- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Smartphones
- Microsoft
- 6020
- Mode d'emploi
Manuel d'utilisation du Nokia 6020
9236469
Édition 3
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RM-30 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2005 Nokia. Tous droits réservés.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne. Cette mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole.
Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Licence américaine Nº 5818437 et autres brevets en instance. Dictionnaire T9 Copyright (C) 1997-2005.
Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
Ce produit est sous licence MPEG4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo
MPEG4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site <http://www.mpegla.com>.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". A l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux Etats-Unis et en dehors. Tout détournement illicite est strictement interdit.
9236469/Édition 3
Sommaire
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
4
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
5
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
6
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
7
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
8
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
9
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
10
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET MAINTENANCE........................................ 141
Informations supplémentaires relatives à la sécurité ................................... 143
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
11
Pour votre sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
12
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre téléphone.
CONNEXION À D’AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Appuyez sur la touche Fin autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
13
touche d’appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
■
À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et GSM 1800 et 1900. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
En cas d’utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie privée et les droits légitimes des tiers.
Attention :
Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
■
Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions sur le réseau de téléphonie mobile utilisé. Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces services et indiquer les coûts correspondants. Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau.
Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Il est également possible que votre appareil ait été configuré
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
14
spécifiquement pour votre prestataire de services réseau. Cette configuration peut consister en une modification des intitulés des menus, de l'ordre des menus ou des icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles
TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil, telles que les messages texte, les messages multimédia, le service de messagerie instantanée, l'application de messagerie, la présence contacts, les services d’Internet pour mobiles, le téléchargement de contenu et d’applications et la synchronisation avec un serveur Internet distant, nécessitent la prise en charge de ces technologies par le réseau.
■
Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : contacts, messages texte, messages instantanés, e-mails SMS, identificateurs vocaux, agenda et notes.
L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire. Par exemple, l'enregistrement d'un grand nombre d'e-mails SMS peut utiliser toute la mémoire disponible. Votre appareil peut afficher un message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée. Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées dans les fonctions de mémoire partagée avant de continuer. Pour certaines fonctions, telles que les contacts, les messages texte, les messages instantanés et les e-mails SMS, une certaine quantité de mémoire peut être spécialement allouée en plus de la mémoire partagée avec d'autres fonctions.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
15
■
Accessoires
Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires :
• Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
• Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires intégrés à votre véhicule ainsi que leur bon fonctionnement.
• L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par du personnel habilité.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
16
Informations générales
■
Présentation des fonctions
Votre téléphone dispose de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de tous les jours, notamment l'agenda, l'horloge, le réveil et l'appareil photo intégré.
Votre téléphone supporte également les fonctions suivantes :
• Messagerie multimédia. Voir
• Messages instantanés. Voir Messagerie instantanée (Chat) p.
• E-mail. Voir
Application de messagerie électronique p.
•
Alertes audibles
pour vérifier le niveau de charge de la batterie et la couverture réseau au moyen de signaux acoustiques. Voir
• Présence contacts. Voir
.
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution). Voir
• Push-To-Talk. Voir
• Plate-forme Java 2, Micro Edition, J2ME®. Voir
p.
.
• Navigateur XHTML. Voir
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
17
■
Codes d'accès
Code de sécurité
Le code de sécurité (5 à 10 chiffres) sert à protéger votre téléphone contre toute utilisation de celui-ci à votre insu. Le code prédéfini est 12345. Pour le modifier, et pour configurer le téléphone pour qu'il le demande, voir
Codes PIN
Le code PIN (Personal Identification Number) et le code UPIN (Universal Personal
Identification Number) (4 à 8 chiffres) vous permettent de protéger votre carte
SIM contre toute utilisation de celle-ci à votre insu. Voir
Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour certaines fonctions.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité.
Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique. Voir
.
Codes PUK
Les codes PUK (personal unblocking key) et UPUK (universal personal unblocking key) (8 chiffres) sont indispensables pour modifier un code PIN bloqué et un code
UPIN, respectivement. Le code PUK2 (8 chiffres) est nécessaire pour changer un
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
18
code PIN2 bloqué. Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandezles à votre prestataire de services.
Mot de passe de limitation
Ce mot de passe (4 chiffres) est nécessaire pour accéder à l'option
Limitation des appels
. Voir
Code portefeuille
Le code portefeuille (4 à 8 chiffres) est requis pour accéder aux services du portefeuille. Pour plus d’informations, voir
■
Service d'envoi des paramètres de configuration
Pour pouvoir utiliser certains services réseau comme les services Internet pour mobiles, le MMS ou la synchronisation par serveur Internet distant, les paramètres de configuration appropriés doivent être définis sur votre téléphone. Vous pouvez obtenir les paramètres directement sous la forme d'un message de configuration.
Lorsque vous avez reçu les paramètres, vous devez les enregistrer sur votre téléphone. Votre prestataire de services peut vous fournir le code PIN requis pour l'enregistrement de ces paramètres. Pour plus d’informations sur la disponibilité de ceux-ci, contactez votre opérateur réseau, votre prestataire de services ou le revendeur Nokia agréé le plus proche ou visitez la zone d'assistance du site Web de Nokia, à l'adresse <www.nokia.com/support>.
Lorsque vous recevez un message de configuration, le message
Param. configuration reçus
s'affiche.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
19
Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez
Afficher
>
Enreg.
. Si le message
Entrez PIN pour ces paramètres:
s'affiche sur le téléphone, saisissez le code PIN requis pour les paramètres et sélectionnez
Valider
. Pour vous procurer le code PIN, contactez le prestataire de services qui vous a fourni les paramètres. Si aucun paramètre n'est enregistré dans le téléphone, les paramètres reçus sont enregistrés et définis comme paramètres de configuration par défaut. Sinon, le téléphone affiche
Activer les paramètres de configuration enregistrés?
.
Pour effacer les paramètres reçus, sélectionnez
Quitter
ou
Afficher
>
Rejeter
.
Pour modifier les paramètres, voir
■
Télécharger des contenus et des applications
Vous avez la possibilité de télécharger de nouveaux contenus (des thèmes, par exemple) sur votre téléphone (service réseau). Sélectionnez la fonction de téléchargement (par exemple, dans le menu
Galerie
). Pour savoir comment utiliser la fonction de téléchargement, consultez la description du menu correspondant.
Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez votre prestataire de services.
Important :
N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels nuisibles.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
20
■
Support Nokia et coordonnées
Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site web local Nokia pour obtenir la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des
éléments à télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
Sur le site Web, vous pouvez obtenir des informations sur l'utilisation des produits et des services Nokia. S'il vous faut contacter le service clients, consultez la liste des centres de contact Nokia Care sur www.nokia.com/customerservice.
Pour les services de maintenance, vérifiez sur www.nokia.com/repair le centre de services Nokia Care le plus proche.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
21
1. Prise en main
■
Installer la carte SIM et la batterie
Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur.
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
1. Pour retirer la façade arrière du téléphone, appuyez sur son bouton de déverrouillage (1) et faites-la glisser vers la base du téléphone (2). Une fois qu'elle est dégagée, retirez-la.
2. Retirez la batterie en soulevant son extrémité comme illustré ci-contre.
Insérez la carte SIM dans le support prévu à cet effet jusqu'à son enclenchement.
Vérifiez qu'elle est insérée correctement et que ses
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
22
connecteurs dorés sont orientés vers le bas.
3. Pour retirer la carte SIM, appuyez sur son bouton de déverrouillage (1) et faites-la glisser vers le sommet du téléphone (2).
4. Positionnez la batterie de façon que ses contacts soient alignés avec les contacts dorés du téléphone. Insérez-la dans son compartiment.
5. Alignez la façade arrière sur le dos du téléphone
(1) en laissant un espace d'environ 3 mm audessus de la façade. Poussez-la jusqu'au sommet du téléphone pour la verrouiller (2).
■
Charger la batterie
Attention :
N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
23
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un chargeur ACP-7 ou ACP-12.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
1. Branchez le chargeur sur une prise murale.
2. Branchez la fiche du chargeur sur la prise située sur la base du téléphone.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés. Par exemple, en mode veille il faut environ 1 heure 20 minutes pour charger une batterie avec un chargeur AC-12.
■
Allumer et éteindre le téléphone
Attention :
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Appuyez sur la touche marche / arrêt.
Si le téléphone vous demande un code PIN ou UPIN, saisissez-le (**** s'affiche à l'écran) et sélectionnez
Valider
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
24
■
Antenne
Votre appareil est muni d'une antenne interne.
Remarque :
Comme pour tout autre appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire. Éviter de toucher l'antenne pendant le fonctionnement de l'appareil optimise les performances de l'antenne ainsi que la durée de vie de la batterie.
■
Dragonne
Insérez la dragonne comme indiqué sur la figure, puis serrez-la.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
25
2. Votre téléphone
■
Touches et éléments du téléphone
• Touche marche / arrêt (1)
• Écouteur (2)
• Haut-parleur (3)
• Touches de volume (4)
• Touche PTT (Push-To-Talk) et activation de l'enregistreur vocal (5)
• Touches écran gauche, centrale et droite (6)
• Joystick à 5 directions (7)
• Touche d'appel (8)
• Touche Fin (9)
• Clavier (10)
(selon votre région)
• Connecteur du chargeur (11)
• Connecteur Pop-Port
TM
(12)
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
26
• Port infrarouge (IR) (13)
• Objectif (14)
■
Mode veille
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran, il est en mode veille.
• Nom du réseau ou logo de l’opérateur (1)
• Puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez (2)
• Niveau de charge de la batterie (3)
• La touche écran gauche correspond à
Aller à
(4).
• La touche écran centrale correspond à
Menu
(5)
• La touche écran droite peut correspondre à la fonction
Noms
(6) ou au
raccourci d’une fonction que vous sélectionnez. Voir Raccourcis personnels
p.
. Elle peut aussi afficher le nom d'un opérateur spécifique et vous permettre d'accéder au site Web de celui-ci.
Liste de raccourcis personnels
La touche écran gauche correspond à
Aller à
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
27
Pour afficher les fonctions figurant dans votre liste de raccourcis personnels, sélectionnez
Aller à
. Pour activer une fonction, sélectionnez-la.
Pour afficher la liste des fonctions disponibles, sélectionnez
Aller à
>
Options
>
Sélect. fonctions
. Pour ajouter une fonction à votre liste de raccourcis personnels, sélectionnez
Cocher
. Pour supprimer une fonction de la liste, sélectionnez
Décoch.
.
Pour réorganiser les fonctions de votre liste de raccourcis personnels, sélectionnez
Aller à
>
Options
>
Organiser
. Sélectionnez la fonction voulue puis appuyez sur
Déplacer
et indiquez le point où vous souhaitez la placer.
Raccourcis accessibles en mode veille
Pour accéder à la liste des derniers numéros composés, appuyez une fois sur la touche d'appel. Faites défiler jusqu'au nom ou numéro voulu et, pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d'appel.
Pour ouvrir le navigateur Web, maintenez la touche
0
appuyée.
Pour appeler votre boîte vocale, maintenez la touche
1
appuyée.
Utilisez le joystick comme un raccourci. Poussez-le vers la droite pour accéder à la fonction Push-To-Talk (le cas échéant) ou à l'agenda, vers la gauche pour écrire un
SMS, vers le haut pour activer l'appareil photo et vers le bas pour accéder à la liste de contacts.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
28
Fonction d'économie de la batterie
Pour économiser la batterie, un écran représentant une horloge numérique s'active au bout d'un certain délai d'inactivité du téléphone, quand aucune fonction n'est utilisée. Pour désactiver l'écran de veille, appuyez sur une touche.
Témoins
Vous avez reçu un ou plusieurs SMS, MMS ou messages image. Voir
Lire un message multimédia et y répondre
p.
Le téléphone a enregistré un appel en absence. Voir Journal p.
Votre téléphone est connecté au service de messagerie instantanée et l'état de disponibilité est, respectivement, connecté ou déconnecté. Voir
Se connecter au service de messagerie instantanée p.
.
Vous avez reçu un ou plusieurs messages instantanés et vous êtes
p.
Le clavier est verrouillé. Voir Verrouillage du clavier
p.
.
Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un message texte lorsque la fonction
Signalisation des appels
est définie à
Désactivée
et que la fonction
Signalisation des messages
est définie à
Pas de tonalité
.
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
29
La fonction Réveil est positionnée sur
Activée
. Voir
Lorsque le mode de connexion EGPRS
Permanente
est sélectionné et que le service EGPRS est disponible, ce témoin s'affiche en haut à gauche de
l'écran. Voir Données par paquets (EGPRS) p.
.
Lorsque la connexion EGPRS est établie, le témoin s'affiche en haut à gauche de l'écran. Voir
p.
La connexion EGPRS est interrompue (en attente), par exemple en cas d'appel entrant ou sortant pendant la connexion EGPRS distante.
Le haut-parleur est activé. Voir Options accessibles pendant un appel
p.
Les appels sont restreints à un groupe limité. Voir
Un kit oreillette ou mains libres est connecté.
Un dispositif à induction ou une console musicale est connecté(e).
La connexion Push-To-Talk est active ou interrompue.
■
Verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier afin d'éviter toute activation accidentelle des touches, sélectionnez
Menu
et appuyez sur
*
dans les trois secondes et demie qui suivent.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez
Activer
et appuyez sur
*
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
30
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche d'appel. Lorsque vous terminez ou rejetez l'appel, le clavier se verrouille à nouveau automatiquement.
Pour l'
Auto-verrouillage du clavier
, voir
.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
31
3. Fonctions d'appel
■
Émettre un appel
1. Entrez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif régional.
Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur
*
pour l'indicatif international (le caractère + remplace le code d'accès international) puis saisissez l'indicatif du pays, celui de la région, sans le 0 initial si nécessaire, puis le numéro de téléphone.
2. Pour composer le numéro, appuyez sur la touche d'appel.
3. Pour mettre fin à l'appel ou pour annuler la tentative d'appel, appuyez sur la touche Fin.
Pour émettre un appel à l'aide des noms, recherchez un nom ou un numéro de téléphone dans les
Contacts
. Voir
p.
touche d'appel pour appeler le numéro.
En mode veille, appuyez une fois sur la touche d’appel pour accéder à la liste des
20 derniers numéros que vous avez appelés ou tenté d'appeler. Pour appeler le numéro, sélectionnez un numéro ou un nom et appuyez sur la touche d’appel.
Appels abrégés
Affectez un numéro de téléphone à l'une des touches d'appel abrégé,
2
à
9
. Voir
72 . Pour appeler le numéro, procédez de l'une des façons
suivantes :
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
32
• Appuyez sur une touche d'appel abrégé, puis sur la touche d'appel.
• Si la fonction
Appels abrégés
est définie à
Activés
, maintenez la touche d'appel appuyée jusqu'à ce que l'appel soit émis. Voir
Appels abrégés
à la section
p.
.
■
Répondre à un appel ou rejeter un appel
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche d’appel. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur la touche Fin.
Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la touche Fin.
Pour couper la sonnerie, sélectionnez
Silence
.
Si un kit oreillette compatible doté d'une touche est connecté au téléphone, vous pouvez répondre et mettre fin à un appel en appuyant sur cette touche.
Appels en attente
Pour répondre à l’appel en attente durant un appel actif, appuyez sur la touche d’appel. Le premier appel est alors mis en attente. Pour mettre fin à l'appel actif, appuyez sur la touche Fin.
Pour activer la fonction
Mise en attente des appels
, voir
■
Options accessibles pendant un appel
Un grand nombre d'entre elles sont des services réseau. Pour connaître leur disponibilité, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
33
Durant une communication téléphonique, sélectionnez
Options
et l'une des options suivantes :
Les options d'appel sont :
Couper micro
ou
Activer micro
,
Contacts
,
Menu
,
Enregistrer
,
Verrouiller clavier
,
Avec vol. auto.
ou
Sans vol. auto.
,
Haut-parleur
ou
Combiné
.
Les options de services réseau sont :
Répondre
et
Rejeter
,
Suspendre
ou
Reprendre
,
Nouvel appel
,
Ajouter à confér.
,
Terminer appel
,
Terminer appels
et les suivantes :
Envoyer DTMF
pour envoyer des chaînes de signaux
Permuter
pour permuter l'appel actif et celui mis en garde
Transférer
pour connecter l'appel actif à celui mis en garde et vous déconnecter
Conférence
pour établir un appel conférence permettant de réunir jusqu'à cinq personnes en conférence téléphonique
Appel privé
pour discuter en privé durant un appel conférence
Attention :
Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le hautparleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
34
4. Écrire un texte
Vous avez la possibilité de saisir un texte (par exemple, pour rédiger un message), de la façon habituelle ou en utilisant la saisie intuitive. Si vous utilisez la saisie habituelle, appuyez sur une touche numérique (
1
à
9
) à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le caractère voulu apparaisse à l'écran. La méthode de la saisie intuitive, elle, vous permet de saisir tout caractère par une seule pression de touche.
Lors de la rédaction d'un texte, la saisie intuitive est signalée par habituelle par , en haut à gauche de l'écran. , ou côté du témoin de saisie pour signaler la casse de caractères.
, et la saisie
apparaît à
Pour passer en minuscules / majuscules et pour changer de mode de saisie, appuyez sur
#
. indique le mode numérique. Pour passer du mode alphabétique au mode numérique, maintenez la touche
#
appuyée et sélectionnez
Mode numérique
.
■
Paramètres
Pour changer la langue d'écriture, sélectionnez
Options
>
Langue d'écriture
. La saisie intuitive n'existe que pour les langues figurant dans cette liste.
Sélectionnez
Options
>
Dictionnaire activé
pour activer la saisie intuitive ou sur
Dict. désactivé
pour activer la saisie habituelle.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
35
■
Saisie intuitive
La saisie intuitive se base sur un dictionnaire intégré auquel vous pouvez aussi ajouter de nouveaux mots.
1. Commencez à écrire un mot en utilisant les touches
2
à
9
. Appuyez sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre. Le mot change à chaque pression de touche.
2. Lorsque le mot est entièrement écrit et correct, confirmez-le en appuyant sur la touche
0
pour insérer un espace ou bien actionnez le joystick. Poussez le joystick vers la droite ou vers la gauche pour déplacer le curseur.
Si le terme est incorrect, appuyez sur
*
de façon répétitive ou sélectionnez
Options
>
Correspondances
. Lorsque le mot voulu apparaît, confirmez-le.
Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie que le mot que vous avez voulu écrire n'est pas dans le dictionnaire. Pour l'ajouter au dictionnaire, sélectionnez
Orthogr.
. Saisissez le mot (la saisie habituelle est utilisée) et sélectionnez
Enreg.
.
3. Commencez à écrire le mot suivant.
Écrire des mots composés
Saisissez la première partie du mot et confirmez-la en poussant le joystick vers la droite. Saisissez la deuxième partie du mot et confirmez-la.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
36
■
Saisie habituelle
Appuyez sur une touche numérique (
1
à
9
) à plusieurs reprises jusqu'à ce que le caractère voulu apparaisse à l'écran. Tous les caractères accessibles par une touche ne sont pas imprimés sur celle-ci. Ils dépendent de la langue sélectionnée dans le menu
Langue du téléphone
Si la lettre que vous voulez taper se trouve sur la même touche que la lettre précédente, attendez que le curseur réapparaisse ou poussez le joystick et entrezla.
Les signes de ponctuationet les caractères spéciaux les plus courants sont accessibles par la touche
1
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
37
5. Parcourir les menus
Le téléphone propose une large gamme de fonctions regroupées en menus.
1. Pour accéder au menu, appuyez sur
Menu
.
2. Utilisez le joystick pour parcourir le menu et sélectionner un sous-menu (par exemple,
Paramètres
). Pour changer l'affichage du menu, voir
Affichage du menu
.
3. Si le menu contient des sous-menus, sélectionnez celui que vous souhaitez
(par exemple,
Paramètres d'appel
).
4. Si le sous-menu sélectionné contient lui-même des sous-menus, sélectionnez celui qui vous intéresse (par exemple,
Réponse toutes touches
).
5. Choisissez le paramètre voulu.
6. Pour revenir au niveau de menu précédent, sélectionnez
Retour
. Pour quitter le menu, sélectionnez
Quitter
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
38
6. Messages
Les services de messages sont disponibles uniquement si votre réseau ou votre prestataire de services gère cette fonctionnalité.
Remarque :
Lors de l'envoi de messages, votre appareil peut afficher
Message envoyé
. Cela signifie que votre appareil a envoyé le message au numéro de centre de messages programmé dans votre appareil. Cela ne signifie pas pour autant que le message est arrivé à destination. Pour plus d’informations sur les services de messagerie, veuillez contacter votre prestataire de services.
Important :
Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Les messages peuvent contenir des logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre PC.
Remarque :
Seuls les appareils offrant des fonctions compatibles peuvent recevoir et afficher des messages. L'affichage d'un message peut varier en fonction de l'appareil récepteur.
■
Messages texte (SMS)
Grâce au SMS (Short Message Service), votre téléphone peut envoyer et recevoir des messages composés de plusieurs messages texte simples (service réseau) qui peuvent contenir des images.
Pour pouvoir envoyer des messages texte, image ou e-mail, vous devez enregistrer le numéro de votre centre de messages.. Voir
p.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
39
Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre prestataire de services.
Votre appareil prend en charge les messages texte dépassant la limite normale d'un message. Les messages dépassant cette limite sont envoyés en une série de deux messages ou plus. Votre prestataire de services peut vous facturer en conséquence. Les caractères utilisant des accents ou autres signes et les caractères de certaines langues telles que le chinois occupent plus d'espace, ce qui limite le nombre de caractères pouvant être envoyés dans un même message.
En haut de l’écran, vous pouvez voir le témoin de longueur de message indiquant le nombre de caractères disponibles. Par exemple, 10/2 signifie que vous pouvez encore ajouter 10 caractères au texte à envoyer en deux messages.
Écrire et envoyer un SMS
1. Sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Créer message
>
SMS
.
2. Saisissez un message. Voir
35 . Pour insérer des modèles de
texte ou une image dans le message, voir
. Chaque message image est composé de plusieurs messages texte. L'envoi d'un message image ou d'un message composé peut coûter plus cher que celui d'un message texte.
3. Pour envoyer le message, sélectionnez
Envoyer
ou appuyez sur la touche d'appel.
Remarque :
La fonction de message MMS peut être utilisée à condition d'être prise en charge par votre opérateur réseau ou par votre prestataire de services.
Seuls les appareils compatibles offrant des fonctions de message MMS peuvent recevoir et afficher ce type de message. L'affichage d'un message peut varier en fonction de l'appareil récepteur.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
40
Options d'envoi de message
Après avoir écrit un message, sélectionnez
Options
>
Options d'envoi
>
Envoi multiple
pour l'envoyer à plusieurs destinataires. Sélectionnez
Envoyer par e-mail
pour envoyer un message sous forme d'e-mail SMS (service réseau). Sélectionnez
Mode d'envoi
pour utiliser un mode d'envoi prédéfini. Pour définir un mode d'envoi, voir
p.
Lire un SMS et y répondre
s'affiche lorsque vous recevez un SMS ou un e-mail SMS. Le symbole clignotant indique que la mémoire de stockage des messages est pleine. Pour pouvoir recevoir de nouveaux messages, supprimez quelques anciens messages dans le dossier
Messages reçus
.
1. Pour afficher un nouveau message, sélectionnez
Afficher
. Pour l’afficher ultérieurement, sélectionnez
Quitter
.
Pour lire le message plus tard, sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Messages reçus
. Si vous avez reçu plusieurs messages, choisissez celui que vous voulez lire. signale un message non lu.
2. Pendant la lecture d’un message, sélectionnez
Options
et supprimez ou transférez le message, modifiez le message en tant que message texte ou email SMS, renommez le message que vous lisez ou déplacez-le dans un autre dossier ou encore affichez ou extrayez les informations du message. Vous pouvez également copier le texte du message depuis le début afin de l'insérer dans l'agenda du téléphone comme note de rappel. Pour enregistrer l’image dans le dossier
Modèles
lors de la lecture d’un message image, sélectionnez
Enregistrer image
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
41
3. Pour répondre sous forme de message, sélectionnez
Répondre
>
SMS
,
MMS
ou
Message flash
. Saisissez la réponse. Lorsque vous répondez à un e-mail, confirmez ou modifiez d'abord l'adresse e-mail et l'objet.
4. Pour envoyer le message au numéro affiché, sélectionnez
Envoyer
>
Valider
.
Modèles
Votre téléphone dispose d'une liste de modèles de texte et de modèles d’image
que vous pouvez utiliser dans des messages texte, image ou e-mail SMS.
Pour accéder à la liste de modèles, sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Eléments enreg.
>
Messages textes
>
Modèles
.
Dossier Eléments enregistrés et Mes dossiers
Pour organiser vos messages, vous pouvez en déplacer certains vers
Eléments enreg.
ou encore créer des dossiers pour les stocker. Pendant la lecture d'un message, sélectionnez
Options
>
Déplacer
> le dossier vers lequel vous souhaitez déplacer le message >
Sélect.
.
Pour ajouter un dossier, sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Eléments enreg.
>
Messages textes
>
Mes dossiers
. Pour ajouter un dossier si aucun n'a été enregistré jusque-là, sélectionnez
Ajouter
. Sinon, sélectionnez
Options
>
Ajouter dossier
. Pour supprimer un dossier, sélectionnez-le puis choisissez
Options
>
Supprimer dossier
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
42
■
Messages multimédia (MMS)
Un message multimédia peut contenir du texte, du son, une image, une note d'agenda, une carte de visite ou un clip vidéo. Si le message est de taille trop importante, le téléphone risque de ne pas pouvoir le recevoir. Certains réseaux permettent néanmoins de recevoir un message texte contenant une adresse
Internet d'où vous pouvez consulter le message.
Il n'est pas possible de recevoir de message multimédia en cours d'appel ou si un jeu ou autre application Java est en cours d'exécution, ou encore lorsqu'une session de navigation via GSM est active. La réception des messages multimédia pouvant échouer pour diverses raisons, n'utilisez pas uniquement ce type de message pour vos communications importantes.
Écrire et envoyer un message multimédia
Pour définir les paramètres de la messagerie multimédia, voir
Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre prestataire de services.
1. Sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Créer message
>
MMS
.
2. Saisissez un message. Voir
Pour insérer un fichier, sélectionnez
Options
>
Insérer
et l'une des options suivantes :
Photo
,
Clip audio
ou
Clip vidéo
pour insérer un fichier de la
Galerie
Nouveau clip audio
ouvre l'
Enregistreur vocal
pour réaliser un nouvel enregistrement qui sera ajouté au message
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
43
Diapositive
pour insérer une diapositive dans le message. Votre téléphone prend en charge les messages multimédia contenant plusieurs pages
(diapositives). Chaque diapositive peut contenir du texte, une image, une note d'agenda, une carte de visite et un clip audio. Si le message contient plusieurs diapositives, vous pouvez ouvrir l'une d'entre elles en sélectionnant
Options
>
Diapo précédente
,
Diapo suivante
ou
Liste des diapos
. Pour définir le temps d'affichage des diapositives, sélectionnez
Options
>
Minutage diapos
. Pour déplacer le texte vers le haut ou vers le bas du message, sélectionnez
Options
>
Texte en haut
ou
Texte en bas
.
Carte de visite
ou
Note agenda
pour insérer une carte de visite ou une note d'agenda dans le message
Les options suivantes peuvent également être disponibles :
Supprimer
pour supprimer une image, une diapositive ou un clip audio du message,
Effacer texte
,
Aperçu
ou
Enregistrer msg
. Dans le menu
Autres options
, les options suivantes peuvent être disponibles :
Insérer contact
,
Insérer numéro
,
Détails du msg
et
Modifier sujet
.
3. Pour envoyer le message, sélectionnez
Envoyer
>
Nº de téléphone
,
Adresse email
ou
A plusieurs
.
4. Sélectionnez le contact dans la liste ou entrez le numéro de téléphone (ou l'adresse e-mail) du destinataire, ou recherchez celui-ci dans les
Contacts
.
Sélectionnez
Valider
. Le message est placé dans le dossier
A envoyer
.
Pendant l'envoi du message multimédia, le témoin animé est affiché et vous pouvez utiliser d'autres fonctions du téléphone. Si l'envoi échoue, le téléphone tente à nouveau d'envoyer le message un certain nombre de fois. En
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
44
cas d'échec, le message est conservé dans le dossier
A envoyer
, ce qui vous permet de faire un nouvel essai ultérieurement.
Si vous sélectionnez
Enregistrer messages envoyés
>
Oui
, le message envoyé est enregistré dans le dossier
Eléments envoyés
.
La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de musique (y compris de sonneries) et de tout autre contenu.
Lire un message multimédia et y répondre
Important :
Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Les pièces attachées des messages multimédias peuvent contenir des logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre PC.
Pendant la réception d'un message multimédia, le témoin animé est affiché.
Une fois le message reçu, le témoin et le texte
Message multimédia reçu
sont affichés.
1. Pour lire le message, sélectionnez
Afficher
. Pour l’afficher ultérieurement, sélectionnez
Quitter
.
Pour lire le message plus tard, sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Messages reçus
. Le symbole indique un message non lu dans la liste des messages.
Sélectionnez le message à afficher.
2. La fonction de la touche écran centrale varie en fonction de la pièce jointe affichée.
Pour prendre connaissance de la totalité du message reçu si celui-ci contient une présentation, un clip audio ou un clip vidéo, sélectionnez
Lecture
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
45
Pour faire un zoom sur une image, sélectionnez
Options
>
Objets
> sélectionnez l'image >
Zoom
. Pour afficher une carte de visite ou une note d'agenda ou pour ouvrir un objet thématique, sélectionnez
Pièces jointes
>
Ouvrir
.
3. Pour répondre au message, sélectionnez
Options
>
Répondre
>
SMS
,
MMS
ou
Message flash
. Entrez la réponse et sélectionnez
Envoyer
. Vous ne pouvez envoyer la réponse qu'à la personne vous ayant envoyé le message d'origine.
Sélectionnez
Options
pour accéder aux options disponibles.
Dossiers de messages
Le téléphone enregistre les messages multimédia reçus dans le dossier
Messages reçus
. Les messages multimédia non encore envoyés sont placés dans le dossier
A envoyer
. Les messages multimédia que vous souhaitez envoyer ultérieurement peuvent être enregistrés dans le dossier
Elém. enregistrés
. Les messages multimédia envoyés sont enregistrés dans le dossier
Eléments envoyés
du sousmenu
Msgs multimédias
si le paramètre
Enregistrer messages envoyés
est défini à
Oui
. Voir
.
■
Mémoire saturée
Si vous recevez un message texte et que la mémoire de stockage des messages est pleine, le témoin clignote et le texte
Mémoire SMS pleine, supprimez des msgs
s'affiche. Sélectionnez
Non
et supprimez certains messages d'un dossier. Pour supprimer le message en attente, sélectionnez
Quitter
>
Oui
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
46
Si un nouveau message multimédia est en attente et que la mémoire de stockage de ce type de message est pleine, le témoin clignote et le texte
Mém. multiméd. pleine, afficher msg en attente
s'affiche. Pour visualiser le message en attente, sélectionnez
Afficher
. Pour pouvoir enregistrer le message en attente, vous devez supprimer un ou plusieurs anciens messages pour libérer de l'espace dans la mémoire. Pour enregistrer le message, sélectionnez
Enreg.
.
Pour supprimer le message en attente, sélectionnez
Quitter
>
Oui
. Si vous sélectionnez
Non
, vous pouvez consulter le message.
■
Messages flash
Les messages flash sont des messages texte qui s'affichent instantanément lorsque vous les recevez.
Écrire un message
Sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Créer message
>
Message flash
. Écrivez votre message. La longueur maximale d'un message flash est de 70 caractères. Pour insérer un texte clignotant dans le message, sélectionnez
Options
>
Insérer clignotant
dans la liste d'options pour définir un marqueur. Le texte situé après le premier marqueur clignote jusqu'à ce que le second marqueur soit inséré.
Recevoir un message
Les messages flash que vous recevez ne sont pas enregistrés automatiquement.
Pour lire le message, sélectionnez
Lire
. Pour extraire les numéros, adresses e-mail et adresses Internet du message actif, sélectionnez
Options
>
Utiliser détail
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
47
Pour enregistrer le message, sélectionnez
Enreg.
et le dossier où vous souhaitez le conserver.
■
Messagerie instantanée (Chat)
La messagerie instantanée (Chat) (service réseau) permet d'envoyer des messages texte courts aux utilisateurs en ligne.
Avant de pouvoir utiliser la messagerie instantanée, vous devez vous abonner au service correspondant. Pour connaître la disponibilité de celui-ci et les modalités d'abonnement et de facturation, contactez le prestataire de services, lequel vous fournira également votre ID unique, votre mot de passe et les paramètres requis.
Pour définir les paramètres requis pour le service de messagerie instantanée, voir
Param. connexion
à la section
48 . Les icônes et messages qui
s'affichent à l'écran peuvent varier d'un service de messagerie instantanée à l'autre.
En fonction du réseau, la session de messagerie instantanée active peut décharger la batterie du téléphone plus rapidement et vous devrez peut-être brancher le téléphone sur un chargeur.
Accéder au menu
Pour accéder au menu lorsque vous êtes hors ligne, sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Msgs instantanés
. Si plusieurs jeux de paramètres de connexion de service de messagerie instantanée sont disponibles, sélectionnez celui qui vous intéresse. Si un seul jeu est défini, il est automatiquement sélectionné.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
48
Les options suivantes s'affichent :
Se connecter
pour vous connecter au service de messagerie instantanée
Convers. enreg.
pour afficher, effacer ou renommer les conversations enregistrées durant une session de messagerie instantanée.
Param. connexion
pour modifier les paramètres requis pour la messagerie Chat et la connexion au service de présence
Se connecter au service de messagerie instantanée
Pour vous connecter au service de messagerie instantanée, ouvrez le menu
Msgs instantanés
, activez un service de messagerie instantanée, puis sélectionnez
Se connecter
. Une fois la connexion établie, le message
Connexion établie
apparaît à l'écran.
Pour vous déconnecter du service de messagerie instantanée, sélectionnez
Se déconnecter
.
Démarrer une session de messagerie instantanée
Ouvrez le menu
Msgs instantanés
et connectez-vous au service. Vous pouvez lancer le service de différentes manières.
Conversations
pour afficher, pendant la session de messagerie instantanée active, la liste des messages et des invitations lus et non lus. Faites défiler jusqu'au message ou à l'invitation de votre choix et sélectionnez
Ouvrir
pour le(la) lire. signale les nouveaux messages de groupe et , les messages lus. signale les nouveaux messages instantanés et , les messages lus. signale les
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
49
invitations. Les icônes et messages qui s'affichent peuvent varier d'un service de messagerie instantanée à l'autre.
Contacts Chat
pour afficher les contacts que vous avez ajoutés. Faites défiler jusqu'au contact avec lequel vous souhaitez communiquer et sélectionnez
Chat
ou
Ouvrir
si un nouveau contact apparaît dans la liste. Pour ajouter des contacts,
voir Contacts pour la messagerie instantanée p.
. signale les contacts en ligne et , les contacts hors ligne enregistrés dans la mémoire. un contact bloqué. indique qu'un nouveau message a été envoyé à un contact.
Groupes
>
Groupes publics
pour afficher la liste des signets renvoyant vers des groupes publics fournie par votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. Pour démarrer une session de messagerie instantanée avec un groupe, faites défiler jusqu'à ce groupe et sélectionnez
Rejoind.
. Saisissez le nom d'écran qui vous servira de surnom durant la conversation. Une fois que vous avez réussi à vous joindre à la conversation, vous pouvez démarrer une session en groupe. Pour
créer un groupe privé, voir Groupes
p.
.
Chercher
>
Utilisateurs
ou
Groupes
pour rechercher sur le réseau d'autres utilisateurs ou groupes publics de messagerie instantanée à partir d'un numéro de téléphone, d'un nom d'écran, d'une adresse e-mail ou d'un nom. Sélectionnez
Groupes
pour rechercher un groupe à partir d'un membre de celui-ci ou de l'ID, du nom ou d'une rubrique de ce groupe. Pour démarrer la conversation après avoir trouvé l'utilisateur ou le groupe avec lequel vous voulez communiquer, sélectionnez
Options
>
Chat
ou
Rejoindre groupe
. Pour démarrer une conversation depuis les
Contacts
, voir
Afficher les noms interrogés p.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
50
Répondre à une invitation ou la rejeter
En mode veille, lorsque vous êtes connecté au service de messagerie instantanée et que vous recevez une invitation à participer à une session, le message
Nouvelle invitation reçue
s'affiche. Pour en prendre connaissance, sélectionnez
Lire
. Si vous avez reçu plusieurs invitations, faites défiler jusqu'à celle que vous voulez lire et sélectionnez
Ouvrir
. Pour rejoindre la conversation du groupe privé, sélectionnez
Accepter
et entrez le nom d’écran ; pour rejeter ou supprimer l’invitation, sélectionnez
Options
>
Rejeter
ou
Supprimer
.
Lire un message
En mode veille, lorsque vous êtes connecté au service de messagerie instantanée et que vous recevez un nouveau message non associé à une conversation active,
Nouveau message instantané
s'affiche à l'écran. Pour en prendre connaissance, sélectionnez
Lire
. Si vous recevez plusieurs messages, recherchez celui que vous souhaitez lire et sélectionnez
Ouvrir
.
Les messages reçus durant une conversation active sont stockés dans le dossier
Msgs instantanés
>
Conversations
. Si vous recevez un message d'une personne ne faisant pas partie des
Contacts Chat
, l'ID de cet expéditeur s’affiche. Pour enregistrer un nouveau contact, sélectionnez
Options
>
Enreg. contact
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
51
Participer à une conversation
Pour démarrer une session de messagerie instantanée ou vous joindre à une session en cours, sélectionnez
Ecrire
. Rédigez votre message et sélectionnez
Envoyer
ou appuyez sur la touche d'appel pour l'envoyer. Sélectionnez
Options
pour accéder aux options disponibles.
Faire connaître vos disponibilités
1. Ouvrez le menu
Msgs instantanés
et connectez-vous au service de messagerie instantanée.
2. Pour afficher et modifier les informations relatives à vos disponibilités ou à votre nom d'écran, sélectionnez
Mes paramètres
.
3. Pour faire savoir à tous les autres utilisateurs de la messagerie instantanée que vous êtes en ligne, sélectionnez
Disponibilité
>
Présent pour tous
.
Pour faire savoir uniquement aux membres de votre liste de contacts de messagerie instantanée que vous êtes en ligne, sélectionnez
Disponibilité
>
Prés. pr contacts
.
Pour paraître hors ligne, sélectionnez
Disponibilité
>
Absent
.
Lorsque vous êtes connecté au service, le témoin indique aux autres utilisateurs que vous êtes en ligne, et le témoin , que vous n'êtes pas visible.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
52
Contacts pour la messagerie instantanée
Pour ajouter des contacts à votre liste, connectez-vous au service de messagerie instantanée et sélectionnez
Contacts Chat
. Pour ajouter un contact à la liste, sélectionnez
Options
>
Ajouter contact
ou, si la liste est vide, sélectionnez
Ajouter
. Sélectionnez
Entrer id. manuell.
,
Chercher sur serv.
,
Copier du serveur
ou
Par nº de portable
.
Recherchez un contact et, pour lancer une conversation, sélectionnez
Chat
ou
Options
>
Infos contact
,
Bloquer contact
ou
Débloquer contact
,
Ajouter contact
,
Retirer contact
,
Changer de liste
,
Copier sur serveur
ou
Signal. disp.
.
Bloquer et débloquer des messages
Pour bloquer des messages, connectez-vous au service de messagerie instantanée et sélectionnez
Conversations
>
Contacts Chat
; ou rejoignez une conversation ou démarrez-en une. Faites défiler jusqu'au contact dont vous voulez bloquer les messages et sélectionnez
Options
>
Bloquer contact
>
Valider
.
Pour débloquer les messages provenant de ce contact, connectez-vous au service de messagerie instantanée et sélectionnez
Liste bloquée
. Faites défiler jusqu'au contact dont vous voulez débloquer les messages et sélectionnez
Débloq.
.
Groupes
Vous pouvez créer vos propres groupes privés pour une conversation via la fonction de messagerie instantanée ou utiliser les groupes publics fournis par votre prestataire de services. Les groupes privés n'existent que pour la durée d'une conversation par messages instantanés. Les groupes sont enregistrés sur le serveur
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
53
du prestataire de services. Si le serveur auquel vous êtes connecté ne prend pas en charge les services de groupe, les menus correspondant à ces services apparaissent en grisé.
Groupes publics
Vous pouvez enregistrer des signets correspondant à des
Groupes
publics gérés par votre prestataire de services. Connectez-vous au service de messagerie instantanée et sélectionnez
Groupes publics
. Faites défiler jusqu'au groupe avec lequel vous souhaitez communiquer, puis sélectionnez
Rejoind.
. Si vous ne figurez pas dans le groupe, entrez le nom d'écran qui vous servira de surnom dans celui-ci.
Pour supprimer un groupe de votre liste, sélectionnez
Options
>
Supprimer groupe
.
Pour rechercher un groupe, sélectionnez
Groupes
>
Groupes publics
>
Chercher groupes
. Vous pouvez effectuer la recherche à partir d'un membre du groupe ou bien à partir de l'ID, du nom ou d'une rubrique de celui-ci.
Groupes privés
Connectez-vous au service de messagerie instantanée et sélectionnez
Groupes
>
Créer groupe
. Saisissez le nom du groupe et le nom d'écran que vous voulez utiliser. Cochez dans la liste des contacts les membres de votre groupe privé, puis rédigez une invitation.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
54
■
Application de messagerie électronique
L'application de messagerie électronique vous permet d'accéder à votre compte email compatible par le biais de votre téléphone lorsque vous êtes en déplacement, par exemple. Cette application de messagerie électronique est différente de la fonction d'e-mail SMS ou MMS.
Votre téléphone supporte les serveurs e-mail POP3 et IMAP4. Pour pouvoir envoyer et récupérer des e-mails, il se peut que vous deviez effectuer les opérations suivantes :
• Créer un compte de messagerie ou utiliser votre compte actuel. Pour connaître la disponibilité de votre compte, contactez votre prestataire de service de messagerie électronique.
• Pour connaître les paramètres de messagerie requis, renseignez-vous auprès de votre prestataire. Vous pouvez obtenir les paramètres de configuration relatifs
à la messagerie sous la forme d'un message de configuration. Voir
Service d'envoi des paramètres de configuration p.
manuellement ces paramètres. Voir
.
Pour activer les paramètres de messagerie électronique, sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Paramètres msgs
>
E-mails
p.
Cette application ne prend pas en charge les bips touches.
Écrire et envoyer un e-mail
1. Sélectionnez
Menu
>
Messages
>
>
Ecrire un e-mail
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
55
2. Sélectionnez
Modifier
pour entrer l'adresse e-mail du destinataire et l'objet du message.
3. Sélectionnez
Options
>
Editeur de msgs
pour saisir le texte du message.
4. Sélectionnez
Envoyer
>
Env. maintenant
.
Télécharger des e-mails
1. Pour accéder à l’application de messagerie électronique, sélectionnez
Menu
>
Messages
>
.
2. Pour télécharger les e-mails reçus sur votre compte de messagerie
électronique, sélectionnez
Récupérer
.
Pour recevoir les nouveaux e-mails et envoyer ceux enregistrés dans le dossier
A envoyer
, sélectionnez
Options
>
Récup. et envoyer
.
3. Sélectionnez le nouveau message dans
Messages reçus
. Pour le lire ultérieurement, sélectionnez
Retour
. signale les messages non lus.
Lire un e-mail et y répondre
Important :
Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Les e-mails peuvent contenir des logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre PC.
Sélectionnez
Menu
>
Messages
>
>
Messages reçus
puis choisissez un message. Pendant la lecture du message, sélectionnez
Options
pour afficher la liste des options disponibles.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
56
Pour répondre à un e-mail, sélectionnez
Répondre
>
Texte d'origine
ou
Ecran vide
.
Pour répondre à l'ensemble des destinataires, sélectionnez
Options
>
Répondre à tous
. Confirmez ou modifiez l'adresse et l'objet de l'e-mail, puis rédigez votre réponse. Pour envoyer le message, sélectionnez
Envoyer
>
Env. maintenant
.
Messages reçus et autres dossiers
Votre téléphone enregistre les e-mails téléchargés depuis votre compte de messagerie électronique dans le dossier
Messages reçus
.
Autres dossiers
contient les dossiers suivants :
Brouillons
pour l'enregistrement des e-mails inachevés,
Archives
pour le classement et la sauvegarde d'e-mails,
A envoyer
pour le stockage des e-mails avant leur envoi et
Elém. envoyés
pour le stockage des e-mails envoyés.
Supprimer des e-mails
Pour supprimer des e-mails, sélectionnez
Menu
>
Messages
>
>
Options
>
Supprimer msgs
. Pour supprimer tous les messages d'un dossier, sélectionnez celui-ci puis appuyez sur
Oui
. Pour supprimer tous les messages de tous les dossiers, sélectionnez
Tous les msgs
et appuyez sur
Oui
. Notez que la suppression d'un e-mail de votre téléphone n'entraîne pas sa suppression du serveur.
■
Messages vocaux
La boîte vocale est un service réseau pour lequel un abonnement supplémentaire peut être nécessaire. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
57
Pour appeler votre boîte vocale, sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Messages vocaux
>
Ecouter messages vocaux
. Pour entrer, rechercher ou modifier le numéro de votre boîte vocale, sélectionnez
Numéro de boîte vocale
.
Si le réseau prend en charge cette fonction, signale la réception de nouveaux messages vocaux. Sélectionnez
Ecouter
pour appeler votre boîte vocale.
■
Messages d'infos
Sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Messages d'infos
. Ce service réseau vous permet de recevoir des messages sur divers sujets provenant de votre prestataire de services. Pour connaître la disponibilité de ce service, les rubriques disponibles et les numéros correspondants, contactez votre prestataire de services.
■
Commandes de services
Sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Cmdes de services
. Saisissez et envoyez à votre prestataire de services des requêtes de service (appelées également commandes
USSD), par exemple des commandes d'activation de services réseau.
■
Supprimer des messages
Pour effacer tous les messages d'un dossier, sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Supprimer msgs
et le dossier dont vous souhaitez effacer les messages.
Sélectionnez
Oui
et, si le dossier contient des messages non lus, le téléphone demande si vous souhaitez également les effacer. Sélectionnez à nouveau
Oui
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
58
■
Paramètres des messages
Message texte et e-mail SMS
Les paramètres de messages régissent l'envoi, la réception et l'affichage des messages texte et des e-mails SMS.
Sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Paramètres msgs
>
Messages textes
et l’une des options suivantes :
Mode d'envoi
: si votre carte SIM supporte plusieurs modes d'envoi, choisissez celui que vous voulez changer.
Les options suivantes peuvent être disponibles :
Numéro du centre de messagerie
(fourni par votre prestataire de services),
Type des messages
,
Validité des messages
,
Numéro du destinataire par défaut
(messages texte) ou
Serveur e-mail
(e-mail),
Accusés de réception
,
Utiliser données par paquets
,
Réponse par le même centre
(service réseau) et
Renommer mode d'envoi
.
Enregistrer messages envoyés
>
Oui
: les messages texte envoyés sont enregistrés dans le dossier
Eléments envoyés
.
Multimédia
Les paramètres de messages régissent l'envoi, la réception et l'affichage des messages multimédia.
Sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Paramètres msgs
>
Msgs multimédias
et l’une des options suivantes :
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
59
Enregistrer messages envoyés
>
Oui
pour que les messages multimédia envoyés soient enregistrés dans le dossier
Eléments envoyés
.
Accusés de réception
pour demander au réseau d'envoyer des accusés de réception de vos messages (service réseau)
Réduire taille de la photo
pour définir la taille de la photo que vous insérez dans un message multimédia
Minutage des diapos par défaut
pour définir la durée d'affichage par défaut des diapositives dans les messages multimédia
Autoriser réception multimédia
>
Oui
ou
Non
pour recevoir ou pour bloquer le message multimédia. Si vous choisissez
Ds réseau abonné
, vous ne pourrez pas recevoir de message multimédia en dehors de votre réseau abonné.
MMS entrants
>
Récupérer
,
Récup. manuelle
ou
Rejeter
pour autoriser la réception automatique de messages multimédia, autoriser leur réception manuelle après invite ou les rejeter
Paramètres de configuration
>
Configuration
pour que seules les configurations prenant en charge la messagerie multimédia soient affichées. Sélectionnez un prestataire de services,
Par défaut
ou
Config. perso
pour la messagerie multimédia.
Sélectionnez
Compte
puis un compte de service de messagerie multimédia figurant dans les paramètres de configuration actifs.
Autoriser publicités
pour accepter ou rejeter les publicités. Ce paramètre n’est pas affiché si l’option
Autoriser réception multimédia
est définie sur
Non
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
60
Les paramètres de messages régissent l'envoi, la réception et l'affichage des emails.
Vous pouvez obtenir les paramètres de configuration relatifs à la messagerie sous la forme d'un message de configuration. Voir
Service d'envoi des paramètres de configuration p.
. Vous pouvez aussi saisir manuellement ces paramètres. Voir
Pour activer les paramètres de l’application de messagerie électronique, sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Paramètres msgs
>
E-mails
et l’une des options suivantes :
Configuration
: sélectionnez le jeu de paramètres voulu.
Compte
: sélectionnez un compte proposé par le prestataire de services.
Mon nom
: entrez votre nom ou votre surnom.
Adresse e-mail
: entrez votre adresse e-mail.
Insérer signature
: vous pouvez définir une signature qui s'ajoutera automatiquement à la fin de chaque e-mail lors de sa rédaction.
Adresse de réponse
: entrez l'adresse e-mail à laquelle vous souhaitez que les réponses soient envoyées.
Nom d'utilisateur SMTP
: saisissez le nom que vous souhaitez utiliser pour les messages sortants.
Mot de passe SMTP
: saisissez le mot de passe que vous souhaitez utiliser pour les messages sortants.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
61
Affichage fenêtre du terminal
: sélectionnez
Oui
pour effectuer une authentification manuelle des utilisateurs pour les connexions Intranet.
Type de serveur entrant
: sélectionnez
POP3
ou
IMAP4
, selon le système de messagerie électronique que vous utilisez. Si les deux types sont supportés, sélectionnez
IMAP4
.
Paramètres e-mail entrants
: sélectionnez les options disponibles pour POP3 ou
IMAP4.
Taille de police
Pour changer la taille de police des messages que vous rédigez ou lisez, sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Paramètres msgs
>
Autres param.
>
Taille de police
.
■
Compteur de messages
Sélectionnez
Menu
>
Messages
>
Compteur de msgs
pour consulter des informations à caractère général sur vos dernières communications.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
62
7. Journal
Le téléphone enregistre les numéros des appels en absence, reçus et composés identifiés, les destinataires des messages et la durée approximative des appels.
Le téléphone enregistre ces données lorsqu'il est allumé et reçoit le signal du réseau, à condition que le réseau prenne en charge ces fonctions.
■
Listes des appels récents
Si vous sélectionnez
Options
dans le menu
Appels en absence
,
Appels reçus
ou
Numéros composés
, vous pouvez consulter l'heure d'un appel, modifier, afficher ou composer le numéro enregistré, l'enregistrer dans la mémoire ou bien le supprimer de la liste. Vous pouvez aussi envoyer un message texte. Pour effacer les listes des appels récents, sélectionnez
Effacer listes des derniers appels
.
■
Compteurs de données et compteurs de durée d'appel
Remarque :
Le montant effectivement facturé pour vos appels et les services fournis par le prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc.
Certains compteurs, y compris le compteur de durée, peuvent être remis à zéro pendant les mises à niveau de logiciel ou de services.
Sélectionnez
Menu
>
Journal
>
Durée des appels
,
Compteur de données par paquets
ou
Minuteur connex. données paquets
pour consulter des informations à caractère général sur vos dernières communications.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
63
■
Informations de positionnement
Certains réseaux proposent des informations de positionnement (service réseau).
Positionnement en cours
vous permet de visualiser les requêtes de positionnement reçues de votre opérateur réseau. Renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services pour vous abonner à ce service et définir les conditions d'envoi des informations de positionnement.
Sélectionnez
Menu
>
Journal
>
Positionnement en cours
>
Journal positions
pour afficher la liste des requêtes de positionnement reçues.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
64
8. Contacts
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone (
Contacts
) dans la mémoire du téléphone et dans celle de la carte SIM.
La mémoire du téléphone permet d’enregistrer des contacts avec des numéros de téléphone et du texte. Vous pouvez également enregistrer une photo avec un certain nombre de noms.
Les noms et numéros stockés sur la carte SIM sont signalés par .
■
Rechercher un contact
Sélectionnez
Menu
>
Contacts
>
Chercher
. Parcourez la liste de contacts ou entrez la première lettre du nom que vous cherchez.
■
Enregistrer des noms et des numéros de téléphone
Les noms et les numéros sont enregistrés dans la mémoire utilisée. Sélectionnez
Menu
>
Contacts
>
Ajouter un contact
. Saisissez le nom et le numéro de téléphone.
■
Enregistrer des numéros, des notes ou une image
Vous pouvez enregistrer différentes catégories de numéro de téléphone et de brèves notes de texte sous chaque nom dans la mémoire interne réservée aux contacts.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
65
Le premier numéro enregistré pour un nom devient automatiquement le numéro par défaut de celui-ci. Il est signalé par un cadre autour de l'icône de la catégorie de numéro (par exemple ). Lorsque vous sélectionnez un nom (en vue d'émettre un appel, par exemple), le numéro par défaut est utilisé, sauf si vous en choisissez un autre.
1. Assurez-vous que la mémoire utilisée est
Téléphone
ou
Tél. et carte SIM
.
2. Faites défiler jusqu'au nom auquel vous souhaitez ajouter un numéro ou une note et sélectionnez
Détails
>
Options
.
3. Pour ajouter un numéro, sélectionnez
Ajouter numéro
et une des catégories de numéro.
Pour définir le numéro sélectionné comme numéro par défaut, activez l'option
Définir par défaut
.
Pour changer la catégorie d'un numéro, faites défiler jusqu'à celui-ci et sélectionnez
Options
>
Changer catégorie
.
Pour ajouter une information, sélectionnez
Ajouter détail
et la catégorie de cette information.
Pour ajouter une photo, sélectionnez
Ajouter photo
puis choisissez une photo dans la
Galerie
.
Pour rechercher un ID à partir du serveur de votre prestataire de services si vous
êtes connecté au service de présence, sélectionnez
Id. utilisateur
>
Chercher
. Voir
68 . Si le système ne trouve qu'un seul ID, celui-ci est enregistré
automatiquement. Sinon, pour enregistrer l'ID, sélectionnez
Options
>
Enregistrer
. Pour saisir l'ID, sélectionnez
Entrer id. manuell.
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
66
■
Copier des contacts
Recherchez le contact à modifier ou à copier, puis sélectionnez
Contacts
>
Copier
.
Vous pouvez copier des noms et des numéros de téléphone de la mémoire interne des contacts vers celle de la carte SIM et vice versa. Un seul numéro de téléphone peut être associé aux noms enregistrés dans la mémoire de la carte SIM.
■
Modifier les informations sur les contacts
1. Recherchez le contact que vous souhaitez modifier, sélectionnez
Détails
, puis faites défiler jusqu'au nom, numéro, texte ou photo voulu(e).
2. Pour modifier un nom, un numéro, un texte ou une photo, sélectionnez
Options
>
Modifier nom
,
Modifier numéro
,
Modifier détail
ou
Changer de photo
.
Vous ne pouvez pas modifier un ID figurant dans la liste des
Contacts Chat
ou des
Noms interrogés
.
■
Supprimer des contacts ou les informations sur des contacts
Pour supprimer un contact, recherchez-le et sélectionnez
Options
>
Supprimer
.
Pour supprimer un numéro, un texte ou une photo associé(e) à un contact, recherchez celui-ci, choisissez l'élément à supprimer et sélectionnez >
Options
>
Supprimer numéro
,
Supprimer détail
ou
Supprimer photo
. L'effacement de la photo d'un contact n'entraîne pas celui de la photo correspondante dans la
Galerie
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
67
Pour supprimer de la mémoire du téléphone ou de celle de la carte SIM tous les contacts ainsi que les informations associées à ceux-ci, sélectionnez
Menu
>
Contacts
>
Supprimer
>
Un par un
ou
Tout supprimer
>
De la mém. du tél.
ou
De la carte SIM
. Confirmez à l'aide du code de sécurité.
■
Cartes de visite
Vous pouvez envoyer et recevoir des informations de contact provenant d'un périphérique compatible supportant la norme vCard, sous forme de carte de visite.
Pour envoyer une carte de visite, recherchez le contact dont vous souhaitez envoyer les informations et sélectionnez
Options
>
Envoyer carte vis.
>
Par multimédia
,
Par SMS
ou
Par infrarouge
.
Après réception d'une carte de visite, sélectionnez
Afficher
>
Enreg.
pour enregistrer la carte dans la mémoire du téléphone. Pour effacer la carte de visite, sélectionnez
Quitter
>
Oui
.
■
Ma présence
Ce service réseau vous permet de partager vos informations de présence avec d’autres utilisateurs possédant des appareils compatibles et ayant souscrit au service. Ces informations comprennent votre état de disponibilité, un message d'état et un logo personnalisé. Les autres utilisateurs ayant accès au service (et demandant cette information) peuvent voir votre état. Cette information est accessible à la section
Noms interrogés
du menu
Contacts
des correspondants.
Vous pouvez personnaliser les informations que vous partagez avec d'autres personnes et contrôler la liste des personnes ayant accès à votre état.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
68
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez vous abonner au service correspondant. Pour connaître la disponibilité, la tarification et les modalités d'abonnement de ce service, contactez l'opérateur réseau ou le prestataire de services, qui vous fournira également votre ID unique, votre mot de passe et les
paramètres requis pour ce service. Voir Configuration p.
.
Vous pouvez utiliser les autres fonctions disponibles sur le téléphone tout en étant connecté au service de présence. Celui-ci passe alors à l'arrière-plan. Si vous vous déconnectez du service, vos informations de présence s'affichent à l'attention des utilisateurs pendant une certaine durée, laquelle dépend du prestataire de services.
Sélectionnez
Menu
>
Contacts
>
Ma présence
et l’une des options suivantes :
Connexion à 'Ma présence'
ou
Se déconnecter du service
pour vous connecter au service ou vous en déconnecter.
Afficher ma présence
pour afficher l'état dans
Présence privée
et
Prés. publique
.
Modifier ma présence
pour changer les informations relatives à votre présence.
Sélectionnez
Ma disponibilité
,
Mon message de présence
,
Mon logo de présence
ou
Montrer à
.
Mes visiteurs
>
Visit. actuels
,
Liste privée
ou
Visit. bloqués
Paramètres
>
Montrer présence quand tél. inactif
,
Synchroniser avec les modes
,
Type de connexion
ou
Paramètres de présence
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
69
■
Noms interrogés
Vous pouvez répertorier dans une liste les contacts dont vous voulez connaître les informations de présence. Pour que vous puissiez afficher ces informations, vos contacts et votre réseau doivent vous y autoriser. Pour afficher ces noms, faites défiler la liste des contacts ou ouvrez le menu
Noms interrogés
.
Assurez-vous que la mémoire utilisée est
Téléphone
ou
Tél. et carte SIM
.
Pour vous connecter au service de présence, sélectionnez
Menu
>
Contacts
>
Ma présence
>
Connexion à 'Ma présence'
.
Ajouter des contacts aux noms interrogés
1. Sélectionnez
Menu
>
Contacts
>
Noms interrogés
.
2. Si la liste est vide, sélectionnez
Ajouter
. Sinon, sélectionnez
Options
>
Nvlle interrogation
. La liste de vos contacts s'affiche.
3. Sélectionnez un contact dans la liste. Si l'ID correspondant est déjà enregistré, le contact est ajouté à la liste des noms interrogés.
Afficher les noms interrogés
Pour afficher les informations de présence, voir
p.
.
1. Sélectionnez
Menu
>
Contacts
>
Noms interrogés
.
Les informations de présence du premier contact de la liste des noms interrogés s'affichent. Les informations que l'utilisateur partage peuvent comprendre du texte et certaines des icônes ci-dessous :
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
70
, ou indique que la personne est respectivement disponible, discrète ou indisponible.
indique qu'aucune information de présence n'est disponible pour la personne.
2. Sélectionnez
Détails
pour afficher les détails du contact sélectionné ; ou sélectionnez
Options
>
Nvlle interrogation
,
Chat
,
Envoyer message
,
Envoyer carte vis.
ou
Ne plus interroger
.
Ne plus interroger un contact
Pour ne plus interroger un contact de la liste des
Contacts
, sélectionnez-le puis choisissez
Détails
> l'ID utilisateur >
Options
>
Ne plus interroger
>
Valider
.
Pour ne plus interroger, utilisez le menu
Noms interrogés
. Voir
Afficher les noms interrogés p.
■
Paramètres
Sélectionnez
Menu
>
Contacts
>
Paramètres
et l’une des options suivantes :
Mémoire utilisée
pour sélectionner la carte SIM ou la mémoire de votre téléphone pour enregistrer vos contacts
Affichage de Contacts
pour choisir les paramètres d'affichage des noms et des numéros dans le répertoire
Etat de la mémoire
pour consulter la quantité de mémoire disponible et la quantité de mémoire utilisée
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
71
■
Appels abrégés
Pour attribuer un numéro à une touche d'appel abrégé, sélectionnez
Menu
>
Contacts
>
Appels abrégés
, puis faites défiler jusqu'à la touche d'appel abrégé souhaitée.
Sélectionnez
Attribuer
ou, si un numéro est déjà attribué à cette touche,
Options
>
Changer
. Sélectionnez
Chercher
, puis le nom et le numéro que vous souhaitez attribuer. Si la fonction
Appels abrégés
est désactivée, le téléphone vous propose de l'activer. Voir aussi
Appels abrégés
Pour appeler à partir des touches d'appel abrégé, voir Appels abrégés p.
■
Numérotation vocale
Vous pouvez établir un appel téléphonique à l'aide d'un identificateur vocal associé au numéro de téléphone. Tout mot prononcé, par exemple un nom, peut constituer un identificateur vocal. Le nombre d'identificateurs vocaux que vous pouvez créer est limité.
Avant d'utiliser des identificateurs vocaux, notez les points suivants :
• Les identificateurs vocaux sont indépendants de la langue. Ils dépendent de la voix du locuteur.
• Vous devez prononcer le nom exactement comme lors de son enregistrement.
• Les identificateurs vocaux sont sensibles au bruit de fond. Enregistrez les identificateurs vocaux et utilisez-les dans un environnement silencieux.
• Les noms très courts ne sont pas acceptés. Utilisez par conséquent des noms longs et
évitez l’utilisation de noms similaires pour des numéros différents.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
72
Remarque :
L'utilisation d'identificateurs vocaux est parfois difficile dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne devez donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en toutes circonstances.
Créer et gérer les identificateurs vocaux
Enregistrez ou copiez dans la mémoire du téléphone les contacts auxquels vous souhaitez attribuer un identificateur vocal. Vous pouvez aussi associer des identificateurs vocaux à des noms stockés sur la carte SIM, mais si vous remplacez celle-ci par une nouvelle, vous devrez supprimer ces identificateurs pour pouvoir en attribuer de nouveaux.
1. Recherchez le contact auquel vous souhaitez attribuer un identificateur vocal.
2. Sélectionnez
Détails
, faites défiler jusqu'au numéro de téléphone voulu et sélectionnez
Options
>
Ajouter Id. vocal
.
3. Sélectionnez
Début
et prononcez distinctement le(s) mot(s) que vous souhaitez enregistrer comme identificateur vocal. Après l'enregistrement, le téléphone fait entendre l'identificateur enregistré.
apparaît après le numéro de téléphone auquel est associé un identificateur vocal, dans les
Contacts
.
Pour contrôler les identificateurs vocaux, sélectionnez
Menu
>
Contacts
>
Id. vocaux
. Faites défiler jusqu'au contact associé à l'identificateur vocal à vérifier et indiquez si vous voulez écouter, supprimer ou modifier celui-ci.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
73
Émettre un appel par identification vocale
Si une application du téléphone envoie ou reçoit des données par le biais d'une connexion GPRS, vous devez fermer cette application pour pouvoir établir un appel par identification vocale.
1. En mode veille, maintenez appuyée la touche diminution du volume. Le téléphone émet un bref signal et affiche le message
Parlez maintenant
.
2. Prononcez l'identificateur vocal distinctement. Le téléphone fait entendre l'identificateur reconnu et compose le numéro de téléphone qui lui est associé une seconde et demie plus tard.
Si vous utilisez un kit oreillette compatible doté d'une touche, maintenez cette touche appuyée pour activer la numérotation vocale.
■
Numéros de service
Votre prestataire de services peut avoir enregistré des numéros de service sur votre carte SIM. Ces menus s'affichent uniquement si votre carte SIM les gère.
■
Mes numéros
Pour consulter les numéros de téléphone attribués à votre carte SIM, si ces numéros sont enregistrés sur celle-ci, sélectionnez
Menu
>
Contacts
>
Mes numéros
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
74
■
Groupes d'appel
Sélectionnez
Menu
>
Contacts
>
Groupes d'appel
pour organiser les noms et numéros de téléphone enregistrés dans la mémoire en groupes d'appel auxquels sont associées différentes sonneries et images de groupe.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
75
9. Paramètres
■
Modes
Votre téléphone contient divers groupes de paramètres, appelés modes, qui vous servent à personnaliser les modalités de signalisation du téléphone en fonction des événements ou des situations.
Sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Modes
et un mode.
Pour activer le mode choisi, sélectionnez
Activer
.
Pour personnaliser le mode, sélectionnez
Personnaliser
. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez changer et effectuez les changements voulus. Pour changer les informations relatives à votre présence, sélectionnez
Ma présence
>
Ma disponibilité
ou
Mon message de présence
. Le menu
Ma présence
est disponible si vous avez défini l'option
Synchroniser avec les modes
à
Activé
p.
Pour que le mode reste actif pendant une durée donnée (maximum 24 heures), sélectionnez
Programmer
et indiquez l'heure d'expiration voulue. Lorsque le mode expire, le mode précédent sans délai programmé redevient actif.
■
Thèmes
Un thème regroupe divers éléments, tels que fond d'écran, écran de veille, schéma de couleurs et sonnerie, qui vous permettent de personnaliser votre téléphone.
Sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Thèmes
et l’une des options suivantes :
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
76
Choisir thème
pour définir un thème sur le téléphone. La liste des dossiers de la
Galerie
s'affiche. Ouvrez le dossier
Thèmes
et sélectionnez un thème.
Téléch. thèmes
pour ouvrir la liste des liens permettant de télécharger d'autres
thèmes. Voir Télécharger des fichiers p.
.
■
Tonalités
Vous pouvez régler les paramètres de tonalité du mode sélectionné.
Sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Paramètres de tonalité
. >
Signalisation des appels
,
Sonnerie
,
Volume sonnerie
,
Vibreur
,
Paramètres Push-To-Talk
,
Signalisation des messages
,
Signalisation des msgs instantanés
,
Bips touches
et
Bips d'avertissement
. Vous trouverez les mêmes paramètres dans le menu
Modes
.
p.
Pour que le téléphone sonne uniquement pour les appels provenant des numéros appartenant au groupe d'appel sélectionné, choisissez
Signalisation pour
. Faites défiler jusqu'au groupe d'appel voulu ou jusqu'à
Tous les appels
, puis sélectionnez
Cocher
.
■
Raccourcis personnels
Les raccourcis personnels vous permettent d'accéder rapidement aux fonctions du téléphone que vous utilisez fréquemment. Pour gérer les raccourcis, sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Raccourcis personnels
et certaines options suivantes :
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
77
Touche écran droite
pour choisir la fonction qui sera accessible par la touche écran droite. Voir aussi
. Selon les prestataires de services, ce menu peut ne pas apparaître.
Commandes vocales
pour activer certaines fonctions du téléphone en prononçant un identificateur vocal. Sélectionnez un dossier, faites défiler jusqu'à la fonction à laquelle vous souhaitez associer un identificateur vocal et choisissez
Ajouter
. signale l'existence d'un identificateur vocal. Pour créer une commande vocale,
voir Créer et gérer les identificateurs vocaux p.
73 . Pour activer une commande
vocale, voir Émettre un appel par identification vocale p.
Les fonctions que vous pouvez activer par des
Commandes vocales
sont notamment les
Alertes audibles
, qui permettent de vérifier le niveau de charge de la batterie et la couverture réseau au moyen de signaux acoustiques (bips) : un bip
:
faible deux bips
:
assez faible trois bips
:
assez puissant quatre bips
:
puissant tonalité différente
:
pas de couverture réseau
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
78
■
Affichage
Sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Paramètres d'affichage
et l’une des options suivantes :
Fond d'écran
>
Activé
pour que l'écran affiche une image d'arrière-plan en mode veille.. Pour sélectionner un fond d'écran, sélectionnez
Photo
puis choisissez une photo dans la
Galerie
. Pour télécharger d'autres images, sélectionnez
Téléch. icones
.
Ecran de veille
>
Activé
pour activer un écran de veille. Pour définir le délai au terme duquel s'active l'écran de veille, sélectionnez
Délai
. Pour choisir une photo comme écran de veille, sélectionnez
Photo
, puis une photo dans la
Galerie
. Pour télécharger d'autres images, sélectionnez
Téléch. icones
.
Schéma de couleurs
pour changer la couleur d'affichage de certains éléments (par exemple, arrière-plan des menus, barres de charge de la batterie et barres de puissance du signal)
Sélectionnez
Affichage du menu
pour définir l'affichage du menu principal sur le téléphone.
Logo de l'opérateur
pour afficher ou masquer le logo de l'opérateur. Si vous n'avez pas enregistré ce logo, le menu est grisé. Pour connaître la disponibilité des logos d'opérateur, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
79
■
Paramètres d'heure et de date
Sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Paramètres heure et date
et l’une des options suivantes :
Horloge
pour activer l'affichage de l'heure en mode veille, régler l'horloge, désigner le fuseau horaire et choisir le format d'affichage de l'heure
Date
pour activer l'affichage de la date en mode veille, régler la date, choisir le format d'affichage de la date et désigner un séparateur de date
Mise à jour auto. date et heure
(service réseau) pour automatiser la mise à jour de la date et de l'heure en fonction du fuseau horaire
■
Appel
Sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Paramètres d'appel
et l’une des options suivantes :
Réglage automatique du volume
pour automatiser le réglage du niveau sonore du haut-parleur en fonction du bruit ambiant
Renvoi d'appel
(service réseau) pour renvoyer les appels entrants. Vous ne pourrez peut-être pas renvoyer les appels si des fonctions de limitation des appels sont actives. Voir
Limitation des appels
à la section
Réponse toutes touches
>
Activée
pour pouvoir répondre à un appel en appuyant brièvement sur n'importe quelle touche, excepté la touche Fin et les touches écran gauche et droite.
Rappel automatique
>
Activé
pour que votre téléphone effectue jusqu’à dix tentatives de rappel après un appel infructueux
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
80
Appels abrégés
>
Activés
pour activer la fonction d'appel abrégé. Pour configurer les touches d'appel abrégé, voir
. Pour appeler, maintenez appuyée la touche numérique correspondante.
Mise en attente des appels
>
Activer
pour que le réseau vous signale un nouvel
appel même si vous avez un appel en cours (service réseau). Voir Appels en attente
p.
Résumé après appel
>
Oui
pour que le téléphone affiche brièvement après chaque appel la durée et le coût approximatifs de celui-ci (service réseau)
Envoyer mon numéro
(service réseau) >
Oui
,
Non
ou
Défini par réseau
Ligne des appels sortants
(service réseau) pour sélectionner la ligne téléphonique 1 ou 2 pour émettre un appel, si votre carte SIM gère cette fonctionnalité
■
Téléphone
Sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Paramètres du téléphone
et l’une des options suivantes :
Langue du téléphone
pour définir la langue d'affichage du téléphone. Si vous sélectionnez
Automatique
, le téléphone choisit la langue en fonction des informations de la carte SIM.
Etat de la mémoire
pour afficher les quantités de mémoire disponible et utilisée par la
Galerie
et les
Messages
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
81
Auto-verrouillage du clavier
pour que le clavier se verrouille automatiquement lorsque le téléphone reste en mode veille et qu'aucune fonction n'est utilisée pendant une durée prédéfinie. Sélectionnez
Activé
, puis définissez le délai voulu
(de 5 secondes à 60 minutes).
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
Affichage des infos cellule
>
Affichées
pour recevoir ces informations de l'opérateur réseau en fonction de la cellule utilisée (service réseau)
Message d'accueil
pour saisir un message de bienvenue qui s'affichera brièvement
à chaque mise sous tension du téléphone
Sélection de l'opérateur
>
Automatique
pour que le téléphone sélectionne automatiquement l'un des réseaux cellulaires disponibles dans votre zone géographique. L'option
Manuelle
vous permet de choisir un réseau ayant un accord d'itinérance avec votre opérateur de réseau nominal.
Confirmer actions service SIM
Activation de l'aide
pour activer ou non l'affichage des textes d'aide
Bip d'allumage
pour que le téléphone émette ou non un bip à la mise sous tension
■
Connectivité
Vous pouvez connecter votre téléphone à des appareils compatibles au moyen d'une connexion infrarouge. Vous pouvez également définir les paramètres nécessaires pour établir des connexions de données par paquets distantes.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
82
Infrarouge
Vous pouvez configurer votre téléphone pour l'envoi et la réception de données par son port infrarouge. Pour que la liaison infrarouge soit possible, l'appareil avec lequel vous souhaitez établir la connexion doit être compatible IrDA. Par le port infrarouge de votre téléphone, vous pouvez échanger des données avec un autre téléphone ou appareil compatible (par exemple un ordinateur).
Ne dirigez pas les rayons infrarouges vers les yeux d'une personne et veillez à ce qu'ils ne soient pas en interférence avec d'autres appareils émettant des rayons infrarouges. Les appareils infrarouges sont des produits laser de Classe 1.
Lors de l'envoi ou de la réception de données par infrarouge, assurez-vous que les ports infrarouges des appareils d'émission et de réception sont dirigés l'un vers l'autre et qu'aucun obstacle ne les sépare.
Pour activer le port infrarouge du téléphone pour la réception de données par infrarouge, sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Connectivité
>
Infrarouge
.
Pour désactiver la connexion infrarouge, sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Connectivité
>
Infrarouge
. Lorsque le texte
Désactiver infrarouge?
s'affiche à l'écran, sélectionnez
Oui
.
Si le transfert de données ne démarre pas dans les deux minutes qui suivent l'activation du port infrarouge, la connexion est interrompue et doit être réactivée.
Témoin de connexion infrarouge
Lorsque est affiché en permanence, la connexion infrarouge est activée et votre téléphone est prêt à envoyer ou à recevoir des données par son port IR.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
83
Lorsque clignote, votre téléphone essaie d'établir la connexion avec l'autre appareil ou bien la connexion a été interrompue.
Données par paquets (EGPRS)
L'EGPRS (Enhanced general packet radio service), données par paquets, est un service réseau permettant l'utilisation des téléphones mobiles pour émettre et recevoir des données via un réseau IP (Internet Protocol). Il permet l'accès sans fil aux réseaux de données, et notamment à Internet.
La fonction MMS, les sessions de navigation, le Push-To-Talk, la messagerie
électronique, la SynchML à distance, le téléchargement d'applications Java et les connexions PC distantes peuvent utiliser les données par paquets.
Pour paramétrer l'utilisation de ce service, sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Connectivité
>
Données paquets
>
Connexion de données par paquets
.
Sélectionnez
Si nécessaire
pour que la connexion de données par paquets soit
établie lorsque cela est nécessaire à une application. La connexion sera coupée lors de la fermeture de l'application.
Sélectionnez
Permanente
pour que le téléphone s'inscrive automatiquement sur un réseau de données par paquets à la mise sous tension.
indique une connexion de données par paquets.
Paramètres du modem
Vous pouvez connecter le téléphone par liaison infrarouge ou par câble à un ordinateur compatible, et utiliser ensuite le téléphone comme modem pour établir une connexion EGPRS à partir de l'ordinateur.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
84
Pour définir les paramètres des connexions à partir du PC, sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Connectivité
>
Données paquets
>
Paramètres des données paquets
>
Point d'accès actif
, activez le point d’accès que vous souhaitez utiliser et sélectionnez
Modifier point d'accès actif
. Sélectionnez
Nom du point d'accès
puis saisissez un surnom pour le point d'accès sélectionné. Sélectionnez
Pt d'accès de don-nées par paquets
, puis saisissez le nom du point d'accès (APN) qui servira à
établir une connexion avec un réseau EGPRS.
Vous pouvez également définir les paramètres d'appel du serveur EGPRS (APN) sur votre PC en utilisant le logiciel Nokia Modem Options. Voir
. Si vous avez défini les paramètres sur le PC et sur votre téléphone, ce sont les paramètres du PC qui seront utilisés.
■
Accessoires
Ce menu est affiché uniquement lorsque le téléphone est connecté à un accessoire mobile compatible ou qu'il l'a été.
Sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Paramètres des accessoires
. Vous pouvez sélectionner le menu d'un accessoire si l'accessoire correspondant est connecté au téléphone ou qu'il l'a été. Selon l’accessoire, sélectionnez l’une des options suivantes :
Mode par défaut
pour choisir le mode qui sera automatiquement activé lorsque vous connecterez l'accessoire sélectionné
Réponse automatique
si vous voulez que le téléphone réponde automatiquement
à un appel entrant au bout de cinq secondes. Si
Signalisation des appels
est défini sur
Un bip
ou sur
Désactivée
, la réponse automatique est désactivée.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
85
Eclairage
pour que les voyants restent allumés en permanence (
Activé
).
Sélectionnez
Automatique
pour que les voyants s'allument pendant 15 secondes sur pression d'une touche.
Détecteur du contact
>
Activé
pour que le téléphone se désactive automatiquement au bout d'environ 20 secondes lorsque vous coupez le contact du véhicule, si le téléphone est connecté à la solution confort routier
■
Configuration
Vous pouvez configurer le téléphone en sélectionnant les paramètres de configuration nécessaires au bon fonctionnement de certains services. Ces services sont le navigateur, la messagerie multimédia, la synchronisation par serveur Internet distant, la présence et l’application de messagerie électronique.
Vous pouvez recevoir les paramètres requis pour votre carte SIM sous la forme d'un message de configuration provenant du prestataire proposant ce service ou saisir manuellement vos paramètres personnels. Vous pouvez enregistrer sur le téléphone les paramètres de configuration de différents prestataires de services
(jusqu'à 20) et les gérer depuis ce menu.
Pour enregistrer les paramètres de configuration reçus sous la forme d'un message
Sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Paramètres de configuration
et l’une des options suivantes :
Paramètres de config. par défaut
pour afficher la liste des prestataires de services enregistrés dans le téléphone. Faites défiler jusqu'à un prestataire et sélectionnez
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
86
Détails
pour afficher les paramètres de configuration qu'il prend en charge. Pour définir les paramètres de configuration de ce prestataire comme paramètres par défaut, sélectionnez
Options
>
Définir par défaut
. Pour supprimer des paramètres de configuration, sélectionnez
Supprimer
.
Activer paramètres par défaut
pour activer les paramètres de configuration par défaut pour les applications prises en charge
Point d'accès préféré
pour afficher la liste des points d'accès enregistrés.
Recherchez un point d’accès et sélectionnez
Options
Détails
pour afficher le nom du prestataire de services, la porteuse de données et le point d'accès des données par paquets ou le numéro d'appel du réseau GSM.
Paramètres de config. perso
pour ajouter manuellement de nouveaux comptes personnels pour divers services ainsi que pour les activer ou les supprimer. Pour ajouter un compte personnel si aucun n'est enregistré, sélectionnez
Nouveau
; sinon, sélectionnez
Options
>
Ajouter nouveau
. Sélectionnez le type de service puis, un par un, les paramètres requis. Les paramètres diffèrent en fonction du type de service sélectionné. Pour supprimer ou activer un compte personnel, faites défiler jusqu'à celui-ci et sélectionnez
Options
>
Supprimer
ou
Activer
.
■
Sécurité
Lorsque vous utilisez des fonctions de sécurité restreignant les appels (restriction d'appels, groupe limité et appels autorisés), il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
Sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Paramètres de sécurité
et l’une des options suivantes :
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
87
Demande du code PIN
pour que le téléphone demande le code PIN ou UPIN à chaque mise sous tension. Certaines cartes SIM ne permettent pas de désactiver la demande du code.
Limitation des appels
(service réseau) pour restreindre vos appels entrants et sortants. Le mot de passe de limitation est requis.
Liste des numéros autorisés
pour restreindre vos appels sortants à certains numéros sélectionnés, si votre carte SIM le permet
Groupe limité d'utilisateurs
(service réseau) pour indiquer un groupe de personnes que vous pouvez appeler ou qui peut vous appeler
Niveau de sécurité
>
Téléphone
pour que le téléphone demande le code de sécurité quand une nouvelle carte SIM est insérée. Sélectionnez
Mémoire
pour que le téléphone demande le code de sécurité lorsque la mémoire de la carte SIM est sélectionnée et que vous voulez utiliser une autre mémoire.
Codes d'accès
pour modifier le code de sécurité, le code PIN, le code UPIN, le code
PIN2 et le mot de passe de limitation
Code utilisé
pour sélectionner si le code PIN ou UPIN doit être activé
Demande du code PIN2
pour sélectionner si le code PIN2 est nécessaire pour utiliser une fonctionnalité spécifique du téléphone qui est couverte par le code
PIN2
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
88
■
Restaurer la configuration d'origine
Pour rétablir les valeurs d’origine de certains paramètres du menu, sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Restaurer configuration d'origine
. Entrez le code de sécurité. Les données que vous avez saisies ou téléchargées, par exemple les noms et les numéros de téléphone enregistrés dans les
Contacts
, ne sont pas effacées.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
89
10. Menu Opérateur
Depuis ce menu, vous pouvez accéder à un portail de services proposés par votre opérateur réseau. Son nom et l'icône correspondante varient d'un opérateur à l'autre. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau.
L'opérateur peut mettre à jour ce menu par le biais d'un message de service. Pour plus d’informations, voir
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
90
11. Galerie
Dans ce menu, vous pouvez gérer les graphiques, les images, les photos, les enregistrements, les clips vidéo, les thèmes et les sonneries enregistrés sur le téléphone. Ces fichiers sont classés dans différents dossiers.
Votre téléphone supporte un système de clé d'activation à des fins de protection du contenu. Avant de récupérer un contenu et une clé d'activation, veillez à toujours contrôler leurs modalités d'acquisition, car ils peuvent être payants.
La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de musique (y compris de sonneries)et de tout autre contenu.
Pour afficher la liste des dossiers, sélectionnez
Menu
>
Galerie
.
Pour consulter les options disponibles d'un dossier, sélectionnez celui-ci >
Options
.
Pour consulter la liste des fichiers d'un dossier, sélectionnez celui-ci >
Ouvrir
.
Pour consulter les options disponibles d'un fichier, sélectionnez celui-ci >
Options
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
91
12. Multimédia
La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de musique (y compris de sonneries) et de tout autre contenu.
■
Appareil photo
Grâce à l'appareil photo intégré du téléphone, vous pouvez prendre des photos ou enregistrer des clips vidéo. L'appareil photo génère des images au format JPEG et des clips vidéo au format 3GP.
Lorsque vous prenez et utilisez des photos ou des clips vidéo, respectez toutes les réglementations, les usages locaux, ainsi que la vie privée et les droits légitimes des tiers.
Votre téléphone prend en charge une résolution de capture d'images de 640 x 480 pixels. La résolution de l'image sur ces appareils peut apparaître différemment.
Prendre une photo
Sélectionnez
Menu
>
Multimédia
>
Appareil photo
>
Capturer
. La photo est enregistrée dans le dossier
Galerie
>
Photos
. Pour prendre une autre photo, sélectionnez
Retour
; pour l'envoyer comme message multimédia, sélectionnez
Envoyer
. Pour afficher les options, sélectionnez
Options
. Pour changer le mode de l'appareil photo, poussez le joystick vers la droite ou vers la gauche.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
92
Enregistrer un clip vidéo
Sélectionnez
Menu
>
Multimédia
>
Appareil photo
. Pour sélectionner le mode vidéo, faites défiler vers la droite ou la gauche ; sélectionnez
Enreg.
. Pour mettre l'enregistrement en pause, sélectionnez
Pause
; pour le reprendre, sélectionnez
Contin.
. Pour arrêter l'enregistrement, sélectionnez
Arrêter
. Pour visualiser le clip vidéo que vous venez d'enregistrer, appuyez sur
Lecture
. Pour afficher les options, sélectionnez
Options
. L'enregistrement est stocké dans le dossier
Galerie
>
Clips vidéo
.
■
Enregistreur
Vous pouvez enregistrer des paroles, des sons ou un appel en cours pendant une durée de 5 minutes.
La fonction d'enregistrement ne peut pas être utilisée lorsqu'un appel de données ou une connexion de données par paquets est en cours.
Enregistrer un son
1. Sélectionnez
Menu
>
Multimédia
>
Enregistreur vocal
.
Remarque :
Si la fonction Push-To-Talk n'est pas disponible dans le menu de votre téléphone, vous pouvez aussi activer l'
Enregistreur vocal
en appuyant sur la touche PTT.
2. Pour démarrer l'enregistrement, sélectionnez
Enregistrer
. Pour lancer l'enregistrement durant une communication téléphonique, sélectionnez
Options
>
Enregistrer
. Lors de l'enregistrement d'une communication
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
93
téléphonique, tous les interlocuteurs peuvent entendre un faible bip toutes les cinq secondes.
3. Pour arrêter l'enregistrement, sélectionnez
Arrêter
. L'enregistrement est sauvegardé dans le dossier
Enreg.
du menu
Galerie
.
Options disponibles après un enregistrement
Sélectionnez
Menu
>
Multimédia
>
Enregistreur vocal
>
Liste des mémos
. La liste des dossiers de la
Galerie
s'affiche. Ouvrez le menu
Enreg.
pour afficher la liste des enregistrements. Sélectionnez
Options
pour choisir les options des fichiers de la
Galerie
. Voir
p.
Pour écouter le dernier enregistrement réalisé, sélectionnez
Ecouter dern. clip
.
Pour envoyer le dernier enregistrement réalisé, sélectionnez
Envoyer dern. clip
.
Vous pouvez effectuer cet envoi par infrarouge ou par MMS.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
94
13. Push-To-Talk
La fonction Push-To-Talk (PTT) sur réseau cellulaire est un service de radiocommunication bidirectionnel disponible sur les réseaux
GSM/GPRS (service réseau). La fonction PTT offre une communication vocale directe. Pour vous connecter au service Push-To-Talk, appuyez sur la touche PTT.
Avec la fonction PTT, vous pouvez converser avec une seule personne ou avec un groupe, dans la mesure où chacun des interlocuteurs est équipé d'un appareil compatible. Lorsque l'appel est connecté, la personne ou le groupe appelé n'a pas besoin de répondre au téléphone. Le cas échéant, chaque participant doit accuser réception de la communication, car il n'existe pas d'autre moyen de savoir si le ou les destinataires ont entendu l'appel.
Pour connaître la disponibilité, la tarification et les modalités d'abonnement de ce service, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. Les services d'itinérance peuvent être plus limités qu'avec les appels normaux.
Pour pouvoir utiliser le service PTT, vous devez définir les paramètres de service requis. Voir
Vous pouvez utiliser les autres fonctions disponibles sur le téléphone tout en étant connecté au service PTT. La fonction PTT sur réseau cellulaire étant distinct de la communication vocale classique, il n'offre pas tous les services disponibles pour les appels vocaux usuels (boîte vocale, par exemple).
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
95
■
Menu Push-To-Talk
Sélectionnez
Menu
>
Push-To-Talk
.
Pour vous connecter au service PTT ou vous en déconnecter, sélectionnez
Activer
PTT
ou
Désactiver PTT
.
Pour afficher les demandes de rappel reçues, sélectionnez
Rappels reçus
.
Pour afficher la liste des groupes PTT, sélectionnez
Liste des groupes
.
Pour afficher la liste des contacts auxquels vous avez associé l'adresse PTT fournie par votre prestataire de services, sélectionnez
Liste des contacts
.
Pour ajouter un nouveau groupe PTT au téléphone, sélectionnez
Ajouter groupe
.
Pour définir les paramètres PTT à utiliser, sélectionnez
Paramètres PTT
.
Pour définir les paramètres requis pour la connexion PTT, sélectionnez
Param. de config.
.
Pour ouvrir le navigateur et vous connecter au portail du réseau PTT fourni par votre prestataire de services, sélectionnez
Web
.
■
Se connecter et se déconnecter du service PTT
Pour vous connecter au service PTT, sélectionnez
Menu
>
Push-To-Talk
>
Activer
PTT
. indique que la connexion PTT est établie. signale que le service est temporairement indisponible. Le téléphone tente automatiquement de vous reconnecter au service PTT jusqu'à ce que vous vous déconnectiez de celui-ci. Si vous avez ajouté un ou plusieurs groupes au téléphone, vous êtes
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
96
automatiquement joint aux groupes actifs (
Par défaut
ou
Ecouté
) et le nom du groupe par défaut s'affiche en mode veille.
Pour vous déconnecter du service PTT, sélectionnez
Désactiver PTT
.
■
Émettre et recevoir un appel PTT
Définissez si le téléphone doit utiliser le haut-parleur ou le kit oreillette pendant les communications par PTT.
Attention :
Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le hautparleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
Lorsque vous êtes connecté au service PTT, vous pouvez émettre ou recevoir des appels "dial-out", des appels de groupe ou des appels privés. Un appel privé ("1 à
1") est une communication avec une seule personne et non avec un groupe.
Émettre un appel "dial-out" via PTT
Lorsque vous émettez un appel de ce type, vous pouvez sélectionner plusieurs contacts PTT dans la liste des contacts. Les destinataires reçoivent un appel et doivent l'accepter pour pouvoir participer. Lorsque vous émettez un appel "dialout", un groupe temporaire est créé. Les participants ne rejoignent ce groupe que pour la durée de l'appel. Lorsque l'appel est terminé, le groupe temporaire est supprimé.
Sélectionnez
Menu
>
Push-To-Talk
>
Liste des contacts
et marquez les contacts voulus pour l'appel "dial-out".
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
97
Dans la liste, l'icône située après le contact indique l'état de la connexion de celuici : , ou indique que la personne est respectivement disponible, indisponible ou inconnue. signale qu'aucune information de présence n'est disponible pour la personne. Seuls les contacts inscrits peuvent consulter les informations de présence. Pour modifier la liste des contacts inscrits, sélectionnez
Options
puis, dans les options de la liste de contacts,
Interroger contact
ou
Fin interrog. cont.
ou bien, si certains contacts sont déjà sélectionnés,
Interrog. sélection
ou
Ne plus interr. sél.
.
Appuyez brièvement sur la touche PTT pour émettre l'appel "dial-out". Le service
PTT émet alors un appel vers les contacts sélectionnés. Les contacts joints s'affichent à l'écran. Pour parler à ceux-ci, maintenez la touche PTT appuyée.
Relâchez-la pour écouter leur réponse.
Appuyez sur la touche Fin pour mettre fin à l'appel "dial-out".
Émettre un appel de groupe
Pour appeler le groupe par défaut, appuyez sur la touche PTT. Le téléphone émet un son pour indiquer que l'accès est accordé et affiche votre surnom ainsi que le nom du groupe.
Pour appeler un autre groupe que le groupe par défaut, sélectionnez
Liste des groupes
dans le menu PTT, faites défiler jusqu'au groupe voulu, puis appuyez sur la touche PTT.
Maintenez appuyée la touche PTT pendant que vous parlez et tenez le téléphone devant vous de manière à voir l'écran. Ensuite, relâchez la touche PTT. La communication fonctionne selon le principe "premier arrivé, premier servi".
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
98
Lorsqu'un interlocuteur cesse de parler, la première personne appuyant sur la touche PTT peut prendre la parole.
Émettre un appel privé
Pour démarrer un appel privé à partir de la liste de contacts auxquels vous avez associé l'adresse PTT, sélectionnez
Liste des contacts
. Faites défiler jusqu'au contact voulu et appuyez sur la touche PTT.
Vous pouvez aussi choisir votre interlocuteur dans
Contacts
.
Pour démarrer un appel privé à partir de la liste des groupes PTT, sélectionnez
Liste des groupes
, puis faites défiler jusqu'au groupe voulu. Sélectionnez
Options
>
Membres actifs
, faites défiler jusqu'au contact voulu et appuyez sur la touche PTT.
Pour démarrer un appel privé à partir de la liste des demandes de rappel reçues, sélectionnez
Rappels reçus
. Faites défiler jusqu'au surnom voulu et appuyez sur la touche PTT.
Recevoir un appel PTT
La réception d'un appel privé ou de groupe vous est indiquée par un bref signal. S'il s'agit d'un appel de groupe, le nom du groupe et le surnom de l'appelant s'affichent. S'il s'agit d'un appel privé dont l'émetteur figure parmi vos
Contacts
, le nom enregistré s'affiche s'il est identifié ; sinon, seul le surnom de l'appelant est indiqué.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
99
Si vous avez paramétré le téléphone pour qu'il vous avertisse au préalable de l'arrivée des appels privés, lorsque vous recevez un tel appel vous pouvez décider de l'accepter ou de le rejeter.
Si vous appuyez sur la touche PTT pour tenter de répondre à un groupe tandis qu'un autre membre est en cours de communication, vous entendez une tonalité d'attente et le message
En attente
s'affiche tant que vous maintenez la touche PTT appuyée. Pour pouvoir intervenir, vous devez maintenir la touche PTT appuyée et attendre que la personne ait fini de parler.
■
Demandes de rappel
Si vous émettez un appel privé et n'obtenez pas de réponse, vous pouvez inviter votre correspondant à vous rappeler en lui envoyant une demande de rappel.
Lorsqu'un correspondant vous envoie une demande de rappel, le message
Demande de rappel reçue
s'affiche en mode veille. Lorsque vous recevez une demande de rappel d'une personne ne figurant pas dans votre liste de contacts, vous pouvez enregistrer le nom de cette personne parmi vos
Contacts
.
Envoyer une demande de rappel
Pour envoyer une demande de rappel, vous disposez de diverses méthodes.
Pour envoyer une demande de rappel depuis la liste des contacts du menu
Push-
To-Talk
, sélectionnez
Liste des contacts
. Faites défiler jusqu'au contact voulu et sélectionnez
Options
>
Envoyer rappel
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
100
Pour envoyer une demande de rappel depuis les
Contacts
, recherchez le contact voulu et sélectionnez
Options
>
Détails du contact
, faites défiler jusqu'à l'adresse
PTT souhaitée et sélectionnez
Options
>
Envoyer rappel
.
Pour envoyer une demande de rappel depuis la liste des groupes du menu PTT, sélectionnez
Liste des groupes
et faites défiler jusqu'au groupe voulu. Sélectionnez
Options
>
Membres actifs
, faites défiler jusqu'au contact souhaité et sélectionnez
Options
>
Envoyer rappel
.
Pour envoyer une demande de rappel depuis la liste des demandes de rappel du menu
Push-To-Talk
, sélectionnez
Rappels reçus
. Faites défiler jusqu'au contact voulu et sélectionnez
Options
>
Envoyer rappel
.
Répondre à une demande de rappel
1. Pour ouvrir la liste des
Rappels reçus
, sélectionnez
Afficher
. La liste des surnoms des personnes qui vous ont envoyé une demande de rappel s'affiche.
2. Pour émettre un appel privé, appuyez sur la touche PTT.
3. Pour renvoyer à l'expéditeur une demande de rappel, sélectionnez
Options
>
Envoyer rappel
.
Pour effacer la demande, sélectionnez
Suppr.
.
Enregistrer l'expéditeur d'une demande de rappel
1. Pour ouvrir la liste des
Rappels reçus
, sélectionnez
Afficher
. La liste des surnoms des personnes qui vous ont envoyé une demande de rappel s'affiche.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
101
2. Pour afficher l'adresse PTT de l'expéditeur, sélectionnez
Options
>
Afficher adr.
PTT
.
Pour enregistrer un nouveau contact ou pour associer l'adresse PTT à un contact, sélectionnez
Options
>
Enregistrer sous
ou
Ajouter au contact
.
■
Ajouter des contacts privés
Pour enregistrer le nom des personnes avec qui vous avez fréquemment des appels privés, vous disposez de diverses méthodes.
Pour associer une adresse PTT à l'un des
Contacts
, recherchez-le et sélectionnez
Options
>
Ajouter détail
>
Adresse PTT
.
Pour ajouter un contact à la liste des contacts PTT, sélectionnez
Menu
>
Push-To-
Talk
>
Liste des contacts
>
Options
>
Ajouter contact
.
Pour récupérer un contact depuis la liste des groupes, connectez-vous au service
Push-To-Talk, sélectionnez
Liste des groupes
et faites défiler jusqu'au groupe voulu. Sélectionnez
Options
>
Membres actifs
. Faites défiler jusqu'au membre dont vous voulez enregistrer les coordonnées et sélectionnez
Options
. Pour ajouter un nouveau contact, sélectionnez
Enregistrer sous
. Pour associer une adresse PTT à l'un des
Contacts
, sélectionnez
Ajouter au contact
.
■
Créer et configurer des groupes
Lorsque vous appelez un groupe, tous ses membres entendent l'appel simultanément.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
102
Chacun d'eux est identifié par un surnom qui s'affiche sous la forme d'une identification d'appelant. Les membres d'un groupe peuvent se choisir un surnom pour chacun des groupes auxquels ils appartiennent.
Les groupes sont enregistrés avec une adresse URL. Un utilisateur enregistre l'URL du groupe sur le réseau lorsqu'il rejoint la session de groupe pour la première fois.
Les groupes PTT sont de trois types :
• Les groupes fixes sont des groupes limités n'admettant pas d'autres membres que des participants sélectionnés fournis par le prestataire de services.
• Les groupes temporaires sont des groupes créés par les utilisateurs. Vous pouvez créer votre propre groupe et inviter des personnes à en faire partie.
• Vous pouvez composer des groupes fixes temporaires à partir des membres d'un groupe fixe. Par exemple, une entreprise peut disposer d'un groupe limité, mais également de plusieurs groupes distincts correspondant à des secteurs d'activité particuliers.
Ajouter un groupe
Sélectionnez
Menu
>
Push-To-Talk
>
Ajouter groupe
. Sélectionnez l'une des options suivantes :
Avec assistance
pour ajouter un nouveau groupe. Pour définir le niveau de sécurité du groupe, sélectionnez
Groupe public
ou
Groupe privé
. Si vous sélectionnez
Groupe privé
, le téléphone brouille automatiquement une partie de l'adresse du groupe afin de la rendre invisible aux destinataires d'une invitation à se joindre au groupe. Seul le créateur du groupe privé peut inviter de nouvelles personnes à se
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
103
joindre à celui-ci. Entrez le nom du groupe. Choisissez
Par défaut
,
Ecouté
ou
Inactif
. Le téléphone indique que le groupe est enregistré et affiche l'état de celui-ci.
Par défaut
et
Ecouté
sont des groupes actifs. Lorsque vous appuyez sur la touche PTT pour émettre un appel de groupe, c'est le groupe par défaut qui est appelé, sauf si vous avez fait défiler jusqu'à un autre groupe ou contact. Pour envoyer une invitation au groupe, sélectionnez
Oui
lorsque le téléphone vous le demande. Vous pouvez envoyer l'invitation par message texte ou par connexion infrarouge. Les personnes que vous invitez aux groupes publics peuvent inviter d'autres personnes à se joindre à ceux-ci.
Manuellement
pour vous joindre à un groupe existant. Entrez l'adresse du groupe.
Sélectionnez
Par défaut
,
Ecouté
ou
Inactif
. Le téléphone indique que le groupe est enregistré et affiche l'état de celui-ci.
Par défaut
et
Ecouté
sont des groupes actifs. Lorsque vous appuyez sur la touche PTT pour émettre un appel de groupe, c'est le groupe par défaut qui est appelé, sauf si vous faites défiler jusqu'à un autre groupe ou contact.
Recevoir une invitation
1. Lorsque vous recevez un message texte vous invitant à vous joindre à un groupe, le message
Invitation pr ce groupe reçue:
s'affiche.
2. Pour afficher le surnom de l'émetteur de l'invitation et l'adresse du groupe, si celui-ci n'est pas privé, sélectionnez
Afficher
.
3. Pour l'ajouter au téléphone, sélectionnez
Enreg.
. Pour définir l'état du groupe, sélectionnez
Par défaut
,
Ecouté
ou
Inactif
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
104
Pour rejeter l'invitation, sélectionnez
Quitter
>
Oui
ou bien
Afficher
>
Rejeter
>
Oui
.
■
Paramètres PTT
Il existe deux types de paramètres PTT : ceux permettant de se connecter au service, et ceux permettant de l'utiliser.
Vous pouvez recevoir les paramètres de connexion au service de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. Voir
Service d'envoi des paramètres de configuration p.
. Vous pouvez saisir manuellement ces paramètres. Voir
Pour sélectionner les paramètres de connexion au service, sélectionnez
Menu
>
Push-To-Talk
>
Param. de config.
et l'une des options suivantes :
Configuration
pour choisir un prestataire de services,
Par défaut
ou
Config. perso
pour le service PTT. Seules les configurations prenant en charge le service PTT sont affichées.
Compte
pour sélectionner un compte de service PTT figurant dans les paramètres de configuration actifs
Nom d'utilisateur PTT
,
Surnom par défaut
,
Mot de passe PTT
,
Domaine
et
Adresse du serveur
Pour modifier les paramètres PTT à utiliser, sélectionnez
Menu
>
Push-To-Talk
>
Paramètres PTT
.
Pour autoriser la réception d'appels privés ("1 à 1"), sélectionnez
Appels privés
>
Activé
. Si vous sélectionnez
Désactivé
, vous pouvez établir des appels privés, mais
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
105
non en recevoir. Certains prestataires proposent des services remplaçant ces paramètres. Pour que le téléphone vous avertisse tout d'abord par une sonnerie de l'arrivée d'un appel privé, sélectionnez
Signaler
.
Pour activer les groupes en écoute, sélectionnez
Groupes en écoute
>
Activé
.
Pour que le téléphone se connecte automatiquement au service PTT dès sa mise sous tension, sélectionnez
Auto-connexion PTT
>
Oui
.
Pour que votre adresse PTT soit masquée lors des appels privés et de groupe, sélectionnez
Envoyer mon adresse PTT
>
Non
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
106
14. Organiseur
■
Réveil
Vous pouvez programmer le téléphone pour qu'il sonne à une heure donnée.
Sélectionnez
Menu
>
Organiseur
>
Réveil
.
Pour programmer l'alarme, sélectionnez
Heure du réveil
et entrez l'heure voulue.
Pour changer l'heure de sonnerie programmée, sélectionnez
Activée
. Pour que le téléphone émette un bip de signalisation certains jours définis, sélectionnez
Répéter alarme
. Pour sélectionner la tonalité de la sonnerie, choisissez
Sonnerie du réveil
. Pour définir le délai d'activation de la fonction de répétition du réveil, sélectionnez
Durée avant répétition
.
Arrêter l’alarme
Le téléphone sonne et le texte
C'est l'heure!
, accompagné de l'heure, est affiché et clignote à l'écran, et ce, même si le téléphone est hors tension. Pour arrêter l'alarme, sélectionnez
Arrêter
. Si vous laissez la sonnerie retentir pendant une minute ou si vous sélectionnez
Répéter
, la sonnerie s'arrête pendant la durée définie, puis recommence.
Si l’heure définie pour l’alarme est atteinte alors que l'appareil est hors tension, l'appareil se met automatiquement sous tension et émet la sonnerie. Si vous sélectionnez
Arrêter
, l'appareil demande si vous voulez l'activer pour des appels. Sélectionnez
Non
pour mettre l'appareil hors tension ou
Oui
pour émettre et recevoir des appels. Ne sélectionnez pas
Oui
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
107
lorsque l'utilisation du téléphone sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
■
Agenda
Sélectionnez
Menu
>
Organiseur
>
Agenda
.
La date d'aujourd'hui est entourée d'un cadre. Si des notes existent pour cette date, celle-ci est affichée en gras. Pour afficher les notes du jour, sélectionnez
Afficher
. Pour afficher l'ensemble de la semaine, sélectionnez
Options
>
Affichage par sem.
. Pour effacer toutes les notes de l'agenda, choisissez la vue mensuelle ou hebdomadaire puis sélectionnez
Options
>
Supprimer notes
.
La vue du jour peut comporter d'autres options telles que :
Rédiger note
,
Supprimer
,
Modifier
,
Déplacer
ou
Répéter
une note,
Copier
une note à un autre jour, ou
Envoyer note
pour envoyer la note sous forme de message texte ou multimédia, par infrarouge ou sur l'agenda d'un téléphone compatible. Dans le menu
Paramètres
, vous pouvez définir les paramètres d'heure et de date. L'option
Auto-suppression des notes
vous permet de configurer le téléphone pour qu'il supprime automatiquement toutes les notes anciennes au bout d'un délai spécifié.
Rédiger une note sur l'agenda
Sélectionnez
Menu
>
Organiseur
>
Agenda
. Faites défiler jusqu'à la date voulue, sélectionnez
Options
>
Rédiger note
et sélectionnez un des types de note suivants :
Réunion
, , ,
Rappel
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
108
Alarme avec note
Le téléphone émet des bips et la note est affichée. Lorsqu'une note d'appel est affichée, vous pouvez appeler le numéro indiqué en appuyant sur la touche d'appel. Pour arrêter l'alarme et consulter la note, sélectionnez
Afficher
. Pour arrêter l'alarme durant 10 minutes environ, sélectionnez
Répéter
. Pour arrêter l'alarme sans consulter la note, sélectionnez
Quitter
.
■
A faire
Pour enregistrer des notes concernant des tâches à exécuter, sélectionnez
Menu
>
Organiseur
>
A faire
.
Pour créer une note si aucune n'existe encore, sélectionnez
Nv. note
; sinon, sélectionnez
Options
>
Ajouter
. Rédigez la note, puis choisissez
Enreg.
.
Sélectionnez la priorité, l'échéance et le type d’alarme de la note.
Pour consulter une note, faites défiler jusqu'à celle-ci et sélectionnez
Afficher
.
Vous disposez également d'options pour supprimer une note sélectionnée ou bien toutes les notes que vous avez marquées comme étant des tâches effectuées. Vous pouvez trier les notes en fonction de leur priorité ou de leur échéance, envoyer une note à un autre téléphone par infrarouge ou sous forme de message texte ou multimédia, enregistrer une note comme note d'agenda ou accéder à l'agenda.
Pendant la consultation d'une note, vous pouvez également modifier son
échéance ou son niveau de priorité ou encore indiquer que la tâche correspondante a été effectuée.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
109
■
Notes
Pour utiliser cette application pour rédiger et envoyer des notes, sélectionnez
Menu
>
Organiseur
>
Notes
. Pour créer une note si aucune n'existe encore, sélectionnez
Nv. note
; sinon, sélectionnez
Options
>
Rédiger note
. Rédigez la note, puis choisissez
Enregistrer
.
Vous disposez également d'options permettant de supprimer ou de modifier une note. Lorsque vous éditez une note, vous pouvez également quitter l'éditeur de texte sans enregistrer les modifications. Vous pouvez envoyer la note vers des appareils compatibles sous forme de message texte ou de message multimédia ou par infrarouge. Si la note est trop longue pour pouvoir être envoyée sous forme de message texte, le téléphone vous invite à supprimer un certain nombre de ses caractères.
■
Portefeuille
Dans
Portefeuille
, vous pouvez enregistrer des informations personnelles telles que des numéros de carte de crédit, des adresses et des codes d'accès à des services nécessitant un nom d'utilisateur et un mot de passe. Vous pouvez facilement récupérer ces informations dans le portefeuille afin de remplir des formulaires en ligne, si le service supporte cette fonctionnalité.
Lorsque vous accédez au portefeuille pour la première fois, vous définissez le code
qui servira à protéger vos données cryptées. Voir Code portefeuille p.
.
Si vous souhaitez effacer tout le contenu du portefeuille et son code d'accès, saisissez
*
#7370925538# (
*
#res wallet#, en lettres) en mode veille. Il vous faut
également le code de sécurité du téléphone ; voir
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
110
Pour ajouter ou modifier des éléments dans le contenu du portefeuille, ouvrez le menu
Portefeuille
. Pour utiliser le contenu du portefeuille lorsque vous êtes connecté à un service mobile, accédez au portefeuille depuis le navigateur. Voir
Accéder au menu Portefeuille
Pour accéder au menu Portefeuille, sélectionnez
Menu
>
Organiseur
>
Portefeuille
. Saisissez votre code portefeuille puis sélectionnez l’une des options suivantes :
Profils portef.
pour créer des combinaisons de cartes pour différents services. Il est pratique de disposer d'un profil de portefeuille lorsqu'un service requiert la saisie d'un grand volume de données. Vous pouvez sélectionner le profil de portefeuille approprié, au lieu de sélectionner plusieurs cartes séparément.
Cartes
pour enregistrer les informations personnelles relatives aux cartes. Vous pouvez enregistrer des
Cartes paiemt
, des
Cartes fidélité
, des
Cartes d'accès
, des
Cartes infos util.
et des
Cartes d'adresses
. Si votre prestataire de services le propose, vous pouvez également recevoir les informations relatives à une carte directement sur votre téléphone sous la forme d'un message de configuration.
Vous êtes informé de la catégorie à laquelle la carte appartient. Pour connaître la disponibilité de ce service, contactez l'émetteur de la carte ou votre prestataire de services.
Tickets
pour enregistrer les notifications de reçus ("e-tickets") concernant les achats que vous effectuez via un service mobile. Pour afficher les reçus, sélectionnez
Options
>
Afficher
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
111
Reçus
pour enregistrer les reçus relatifs à des achats effectués via un service mobile
Paramètres
pour modifier les paramètres du portefeuille. Voir Paramètres du portefeuille
p.
Notes perso
pour enregistrer toutes les informations personnelles dont vous souhaitez préserver la confidentialité à l'aide du code PIN du portefeuille, telles que numéros de compte, mots de passe ou codes.
Créer un profil de portefeuille
Après avoir enregistré des informations personnelles relatives à vos cartes, vous pouvez les combiner dans un profil de portefeuille spécifique. Vous pouvez ensuite utiliser ce profil pour récupérer les données de différentes cartes lorsque vous naviguez.
1. Accédez au portefeuille et sélectionnez
Profils portef.
.
2. Pour créer un profil de portefeuille si aucun n'a encore été enregistré, sélectionnez
Ajouter
. Sinon, sélectionnez
Options
>
Ajouter nouvelle
.
3. Renseignez les champs suivants. Certains contiennent déjà des données extraites du portefeuille. Vous devez enregistrer ces données pour pouvoir créer un profil.
Paramètres du portefeuille
Accédez au portefeuille et sélectionnez
Paramètres
. Pour changer le code du portefeuille, sélectionnez
Changer de code
. Pour définir le code IDRF (code
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
112
d'identification par radiofréquence), sélectionnez
IDRF
>
Code IDRF
et
Type IDRF
.
La technologie IDRF est conçue pour sécuriser les transactions commerciales réalisées depuis votre téléphone.
Effectuer des achats
Accédez au site Web sur lequel vous souhaitez effectuer vos achats. Ce site doit prendre en charge le portefeuille. Le service doit reconnaître la norme ECML
(Electronic Commerce Modeling Language). Voir
Choisissez les produits que vous souhaitez acheter et lisez attentivement toutes les informations disponibles avant de réaliser votre achat. Il peut arriver que le texte ne tienne pas dans un seul écran. Par conséquent, assurez-vous en faisant défiler le texte de le lire entièrement avant d'effectuer un achat.
Pour payer les articles choisis, le téléphone vous demande si vous voulez utiliser le portefeuille. Il vous invite également à saisir le code PIN du portefeuille.
Dans la liste des
Cartes paiemt
, sélectionnez la carte avec laquelle vous souhaitez payer. Si le formulaire de paiement que vous recevez du prestataire de services prend en charge la norme ECML (Electronic Commerce Modeling Language), le téléphone insère automatiquement dans les champs requis les informations de carte de crédit ou le profil à partir du portefeuille.
Validez l'achat. Les informations sont alors transmises.
Il se peut que vous receviez un accusé de réception ou un reçu numérique.
Pour fermer le portefeuille, sélectionnez
Fermer portef.
. Si vous n'utilisez pas le portefeuille, celui-ci est automatiquement fermé au bout de 5 minutes.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
113
Si vous avez essayé d'accéder ou avez accédé à des informations confidentielles nécessitant l'utilisation d'un mot de passe (par exemple, à votre compte bancaire), videz la mémoire cache après chaque utilisation.
Pour vider la mémoire cache, voir
p.
■
Synchronisation
La synchronisation vous permet d'enregistrer des données d'agenda et de contact sur un PC compatible ou sur un serveur Internet distant (service réseau). Si vous avez enregistré des données sur un serveur Internet distant, vous pouvez synchroniser votre téléphone en démarrant le processus de synchronisation sur ce dernier. Vous pouvez aussi synchroniser les données de contacts, l'agenda et les notes du téléphone pour qu'elles correspondent à celles d'un PC compatible en lançant la synchronisation à partir du PC.
Les données de contacts stockées sur votre carte SIM ne sont pas synchronisées.
Synchronisation par serveur
Pour faire appel à un service de synchronisation, abonnez-vous à celui-ci et procurez-vous les paramètres correspondants. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services.
Pour lancer la synchronisation à partir du téléphone, procédez comme suit :
1. Sélectionnez les paramètres de configuration nécessaires à la synchronisation.
Voir Paramètres de synchronisation par serveur p.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
114
2. Sélectionnez
Menu
>
Organiseur
>
Synchronisation
>
Synchronisation par serveur
>
Données à synchroniser
. Marquez les données à synchroniser.
3. Sélectionnez
Menu
>
Organiseur
>
Synchronisation
>
Synchronisation par serveur
>
Synchroniser
. Les données marquées du jeu actif sont synchronisées après confirmation.
La toute première synchronisation ou une synchronisation interrompue peut durer jusqu'à 30 minutes si la mémoire du répertoire ou de l'agenda est pleine.
Paramètres de synchronisation par serveur
Vous pouvez recevoir les paramètres de configuration requis pour la synchronisation sous forme de message de configuration provenant de votre prestataire de services. Pour gérer les paramètres de configuration, voir
Sélectionnez
Menu
>
Organiseur
>
Synchronisation
>
Synchronisation par serveur
>
Paramètres de synchronisation
et l’une des options suivantes :
Configuration
: seules les configurations prenant en charge la synchronisation sont affichées. Sélectionnez un prestataire de services ou bien choisissez
Par défaut
ou
Config. perso
pour la synchronisation.
Compte
: sélectionnez un compte de service de synchronisation figurant dans les paramètres de configuration actifs.
Nom d'utilisateur
: entrez votre nom d'utilisateur.
Mot de passe
: saisissez le mot de passe du service.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
115
Synchronisation par PC
Pour synchroniser les
Contacts
, l'
Agenda
et les
Notes
depuis un PC compatible, utilisez une connexion infrarouge ou un câble de données. Le logiciel Nokia PC
Suite du téléphone doit également être installé sur le PC. Lancez la synchronisation à partir du PC à l'aide du logiciel Nokia PC Suite. Assurez-vous que le téléphone est en mode veille et que la date et de l'heure sont correctement réglées.
Paramètres de synchronisation par PC
Sélectionnez
Menu
>
Organiseur
>
Synchronisation
>
Paramètres de synchr. PC
et saisissez le
Nom d'utilisateur:
et le
Mot de passe:
. Le nom d'utilisateur et le mot de passe utilisés sur le téléphone et sur le PC doivent être les mêmes.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
116
15. Applications
■
Jeux et applications
Le logiciel de votre téléphone peut comprendre quelques jeux et applications Java spécialement conçus pour ce modèle de téléphone Nokia.
Pour lancer un jeu ou une application, sélectionnez
Menu
>
Applications
>
Jeux
>
Sélectionner jeu
ou
Collection
>
Sélect. application
. Faites défiler jusqu'au jeu ou à l'application voulu(e) et sélectionnez
Ouvrir
ou appuyez sur la touche d'appel.
Les options suivantes peuvent être disponibles pour les jeux et les applications :
Supprimer
pour effacer le jeu ou l'application du téléphone
Détails
pour obtenir des informations supplémentaires sur le jeu ou l'application
Vérifier version
pour vérifier si les services proposent une nouvelle version par téléchargement (service réseau)
Page Web
pour obtenir d'autres informations ou données supplémentaires à partir d'une page Internet. Cette fonction doit cependant être supportée par le réseau.
Accès application
pour limiter l’accès du jeu ou de l’application au réseau et éviter des dépenses imprévues. Sélectionnez
Communication
>
Accès au réseau
ou
Messages
ou bien
Démarrage autom.
. Dans chaque catégorie, sélectionnez l'une des autorisations disponibles.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
117
Téléchargement de jeux et d'applications
Votre téléphone supporte les applications J2ME ® Java. Avant de télécharger une application, assurez-vous qu'elle est compatible avec votre téléphone.
Sélectionnez
Menu
>
Applications
>
Jeux
>
Télécharger jeux
ou
Collection
>
Télécharger appl.
. La liste des signets disponibles s'affiche. Sélectionnez
Autres signets
pour accéder à la liste des signets du menu
Web
Sélectionnez un signet pour vous connecter au service voulu. Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez votre prestataire de services.
Important :
Installez et utilisez les applications et autres éléments logiciels uniquement lorsqu'ils proviennent de sources offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels nuisibles.
Notez que lorsque vous téléchargez une application, vous pouvez l'enregistrer dans le menu
Jeux
plutôt que dans le menu
Applications
.
Paramètres des jeux
Sélectionnez
Menu
>
Applications
>
Jeux
>
Param. des appl.
pour régler les sons, l'éclairage et le vibreur pour les jeux.
Etat de la mémoire
Pour consulter la quantité de mémoire disponible pour installer des jeux et des applications (troisième mémoire partagée), sélectionnez
Menu
>
Applications
>
Jeux
ou
Collection
>
Mémoire
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
118
■
Calculatrice
La calculatrice du téléphone effectue l'addition, la soustraction, la multiplication, la division, calcule le carré et la racine carrée, et convertit les devises.
Remarque :
La calculatrice a une précision limitée et n'est conçue que pour des calculs simples.
Sélectionnez
Menu
>
Applications
>
Extras
>
Calculatrice
. Lorsque "0" est affiché
à l'écran, entrez le premier nombre du calcul. Appuyez sur la touche
#
pour insérer un point décimal. Sélectionnez
Options
>
Additionner
,
Soustraire
,
Multiplier
,
Diviser
,
Carré
,
Racine carrée
ou
Changer de signe
. Saisissez le deuxième nombre.
Pour obtenir le total, sélectionnez
Résultat
. Répétez ces opérations autant de fois que nécessaire. Avant de commencer un autre calcul, maintenez la touche
Effacer
appuyée.
Pour effectuer une conversion de devises, sélectionnez
Menu
>
Applications
>
Extras
>
Calculatrice
. Pour enregistrer le taux de change, sélectionnez
Options
>
Taux de change
. Sélectionnez l'une des options affichées. Saisissez le taux de change, appuyez sur la touche
#
pour insérer un point décimal, puis sélectionnez
Valider
. Le taux de change reste en mémoire tant que vous ne le remplacez pas.
Pour effectuer la conversion, entrez le montant à convertir et sélectionnez
Options
>
En nationale
ou
En étrangère
.
Remarque :
Lorsque vous changez de devise de base, vous devez saisir les nouveaux taux car tous les taux de change précédents ont été mis à zéro.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
119
■
Compte à rebours
Sélectionnez
Menu
>
Applications
>
Extras
>
Compte à rebours
. Saisissez le délai en heures, minutes et secondes. Si vous le souhaitez, rédigez une note de texte qui s'affichera à l'expiration du délai. Pour lancer le compte à rebours, sélectionnez
Début
. Pour modifier le délai du compte à rebours, sélectionnez
Changer temps
.
Pour arrêter le compte à rebours, sélectionnez
Arrêter
.
Si le délai est atteint lorsque le téléphone est en mode veille, ce dernier sonne et la note correspondante ou, à défaut, le texte
Temps écoulé
, s'affiche en clignotant.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur n'importe quelle touche. Si vous ne sélectionnez aucune touche, l'alarme s'arrête automatiquement au bout de 30 secondes. Pour arrêter l'alarme et effacer la note, sélectionnez
Quitter
. Pour relancer le compte à rebours, sélectionnez
Redém.
.
■
Chronomètre
Le chronomètre vous permet de relever des durées, d'effectuer des relevés de temps intermédiaires et de mesurer des tours. Pendant que le chronomètre tourne, vous pouvez utiliser le téléphone normalement. Pour que le chronométrage s'effectue à l'arrière-plan, appuyez sur la touche Fin.
La fonction de chronométrage ou son fonctionnement en arrière-plan pendant l'utilisation d'autres fonctions, augmente l'utilisation de la batterie et réduit la durée de vie de cette dernière.
Sélectionnez
Menu
>
Applications
>
Extras
>
Chronomètre
et l’une des options suivantes :
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
120
Tps intermédiaires
pour relever des temps intermédiaires. Pour lancer l'observation du temps, sélectionnez
Début
. Sélectionnez
Interval.
chaque fois que vous souhaitez relever un temps intermédiaire. Pour arrêter l'observation du temps, sélectionnez
Arrêter
. Pour enregistrer le temps mesuré, sélectionnez
Enreg.
. Pour relancer l'observation du temps, sélectionnez
Options
>
Commencer
.
La nouvelle durée est ajoutée à la précédente. Pour remettre la durée à zéro sans l'enregistrer, sélectionnez
Remettre à zéro
. Pour que le chronométrage s'effectue à l'arrière-plan, appuyez sur la touche Fin.
Tps de passage
pour relever des temps par tour. Pour que le chronométrage s'effectue à l'arrière-plan, appuyez sur la touche Fin.
Continuer
pour afficher un chronométrage qui tournait à l'arrière-plan
Dernier temps
pour consulter le dernier relevé de temps si le chronomètre n'a pas
été remis à zéro
Afficher temps
ou
Supprimer temps
pour consulter ou supprimer les durées enregistrées
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
121
16. Services Web
Vous pouvez accéder à divers services Internet mobiles grâce au navigateur de votre téléphone.
Important :
N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels nuisibles.
Pour connaître la disponibilité de ces services et leurs tarifs, et pour obtenir des instructions d'utilisation, contactez votre prestataire de services.
Grâce au navigateur de votre téléphone, vous pouvez visualiser les services dont les pages utilisent le langage WML (Wireless Mark-Up Language) ou XHTML
(eXtensible HyperText Mark-Up Language). L'aspect d'une page peut varier si la taille de l'écran est limitée. Il se peut que vous ne puissiez pas afficher l'ensemble des informations contenues sur les pages Internet.
■
Configurer les paramètres de navigation
Vous pouvez recevoir les paramètres de configuration requis pour la navigation sous forme de message de configuration provenant de votre prestataire de
services. Voir Service d'envoi des paramètres de configuration p.
aussi saisir manuellement tous ces paramètres. Voir Configuration p.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
122
■
Se connecter à un service
Vérifiez que les paramètres de configuration du service que vous souhaitez utiliser sont corrects et activés.
1. Pour sélectionner les paramètres de connexion au service, sélectionnez
Menu
>
Web
>
Paramètres
>
Paramètres de configuration
.
2. Sélectionnez
Configuration
. Seules les configurations prenant en charge le service de navigation sont affichées. Sélectionnez un prestataire de services ou bien choisissez
Par défaut
ou
Config. perso
pour la navigation. Voir
Configurer les paramètres de navigation
p.
.
Sélectionnez
Compte
puis un compte de service de navigation figurant dans les paramètres de configuration actifs.
Sélectionnez
Affichage fenêtre du terminal
>
Oui
pour effectuer une authentification manuelle des utilisateurs pour les connexions Intranet.
Connectez-vous au service de l'une des manières suivantes :
• Sélectionnez
Menu
>
Web
>
Page d'accueil
; ou bien, en mode veille, maintenez la touche
0
appuyée.
• Pour sélectionner le signet du service, choisissez
Menu
>
Web
>
Signets
.
• Pour sélectionner la dernière URL, choisissez
Menu
>
Web
>
Dern. adr. Web
.
• Pour entrer l'adresse du service, sélectionnez
Menu
>
Web
>
Chercher adresse
puis saisissez l'adresse.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
123
■
Naviguer dans les pages
Une fois la connexion au service établie, vous pouvez parcourir les pages relatives
à celui-ci. La fonction des touches du téléphone peut varier selon les services.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services.
Si les données par paquets sont la porteuse de données sélectionnée, le témoin s’affiche en haut à gauche de l'écran lors de la navigation. Si vous recevez un appel téléphonique ou un message texte ou si vous émettez un appel téléphonique durant une connexion de données par paquets, le témoin s’affiche en haut à droite de l'écran pour signaler que la connexion est interrompue (en attente).
Après l'appel, le téléphone tente à nouveau d'établir la connexion.
Naviguer à l'aide des touches du téléphone
Utilisez le joystick pour parcourir la page.
Pour sélectionner une option en surbrillance, appuyez sur la touche d'appel ou sélectionnez
Sélect.
.
Pour saisir des lettres et des chiffres, utilisez les touches
0
à
9
. Pour saisir des caractères spéciaux, appuyez sur la touche
*
.
Options accessibles pendant la navigation
Votre prestataire de services peut vous proposer des options complémentaires à celles disponibles sur votre appareil.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
124
Appel direct
Le navigateur prend en charge des fonctions auxquelles vous accédez tout en naviguant. Vous pouvez établir un appel téléphonique, envoyer des signaux DTMF tout en ayant un appel vocal en cours, et enregistrer un nom et un numéro de téléphone à partir d'une page.
■
Paramètres d'apparence
Durant la navigation, sélectionnez
Options
>
Autres options
>
Param. apparence
; ou bien, en mode veille, sélectionnez
Menu
>
Web
>
Paramètres
>
Paramètres d'apparence
et l'une des options suivantes :
Renvoi à la ligne
>
Activé
pour que le texte continue sur la ligne suivante. Si vous sélectionnez
Désactivé
, le texte est affiché en abrégé.
Taille de police
>
Très petites
,
Petite
ou
Moyenne
pour définir la taille de la police
Afficher photos
>
Non
pour masquer les images de la page. Cela peut accélérer la navigation dans les pages contenant beaucoup d'images.
Alertes
>
Alerte connexion non sécurisée
>
Oui
pour que le téléphone émette un bip de signalisation lorsqu’une connexion cryptée n'est plus cryptée durant la navigation.
Alertes
>
Alerte éléments non sécurisés
>
Oui
pour que le téléphone émette un bip de signalisation lorsqu’une page cryptée contient un élément non sécurisé. Ces alertes ne constituent pas un gage de sécurité de la connexion. Voir
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
125
Encodage des caractères
>
Encodage du contenu
pour sélectionner le type d'encodage du contenu des pages de navigation
Encodage des caractères
>
Adresses Web Unicode (UTF-8)
>
Activé
pour que le téléphone encode les URL au format UTF-8. Vous pouvez avoir besoin de ce paramètre pour accéder à une page Web créée dans une langue étrangère.
■
Cookies
Un cookie contient des informations que le site enregistre dans la mémoire cache de votre téléphone. Les cookies demeurent enregistrés tant que vous ne videz pas la mémoire cache. Voir
Durant la navigation, sélectionnez
Options
>
Autres options
>
Sécurité
>
Param. cookies
; ou bien, en mode veille, sélectionnez
Menu
>
Web
>
Paramètres
>
Paramètres de sécurité
>
Cookies
. Pour accepter ou refuser la réception des cookies, sélectionnez
Autorisés
ou
Rejetés
.
■
Scripts par connexion sécurisée
Vous pouvez choisir d'autoriser ou non l'exécution de scripts provenant d'une page sécurisée. Le téléphone prend en charge les scripts WML.
1. Durant la navigation, sélectionnez
Options
>
Autres options
>
Sécurité
>
Param. des scripts
; ou bien, en mode veille, sélectionnez
Menu
>
Web
>
Paramètres
>
Paramètres de sécurité
>
Scripts par connex. sécurisée
.
2. Pour autoriser les scripts, sélectionnez
Autorisés
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
126
■
Signets
Vous pouvez enregistrer les adresses de page sous forme de signets dans la mémoire du téléphone.
1. Durant la navigation, sélectionnez
Options
>
Signets
; ou bien, en mode veille, sélectionnez
Menu
>
Web
>
Signets
.
2. Faites défiler jusqu'à un signet et sélectionnez-le ou appuyez sur la touche d'appel pour vous connecter à la page correspondante.
3. Sélectionnez
Options
pour visualiser, modifier, supprimer ou envoyer le signet, pour créer un autre signet ou pour enregistrer le signet dans un dossier.
Votre appareil peut contenir des signets correspondant à des sites non affiliés à Nokia. Nokia ne fournit aucune garantie concernant ces sites, ni ne les cautionne. Si vous décidez d’accéder à ces sites, vous devez prendre les mêmes précautions, en matière de sécurité et de contenu, que pour tout autre site Internet.
Recevoir un signet
Lorsque vous recevez un signet envoyé en tant que tel, le message
1 signet reçu
s'affiche. Pour enregistrer le signet, sélectionnez
Afficher
>
Enreg.
. Pour afficher ou supprimer le signet, sélectionnez
Options
>
Afficher
ou
Supprimer
. Pour supprimer directement le signet lorsque vous le recevez, sélectionnez
Quitter
>
Valider
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
127
■
Télécharger des fichiers
Pour télécharger d'autres sonneries, images, jeux ou applications sur votre téléphone (service réseau), sélectionnez
Menu
>
Web
>
Liens de téléch.
>
Téléch. tonalités
,
Téléch. icones
,
Télécharger jeux
,
Téléch. de vidéos
,
Téléch. thèmes
ou
Télécharger appl.
.
Important :
Installez et utilisez les applications et autres éléments logiciels uniquement lorsqu'ils proviennent de sources offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels nuisibles.
■
Messages de services
Le téléphone peut recevoir des messages de service envoyés par votre prestataire de services (service réseau). Ces messages sont des notifications (gros titres de l'actualité, par exemple) et peuvent contenir un texte ou l'adresse d'un service.
Pour accéder aux
Msgs de services
en mode veille, lorsque vous recevez un message de service, sélectionnez
Afficher
. Si vous sélectionnez
Quitter
, le message est placé dans le dossier
Msgs de services
. Pour accéder aux
Msgs de services
ultérieurement, sélectionnez
Menu
>
Web
>
Msgs de services
.
Pour accéder aux
Msgs de services
durant la navigation, sélectionnez
Options
>
Autres options
>
Msgs de services
. Faites défiler jusqu'au message voulu. Pour activer le navigateur et télécharger le contenu marqué, sélectionnez
Récup.
. Pour afficher les informations détaillées de notification du service ou pour supprimer le message, sélectionnez
Options
>
Détails
ou
Supprimer
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
128
Paramètres des messages de services
Sélectionnez
Menu
>
Web
>
Paramètres
>
Paramètres des msgs services
.
Pour définir si vous souhaitez recevoir des messages de service, sélectionnez
Messages de services
>
Activés
ou
Désactivés
.
Pour configurer votre téléphone afin de ne réceptionner que les messages de services provenant de fournisseurs de contenu agréés par votre prestataire de services, sélectionnez
Filtre des messages
>
Activée
. Pour afficher la liste des fournisseurs de contenu agréés, sélectionnez
Canaux sécurisés
.
Pour que le téléphone active automatiquement le navigateur chaque fois qu'un message de service est reçu, sélectionnez
Connexion automatique
>
Activée
. Si vous sélectionnez l'option
Désactivée
, le navigateur ne sera activé que lorsque vous aurez sélectionné
Récup.
(après réception d'un message de service sur le téléphone).
■
Mémoire cache
La mémoire cache est un emplacement de mémoire utilisé pour stocker temporairement les données. Si vous avez essayé d'accéder ou avez accédé à des informations confidentielles nécessitant l'utilisation d'un mot de passe, videz la mémoire cache après chaque utilisation.
Les informations ou services auxquels vous avez accédé sont enregistrés dans la mémoire cache.
Pour vider la mémoire cache, durant la navigation, sélectionnez
Options
>
Autres options
>
Vider le cache
; en mode veille, sélectionnez
Menu
>
Web
>
Vider le cache
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
129
■
Sécurité du navigateur
Des fonctions de sécurité peuvent être indispensables pour certains services tels que les opérations bancaires ou les achats en ligne. Pour de telles connexions, il est nécessaire de disposer de certificats de sécurité et, le cas échéant, d'un module de sécurité pouvant être inclus sur la carte SIM. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services.
Module de sécurité
Ce module améliore les services de sécurité pour les applications nécessitant une connexion par navigateur et permet d'utiliser une signature numérique. Le module de sécurité peut contenir des certificats, ainsi que des clés privées ou publiques.
Les certificats y sont enregistrés par le prestataire de services.
Sélectionnez
Menu
>
Web
>
Paramètres
>
Paramètres de sécurité
>
Paramètres module de sécurité
et l’une des options suivantes :
Détails du module de sécurité
pour afficher le nom, l'état, le fabricant et le numéro de série du module de sécurité
Demande de PIN module
pour que le téléphone demande le PIN module lors de l'utilisation des services du module de sécurité. Entrez le code et sélectionnez
Activée
. Pour désactiver la demande de PIN module, sélectionnez
Désactivée
.
Changer PIN module
pour changer le PIN module (si cette opération est autorisée par le module de sécurité). Saisissez le code PIN module actuel, puis le nouveau code deux fois.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
130
Modifier PIN de signature
pour changer le code PIN de signature numérique.
Sélectionnez le code que vous souhaitez changer. Saisissez le code PIN actuel, puis le nouveau code deux fois.
p.
Certificats
Important :
Même si des certificats attestent que les risques encourus dans les connexions à distance et l'installation de logiciels sont considérablement réduits, celles-ci doivent être utilisées correctement pour bénéficier d'une sécurité améliorée. L'existence d'un certificat n'offre aucune protection en soi ; le gestionnaire de certificats doit contenir des certificats corrects, authentiques ou de confiance pour une sécurité améliorée. Les certificats ont une durée de validité limitée. Si un certificat apparaît comme étant arrivé à expiration ou n'étant plus valide alors qu'il devrait l'être, vérifiez l'exactitude de la date et de l'heure actuelles de votre appareil.
Avant de modifier les paramètres d'un certificat, vous devez vous assurer de la fiabilité du détenteur du certificat et vérifier que le certificat appartient vraiment au détenteur indiqué.
Il existe trois types de certificat : certificats de serveur, d'autorité et d'utilisateur.
Vous pouvez obtenir ces certificats auprès de votre prestataire de services. Les certificats d'autorité et les certificats d'utilisateur peuvent également être enregistrés dans le module de sécurité par le prestataire de services.
Pour afficher la liste des certificats d'autorité ou des certificats d'utilisateur téléchargés sur votre téléphone, sélectionnez
Menu
>
Web
>
Paramètres
>
Paramètres de sécurité
>
Certificats d'autorité
ou
Certificats utilisateur
.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
131
Si le témoin de sécurité est affiché lors d'une connexion, cela signifie que la transmission des données entre le téléphone et le serveur de contenu est cryptée.
L'icône de sécurité n'indique pas que la transmission des données entre la passerelle et le serveur de contenu (ou emplacement de stockage des ressources demandées) est sûre. Le prestataire de services sécurise la transmission des données entre la passerelle et le serveur de contenu.
Signature numérique
Si la carte SIM de votre téléphone contient un module de sécurité, vous disposez d'une fonction de signature numérique. La signature numérique équivaut à la signature de votre nom au bas d'une facture, d'un contrat ou de tout autre document.
Pour signer numériquement, sélectionnez un lien sur une page (titre du livre que vous souhaitez acheter et son prix, par exemple). Le texte à signer (comprenant, par exemple, le montant et la date) s'affiche.
Vérifiez que le texte d'en-tête est
Lire
et que l'icône de signature numérique est affichée.
Si l'icône de signature numérique n'apparaît pas, cela indique un défaut de sécurité, auquel cas il est déconseillé d'entrer toute information personnelle telle que votre code PIN de signature.
Pour signer le texte, sélectionnez
Signer
après l'avoir lu dans son intégralité.
Il peut arriver que le texte ne tienne pas dans un seul écran. Par conséquent, assurez-vous en faisant défiler le texte de le lire entièrement avant de signer.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
132
Sélectionnez le certificat d'utilisateur que vous souhaitez utiliser. Saisissez le code
PIN de signature (voir
Valider
. L'icône de signature numérique disparaît et le service peut afficher une confirmation de votre achat.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
133
17. Services SIM
Votre carte SIM peut offrir des services supplémentaires auxquels vous pouvez accéder. Ce menu est affiché uniquement si votre carte SIM le gère. Le nom et le contenu de ce menu dépendent de la carte SIM.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur.
Pour configurer votre téléphone pour qu'il affiche les messages de confirmation
échangés avec le réseau lors de l'utilisation des services SIM, sélectionnez
Menu
>
Paramètres
>
Paramètres du téléphone
>
Confirmer actions service SIM
>
Oui
.
Notez que l'accès à ces services peut comprendre l'envoi de messages ou l'établissement d'appels téléphoniques qui vous seront peut-être facturés.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
134
18. Connectivité PC
Lorsque votre téléphone est connecté à un ordinateur compatible par connexion
IR ou câble de données (CA-42), vous pouvez non seulement envoyer et recevoir des e-mails mais aussi accéder à Internet. Votre téléphone est compatible avec de nombreuses applications de communication de données et de connectivité PC.
■
PC Suite
Avec le logiciel PC Suite, vous pouvez, par exemple, synchroniser les
Contacts
, les données de l'agenda et les notes A faire entre votre téléphone et un ordinateur compatible ou un serveur Internet distant (service réseau).
D'autres informations sur PC Suite (par exemple, les fichiers téléchargeables) sont disponibles dans la zone d'assistance du site Web de Nokia, à l'adresse
<www.nokia.com/support>.
■
Données par paquets, HSCSD et CSD
Avec votre téléphone, vous pouvez utiliser les services de données par paquets,
HSCSD (high-speed circuit switched data) et CSD (circuit switched data ou
Données GSM
).
Pour connaître la disponibilité de ces services et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
135
Notez que l'utilisation des services HSCSD consomme l'énergie de la batterie plus vite que les simples appels vocaux ou données. Vous devrez peut-être connecter le téléphone à un chargeur pendant le transfert des données.
Voir Données par paquets (EGPRS) p.
■
Applications de communication de données
Pour les informations relatives à l'utilisation d'une application de communication de données, reportez-vous à la documentation de celle-ci. L'émission ou la réception d'appels téléphoniques durant la connexion à l'ordinateur est déconseillée car elle risque d'interrompre l'opération. Pour de meilleures performances durant les appels de données, placez le téléphone sur une surface fixe, le clavier vers le bas. Ne déplacez pas le téléphone en le tenant à la main lors de ce type d'appel.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
136
19. Informations relatives à la batterie
■
Charge et décharge
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve n'atteint le maximum de ses performances qu'après avoir été chargée et déchargée deux ou trois fois. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue.
Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la normale, remplacez la batterie. N'utilisez que des batteries agréées par Nokia et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil.
Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation. Lorsque la batterie est entièrement chargée, déconnectez-la du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e).
Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique tel qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, provoque la connexion directe des pôles positif (+) et négatif (-) de la batterie (contacts métalliques situés sur la batterie). Cela peut se produire si, par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac. La mise en court-circuit des bornes risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion.
Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la batterie diminuent.
Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
137
temporairement, même lorsque la batterie est entièrement chargée. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F).
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Elle risquent également d'exploser si elles sont endommagées. Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
■
Procédure d'authentification des batteries Nokia
Pour votre sécurité, utilisez toujours des batteries Nokia d’origine. Pour être sûr(e) d'acheter une batterie Nokia d'origine, achetez-la toujours chez un revendeur Nokia agréé, cherchez le logo des accessoires Nokia d'origine sur l'emballage et inspectez l'hologramme comme suit :
Réaliser avec succès les quatre étapes ne garantit pas totalement l'authenticité de la batterie. Si vous avez des raisons de croire que votre batterie n'est pas une batterie Nokia d'origine authentique, évitez de l'utiliser et portez-la chez le distributeur agréé Nokia pour obtenir de l'aide. Votre revendeur Nokia inspectera la batterie pour vérifier son authenticité.
Si l'authenticité ne peut être vérifiée, renvoyez la batterie où vous l'avez achetée.
Authentification de l'hologramme
1. Lorsque vous regardez l'hologramme, vous devriez voir le symbole des mains associées Nokia, sous un certain angle, et le logo des accessoires Nokia d'origine, sous un autre angle.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
138
2. Lorsque vous inclinez l'hologramme vers la gauche, la droite, le bas et le haut, vous devriez voir respectivement 1, 2, 3 et 4 points de chaque côté.
3. Grattez le bord de l'étiquette pour découvrir le code à
20 chiffres, par exemple 12345678919876543210. Tournez la batterie de manière à ce que les chiffres soient tournés vers le haut. Le code à 20 chiffres se lit en commençant par le chiffre de la ligne supérieure et en finissant par la dernière ligne.
4. Assurez-vous que le code à 20 chiffres est valide en suivant les instructions fournies à l'adresse www.nokia.com/batterycheck.
Pour créer un message texte, saisissez le code à 20 chiffres, par exemple
12345678919876543210, et envoyez-le au +44 7786 200276.
Pour créer un message texte,
• Pour les pays d'Asie Pacifique, à l'exception de l'Inde : saisissez le code à 20 chiffres, par exemple 12345678919876543210, et envoyez-le au +61 427151515.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
139
• Pour l'Inde seulement : saisissez le mot "Battery" suivi du code à 20 chiffres, par exemple
Battery 12345678919876543210, et envoyez ce message au 5555.
Les frais des opérateurs nationaux et internationaux s'appliquent.
Vous devriez recevoir un message indiquant si le code peut être authentifié.
Que faire si votre batterie n'est pas authentique ?
Si vous n'obtenez pas la confirmation, grâce à l'hologramme, que votre batterie Nokia est authentique, ne l'utilisez pas et portez-la au revendeur Nokia agréé le plus proche pour obtenir de l'aide. L'utilisation d'une batterie qui n'est pas approuvée par le fabricant peut s'avérer dangereuse, entraîner de mauvaises performances et endommager votre appareil et ses accessoires. Elle peut également invalider toute approbation ou garantie applicable à l'appareil.
Pour en savoir plus sur les batteries Nokia originales, visitez le site www.nokia.com/battery.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
140
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET
MAINTENANCE
Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit
être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la couverture de votre garantie.
• Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est humide, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre en place.
• N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés.
• Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des températures
élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et fausser ou faire fondre certains composants en plastique.
• Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu’il reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques.
• N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel.
• Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques.
• N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre appareil.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
141
• Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct.
• Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour essuyer les différents objectifs (pour appareil photo, capteur de proximité et capteur de luminosité).
• N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez d’endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées.
• N'utilisez pas les chargeurs à l'extérieur.
• Effectuez toujours des sauvegardes des données que vous souhaitez conserver (telles que les contacts et les notes d'agenda) avant d'envoyer votre appareil en réparation.
Les recommandations ci-dessus s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
142
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petits composants. Gardez-les hors de portée des enfants.
■
Environnement et utilisation
Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s'il vous est interdit de l'utiliser ou s'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. N’utilisez l'appareil que dans sa position de fonctionnement normale. Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 2,2 cm du corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit placer l'appareil à une distance minimale de votre corps (voir ci-dessus). Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, cet appareil requiert une connexion de bonne qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers de données ou de messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation (voir ci-dessus) tant que la transmission n'est pas achevée.
Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
143
■
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des
équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes.
Pacemakers
Les constructeurs de pacemakers recommandent une distance de 15,3 cm (6 pouces) au minimum entre un téléphone sans fil et un pacemaker pour éviter toute interférence possible avec le pacemaker. Ces indications sont conformes aux recherches indépendantes réalisées par le Centre de Recherche spécialisé dans la technologie sans fil (Wireless
Technology Research) et aux recommandations qu'il prodigue. Les personnes possédant des pacemakers :
• doivent toujours garder l'appareil à une distance supérieure à 15,3 cm (6 pouces) du pacemaker ;
• ne doivent pas transporter l'appareil dans la poche d'une chemise ;
• doivent placer l'appareil sur l'oreille opposée au pacemaker pour éviter toute interférence.
Si vous pensez qu'une interférence peut se produire, éteignez l'appareil et éloignez-le.
Prothèses auditives
Certains appareils numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de correction auditive. En cas d'interférence, veuillez consulter votre prestataire de services.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
144
■
Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur tels que les systèmes
électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes
à air bag. Pour obtenir plus d'informations, n'hésitez pas à consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que le constructeur des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule.
Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance de l'appareil ou à son installation dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à l'appareil. Vérifiez régulièrement l'installation de votre équipement de transmission sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses composants ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d'un air bag, n'oubliez pas que l'air bag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des
équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'air bag ou dans la zone de déploiement de celui-ci. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l'airbag gonfle, il peut en résulter des blessures graves.
L'utilisation de votre appareil dans un avion est interdite. Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut perturber le réseau téléphonique sans fil et peut être illégale.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
145
■
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans des zones où l'atmosphère est potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et instructions. Il s'agit notamment des zones où il est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations-essence, près des pompes à carburant des stations-service. Observez strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière ou les poudres métalliques.
■
Appels d'urgence
Important :
Les téléphones sans fil, y compris cet appareil, fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un appareil sans fil pour les communications de première importance, comme les urgences médicales.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
146
Pour émettre un appel d'urgence :
1. Si l'appareil est éteint, allumez-le. Vérifiez que la puissance du signal est appropriée.
Certains réseaux peuvent nécessiter l'insertion correcte d'une carte SIM valide dans l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Fin autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et préparer l'appareil à émettre un appel.
3. Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez. Ces numéros varient selon les endroits où vous vous trouvez.
4. Appuyez sur la touche d'appel.
Si certaines fonctions sont en cours d’utilisation, il se peut que vous deviez d'abord les désactiver afin d'émettre un appel d’urgence. Si l'appareil est en mode Déconnexion ou Vol, vous devez changer de mode pour activer la fonction téléphone avant de pouvoir émettre un appel d'urgence. Consultez ce manuel ou votre prestataire de services pour obtenir plus d'informations.
Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
147
■
Informations relatives à la certification (SAR)
CE MODÈLE D'APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIÈRE
D'EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES.
Votre équipement mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales (ICNIRP) en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites font partie de directives complètes et définissent les niveaux autorisés d’exposition aux fréquences radioélectriques pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques indépendants à partir d'évaluations complètes et régulières tirées d'études scientifiques. Ces directives intègrent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de l'état de santé.
La norme d’exposition applicable aux équipements mobiles est fondée sur une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite
SAR définie dans les directives internationales est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg)*. Lors des tests visant à déterminer le SAR, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le niveau de SAR réel de l'appareil en cours d’utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que l'appareil est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n’utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proche d’une borne d’accès, plus la puissance de sortie de l'appareil est faible.
La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour cet appareil lors d’une utilisation contre l’oreille est de 0,52 W/kg.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
148
Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes de test et de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. L’utilisation d’accessoires peut modifier les valeurs SAR. Consultez la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com, celle-ci pouvant contenir d’autres informations relatives aux valeurs SAR.
* La limite SAR applicable aux équipements mobiles utilisés par le public est de 2,0 W/kg en moyenne sur un tissu cellulaire de dix grammes. Ces directives intègrent une marge de sécurité importante afin de fournir une protection supplémentaire pour la population et de tenir compte des variations obtenues dans les mesures. Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Pour connaître les valeurs SAR autorisées dans les autres pays, veuillez consulter la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com.
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
149
Index
A
à faire ............................................... 109
agenda .............................................. 108
alarme avec note ........................... 109
alertes audibles .................................78
allumer et éteindre ..........................24
antenne ...............................................25
appareil photo
enregistrer un clip vidéo ........93
prendre une photo ...................92
appareils médicaux ....................... 144
appel "dial-out" (PTT) ......................97
appel en attente ...............................33
appel privé ..........................................99
appels
abrégés .......................................32
émettre un appel par numérotation vocale ..............74
émission .....................................32
en attente ..................................33
internationaux ..........................32
listes des appels récents ........63
options accessibles pendant un appel ....................33
B
C
appels abrégés ........................... 32, 72
appels d'urgence ............................146
applications .....................................117
batterie .............................................137
authentification ....................138
charger ..............................23, 137
installation ................................ 22
niveau de charge ..................... 27
bride ..................................................... 25
calculatrice ......................................119
caractères spéciaux ......................... 37
cartes de visite ................................. 68
casse de caractères ......................... 35
certificats .........................................131
charger la batterie ........................... 23
Chat ..................................................... 48
chronomètre ....................................120
circuit switched data ....................135
clavier .................................................. 26
clip vidéo ............................................ 93
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
150
codes
accès ...........................................18
mot de passe de limitation ...19
PIN ...............................................18
PUK ..............................................18
sécurité .......................................18
codes d'accès .....................................18
codes PIN ............................................18
codes PUK ...........................................18
commandes vocales .........................73
communication de données ....... 135
compléments. Voir accessoires. ....16
compte à rebours .......................... 120
compteurs de données ....................63
compteurs de durée d'appel ..........63
configuration .....................................86
configuration d'origine ...................89
consignation ......................................63
contact privé
ajouter ..................................... 102
contacts ..............................................65
appels abrégés ..........................72
cartes de visite .........................68
copier ..........................................67
enregistrer .................................65
groupes d'appel ........................75
ma présence ..............................68
mes numéros .............................74
D
E
modifier les informations ..... 67
noms interrogés ....................... 70
numéros de service ................. 74
paramètres ................................ 71
rechercher ................................. 65
supprimer .................................. 67
cookies ..............................................126
coordonnées ...................................... 21 coordonnées Nokia et support ..... 21
CSD ....................................................135
demandes de rappel ......................100
enregistrer l'émetteur ..........101
envoyer .....................................100
recevoir ....................................101
déverrouiller le clavier .................... 30
données par paquets ..............84, 135
dossiers ............................................... 42
à envoyer ................................... 46
autres .......................................... 57
éléments enregistrés ....... 42, 46
éléments envoyés .................... 46
mes dossiers ............................. 42
messages reçus ................. 46, 57
dragonne ............................................ 25
éclairage ............................................. 86
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
151
F
G
H
économie de la batterie .................29
écouteur ..............................................26
écran de veille ...................................29
écrire un texte ...................................35
EGPRS ..................................................84
éléments du téléphone ...................26
e-mail ..................................................55
IMAP4 .........................................55
POP3 ............................................55
e-mail SMS ........................................41
enregistrer un son ............................93
enregistreur ........................................93
environnements potentiellement explosifs ........................................... 146
I
HSCSD ...............................................135
identificateurs vocaux .................... 73
IMAP4 ................................................. 55
informations de localisation ......... 64
informations relatives à la certification .....................................148
infrarouge
connexion .................................. 83
port .............................................. 27
installation
Internet .............................................122
IR. Voir infrarouge. .......................... 83
fonctions
appel ............................................32
présentation générale ............17
fonctions d'appel ..............................32
fond d'écran ............................... 76, 79
J
L
galerie ..................................................91
groupes d'appel .................................75
journal ................................................. 63
joystick ................................................ 26
langue .......................................... 35, 37
langue d'écriture .............................. 35
liste des enregistrements .............. 94
listes des appels récents ................ 63
haut-parleur .............................. 26, 33
high-speed circuit switched data ................................................... 135
M
ma présence ...................................... 68
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
152
mains libres. Voir haut-parleur. ...33
maintenance ............................ 21, 141
mémoire
état ........................................... 118
mémoire utilisée ......................71
saturée ........................................46
mémoire cache ............................... 129
mémoire partagée ............................15
menu ....................................................38
menu opérateur ................................90
mes numéros .....................................74
message texte ...................................39
modèles ......................................42
messages
commandes de services .........58
compteur de messages ...........62
écrire un message texte ........40
écrire un SMS ...........................40
messages d'infos ......................58
messages flash .........................47
messages texte .........................39
messages vocaux .....................57
paramètres des messages ......59
SMS .............................................39
supprimer ...................................58
témoin de longueur ................40
messages d'infos ...............................58
messages de services .................... 128
N
messages flash .................................. 47
messages instantanés ..................... 48
accepter une invitation ......... 51
démarrer une session ............. 49
disponibilité .............................. 52
groupes ...................................... 53
privés .................................. 54 publics ............................... 54
lire ............................................... 51
participer à une conversation ............................. 52
rejeter une invitation ............. 51
service ........................................ 49
messages multimédia ..................... 43
messages vocaux ............................. 57
MMS. Voir messages
multimédia. ....................................... 43
mode veille ........................................ 27
modèles .............................................. 42
modes .................................................. 76
mot de passe de limitation ........... 19
multimédia ........................................ 92
navigateur ........................................122
certificats ................................131
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
153
O
configurer ............................... 122
cookies ..................................... 126
mémoire cache ...................... 129
module de sécurité ............... 130
naviguer dans les pages ...... 124
paramètres d'apparence ..... 125
paramètres de script ............ 126
signature numérique ........... 132
signets ...................................... 127
navigation ..........................................38
noms interrogés
ajouter des contacts ...............70
ne plus interroger un contact .................................71
noms. Voir contacts. ........................65
notes ................................................. 110
numéro du centre de messages ...39
numérotation vocale
créer des identificateurs vocaux ........................................73
émettre un appel .....................74
gérer les identificateurs vocaux ........................................73
P
organiseur ....................................... 107
à faire ....................................... 109
agenda ..................................... 108
alarme avec note .................. 109
note d'agenda ........................108
notes .........................................110
réveil .........................................107
synchronisation .....................114
synchronisation par PC ........116
synchronisation par serveur 114
pacemakers ......................................144
paramètres ......................................... 76
accessoires ................................ 85
affichage .................................... 79
configuration ............................ 86
connectivité .............................. 82
date ............................................. 80
données par paquets .............. 84
EGPRS ......................................... 84
IR .................................................. 83
jeux ...........................................118
messages ................................... 59
messages de services ...........129
modes ......................................... 76
paramètres d'appel ................. 80
paramètres du modem ........... 84
paramètres du téléphone ...... 81
portefeuille .............................112
raccourcis .................................. 77
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
154
raccourcis personnels .............77
restaurer la configuration d'origine .....................................89
thèmes ........................................76
tonalités .....................................77
paramètres d'affichage ...................79
paramètres d'appel ..........................80
paramètres d'heure ..........................80
paramètres de date ..........................80
paramètres de l'horloge ..................80
paramètres de script ..................... 126
paramètres des accessoires ...........85
paramètres des messages
e-mail .........................................61
messages texte .........................59
MMS ............................................59
SMS .............................................59
taille de police ..........................62
paramètres du modem ....................84
PC
connectivité ........................... 135
PC Suite ................................... 135
synchronisation ..................... 116
photo ...................................................92
POP3 .....................................................55
Pop-Port ..............................................26
portefeuille ...................................... 110
codes ...........................................19
R
profil .........................................112
positionnement ................................ 64
précautions d'utilisation ..............141
prendre une photo ........................... 92
présentation générale
fonctions .................................... 17
touches et éléments ............... 26
protection du clavier ...................... 30
prothèses auditives .......................144
PTT ........................................................ 95
ajouter un groupe .................103
appel de groupe ....................... 98
appel privé ................................ 99
configurer des groupes ........102
créer des groupes ..................102
demandes de rappel .............100
émettre un appel ..................... 97
"dial-out" ................................... 97
paramètres ..............................105
recevoir un appel ............. 97, 99
recevoir une invitation ........104
se déconnecter ......................... 96
puissance du signal ......................... 27
Push-To-Talk. Voir PTT. ................... 95
raccourcis .................................... 27, 77 en mode veille .......................... 28
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
155
S
joystick .......................................28
personnels ..................................27
raccourcis personnels ......................77
répertoire ............................................65
réseau
EGSM ..........................................14
GSM .............................................14
nom affiché ...............................27
services .......................................14
réveil ................................................. 107
saisie habituelle ................................37
saisie intuitive ........................... 35, 36
mots composés .........................36
SAR .................................................... 148
sécurité
accessoires .................................16
appareils médicaux .............. 144
appels d'urgence ................... 146
codes ...........................................18
directives ....................................12
environnement et utilisation ........................... 143
environnements potentiellement explosifs ... 146
informations relatives à la certification ............................ 148
informations supplémentaires ....................143
module .....................................130
pacemakers .............................144
paramètres ................................ 87
prothèses auditives ...............144
SAR ............................................148
véhicules ..................................145
service
messages .................................128
messages de services ...........128
numéros ..................................... 74
service clients ................................... 21
service d'envoi des paramètres de configuration ........ 19
service de réparation ...................... 21
services .............................................122
commandes ............................... 58
services SIM ....................................134
signalisation sonore ........................ 78
signature numérique .....................132
signes de ponctuation .................... 37
signets ...............................................127
SMS ...................................................... 39
modèles ...................................... 42
sonneries .................... 75, 77, 91, 128
support ................................................ 21
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
156
T
e-mail .........................................57
messages ....................................58
synchronisation ............................. 114 synchronisation par serveur ....... 114
taille de police ...................................62
téléchargement d'application .......20
téléchargements ...............................20
applications ........... 20, 118, 128 contenus .....................................20
fichiers ..................................... 128
jeux ........................................... 118
téléphone
configuration ............................86
éléments .....................................26
langue .........................................37
maintenance .......................... 141
paramètres .................................81
personnaliser .............................76
précautions d'utilisation ..... 141
touches .......................................26
témoins ...............................................29
terminer un appel ............................32
texte
caractères spéciaux .................37
casse de caractères .................35
écrire ...........................................35
paramètres .................................35
U
V
saisie habituelle ................ 35, 37
saisie intuitive ................... 35, 36 mots composés ............... 36
signes de ponctuation ........... 37
texte d'aide ........................................ 82
thèmes ................................................ 76
tonalités ............................................. 77
touche d'appel .................................. 26
touche de défilement.
Voir joystick ....................................... 26
touche de navigation.
protection .................................. 30
touches écran ........................... 27
verrouillage du clavier ........... 30
touches de volume .......................... 26
touches écran ............................ 26, 27
UPIN ...............................18, 19, 24, 88
véhicules ...........................................145
verrouillage du clavier .................... 30
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
157
W
verrouillage du téléphone. Voir
verrouillage du clavier. ...................30
vibreur .................................................77
Web ................................................... 122
se connecter ........................... 123
signets ...................................... 127
X
wireless markup language ..........122
WML ..................................................122
XHTML ...............................................122
Copyright
©
2005 Nokia. All rights reserved .
158