Mode d'emploi | Gossen MetraWatt MAVOWATT 20 Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
Mode d’emploi abrégé MAVOWATT 20 Appareil de mesure de puissance et d’énergie 3-349-586-04 1/7.10 AVERTISSEMENT Si l 'instrument es t mal connecté, la m ort, des blessures graves, ou un danger d'incendie peuvent s'en suivre. Lisez attentivement ce manuel avant de connecter l'instrument. Lorsque vous u tilisez l' appareil, s uivez scrupuleusement toutes l es i nstructions d'installation et d e service. Cet appareil doit être connecté conformément au National Electrical Code (ANSI/NFPA 702008) des Etats-Unis et à toutes les exigences de sécurité applicables à votre installation. Cet appareil doit êt re i nstallé, ut ilisé et ent retenu uni quement par un per sonnel q ualifié. Selon l e N ational E lectrical Code, une personne est qualifiée si " elle c onnaît bi en l a construction et l'utilisation de l'équipement, ainsi que les dangers que cela implique". Le per sonnel qualifié qui t ravaillent des sus ou s 'approchent des conducteurs él ectriques actifs exposés doit suivre des pratiques en matière et des procédures reliées par sûreté applicable de travail comprenant le matériel de protection personnel approprié conformément à la norme pour des conditions de s ûreté électriques pour les lieux de t ravail des employés (ANSI/NFPA 70E-2009) des Etats-Unis et toutes les conditions de sûreté additionnelles de lieu de travail applicables à votre installation. Editeur: GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 D-90449 Nürnberg Téléphone: +49 911 8602-111 Télécopie: +49 911 8602-777 E-mail: [email protected] www.gossenmetrawatt.com GMC-I Messtechnik GmbH Page 2 sur 36 Aperçu de sécurité Définitions AVERTISSEMENT signifie que l'inobservation de l'instruction d'avertissement peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION s ignifie que l 'inobservation de c ette i nstruction ent raîne é ventuellement des dommages à l 'appareil et de c e f ait aux donn ées c ontenues ou à d' autres é quipements techniques ou à tout autre matériel. REMARQUES attirent l'attention de l'utilisateur sur des informations spécifiques. Symboles Les symboles suivants de la Commission Electrotechnique Internationale (CEI) se trouvent sur la partie supérieure à proximité des bornes de raccordements ou sur l’arrière du boîtier de l'appareil : Attention, consulter les documents d'accompagnement (ce mode d’emploi abrégé et les instructions détaillées). Courant alternatif (CA) présent aux bornes ou à l’appareil. Courant continu (CC) présent aux bornes ou à l’appareil. Interrupteur secteur . Page 3 sur 36 GMC-I Messtechnik GmbH Précautions de sécurité Pour g arantir le par fait niveau de s écurité de cet appar eil ai nsi que s on ut ilisation s ans danger, il est indispensable de s uivre les consignes de sécurité suivantes pour tout type de raccordement lorsque la tension ou le courant sont présents à l'appareil. • Branchez t out d' abord l e c onducteur de pr otection j aune-vert av ant d’ effectuer l es autres raccordements. • Ouvrez, l ors du b ranchement s ur des c ircuits ou é quipements él ectriques, l es disjoncteurs correspondants. NE PAS effectuer de c onnexion à l 'appareil lorsque les conducteurs sont sous tension. • Réalisez d’abord les connexions à l'appareil et ensuite au circuit à mesurer. • Portez l'équipement de protection personnel, y compris les lunettes de sécurité et les gants de pr otection i solés, s i v ous e ffectuez de s c onnexions a vec des c ircuits so us tension. • Les mains, les chaussures et le sol doivent être sec lorsqu’on effectue une connexion à une ligne électrique. • Assurez-vous que l'appareil est bien hors service (OFF) avant de brancher les capteurs de courant sur le côté. • Avant chaque utilisation, vérifiez tous les cordons afin de détecter d’éventuelles coupures ou r uptures de l'isolation. En c as d’endommagement, remplacez immédiatement. • Au cas où l'appareil est utilisé d’une manière qui n'est pas décrite dans ce manuel, les dispositifs de sécurité installés dans l'appareil peuvent être détériorés. Ces instructions de sécurité sont répétées aux endroits correspondants dans tout le manuel. GMC-I Messtechnik GmbH Page 4 sur 36 Sommaire Introduction ………………………………………………………………………….. 5 Raccordement à une source alternative ……………………………………….. 6 Raccordement de l’appareil ………………………………………………………. 10 Raccordement des cordons de mesure de tension ……………………………. Réseau triphasé à 4 fils - circuit étoile …………….……………………………. Réseau triphasé (2 wattmètres) - circuit triangle ……………………………….. Circuit biphasé (Split Phase) ……………………………………………………. 11 12 13 14 Interface utilisateur ………………………………………………………………… 15 Autres réglages de l’appareil ……………………………………………………... Mesure instantanée Mode oscilloscope Mode multimètre 16 ………………………………………………………………… 17 ………………………...…………………………………….. 17 ………………………………………………………………… 17 ……………………………………………………………………... 18 Représentation vectorielle ………………………………….…………………… 18 Harmoniques Fonctions et affichage des données mémorisées ……………………………. Tendance Evénements Rapports 19 …………………………………………………………...………… 19 ……………………………………………………………………... 19 …………………………………………………………………………….. 21 ………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………. 21 22 Energie Puissance Configuration ………………………………………………………………………… 22 Connexions de mesure ………………………………………………………….. Configuration automatique ………………………………………………………. Programme des mesures ……………………………….……………………...… Assistant de configuration ………………………………………………………. Caractéristiques techniques générales Déclarations et instructions Page 5 sur 36 23 23 24 24 ………………………………………… 34 ……………………………………………………... 35 GMC-I Messtechnik GmbH Introduction Le MAVOWATT 20 est un appareil de mesure d'énergie et de puissance portable à 8 canaux avec des fonctions de surveillance. Cet appareil de mesure de puissance innovant est équipé d’un écran couleur LCD ¼’’ VGA et dispose de l a technologie de l ’écran tactile. Sur les q uatre c anaux de t ension et q uatre c anaux de c ourant, les r ésultats des m esures peuvent être simultanément affichés, mémorisés et surveillés. Le MAVOWATT 20 per met à l 'utilisateur de r éaliser, de m anière s imple et c onviviale, une mesure complète d’énergie et de puissance pour une usine, un circuit de distribution ou une machine spécifique. De plus, il délivre les renseignements de bas e sur la qualité du r éseau (PQ) du système surveillé. Le logiciel embarqué du MAVOWATT 20 peut mettre en exergue les paramètres d’énergie et de consommation pour les audits énergétiques, les analyses d'économie et la réduction des coûts. Il est utilisé pour effectuer des études statistiques à long terme, pour la détermination des courbes de charge et pour les contrôles et évaluations d’équipements sur site lors de la mise en s ervice ou à des fins de m aintenance. De p ar l a c onfiguration d' appareil i ntuitive intégrée dans le logiciel interne, l'enregistrement de toutes les données importantes pour les évaluations complémentaires, l es r apports et l 'archivage sont assurés à l’a ide d'autres logiciels compatibles de GOSSEN METRAWATT, tels qu’Energy Platform Report Writer ® et DranView®. Mise en service • Chargement de la batterie Avant l a pr emière m ise en s ervice de l 'appareil, l 'accu i ntégré doi t être chargé pendant 6 heures au moins. Raccordement à une source alternative Tension L’adaptateur secteur du MAVOWATT 20 peut être raccordé à une source de tension alternative comprise entre 90 et 265 V. ATTENTION Mettez toujours l’interrupteur dans la position ouverte avant de connecter ou de déconnecter le câble d’alimentation primaire. Le raccordement du MAVOWATT 20 à une source de tension alternative dont la tension nominale diffère de l’étendue spécifiée sur la plaque signalétique, peut causer des dommages à l'appareil. Alimentation Le MAVOWATT 20 peut être utilisé soit relié à u ne source alternative de 50/60 H z et 120/ 230 V ou s oit pendant env iron 2 heur es av ec l ’accu intégré, pour autant que celui-ci soit complètement chargé. • Plage de tension: 120/230 V CA • Fréquence: 50/60 Hz • Puissance consommée: 20 W GMC-I Messtechnik GmbH Page 6 sur 36 1ère ETAPE Branchez le connecteur du chargeur/adaptateur secteur sur le côté droit du MAVOWATT 20. 2ème ETAPE Raccordez la fiche de l’adaptateur secteur à la prise d‘alimentation. 3ème ETAPE Pressez l‘interrupteur EN / HORS (ON/OFF) du MAVOWATT 20 pour enclencher l‘appareil. Résultat: l’écran de démarrage comme ci-dessous apparaît. Page 7 sur 36 GMC-I Messtechnik GmbH 1. Bornes pour les tensions et les courants VUE DE DESSUS 2. Ecran LCD couleur tactile VUE DE FACE 3. Accu interchangeable VUE ARRIERE 4. Emplacement pour carte mémoire CF VUE DE DESSOUS 5. LED d’état et interrupteur EN / HORS GMC-I Messtechnik GmbH Page 8 sur 36 1. Bornes pour les tensions et courants – l’appareil dispose de quatre canaux de mesure pour l es t ensions et quatre pour l es c ourants qui peuv ent êt re ut ilisés pour mesurer une quantité de circuits électriques différents. Pour une utilisation en conformité avec l’appareil, il faut utiliser les cordons de mesure et les capteurs d’intensité de Gossen Metrawatt. Les étendues de mesure spécifiées ne doivent pas être dépassées. 2. Ecran LCD couleur tactile – l’écran couleur avec son système tactile intégré permet le paramétrage de l a c onfiguration, l a v isualisation de l a m esure en t emps réel e t l’affichage des données mémorisées. La manipulation se fait à l’aide d‘un doigt propre ou d‘ un s tylet. A l a pr emière m ise en service, l’écran doi t êt re c alibré en fonction d u maniement désiré en sélectionnant „Préférences“, „Choix pour l‘affichage“ et „Calibration de l‘écran“. Utilisez exclusivement un chiffon doux pour le nettoyage. 3. Accu interchangeable – une c harge e t un ent retien opt imal de l ’accu embarqué e st indispensable af in d’ assurer l a fonction A SI intégrée. Lorsque l ’accu doit être remplacé, vous devez avant l’ouverture du compartiment à piles séparer totalement l’appareil de son alimentation et utiliser e xclusivement le pac k d’accu de rechange BP-PX5 ( Z818G) de Gossen Metrawatt. Il est recommandé de toujours avoir à disposition un accu de rechange. 4. Emplacement pour carte mémoire CF - pour la sauvegarde des données et les mises à j our du l ogiciel, G ossen Metrawatt l ivre les cartes mémoire C ompact Fl ash. Utilisez exclusivement des cartes mémoire fournies par Gossen Metrawatt, car la vitesse d’enregistrement de mandée par l ’appareil n’ est pas t oujours at teinte par l es c artes mémoire di sponibles dans l e c ommerce. La c arte m émoire ne doi t j amais êt re r etirée pendant le processus d'enregistrement. 5. LED d’état et interrupteur EN / HORS – Sur la partie inférieure du bo îtier de l’appareil se trouve trois LED d’état ainsi qu’un interrupteur EN/HORS (pressez pour enclencher ou déc lencher). La borne de connexion du c hargeur/adaptateur s ecteur ex terne (adaptateur CA 117029-G1) se trouve sur le côté droit de l’appareil. Il s’ensuit l’indication de la charge de l’accu et de l‘alimentation. Les LED ont les significations suivantes de gauche à droite: • Indicateur d’état de chargement d'accu: La LE D es t al lumée en permanence pendant la charge rapide et clignote dès que l'accu est complètement chargé. • Indicateur d’état: La LED es t al lumée en per manence, s i un ét at anormal es t détecté. L’appareil fonctionne correctement lorsque l’indication est éteinte. • Indicateur de fonctionnement: La LED clignote au rythme cardiaque (une f ois par seconde), lorsque l’appareil fonctionne correctement. Page 9 sur 36 GMC-I Messtechnik GmbH Raccordement de l’appareil AVERTISSEMENT Si l'appareil est mal connecté, la mort, des blessures graves, ou un danger d'incendie peuvent s'en suivre. Lisez attentivement ce manuel avant de connecter l'appareil. Lorsque vous utilisez l'appareil, suivez scrupuleusement toutes les instructions d'installation et de service. Raccordement des cordons de mesure de tension Assortiment de cordons de mesure Les c ordons de m esure de t ension s ont fournis c omme ac cessoire s tandard et s ont rangés dans un s ac, l’assortiment de c ordon de m esure po rte l e nu méro d’article 116042-G6. Chaque jeu de cordon se compose d’un câble avec une pince crocodile. Tension admissible: Les c ordons de m esure de t ension s ont c onçus pour l e branchement direct jusqu’à max. 600 Veff. Pour les mesures de tension supérieures à 600 Veff, des transformateurs de tension doivent être utilisés. Adaptateur de tension avec fusible en option Deux accessoires de pr otection opt ionnels é quipés de fusible s ont di sponibles pour l'utilisation avec les cordons de mesure du MAVOWATT 20. Le premier, numéro d’article FVA-1, comprend un adaptateur de tension avec fusible et un cordon de liaison de 50 cm rouge. Le second, numéro d’article FVA-4, comprend 4 adaptateurs de tension avec fusible et 4 cordons de liaison de 50 cm dans les couleurs rouge, jaune, bleu et gris. • AVERTISSEMENT: Afin de di minuer les risques de c hoc él ectrique ou de br ûlures, i l vous f aut toujours c onnecter en p remier l ieu le c onducteur de p rotection ( ou l a t erre) avant d’entreprendre les autres raccordements. • AVERTISSEMENT: Pour r éduire l es r isques d’incendie, d es ch ocs électriques ou des blessures, i l es t fortement c onseillé d’ équiper les ent rées de mesure de t ension d e fusibles. Pour une protection maximale, l es f usibles d oivent se t rouver aussi pr ès q ue possible du consommateur. • AVERTISSEMENT: Lors du r emplacement, pour garantir une p rotection durable contre les risques d'incendie et de choc électrique, il faut utiliser exclusivement des fusibles de type et de dimension identique. Utilisez uniquement des fusibles rapides avec une charge l imite de 600 V . Les fusibles r apides r ecommandés s ont de t ype Li ttelfuse, numéro d'article KLKD0.30, capacité CA/CC 600 V, 0,3 A. • AVERTISSEMENT: Ne remplacez pas systématiquement les fusibles lorsque le défaut se reproduit. Les défauts permanents sont le signe d’un état qui ne peut pas être résolu par le simple remplacement des fusibles. Adressez-vous à un technicien qualifié. GMC-I Messtechnik GmbH Page 10 sur 36 Avec le MAVOWATT 20, les types de réseaux suivants peuvent être mesurés: • • • • • • monophasé biphasé (Split Phase) triphasé à 4 fils (étoile) triphasé à 3 fils - méthode des 2 wattmètres (triangle) 2 ½ éléments sans Ub 2 ½ éléments sans Uc Dans c e m ode d’ emploi abr égé sont déc rits, l es c ircuits à 4 conducteurs (étoile), à 3 conducteurs (triangle) et biphasé. D’autres couplages sont contenus dans le mode d’emploi complet du MAVOWATT 20. Page 11 sur 36 GMC-I Messtechnik GmbH Réseau triphasé à 4 conducteurs (couplage étoile) Les canaux A, B et C sont raccordés aux conducteurs de phases. Le conducteur neutre est branché à l a bo rne NEUTRAL et s ert de poi nt de r éférence aux t rois canaux. Le s chéma indique également comment la tension est connectée via le canal D en entrée différentielle pour la mesure de la tension entre le conducteur neutre et la terre. Schéma de raccordement Diagramme - vecteur GMC-I Messtechnik GmbH Page 12 sur 36 Réseau triphasé à 3 conducteurs (2 wattmètres) Le s chéma m ontre l e c ouplage t riangle t riphasé à 2 wattmètres en ut ilisant l es canaux de phase A-B-C. Les capteurs d’intensité sont connectés au canal A et B. Schéma de raccordement Diagramme - vecteur Page 13 sur 36 GMC-I Messtechnik GmbH Réseau biphasé (Split Phase) Dans une m esure biphasée, on ut ilise le canal A et B pour les raccordements de t ension et de courant. Le conducteur neutre est sélectionné comme référence de mesure. Le s chéma indique également comment la tension est connectée via le canal D en entrée différentielle pour la mesure de la tension entre le conducteur neutre et la terre. Schéma de raccordement Diagramme - vecteur GMC-I Messtechnik GmbH Page 14 sur 36 Interface utilisateur A l’enclenchement de l'appareil, l'écran de départ apparaît – voir ci-dessus. Dans la partie supérieure de l'écran, des informations d’état sont affichés, par ex. : ETAT DE LA MESURE (OUVERT / FERMÉ / ENCLENCHÉ / TERMINÉ), pour quel type de circuit l'appareil est configuré, l'état de la carte mémoire (absente / xx Mo libre / pleine), le nom du fichier, l e nombre de c ycles sauvegardés ( affiché c omme év énements), l e nombre d’enregistrement (mémorisation périodique en fonction du temps des paramètres) et l'indication de l'horloge temps réel. La première ligne regroupe les symboles derrière lesquels se trouvent différentes représentations en t emps r éel des v aleurs mesurées. Les s ymboles d e l a s econde l igne représentent les valeurs mémorisées, à savoir les graphes en fonction du temps (Tendance), la représentation des événements et des valeurs efficaces. De plus, des rapports sont disponibles v isuellement pour l a dem ande ou l ’énergie et l eur é tat ( normal, hor s v aleurs limites). Cette deuxième ligne comprend également le symbole du menu de réglage des paramètres de l’appareil (Préférences), avec par ex . date/heure, langue, réglage de l’affichage, communication et carte mémoire. Page 15 sur 36 GMC-I Messtechnik GmbH Dans l a par tie i nférieure de l ’écran de dépar t s e t rouve une t ouche désignée ’’DÉPART / Config.’’ per mettant l a mise en r oute du p rocessus de mémorisation de trois façons différentes: soit avec les réglages existants ou en chargeant les réglages sauvegardés sur la carte mémoire ou par une nouvelle définition des réglages de manière automatique ou pas à pas avec l'assistant. Autres réglages de l’appareil Des f onctions c omme date / heur e, c hoix de l a l angue, c onfiguration des por ts d e communication et r églages de l 'affichage p euvent êt re configurées dans l e menu configuration de l ’instrument. En outre, la carte mémoire peut être formatée dans ce menu. Le menu est désigné par le symbole PRÉFÉRENCES dans l'écran de départ. GMC-I Messtechnik GmbH Page 16 sur 36 Mesure instantanée Mode oscilloscope Le m ode os cilloscope t ravaille c omme un os cilloscope. C elui-ci af fiche en t emps r éel l a forme d’onde des signaux de tension et de courant pour un maximum de huit canaux simultanément; l'intervalle de rafraîchissement est d’une seconde. Les couleurs des courbes représentées peuv ent ê tre c hoisies l ibrement p ar l 'utilisateur. Le m ode os cilloscope of fre aussi l’indication des v aleurs num ériques e fficaces, l a di vision des échelles ainsi q ue la fréquence. Mode mesure Le mode mesure présente la fonctionnalité d'un voltmètre et d’un ampèremètre à vraie valeur efficace. Les v aleurs m esurées de t ension e t de c ourant ai nsi que d 'autres par amètres réseau calculés et de grandeurs spécialisées sont affichées dans ce mode mesure sous forme numérique ainsi que sous forme graphique. Page 17 sur 36 GMC-I Messtechnik GmbH Harmoniques Le m ode har monique a ffiche sous f ormat gr aphique et t exte l'amplitude et l a phas e de chaque harmonique j usqu'à l a 63 ème. L'utilisateur peut sélectionner avec quel pa ramètre (Volt, Amp, Watt) et de quel canal (A / B / C / D) les harmoniques seront affichées; en outre, il peut zoomer la représentation j usqu'à une r ésolution de 5 Hz, activer des opt ions de réglage comme l'affichage des harmoniques et / ou inter harmoniques et l’affichage en Hz ou en r ang ou m odifier l'échelle en % de l a f ondamentale (FND) ou en valeur abs olue; ainsi qu’établir une liste des amplitudes d’harmoniques et des angles de phase. Vecteur La représentation vectorielle affiche la relation de phase entre les tensions et courants sur la base de la fréquence fondamentale de l’analyse de Fourier. Tous les canaux sont affichés. L'appareil fonctionne c omme un mesureur d’ angle de phas e et i ndique l es dés équilibres aussi sous forme de texte. Avec l'affichage d’angle de phas e, on peut également vérifier si les r accordements de mesure ont étés réalisés correctement. Avec la fonction démo, l es vecteurs animés peuvent être simulés pour des charges ohmiques, inductives et capacitives. GMC-I Messtechnik GmbH Page 18 sur 36 Fonctions et affichage des données mémorisées Tendance L'utilisateur peut édi ter l es di agrammes t emporels pour toutes l es donn ées enr egistrées y compris les valeurs min/max de ces paramètres. Pour la plupart des paramètres, plusieurs canaux sont représentables. Evénements Le MAVOWATT 20 peut enregistrer trois types d'événements: creux de tension, élévation de tension ou agrégé. Creux et élévation de t ension sont détectés lorsque la valeur efficace de la tension sur une demi-période dépasse de ± 10% la tension nominale réglée. L'agrégé est un instantané horaire des f ormes d’ondes des t ensions e t des c ourants s ur c ertaines périodes de f réquence qui peuv ent êt re a ffichées c omme di agramme y -t. Sont ég alement affichés pou r c haque type d' événement l es v aleurs m inimales et m aximales ai nsi q ue l’horodatage à des fins d’évaluation. Agrégé de la tension et du courant représenté en diagramme y-t Page 19 sur 36 GMC-I Messtechnik GmbH Détails d’événements pour agrégé de plusieurs phases Détail d’un événement pour creux de tension Détail d’un événement pour élévation de tension GMC-I Messtechnik GmbH Page 20 sur 36 Rapports Il existe deux types de rapports, symbolisé par le panneau de l'énergie et celui de la puissance (demande), avec lesquels l’utilisateur peut visualiser l’état actuel des paramètres de l’énergie et de la puissance. Le r apport correspondant es t a ffiché sous forme d' une matrice 3x 3 et contient l es v aleurs instantanées, l es compteurs d'événement ai nsi q ue l es données c alculées s pécifiques à l'utilisateur. C haque c ase a un c ode de c ouleur et i ndique s i l a s urveillance du par amètre indiqué est activée ou est exclue. Si la surveillance de valeur limite est désactivée pour un paramètre ou aucune limite n'est réglée, alors la case correspondante est de couleur grise. Une case de couleur verte signale que la surveillance de limite est activée et que ce paramètre se trouve à l'intérieur du domaine nominal. Si le paramètre se trouve en dehors du domaine nom inal, l a c ase dev ient j aune l ors du dépassement de l a v aleur l imite bas se ou haute. S i l a v aleur l imite t rès bas se ou très hau te es t dépas sée, al ors l a c ase c lignote e n rouge. L'action effacer quittance toutes les annonces de dépassements et les cases seront à nouveaux de c ouleur verte. Certains paramètres de l a matrice sont directement reliés avec l'affichage de t endance. S i l a c ase c orrespondante au par amètre es t pr essée, l es diagrammes temporels (le cas échéant) et d'autres renseignements détaillés au paramètre concerné s’affichent. Energie Le r apport d 'énergie a ffiche l es paramètres qui s ont u tiles à l a détermination de l a consommation, au c ontrôle des coûts d'exploitation, pour l 'amélioration du r endement énergétique et à la détermination du bilan CO2. Page 21 sur 36 GMC-I Messtechnik GmbH Puissance Le rapport de pui ssance (demande) affiche les paramètres principaux du r éseau, comme la tension, le courant, la puissance active, la puissance requise dans l'intervalle ainsi que les pointes de charge journalière, hebdomadaire et mensuelle. Configuration La fonction c onfiguration per met l e r églage des valeurs l imites des grandeurs en registrées par le MAVOWATT 20. La configuration de l'appareil peut se faire de trois manières: soit par une configuration automatique avec des réglages préconfigurés si bien que l’on peut immédiatement commencer l’enregistrement, soit par l’assistant de configuration, avec lequel l 'utilisateur es t guidé pas à pas dans l es di fférents m enus de réglage ou av ec l a configuration étendue dans laquelle les paramètres de déc lenchement, les intervalles et les valeurs limites peuvent être modifiés. GMC-I Messtechnik GmbH Page 22 sur 36 Connexions de mesure Avec le MAVOWATT 20, les types de réseaux suivants peuvent être mesurés: • • • • • • monophasé biphasé (Split Phase) triphasé à 4 fils (étoile) triphasé à 3 fils - méthode des 2 wattmètres (triangle) 2 ½ éléments sans Ub 2 ½ éléments sans Uc Dans c hacune de c es configurations, l e M AVOWATT 20 peu t ê tre r accordé de telle façon que la tension entre le conducteur neutre et le conducteur de protection (PE) ainsi que le courant circulant dans le conducteur neutre soient mesurés. Configuration automatique Avec la c onfiguration aut omatique, l'appareil est par amétré à l’aide de valeurs préconfigurées. L'utilisateur a cependant le choix d’afficher le sommaire de la configuration, de c hoisir ou m odifier les types de c apteurs de c ourant et / o u de c ommencer immédiatement l'enregistrement des données. Page 23 sur 36 GMC-I Messtechnik GmbH Programme des mesures Une fois la configuration réalisée (par lecture de l a carte de m émoire, automatique ou av ec l'assistant), l'utilisateur peut immédiatement démarrer l'enregistrement des données ou exécuter celui-ci à partir et jusqu'à une date à déterminer. Assistant de configuration L'assistant de c onfiguration g uide l 'utilisateur é tape par é tape au travers des di fférents menus de r églage offrant ainsi la possibilité de p aramétrer librement les caractéristiques du circuit à m esurer. L'appareil active automatiquement les canaux corrects, définit les valeurs limites des paramètres et les réglages de l’enregistrement des courbes en fonction du type de réseau détecté, les valeurs nominales de la tension et du courant ainsi q ue le mode de mesure réglé par l'utilisateur. Les menus sont affichés dans l'ordre dans lequel ils apparaissent lorsque l’assistant de configuration est utilisé. GMC-I Messtechnik GmbH Page 24 sur 36 Configuration d’entrée Avant de définir le mode de mesure, les capteurs de courant (si utilisé), les facteurs d’échelle (si la m esure s ’effectue a u t ravers de T I et / ou de T P additionnels), l e t ype de c ircuit (monophasé, é toile, t riangle et c.) ai nsi q ue l a tension nom inale, l e c ourant no minal et l a fréquence nominale doivent être déterminés. Page 25 sur 36 GMC-I Messtechnik GmbH Inclut la dét ection aut omatique et l a c omparaison des raccordements av ec les par amètres sélectionnés. GMC-I Messtechnik GmbH Page 26 sur 36 Mode mesure Le MAVOWATT 20 dispose des modes de mesure suivants: enregistrement périodique de longue durée des mesures de la puissance et de l’énergie, sans ou avec déclencheur RMS. La s élection d' une variante de r églage dé finit au tomatiquement l es c onditions d’enregistrement et du déc lencheur. Les ut ilisateurs ex périmentés peuv ent m odifier l es réglages comme il le souhaite (voir chapitre 6 options de configuration avancée). Page 27 sur 36 GMC-I Messtechnik GmbH Enregistrement périodique de longue durée de la puissance, énergie: L'enregistrement de certaines données de ba se sur une période plus longue est nécessaire à la réalisation d'une mesure statistiquement valable de la demande de puissance et de la consommation d' énergie. A vec l e MAVOWATT 20, c ette t âche es t s implifiée c ar dans l es intervalles prédéterminés les valeurs minimales, maximales et moyennes sont enregistrées, et c eci a fin d’ effectuer u ne anal yse ul térieure de s har moniques e t aut res événements. De plus, le MAVOWATT 20 peut travailler sur site sans surveillance et en toute autonomie, où il enregistre des données s tatistiquement r eprésentatives pour des anal yses à l ong t erme. Avec l’option m allette por table et v errouillable de G OSSEN METRAWATT ou d' autres boîtiers di sponibles, de t elles m esures peuv ent aus si s’effectuer da ns des c onditions d’environnement défavorables. Enregistrement périodique de longue durée de la puissance, énergie avec déclencheur à valeur efficace: Identique à l ’enregistrement de l ongue durée avec la différence que l'instantané de l a forme d’onde et l e déc lenchement s ur l a v aleur ef ficace de t ension d’ une dem i-période s ont activés. GMC-I Messtechnik GmbH Page 28 sur 36 Configuration ACQUISITION ÉVÉNEMENTS et JOURNAL Dans le menu configuration variation RMS, les canaux de t ension peuvent être sélectionnés sur lesquels les creux ou les élévations de plus de ±10% de la tension nominale doivent être détectées. D ans l e m enu par amètre c onsommation, l es i nformations de f acturation sont définies, comme la période de décompte, le jour de la semaine, le tarif de l'énergie ainsi que la constante de l’empreinte carbone pour le bilan CO2. De même, les limites du j ournal (très haut, haut, bas, très bas) et les périodes de journal peuvent être modifiées par l'utilisateur et tous ces paramètres peuvent être sauvegardés comme modèles pour une future application. Page 29 sur 36 GMC-I Messtechnik GmbH GMC-I Messtechnik GmbH Page 30 sur 36 Page 31 sur 36 GMC-I Messtechnik GmbH Configuration NOM DU SITE et CARTE MÉMOIRE Dans la dernière étape du processus de configuration, un nom est à définir pour le fichier de données qui sera créé dans la carte mémoire et des fonctions de gestion de la carte mémoire peuvent être effectuées, par exemple formater une nouvelle carte ou l'effacement par un nouveau formatage des données inutiles. Si plusieurs enregistrements sont effectués sous l e m ême nom de fichiers, l ’appareil i ncrémentera automatiquement des nu méros aux noms de fichiers. GMC-I Messtechnik GmbH Page 32 sur 36 Exemple pour la configuration puissance/énergie avec l’assistent Enregistrement périodique de longue durée de la puissance, énergie. Sonde de courant Sélectionnez dans la liste les sondes de courant à utiliser. En cas d’utilisation de capteurs souples, l e t ype ut ilisé doit c orrespondre ex actement aux m odèles c ontenus dans l a l iste. L’intensité à mesurer ne doit pas dépasser l’étendue de mesure des sondes de courant et ne devrait pas être supérieure à 10% de la valeur finale de la gamme de mesure de celles-ci. Facteurs d‘échelle Les facteurs d’échelles doivent être réglés lors de la mesure dans les circuits secondaires des t ransformateurs de courant e t de t ension. Lorsque l a s onde de c ourant s ouhaitée es t répertoriée dans la liste et a été sélectionnée, le facteur d’échelle doit être réglé sur la valeur 1 si la sonde ne mesure pas le secondaire d’un autre transformateur de courant. Type de circuit Sélectionnez le type de circuit. Si les indications ne concordent pas, le type de raccordement n'a peut êt re pas pu êt re dét erminé ou al ors u n c ourant i nférieur à 10% de l ’étendue de mesure des sondes de courant circule, ou alors U ou I indique un déséquilibre. Vous pouvez ignorer c es i ndications et t out de même enr egistrer, m ais ce n 'est pas r ecommandé s i l e raccordement est effectivement erroné. Valeurs nominales Lorsqu’il es t r accordé, l'appareil i ndique l es v aleurs m esurées. N on relié au r éseau à mesurer, v ous pouv ez spécifier l es v aleurs s ouhaitées en appuy ant directement s ur l e champ entouré de bleu. Mode opératoire Sélectionner Suivant. Mode mesure Sélectionnez Affichage espace de la demande et de l’énergie. Options spéciales Quatre sous-catégories 1) Configuration variation RMS – Conservez le réglage par défaut tant que les valeurs nominales sont correctes. 2) Limite du journal – Sélectionnez Hors Serv et confirmez avec Oui. Il convient i ci de pr éciser q ue l es al armes dan s l es r apports s ur l ’état de l a demande et de l ’énergie sont désactivées. En conséquence, vous devez activer uniquement les fonctions nécessaires. 3) Param Conso – Conservez le réglage par défaut. 4) Période du journal – Conservez le réglage par défaut. Carte mémoire Entrez un nom pour votre enregistrement. Le nom du site est repris comme désignation pour votre f ichier de données . For matez v otre c arte de m émoire, s i l es aut res fichiers d’enregistrement ont étés sauvegardés sur votre PC. Sélectionnez Finir et ensuite Commencer maintenant. Page 33 sur 36 GMC-I Messtechnik GmbH Enregistrement périodique de longue durée de la puissance, énergie et avec déclencheur RMS. Identique à l ’enregistrement de l ongue durée avec la différence que l'instantané de la forme d’onde et le déclenchement sur la valeur efficace sont activés. Mode mesure Sélectionnez Long-term Timed Recording, Dmd, Eng. with RMS Triggers. Options spéciales Limite du journal – Sélectionnez Hors Serv et confirmez avec Oui. Il convient ici de préciser que les alarmes dans les rapports sur l’état de la demande et de l’énergie s ont dés activées. E n c onséquence, v ous dev ez ac tiver uni quement l es fonctions nécessaires. Caractéristiques techniques générales Dimensions Conditions d’environnement Hauteur Catégories de mesure Taille: 30 cm (L) x 6,4 cm (P) x 20,3 cm (H) Poids: 1,9 kg Service: 0 à 50 °C Stockage: -20 à 55 °C Humidité: 95% sans condensation 2000 m/m max Raccordement secteur: Catégorie de mesure II, Degré de contamination 2 Entrées de mesure: Catégorie de mesure III, Degré de contamination 2 GMC-I Messtechnik GmbH Page 34 sur 36 Déclarations et instructions Déclaration de garantie GMC-I Messtechnik GmbH garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. La période de garantie est d’une année et prend effet à la date de l ivraison. GMC-I Messtechnik GmbH s’engage à la réparation ou au remplacement gratuit d’un produit défectueux retourné dans le délai de garantie, port et assurance payés (franco lieu de destination). Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux batteries/piles interchangeables ni à aucun produit qui a subit une négligence, un t raitement abus if, une c ontamination, une m odification de m atériel ou de logiciel, un accident ou des conditions de fonctionnement ou de manipulation anormales, notamment de s s urtensions l iées à une ut ilisation du pr oduit en dehor s des s pécifications nominales, ou de l ’usure nor male des c omposants m écaniques. A près l a r éparation s ous garantie, l e pr oduit s era r etourné à l ’acheteur, frais de por t pay é d’ avance ( franco l ieu de destination). Dans l’hypothèse où le problème n’est pas couvert par les clauses de garantie, un dev is des frais d e r éparation s era fourni e t l a r éparation ne c ommencera qu’une fois l’autorisation reçue. Après la réparation, le produit sera retourné à l’acheteur et les frais de réparation ainsi que les frais de port et de transport lui seront facturés. Déclaration sur la fiabilité des informations Les informations contenues dans ce manuel ont été vérifiées et se sont révélées totalement exactes et f iables. I l n’ y a auc une r esponsabilité appl icable pour l es i nexactitudes. Le matériel est décrit à titre indicatif et sert uniquement à des buts d'information et il peut être modifié sans annonce préalable. Avis de conformité avec les exigences FCC pour la CEM L'équipement a é té testé et s 'est révélé satisfaire aux l imites pr évues pour un appar eil numérique, conformément aux dispositions de la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une pr otection c orrecte c ontre l es i nterférences n uisibles dans une installation dom estique. C et éq uipement génère, ut ilise et peut é mettre une éner gie à radiofréquences et quand il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles pour les radiocommunications. Néanmoins, i l n' est pas g aranti q ue des i nterférences ne s urviennent pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles, il est vivement conseillé à l'utilisateur de tenter de corriger ces interférences et ceci à ses propres frais. Déclaration des droits de propriété Cette publication contient des renseignements qui sont la propriété de GMC-I Messtechnik GmbH. A vec l ’acceptation et l ’utilisation de c e manuel, v ous v ous en gagez à ut iliser l es informations c ontenues dans c e doc ument ex clusivement pour l 'utilisation de l 'équipement de GMC-I Messtechnik GmbH . Page 35 sur 36 GMC-I Messtechnik GmbH Service réparation et pièces de rechange Centre d'étalonnage et service de location d'appareils En cas de besoin, adressez-vous à: GMC-I Service GmbH Centre Service Thomas-Mann-Straße 20 90471 Nürnberg ● Allemagne Téléphone +49 911 817718-0 Télécopie +49 911 817718-253 E-mail [email protected] Cette adresse n’est valable que pour l'Allemagne. A l'étranger nos filiales et représentations se tiennent à votre entière disposition. Support produits En cas de besoin, adressez-vous à: GMC-I Messtechnik GmbH Support produit Hotline Téléphone +49 911 8602-500 Télécopie +49 911 8602-340 E-mail [email protected] Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications • Vous trouvez une version pdf dans l'internet GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 GMC-I Messtechnik GmbH 90449 Nürnberg • Allemagne Téléphone +49 911 8602-111 Télécopie +49 911 8602-777 E-mail [email protected] www.gossenmetrawatt.com Page 36 sur 36