▼
Scroll to page 2
of
160
MODELE MX-M260 MX-M310 SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE MODE D'EMPLOI Page • AVANT D'UTILISER L'APPAREIL • FONCTIONS DE COPIE • FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES Avec le RSPF 9 22 36 • FONCTION SCANNER RESEAU 54 • REGLAGES SYSTEME (GENERAUX) 90 • REGLAGES SYSTEME 96 (ADMINISTRATEUR) • RESOLUTION DES PROBLEMES 116 ET MAINTENANCE • APPAREILS PERIPHERIQUES ET FOURNITURES 139 • ANNEXE 143 Toutes les instructions concernent également les unités en options utilisées avec ces produits. N'effectuez pas de copies de tout matériau dont la copie est interdite par la loi. Les éléments suivants sont normalement interdits de copie de par la loi nationale . Il est possible que d'autres éléments entrent également dans ce cas de figure. Dans certaines zones, l'interrupteur de mise sous tension du copieur porte les mentions "I" et "O" au lieu de "ON" et "OFF". Si c'est le cas de votre copieur, veuillez considérer que "I" correspond à "ON" et "O" à "OFF" . Attention ! Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débranchez la prise de courant secteur. La prise d'alimentation doit être située près de l'appareil et être facilement accessible. Avertissement Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut provoquer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur devra peut-être prendre des mesures adéquates. Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique; il est recommandé d'utiliser des câbles d'interface blindés. TABLE DES MATIERES AVERTISSEMENTS ................................................................................................................................................... 4 ● MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL .......................................................................... 4 ● POINTS IMPORTANTS À PRENDRE EN COMPTE POUR LE CHOIX DU SITE D'INSTALLATION ............. 4 ● MISES EN GARDE POUR LA MANIPULATION DE L'APPAREIL ................................................................... 5 ● INFORMATIONS RELATIVES AU LASER ....................................................................................................... 5 ● INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES..................................................................................................... 6 UTILISATION DU MANUEL ....................................................................................................................................... 6 ● A PROPOS DES MANUELS D'UTILISATION .................................................................................................. 6 ● SIGNIFICATION DE "R" SUR LES INDICATIONS DE FORMAT DES ORIGINAUX OU DU PAPIER ............ 6 ● CONVENTIONS UTILISEES DANS CE MANUEL ........................................................................................... 7 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ...................................................................................................................... 8 1 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL NOMS DES PIECES ET FONCTIONS .......................9 ● PANNEAU DE COMMANDE .................................. 11 ● ECRAN TACTILE.................................................... 12 MISE SOUS ET HORS TENSION ............................14 ● ● ● ● MISE SOUS TENSION ........................................... 14 MISE HORS TENSION ........................................... 14 REGLAGES INITIAUX ............................................ 15 MODES D'ECONOMIE D'ENERGIE....................... 15 CHARGEMENT DU PAPIER....................................16 ● PAPIER ................................................................... 16 ● CHARGEMENT DU PAPIER .................................. 18 ● MODIFICATION DES PARAMETRES DE TYPE ET DE FORMAT DE PAPIER D'UN MAGASIN ....................................................... 20 2 FONCTIONS DE COPIE ECRAN PRINCIPAL DU MODE COPIE...................22 COPIE NORMALE....................................................23 ● COPIE DEPUIS LA VITRE D'EXPOSITION ........... 23 ● COPIE DEPUIS LE RSPF....................................... 24 ● REMARQUES POUR LA REALISATION DE COPIES .................................................................. 25 ● ALIMENTATION AUXILIAIRE (papier spécial) ....... 27 COPIE RECTO VERSO AUTOMATIQUE ................28 ● UTILISATION DE LA VITRE D'EXPOSITION......... 28 ● UTILISATION DU RSPF ......................................... 29 REGLAGE DE L'EXPOSITION ................................30 ● CHOIX DU TYPE D'IMAGE ORIGINALE ET REGLAGE MANUEL DE L'EXPOSITION ............... 30 REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ ZOOM.............31 ● SELECTION AUTOMATIQUE DU TAUX................ 31 ● SELECTION MANUELLE DU TAUX....................... 32 ● SELECTION DISTINCTE DES TAUX DE REPRODUCTION VERTICAL ET HORIZONTAL (copie ZOOM XY) ........................... 33 3 FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES FONCTIONS DE FINISSAGE.................................. 36 ● ● ● ● TRI DES COPIES....................................................36 REGROUPEMENT DES COPIES...........................36 FONCTION DE DECALAGE ...................................36 TRI AGRAFAGE (lorsque le finisseur (MX-FN13) est installé) ..........................................38 ● ORIENTATION DE L'ORIGINAL ET POSITIONS D'AGRAFAGE ...............................38 MODES SPECIAUX................................................. 40 ● PROCEDURE GENERALE D'UTILISATION DES FONCTIONS SPECIALES ............................................................41 ● COPIE AVEC DECALAGE DE LA MARGE ............42 ● COPIE AVEC EFFACEMENT .................................43 ● COPIE SUR DEUX PAGES ....................................44 ● COPIE EN BROCHURE..........................................45 ● MODE CONSTRUCTION DE TRAVAIL..................46 ● COPIE MULTIPLE...................................................47 ● FORMAT DE L'ORIGINAL ......................................48 ● COPIE DE COUVERTURE .....................................49 ● COPIE AVEC INVERSION N/B...............................51 ● CARD SHOT ...........................................................52 4 FONCTION SCANNER RESEAU INTRODUCTION ...............................................................54 A PROPOS DE LA FONCTION SCANNER RESEAU..........55 PARAMETRES ET PROGRAMMATIONS REQUIS POUR LA FONCTION SCANNER RESEAU .................................................... 56 ● PARAMETRES REQUIS POUR LA FONCTION SCANNER RESEAU ..........................56 ● ACCES AUX PAGES WEB ....................................56 ● A PROPOS DE LA PAGE WEB .............................57 ● PARAMETRES DE BASE POUR LA NUMERISATION RESEAU ....................................58 ● PARAMETRES SERVEUR SMTP ET DNS ...........59 INTERRUPTION D'UN TRAVAIL DE COPIE...........35 1 ● CONFIGURATION DES PARAMETRES DU SERVEUR LDAP (SI VOUS UTILISEZ UN SERVEUR LDAP) ..................................................60 ● PROGRAMMATION DES NOMS D'INDEX PERSONNALISES ..................................................61 ● CONFIGURATION D'INFORMATIONS DE DESTINATION ........................................................62 ● STOCKAGE DES INFORMATIONS EXPEDITEUR (Numériser vers courrier électronique)............................................... 67 ● PROTECTION DES INFORMATIONS PROGRAMMEES DANS LA PAGE WEB ("Mots de passe") .................................................... 68 ● RESTRICTION DE L'UTILISATION DE LA FONCTION SCANNER RESEAU (AUTHENTIFICATION UTILISATEUR)..................69 ECRAN INITIAL DU MODE SCANNER .......... 70 ENVOI D'UNE IMAGE...................................... 72 5 REGLAGES SYSTEME (GENERAUX) REGLAGES SYSTEME ................................... 90 ● PROCEDURE GENERALE POUR LES REGLAGES SYSTEME ........................................91 ● REGLAGES.............................................................92 MEMOIRE DU PROGRAMME DE TRAVAIL .... 93 ● ENREGISTREMENT D'UN PROGRAMME DE TRAVAIL .................................................................93 ● EXECUTION D'UN PROGRAMME DE TRAVAIL ...94 ● EFFACEMENT D'UN PROGRAMME DE TRAVAIL MEMORISE.......................................94 MODE UTILISATION CONTROLEE ............... 95 ● COPIE LORSQUE LE MODE UTILISATION CONTROLEE EST ACTIVE ....................................95 ● METHODES DE TRANSMISSION DE BASE......... 72 ● METHODES DE TRANSMISSION POUR NUMERISER VERS COURRIER ELECTRONIQUE......................................................... 74 ● NUMERISATION ET TRANSMISSION D'UN ORIGINAL RECTO VERSO (RSPF installé)........... 76 ● NUMERISATION D'UN GRAND NOMBRE D'ORIGINAUX (RSPF installé) ............................... 77 PARAMETRES DE NUMERISATION (FORMAT DE L'ORIGINAL, QUALITE, RESOLUTION, FORMAT DE FICHIER ET D'ENVOI)...................................................... 78 ● DEFINITION MANUELLE DU FORMAT DE ● ● ● ● NUMERISATION ....................................................... 78 SELECTION DE LA QUALITE..................................... 79 SELECTION DE LA RESOLUTION.............................. 80 SELECTION DU FORMAT DE FICHIER ...................... 81 MODIFICATION DES REGLAGES D'ENVOI ................ 82 ANNULATION D'UNE TRANSMISSION COURRIER ELECTRONIQUE/FTP ................. 83 GENERATION DE METADONNEES (SAISIE DE DONNEES) .................................84 PREPARATIONS POUR L'ENVOI DE METADONNEES.............................................. 85 ● REGLAGES NECESSAIRES DANS LES PAGES WEB........................................................... 85 ● TRANSMISSION DE METADONNEES POUR LA NUMERISATION VERS LE POSTE DE TRAVAIL ..... 85 6 REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR) FINALITE DES REGLAGES ADMINISTRATEUR ........................................ 96 PROGRAMMATION D'UN MOT DE PASSE ADMINISTRATEUR ...................... 96 UTILISATION DES REGLAGES ADMINISTRATEUR ......................................... 97 LISTE DES REGLAGES ADMINISTRATEUR ......................................... 99 ● MENU DES REGLAGES ADMINISTRATEUR......101 PROGRAMMES GENERAUX ....................... 103 ● CONTROLE PAR COMPTE..................................103 ● ● ● ● ECONOMIE D'ENERGIE ......................................105 REGLAGES DU FONCTIONNEMENT .................106 CONTROLE DU PERIPHERIQUE ........................107 CHANGER MOT DE PASSE ADMINISTRATEUR ..............................................109 ● CLES PRODUIT....................................................109 PROGRAMMES DU MODE COPIE............... 110 ● REGLAGES DE LA COPIE ...................................110 PROGRAMMES DU MODE IMPRESSION ... 111 ENVOI DE METADONNEES ........................... 86 ● REGLAGES DE L'IMPRESSION ..........................111 ● CHAMPS DE METADONNEES ................................... 88 PROGRAMMES DU MODE SCANNER RESEAU ........................................................ 115 VERIFICATION DE L'ADRESSE IP ................ 89 ● PARAMETRES DU SCANNER.............................115 2 7 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE MESSAGES DE L'AFFICHAGE.............................117 DEPANNAGE .........................................................119 PROBLEMES LIES A L'UTILISATION DE LA FONCTION SCANNER RESEAU.....................123 ● MESSAGES DE L'AFFICHAGE............................ 125 ● SI VOTRE COURRIER ELECTRONIQUE VOUS EST RETOURNE....................................... 126 ● POINTS IMPORTANTS RELATIFS A L'UTILISATION DE LA FONCTION NUMERISER VERS COURRIER ELECTRONIQUE.................................................. 126 9 ANNEXE CARACTERISTIQUES .......................................... 143 CARACTERISTIQUES DU SCANNER RESEAU ......... 145 INDEX .................................................................... 146 ● INDEX THEMATIQUE...........................................150 A L'ADMINISTRATEUR DE L'APPAREIL................... 154 RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE...................127 ● EXPLICATIONS SUR LE RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE .................................. 127 ● BOURRAGE DANS LE RSPF............................... 128 ● BOURRAGE DANS LE PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE ........................... 129 ● BOURRAGE DANS L'APPAREIL ......................... 129 ● BOURRAGE DANS LE PLATEAU CENTRAL ............. 131 ● BOURRAGE DANS LE MAGASIN PAPIER SUPERIEUR ......................................................... 131 ● BOURRAGE DANS LE MAGASIN PAPIER INFERIEUR........................................................... 132 ● BOURRAGE DANS LE PLATEAU DROIT (lorsqu'un plateau droit (MX-TE10) est installé) ......................................... 132 ● BOURRAGE DANS LA ZONE DE SORTIE SUPERIEURE (Lorsqu'un kit plateau séparateur de travaux ou un finisseur (MX-FN13) est installé) ......................................... 133 ● MAUVAISE ALIMENTATION DANS UN PLATEAU DE SORTIE (lorsque le finisseur (MX-FN13) est installé) ......................................... 133 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER ...............................................................134 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'AGRAFES ...........................................................135 VERIFICATION DU NIVEAU DE TONER ET COMPTE TOTAL....................................................137 NETTOYAGE DE L'APPAREIL..............................137 ● VITRE D'EXPOSITION ET COUVERCLE/RSPF ...... 137 ● ROULEAU D'ALIMENTATION PAPIER DU PLATEAU AUXILIAIRE ......................................... 138 8 APPAREILS PERIPHERIQUES ET FOURNITURES APPAREILS PERIPHERIQUES .............................139 ● FINISSEUR (MX-FN13) ........................................ 140 ● CASSETTE PAPIER DE 500 FEUILLES/ CASSETTE PAPIER DE 2 x 500 FEUILLES ....... 141 ● CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS RECTO VERSO............................ 142 STOCKAGE DES FOURNITURES ........................142 ● STOCKAGE .......................................................... 142 3 AVERTISSEMENTS Veuillez respecter les mises en garde ci-dessous lors de l'utilisation de cet appareil. MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL Avertissement : • L'unité de fusion dégage de la chaleur. Faire très attention lorsque vous retirez du papier mal engagé de cette zone. • Ne jamais regarder directement la source de lumière, cela pourrait abîmer vos yeux. Attention : • Eviter d'allumer et d'éteindre rapidement l'appareil. Une fois l'appareil hors tension, attendre 10 à 15 secondes pour le remettre sous tension. • Avant de mettre en place des fournitures, l'appareil doit être hors tension. • Placer l'appareil sur une surface ferme et plane. • Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide ou poussiéreux. • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée (vacances, par exemple), mettre l'appareil hors tension et débrancher le cordon d'alimentation. • En cas de déplacement de l'appareil, le mettre hors tension et débrancher le cordon d'alimentation. • Ne pas placer sur l'appareil un couvercle anti-poussière, un drap ou un film plastique lorsqu'il est sous tension. Cela pourrait empêcher l'évacuation de la chaleur et endommager l'appareil. • L'utilisation de commandes, réglages ou procédures ne se trouvant pas dans ce document peut provoquer une exposition dangereuse à des rayons laser. • La prise d’alimentation doit être située près de l’appareil et facilement accessible. • Ne jetez pas la cartouche de toner au feu. Du toner pourrait s'envoler et provoquer des brûlures. • Stockez les cartouches de toner hors de portée des jeunes enfants. POINTS IMPORTANTS À PRENDRE EN COMPTE POUR LE CHOIX DU SITE D'INSTALLATION Une mauvaise installation peut endommager l'appareil. Veuillez garder les éléments suivants à l'esprit lors de l'installation initiale et en cas de déplacement de l'appareil. Si l'appareil est transféré d'un endroit frais à un endroit chaud, il se peut que de la condensation se forme à Attention l'intérieur. Ceci pourrait provoquer des copies de mauvaise qualité et des problèmes de fonctionnement. Laisser l'appareil à température ambiante pendant un minimum de 2 heures avant de l'utiliser. Ne pas installer l'appareil dans des endroits : • humides ou très poussiéreux • exposés à la lumière directe du soleil • peu aérés • pouvant connaître des changements de température ou d'humidité importants (près d'un appareil de climatisation ou d'un radiateur, par exemple). L'appareil doit être installé à proximité d'une prise d'alimentation accessible, afin de pouvoir facilement le brancher et le débrancher. 4 Veiller à brancher le cordon d’alimentation uniquement à une prise d’alimentation électrique conforme à la tension spécifiée et aux exigences en alimentation électrique. Vérifier également que la prise est reliée à la terre. Remarque Branchez l'appareil à une prise d'alimentation n'étant pas utilisée par d'autres appareils électriques. Si un appareil d'éclairage est branché à la même prise, cela pourra faire trembloter la lumière. Veiller à laisser un espace suffisant autour de l'appareil afin de permettre un accès facile et une bonne ventilation. 30 cm (12") 30 cm (12") 30 cm (12") ATTENTION : Ne pas installer l'appareil dans un endroit mal ventilé. L'impression entraîne la génération d'une petite quantité d'ozone à l'intérieur de l'appareil. La quantité d'ozone générée n'est pas suffisante pour être nocive ; une odeur désagréable peut toutefois être dégagée lors des travaux de copie volumineux, raison pour laquelle l'appareil doit être installé dans une pièce équipée d'un système de ventilation ou de fenêtres permettant une circulation suffisante de l'air (l'odeur peut parfois provoquer des migraines). * Installer l'appareil de sorte que les utilisateurs ne soient pas directement exposés aux dégagements éventuels. Si l'appareil est installé à côté d'une fenêtre, veiller à ce qu'il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil. MISES EN GARDE POUR LA MANIPULATION DE L'APPAREIL Afin de préserver le fonctionnement optimal de l'appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. Ne pas faire tomber l'appareil ou le cogner contre un autre objet. Stocker les cartouches de toner dans un endroit frais et sec, et ne pas enlever l'emballage avant utilisation. • Si les cartouches sont exposées à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, la qualité de la copie pourra s'en ressentir. Ne pas toucher le tambour photoconducteur (section verte). • Si la cartouche est endommagée, les copies réalisées ne seront pas propres. INFORMATIONS RELATIVES AU LASER Longueur d'onde 785 nm +10 nm - 15 nm Amérique du Nord : modèle 26 cpm : (6,213 µs)/7 mm modèle 31 cpm : (7,385 µs)/7 mm Europe : modèle 26 cpm : (6,213 µs)/7 mm modèle 31 cpm : (7,385 µs)/7 mm Impulsions Puissance de sortie 0,9 mW maxi Cet équipement numérique est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 (IEC 60825-1 Edition 1.2-2001) 5 INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l'environnement par un rendement énergétique supérieur. Les produits labellisés ENERGY STAR® portent le logo ci-dessus. Les produits non porteurs de ce logo peuvent ne pas répondre à la norme ENERGY STAR®. UTILISATION DU MANUEL Cet appareil, d'un encombrement très réduit, offre des fonctions de copie pratiques et une grande facilité d'utilisation. Afin de tirer parti de toutes les fonctions de l'appareil, veuillez lire ce manuel et vous familiariser avec l'appareil. Conservez ce manuel dans un endroit facile d'accès afin de pouvoir le consulter lors de l'utilisation de l'appareil. A PROPOS DES MANUELS D'UTILISATION Voici un récapitulatif des manuels d'utilisation de cet appareil : Manuel d'utilisation (ce manuel) Ce manuel contient des explications concernant le produit et détaille les procédures à suivre pour l'utilisation de l'appareil en mode copieur ou scanner réseau. Il détaille également les réglages administrateur utilisés pour la gestion de l'appareil et les fonctions liées au copieur. Les réglages administrateur spécifiques aux fonctions du télécopieur sont expliqués dans le manuel correspondant. Manuel en ligne (pour l'imprimante) Ce manuel se trouve sur le CD-ROM et détaille les procédures à suivre pour l'utilisation de l'appareil en mode imprimante, imprimante réseau et scanner réseau. Manuel d'installation du logiciel (pour l'imprimante) Ce manuel contient des instructions concernant l'installation du logiciel pour une utilisation avec votre ordinateur, et détaille les procédures à suivre pour la configuration des réglages d'impression initiaux. SIGNIFICATION DE "R" SUR LES INDICATIONS DE FORMAT DES ORIGINAUX OU DU PAPIER Un "R" apparaissant à la fin d'un format d'original ou de papier (A4R, A5R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8-1/2" x 11"R, etc.) indique que l'original ou le papier est orienté à l'horizontale, comme illustré ci-dessous. <Orientation horizontale (paysage)> Les formats pouvant uniquement être orientés à l'horizontale (paysage), (B4, A3, 8-1/2" x 14", 11" x 17"), ne sont pas suivis d'un "R". 6 CONVENTIONS UTILISEES DANS CE MANUEL Avertissement Avertit l'utilisateur des risques de blessure liés au non-respect des précautions d'emploi. Attention Prévient l'utilisateur que l'appareil ou l'un de ses composants risque d'être endommagé si les mises en gardes ne sont pas respectées. Remarque Les notes fournissent des informations utiles concernant les spécifications, les fonctions, les performances et l'utilisation de l'appareil. Explications terminologiques et illustrations • Dans ce manuel d'utilisation, le terme "RSPF" fait référence au RSPF chargeur automatique de documents recto verso. • Les illustrations contenues dans ce manuel correspondent au modèle MX-M260/MX-M310 avec le chargeur automatique de documents recto-verso (MX-RP10) et le kit plateau séparateur de travaux (MX-TR11) en option. L'aspect de votre appareil peut différer en fonction du modèle et des options installées, mais les opérations de base sont identiques. • Pour plus d'informations sur les périphériques susceptibles d'être installés, reportez-vous au chapitre "APPAREILS PERIPHERIQUES" (p.139). • Les appareils périphériques sont généralement disponibles en option ; cependant, certains modèles sont fournis avec des appareils périphériques en standard. • Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur certains modèles. • Les explications contenues dans ce manuel présument que la personne qui effectuera l'installation du produit et les utilisateurs du produit possèdent déjà un minimum d'expérience de Microsoft Windows. • Pour tout renseignement sur le système d'exploitation, reportez-vous au manuel de votre système d'exploitation ou à son aide en ligne. • Les explications relatives aux écrans et procédures contenues dans ce manuel sont conçues pour Windows Vista. Ces écrans peuvent varier en fonction de votre version et de vos paramètres Windows. Références pour les gammes AB (système métrique) et Inch (système anglo-saxon) Les spécifications sont fournies à titre de référence. Par exemple : Page 16................................A5 à A3 (5-1/2" x 8-1/2" to 11" x 17") Page 143..............................25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %, 100 %, 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 % (25 %, 50 %, 64 %, 77 %, 100 %, 121 %, 129 %, 200 %, 400 %) PRET A COPIER. 0 MODES SPECIAUX COPIE RECTO VERSO A4 PRET A COPIER. AUTO EXPOSITION MODES SPECIAUX AUTO A4 CHOIX PAPIER COPIE RECTO VERSO 100% TAUX DE REPRO. [Gamme AB] 8½x11 8½x11 8½x14 A4 A3 SORTIE 0 AUTO EXPOSITION SORTIE AUTO 8½x11 CHOIX PAPIER 100% TAUX DE REPRO. [Gamme Inch] Bien que les illustrations du panneau de commande fournies dans ce manuel contiennent des exemples au format métrique pour la gamme AB, les valeurs s’affichent en pouces sur les modèles de la gamme Inch. 7 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Copie laser grande vitesse • Le temps de la première copie* est de 4,8 secondes (MX-M260) ou 4,5 secondes (MX-M310) seulement. • La vitesse de copie est de 26 copies/min (MX-M260) ou 31 copies/min (MX-M310). Idéal pour les entreprises ; améliore de façon importante la productivité sur le lieu de travail. * Le temps de la première copie peut varier en fonction du voltage de l'alimentation, de la température ambiante et d'autres Image numérique haute qualité. Image numérique haute qualité • Outre le réglage automatique de l'exposition, trois modes sont disponibles : "Mode TEXTE" pour les originaux ne contenant que du texte, "Mode TEXTE/PHOTO" pour les originaux contenant à la fois des photos et du texte, et "Mode PHOTO" pour les photos. L'exposition peut être réglée manuellement sur cinq niveaux dans chaque mode. Fonctions de copie améliorées • • • • Copies zoom, avec un zoom de 25 à 400 %, par incréments de 1 %. Copies continues (jusqu'à 999 copies). Copies recto verso automatiques. Fonctions spéciales utiles, comme par exemple l'effacement, le décalage de la marge, 2 en 1 et 4 en 1, la copie en brochure, la copie de page double et la copie de couverture. A A Copie avec effacement A A Copie avec décalage de la marge Copie 2 en 1 Copie 4 en 1 4 3 2 1 SHARP Copie en brochure Copie d'une double page Copie de couverture Card shot • Les réglages administrateur permettent de configurer ou de modifier les fonctions selon vos besoins spécifiques. Ils peuvent également servir à activer le mode de vérification, permettant à l'administrateur de l'appareil de contrôler son utilisation. Grâce à l'écran tactile noir et blanc à cristaux liquides, l'appareil est simple d'utilisation • À l'aide d'un affichage à cristaux liquides noir et blanc rétroéclairé, l'écran tactile offre des explications détaillées pour toutes les fonctions de l'appareil. L'écran tactile fournit même des instructions concernant le retrait du papier en cas de mauvaise alimentation ou d'autres problèmes. Conception conviviale respectant l'environnement • Les modes de préchauffage et de mise hors tension automatique permettent de réduire la consommation électrique lorsque l'appareil n'est pas utilisé. • Une conception universelle a été mise en place dans le produit ; la hauteur du panneau de commande et la forme des touches sont conçues pour être utilisables par un maximum de personnes. 8 1 Chapitre 1 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Ce chapitre contient des informations à lire avant d'utiliser l'appareil. NOMS DES PIECES ET FONCTIONS Extérieur 1 2 11 3 7 6 4 12 8 5 9 14 13 15 16 10 1 Chargeur automatique de documents recto verso (RSPF) (facultatif) Placez l'original à numériser, côté imprimé vers le haut, à cet endroit. (p.24) 2 Couvercle (facultatif) Placez un original sur la vitre d'exposition et refermez le capot avant de lancer la copie. 3 Vitre d'exposition Placez l'original à numériser, côté imprimé vers le bas, à cet endroit. (p.23) 4 Interrupteur de mise sous tension Appuyez sur cet interrupteur pour allumer et éteindre l'appareil. (p.14) 5 Poignées Servent à déplacer l'appareil. 6 Panneau de commande Contient les touches et l'écran tactile. (p.11) 7 Plateau séparateur de travaux (magasin supérieur) (en option) Les travaux d'impression et les fax reçus sont placés dans ce magasin. 8 Plateau central Les copies terminées sont déposées dans le plateau central. 9 Capot avant Ouvrez-le pour retirer le papier mal engagé et pour assurer la maintenance de l'appareil. (p.129) 10 Magasins papier Chaque magasin peut contenir 500 feuilles de papier à copie. (p.16) 11 Capot latéral droit supérieur Ouvrez-le pour retirer le papier mal engagé lorsqu’un plateau de séparation travaux ou un finisseur a été installé. (p.133) 12 Capot latéral Ouvrez-le pour retirer le papier mal engagé. (p.129) 13 Poignée du capot latéral Tirez pour ouvrir le capot latéral. (p.129) 14 Guides papier du plateau auxiliaire Ajustez-les à la largeur du papier. (p.19) 9 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Intérieur 17 22 18 19 20 21 15 16 17 18 19 20 Plateau d'alimentation auxiliaire Le papier normal ou spécial (les transparents, par exemple) peut être alimenté à partir du plateau auxiliaire. (p.19) Extension du plateau d'alimentation auxiliaire Retirez l'extension du plateau d'alimentation auxiliaire avant de placer du papier dans le plateau. (p.19) Levier de libération de la cartouche de toner Actionnez-le pour libérer la cartouche de toner. (p.134) Cartouche de toner Contient le toner. (p.134) Molette de rotation des rouleaux Faites-la tourner pour retirer le papier mal engagé. (p.129) Tambour photoconducteur Les images de copie sont formées sur le tambour photoconducteur. Attention 21 Ne pas toucher le tambour photoconducteur (section verte). Cela peut détériorer le tambour et salir les copies. Leviers de libération de l'unité de fusion Pour retirer du papier mal engagé dans l'unité de fusion, poussez ces leviers vers le haut et enlevez le papier. (p.130) Avertissement 10 L'unité de fusion dégage de la chaleur. Ne pas toucher l'unité de fusion pendant le retrait du papier mal alimenté. Cela peut entraîner des blessures ou des brûlures. 22 Guide papier de l'unité de fusion Ouvrez-le pour retirer le papier qui a été mal engagé. (p.130) Remarque Le nom du modèle se trouve sur le capot avant de l'appareil. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL PANNEAU DE COMMANDE COPIE EN LIGNE DONNÉES IMPRESSION SCAN DONNÉES TELECOPIEUR LIGNE DONNÉES ÉTAT TRAVAUX RÉGLAGES PERSONNALISÉS LOGOUT 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ● Les indicateurs du panneau de commande peuvent différer selon le pays et la région. ● Les indicateurs du panneau de commande peuvent varier selon le modèle. 1 2 Ecran tactile Le statut de l'appareil, les messages et les touches apparaissent sur ce panneau. L'affichage indique le statut de l'impression, de la copie ou de la numérisation réseau, en fonction du mode sélectionné. Pour plus de détails, consultez la page suivante. Touches et indicateurs de sélection des modes Utilisez ces touches et indicateurs pour changer les modes et l'affichage correspondant sur l'écran tactile. Touche [COPIE] Appuyez pour sélectionner le mode de copie. Touche [IMPRESSION]/indicateur EN LIGNE/ Indicateur DONNEES Appuyez pour sélectionner le mode impression. • Indicateur EN LIGNE Lorsque cet indicateur est allumé, cela signifie que des. • Indicateur DONNÉES Un travail d'impression se trouve en mémoire. Levoyant de l'indicateur est fixe lorsque le travail est enmémoire, et clignote pendant l'impression. Touche [SCAN]/indicateur DONNEES (lorsque l'option de scanner réseau est installée.) Appuyez pour sélectionner le mode de numérisationréseau lorsque l'option de scanner réseau est installée. • Indicateur DONNÉES Le voyant est fixe ou clignote lorsqu'une imagenumérisée est en cours d'envoi. (reportez-vous au chapitre "4. FONCTION SCANNER RESEAU".) Touche [TELECOPIEUR]/indicateur LIGNE/indicateur DONNÉES (lorsque l'option télécopieur est installée.) Appuyez pour sélectionner le mode télécopieur lorsque l'option correspondante est installée. • Indicateur LIGNE Cet indicateur s'allume lorsque des fax sont en cours d'envoi ou de réception. • Indicateur DONNÉES Le voyant clignote lorsqu'un fax a été reçu et placé en mémoire, et devient fixe lorsqu'un fax attend une transmission en mémoire. (Voir le manuel d'utilisation du télécopieur.) 3 Touche [ÉTAT TRAVAUX] Appuyez pour afficher l'état du travail en cours. (p.13) 4 Touche [RÉGLAGES PERSONNALISÉS] Permet d'ajuster divers réglages de l'appareil, dont le contraste de l'écran tactile et les réglages administrateur. (p.91) 5 Touches numérotées Permettent d'entrer des valeurs numériques pour divers réglages. 6 Touche [LOGOUT] ( ) Lorsque le mode utilisation contrôlée est activé, appuyez sur cette touche à la fin d'un travail pour replacer l'appareil en veille avant saisie de numéro de compte. 7 Touche [#/P] ( ) Utilisez cette touche pour exécuter un programme de travail en mode copie. Cette touche sert également à la numérotation, en mode télécopieur. 8 Touche [EFFACEMENT] ( ) Appuyez pour effacer un réglage de nombre de copies ou annuler un travail. 9 Touche [EFFACEMENT TOTAL] ( ) Restaure les réglages initiaux. 10 Touche [DEPART] ( ) Appuyez sur cette touche en mode copie, scanner ou télécopieur pour lancer l'opération correspondante. Cette touche clignote lorsque le mode de mise hors tension automatique s'est activé. Appuyez sur la touche pour revenir au fonctionnement normal. 11 Touche [PAUSE] ( ) Permet de réaliser un travail de copie intercalé. (p.35) 11 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ECRAN TACTILE Utilisation de l'écran tactile Sélection d'une fonction [Exemple 1] [Exemple 1] TRAV. EN ATTENTE JEUX/PROG COPIE 003 / SHARP001 003 / Tonalité Pour sélectionner les éléments de l'écran tactile, il suffit d'appuyer sur la touche associée à l'élément. Un bip confirme que l'élément a été sélectionné, et la touche est mise en évidence. * Un bip double signifie qu'une touche non valide a été utilisée. [Exemple 2] 1/13 TERMINE Les touches grisées ne peuvent pas être sélectionnées. ANNULER Les éléments mis en évidence au moment où un écran apparaît sont déjà sélectionnés, et prendront effet au moment où la touche [OK] sera utilisée. OK RELIURE RELIURE A GAUCHE A DROITE [Exemple 2] Pour annuler une sélection, il vous suffit d'appuyer une nouvelle fois sur la touche concernée, afin que la surbrillance disparaisse. 1/ COPIE SUR DEUX PAGES COPIE MULTIPLE Les bips de confirmation peuvent être désactivés dans les réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)".) Les représentations de l'écran tactile données dans ce manuel sont des images imprimées et peuvent ne pas correspondre aux écrans réels. 1/ COPIE SUR DEUX PAGES La touche n'est plus en évidence et la sélection est annulée. COPIE MULTIPLE [Exemple 3] PRET A COPIER. MODES SPECIAUX COPIE RECTO VERSO A4 A3 SORTIE 12 Si l'appareil est utilisé en mode copie ou en mode télécopieur et qu'un mode spécial est sélectionné, une icône apparaît sur l'écran tactile. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Ecran d'état des travaux (commun aux modes copie, impression, numérisation réseau et télécopieur) Cet écran apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [ETAT TRAVAUX] du panneau de commande. Une liste des travaux indiquant le travail en cours et les travaux stockés, ou une liste indiquant les travaux terminés peut être affichée.Le contenu des travaux peut être affiché, et il est possible d'effacer des travaux en attente. L'écran ci-dessous montre les travaux en attente d'impression. 1 2 TRAV. EN ATTENTE JEUX/PROGRESSION EN ATTENTE ETAT COPIE 003 / 000 PLUS PAPIER*1 SHARP001 003 / 000 EN ATTENTE 1/1 1 TERMINE DETAIL 0666211221 010 / 000 EN ATTENTE PRIORITE ARRET/EFF. IMPR./COPIE 3 1 NUM. VERS 4 Liste des travaux Indique les travaux stockés, ainsi que le travail en cours d'exécution. Appuyez sur l'une des touches 3 à 5 illustrées ci-dessus pour sélectionner le type de travail. L'icône en regard du nom de chaque travail indique son mode, comme détaillé ci-dessous : Mode copie 2 5 6 3 4 5 Mode imprimante 6 Mode scanner réseau Mode fax (Envoyer des travaux) TRAVAIL FAX Mode fax (Recevoir des travaux) Les travaux se trouvant dans la liste apparaissent sous la forme de touches. Pour donner la priorité à un travail particulier, mettre un travail en pause ou le supprimer, appuyez sur la touche correspondante, puis utilisez la touche décrite dans 7 ou 8 . *1:"PLUS PAPIER" sur l'affichage d'état des travaux "PLUS PAPIER" indique que l'appareil est à cours de papier au format spécifié. Ajoutez du papier du format spécifié. Si le format spécifié n'est pas disponible et que vous vous trouvez en mode imprimante, vous pouvez charger du papier d'un autre format dans le plateau d'alimentation auxiliaire afin de permettre l'impression. (Voir le "Manuel en ligne".) Touche de commutation des modes Pour sélectionner le mode de la liste de travaux : "EN ATTENTE" (travaux stockés/en cours d'exécution) ou "TERMINE" (travaux terminés). "EN ATTENTE" : Indique les travaux stockés, ainsi que le travail en cours d'exécution. "TERMINE" : Indique les travaux terminés. Les travaux de copie n'apparaissent pas dans cette liste. Si l'appareil est mis hors tension, ou si la mise hors tension automatique est activée alors qu'il n'y a pas de travaux, les travaux de la liste "TERMINE" sont effacés. 7 8 9 7 8 9 Touche [IMPR./COPIE] Permet de visualiser la liste des travaux pour tous les modes (impression, copie et télécopieur). Touche [NUM. VERS] Affiche un travail de scanner réseau (lorsque la fonction correspondante est installée). Touche [TRAVAIL FAX] Affiche les travaux de fax stockés et le travail en cours d'exécution (lorsque l'option correspondante est installée). Affichage des touches de commutation Permettent de passer à une autre page de la liste des travaux affichés. Touche [ARRET/EFF.] Permet de mettre en pause ou de supprimer un travail en cours d'exécution, et également de supprimer un travail stocké. Les travaux de copie et les fax reçus ne peuvent pas être mis en pause ou supprimés à l'aide de cette touche. Pour annuler des travaux de copie, utilisez la touche [EFFACEMENT] ( ) ou [EFFACEMENT TOTAL] ( ). Touche [PRIORITE] Après avoir sélectionné un travail stocké dans la liste [EN ATTENTE], appuyez sur cette touche pour imprimer ce travail avant les autres. Touche [DETAIL] Affiche les informations relatives au travail sélectionné. Elle ne peut pas être utilisée pour un fax reçu. 13 MISE SOUS ET HORS TENSION L'interrupteur de mise sous tension se situe sur le côté gauche de l'appareil. Remarque Si vous mettez l'appareil sous tension à l'aide de cet interrupteur, l'appareil démarre dans le mode utilisé au moment de la mise hors tension. Dans les explications qui suivent, le mode utilisé au moment de la mise hors tension est le mode copie. MISE SOUS TENSION MISE HORS TENSION Mettez l'interrupteur en position "ON". Si l'appareil devait ne pas être utilisé pendant une période prolongée, mettez-le hors tension. ON • Lorsque l'interrupteur est mis en position "ON", le message "PRECHAUFFAGE. UN TRAVAIL DE COPIE PEUT MAINTENANT ETRE MEMORISE. " apparaît alors à l'écran d'affichage des messages, et le préchauffage de l'appareil commence. Lorsque le message "PRET A COPIER." apparaît, cela signifie que l'appareil est prêt à copier. Les réglages de copie peuvent être sélectionnés pendant le préchauffage. • Si le mode utilisation contrôlée est activé, "ENTRER VOTRE NUMERO DE COMPTE." s'affiche. Lorsqu'un numéro de compte valide est saisi, l'état du compte est affiché sur l'écran principal pendant quelques secondes. La copie peut alors être réalisée. (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)".) Remarque 14 Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, puis placez l'interrupteur sur la position "OFF". OFF Si l'appareil est mis hors tension alors qu'il est en cours d'utilisation, une mauvaise alimentation peut survenir ; le travail qui était en cours d'exécution sera alors annulé. Si l'option télécopieur est installée, assurez-vous que l'appareil reste sous tension. S'il est hors tension, les fax ne seront pas reçus. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL REGLAGES INITIAUX L'appareil revient aux réglages initiaux la première fois qu'il est mis sous tension, lorsque la touche [EFFACEMENT TOTAL] ( ) est utilisée, ou lorsque la durée prédéfinie de retour à l'état initial est atteinte. Lorsque l'appareil restaure les paramètres initiaux, tous les réglages et toutes les fonctions sélectionnés jusque là sont annulés. La durée de retour à l'état initial peut être modifiée dans les réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). Les réglages initiaux affichés sont décrits ci-dessous. PRET A COPIER. MODES SPECIAUX 1 EXPOSITION A4 COPIE RECTO VERSO A4 CHOIX PAPIER A4 A3 SORTIE TAUX DE REPRO. Les fonctions et réglages sont expliqués sur la base de l'écran ci-dessus, le cas échéant. Taux de reproduction : 100 %, Exposition : automatique, Nombre de copies : 0, Recto verso automatique : un côté après l'autre Sélection automatique du papier : activée Magasin papier : magasin papier supérieur Remarque Les paramètres initiaux peuvent être modifiés dans les réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). Pour les paramètres initiaux (écran initial) des modes imprimante, télécopieur et scanner, reportez-vous aux manuels d'utilisation correspondants. MODES D'ECONOMIE D'ENERGIE L'appareil dispose de deux modes d'économie d'énergie permettant de réduire la consommation électrique globale, et donc les coûts d'exploitation. Ces modes participent à la préservation des ressources naturelles et réduisent la pollution de l'environnement. Les deux modes d'économie d'énergie sont le "Mode économie d'énergie" et le "Mode de mise hors tension automatique". Les réglages de temps de chaque mode peuvent être modifiés dans les réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). Mode économie d'énergie Une fois la durée établie dépassée, la température de l'unité de fusion est automatiquement abaissée, afin de réduire la consommation électrique en veille. Pour revenir au fonctionnement normal, appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de commande. Pour réaliser une copie lorsque l'appareil est dans ce mode, faites les sélections requises, puis appuyez sur la touche [DEPART] ( ). Mode de mise hors tension automatique Une fois la durée établie dépassée, l'alimentation de l'unité de fusion est automatiquement désactivée, afin de réduire la consommation électrique (conformément aux directives du programme Energy Star). Lorsque l'appareil entre dans ce mode, l'écran tactile s'éteint, et seule la touche [DEPART] ( ) clignote. Pour revenir au fonctionnement normal, appuyez sur la touche [DEPART] ( ). Pour réaliser une copie après le démarrage du préchauffage, faites les sélections requise, puis appuyez sur la touche [DEPART] ( ). Lors de la réception d'un travail d'impression ou d'un fax sur la machine, le mode mise hors tension automatique se désactive automatiquement pour revenir en mode normal. 15 CHARGEMENT DU PAPIER Lorsqu'un magasin est vide, un message apparaît sur l'écran tactile. Placez du papier dans le magasin. OUVRIR LE MAGASIN 1 ET AJOUTER DU PAPIER. 0 ORIGINAL MODES SPECIAUX COPIE RECTO VERSO A4 AUTO EXPOSITION AUTO A4 CHOIX PAPIER A4 A3 SORTIE 100% TAUX DE REPRO. PAPIER Les spécifications relatives aux types et formats de papier pouvant être placés dans les magasins sont indiquées ci-dessous. Pour des résultats optimaux, utilisez uniquement le papier recommandé par SHARP. N° magasin *1 *2 *3 *4 Type de magasin papier Type de papier Format Poids Capacité Papier ordinaire Papier à en-tête Papier recyclé Papier couleur A5 à A3 (5-1/2" x 8-1/2" à 11" x 17") 56 g/m2 à 105 g/m2 (15 lbs. à 28 lbs.) 500 feuilles*4 Plateau d'alimentation Papier ordinaire auxiliaire Papier à en-tête Papier recyclé Papier couleur A6 à A3 (5-1/2" x 8-1/2" à 11" x 17") 60 g/m2 à 128 g/m2 (16 lbs. à 34,5 lbs.) *3 100 feuilles*4 Papier fin 56 g/m2 à 59 g/m2 (15 lbs. à 16 lbs.) 100 feuilles Papier épais Max. 200 g/m2 (54 lbs. ) 30 feuilles 1 Magasin papier supérieur*1 2 Magasin papier inférieur*2 3 Cassette papier de 500 feuilles/ Magasin papier supérieur de 2 x 500 feuilles 4 Magasin papier inférieur de 2 x 500 feuilles Etiquettes 40 feuilles Transparents 40 feuilles Enveloppe 5 feuilles DL international (110 x 220 mm) C5 international (162 x 229 mm) 10 commercial (4-1/8" x 9-1/2") Le format A5 (5-1/2" x 8-1/2") ne peut être chargé que dans le magasin1 et dans le plateau d'alimentation auxiliaire. Le format B5 ne peut pas être chargé dans le magasin 2 (mais du papier B5R peut l'être). Pour le chargement de formats supérieurs à A4 (8-1/2" x 11"), n'utilisez pas de papier dépassant 105 g/m2 (28 lbs.). Avec un grammage de 80 g/m2 (21 lbs.). Le nombre de feuilles pouvant être chargées varie en fonction du grammage du papier. 16 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Papiers spéciaux Suivez ces directives pour les papiers spéciaux. Enveloppes N'utilisez pas les enveloppes suivantes (elles provoqueraient de mauvaises alimentations). • Enveloppes pourvues d'onglets métalliques, d'agrafes, de ficelles, de trous ou de fenêtres. • Enveloppes pourvues d'une surface rugueuse, en papier carbone ou brillante. • Enveloppes comportant deux rabats (ou plus). • Enveloppes pourvues d'adhésif ou de papier sur le rabat. • Enveloppes dont le rabat comporte un pli. • Enveloppes pourvues d'un rabat précollé à humidifier. • Enveloppes comportant des étiquettes ou des timbres. • Enveloppes légèrement gonflées. • Enveloppes comportant de la colle sur la zone de fermeture. • Enveloppes dont une partie de la zone de fermeture a été décollée. • Utilisez des transparents et feuilles d'étiquettes recommandés par SHARP. L'utilisation de papier non recommandé peut provoquer de mauvaises alimentations ou des résultats médiocres. Si des supports autres que ceux recommandés par SHARP doivent être utilisés, placez les feuilles une par une à l'aide du plateau d'alimentation auxiliaire (n'utilisez pas les fonctions de copie et d'impression continues). • La gamme de papiers spéciaux disponibles sur le marché est très étendue ; certains de ces papiers ne sont pas compatibles avec cet appareil. Avant d'utiliser un papier spécial, contactez votre représentant agréé. • Avant d'utiliser un papier non recommandé par SHARP, réalisez une copie test pour vérifier que le papier est utilisable. Papier à en-tête Le papier à en-tête comporte des informations pré-imprimées en haut de chaque feuille (nom et adresse de la société, par exemple). SHARP 17 1 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CHARGEMENT DU PAPIER Vérifier que l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, puis suivre les étapes ci-dessous pour charger du papier. Chargement de papier dans le magasin 1 Tirez le compartiment au maximum. Si vous chargez le même format de papier que celui précédemment utilisé, allez à l'étape 4. Si vous chargez un format différent, passez à l'étape suivante. 2 5 Placez du papier dans le magasin. Ligne de hauteur maximum Serrez le levier de verrouillage du guide avant et faites glisser le guide jusqu'à ce qu'il corresponde à la largeur du papier. Remarque Guide avant • Chargez le papier, côté à imprimer vers le haut. • Insérez le papier en utilisant les guides. • Le magasin peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier bond de 80 g/m2 (21 lbs.). • Ne chargez pas de papier au-delà de la ligne de hauteur maximum. • Pour ajouter du papier, retirez d'abord le papier restant, le cas échéant, intégrez-le au papier à ajouter, puis rechargez le papier en une seule fois. Guide de gauche 6 3 Placez le guide de gauche à l'endroit approprié, comme indiqué sur le magasin. Pour le papier de copie au format 11" x 17", placez le guide de gauche dans l'emplacement avant gauche du magasin papier. 4 Poussez fermement le magasin pour le replacer dans l'appareil. Si vous avez chargé un format différent de celui qui était utilisé précédemment, placez la carte de format appropriée à l'avant du magasin afin d'indiquer le nouveau format. Aérez le papier. Carte de format Remarque 18 Si vous avez chargé un format différent de celui qui était utilisé précédemment, passez à "MODIFICATION DES PARAMETRES DE TYPE ET DE FORMAT DE PAPIER D'UN MAGASIN" (p.20). AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Chargement de papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire 1 Dépliez le plateau auxiliaire. 3 Insérez le papier (côté à imprimer vers le bas) à fond dans le plateau d'alimentation auxiliaire. 1 Pour permettre une détection correcte du format, tirez l'extension du plateau auxiliaire. 2 Ajustez les guides papier à la largeur du papier. Points à prendre en compte pour l'insertion de papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire • Assurez-vous que le papier de taille A6 ou les enveloppes soient placés dans le sens horizontal comme indiqué dans le diagramme qui suit. • Chargez le papier, côté à imprimer vers le bas. Orientation Orientation paysage portrait • Pour le chargement d'enveloppes, assurez-vous qu'elles sont planes et droites, et ne comportent pas de rabats de construction mal collés (cela ne concerne pas le rabat de fermeture). • Pour ajouter du papier, retirez d'abord le papier restant dans le plateau auxiliaire, le cas échéant, intégrez-le au papier à ajouter, puis rechargez le papier en une seule fois. Le type et le format du papier ajouté doivent être identiques à ceux du papier se trouvant déjà dans le plateau auxiliaire. • N'utilisez pas de papier plus petit que l'image d'origine. Cela peut entraîner des images tachées ou sales. • N'utilisez pas de papier ayant déjà été utilisé dans une imprimante laser, ou de papier fax ordinaire. Cela peut entraîner des images tachées ou sales. 19 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL MODIFICATION DES PARAMETRES DE TYPE ET DE FORMAT DE PAPIER D'UN MAGASIN Lorsque vous changez de papier dans un magasin, suivez les étapes ci-dessous pour modifier les réglages de type et de format du papier. Les réglages ne peuvent pas être modifiés lorsque le fonctionnement a été arrêté suite à un manque de papier, à une mauvaise alimentation ou à un travail de copie intercalé. Même en mode copie, les réglages ne peuvent pas être modifiés pendant la réalisation d'un travail d'impression ou l'impression d'un fax reçu. Remarque 1 • Le papier de format A5 (5-1/2" x 8-1/2") ne peut être configuré que pour le magasin1. • Le papier de format B5 ne peut pas être configuré pour le magasin2 (mais du papier B5R peut être utilisé). • Les réglages de magasin pour les magasins autres que le plateau d'alimentation auxiliaire peuvent être interdits à partir des réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). Placez du papier dans le magasin, comme indiqué dans "Chargement de papier dans le magasin" (p.18). 5 Sélectionnez le format et le type du papier chargé dans le magasin. RÉGLAGES SYSTÈME OK REGLAGE DU TYPE/FORMAT DU MAGASIN 2 Appuyez sur la touche [RÉGLAGES PERSONNALISÉS]. CAN DONNEES FAX LIGNE DONNÉES L'écran du menu des réglages système apparaît. ÉTAT TRAVAUX RÉGLAGES PERSONNALISÉS 3 Appuyez sur la touche [REGLAGES DES MAGASINS]. TOTALISATEUR CONTRA REGLAGES DES MAGASINS CONTRO DES ADR SELECTION DU CLAVIER REGLAG L'écran de réglage des magasins apparaît. TYPE FORMAT AB POUCE PAP. ORDINAIRE A EN-TETE A3 B4 A4 RECYCLE COULEUR A4R B5 B5R A5 Le format sélectionné sera mis en surbrillance. • Pour changer de type, utilisez la touche correspondant au type de papier requis. • Pour changer de format, utilisez la touche correspondant au format de papier requis. • Pour passer à l'affichage POUCE des formats, utilisez la touche [AB POUCE]. 6 Appuyez sur la touche [OK]. 7 Un message vous demande alors de vérifier le papier dans le magasin. Vérifiez le papier, puis appuyez sur la touche [OK]. Vous retournerez à l'écran des réglages du magasin. 4 Sélectionnez le magasin dans lequel vous avez placé du papier. TYPE / FORMAT MAGASIN 1 PAP. ORDINAIRE / A4 MAGASIN 2 PAP. ORDINAIRE / B5 MAGASIN 3 PAP. ORDINAIRE / A3 20 Pour les numéros des magasins, reportez-vous à la section "PAPIER" (p.16). Si le magasin souhaité n'apparaît pas, appuyez sur la touche ou jusqu'à ce qu'il s'affiche. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Configuration du type de papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire Utilisez l'une des deux méthodes suivantes pour configurer le type de papier contenu dans le plateau auxiliaire. A partir de la touche [RÉGLAGES PERSONNALISÉS]. 1 Placez du papier dans le plateau auxiliaire, comme indiqué dans "Chargement de papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire" (p.19). 2 Appuyez sur la touche [RÉGLAGES PERSONNALISÉS]. CAN DONNEES FAX LIGNE DONNÉES A partir de la touche [CHOIX PAPIER] 1 Placez du papier dans le plateau auxiliaire, comme indiqué dans "Chargement de papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire" (p.19). 2 Appuyez sur la touche [CHOIX PAPIER]. EXPOSITION L'écran du menu des réglages système apparaît. AUTO A4 CHOIX PAPIER ÉTAT TRAVAUX RÉGLAGES PERSONNALISÉS 100% 3 Appuyez sur la touche [REGLAGES DES MAGASINS]. TOTALISATEUR REGLAGES DES MAGASINS SELECTION DU CLAVIER 4 CONTRA CONTRO DES ADR REGLAG 3 L'écran de réglage des magasins apparaît. Appuyez sur la touche de commutation de l'affichage pour activer l'écran. Appuyez sur la touche [PLATEAU D'ALIM. AUX.]. Appuyez sur la touche de sélection du type de papier. PRET A COPIER. 0 A4 PAP. ORDINAIRE B4 RECYCLE A3 AUTO EXPOSITION PAP. ORDINAIRE CHOIX PAPIER REGLAGE IMAGE EXTRA 4 100% TAUX DE REPRO. Sélectionnez le type de papier. PRET A COPIER. 0 TYPE / FORMAT MAGASIN 4 PAP. ORDINAIRE / A3 PLATEAU D’ALIM. AUX. PAP. ORDINAIRE PAPIER ORDINAIRE A EN-TETE ENVELOPPE RECYCLE COULEUR ETIQUETTES PAPIER EPAIS REGLAGES DES MAGASINS TRANSPARENT CHOIX PAPIER CARTE POSTALE JAPONAISE 5 AUTO EXPOSITION Sélectionnez le type de papier chargé dans le magasin. 100% TAUX DE REPRO. "CARTE POSTALE JAPONAISE" correspond aux cartes postales officielles utilisées au Japon. RÉGLAGES SYSTÈME REGLAGE DU PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE OK SELECTIONNER LE TYPE DE PAPIER. PAP. ORDINAIRE A EN-TETE ENVELOPPE RECYCLE COULEUR ETIQUETTES PAPIER EPAIS REGLAGES DES MAGASINS TRANSPARENT CARTE POSTALE JAPONAISE 5 Appuyez sur la touche [CHOIX PAPIER]. Vous retournerez à l'écran principal du mode copie. "CARTE POSTALE JAPONAISE" correspond aux cartes postales officielles utilisées au Japon. 6 Appuyez sur la touche [OK]. Vous retournerez à l'écran des réglages du magasin. 21 1 2 Chapitre 2 FONCTIONS DE COPIE Ce chapitre explique les fonctions de copie de base telles que la copie normale, la réduction ou l'agrandissement, et le réglage de l'exposition. ECRAN PRINCIPAL DU MODE COPIE L'écran principal du mode copie affiche les messages, touches et paramètres utilisés pour la copie. Appuyez sur une touche pour effectuer une sélection. L'écran principal du mode copie apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [COPIE] (sauf lorsque l'écran des réglages système s'affiche). LOGOUT • Le message varie en fonction du pays et de la région. • L'aspect de l'écran dépend de l'équipement installé. 1 2 3 4 5 6 7 Affichage des messages Les messages d'état s'affichent ici. Affichage du nombre de copies Affiche le nombre de copies sélectionné avant d'appuyer sur la touche [DEPART] ( ) ou le nombre de copies restant après avoir appuyé sur la touche [DEPART] ( ). Une copie simple peut être effectuée lorsque "0" est affiché. Touche [COPIE RECTO VERSO] (p.28) Touche permettant d'ouvrir l'écran de réglage du mode copie recto verso Touche [SORTIE] (p.36) Touche permettant de sélectionner les réglages de tri, de groupe, de tri avec agrafage et d'autres paramètres de sortie. Touche [MODES SPECIAUX] (p.40) Touche permettant d'accéder à l'écran de sélection des modes spéciaux. Icône [INFORMATION] L'icône [INFORMATION] apparaît dans l'écran de base lorsqu'un ou plusieurs modes spéciaux sont sélectionnés. Affichage de l'alimentation de l'original Apparaît lorsqu'un original est placé dans le RSPF. 22 8 9 10 11 12 13 14 15 3 Affichage du format papier Ceci montre l'emplacement des magasins papier ainsi que le format du papier présent dans les magasins. " " indique la présence ou non de papier. Il est possible d'appuyer sur un magasin papier pour modifier le magasin sélectionné. Affichage du format de l'original Affiche le format de l'original uniquement lorsqu'un original est placé en vue d'une copie. Affichage de l'exposition Affiche l'icône du type ainsi que de l'échelle d'exposition sélectionnés. Touche [EXPOSITION] (p.30) Utilisez cette touche pour régler l'exposition de la copie. Affichage de la sélection du papier Affiche le format de papier sélectionné. "AUTO" apparaît lorsque le mode de sélection automatique du papier est actif. Touche [CHOIX PAPIER] (p.23, p.27) Utilisez cette touche pour sélectionner le format du papier. Affichage du taux de reproduction Affiche le taux de reproduction sélectionné. Touche [TAUX DE REPRO.] (p.32) Utilisez cette touche pour sélectionner le taux de reproduction. COPIE NORMALE COPIE DEPUIS LA VITRE D'EXPOSITION Remarque 1 Si "MODE UTILISATION CONTROLEE" (p.95) est activé, entrez votre numéro de compte à 5 chiffres. Ouvrez le couvercle/RSPF et placez l'original face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition. Remarque • Pour insérer du papier, voir la section "CHARGEMENT DU PAPIER" (p.16). Si vous modifiez le format du papier présent dans le magasin, vous devrez également changer les réglages de format et de type de papier du magasin. (p.20) • Il est possible de choisir les types de papier de la fonction de sélection automatique du papier ou de désactiver cette fonction dans les réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). Sélection manuelle du format du papier (magasin papier) [Positionnement de l'original] Alignez le coin de l'original et l'extrémité de la flèche ( ) dans le coin supérieur arrière de la vitre, tel que présenté dans l'illustration. Echelle de l'original Echelle de l'original Si la sélection automatique du papier est désactivée dans les réglages administrateur, ou si vous souhaitez utiliser un format de papier différent de celui de l'original, appuyez sur la touche [CHOIX PAPIER] et sélectionnez le magasin papier comportant le format souhaité (le papier sélectionné est alors mis en évidence et l'écran de sélection du papier se ferme). Pour fermer l'écran sans sélectionner de format de papier, appuyez à nouveau sur la touche [CHOIX PAPIER]. PRET A COPIER. B5 B5 4 0 1.A4 PAP. ORDINAIRE 2.A3 RECYCLE A3 AUTO EXPOSITION B4 A4 A4 4 A3 PAP. ORDINAIRE CHOIX PAPIER REGLAGE IMAGE EXTRA 2 Refermez le couvercle/RSPF. 4 Le format de l'original apparaît sur l'écran tactile. Une fois l’original mis en place, veillez à fermer le couvercle/RSPF. Si celui-ci reste ouvert, les zones entourant l’original apparaîtront en noir sur la copie, entraînant une surconsommation de toner. Remarque 3 Si le format de l'original n'est pas automatiquement détecté, réglez-le manuellement. (p.48) Assurez-vous que le format de papier automatiquement sélectionné est identique à celui de l'original. A4 EXPOSITION A4 A4 CHOIX PAPI A4 A3 TAUX DE REP Le magasin papier sélectionné est mis en évidence. "CHARGER EN PAPIER DE FORMAT xxxx." apparaît si le magasin contient un format de papier différent de l'original. Même si le message ci-dessus apparaît, la copie peut être effectuée avec le magasin papier sélectionné. 100% COPY RATIO Sélectionnez le nombre de copies ainsi que les autres réglages de copie souhaités, puis appuyez sur la touche [DEPART] ( ). LOGOUT UT • Le nombre de copies qui s'affiche diminuera de 1 à chaque copie effectuée. • Il est possible d'effectuer une copie simple lorsque l'affichage du nombre de copies indique "0". • Pour corriger une erreur, appuyez sur la touche [EFFACEMENT] ( ). Remarque • Appuyez sur la touche [EFFACEMENT] ( ) pour arrêter la copie au milieu d'un travail. • Afin de répéter la même séquence de copie pour un autre original, remplacez simplement l'original et appuyez sur la touche [DEPART] ( ). • Si la copie s'arrête parce que le magasin ne contient plus de papier, vous pouvez la relancer en appuyant sur la touche [CHOIX PAPIER] et en sélectionnant le plateau auxiliaire ou un magasin papier disposant du même format et du même type de papier, chargé dans la même orientation. 23 2 FONCTIONS DE COPIE COPIE DEPUIS LE RSPF Remarque 1 • Si "MODE UTILISATION CONTROLEE" (p.95) est activé, entrez votre numéro de compte à 5 chiffres. • Si le RSPF est désactivé dans les réglages administrateur, son utilisation est impossible. Reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)". Assurez-vous qu'aucun original n'a été laissé sur la vitre d'exposition, puis fermez le RSPF. Remarque Si un original reste sur la vitre d'exposition après un travail de copie, le message "RETIRER LES ORIGINAUX DE LA VITRE D'EXPOSITION." apparaît sur l'écran tactile. 2 Ajustez les guides de l'original au format de ce dernier. 5 3 Placez les originaux face imprimée vers le haut dans le plateau du chargeur de documents. Insérez les originaux à fond dans la fente d'alimentation. Le format de l'original apparaît sur l'écran tactile. Remarque 4 • Il est possible d'insérer 100 pages (90 g/m2 (24 lbs.)) à la fois. La pile d'originaux ne doit pas dépasser le repère indiqué sur le plateau. • Si le format de l'original n'est pas automatiquement détecté, réglez-le manuellement. (p.48) Assurez-vous que le format de papier sélectionné est identique à celui de l'original. A4 EXPOSITI A4 A4 A3 A4 CHOIX PAPI TAUX DE REP Le magasin papier sélectionné est mis en évidence. "CHARGER EN PAPIER DE FORMAT xxxx." apparaît si aucun des magasins ne contient le même format de papier que l'original. Même si le message ci-dessus apparaît, la copie peut être effectuée avec le magasin papier sélectionné. 24 • Pour insérer du papier, reportez-vous à la section "CHARGEMENT DU PAPIER" (p.16). Si vous modifiez le format du papier présent dans le magasin, vous devrez également changer les réglages de format et de type de papier du magasin. (p.20) • En cas de besoin, sélectionnez manuellement le magasin papier contenant le format souhaité, tel que cela a été expliqué à la page 23. • Il est possible de choisir les types de papier de la fonction de sélection automatique du papier ou de désactiver cette fonction dans les réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). • Si l'original est plus large que le format du papier, les copies effectuées à partir de la vitre d'exposition pourraient être différentes de celles réalisées à partir du RSPF. (p.23) Sélectionnez le nombre de copies ainsi que les autres réglages de copie souhaités, puis appuyez sur la touche [DEPART] ( ). LOGOUT UT • Le nombre de copies qui s'affiche diminuera de 1 à chaque copie effectuée. • Il est possible d'effectuer une copie simple lorsque l'affichage du nombre de copies indique "0". • Pour corriger une erreur, appuyez sur la touche [EFFACEMENT] ( ). Remarque • Appuyez sur la touche [EFFACEMENT] ( ) pour arrêter la copie au milieu d'un travail. • Si la copie s'arrête parce que le magasin ne contient plus de papier, vous pouvez la relancer en appuyant sur la touche [CHOIX PAPIER] et en sélectionnant le plateau auxiliaire ou un magasin papier disposant du même format et du même type de papier, chargé dans la même orientation. Mode alimentation enchaînée Si le mode alimentation enchaînée est activé dans les réglages administrateur, le message "REG.ORIGINAUX POUR ALIM. ENCHAINEE". apparaît pendant environ 5 secondes sur l'écran tactile après l'alimentation des originaux. Tout nouvel original placé dans le RSPF alors que ce message est affiché sera automatiquement alimenté et copié. Copie d'un grand nombre d'originaux Le mode Construction de travail est utile lorsque vous devez copier un nombre plus important d'originaux que celui que peut contenir le RSPF. Pour plus d'informations sur le mode Construction de travail, voir "MODE CONSTRUCTION DE TRAVAIL" (p.46). FONCTIONS DE COPIE REMARQUES POUR LA REALISATION DE COPIES Vitre d'exposition et RSPF • Il est possible de sélectionner un papier dont l'orientation est différente de l'original si la fonction de sélection automatique du papier ou de taux automatique a été sélectionnée. Dans ce cas, l'image de l'original pivote. • Lors de la copie d'un livre ou d'un original ayant été plié ou chiffonné, appuyez doucement sur le couvercle/RSPF. Cela permet de réduire les lignes d'ombre provoquées par un contact irrégulier entre l'original et la vitre d'exposition. • Lorsque la fonction de compteur du plateau central est activée, le nombre de pages pouvant être fournies au plateau de sortie est limité à 500 (formats A4 et 8-1/2" x 14" seulement ; la limite est de 300 pages pour les autres formats). Lorsque la fonction de décalage est utilisée, la limite est d'environ 300 pages. Une fois cette limite atteinte, la copie s'arrête et le voyant de la touche [DEPART] ( ) s'éteint. Retirez les copies du plateau central, puis appuyez sur la touche [DEPART] ( ) pour relancer la copie. La fonction de compteur du plateau central peut être désactivée dans les réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). Originaux pouvant être utilisés dans le RSPF Au maximum, 100 feuilles d'originaux de format identique (A4, 90 g/m2 (8-1/2" x 11", 24 lbs.)) peuvent être placées dans le RSPF. Des originaux de longueur différente peuvent être placés ensemble dans le RSPF tant que leur largeur est identique ; il est toutefois possible que certaines fonctions de copie ne fonctionnent pas correctement. Originaux admissibles Les originaux de format A5 à A3 (5-1/2" x 8-1/2" à 11" x 17") dont le grammage se situe entre 35 g/m2 et 128 g/m2 (9 à 34 lbs.) ou entre 52 g/m2 et 105 g/m2 (14 à 28 lbs.) pour les originaux recto verso peuvent être utilisés. Autres points à prendre en compte • Utilisez des originaux dont le format et le grammage se situent dans les plages spécifiées. Les originaux situés en dehors de ces plages risquent de provoquer des problèmes d'alimentation. • Assurez-vous que l'original ne comporte ni trombones ni agrafes. • Si un original comporte des points humides provenant d'un liquide correcteur, d'encre ou de colle de montage, assurez-vous qu'ils ont complètement séché avant d'en faire une copie. Vous risqueriez dans le cas contraire de salir l'intérieur du RSPF ou de la vitre d'exposition. • Les originaux suivants ne peuvent pas être utilisés. Ils pourraient provoquer des problèmes d'alimentation, de maculage et de netteté des images. • Les transparents, le papier calque, tout autre papier transparent ou translucide, les photographies • Le papier carbone • Le papier thermique • Les originaux froissés, pliés ou déchirés • Les originaux collés ou découpés • Les originaux perforés • Les originaux imprimés à l'aide d'un ruban encreur (impression par transfert thermique), les originaux imprimés. sur du papier transfert thermique • Pour copier des originaux de grande taille tels que des journaux, enlevez le couvercle. • Pour cela, soulevez-le et penchez-le légèrement en arrière. Pour remettre le capot en place, faites l'inverse. • Le RSPF ne peut pas être retiré. 25 2 FONCTIONS DE COPIE Copie d'originaux de différentes longueurs (alimentation mixte) Il est possible, lorsqu'on utilise le RSPF, d'alimenter des originaux de différentes longueurs, tant que leur largeur est identique. Pour copier des originaux de différentes longueurs, suivez ces étapes : 1 Appuyez sur la touche [MODES SPECIAUX]. 4 Appuyez sur la touche [OK]. OK MODES SPECIAUX COPIE RECTO VERSO 2 Le réglage est pris en compte et vous revenez à l'écran principal. L'icône du format de l'original se change en ( ) pour indiquer que l'alimentation mixte est sélectionnée. A4 Appuyez sur la touche puis sur [FORMAT DE L'ORIGINAL]. Remarque Lorsque la copie démarre en mode d'alimentation mixte, tous les originaux sont numérisés avant le début de la copie. SPECIAUX COUVE FORMAT DE L'ORIGINAL CARD SHOT 3 Sélectionnez la case "ALIMENTATION D'ORIGINAUX DE FORMATS MIXTES". FORMAT DE L'ORIGINAL AUTO OK MANUEL ALIMENTATION D'ORIGINAUX DE FORMATS MIXTES Rotation d'image automatique (Copie avec rotation) Si l'orientation des originaux est différente de celle du papier de copie, l'image originale pivote automatiquement de 90° (dans ce cas, un message s'affiche). Si vous sélectionnez une fonction non appropriée dans le cadre d'une rotation, comme par exemple l'agrandissement de la copie à un format supérieur au A4 (8-1/2" x 11") ou un décalage de marge, la rotation est impossible. [Exemple] Orientation de l'original positionné Face imprimée vers le bas Orientation du papier chargé Copie après rotation Face imprimée vers le bas • Cette fonction peut être utilisée à la fois en mode de sélection automatique du papier et en mode de taux automatique. La copie avec rotation peut être désactivée dans les réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). 26 FONCTIONS DE COPIE ALIMENTATION AUXILIAIRE (papier spécial) Le plateau d'alimentation auxiliaire doit être utilisé pour charger des papiers spéciaux, tels que du film transparent et des étiquettes. Ce plateau peut également servir à charger du papier de copie standard. 1 Positionnez le ou les originaux. (p.23, p.24) 2 Insérez le papier (face imprimée vers le bas) à fond dans le plateau d'alimentation auxiliaire. Pour connaître les types de papier pouvant être utilisés dans le plateau d'alimentation auxiliaire, reportez-vous à la section "PAPIER" (p.16). Pour insérer du papier, reportez-vous à la section "Chargement de papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire" (p.19). 3 4 Sélectionnez le nombre de copies ainsi que tout autre paramètre de copie souhaité puis pressez la touche [DEPART] ( ). LOGOUT UT 2 Appuyez sur la touche [CHOIX PAPIER] ou sur le plateau représenté dans l'image de l'appareil sur l'écran tactile, puis sélectionnez le plateau d'alimentation auxiliaire. EXPOSURE AUTO A4 PAPER SELECT Définissez le type de papier chargé dans le plateau d'alimentation auxiliaire. (p.21) 100% Déplacement de la position de départ de la copie Lors d'une copie sur un format de papier spécial présent dans le plateau d'alimentation auxiliaire, la position de départ peut être déplacée verticalement afin d'effectuer un réglage fin de la position de l'image. Pour ajuster la position de départ de l'impression, suivez les étapes ci-dessous. Cette fonction ne peut être utilisée qu'en chargeant des formats de papier spéciaux dans le plateau d'alimentation auxiliaire. 1 Appuyez sur la touche [CHOIX PAPIER], puis sur la touche [REGLAGE IMAGE EXTRA] du plateau d'alimentation auxiliaire. 2 Utilisez la touche ou pour ajuster la position d'impression, puis appuyez sur la touche [OK]. • La position peut être ajustée de -10 à +10 mm par incréments de 0,5 mm (-0,5 à +0,5 pouces par incréments de 0,02 pouces). • Lorsqu'un réglage de -10 à -0,5 mm (-0,5 à -0,02 pouces) est sélectionné, la position de départ de l'impression est déplacée vers l'avant par rapport à la position standard. Lorsqu'un réglage de +0,5 à +10 mm (+0,02 à -0,5 pouces) est sélectionné, la position de départ de l'impression est déplacée vers l'arrière. PRET A COPIER. 0 OK REGLAGE IMAGE EXTRA 0.0 (-10 10) mm VERS L'AVANT VERS L'ARRIERE 27 COPIE RECTO VERSO AUTOMATIQUE Deux originaux peuvent automatiquement être copiés sur les deux côtés d'une feuille de papier. Lorsque le RSPF est utilisé, des copies recto verso d'originaux recto verso peuvent facilement être réalisées. Original → Papier Original recto → Recto verso ( ) Vitre d’analyse Original recto → Recto verso ( ) Original recto verso → Recto verso ( ) Original recto verso → Recto ( ) RSPF Remarque • A5, B5, B5R, A4, A4R, B4 et A3 (8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 14" et 11" x 17"). • Lorsque vous faites des copies recto verso sur du papier à en-tête, placez le côté comportant l'en-tête vers le bas si vous utilisez un magasin, ou vers le haut si vous utilisez le plateau d'alimentation auxiliaire (à l'inverse des copies normales). • Il n'est pas possible d'effectuer des copies recto verso automatiques sur du papier épais, du papier fin, des étiquettes, des films transparents, des enveloppes et sur tout autre type de papier spécial. • La copie recto verso automatique peut être désactivée dans les réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). • Lorsque la copie sur deux pages (p.44) est sélectionnée, l'utilisation d'un original recto verso vers une copie recto verso ou d'un original recto verso vers une copie recto est impossible. UTILISATION DE LA VITRE D'EXPOSITION 1 Placez l'original sur la vitre d'exposition. (p.23) 2 Appuyez sur la touche [COPIE RECTO VERSO]. Appuyez sur la touche [COTE DE LA RELIURE] lorsque vous effectuez la reliure d'un bloc-notes ou des copies recto verso automatiques d'un original recto en orientation portrait de format A3 (11" x 17") ou B4 (8-1/2" x 14"). Original orienté portrait (format A3 ou B4 (11" x 17" ou 8-1/2" x 14")) Avant [COTE DE LA RELIURE] Après [COTE DE LA RELIURE] COPIE RECTO VERSO SORTIE 4 3 Appuyez sur la touche [One-sided to two-sided copy]. Appuyez sur la touche [OK]. OK COTE DE LA RELIURE 28 FONCTIONS DE COPIE 5 Assurez-vous qu'un format de papier approprié est automatiquement sélectionné, ou sélectionnez-en un autre à l'aide de la touche [CHOIX PAPIER]. EXPOSITION 7 Enlevez le premier original, puis positionnez l'original destiné au côté verso sur la vitre d'exposition. Refermez le RSPF, puis appuyez sur la touche [DEPART] ( ). Pour annuler la copie recto verso automatique, appuyez sur la touche [EFFACEMENT] ( ). AUTO A4 CHOIX PAPIER 100% 6 Sélectionnez le nombre de copies ainsi que tout autre paramètre de copie souhaité puis pressez la touche [DEPART] ( ). Remarque L'original à copier sur le côté recto est numérisé. Lorsque vous faites des copies recto verso d'un nombre d'originaux impair, appuyez sur la touche [FIN LECTURE] après avoir numérisé le dernier original. LOGOUT UT UTILISATION DU RSPF 1 Placez le ou les originaux dans le plateau d'alimentation de documents. (p.24) 2 Appuyez sur la touche [COPIE RECTO VERSO]. 4 OK COTE DE LA RELIURE COPIE RECTO VERSO SORTIE 3 Appuyez sur la touche [OK]. 5 Appuyez sur le mode de copie souhaité. Assurez-vous qu'un format de papier approprié est automatiquement sélectionné, ou sélectionnez-en un autre à l'aide de la touche [CHOIX PAPIER]. EXPOSITION A COPIER AUTO A4 CHOIX PAPIER COPIE COTE RE 100% Appuyez sur la touche [COTE DE LA RELIURE] lorsque vous effectuez la reliure d'un bloc-notes ou des copies recto verso automatiques d'un original recto en orientation portrait de format A3 (11" x 17") ou B4 (8-1/2" x 14"). 6 Sélectionnez le nombre de copies ainsi que tout autre paramètre de copie souhaité puis pressez la touche [DEPART] ( ). Original orienté portrait (format A3 ou B4 (11" x 17" ou 8-1/2" x 14")) Avant [COTE DE LA RELIURE] Après [COTE DE LA RELIURE] LOGOUT UT 29 2 REGLAGE DE L'EXPOSITION CHOIX DU TYPE D'IMAGE ORIGINALE ET REGLAGE MANUEL DE L'EXPOSITION [AUTO] est sélectionné par défaut pour le réglage automatique de l'exposition en fonction de l'original. Pour spécifier le type d'image originale ou pour régler manuellement l'exposition, positionnez l'original dans le RSPF ou sur la vitre d'exposition, vérifiez le format du papier, puis effectuez les étapes suivantes. 1 Appuyez sur la touche [EXPOSITION]. 3 Réglez manuellement l’exposition de la copie. MANUAL AUTO AUTO EXPOSITION 1 3 5 AUTO A4 CHOIX PAPIER 2 Sélectionnez [TEXTE], [TEXTE/PHOTO] ou [PHOTO] en fonction de l'original. Appuyez sur la touche plus sombres. Appuyez sur la touche plus claires. TYPE IMAGE ORIGINALE TEXTE Remarque AUTO 3 PHOTO Choix du type d'image originale • Il existe trois types d'image originale. TEXTE Pour le texte normal, les ozalids et l'écriture avec crayon optique. TEXTE/PHOTO Pour les originaux comportant un mélange de texte et de photos ainsi que pour les photos imprimées. PHOTO Pour les photos et lorsque vous souhaitez des demi-teintes plus nettes. • Le réglage automatique de l'exposition ne peut être activé que lorsque le mode [TEXTE] est sélectionné pour le type d'image originale. pour effectuer des copies pour effectuer des copies Conseils pour les valeurs d'exposition 1 - 2 journaux, par exemple 3 Originaux normaux 4 - 5 Texte de couleur claire ou écrit au crayon TEXTE/PHOTO 1 Si [TEXTE] est sélectionné pour le type d'image originale, appuyez sur la touche [AUTO MANUEL] pour sélectionner [MANUEL], puis réglez l'exposition de la copie. Pour revenir au réglage automatique de l'exposition, suivez ces étapes : 1 Appuyez sur la touche [EXPOSITION]. 2 Appuyez sur la touche [TEXTE]. La touche [AUTO MANUEL] apparaît lorsque [TEXTE] est sélectionné. 3 Appuyez sur la touche [AUTO MANUEL] de façon à mettre [AUTO] en évidence. 4 Appuyez sur la touche [OK]. 4 Appuyez sur la touche [OK]. 5 Vérifiez le format du papier, sélectionnez le nombre de copies ainsi que les autres réglages de copie souhaités, puis appuyez sur la touche [DEPART] ( ). Vous retournerez à l'écran principal du mode copie. 6 LOGOUT UT 30 REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ ZOOM Il existe trois moyens d'agrandir et de réduire des copies : ● Sélection automatique du taux en fonction du format du papier .............. SELECTION AUTOMATIQUE DU TAUX (ci-dessous) ● Spécification d'un taux à l'aide de la touche de réduction, d'agrandissement ou de zoom .................. SELECTION MANUELLE DU TAUX (p.32) ● Sélection distincte des taux vertical et horizontal ................................................................ Copie ZOOM XY (p.33) Les taux disponibles dépendent des conditions suivantes : Position de l'original Taux pouvant être sélectionnés Vitre d’analyse 25 à 400 % RSPF 50 à 200 % 2 SELECTION AUTOMATIQUE DU TAUX Le taux est automatiquement sélectionné en fonction du format de l'original et du format du papier. 1 Positionnez le ou les originaux. (p.23, p.24) Remarque Le format de l'original apparaît sur l'écran tactile. Remarque 2 Appuyez sur la touche [CHOIX PAPIER], puis sélectionnez le format de papier souhaité. A4 PAP. ORD A3 RECYCLE Remarque 3 A4 A3 • Si le format de l'original n'apparaît pas sur l'écran tactile, spécifiez-le manuellement. (p.48) • La sélection automatique du taux est impossible si l'original ou le papier n'est pas de format standard. La touche sélectionnée est mise en évidence et l'écran de sélection du papier se ferme. Si aucun des magasins ne contient de papier au format souhaité, chargez du papier au format requis dans un magasin papier ou dans le plateau d'alimentation auxiliaire. (p. 19) Appuyez sur la touche [TAUX AUTO]. TAUX AUTO TAUX Un taux approprié est sélectionné en fonction du format de l'original et du format de papier sélectionné (le taux apparaît sur l'écran tactile). 4 • Lorsque la sélection automatique du taux est active, la touche [TAUX AUTO] est mise en évidence sur l'écran principal. • Si l'orientation de l'original et du papier est différente, l'image pivote automatiquement de façon à correspondre à l'orientation du papier (pour les papiers de format A4 (8-1/2" x 11") ou moins). • La rotation de l'image peut être désactivée dans les réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). • Si "L'IMAGE EST PLUS GRANDE QUE LE PAPIER DE COPIE". apparaît sur l'écran tactile, une partie de l'image sera coupée dans la copie. Sélectionnez le nombre de copies ainsi que les autres réglages souhaités, puis appuyez sur la touche [DEPART] ( ). LOGOUT UT Remarque Pour annuler la sélection automatique du taux, appuyez sur la touche [TAUX AUTO]. La fonction de sélection automatique du taux est également automatiquement désactivée lorsque la touche d'agrandissement, la touche de réduction ou / ) l'une des touches de [ZOOM] ( sont utilisées pour permettre la sélection du taux. 31 FONCTIONS DE COPIE SELECTION MANUELLE DU TAUX Il existe cinq (quatre) taux de réduction et cinq (quatre) taux d'agrandissement prédéfinis. Il est également possible d'appuyer sur les touches [ZOOM] ( , ) pour sélectionner le taux par incréments de 1 %. 1 Positionnez le ou les originaux. (p.23, p.24) 2 Appuyez sur la touche [TAUX DE REPRO.]. 4 Utilisez la touche d'agrandissement, de réduction ou [ZOOM] ( / ) pour définir le taux de reproduction souhaité. 100 % ZOOM B5 70% A4 A4 A3 115% CHOIX PAPIER B5 B4 A5 A4 A5 81% A4 B5 B4 122% A4 A3 B5 A4 MENU XY ZOOM B5 86% B4 B4 A3 141% 1 2 100% TAUX DE REPRO. 70 Il est possible d'utiliser les touches [ZOOM] ( / ) pour modifier le taux par incréments de 1 %. Appuyez sur la touche pour augmenter le taux ou sur pour le réduire. Si vous continuez à appuyer sur une touche [ZOOM] ( / ), le taux change plus rapidement. % ZOOM 3 Utilisez la touche [MENU] pour sélectionner le menu [ ] ou [ ] pour le choix du taux de reproduction. 5 70% 4 4 3 115% B5 B4 A5 A4 A5 81% A4 B5 B4 122% A4 A3 B5 A4 B5 86% B4 B4 A3 141% MENU ZOOM XY 1 2 Menu PRET A COPIER. 0 100 OK AUTO EXPOSITION 100% AUTO A4 CHOIX PAPIER % ZOOM B4 A3 B5 A4 B5 B4 A4 A3 70% B5 B4 A5 A4 81% A4 A3 B5 B4 86% 115% A5 A4 B5 B4 122% B5 A4 B4 A3 141% ZOOM XY MENU Remarque TAUX AUTO TAUX DE REPRO. 2 1 • Touches de réduction prédéfinies : 70 %, 81 %, 86 % (64 %, 77 %) • Touches d'agrandissement prédéfinies : 115 %, 122 %, 141 % (121 %, 129 %) • Touche [100 %] : 100 % 5 Menu PRET A COPIER. OK % ZOOM 50% 200% 400% 100% AUTO EXPOSITION 70 MENU 1 AUTO A4 CHOIX PAPIER 81% TAUX DE REPRO. ENU 2 • Touches de réduction prédéfinies : 25 %, 50 % • Touches d'agrandissement prédéfinies : 200 %, 400 % • Touche [100 %] : 100 % 32 OK % A EXPOS ZOOM 22% TAUX AUTO ZOOM XY Appuyez sur la touche [OK]. 0 100 25% • Appuyez sur une touche de réduction ou d'agrandissement pour définir le taux approximatif, puis appuyez sur la touche [ ] pour réduire le taux ou sur la touche [ ] pour l'augmenter. • Si " L'IMAGE EST PLUS GRANDE QUE LE PAPIER DE COPIE." apparaît, cela signifie que le taux de reproduction est trop important pour le format du papier. Mais si vous appuyez sur la touche [DEPART] ( ), une copie sera tout de même effectuée. A4 A3 B5 A4 B5 B4 B4 A3 86% 100% 141% TAUX AUTO 1 2 AUTO CHOIX TAUX D FONCTIONS DE COPIE 6 7 Assurez-vous qu'un format de papier approprié est automatiquement sélectionné, ou sélectionnez-en un autre à l'aide de la touche [CHOIX PAPIER]. EXPOSITION AUTO A4 CHOIX PAPIER 100% Si AUTO CHOIX PAPIER est activé, le format de papier de copie approprié est automatiquement sélectionné en fonction du format de l'original et des taux de reproduction choisis. Sélectionnez le nombre de copies ainsi que tout autre paramètre de copie souhaité puis pressez la touche [DEPART] ( ). LOGOUT UT Remarque Pour ramener le taux à 100 %, appuyez sur la touche [TAUX DE REPRO.] pour afficher le menu des taux, puis sur [100 %]. (p.32, étape 3) SELECTION DISTINCTE DES TAUX DE REPRODUCTION VERTICAL ET HORIZONTAL (copie ZOOM XY) La fonction ZOOM XY permet de modifier les taux de reproduction horizontal et vertical indépendamment l'un de l'autre. Exemple : Taux vertical de 100 % et taux horizontal de 50 %. Original Remarque 1 2 Copie • La fonction TAUX AUTO/COPIE MULTIPLE/COPIE EN BROCHURE ne peut pas être utilisée conjointement avec la fonction ZOOM XY. • Pour utiliser la fonction ZOOM XY avec la fonction COPIE SUR DEUX PAGES (p.44), définissez tout d'abord la fonction COPIE SUR DEUX PAGES, puis ZOOM XY. Positionnez le ou les originaux. (p.23, p.24) Appuyez sur la touche [TAUX DE REPRO.]. 3 B4 A3 B5 B4 Appuyez sur la touche [ZOOM XY]. B5 A4 70% A4 A3 115% ZOOM XY B5 B4 A5 A4 A5 A4 81% B5 B4 122% A A B A MENU CHOIX PAPIER 100% TAUX DE REPRO. 33 2 FONCTIONS DE COPIE 4 7 Appuyez sur la touche [X]. X 100 1 Y 100 2 ZOOM 5 4 Utilisez les touches d'agrandissement, de réduction et [ZOOM] ( / ) pour faire passer le taux de reproduction dans le sens vertical (Y). La touche [X] est sélectionnée (mise en évidence) par défaut ; il est donc généralement inutile d'effectuer cette étape (passez à l'étape 5). Si elle ne l'est pas, suivez cette étape. 70% 64% Utilisez les touches d'agrandissement, de réduction et [ZOOM] ( / ) pour faire passer le taux de reproduction dans le sens horizontal (X). 64% Y 50% Une touche de taux fixe ne se met pas en surbrillance lorsqu'on appuie dessus. 4% ZOOM 0% ANNULER ZOOM XY X 50 Y 70 ANNULER OM XY Appuyez sur la touche [OK]. 141% % OK EX % 200% AUT CHOI 100% 400% 9 Assurez-vous qu'un format de papier approprié est automatiquement sélectionné, ou sélectionnez-en un autre à l'aide de la touche [CHOIX PAPIER]. 10 EXPOSITION Appuyez sur une touche de réduction ou d'agrandissement pour définir le taux approximatif, puis appuyez sur la touche [ ] pour réduire le taux ou sur la touche [ ] pour l'augmenter. Remarque AUTO A4 CHOIX PAPIER X-50% Y-70% 6 Appuyez sur la touche [Y]. X 50 Y 100 ZOOM 10 Si AUTO CHOIX PAPIER est activé, le format de papier de copie approprié est automatiquement sélectionné en fonction du format de l'original et des taux de reproduction choisis. Sélectionnez le nombre de copies ainsi que tout autre paramètre de copie souhaité puis pressez la touche [DEPART] ( ). Remarque 34 Si vous devez modifier le taux horizontal, appuyez à nouveau sur la touche [X]. ZOOM 8 100 Y Y 50% ZOOM XY Il est possible d'utiliser les touches [ZOOM] ( / ) pour modifier le taux par incréments de 1 %. Appuyez sur la touche pour augmenter le taux ou sur pour le réduire. Si vous continuez à appuyer sur une touche [ZOOM] ( / ), le taux change plus rapidement. X Une touche de taux fixe ne se met pas en surbrillance lorsqu'on appuie dessus. Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche [ANNULER] de l'écran ZOOM XY. INTERRUPTION D'UN TRAVAIL DE COPIE Il est possible d'interrompre de façon temporaire un travail de copie afin de permettre l'exécution d'un autre travail. Une fois cet autre travail terminé, le premier travail est relancé avec les réglages de copie originaux. Remarque 1 La copie automatique recto verso, la copie de tri/groupe, le tri avec agrafage, la copie en brochure, l'alimentation mixte, la construction de travail, la copie de couverture, les programmes de travail et la copie multiple ne peuvent pas être utilisés pour interrompre une copie. Appuyez sur la touche [PAUSE] ( ) pour interrompre le travail de copie. 4 La touche [PAUSE] ( ) clignote jusqu'à ce que l'appareil soit prêt pour le travail de copie intercalé, puis elle reste ensuite allumée. Si vous décidez d'annuler le travail de copie intercalé pendant la sélection des paramètres, appuyez sur la touche [PAUSE] ( ). Remarque • Si le mode de vérification est activé, un message vous demandant d'entrer votre numéro de compte apparaît. Entrez votre numéro de compte avec les touches numérotées. Les copies réalisées sont ajoutées à votre compte. • Si un original est en cours de numérisation lorsque vous appuyez sur la touche [PAUSE] ( ), le travail de copie intercalé commence une fois la numérisation terminée. Si une copie est en cours d'impression, le travail de copie intercalé commence une fois la copie terminée. 2 Retirez le ou les originaux précédents et placez celui ou ceux du travail de copie intercalé. (p.23, p.24) 3 Sélectionnez le nombre de copies ainsi que tout autre paramètre de copie souhaité puis pressez la touche [DEPART]( ). LOGOUT Une fois le travail de copie terminé, appuyez sur la touche [PAUSE] ( ), puis retirez le ou les originaux. 2 5 Replacez le ou les originaux précédents et appuyez sur la touche [DEPART] ( ) pour reprendre la copie. Replacez uniquement ceux qui n'ont pas encore été numérisés. Les copies intercalées sont décalées par rapport aux copies précédentes. (Fonction de décalage, p.36) UT 35 3 Chapitre 3 FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES Ce chapitre décrit des fonctions de finissage spéciales, ainsi que d'autres fonctions utiles. FONCTIONS DE FINISSAGE Cette section détaille les fonctions de tri, de groupe et de décalage, ainsi que la fonction de tri avec agrafage, permettant d'agrafer les copies regroupées à l'aide de la fonction de tri lorsqu'un finisseur est installé. TRI DES COPIES Cette fonction permet de classer des jeux de copies. Les copies peuvent être envoyées vers le plateau de séparation travaux, ou le bac à décalage ou plateau droit (plateau de sortie) du finisseur périphérique. 1 2 3 Cette fonction permet de regrouper des jeux de copies par page. Les copies peuvent être envoyées vers le plateau de séparation travaux, ou le bac à décalage ou plateau droit (plateau de sortie) du finisseur périphérique. 3 1 1 1 1 1 2 3 2 REGROUPEMENT DES COPIES 3 2 2 2 1 2 3 2 1 3 3 3 FONCTION DE DECALAGE Chaque jeu de copies est décalé par rapport au jeu précédent dans le plateau de sortie, ce qui permet de distinguer facilement les jeux. (La fonction de décalage peut être utilisée dans le plateau central ou dans le bac à décalage du finisseur.) Fonction de décalage activée Fonction de décalage désactivée Activation de la fonction de décalage La fonction de décalage est active lorsqu'une marque de sélection apparaît dans la case à cocher [DECALAGE] ; pour afficher cette case, appuyez sur la touche [SORTIE]. (Si la coche n'apparaît pas, appuyez sur la case à cocher.) 36 FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES 1 Placez les originaux dans le RSPF ou sur la vitre d'exposition. (p.23, p.24) Si des originaux sont placés dans le RSPF, la fonction de tri est automatiquement sélectionnée. (Pour désactiver cette fonction, reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)".) Exemple : 5 jeux de copies ou 5 copies par page de 3 originaux 5 Appuyez sur la touche [OK]. OK DECALAGE 6 Sélectionnez le nombre de copies ainsi que tout autre paramètre de copie souhaité puis pressez la touche [DEPART] ( ). Originaux 2 Appuyez sur la touche [SORTIE]. LOGOUT COPIE RECTO VERSO 3 UT 7 SORTIE [Lors de l'utilisation du RSPF :] La copie démarre une fois que tous les originaux ont été numérisés. [Lors de l'utilisation de la vitre d'exposition :] 3 Appuyez sur la touche [TRI] ou sur la touche [GROUPE]. Placez les originaux les uns après les autres et appuyez sur la touche [DEPART] ( ). Continuez ainsi jusqu'à ce que tous les originaux aient été numérisés, puis appuyez sur la touche [FIN LECTURE]. MAGASIN SUPERIEUR SORTIE METTRE LES ORIGINAUX SUIVANTS. APPUYER SUR [DEPART]. A LA FIN, APPUYER SUR [FIN LECTURE]. FIN LECTURE TRI PLATEAU CENTRAL TRI GROUPE Les copies sont regroupées comme suit : 4 Appuyez sur le plateau de sortie que vous voulez utiliser. MAGASIN SUPERIEUR PLATEAU CENTRAL Remarque Le plateau de sortie ne peut être sélectionné que si un séparateur de travaux ou un finisseur est installé. Pour activer la fonction de décalage (p.36), appuyez sur la case à cocher [DECALAGE] pour faire apparaître une coche. Pour désactiver la fonction de décalage, appuyez de nouveau sur la case à cocher [DECALAGE] pour faire disparaître la coche. Triage Groupe Copie 5 jeux de copies Copie 5 copies par page Si le seuil de remplissage maximum de la mémoire est atteint pendant la numérisation des originaux, le message "MEMOIRE PLEINE. APPUYER SUR [DEPART] COPIER OU SUR [CA] POUR ANNULER". apparaît. Pour copier uniquement les originaux ayant été numérisés, appuyez sur la touche [DEPART] ( ). Pour annuler le travail, appuyez sur la touche [EFFACEMENT TOTAL] ( ). Remarque Il est possible d'augmenter le nombre d'originaux pouvant être numérisés en mémoire, en augmentant l'allocation à la mémoire dans les réglages administrateur ou en installant de la mémoire supplémentaire (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). 37 FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES TRI AGRAFAGE (lorsque le finisseur (MX-FN13) est installé) Cette fonction permet de rassembler les copies, d'agrafer les jeux de copies et de les placer dans le bac à décalage. La fonction de tri avec agrafage ne peut être utilisée que si un finisseur est installé. Orientation portrait Position d'agrafage Orientation paysage Formats de papier disponibles : A4 et B5 (8-1/2" x 11") Capacité d'agrafage : Pour chaque format, il est possible d'agrafer jusqu'à 50 feuilles. Coin supérieur gauche Formats de papier disponibles : A3, B4 and A4R, B5R (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",8-1/2" x 11" R) Capacité d'agrafage : A3, B4 (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13") Pour chaque format, il est possible d’agrafer jusqu’à 30 feuilles. A4R, B5R (8-1/2" x 11"R) Pour chaque format, il est possible d’agrafer jusqu’à 50 feuilles. ORIENTATION DE L'ORIGINAL ET POSITIONS D'AGRAFAGE Utilisation du RSPF Utilisation de la vitre Insérez les originaux, face imprimée vers le haut. Placez chaque original face imprimée vers le bas. Position d'agrafage Position d'agrafage Pour la copie B4 ou A3 (8-1/2" x 14" ou 11" x 17") d'originaux orientés verticalement, les copies seront agrafées dans la position illustrée ci-dessous. Position d'agrafage Position d'agrafage RSPF • Si vous utilisez du papier à en-tête pour le tri avec agrafage, chargez le papier portant l'en-tête à l'avant ou à droite, comme illustré dans le diagramme. SHARP Remarque Vitre d'exposition SHARP • Lors de l'utilisation du tri avec agrafage, la fonction de rotation automatique de l'image originale ne fonctionne pas. • Des originaux de formats différents ne peuvent pas être copiés sur les formats de papier correspondants. • La fonction de tri avec agrafage ne peut pas être utilisée si elle est désactivée dans les réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). • La fonction de décalage (p.36) ne peut pas être utilisée. 38 FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES 1 Positionnez le ou les originaux. (p.23, p.24) 2 Appuyez sur la touche [SORTIE]. 6 [Lors de l'utilisation du RSPF :] La copie démarre une fois que tous les originaux ont été numérisés. [Lors de l'utilisation de la vitre d'exposition :] Placez les originaux les uns après les autres et appuyez sur la touche [DEPART] ( ). Continuez ainsi jusqu'à ce que tous les originaux aient été numérisés, puis appuyez sur la touche [FIN LECTURE]. COPIE RECTO VERSO SORTIE METTRE LES ORIGINAUX SUIVANTS. APPUYER SUR [DEPART]. A LA FIN, APPUYER SUR [FIN LECTURE]. FIN LECTURE 3 Appuyez sur la touche [TRI AGRAFAGE]. Lorsque la touche [TRI AGRAFAGE] est sélectionnée, le bac à décalage est automatiquement sélectionné comme plateau de sortie. Le plateau supérieur et le plateau central ne peuvent pas être utilisés. SORTIE TRI TRI AGRAFAGE TRI GROUPE 4 Appuyez sur la touche [OK]. Si le seuil de remplissage maximum de la mémoire est atteint pendant la numérisation des originaux, le message "MEMOIRE PLEINE. APPUYER SUR [DEPART] COPIER OU SUR [CA] POUR ANNULER". apparaît. Pour copier uniquement les originaux ayant été numérisés, appuyez sur la touche [DEPART] ( ). Pour annuler le travail, appuyez sur la touche [EFFACEMENT TOTAL] ( ). Remarque Il est possible d'augmenter le nombre d'originaux pouvant être numérisés en mémoire, en augmentant l'allocation à la mémoire dans les réglages administrateur ou en installant de la mémoire supplémentaire (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)). PLATEAU CENTRAL DECALAGE 5 Sélectionnez le nombre de copies ainsi que les autres réglages souhaités, puis appuyez sur la touche [DEPART] ( ). 39 3 MODES SPECIAUX Lorsque la touche [MODES SPECIAUX] de l'écran principal du mode de copie est utilisée, l'écran des modes spéciaux apparaît. Cet écran contient les touches de fonctions spéciales suivantes. Appuyez sur la touche [MODES SPECIAUX] sur l'écran principal PRET A COPIER. A4 MODES SPECIAUX EXPOSITION COPIE RECTO VERSO A4 SORTIE TAUX DE REPRO. COPIE EN BROCHURE 1 2 3 4 5 6 EFFACEMENT CONSTRUC. DE TRAVAIL COPIE SUR DEUX PAGES FORMAT DE L'ORIGINAL COPIE MULTIPLE Touche [DECALAGE DE LA MARGE] (p.42) Cette touche permet de déplacer l'image sur le papier de copie de façon à créer des marges de reliure. Touche [EFFACEMENT] (p.43) Cette touche permet d'effacer les ombres périphériques apparaissant lors de la copie de livres et autres documents épais. Touche [COPIE SUR DEUX PAGES] (p.44) Cette touche permet de réaliser des copies séparées des pages de gauche et de droite de documents reliés. Touche [COPIE EN BROCHURE] (p.45) La fonction de copie en brochure permet de classer les copies dans le bon ordre en vue d'un agrafage central et d'un pliage sous forme de livret. Deux pages originales sont copiées sur chaque côté du papier ; quatre pages sont donc copiées au total sur une seule feuille. Touche [CONSTRUC. DE TRAVAIL] (p.46) Ce mode est utile lorsque vous devez copier un nombre plus important d'originaux que celui qui peut être placé en une seule fois dans le RSPF. Ce mode vous permet de diviser les originaux en groupes et de les numériser les uns après les autres dans le RSPF. Touche [COPIE MULTIPLE] (p.47) Cette fonction permet de copier entre deux et quatre originaux sur une feuille de papier en suivant l'un des quatre modèles de mise en page disponibles. 40 • Le menu qui s'affiche varie en fonction du pays et de la région. • Il dépend également de l'équipement installé. MODES SPECIAUX MODES SPECIAUX DECALAGE DE LA MARGE A4 CHOIX PAPIER A4 A3 COUVERTURE INVERSION N/B CARD SHOT 7 Touche ( ), touche ( ) Ces touches permettent de passer d'une page à l'autre dans l'écran des fonctions spéciales. 8 Touche [FORMAT DE L'ORIGINAL] (p.48) Cette touche permet de sélectionner manuellement le format de l'original. Une fois le format de l'original choisi, la fonction de sélection automatique du taux choisit automatiquement un taux adapté au format du papier. 9 Touche [COUVERTURE] (p.49) Cette touche permet d'utiliser un type de papier différent pour les couvertures avant et arrière (lorsque le RSPF est installé). 10 Touche [INVERSION N/B] (p.51) Cette touche permet d'inverser les couleurs dans les zones en noir et blanc. 11 Touche [CARD SHOT] (p.52) Cette touche permet d’imprimer le recto et le verso d’une carte sur une seule feuille. 12 Touche [OK] Touche permettant de retourner à l'écran principal du mode copie. Remarque Toutes les fonctions ne peuvent pas être combinées. Si une combinaison de fonctions interdite est sélectionnée, un message apparaît sur l'écran tactile. FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES PROCEDURE GENERALE D'UTILISATION DES FONCTIONS SPECIALES 1 Appuyez sur la touche [MODES SPECIAUX]. MODES SPECIAUX COPIE RECTO VERSO 2 Appuyez sur la touche correspondant au mode souhaité. DECALAGE DE LA MARGE Exemple : Sélection de la fonction de décalage de la marge 3 COPIE EN BROCHURE Les procédures des modes nécessitant des réglages supplémentaires sont détaillées à partir de la page suivante. 41 FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES COPIE AVEC DECALAGE DE LA MARGE La fonction de décalage de la marge permet de décaler automatiquement le texte ou l'image sur le papier de copie d'environ 10 mm (1/2") dans son réglage initial. Image décalée vers la droite Copie recto Marge Image décalée vers la gauche • Vous pouvez choisir droite, gauche ou bas pour la direction de décalage, comme indiqué dans l'illustration. Image décalée vers le bas Marge • La largeur du décalage (marge) peut être réglée de 0 à 20 mm, par incréments d'1 mm (0" à 1" par incréments de 1/8"). Marge Copie recto verso Image décalée vers la droite Image décalée vers la gauche • Si la touche [BAS] est sélectionnée, réglez l'original (ou les originaux) de façon à ce que la marge à augmenter soit située à l'arrière du RSPF ou de la vitre d'exposition. Image décalée vers le bas Marge ou Marge 1 Marge Appuyez sur la touche [DECALAGE DE LA MARGE] sur l'écran des modes spéciaux. 3 OK L'écran de réglage du décalage de la marge apparaît. L'icône de décalage de la marge ( , etc.) apparaît également à l'écran pour indiquer que la fonction est activée. DECALAGE DE LA MARGE COPIE EN BROCHURE ANNULER RECTO 10 4 2 Sélectionnez la direction de décalage. DROITE GAUCHE BAS Appuyez sur la touche [DROITE], [GAUCHE] ou [BAS]. La touche sélectionnée s'affiche en surbrillance. Ajustez la largeur de décalage et appuyez sur la touche [OK]. (0 mm 20) 10 (0 mm 20) Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran des modes spéciaux. Vous retournerez à l'écran principal du mode copie. A propos des étapes à suivre Si vous utilisez la vitre d'exposition, consultez la page 23. Si vous utilisez le RSPF, consultez la page 24. Remarque 42 OK VERSO Utilisez les touches et pour régler la largeur de décalage. La largeur de décalage peut être réglée de 0 à 20 mm, par incréments d'1 mm (0" à 1" par incréments de 1/8"). • Une fois le décalage de la marge sélectionné, la copie avec rotation est désactivée. • Il est impossible d'utiliser cette fonction avec du papier d'un format non standard. • Pour annuler la fonction de décalage de la marche, appuyez sur la touche [ANNULER] sur l'écran de réglage du décalage de la marge. (Voir l'écran de l'étape 3.) FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES COPIE AVEC EFFACEMENT La fonction d'effacement permet de supprimer les lignes d'ombre sur les copies produites à partir d'originaux épais ou de livres. Les modes d'effacement pouvant être sélectionnés sont indiqués ci-dessous. La largeur d'effacement est initialement réglée sur 10 mm (1/2"). EFFACEMENT DES BORDURES Permet d'éliminer les lignes d'ombre autour des bordures des copies produites à partir de papier épais ou de livres. EFFACEMENT DU CENTRE Permet d'éliminer les lignes d'ombres provoquées par les reliures. EFFACEMENT DES BORDURES ET DU CENTRE 3 Permet d'éliminer les lignes d'ombre autour des bordures des copies et celles qui se trouvent au centre. 1 Appuyez sur la touche [EFFACEMENT] sur l'écran des modes spéciaux. DE E EFFACEMENT CONSTRUC. DE TRAVAIL EN RE COPI L'écran de réglage de l'effacement apparaît. L'icône d'effacement ( , etc.) apparaît également à l'écran pour indiquer que la fonction est activée. 4 Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran des modes spéciaux. Vous retournerez à l'écran principal du mode copie. A propos des étapes à suivre Si vous utilisez la vitre d'exposition, consultez la page 23. Si vous utilisez le RSPF, consultez la page 24. Remarque 2 Sélectionnez le mode d'effacement souhaité. EFFACEMENT EFFACEMENT EFFACEMENT DES BORDS DU CENTRE 3 EFFACEMENT BORD+CENTRE Sélectionnez l'un des trois modes d'effacement disponibles. La touche sélectionnée s'affiche en surbrillance. • Il est impossible d'utiliser cette fonction avec des originaux d'un format non standard. • Il est impossible de sélectionner cette fonction lorsqu'une alimentation mixte (p.26) est utilisée. • Pour annuler la fonction d'effacement, appuyez sur la touche [ANNULER] sur l'écran de réglage de l'effacement. (Voir l'écran de l'étape 3.) Ajustez la largeur d'effacement et appuyez sur la touche [OK]. ANNULER OK BORD 10 (0 mm 20) Utilisez les touches et pour régler la largeur d'effacement. La largeur d'effacement peut être réglée de 0 à 20 mm, par incréments d'1 mm (0" à 1" par incréments de 1/8"). 43 FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES COPIE SUR DEUX PAGES La fonction de copie sur deux pages permet de produire des copies séparées de deux pages placées l'une à côté de l'autre sur la vitre d'exposition. Cette fonction s'avère particulièrement utile pour la copie de livres ou d'autres documents reliés. [Exemple] Copie des pages de gauche et de droite d'un livre Original livre • Vous pouvez sélectionner un réglage de réduction lorsque vous utilisez la touche de copie sur deux pages ; en revanche, il n'est pas possible de choisir un réglage d'agrandissement. Copie sur deux pages • La fonction de copie sur deux pages ne peut être utilisée que pour les copies réalisées à partir de la vitre d'exposition. ILe RSPF ne peut pas être utilisé. • Les formats B5 et A4 (8-1/2" x 11") peuvent être utilisés. 1 Appuyez sur la touche [COPIE SUR DEUX PAGES] sur l'écran des modes spéciaux. La touche [COPIE SUR DEUX PAGES] est mise en évidence afin d'indiquer que la fonction est activée, et l'icône correspondante ( ) apparaît à l'écran. 1/2 COPIE SUR DEUX PAGES Pour la copie de livres : Pour copier un livre épais, appuyez doucement sur le livre pour l'aplatir contre la vitre d'exposition. COPIE MULTIPLE 4 2 Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran des modes spéciaux. OK COPIE SUR DEUX PAGES 3 AUTO A4 CHOIX PAPIER Vous retournerez à l'écran principal du mode copie. 0 Vérifiez que le format de papier sélectionné est B5 ou A4 (8-1/2" x 11"). 100% COPY RATIO Sélectionnez le nombre de copies ainsi que tout autre paramètre de copie souhaité puis pressez la touche [DEPART] ( ). 5 1/2 Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche [CHOIX PAPIER] pour sélectionner le format B5 ou A4 (8-1/2" x 11"). Placez les originaux sur la vitre d'exposition. (p.23) Index B5, A4 (81/2x11 ) Cette page est copiée en premier. Ligne centrale de l'original 44 LOGOUT UT Remarque • Pour annuler la fonction de copie sur deux pages, appuyez sur la touche [COPIE SUR DEUX PAGES] sur l'écran des modes spéciaux. (La touche n'est plus en évidence.) (Reportez-vous à l'écran de l'étape 1.) • Pour effacer des ombres provoquées par la reliure du document, utilisez la fonction d'effacement des bordures (p.43). (L'effacement du centre et l'effacement du centre et des bordures ne peuvent pas être utilisés avec la fonction de copie sur deux pages.) FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES COPIE EN BROCHURE La fonction de copie en brochure permet de classer les copies dans le bon ordre en vue d'un agrafage central et d'un pliage sous forme de livret. Deux pages originales sont copiées sur chaque côté du papier ; quatre pages sont copiées au total sur chaque feuille. Cette fonction permet de présenter les copies sous la forme d'une brochure ou d'un livret attrayants. [Exemple] : Copie de 8 originaux en mode copie en brochure Originaux (recto) Les copies finies peuvent être pliées. • Numérisez les originaux dans l'ordre, de la première à la dernière page. L'ordre de copie est automatiquement réglé par l'appareil. 1 2 3 4 5 6 • Vous pouvez sélectionner une reliure à gauche (ouverture de droite à gauche) ou une reliure à droite (ouverture de gauche à droite). 7 Première page 8 • Quatre originaux sont copiés sur chaque feuille. Des pages vierges seront peut-être ajoutées automatiquement à la fin, selon le nombre d'originaux. Originaux (recto verso) 2 1 1 3 4 5 6 8 7 Appuyez sur la touche [COPIE EN BROCHURE] sur l'écran des modes spéciaux. L'écran de réglage de la copie en brochure apparaît. L'icône de copie en brochure ( , etc.) apparaît également dans le coin supérieur gauche de l'écran pour indiquer que la fonction est activée. DECALAGE DE LA MARGE COPIE EN BROCHURE 2 Première page ANNULER ORIGINAL RECTO RECTO VER. Sélectionnez la position de la reliure ([RELIURE A GAUCHE] ou [RELIURE A DROITE]), puis appuyez sur la touche [OK] sur l'écran de réglage de la copie en brochure. ANNULER ER. 5 Positionnez le ou les originaux. (p.23, p.24) 6 Assurez-vous qu'un format de papier approprié est automatiquement sélectionné. AUTO A4 CHOIX PAPIER OK RELIURE RELIURE A GAUCHE A DROITE 100% OK RELIURE RELIURE A GAUCHE A DROITE Vous retournerez à l'écran de menu des modes spéciaux. 3 Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran des modes spéciaux. Vous retournerez à l'écran principal du mode copie. Indiquez si les originaux copiés seront imprimés uniquement au recto ou recto verso. COPIE EN BROCHURE 3 4 Si ce n'est pas le cas, utilisez la touche [CHOIX PAPIER] afin de sélectionner le format du papier. Une fois le format sélectionné, appuyez sur la touche [TAUX AUTO]. Un taux approprié est automatiquement sélectionné. 7 Sélectionnez le nombre de copies ainsi que tout autre paramètre de copie souhaité puis pressez la touche [DEPART] ( ). 8 [Lors de l'utilisation du RSPF :] 9 [Lors de l'utilisation de la vitre d'exposition :] La copie démarre une fois que tous les originaux ont été numérisés. Placez les originaux les uns après les autres et appuyez sur la touche [DEPART] ( ). Continuez ainsi jusqu'à ce que tous les originaux aient été numérisés, puis appuyez sur la touche [FIN LECTURE]. Lorsque la fonction de copie en brochure est sélectionnée, la copie recto verso est automatiquement activée. Remarque Pour annuler la fonction de copie en brochure, appuyez sur la touche [ANNULER] sur l'écran de réglage de la copie en brochure. (Voir l'écran de l'étape 2.) 45 FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES MODE CONSTRUCTION DE TRAVAIL Cette fonction vous permet de copier un nombre plus important d'originaux que celui qui peut être placé en une seule fois dans le RSPF. (100 originaux peuvent au maximum être placés en une seule fois dans le RSPF.) Remarque • Si le seuil de remplissage maximum de la mémoire est atteint pendant la numérisation des originaux, le message "MEMOIRE PLEINE. APPUYER SUR [DEPART] COPIER OU SUR [CA] POUR ANNULER." apparaît. Pour copier uniquement les originaux ayant été numérisés, appuyez sur la touche [DEPART] ( ). Pour annuler le travail, appuyez sur la touche [EFFACEMENT TOTAL] ( ). • Selon le contenu des originaux, il est possible que le seuil de remplissage maximum de la mémoire soit atteint avant que les 100 originaux aient été numérisés. Dans ce cas, appuyez sur la touche [DEPART] ( ) pour copier les originaux ayant été numérisés, puis replacez les originaux non numérisés dans le RSPF et répétez la procédure de copie. • Pour augmenter le nombre d'originaux pouvant être numérisés, installez de la mémoire supplémentaire ou augmentez l'allocation à la mémoire dans les réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). Exemple : Copie de 130 feuilles (originaux au format A4 (8-1/2" x 11")). Originaux page 1 page 101 100 feuilles 30 feuilles * Divisez les originaux en jeux contenant 100 pages au maximum. Numérisez les jeux dans l'ordre, à partir de la première page du jeu A. 1 Appuyez sur la touche [CONSTRUC. DE TRAVAIL] sur l'écran de menu des modes spéciaux. D EFFACEMENT ERASE T EN RE CONSTRUC. JOB DE BUILD TRAVAIL COP MULTI 4 La touche [CONSTRUC. DE TRAVAIL] est mise en évidence. L'icône de construction de travail ( , etc.) apparaît également à l'écran pour indiquer que la fonction est activée. Vérifiez que le format de papier sélectionné est correct, choisissez le nombre de copies et les autres réglages de copie souhaités, puis appuyez sur la touche [DEPART] ( ). La numérisation commence. Lorsque la numérisation du premier jeu d'originaux (A, dans l'exemple ci-dessus) est terminée, insérez le second jeu et appuyez sur la touche [DEPART] ( ). LOGOUT UT 2 Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran des modes spéciaux. OK EFFACEMENT CONSTRUC. DE TRAVAIL COPIE SUR DEUX PAGES 1/2 Vous retournerez à l'écran principal du mode copie. COPIE MULTIPLE Continuez ainsi jusqu'à ce que tous les originaux restants (B, dans l'exemple ci-dessus) aient été numérisés. Retirez le jeu d'originaux se trouvant dans l'appareil avant de placer le suivant. 5 Appuyez sur la touche [FIN LECTURE]. La copie commence. METTRE LES ORIGINAUX SUIVANTS. APPUYER SUR [DEPART]. A LA FIN, APPUYER SUR [FIN LECTURE]. FIN LECTURE 3 Placez le ou les originaux dans le RSPF. (p.24) Remarque 46 Pour annuler la fonction de construction de travail, appuyez sur la touche [CONSTRUC. DE TRAVAIL] sur l'écran des modes spéciaux. La touche n'est plus en évidence. (Voir l'écran de l'étape 1.) FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES COPIE MULTIPLE Cette fonction permet de copier entre deux et quatre originaux sur une feuille de papier en suivant un ordre spécifié. Exemple : Copie de quatre orignaux sur une feuille (Nombre de pages : 4 en 1 ( ), mise en page : ( )) • Pour utiliser la fonction de copie multiple :placez les Copie recto d'un originaux, sélectionnez le format désiré, puis original recto sélectionnez le mode de copie avant de choisir la fonction de copie multiple sur l'écran des modes spéciaux. Copie • Lorsque vous utilisez la fonction de copie multiple, le taux de copie approprié est automatiquement défini en fonction de la taille de l'original, du format de papier et du nombre d'originaux à copier sur chaque feuille. Le taux de réduction minimum est de 25 %. (Le taux minimum est de 50 % lorsque le RSPF est utilisé.) En fonction de la taille de l'original, du format du papier et du nombre d'originaux à copier sur chaque feuille, il est possible que des parties des images d'origine soient coupées. Copie recto d'un original recto verso 1 Appuyez sur la touche [COPIE MULTIPLE] sur l'écran de menu des modes spéciaux. 1/2 COPIE SUR DEUX PAGES COPIE MULTIPLE 2 L'écran de réglage de la copie multiple apparaît. L'icône de copie multiple ( , etc.) apparaît également à l'écran pour indiquer que la fonction est activée. Sélectionnez le nombre d'originaux à copier sur chaque feuille sur l'écran de sélection de copie multiple. MODES SPECIAUX ANNULER COPIE MULTIPLE MISE EN PAGE 2 en 1 3 MISE EN PAGE BORDURE ANNULER SE EN PAGE 5 OK Sélectionnez [ ou [ ]. ], [ ] BORDURE Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran de réglage de copie multiple. Vous retournerez à l'écran de menu des modes spéciaux. 6 OK OK Vous retournerez à l'écran principal du mode copie. BORDURE Sélectionnez la mise en page. OK Choisissez un réglage de bordure. Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran de menu des modes spéciaux. 4 en 1 ANNULER 4 Sélectionnez l'ordre dans lequel les originaux apparaîtront sur la copie. 7 Sélectionnez le nombre de copies ainsi que tout autre paramètre de copie souhaité puis pressez la touche [DEPART] ( ). 8 [Lors de l'utilisation du RSPF :] 9 [Lors de l'utilisation de la vitre d'exposition :] La copie démarre une fois que tous les originaux ont été numérisés. Placez les originaux les uns après les autres et appuyez sur la touche [DEPART] ( ). Continuez ainsi jusqu'à ce que tous les originaux aient été numérisés, puis appuyez sur la touche [FIN LECTURE] si nécessaire. Remarque • Les images peuvent être pivotées, en fonction du nombre d'originaux et de l'orientation des originaux ainsi que du papier de copie. • Pour annuler la fonction de copie multiple, appuyez sur la touche [ANNULER] sur l'écran de réglage de copie multiple (écran de l'étape 2). 47 3 FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES FORMAT DE L'ORIGINAL Si vous souhaitez utiliser un papier d'un format différent de celui automatiquement sélectionné, le réglage du format de l'original est spécifié par le biais des modes spéciaux. Le réglage d'alimentation mixte (p.26) y est également sélectionné. 1 Appuyez sur la touche puis sur [FORMAT DE L'ORIGINAL] sur l'écran de menu des modes spéciaux. SPECIAUX COUVE FORMAT DE L'ORIGINAL L'écran de réglage du format de l'original apparaît. CARD SHOT 2 Appuyez sur la touche [MANUEL]. T DE L'ORIGINAL AUTO MANUEL ALIMENTATION D'ORIGINAUX DE FORMATS MIXTES 3 Sélectionnez le format de l'original. FORMAT DE L'ORIGINAL AUTO A5 OK MANUEL A4 A4R OK B4 A3 AB POUCE La touche [MANUEL] est mise en évidence et le format sélectionné est affiché. Remarque 4 Pour choisir un original en POUCES, appuyez sur la touche [AB POUCE]. Les formats en POUCES apparaissent. Appuyez sur la touche [OK]. Vous retournerez à l'écran de menu des modes spéciaux. 48 5 Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran de menu des modes spéciaux. Vous retournerez à l'écran principal du mode copie. Remarque Pour choisir une alimentation mixte, cochez la case "ALIMENTATION D'ORIGINAUX DE FORMATS MIXTES". Des explications concernant l'alimentation mixte sont données à la page 26. FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES COPIE DE COUVERTURE Le mode de copie de couverture permet d'ajouter une couverture à l'avant, à l'arrière ou à l'avant et à l'arrière d'un document de plusieurs pages. Le mode de copie de couverture nécessite l'utilisation du RSPF. Copie sur une couverture Copies recto à partir d'originaux recto ou recto verso Originaux recto Copies recto (copie sur une couverture) Aucune copie sur une couverture Copies recto à partir d'originaux recto ou recto verso Originaux recto 4 Copies recto (aucune copie sur une couverture) 3 4 3 2 4 2 3 1 4 1 3 2 Couverture arrière (aucune copie) 1 Couverture arrière 2 1 SHARP Couverture de l'original SHARP Couverture avant (copie possible sur le côté recto) Originaux recto verso Originaux recto verso 3 4 1 5 2 4 4 5 2 Couverture avant (aucune copie sur une couverture) 3 3 1 3 Couverture arrière (aucune copie) 2 1 SHARP SHARP Couverture de l'original Couverture avant (copie possible sur le côté recto) Copies recto verso à partir d'originaux recto ou recto verso Originaux recto Copies recto verso à partir d'originaux recto ou recto verso 4 Copies recto (aucune copie sur une couverture) 3 Originaux recto Copies recto verso (copie sur une couverture) 2 1 4 3 3 SHARP Couverture arrière 2 Couverture arrière (aucune copie) 1 4 1 2 Originaux recto verso 3 Originaux recto verso 3 1 Couverture avant 4 4 1 2 2 Couverture de l'original SHARP 3 2 4 1 SHARP Couverture avant (copie possible sur le côté recto) (Le côté verso de la couverture est blanc) Couverture de l'original • Vous pouvez sélectionner la couverture avant, la couverture arrière ou à la fois la couverture avant et la couverture arrière. • Vous pouvez sélectionner la couverture avant, la couverture arrière ou à la fois la couverture avant et la couverture arrière. • Vous pouvez spécifier si vous souhaitez ou non une copie sur la couverture avant. • La copie est impossible sur les couvertures arrière, qu'il s'agisse du recto ou du verso. 49 FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES 1 Appuyez sur la touche puis sur la touche [COUVERTURE] sur l'écran de menu des modes spéciaux. DE AL OT Sélectionnez la ou les couvertures à ajouter. ANNULER COUVERTURE ARRIERE AVANT ET ARRIERE OK IMP. SUR COUV. AVANT ? NON OUI Pour ajouter uniquement une couverture avant, appuyez sur la touche [AVANT]. Pour ajouter uniquement une couverture arrière, appuyez sur la touche [ARRIERE]. Pour ajouter une couverture avant et une couverture arrière, appuyez sur la touche [AVANT ET ARRIERE]. 3 Spécifiez si vous souhaitez ou non une copie sur la couverture avant. ANNULER ET RE 4 OK IMP. SUR COUV. AVANT ? NON OUI Sélectionnez [OUI] ou [NON] sur l'écran tactile. Si [OUI] est sélectionné, la première page du document est copiée sur la page de couverture avant. Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran de réglage de la couverture. Retournez à l'écran des modes spéciaux. 5 Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran des modes spéciaux. Vous retournerez à l'écran principal du mode copie. 50 Le format chargé doit être identique à celui utilisé pour le travail de copie. A propos des étapes à suivre Voir page 24. OK MODES SPECIAUX AVANT Chargez le papier de couverture à utiliser dans le plateau d'alimentation auxiliaire. L'écran de réglage de la couverture apparaît. L'icône de couverture ( , etc.) apparaît également à l'écran pour indiquer que la fonction est activée. COUVERTURE 2 6 Remarque • Il n'est pas possible d'effectuer une copie à l'intérieur d'une couverture avant, ni sur une couverture arrière, qu'il s'agisse du recto ou du verso. • Vérifiez que vous avez placé les originaux dans le RSPF. La vitre d'exposition ne peut pas être utilisée pour cette fonction. • Lors de la copie de couverture, le mode d'alimentation enchaînée ne fonctionne pas, même s'il a été activé dans les réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). • Pour annuler la fonction de copie de couverture, sélectionnez de nouveau cette fonction, puis appuyez sur la touche [ANNULER]. (Voir l'écran de l'étape 2.) FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES COPIE AVEC INVERSION N/B La fonction INVERSION N/B permet d'inverser le noir et le blanc dans une copie afin de créer une image négative. Original 1 • Lorsque la fonction d'inversion N/B est sélectionnée, le mode d'exposition est automatiquement réglé sur TEXTE. Les autres modes d'exposition ne peuvent pas être sélectionnés. Si l'inversion N/B est annulée, le mode TEXTE n'est pas quant à lui automatiquement annulé. Appuyez sur la touche puis sur [INVERSION N/B] sur l'écran de menu des modes spéciaux. VERTURE 2 Copie avec inversion N/B INVERSION N/B La touche [INVERSION N/B] est mise en évidence. L'icône d'inversion N/B ( , etc.) apparaît également à l'écran pour indiquer que la fonction est activée. 3 Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran des modes spéciaux. Vous retournerez à l'écran principal du mode copie. A propos des étapes à suivre Si vous utilisez la vitre d'exposition, consultez la page 23. Si vous utilisez le RSPF, consultez la page 24. Remarque Pour annuler la fonction de copie avec inversion N/B, appuyez sur la touche [INVERSION N/B] sur l'écran des modes spéciaux. (La touche n'est plus en évidence.) (Voir l'écran de l'étape 1.) 51 FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES CARD SHOT L'avant et l'arrière d'une carte peuvent être copiés sur une seule feuille de papier. Cette fonction est pratique pour les copies de papiers officiels et permet d'économiser du papier. Original • La copie n'est possible que sur un papier format standard. • Il est impossible de faire pivoter l'image lorsque cette fonction est utilisée. Copie CARTE CARTE Avant CARTE Arrière Exemple : Format A4 (8-1/2" x 11") portrait 1 Exemple : Format A4 (8-1/2" x 11") paysage Assurez-vous qu'un format de papier approprié est sélectionné, ou sélectionnez-en un autre avec la touche [CHOIX PAPIER]. 3 Entrez les dimensions X (largeur) et Y (longueur) de la carte originale avec les touches . ANNULER OK EXPOSITION REINITIALIS. FORMAT AUTO A4 CHOIX PAPIER AJUSTER A LA PAGE 100% 2 • X (largeur) est sélectionnée initialement. Entrez la dimension X puis pressez la touche Y ( ) pour en saisir la dimension. • Pour restaurer la valeur par défaut de X ou Y, pressez la touche [REINITIALIS.FORMAT]. Les valeurs par défaut peuvent être modifiées dans les réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). • Pour agrandir ou réduire par un taux approprié basé sur le format de l'original de manière à ce que l'avant et l'arrière entrent sur le format de papier sélectionné, pressez la touche [AJUSTER A LA PAGE]. Appuyez sur la touche puis la touche [CARD SHOT] sur l'écran des modes spéciaux. FORMAT DE L'ORIGINAL CARD SHOT COUVERT L'écran de réglage de CARD SHOT s'affiche. Une icône "card shot" ( ) apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran pour indiquer que la fonction est activée. 4 Touchez la touche [OK] située près du bord. OK ANNULER OK REINITIALIS. FORMAT AJUSTER A LA PAGE 52 Vous retournerez à l'écran principal du mode copie. FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES 5 Placez l'original sur la vitre d'exposition. Placez l'avant de l'original face vers les bas puis fermez le capot/RSPF. 6 Sélectionnez le nombre de copies ainsi que tout autre paramètre de copie souhaité puis pressez la touche [DEPART] ( ). L'avant de la carte est numérisé. LOGOUT 3 UT 7 Placez l'arrière de l'original face vers le bas sur la vitre d'exposition. 8 Appuyez sur la touche [DEPART] ( ). L'arrière de la carte est numérisé et la copie commence. Remarque • L'original doit être sur la vitre d'exposition. Le RSPF ne peut pas être utilisé. • Lorsque la fonction [AJUSTER A LA PAGE] est sélectionnée, vous pouvez toujours presser la touche [TAUX DE REPRO.] sur l'écran principal du mode copie pour sélectionner manuellement le taux. • Pour annuler la fonction "card shot", pressez la touche [ANNULER] sur l'écran de réglage de la fonction "card shot" (écran de l'étape 4). 53 4 Chapitre 4 FONCTION SCANNER RESEAU INTRODUCTION Le kit d'extension scanner réseau permet d'utiliser l'appareil en tant que scanner réseau. • Afin d'activer la fonction scanner réseau de cette machine, une clé produit (mot de passe) doit être entrée à l'aide d'un réglage administrateur. Cette action n'est requise qu'une seule fois. Pour entrer la clé produit, utilisez le programme "CLES PRODUIT". Si vous ne connaissez pas votre clé produit, contactez votre revendeur (pour plus d'informations sur l'utilisation des réglages administrateur, reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). • Pour utiliser la fonction scanner réseau, vous devez disposer du kit d'extension imprimante (MX-PB12) et d'au moins 128 Mo de mémoire*. • Pour obtenir les procédures d'utilisation des programmes logiciels, reportez-vous au guide de l'utilisateur du CD-ROM. * Vous pouvez ajouter de la mémoire en installant un module de mémoire de 128 Mo ou 256 Mo disponible dans le commerce (SDRAM SODIMM 144-broches). Pour plus d'informations, consultez votre revendeur. 54 A PROPOS DE LA FONCTION SCANNER RESEAU Lorsque la fonction scanner réseau est ajoutée à la machine, vous pouvez numériser un document ou une photo en fichier image, puis l'envoyer vers un serveur de fichiers, une adresse de courrier électronique ou votre ordinateur via un réseau ou Internet. Vous pouvez envoyer l'image numérisée vers les types de destination suivants : 1. L'image numérisée peut être envoyée vers un dispositif de stockage réseau (répertoire spécifique d'un serveur FTP) (dans ce manuel, cette fonction s'appelle "Numériser vers FTP"). Lors de l'envoi d'une image numérisée vers un serveur FTP, il est également possible d'envoyer un courrier électronique vers une adresse prédéfinie afin d'informer le destinataire de l'emplacement des données de l'image numérisée (dans ce manuel, cette fonction s'appelle "Numériser vers FTP (Lien hypertexte)"). 2. Il est possible d'envoyer une image numérisée vers un ordinateur relié au même réseau que l'appareil (dans ce manuel, cette fonction s'appelle "Numériser vers un poste de travail"). * Avant de pouvoir numériser vers un poste de travail, vous devez installer le logiciel "Network Scanner Tool" copié sur le CD-ROM fourni avec le kit d'extension scanner réseau (MX-NSX1). Pour connaître la configuration système requise en vue de numériser vers un poste de travail, la procédure d'installation de Network Scanner Tool ainsi que l’enregistrement de la destination, consultez le manuel utilisateur du Network Scanner Tool sur le CD-ROM fourni avec le kit d'extension scanner réseau. 3. L'image numérisée peut être envoyée vers un destinataire de courrier électronique (dans ce manuel, cette fonction s'appelle "Numériser vers courrier électronique"). * Une taille limite pour les fichiers image qui peuvent être envoyés avec la fonction Numériser vers courrier électronique a été définie dans la page Web (p.58). 55 4 PARAMETRES ET PROGRAMMATIONS REQUIS POUR LA FONCTION SCANNER RESEAU Pour utiliser la fonction scanner réseau, vous devez définir des paramètres de serveurs SMTP et DNS ainsi que des adresses de destination. Pour définir ces paramètres, utilisez un ordinateur relié au même réseau que la machine afin d'accéder à sa page Web. PARAMETRES REQUIS POUR LA FONCTION SCANNER RESEAU Pour utiliser la transmission d'images à l'aide de la fonction scanner réseau, configurez les paramètres dans la page Web de la manière suivante : Numériser vers FTP Numériser vers FTP (Lien hypertexte) Numériser vers courrier électronique Numériser vers un poste de travail Accédez aux pages Web (voir ci-dessous) Configurez des paramètres de base pour la numérisation réseau (p.58) Configurez vos paramètres de serveurs SMTP et DNS (p.59) Configurez les paramètres de serveur LDAP (lorsque vous utilisez un serveur LDAP) (p.60) Stockez les informations de destination (p.62 vers 65) Stockez les informations expéditeur (p.67) Afin de faciliter l'utilisation de la fonction scanner réseau, vous pouvez également configurer les paramètres suivants : • Programmation de noms d'index personnalisés. (p.61) • Définition de mots de passe. (p.68) ACCES AUX PAGES WEB Pour accéder aux pages Web, respectez la procédure suivante. 1 Ouvrez votre navigateur Web sur votre ordinateur. Navigateur pris en charge : Internet Explorer : Version 6.0 ou ultérieure (Windows®) Netscape Navigator : Version 9 ou ultérieure (Windows®) Firefox : Version 2.0 ou ultérieure (Windows®) Safari : Version 1.5 ou ultérieure (Macintosh) 2 Dans le champ "Adresse" de votre navigateur Web, entrez l'adresse IP de la machine en tant que URL. Entrez l'adresse IP indiquée plus haut dans ce produit. Si vous ne connaissez pas l'adresse IP, reportez-vous à la page 89. Une fois la connexion établie, la page Web apparaît dans votre navigateur. (p.57) 56 FONCTION SCANNER RESEAU A PROPOS DE LA PAGE WEB Lorsque vous accédez à la page Web du scanner, la page Web ci-dessous s'affiche dans votre navigateur. Un cadre de menu apparaît à gauche de la page. Lorsque vous cliquez sur un élément de ce cadre, un écran apparaît à droite pour vous permettre de définir des paramètres pour cet élément. Pour plus d'informations sur les procédures de définition des paramètres, cliquez sur "Aide" au niveau du cadre de menu. 1 2 3 4 4 5 1 Cadre de menu Cliquez sur les éléments du cadre de menu affichés ici pour configurer les paramètres correspondants. 2 Destination (p.62) Permet de configurer les destinations des fonctions Numériser vers FTP, Numériser vers FTP (Lien hypertexte), Numériser vers un poste de travail et Numériser vers courrier électronique. Permet aussi de modifier ou de supprimer des destinations précédemment définies. 3 Expéditeur (p.67) Lorsque vous envoyez une image à l'aide de la fonction Numériser vers courrier électronique, entrez les informations expéditeur qui figurent dans le programme du courrier électronique du destinataire (nom et adresse de courrier électronique de l'expéditeur). Si l'authentification d'utilisateur est utilisée, entrez le nom d'utilisateur. 4 Numérisation réseau (p.58) Elle vous permet de sélectionner des méthodes de transmission pour la fonction scanner réseau, de configurer des paramètres pour la fonction Numériser vers courrier électronique et de programmer des index de groupe. 5 Services (p.59) Elle vous permet de définir des paramètres de serveur SMTP, DNS et WINS pour les fonctions Numériser vers courrier électronique et Numériser vers FTP (Lien hypertexte), et pour entrer un nom d'hôte au lieu d'une adresse IP lors du stockage d'une destination de transmission. Configurez les paramètres de serveur LDAP si vous utilisez un serveur LDAP. 57 FONCTION SCANNER RESEAU PARAMETRES DE BASE POUR LA NUMERISATION RESEAU Cliquez sur "Numérisation réseau" dans le cadre de menu, puis définissez les paramètres requis. Ces paramètres doivent être définis exclusivement par l'administrateur réseau. Pour plus d'informations sur les procédures de définition des paramètres, cliquez sur "Aide" au niveau du cadre de menu. 1 Cliquez sur "Numérisation réseau" dans le cadre de menu. 4 La page de configuration de numérisation réseau s'affiche. 2 Sélectionnez la méthode de transmission que vous souhaitez utiliser. Une limite de taille des fichiers image envoyés par la fonction Numériser vers courrier électronique peut être définie afin d'éviter l'envoi de fichiers trop volumineux. Si la taille du fichier créé à partir de l'image numérisée dépasse la limite définie, le fichier est rejeté. La limite peut être définie de 1 à 10 Mo par incréments de 1 Mo. Le paramètre usine par défaut est "Illimité". Si vous souhaitez définir une limite, désactivez la case à cocher "Illimité" et saisissez la limite désirée dans "Limite supérieure". 5 Sélectionnez les méthodes de transmission numérique que vous souhaitez utiliser. Dans le champ "Activer la numérisation vers :", cliquez dans la case à cocher en regard de chaque méthode à utiliser, de telle sorte qu'une marque de sélection apparaisse dans la case. Initialement, toutes les méthodes de transmission sont sélectionnées (paramètres usine par défaut). Remarque 58 • Si vous avez l'intention d'envoyer des images au même destinataire plusieurs fois, il est recommandé de sélectionner également "Compteur de page de session" ou "Identificateur unique" afin d'éviter d'envoyer plusieurs fichiers portant le même nom, ce qui entraînerait le remplacement du fichier précédent par le nouveau. • Si un nom de fichier est entré au moment de la transmission, ce dernier sera ignoré. Sélection d'un objet de courrier électronique (uniquement pour la fonction Numériser vers courrier électronique). Ce paramètre est utilisé pour saisir l'objet qui apparaît dans le programme de courrier électronique du destinataire lorsque vous utilisez la fonction Numériser vers courrier électronique (ce paramètre n'est pas nécessaire si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la fonction Numériser vers courrier électronique). Lors de l'utilisation de la fonction Numériser vers courrier électronique, entrez un objet de 80 caractères maximum.Un seul objet peut être saisi. Si aucun objet n'est entré, le message "Image numérisée de <Nom du périphérique>" apparaît. * Le nom qui apparaît dans <Nom du périphérique> est le nom enregistré dans "Nom" dans l'écran qui s'affiche lorsque vous cliquez sur "Informations système" du cadre de menu. Si aucun nom n'a été enregistré, le nom de produit apparaît. Configurez les paramètres avancés. Sélectionnez les fonctions avancées utilisables pour la fonction Numériser vers courrier électronique. Cochez les cases des fonctions que vous souhaitez utiliser. • La case à cocher "Activer l'authentification de l'utilisateur" peut être sélectionnée afin de restreindre l'utilisation des fonctions du scanner réseau aux utilisateurs autorisés. (p.69) • Pour permettre à un expéditeur d'être sélectionné lors de l'envoi d'une image, vérifiez que l'option "Désactiver la sélection de l'expéditeur de la liste des expéditeurs" n'est pas sélectionnée. (p.82) • Si vous souhaitez envoyer en copie invisible (Cci) vers une adresse électronique une transmission de type Numériser vers courrier électronique, sélectionnez la case à cocher "Cci:" et saisissez l'adresse de courrier électronique. Sélectionnez la méthode d'attribution d'un nom de fichier à une image numérisée. Sélectionnez la méthode d'attribution d'un nom de fichier à une image numérisée. Dans "Nom du fichier", cliquez sur les éléments que vous souhaitez utiliser dans les noms de fichier. Initialement, "Nom de l'expéditeur" ainsi que "Date & Heure" sont sélectionnés. 6 3 Définissez une limite de taille des fichiers image. Remarque 7 Si un nom de fichier est entré au moment de la transmission, ce dernier sera ignoré. Cliquez sur "Soumettre". Après avoir entré les paramètres, n'oubliez pas de cliquer sur "Soumettre" pour les enregistrer. FONCTION SCANNER RESEAU PARAMETRES SERVEUR SMTP ET DNS Le protocole SMTP est utilisé pour transmettre des courriers électroniques envoyés à l'aide de la fonction Numériser vers courrier électronique ou Numériser vers FTP (Lien hypertexte). Pour utiliser ces méthodes de transmission, votre serveur SMTP doit être configuré. Configuration des paramètres du serveur SMTP 1 Dans le cadre de menu, cliquez sur "Services". 3 Entrez les informations requises dans "Configuration SMTP". Pour plus d'informations sur les procédures de définition des paramètres, cliquez sur "Aide" au niveau du cadre de menu. 4 Une fois les informations saisies, cliquez sur "Soumettre". Les informations saisies sont enregistrées. 2 Cliquez sur "SMTP". 4 Configuration des paramètres du serveur DNS Si vous avez entré un nom d'hôte dans "Serveur SMTP primaire" ou "Serveur SMTP secondaire" de "Configuration SMTP", vous devez également configurer les paramètres de serveur DNS. Si vous avez saisi un nom d'hôte dans "Nom d'hôte ou adresse IP" lors de l'enregistrement d'une destination pour la fonction Numériser vers FTP (Numériser vers FTP (lien hypertexte)) ou Numériser vers un poste de travail, vous devez également configurer les paramètres de serveur DNS. 1 Dans le cadre de menu, cliquez sur "Services". 3 Entrez les informations requises dans "Configuration du DNS". Pour plus d'informations sur les procédures de définition des paramètres, cliquez sur "Aide" au niveau du cadre de menu. 4 Une fois les informations saisies, cliquez sur "Soumettre". Les informations saisies sont enregistrées. 2 Cliquez sur "DNS". 59 FONCTION SCANNER RESEAU CONFIGURATION DES PARAMETRES DU SERVEUR LDAP (SI VOUS UTILISEZ UN SERVEUR LDAP) Si vos adresses électroniques sont gérées sur votre réseau par un serveur LDAP, les adresses électroniques stockées dans le serveur LDAP peuvent être utilisées pour la fonction Numériser vers courrier électronique. De plus, l'authentification de l'utilisateur peut être définie pour restreindre l'utilisation de la fonction scanner réseau à l'aide de mots de passe stockés sur le serveur LDAP. (p.69) Pour permettre à la machine d'utiliser les adresses électroniques du serveur LDAP, les paramètres du serveur LDAP doivent être configurés dans la page Web. 1 Dans le cadre de menu, cliquez sur "LDAP". 2 Sélectionnez "Activer" dans le menu "Configuration LDAP". Activer 3 Cliquez sur "Soumettre". 4 Configurez les paramètres dans "Liste du carnet d'adresses global". Pour plus d'informations sur les procédures de définition des paramètres, cliquez sur "Aide" au niveau du cadre de menu. 5 Une fois les informations saisies, cliquez sur "Soumettre". Les informations saisies sont enregistrées. 60 FONCTION SCANNER RESEAU PROGRAMMATION DES NOMS D'INDEX PERSONNALISES Les destinations stockées apparaissent en tant que touches de raccourci dans l'écran du carnet d'adresses de l'écran tactile (p.71). Chaque destination stockée s'affiche dans l'index ABC (alphabétique) et peut également être incluse dans l'un des six index personnalisés (appelés "index de groupe" au niveau de l'écran tactile). Pour programmer des noms d'index personnalisés, respectez les étapes suivantes. Remarque • Pour changer un nom d'index personnalisé, remplacez simplement l'ancien nom par le nouveau. • Pour passer de l'index ABC aux index personnalisés dans l'écran du carnet d'adresses, reportez-vous à la page 71. 1 Cliquez sur "Numérisation réseau" dans le cadre de menu. 2 Cliquez sur "Index personnalisé". 4 3 Entrez des noms pour les groupes 1 à 6. Six index de groupe sont disponibles, auxquels vous pouvez attribuer un nom formé de 6 caractères maximum. Les noms "USER 1" à "USER 6" sont affichés par défaut. Changez ces noms à votre convenance. 4 Une fois les informations saisies, cliquez sur "Soumettre". Les informations saisies sont enregistrées. 61 FONCTION SCANNER RESEAU CONFIGURATION D'INFORMATIONS DE DESTINATION Pour stocker le nom et l'adresse d'une destination sous une touche de raccourci, cliquez sur "Destination" dans le cadre de menu de la page Web. "Destination" peut aussi être utilisée pour effacer des destinations stockées. (p.66) Vous pouvez stocker jusqu'à 200 destinations, comprenant les destinations d'adresses électroniques, FTP, de poste de travail et de groupe. Les destinations stockées peuvent être sélectionnées à partir de l'écran tactile de la machine durant la transmission. * Plusieurs adresses électroniques (jusqu'à 100) peuvent être stockées en tant que groupe. Cette méthode réduit le nombre maximum de destinations (habituellement 200) qui peuvent être stockées. Courrier électronique : Voir ci-dessous FTP : Reportez-vous à la page 63. Poste de travail : Reportez-vous à la page 64. Groupe : Reportez-vous à la page 65. Cliquez ici. Remarque Assurez-vous que l'écran du carnet d'adresses (p.71) ne s'affiche pas sur l'écran tactile de la machine lorsque vous stockez, modifiez ou supprimez des destinations. Les destinations ne peuvent pas être modifiées ou supprimées quand l'écran du carnet d'adresses est affiché. Stockage de destinations pour la fonction Numériser vers courrier électronique 1 Dans le cadre de menu, cliquez sur "Destination". 3 Entrez les informations de destination. Pour plus d'informations sur les procédures de définition des paramètres, cliquez sur "Aide" au niveau du cadre de menu. 2 Cliquez sur "Courrier électronique". Remarque 4 Si l'authentification d'utilisateur est activée et que vous souhaitez vous connecter à l'aide des informations stockées ci-dessus, sélectionnez la case "S’ajoute également à la liste des expéditeurs", puis entrez le "Nom d'utilisateur" (32 caractères maximum). Le nom d'utilisateur doit être identique au nom d'utilisateur stocké au niveau du serveur LDAP. Une fois les informations saisies, cliquez sur "Soumettre". Les informations saisies sont enregistrées. Remarque 62 Pour utiliser la fonction Numériser vers courrier électronique, vous devez d'abord définir les paramètres du serveur SMTP. Dans la page Web, cliquez sur "Application", sur "SMTP" dans l'écran qui s'affiche, puis entrez les paramètres sous "Configuration SMTP" (p.59). FONCTION SCANNER RESEAU Stockage de destinations pour la fonction Numériser vers FTP 1 Dans le cadre de menu, cliquez sur "Destination". 2 Cliquez sur "FTP". Remarque 4 Si vous sélectionnez la case à cocher "Activer le lien hypertexte vers le serveur FTP auquel le courrier électronique est destiné" et sélectionnez des destinataires préalablement stockés (p.62) à partir de "Destination du courrier électronique", vous pouvez envoyer un courrier électronique à vos destinataires en les informant du format de fichier et de l'emplacement des données d'image numérisée. Un lien hypertexte vers le serveur de fichiers où les données d'image numérisée sont stockées apparaît dans le message électronique. Le destinataire peut cliquer sur ce lien pour accéder directement à l'emplacement des données d'image. Une fois les informations saisies, cliquez sur "Soumettre". Les informations saisies sont enregistrées. 3 4 Entrez les informations de destination. Pour plus d'informations sur les procédures de définition des paramètres, cliquez sur "Aide" au niveau du cadre de menu. Remarque Si vous avez entré un nom d'hôte dans "Nom d'hôte ou adresse IP", vous devez saisir les paramètres de serveur DNS ou WINS. Cliquez sur "Application" dans le cadre de menu, puis sur "DNS" ou "WINS" dans la page qui s'affiche pour configurer les paramètres correspondants. Pour utiliser la fonction Numériser vers FTP (Lien hypertexte), vous devez également cliquer sur "SMTP," puis entrer les paramètres sous "Configuration SMTP" pour le serveur SMTP (p.59). 63 FONCTION SCANNER RESEAU Stockage de destinations pour la fonction Numériser vers un poste de travail Les destinations pour la fonction Numériser vers un poste de travail sont stockées par l'Assistant d'installation de scanner réseau Sharp lorsque "Network Scanner Tool" est installé sur votre ordinateur. Par conséquent, il n'est pas nécessaire de stocker les destinations pour la fonction Numériser vers un poste de travail dans la page Web (Network Scanner Tool se trouve sur le CD-ROM fourni avec le kit d'extension scanner réseau). Pour connaître la configuration système requise en vue de numériser vers un poste de travail, la procédure d'installation de Network Scanner Tool ainsi que l’enregistrement de la destination, consultez le manuel utilisateur du Network Scanner Tool sur le CD-ROM fourni avec le kit d'extension scanner réseau. Normalement, votre ordinateur est enregistré en tant que destination selon la méthode indiquée plus haut. La page suivante destinée au stockage de destination pour la fonction Numériser vers un poste de travail s'affiche lorsque "Destination" au niveau du cadre de menu, puis "Poste de travail", sont sélectionnés. Cette page est principalement utilisée par l'administrateur système dans les circonstances suivantes. • Lorsqu'une autre machine disposant de la même fonction scanner réseau est ajoutée au réseau et que vous souhaitez exécuter la commande Numériser vers un poste de travail à partir de la machine ajoutée vers une destination programmée dans la machine déjà présente. Reportez-vous à "Edition et suppression de destinations de transmission programmées" (p.66) et sélectionnez les informations de destination relatives à la fonction Numériser vers un poste de travail que vous souhaitez transférer vers la nouvelle machine. Entrez les informations qui s'affichent dans le même écran de configuration de la nouvelle machine (après avoir saisi toutes les informations, cliquez sur "Soumettre"). Pour transférer d'autres destinations vers la nouvelle machine, répétez la procédure pour chaque destination. S'il existe des incohérences entre les nouvelles informations programmées et les informations de l'ordinateur hôte, la transmission et la réception peuvent se révéler impossibles. Remarque 64 • Pour plus d'informations sur les procédures de définition des paramètres, cliquez sur "Aide" au niveau du cadre de menu. • Si vous avez entré un nom d'hôte dans "Nom d'hôte ou adresse IP", vous devez saisir les paramètres de serveur DNS ou WINS. Cliquez sur "Application" dans le cadre de menu, puis sur "DNS" ou "WINS" dans la page qui s'affiche pour configurer les paramètres correspondants. FONCTION SCANNER RESEAU Stockage de groupes (Numériser vers courrier électronique) Grâce à la fonction Numériser vers courrier électronique, une image numérisée peut être envoyée à plusieurs destinataires en une seule opération. Remarque Un seul groupe peut comporter jusqu'à 100 destinations. 1 Dans le cadre de menu, cliquez sur "Destination". 2 Cliquez sur "Groupe". 4 3 Entrez les informations de destination. Pour plus d'informations sur les procédures de définition des paramètres, cliquez sur "Aide" au niveau du cadre de menu. 4 Une fois les informations saisies, cliquez sur "Soumettre". Les informations saisies sont enregistrées. 65 FONCTION SCANNER RESEAU Edition et suppression de destinations de transmission programmées Pour éditer ou supprimer des destinations programmées, cliquez sur "Destination" au niveau du cadre de menu de la page Web. 1 Cliquez sur "Destination" au niveau du cadre de menu de la page Web. 2 Dans la liste des destinations, cliquez dans la case à cocher de la destination que vous souhaitez modifier ou supprimer. 3 Pour modifier la destination sélectionnée, cliquez sur le bouton "Editer" situé sous la liste des destinations. L'écran de programmation de la destination sélectionnée en cours 2 s'affiche. Modifiez les informations telles que vous les avez stockées. N'oubliez pas de cliquer sur "Soumettre" pour enregistrer les modifications. 4 Pour supprimer la destination sélectionnée, cliquez sur le bouton "Supprimer" situé sous la liste des destinations. Un message de confirmation de la suppression s'affiche. Cliquez sur "Oui" pour supprimer. Remarque 66 Si vous avez l'intention de modifier ou de supprimer une destination programmée dans les situations suivantes, un message d'avertissement s'affiche et il est impossible de modifier ou de supprimer. • La destination que vous souhaitez modifier ou supprimer est en cours d'utilisation pour une transmission. • La destination est incluse dans un groupe. Si la destination est utilisée par une transmission en cours, annulez la transmission ou attendez qu'elle soit terminée pour la modifier ou la supprimer. Si la destination est incluse dans un groupe, supprimez-la du groupe avant de la modifier ou de la supprimer. FONCTION SCANNER RESEAU STOCKAGE DES INFORMATIONS EXPEDITEUR (Numériser vers courrier électronique) Suivez cette procédure pour stocker les informations relatives à l'expéditeur (nom et adresse d'expéditeur) qui s'affichent lorsque vous envoyez une image par la fonction Numériser vers courrier électronique. Vous pouvez stocker jusqu'à 200 expéditeurs (un expéditeur seulement peut être sélectionné lors de la transmission). Le nom de l'expéditeur apparaît dans le programme de courrier électronique du destinataire. 1 Dans le cadre de menu, cliquez sur "Expéditeur". 3 Entrez les informations relatives à l'expéditeur. Pour plus d'informations sur les procédures de définition des paramètres, cliquez sur "Aide" au niveau du cadre de menu. 2 Cliquez sur le bouton "Ajouter". L'écran de programmation expéditeur s'affiche. Si l'authentification d'utilisateur est activée et que vous souhaitez utiliser les informations stockées à l'étape précédente pour autoriser l'accès, entrez le nom d'utilisateur pour ces informations dans "Nom d'utilisateur" (32 caractères maximum). Le nom d'utilisateur doit être identique au nom d'utilisateur stocké au niveau du serveur LDAP. 4 Une fois les informations saisies, cliquez sur "Soumettre". Les informations saisies sont enregistrées. Edition et suppression d'informations expéditeur programmées 1 Dans le cadre de menu, cliquez sur "Expéditeur". 2 Cliquez sur "Editer" ou "Supprimer". Si vous avez cliqué sur "Editer", modifiez les informations telles que vous les avez programmées, puis cliquez sur "Ajouter" pour enregistrer les modifications. Si vous avez cliqué sur "Supprimer", un message de confirmation de la suppression s'affiche. Cliquez sur "Oui" pour supprimer. 67 4 FONCTION SCANNER RESEAU PROTECTION DES INFORMATIONS PROGRAMMEES DANS LA PAGE WEB ("Mots de passe") Des mots de passe peuvent être définis afin de protéger les paramètres et les informations stockées dans la page Web. Il n'est cependant pas obligatoire de définir des mots de passe ; la fonctionnalité scanner réseau peut tout aussi bien être utilisée sans mot de passe. Vous pouvez définir un mot de passe pour l'administrateur et pour les utilisateurs. Une fois connecté à la page Web à l'aide d'un mot de passe, les paramètres "Configuration de périphérique" et "Configuration du réseau" ne peuvent pas être configurés. 1 Dans le cadre de menu, cliquez sur "Mots de passe". 5 Une fois les informations saisies, cliquez sur "Soumettre". Le mot de passe saisi est enregistré. Une fois le mot de passe défini, éteignez, puis rallumez la machine. 2 Sélectionnez la case à cocher "Activer la protection par mot de passe de ce site Web". 3 Entrez le mot de passe actuel dans "Mot de passe administrateur". Lorsque vous définissez un mot de passe pour la première fois, entrez "Sharp" dans "Mot de passe administrateur". Mise en garde 4 Assurez-vous d'entrer "S" en lettre majuscule et "harp" en lettres minuscules (les mots de passe sont sensibles à la casse). Entrez des mots de passe dans "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe administrateur". Vous pouvez entrer 7 caractères et/ou chiffres pour chaque mot de passe (les mots de passe sont sensibles à la casse). Assurez-vous d'entrer le même mot de passe dans "Nouveau mot de passe" et "Confirmer le mot de passe". 68 Lorsqu'un mot de passe a été défini, vous recevez une invite vous demandant votre mot de passe pour accéder à la page Web protégée. Dans le champ "Nom d'utilisateur", entrez "user" si vous accédez à la page en tant qu'utilisateur, ou "admin" si vous accédez à la page en tant qu'administrateur. Pour plus d'informations sur la définition de mots de passe, reportez-vous à "Aide". FONCTION SCANNER RESEAU RESTRICTION DE L'UTILISATION DE LA FONCTION SCANNER RESEAU (AUTHENTIFICATION UTILISATEUR) L'utilisation de la fonction scanner réseau peut être restreinte à l'aide des mots de passe utilisateur stockés au niveau d'un serveur LDAP. Configuration requise pour l'authentification d'utilisateur Pour exécuter l'authentification d'utilisateur, la configuration suivante est requise : • Activez l'authentification d'utilisateur (étape 3 page 58) • Configurez les paramètres du serveur LDAP (p. 60) • Stockez les noms d'utilisateurs (p.67) Ouverture de session après activation de l'authentification d'utilisateur Pour utiliser la fonction scanner réseau une fois l'authentification d'utilisateur activée, vous devez d'abord ouvrir une session.Respectez les étapes suivantes : 1 Appuyez sur la touche [SCAN] du panneau de commande. L'écran d'ouverture de session s'affiche dans l'écran tactile. COPIE MPRESSION EN LIGNE DONNÉES SCAN DONNÉES LECOPIEUR LIGNE DONNÉES 4 ÉTAT TRAVAUX RÉGLAGES PERSONNALISÉS Pour utiliser la touche [SELEC.DEPUIS LISTE EXPEDIT.], passez à l’étape 3. 2 AUTHENTIFICATION UTILISATEUR NOM UTIL. NOM EXPEDITEUR: ADR. COUR. EL. MOT DE PASSE 4 3 Appuyez sur les touches [NOM UTIL.] et [ADR. COUR. EL.]. Appuyez sur la touche [SELEC.DEPUIS LISTE EXPEDIT.]. Un écran de saisie de texte s’affiche chaque fois que vous appuyez sur une touche. Renseignez les champs NOM UTIL., NOM EXPEDITEUR et ADR. COUR. EL.. (Passez à l’étape 4.) OK SELEC. DEPUIS LISTE EXPEDIT. Entrez le mot de passe. Pour définir le mot de passe, entrez le mot de passe utilisateur stocké sur le serveur. MOT DE PASSE ANNULER OK ABC ESPACE 5 La liste des expéditeurs s’affiche. Lorsque vous sélectionnez votre nom d’utilisateur, le nom d'expéditeur et l’adresse de courrier électronique s'affichent automatiquement. AB/ab 12#$% abc ÃÄÂ/ãäâ Appuyez sur la touche [OK]. Si le nom d'utilisateur et le mot de passe sont corrects, l'écran initial (p.70) du mode scanner réseau s'affiche. Remarque • Pour fermer la session, appuyez sur la touche [LOGOUT] ( ). Si le mode audition est activé, la session de votre compte prendra également fin. • Pour passer à un mode autre que scanner réseau, vous devez fermer la session. 69 ECRAN INITIAL DU MODE SCANNER L'écran de réglage des conditions du mode scanner s'affiche au niveau de l'écran tactile en appuyant sur la touche [SCAN] (reportez-vous au mode d'emploi du copieur) en même temps que le mode copie, impression, fax ou état travaux. Si l'authentification d'utilisateur est activée, l'écran initial s'affiche après authentification. (p.69) Dans les explications suivantes, l'écran initial qui s'affiche sur pression de la touche [SCAN] correspond à l'écran de réglage des conditions (illustration ci-dessous). Si vous avez défini l'affichage de sorte que l'écran du carnet d'adresses (page suivante) apparaisse sur pression de la touche [SCAN], touchez la touche [REGLAGE DES CONDITIONS] de l'écran du carnet d'adresses pour afficher l'écran de réglage des conditions. Remarque Le réglage administrateur "REGLAGE DE L'AFFICHAGE PAR DEFAUT" peut être utilisé afin que l'écran de réglage des conditions (illustration ci-dessous) ou l'écran du carnet d'adresses s'affiche (page suivante) sur pression de la touche [SCAN] (reportez-vous chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). Ecran de réglage des conditions L'affichage est prédéfini (configuration usine) pour que l'écran de réglage des conditions suivant apparaisse en tant qu'écran initial. 1 PRET A ENVOYER. 10 AUTO QUALITE CARNET D'ADRESSES 2 9 300dpi RESOLUTION VISU. ADRESSES 3 8 TIFF-G4 FORMAT FICHIER SAISIE ADRESSE 4 7 AUTO ORIGINAL REG. ENVOI 5 6 1 Affichage des messages Des messages s'affichent à ce niveau pour indiquer l'état actuel de la machine. 2 Touche [CARNET D'ADRESSES] (p.71) Elle affiche l'écran du carnet d'adresses (page suivante). Touchez cette touche lorsque vous souhaitez utiliser une touche de raccourci dont la destination (ou le groupe) est programmée. 3 4 Touche [VISU. ADRESSES] (p.74) Lors d'une transmission avec la fonction Numériser vers courrier électronique, touchez cette touche pour sélectionner vos destinations. Une liste de destinations s'affiche et vous pouvez effacer les destinations incorrectes. Touche [SAISIE ADRESSE] (p.74) Lors de l'exécution de la fonction Numériser vers courrier électronique, touchez cette touche si vous souhaitez entrer manuellement l'adresse électronique du destinataire au lieu d'utiliser une touche de raccourci. 5 Touche [REG. ENVOI] (p.82) Touchez cette touche pour modifier l'objet*, le nom de fichier, ou l'expéditeur* lors de l'envoi d'une image numérisée. * Lors de l'utilisation de la fonction Numériser vers courrier électronique. 6 Icône [INFORMATION] (p.79) L'icône [INFORMATION] apparaît dans l'écran de base lorsqu'un ou plusieurs modes spéciaux sont sélectionnés. 70 7 Touche [ORIGINAL] (p.76, 77, 78) Touchez cette touche pour définir manuellement le format de l'original sélectionner la numérisation recto verso ou la construction de travail (lorsqu'un RSPF est installé). 8 Touche [FORMAT FICHIER] (p.81) Touchez cette touche pour modifier le format du fichier image à envoyer ou le nombre de pages par fichier. Le format d'image sélectionné s'affiche en surbrillance dans la moitié supérieure de la touche. 9 Touche [RESOLUTION] (p.80) Touchez cette touche pour modifier les paramètres de résolution de l'original à numériser. Les paramètres de résolution sélectionnés s'affichent en surbrillance dans la moitié supérieure de la touche. 10 Touche [QUALITE] (p.79) Touchez cette touche pour modifier les paramètres de qualité et d'exposition de l'image à numériser. La qualité et l'exposition sélectionnées s'affichent en surbrillance dans la moitié supérieure de la touche. FONCTION SCANNER RESEAU Ecran de carnet d'adresses Touchez la touche [CARNET D'ADRESSES] de l'écran de réglage des conditions (page précédente) afin d'afficher l'écran ci-dessous, à droite. Les destinations stockées à l'aide de la page Web sont regroupées dans un index ( 6 ) selon la lettre entrée dans "Initiale" pour chaque destination.Le nom saisi dans "Nom de destination" est affiché dans la touche de raccourci ( 1 ). 1 2 3 1/2 REGLAGE DES CONDITIONS 4 PRET A ENVOYER. TEST1 TEST2 TEST3 TEST4 6 TEST5 TEST6 1 TEST7 TEST8 VISU. ADRESSES 6 FAVORIS ABCD EFGHI RECH. ADRESSE GLOBALE JKLMN OPQRST UVWXYZ ABC 5 6 Page de gestion des destinations de courrier électronique 1 USER 1 Affichage des touches de raccourci Cet affichage présente les touches de raccourci stockées dans la "carte d'index" sélectionnée. Le type de touche est indiqué par l'icône située à droite. : Numériser vers courrier électronique : Numériser vers FTP : Numériser vers un poste de travail Vous pouvez changer le nombre de touches de raccourci affichées sur un écran (6, 8 ou 12) à l'aide du "REGLAGE NOMBRE TOUCHES AFFICHEES POUR LES ADRESSES DIRECTES" dans les réglages administrateur. 2 Affichage des touches de commutation Si les touches de raccourci ne peuvent pas toutes être affichées à l'écran, elles indiquent combien d'écrans restent à afficher. Touchez les touches " "" " pour passer d'un écran à l'autre. 3 Touche [REGLAGE DES CONDITIONS] Affiche l'écran de réglage des conditions (p.70), qui sert à définir différentes conditions. 4 Touche [RECH.ADRESSE GLOBALE] (p.75) Lors de l'utilisation d'un serveur LDAP, touchez cette touche afin de sélectionner une destination pour la fonction Numériser vers courrier électronique à partir du serveur LDAP. Si aucun serveur LDAP n'est utilisé, la touche est grisée et ne peut pas être sélectionnée. Remarque USER 2 5 6 USER 3 GROUPE USER 4 USER 5 USER 6 ABC GROUPE Touche [ABC GROUPE] Touchez cette touche pour passer de l'index alphabétique à l'index de groupe. Le type d'index sélectionné s'affiche à l'écran. Touches d'index Des destinations de touches de raccourci sont stockées sur chacune de ces cartes d'index (index alphabétique ou de groupe). Touchez une touche d'index pour afficher la carte. Les index de groupe permettent de stocker des touches de raccourci par groupe en leur attribuant un nom pour faciliter leur consultation. Ces touches de raccourci sont définies à l'aide des réglages système (p.61). Pour en faciliter l'accès, les destinations de touches de raccourci fréquemment utilisées peuvent être stockées dans la carte [FAVORIS]. • Si l'écran du carnet d'adresses a été défini en tant qu'écran initial dans les réglages administrateur, l'écran ci-dessus est l'écran initial. • Le cas échéant, vous pouvez utiliser les réglages administrateur "REGLAGE DE L'AFFICHAGE PAR DEFAUT", pour définir l'index de groupe en tant qu'écran par défaut (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). 71 4 ENVOI D'UNE IMAGE METHODES DE TRANSMISSION DE BASE 1 Assurez-vous que la machine est en mode scanner. COPIE IMPRESSION EN LIGNE DONNÉES SCAN DONNÉES TELECOPIEUR LIGNE DONNÉES ÉTAT TRAVAUX RÉGLAGES PERSONNALISÉS 2 La machine est en mode scanner lorsque la touche [SCAN] est allumée. Si elle est éteinte, appuyez sur la touche [SCAN]. Si l'authentification d'utilisateur est activée, vous devez ouvrir une session. (p.69) 4 Pour plus d'informations sur le chargement d'un original, reportez-vous au mode d'emploi du copieur. Paramètres usine par défaut : • Qualité de l'image : TEXTE/PHOTO • Exposition : AUTO AUTO QUALITE 300dpi RESOLUTION TIFF-G4 FORMAT FICHIER AUTO 5 Chargez l'original. Réglez les paramètres de qualité. (p.79) A4 Réglez les paramètres de résolution. (p.80) QUALITY Le paramètre usine par défaut est de "300 ppp". 300dpi RESOLUTION TIFF-G4 FORMAT FICHIER AUTO A4 ORIGINAL Remarque Vous ne pouvez pas en même temps charger un document dans le RSPF et sur la vitre, et les envoyer en une seule transmission. Si des documents sont chargés à la fois dans le RSPF et sur la vitre, seul le document placé dans le RSPF sera numérisé et transmis. 6 Sélectionnez le format de fichier. (p.81) Paramètres usine par défaut : • TYPE DE FICHIER : TIFF • MODE DE COMPRESSION : MMR (G4) • PAGES PAR FICHIER : TOUT QUALITY 300dpi RESOLUTION 3 Vérifiez la taille de l'original qui apparaît dans la moitié supérieure de la touche [ORIGINAL]. 300dpi RESOLUTION La taille de l'original est automatiquement détectée. TIFF-G4 FORMAT FICHIER Si vous chargez un document ayant des dimensions non standard ou souhaitez modifier la taille de numérisation, appuyez sur la touche [ORIGINAL] pour définir la taille du document (reportez-vous à la page 78). AUTO A4 ORIGINAL TIFF-G4 FORMAT FICHIER AUTO A4 ORIGINAL 7 Touchez la touche [CARNET D'ADRESSES]. CARNET D'ADRESSES VISU. ADRESSES SAISIE ADRESSE Remarque 72 • Pour numériser un original recto verso (RSPF installé), reportez-vous à la page 76. • Si vous numérisez un grand nombre d'originaux (et que le RSPF est installé), respectez la procédure suivante 77. • Pour effectuer une rotation de l'image du document de 90° avant sa transmission, reportez-vous à la page 78. REG. ENVOI L'écran du carnet d'adresses s'affiche. FONCTION SCANNER RESEAU 8 Touchez la touche de raccourci de la destination souhaitée. PRET A ENVOYER. TEST1 TEST2 TEST3 TEST4 TEST5 TEST6 TEST7 TEST8 FAVORIS Remarque 9 ABCD EFGHI JKLMN OP La touche sur laquelle vous avez appuyé apparaît en surbrillance. Si vous touchez une touche incorrecte, touchez-la de nouveau pour annuler la sélection. La touche revient à son état normal. • Pour plus d'informations sur la programmation des destinations des touches de raccourci, reportez-vous aux pages 62 à 65. • Lorsque vous appuyez sur une touche de raccourci, les informations relatives à la destination du courrier électronique s'affichent dans le message. • L'adresse de courrier électronique de destination de la fonction Numériser vers courrier électronique peut être saisie manuellement ou en recherchant la destination dans le serveur LDAP du réseau (p.74 à 75). • Il est possible de définir des destinations multiples lors d'une transmission de type Numériser vers courrier électronique (p.74). Utilisation du RSPF 10 Appuyez sur la touche [DEPART] ( ). La numérisation commence. Une fois terminée, le message "ENVOI. APPUYEZ SUR [C] POUR ANNULER." apparaît sur l'écran tactile et la transmission commence. A la fin de la transmission, le message "ENVOI TERMINE." s'affiche sur l'écran tactile. Utilisation de la vitre 10 Appuyez sur la touche [DEPART] ( ). L'original est numérisé et la touche [FIN LECTURE] apparaît. 4 Entrez un nom de fichier pour l'image numérisée. (p.82) CARNET D'ADRESSES VISU. ADRESSES SAISIE ADRESSE REG. ENVOI Si les paramètres d'envoi restent inchangés, le nom de fichier est attribué en fonction des éléments spécifiés dans la page Web. 11 Si vous avez une autre page à numériser, placez-la sur la vitre et appuyez sur la touche [DEPART] ( Répétez cette procédure jusqu'à ce que toutes les pages soient numérisées. Remarque Remarque Lors de l'envoi d'une image avec la fonction Numériser vers courrier électronique, vous pouvez saisir un objet ainsi que le nom de l'expéditeur. Normalement, le sujet et l'expéditeur sont saisis automatiquement en fonction des informations stockées dans le dossier "Adresse de courrier électronique de réponse" au niveau de la "Configuration SMTP" de la page Web. Si l'authentification d'utilisateur est activée, l'expéditeur correspond à l'adresse de courrier électronique de l'utilisateur connecté. 12 Si aucune opération n'est réalisée pendant une minute, la numérisation s'arrête automatiquement et la transmission commence. Lorsque la dernière page est numérisée, touchez la touche [FIN LECTURE]. SUIVANTS. [FIN LECTURE]. FIN LECTURE Remarque ). "ENVOI. APPUYEZ SUR [C] POUR ANNULER." apparaît sur l'écran tactile et la transmission commence. A la fin de la transmission, le message "ENVOI TERMINE." s'affiche sur l'écran tactile. • Pour annuler la transmission alors que le message "NUMERISATION DE L'ORIGINAL." est affiché ou avant d'avoir appuyé sur la touche [FIN LECTURE], appuyez sur la touche [EFFACER] ( ) ou [EFFACER TOUT] ( ). Si vous appuyez sur la touche [EFFACER] ( ), les paramètres de destination et de numérisation sont enregistrés. Pour annuler une transmission, appuyez sur la touche [ETAT TRAVAUX] et annulez l'action. (p.83) • Si vous dépassez la capacité de la mémoire en numérisant des originaux, le message "LA MEMOIRE EST PLEINE.LES" s'affiche sur l'écran tactile. Pour envoyer les données déjà numérisées, touchez la touche [ENVOYER]. Pour annuler la transmission, touchez la touche [ANNULER]. • Si une mauvaise alimentation survient pendant la numérisation de l'original, retirez l'original en suivant les instructions qui figurent sur l'écran tactile. Pour reprendre la numérisation une fois de problème d'alimentation résolu, appuyez sur la touche [DEPART] ( ). 73 FONCTION SCANNER RESEAU METHODES DE TRANSMISSION POUR NUMERISER VERS COURRIER ELECTRONIQUE La destination d'une transmission de type Numériser vers courrier électronique peut être sélectionnée dans le carnet d'adresses ou saisie manuellement. Vous pouvez également utiliser une adresse électronique stockée dans un serveur LDAP. Il est également possible de sélectionner des destinations multiples pour une transmission de type Numériser vers courrier électronique en combinant ces méthodes. Pour entrer les adresses électroniques manuellement ou utiliser des adresses stockées sur un serveur LDAP, respectez la procédure suivante. Envoi d'une image en saisissant manuellement l'adresse électronique 1 Suivez les étapes 1 à 6 de "METHODES DE TRANSMISSION DE BASE". (p.72) 2 Touchez la touche [SAISIE ADRESSE]. CARNET D'ADRESSES 5 Pour sélectionner une adresse électronique à partir de l'écran du carnet d'adresses, suivez les étapes 7 et 8 de "METHODES DE TRANSMISSION DE BASE" (p.72 à 73). Pour sélectionner une adresse électronique à partir d'un serveur LDAP, suivez les étapes décrites dans "Envoi d'une image en sélectionnant une adresse électronique à partir d'un serveur LDAP" (p.75). L'écran de saisie d'adresses électroniques s'affiche. VISU. ADRESSES SAISIE ADRESSE REG. ENVOI 3 Pour entrer une autre adresse électronique, répétez les étapes 2 à 4. Remarque Touchez la touche du clavier pour entrer les adresses électroniques. ADRESSE COURRIER ELECTRON. ANNULER OK 6 Si vous effectuez régulièrement des transmissions vers un même groupe de destinations, vous pouvez stocker les destinations dans un groupe (p.65). Touchez la touche [VISU. ADRESSES] pour vérifier les destinations. [email protected] CARNET D'ADRESSES VISU. ADRESSES ABC ESPACE AB/ab abc SAISIE ADRESSE 12#$% REG. ENVOI • En cas d'erreur, touchez la touche pour placer le curseur ( ) sur le caractère incorrect et le ressaisir. • Pour entrer des données en chiffres, touchez la touche [AB/ab 12#$%]. L'écran disparaît pour laisser place à l'écran de saisie de données numériques.Pour revenir à l'écran de données alphabétiques, touchez de nouveau la touche [AB/ab 12#$%]. 4 Remarque Appuyez sur la touche [OK]. ANNULER OK 7 Attention 74 abc Les destinations entrées ou sélectionnées apparaissent dans l'écran de visualisation d'adresses sous la forme de touches de raccourci. L'affichage de chaque touche comporte au maximum 18 caractères. Reprenez à partir de l'étape 9 de "METHODES DE TRANSMISSION DE BASE" (p.73). Remarque ABC Lorsque vous touchez la touche [VISU. ADRESSES], seules les destinations entrées s'affichent. Pour supprimer une destination, touchez la touche correspondant à cette destination. Touchez la touche [OK] pour revenir à l'écran initial. Pour annuler l'opération durant la sélection de destinations, appuyez sur la touche [EFFACER TOUT] ( ). • Informations importantes relatives à l'utilisation de la fonction Numériser vers courrier électronique Evitez d'envoyer des fichiers de données d'image volumineux. L'administrateur réseau peut avoir imposé une limite de taille maximale pour le courrier électronique. Les messages trop volumineux sont ignorés et ne parviennent pas à leur destinataire. Même en l'absence de limite, la réception d'un fichier de grande taille est très lente et risque de gêner les utilisateurs du réseau de destination, selon le type de connexion au réseau du destinataire (Internet). Si vous envoyez régulièrement de gros fichiers, la charge imposée au réseau peut ralentir considérablement les transmissions d'autres utilisateurs, ce qui, dans certains cas, peut entraîner la mise hors service du serveur de messagerie électronique ou la défaillance du réseau. Si vous devez envoyer plusieurs documents en même temps, essayez de réduire le mode résolution. • Il est possible de définir une taille pour les fichiers image envoyés à l'aide de la fonction Numériser vers courrier électronique grâce à l'option "Taille maximum des pièces jointes du courrier électronique" (p.58) de la page Web. FONCTION SCANNER RESEAU Envoi d'une image en sélectionnant une adresse électronique à partir d'un serveur LDAP Pour utiliser un serveur LDAP, les paramètres de ce dernier doivent être configurés dans la page Web. 1 2 Suivez les étapes 1 à 6 de "METHODES DE TRANSMISSION DE BASE". (p.72) 5 Appuyez sur la touche [OK]. Le serveur lance la recherche. A la fin de la recherche, une liste d'adresses électroniques correspondant à votre recherche s'affiche. Touchez la touche [CARNET D'ADRESSES]. CARNET D'ADRESSES Remarque L'écran du carnet d'adresses s'affiche. VISU. ADRESSES SAISIE ADRESSE 6 REG. ENVOI Si aucun résultat ne correspond à votre recherche, touchez la touche [OK] du message qui s'affiche à l'écran. Touchez la touche [CHERCHE ENCORE] et répétez la procédure à partir de l'étape 4. Touchez la touche de raccourci de la destination souhaitée. Si vous vous trompez de touche, recommencez en touchant la bonne touche. PRET A ENVOYER. 3 Touchez la touche [RECH. ADRESSE GLOBALE]. REGLAGE DES CONDITIONS 1/2 L'écran du carnet d'adresses global s'affiche. AJOUT. SELECT. tes test1 test2 test3 test4 test5 test6 VISU. ADRESSES 7 RECH. ADRESSE GLOBALE JKLMN OPQRST UVWXYZ ABC Touchez la touche [AJOUT. SELECT.]. GROUPE No.001:test1 [email protected] Remarque Si plusieurs serveurs LDAP ont été configurés, l'écran de sélection de serveur apparaît. Touchez la touche du serveur dans lequel vous souhaitez lancer la recherche, puis sur la touche [OK]. CHOIX DU SERVEUR ANNULER SERVER 1 AJOUT. SELECT. tes test1 test2 test3 test4 test5 test6 OK 1/2 SERVER 2 8 SERVER 3 La touche du serveur sélectionné s'affiche en surbrillance. Touchez la touche du serveur dans lequel vous souhaitez lancer la recherche, puis sur la touche [OK]. RECHERCHE D'ADRESSE GLOBALE ANNULER Pour entrer une autre adresse électronique, répétez les étapes 6 à 7. Si plusieurs serveurs LDAP ont été configurés et que vous souhaitez sélectionner un autre serveur, touchez les touches [CARNET D'ADRESSES] et [RECH. ADRESSE GLOBALE]. SERVER 4 4 9 Touchez la touche [VISU. ADRESSES] pour vérifier les destinations. REGLAGE DES CONDITIONS OK test VISU. ADRESSES CHERCHE ENCORE ABC ESPACE AB/ab La destination sélectionnée à l'étape 6 est saisie en tant que destination de transmission. CARNET D'ADRESSES abc 12#$% • En cas d'erreur, touchez la touche pour placer le curseur ( ) sur le caractère incorrect et le ressaisir. • Pour entrer des données en chiffres, touchez la touche [AB/ab 12#$%]. L'écran disparaît pour laisser place à l'écran de saisie de données numériques. Pour revenir à l'écran de données alphabétiques, touchez de nouveau la touche [AB/ab 12#$%]. 10 Lorsque vous touchez la touche [VISU.ADRESSES], seules les destinations entrées s'affichent. Pour supprimer une destination, touchez la touche correspondant à cette destination. Touchez la touche [OK] pour revenir à l'écran initial. Reprenez à partir de l'étape 9 de "METHODES DE TRANSMISSION DE BASE" (p.73). Remarque Pour annuler l'opération durant la sélection de destinations, appuyez sur la touche [EFFACER TOUT] ( ). 75 4 FONCTION SCANNER RESEAU NUMERISATION ET TRANSMISSION D'UN ORIGINAL RECTO VERSO (RSPF installé) Suivez les étapes de numérisation automatique d'un original recto verso. 1 Assurez-vous que la machine est en mode scanner, puis chargez le document dans le RSPF. (p.72) 4 Appuyez sur la touche [OK]. FORMAT DE L'ORIGINAL OK MANUEL 2 Vous revenez ensuite à l'écran initial. Touchez la touche [ORIGINAL]. BLOC-NOTE RECTO VER. p RESOLUTION CONSTRUC. DE TRAVAIL TOURNER L’IMAGE DE 90 DEGRES TIFF-G4 FORMAT FICHIER 5 AUTO A4 ORIGINAL 3 Reprenez à partir de l'étape 4 de "METHODES DE TRANSMISSION DE BASE" (p.72 à 73). Touchez la touche [BROCHURE RECTO VER.] ou [BLOC-NOTE RECTO VER.] en fonction de l'original que vous avez chargé. FORMAT DE L'ORIG AUTO BROCHURE RECTO VER. MANUEL BLOC-NOTE RECTO VER. TOURNER L’I Remarque Remarque 76 Si vous souhaitez faire pivoter l'original de 90° lors de la création du fichier image, touchez la case à cocher [TOURNER L'IMAGE DE 90 DEGRES] (une coche devrait apparaître dans la case). Si les dimensions de l'original affiché à l'étape 2 sont erronées, touchez la touche [MANUEL] et indiquez les dimensions réelles de l'original (p.78). • Brochures et bloc-notes Les originaux recto verso reliés par le côté portent le nom de brochures et les originaux recto verso reliés par le haut portent le nom de bloc-notes. • Le mode numérisation recto verso s'éteint à la fin de la transmission. Il peut également être annulé en appuyant sur la touche [EFFACER TOUT] ( ). Brochure Bloc-notes FONCTION SCANNER RESEAU NUMERISATION D'UN GRAND NOMBRE D'ORIGINAUX (RSPF installé) Si vous avez un grand nombre d'originaux, ils peuvent être numérisés par lots à l'aide du RSPF. 1 Assurez-vous que la machine est en mode scanner, puis chargez le document dans le RSPF. (p.72) 5 Suivez les étapes 4 à 9 de "METHODES DE TRANSMISSION DE BASE". (p.72 à 73) 2 Touchez la touche [ORIGINAL]. 6 Appuyez sur la touche [DEPART] ( p RESOLUTION ). La numérisation des originaux commence. Un message s'affiche sur l'écran tactile. TIFF-G4 FORMAT FICHIER AUTO A4 ORIGINAL 3 Touchez la touche [CONSTRUC. DE TRAVAIL]. FORMAT DE L'ORIGINAL OK MANUEL BLOC-NOTE RECTO VER. CONSTRUC. DE TRAVAIL TOURNER L’IMAGE DE 90 DEGRES Remarque 7 Si vous souhaitez faire pivoter l'original de 90° lors de la création du fichier image, touchez la case à cocher [TOURNER L'IMAGE DE 90 DEGRES] (une coche devrait apparaître dans la case). Si les dimensions de l'original affiché à l'étape 2 sont erronées 2, touchez la touche [MANUEL] et indiquez les dimensions réelles de l'original (p.78). Une fois que tous les originaux placés dans le RSPF ont été numérisés, chargez le lot suivant et appuyez sur la touche [DEPART] ( ). Répétez cette procédure jusqu'à ce que toutes les pages soient numérisées. Remarque 8 Si aucune opération n'est réalisée pendant une minute, la numérisation s'arrête automatiquement et la transmission commence. Une fois tous les originaux numérisés, touchez la touche [FIN LECTURE]. SUIVANTS. 4 Appuyez sur la touche [OK]. RMAT DE L'ORIGINAL OK MANUEL BLOC-NOTE RECTO VER. CONSTRUC. DE TRAVAIL Vous revenez ensuite à l'écran initial. [FIN LECTURE]. FIN LECTURE "ENVOI. APPUYEZ SUR [C] POUR ANNULER." apparaît sur l'écran tactile et la transmission commence. A la fin de la transmission, le message "ENVOI TERMINE." s'affiche sur l'écran tactile. TOURNER L’IMAGE DE 90 DEGRES Remarque • Le mode construction de travail s'éteint à la fin de la transmission. Ce mode peut également être annulé en appuyant sur la touche [EFFACER TOUT] ( ). • Lors de l'exécution de la fonction Numériser vers courrier électronique, consultez les remarques de la page 74. 77 4 PARAMETRES DE NUMERISATION (FORMAT DE L'ORIGINAL, QUALITE, RESOLUTION, FORMAT DE FICHIER ET D'ENVOI) Lorsque vous envoyez une image, vous pouvez modifier le format de numérisation, la qualité, la résolution, le format et le nom du fichier de l'original. DEFINITION MANUELLE DU FORMAT DE NUMERISATION Si l'original que vous chargez n'est pas de format standard, ou si vous souhaitez changer le format de numérisation, touchez la touche [ORIGINAL] et définissez le format de l'original manuellement. Une fois le document chargé dans le RSPF ou sur la vitre, respectez les étapes suivantes. *Formats standard détectés : Remarque 1 Les formats d'originaux suivants seront correctement détectés : • Pays/régions utilisant des formats standard AB : A3, A4, A4R, A5, A5R*, B4, B5, B5R. • Pays/régions utilisant des formats standard en pouces :11"x17", 8-1/2"x14", 8-1/2"x11", 8-1/2"x11"R, 5-1/2"x8-1/2", 5-1/2"x8-1/2"R*. * Cette taille ne peut être détectée automatiquement que lorsque le RSPF est utilisé. Si l'original que vous chargez n'est pas de format standard (formats spéciaux inclus), il se peut que le format standard le plus proche s'affiche, ou même qu'aucun format d'original n'apparaisse. Si vous souhaitez sélectionner un format en pouces, appuyez sur la touche [AB POUCE], puis sur le format d'original requis. Touchez la touche [ORIGINAL]. p RESOLUTION TIFF-G4 FORMAT FICHIER FORMAT DE L'ORIGINAL AUTO AUTO A4 ORIGINAL 51/2 X81/2 51/2 X81/2 R 81/2 X11 OK 81/2 X11R 81/2 X13 81/2 X14 AB 11X17 2 POUCE Touchez la touche [MANUEL]. Les formats disponibles s'affichent. FORMAT DE L'ORIGINAL MANUEL URE VER. CONS DE T BLOC-NOTE RECTO VER. 4 MANUEL 3 • Si vous souhaitez faire pivoter l'original de 90° lors de la création d'un fichier image, touchez la case à cocher [TOURNER L'IMAGE DE 90 DEGRES] (une coche devrait apparaître dans la case). • Les touches [RECTO VER.] et [CONSTRUC. DE TRAVAIL] n'apparaissent pas sur les modèles ne disposant pas d'un RSPF. Touchez la touche de format d'original désirée. FORMAT DE L'ORIGINAL AUTO OK MANUEL A5 A5R B5 OK B5R A4 A4R AB B4 A3 78 POUCE [AUTO] n'apparaît plus en surbrillance. La touche [MANUEL] et la touche de format sur laquelle vous avez appuyé s'affichent en surbrillance. OK 81/2 X11 R 81/2 X11 OK 13 81/2 X14 AB 1/ 2 Remarque Touchez la touche [OK] située près du bord. MAT DE L'ORIGINAL TOURNER L’IMAGE DE 90 OK MANUEL POUCE 5 La touche [POUCE] s'affiche en surbrillance et les touches de format en pouces apparaissent. Pour revenir au format AB, appuyez de nouveau sur la touche [AB POUCE]. Vous revenez ensuite à l'écran initial. Si vous appuyez la touche [OK] située à l'intérieur, à l'étape ci-dessus, vous revenez à l'étape 2. Le format sélectionné apparaît dans la moitié supérieure de la touche [ORIGINAL]. 300dpi RESOLUTION TIFF-G4 FORMAT FICHIER A4 ORIGINAL Remarque Vous pouvez revenir en mode de détection automatique en appuyant sur la touche [EFFACER TOUT] ( ). FONCTION SCANNER RESEAU SELECTION DE LA QUALITE Vous pouvez régler la qualité manuellement pour qu'elle soit identique à l'original. Une fois l'original chargé en mode scanner, suivez les étapes ci-dessous. Les paramètres usine par défaut sont "TXT/PHOTO" pour la qualité de l'image et "AUTO" pour l'exposition. 1 Touchez la touche [QUALITE]. 5 Appuyez sur la touche [OK]. AUTO QUALITE OK 300dpi RESOLUTION AUTO 2 MANUEL AUTO TIFF-G4 FORMAT FICHIER 1 · Vous revenez ensuite à l'écran initial. 3 5 A4 Sélection du type d'original. TYPE IMAGE ORIGINALE TEXTE TXT/PHOTO 1 PHOTO Touchez la touche correspondant au type de l'original à numériser. L'image sera traitée en fonction du type sélectionné. Vous pouvez choisir le type d'original parmi "TEXTE", "TXT/PHOTO" ou "PHOTO". 4 TEXTE ( ) : Original avec du texte TXT/PHOTO ( ) : Original avec du texte et des photos PHOTO ( ) : Photographies ou illustrations 3 Touchez la touche [AUTO OK 4 "MANUEL" s'affiche en surbrillance. MANUEL AUTO 1 MANUEL]. 3 5 Réglez l'exposition. OK MANUEL AUTO 1 3 5 Appuyez sur la touche ou pour régler l'exposition de la numérisation (appuyez sur la touche pour assombrir l'image ou sur la touche pour l'éclaircir). 79 FONCTION SCANNER RESEAU SELECTION DE LA RESOLUTION Il est possible de sélectionner la résolution de numérisation d'un original. Chargez l'original en mode scanner, puis respectez les étapes ci-dessous. Le paramètre de résolution par défaut est de "300 ppp". Modifiez la résolution 1 Touchez la touche [RESOLUTION]. QUALITY 300dpi RESOLUTION TIFF-G4 FORMAT FICHIER AUTO A4 ORIGINAL 2 Touchez la touche de résolution requise. Touchez la touche de résolution la mieux adaptée à l'original. La touche sélectionnée s'affiche en surbrillance. 200dpi 300dpi 600dpi 3 Appuyez sur la touche [OK]. OK Vous revenez ensuite à l'écran initial. 200dpi 300dpi 600dpi Remarque 80 • La résolution initiale est de 300 ppp (paramètres usine par défaut). Une résolution de 200 ou 300 ppp produit une image suffisamment claire pour des originaux normaux de type texte (la résolution 200 ppp équivaut au mode "Fin" utilisé pour les télécopies). La résolution 600 ppp doit être utilisée uniquement si une image est reproduite en mode très clair, comme une photographie ou une illustration par exemple. Une résolution élevée entraîne un fichier volumineux et une transmission difficile si la capacité de disque du serveur vers lequel l'image est envoyée est insuffisante (ou si l'administrateur du serveur a limité la taille des fichiers). Si la transmission échoue, vous pouvez essayer de réduire le nombre de pages numérisées par fichier ou le paramètre de format de numérisation de l'original ("DEFINITION MANUELLE DU FORMAT DE NUMERISATION" (p.78)). • La résolution par défaut peut être modifiée dans les réglages administrateur (reportez-vous à la section "REGLAGE DE LA RESOLUTION INITIALE" dans le chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). • Une fois la numérisation commencée, le réglage de la résolution ne peut pas être modifié. FONCTION SCANNER RESEAU SELECTION DU FORMAT DE FICHIER Vous pouvez sélectionner le format du fichier image que vous créez (type de fichier, mode de compression et nombre de pages par fichier). Les paramètres par défaut sont "TIFF" pour le type de fichier, "MMR (G4)" pour le mode de compression et "TOUT" pour le nombre de pages. 1 Touchez la touche [FORMAT FICHIER]. QUALITY 300dpi RESOLUTION TIFF-G4 FORMAT FICHIER AUTO A4 ORIGINAL 2 Sélectionnez le type de fichier et le mode de compression. Vous pouvez sélectionner [TIFF] ou [PDF] pour le type de fichier de données image que vous créez et [NEANT], [MH (G3)] ou [MMR (G4)] pour le mode de compression. 3 Définissez le nombre de pages par fichier. TYPE DE FICHIER QUALITE 300dpi RESOLUTION • La réglage d'usine par défaut peut être modifié dans les réglages administrateur (reportez-vous à la section "REGLAGE DU FORMAT DE FICHIER INITIAL" dans le chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). • Pour ouvrir les images numérisées sans utiliser le logiciel du CD-ROM fourni avec le kit d'extension scanner réseau, le destinataire doit disposer d'un programme de visualisation capable d'ouvrir le format image (type de fichier) sélectionné en respectant la procédure présentée plus haut. • Le paramètre par défaut du format image produit la plus petite taille de fichier (TIFF G4). Si le destinataire ne parvient pas à ouvrir l'image, envoyez-la sous un format différent. • Si le nombre d'originaux numérisés n'est pas divisible par le nombre défini dans "PAGES PAR FICHIER", le dernier fichier comportera un nombre inférieur de pages. OK TIFF PDF MODE DE COMPRESSION MH (G3) NEANT FORMAT FICHIER Remarque MMR (G4) PAGES PAR FICHIER AUTO A4 ORIGINAL TOUT 1 2 3 4 5 6 Touchez la touche "TOUT" ou sur une touche de [1] à [6]. • [TOUT] : Les images numérisées sont regroupées en un seul fichier. • [1] à [6] : Des fichiers de plusieurs images sont créés, chacun possédant le nombre de pages sélectionné. 4 Appuyez sur la touche [OK]. Vous revenez ensuite à l'écran initial. OK MMR (G4) 81 4 FONCTION SCANNER RESEAU MODIFICATION DES REGLAGES D'ENVOI Il est possible de modifier le nom de fichier de l'image numérisée. Lors de l'utilisation de la fonction Numériser vers courrier électronique, il est également possible de modifier l'objet et l'expéditeur. Si les réglages d'envoi ne sont pas modifiés, ces éléments sont saisis automatiquement à l'aide des informations stockées dans la page Web. 1 4 Touchez la touche [REG. ENVOI]. CARNET D'ADRESSES VISU. ADRESSES La touche [RECH. ADRESSE GLOBALE] permet de sélectionner un utilisateur enregistré dans le carnet d'adresses global comme expéditeur. (p.75) La touche [SAISIE ADRESSE] permet de saisir directement une adresse de courrier électronique. SAISIE ADRESSE REG. ENVOI 2 Touchez la touche [OBJET], [NOM FICHIER] ou [EXPEDITEUR] pour modifier les entrées correspondantes. (UTILISA OBJET 3 NOM FICHIER (UTILISA EXPEDITEUR (UTILISA OK XXXXX ABC Remarque 12#$% AB/ab ESPACE abc 5 ÃÄÂ/ãäâ • L'écran des réglages d'envoi permet l'affichage de 54 caractères seulement. • Lorsque vous entrez un nom de fichier, il n'est pas nécessaire d'indiquer une extension. Celle-ci est ajoutée automatiquement en fonction du format de fichier sélectionné. • Les symboles suivants ne peuvent pas être utilisés lors de la saisie d'un nom de fichier ou de dossier. \ ? / " ; : , < > ! * | & # Selon l'environnement d'utilisation du système d'exploitation, le recours à des espaces et aux symboles indiqués ci-dessous n'est pas toujours possible. Les liens hypertexte risquent de ne pas fonctionner correctement ou des caractères incohérents apparaître, par exemple. $ % ' ( ) + - . = @ [ ] ^ ` { } _ 82 TEST2 TEST3 TEST4 TEST5 TEST6 Remarque Vous pouvez saisir jusqu'à 64 caractères. ANNULER TEST1 FAVORIS Si vous touchez la touche [OBJET] ou [NOM FICHIER], un clavier apparaît. Saisissez le texte désiré, puis touchez la touche [OK]. OBJET OK 1/2 Si la case à cocher [Activer l'authentification de l'utilisateur] ou [Désactiver la sélection de l'expéditeur de la liste des expéditeurs] est sélectionnée dans la "Configuration avancée" de "Numérisation réseau" de la page Web, la touche [EXPEDITEUR] apparaît grisée et ne peut pas être sélectionnée (p.58). REG. ENVOI Si vous touchez la touche [EXPEDITEUR], un écran de sélection de l'expéditeur apparaît. Touchez la touche de raccourci requise, puis sur la touche [OK]. ABCD EFGHI RECH. ADRESSE GLOBALE SAISIE ADRESSE JKLMN OPQRST UVWXYZ ABC GROUPE • Les expéditeurs stockés dans la section "Expediteur" de la page Web apparaissent dans l'écran de sélection de l'expéditeur. Si l'expéditeur désiré ne figure pas dans la liste, vous devez d'abord le stocker en tant que destination de Numériser vers courrier électronique dans "Expediteur" de la page Web. (p.67) • Lorsque la case [Désactiver la sélection de l'expéditeur.] de la page Web est cochée, la touche [EXPEDITEUR] de l'écran "REG. ENVOI" est grisée afin d'empêcher la sélection d'expéditeurs et l'entrée d'adresses de courriel. • Si un serveur LDAP n'est pas configuré dans la page Web, la touche [RECH. ADRESSE GLOBALE] est désactivée et la recherche impossible. Touchez la touche [OK] dans l'écran des réglages d'envoi. OK Vous revenez ensuite à l'écran initial. ANNULATION D'UNE TRANSMISSION COURRIER ELECTRONIQUE/FTP Vous avez la possibilité d'annuler une transmission en cours. L'annulation est effectuée à partir de l'écran d'état des travaux du scanner. Remarque 1 Vous pouvez annuler une transmission à la fin de la numérisation en appuyant sur la touche [EFFACER] ( ) ou [EFFACER TOUT] ( ) pendant que le message "ENVOI. APPUYEZ SUR [C] POUR ANNULER." est affiché. Appuyez sur la touche [ETAT TRAVAUX]. SCAN DONNÉES TELECOPIEUR LIGNE DONNÉES ÉTAT TRAVAUX RÉGLAGES PERSONNALI 2 4 Touchez la touche [NUM. VERS]. NUM. VERS 3 Touchez la touche du travail de transmission que vous souhaitez annuler. La touche pressée s'affiche en surbrillance. 4 Touchez la touche [ARRET/EFF.]. ARRET/EFF. Remarque Un message confirme l'annulation. Touchez la touche [OUI] pour supprimer la sélection de la touche de travail et annuler la transmission. Si vous ne souhaitez pas annuler la transmission, touchez la touche [NON]. 83 GENERATION DE METADONNEES (SAISIE DE DONNEES) Lorsque le module d'intégration d'application est installé et qu'un fichier image est généré pour être transmis par télécopie, des métadonnées (données indiquant les attributs du fichier image ainsi que son mode de traitement) peuvent être générées en fonction d'informations préenregistrées, puis transmises sous forme de fichier séparé. Le fichier de métadonnées ainsi créé est au format XML. En liant ces métadonnées avec des applications, telles qu'un logiciel de gestion documentaire, une application de gestion des processus ou un serveur de cryptage, vous pouvez créer un environnement de gestion documentaire. poste de travail Métadonnées (fichier XML) PC client utilisant Network Scanner Tool Fichier image Serveur Numériser vers courrier électronique Numériser vers FTP Serveur de télécopie, logiciel de gestion de documents, application de gestion des processus, serveur de chiffrement, etc. Grâce au module d'intégration d'application, les informations relatives à un fichier image généré peuvent être saisies à l'aide de l'écran tactile et transmises avec l'image sous forme de fichier XML. 84 PREPARATIONS POUR L'ENVOI DE METADONNEES REGLAGES NECESSAIRES DANS LES PAGES WEB Tous les réglages relatifs aux métadonnées se configurent dans les pages Web. (Vous devez au préalable disposer des droits d'administrateur.) Pour configurer les réglages relatifs aux métadonnées, cliquez sur [Configuration des métadonnées] dans le menu de la page Web. Enregistrement de jeux de métadonnées Vous pouvez enregistrer le contenu (le jeu de métadonnées) du fichier XML généré durant la numérisation. Vous pouvez configurer jusqu'à 10 éléments dans un jeu de métadonnées. Vous pouvez sélectionner un jeu de métadonnées enregistré au moment de l'envoi. Remarque Lorsqu'un jeu de métadonnées est enregistré, vous pouvez sélectionner les adresses spécifiées dans "Destinations autorisées à envoyer des métadonnées" comme adresses de destination en les saisissant à l'aide des touches de numérotation rapide, en les saisissant manuellement et/ou en les recherchant dans le carnet d'adresses global. (Les adresses pour lesquelles la saisie de métadonnées est interdite ne peuvent pas être sélectionnées comme destinations.) 4 TRANSMISSION DE METADONNEES POUR LA NUMERISATION VERS LE POSTE DE TRAVAIL Lorsque le Network Scanner Tool est utilisé dans sa configuration par défaut, un fichier est généré avec un nouveau nom sur l'ordinateur. Lorsque le Network Scanner Tool est utilisé pour l'envoi d'un fichier de métadonnées à une application tierce, ce réglage doit être désactivé pour permettre le référencement croisé entre le fichier image et le fichier XML au moyen du nom du fichier généré par l'ordinateur. (Lors de la définition du nom de fichier dans [REG. ENVOI], afin qu'aucun fichier ne soit écrasé par un nouveau fichier généré portant le même nom, veillez à définir un nom clairement identifiable qui incluerait, par exemple, une date ou autre. Si vous ne spécifiez aucun nom, la machine générera automatiquement un nom de fichier unique.) Remarque • Il est conseillé d'utiliser le Network Scanner Tool pour recevoir des métadonnées. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel utilisateur du Network Scanner Tool (au format PDF) disponible sur le CD-ROM "Sharpdesk/Network Scanner Utilities". • Pour plus d'informations sur l'accord de licence et l'utilisation du CD-ROM fourni avec le module d'intégration d'application, reportez-vous au manuel "Kit de licence Sharpdesk". • Utilisation d'applications tierces De nombreuses applications tierces sont à votre disposition. Certaines d'entre elles peuvent être automatiquement lancées à partir du Network Scanner Tool, d'autres non. Lorsque la fonction d'exécution automatique d'une application est activée, le Network Scanner Tool lance l'application à l'aide de la commande ".exe" en utilisant le nom du fichier comme paramètre. En règle générale, une application est exécutée deux fois ; une fois pour le fichier image et une fois pour le fichier XML. Par exemple, si le Network Scanner Tool est configuré pour lancer l'application "APP.EXE", les commandes ci-dessous sont appliquées lorsque les deux fichiers "IMG.TIF" et "IMG.XML" sont reçus. APP.EXE IMG.TIF APP.EXE IMG.XML 85 ENVOI DE METADONNEES Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner un jeu de métadonnées, saisir chaque élément et envoyer les métadonnées. 1 Appuyez sur la touche [ENTREE DONNEES]. 5 Appuyez sur la touche correspondant à la valeur que vous souhaitez entrer. ANNULER VISU. A SAISIE ENTREE DONNEES REG. EN Remarque 2 Si aucun jeu de métadonnées n'a été enregistré, la touche [ENTREE DONNEES] n'est pas disponible. Enregistrez un jeu de métadonnées dans les pages Web puis effectuez la procédure d'envoi. Appuyez sur la touche correspondant aux métadonnées que vous souhaitez utiliser. ANNULER 3 6 ENTREE DIRECTE 1/9 Value2 Value4 Value6 • Si les valeurs de saisie des éléments de métadonnées ont été enregistrées dans le format de sélection, les sélections s'affichent sous forme de touches. Si une valeur est modifiable, vous pouvez utiliser la touche [ENTREE DIRECTE] pour saisir une valeur manuellement. • Si un élément de métadonnées nécessite la saisie de texte, un écran de saisie s'affiche. Entrez les informations requises. OK • Pour modifier le nombre d'éléments affichés à l'écran, appuyez sur la touche de sélection du nombre d'éléments affichés. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le nombre d'éléments affichés passe de 3 à 6. Remarque 1/2 METADATA 2 OK METADATA 4 METADATA 6 METADATA 8 3 Appuyez sur la touche [OK]. ANNULER 6 Appuyez sur la touche [OK]. ANNULER OK 1/2 ADATA 2 3 ADATA 4 Value2 ADATA 6 Value4 ADATA 8 Value6 4 Les touches des éléments enregistrés dans le jeu de métadonnées s'affichent. Appuyez sur la touche correspondant à l'élément que vous souhaitez entrer. PRÊT A ENVOYER. (MODE ENTREE DE DONNEES) JEU DE METADONNE ENTREE DONNEES User ID Pass Code Bill Code Remarque 86 En cas d'erreur de sélection du jeu de métadonnées, appuyez sur la touche [JEU DE METADONNEES] et retournez à l'écran de l'étape 3. Les éléments de métadonnées saisis jusqu'ici ne sont plus valables. 7 6 OK ENTREE DIRECTE 1/9 Saisissez tous les éléments. PRET A ENVOYER. (MODE ENVOI DE METADONNEES) ENTREE DONNEES JEU DE METADONNE User ID Value2 Pass Code xxxxxx Bill Code xxxxxx FONCTION SCANNER RESEAU 8 Appuyez sur la touche [OK]. ETADONNEES ANNULER OK 1/4 9 Sélectionnez les réglages d'image ou autres, et effectuez la procédure d'envoi de documents numérisés. PRET A ENVOYER. AUTO CARNET D’ADRESSES QUALITE 200dpi RESOLUTION PDF-NONE FORMAT FICHIER A3 ORIGINAL VISU. ADRESSES SAISIE ADRESSE ENTREE DONNEES REG. ENVOI • Les procédures de sélection des réglages et d'envoi sont identiques à celles utilisées pour l'envoi de documents numérisés. 4 • Pour modifier une valeur saisie, appuyez une nouvelle fois sur la touche [ENTREE DONNEES]. L'écran de saisie des métadonnées sélectionnées s'affiche. Remarque • Lorsque les réglages d'envoi des métadonnées sont définis, la touche [ENTREE DONNEES] est mise en surbrillance. Si vous ne souhaitez pas envoyer de métadonnées, annuler les réglages relatifs aux métadonnées et effectuez l'envoi. • Lorsqu'une destination ou un réglage de métadonnées a été sélectionné en mode de saisie de données, il n'est pas possible de passer à un autre mode. 87 FONCTION SCANNER RESEAU CHAMPS DE METADONNEES Les trois types de métadonnées indiqués ci-dessous sont inclus dans le fichier XML envoyé. ● Données automatiquement générées par la machine : Ces données sont toujours incluses dans le fichier XML et sont automatiquement enregistrées sur votre ordinateur. ● Champs précédemment définis : Ces champs sont automatiquement reconnus par la machine et attribués aux balises XML correspondantes. Ces champs sont sélectionnables et peuvent uniquement être inclus dans le fichier XML s'ils sont activés dans les pages Web. ● Champs définis par l'utilisateur : Des champs personnalisés peuvent être ajoutés dans le fichier XML. Ces champs sont sélectionnables et peuvent être définis dans les pages Web. Si un champ de métadonnées défini correspond à l'un des champs ci-dessous, un message s'affiche pour vous avertir qu'aucune information ne peut être insérée dans ce champ. Saisissez les informations nécessaires dans les éléments correspondants des réglages d'envoi. Nom saisi dans le champ de métadonnées Description Emplacement de saisie fromName Nom de l'utilisateur ayant lancé le travail. Si le nom n'est pas saisi sous forme de métadonnées, le nom de l'émetteur déterminé selon les règles usuelles d'identification est appliqué. [NOM EXPEDITEUR] (Nom de l'émetteur sélectionné) senderName Adresse de courrier électronique vers laquelle l'envoi est effectué. [NOM EXPEDITEUR] (Adresse de courrier électronique de l'émetteur sélectionné) documentSubject Nom de travail apparaissant dans la ligne "Objet" du courrier électronique ou sur la page de garde d'une télécopie. Lorsque l'utilisateur entre un [OBJET] dans les réglages d'envoi sur l'écran tactile, la valeur saisie est appliquée sous forme de métadonnées. [OBJET] (Vide jusqu'à ce qu'une valeur soit définie dans l'écran des réglages d'envoi.) fileName Saisissez le nom de fichier de l'image à envoyer. [NOM FICHIER] (Uniquement lorsque la case [Autoriser les noms de fichiers personnalisés] est cochée dans l'écran de configuration des métadonnées sur les pages Web.) (Vide jusqu'à ce qu'une valeur soit définie dans l'écran des réglages d'envoi.) 88 VERIFICATION DE L'ADRESSE IP Pour vérifier l'adresse IP de la machine, imprimez la liste des paramètres à partir du panneau de commande de la machine. 1 Appuyez sur la touche [RÉGLAGES PERSONNALISÉS]. L'écran des réglages système apparaît. DATA LIGNE DONNÉES AT TRAVAUX RÉGLAGES PERSONNALISÉS 2 Touchez la touche [IMPRESSION DES LISTES]. TE DE CHAGE IMPRESSION DES LISTES OLE ESSES MODE RECEPTION 3 HOR FAIR DONN 4 Touchez la touche [PAGES DE TEST IMPRIMANTE]. PAGES DE TEST IMPRIMANTE RAPPORT FAX LISTE DES ADRESSES D'ENVOI 4 Appuyez sur la touche [LISTE PARAM. IMPRIMANTE]. LISTE PARAM. IMPRIMANTE LISTE JEUX SYMBOLES P LISTE POLICES PCL ETENDUES PAGE RESEA Le message "TRAVAIL D'IMPRESSION EN MEMOIRE. ATTENDRE LA FIN DE L'IMPRESSION." apparaît et l'impression commence. 89 5 Chapitre 5 REGLAGES SYSTEME (GENERAUX) REGLAGES SYSTEME Les réglages système vous permettent de paramétrer certaines caractéristiques de l'appareil en fonction de vos besoins. Les réglages système comprennent les paramètres utilisés par les utilisateurs généraux et ceux qui ne peuvent être configurés que par un administrateur de l'appareil. Ce chapitre traite des réglages système (généraux) qui peuvent être configurés par les utilisateurs généraux. Les réglages système comprennent les réglages suivants : ●COMPTEUR TOTALISATEUR ......... Affiche le nombre de pages sorties par l'appareil. (p.92) ●CONTRASTE DE L'AFFICHAGE...... Sert à régler le contraste de l'écran tactile. (p.92) ●IMPRESSION DES LISTES*1 ........... Sert à imprimer une liste des réglages ou des polices. (p.92) ●HORLOGE ........................................ Sert à définir la date et l'heure de l'horloge interne de l'appareil. (p.92) ●REGLAGES DES MAGASINS .......... Sert à configurer les réglages du type et du format du papier pour chaque magasin.Sert également à indiquer, au cas où le papier viendrait à manquer dans une impression continue, si l'appareil doit automatiquement passer à un autre magasin contenant le même type et le même format de papier. (p.92) Les réglages suivants sont expliqués en détail dans le manuel d'utilisation du télécopieur. ●CONTROLE DES ADRESSES*2 ...... Si votre appareil dispose de l'option télécopieur, ce réglage sert à stocker les numéros de télécopie en vue d'une numérotation automatique. Les touches de groupe et les index utilisateur peuvent également être programmés. ●MODE RECEPTION*2 ...................... Sert à sélectionner le mode Réception de fax (automatique ou manuelle). ●FAIRE SUIVRE DONNEES FAX*2 ... Sert à faire suivre les fax reçus en mémoire vers une autre destination. ●SELECTION DU CLAVIER*3 ............. Lors de l'utilisation de la fonction de télécopieur et de scanner réseau, utilisez ce réglage pour modifier la disposition du clavier dans l'écran de saisie des lettres. (p.92) ●REGLAGES ADMINISTRATEUR ..... Réglages réservés aux administrateurs de cet appareil. Une touche apparaît pour ces réglages dans l'écran de menu des réglages système. Pour plus d'informations sur ces réglages, reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)". (Si vous souhaitez des explications sur les réglages administrateur pour l'option télécopieur, reportez-vous au manuel d'utilisation du télécopieur.) *1 L'option de télécopieur ou la fonction d'imprimante réseau doit être installée. *2 L'option de télécopieur doit être installée. *3 L'option de télécopieur ou la fonction de scanner réseau doit être installée. 90 REGLAGES SYSTEME (GENERAUX) PROCEDURE GENERALE POUR LES REGLAGES SYSTEME 1 Appuyez sur la touche [RÉGLAGES PERSONNALISÉS]. LIGNE DONNÉES AT TRAVAUX RÉGLAGES PERSONNALISÉS 3 Appuyez sur la touche [OK] de l'écran des réglages pour le fermer. 4 Pour quitter les réglages système, appuyez sur la touche [QUITTER]. RÉGLAGES SYSTÈME CONTRASTE DE L'AFFICHAGE IMPRESSION DES LISTES HORLOGE REGLAGES DES MAGASINS CONTROLE DES ADRESSES MODE RECEPTION FAIRE SUIVRE DONNEES FAX SELECTION DU CLAVIER 2 QUITTER COMPTEUR TOTALISATEUR REGLAGES ADMINISTRATEUR Appuyez sur la touche correspondant au réglage souhaité. L'écran des réglages apparaît. Tous les réglages système sont expliqués dans les pages suivantes. La touche [REGLAGES DES MAGASINS] est sélectionnée dans l'exemple suivant. RÉGLAGES SYSTÈME QUITTER COMPTEUR TOTALISATEUR CONTRASTE DE L'AFFICHAGE IMPRESSION DES LISTES HORLOGE REGLAGES DES MAGASINS CONTROLE DES ADRESSES MODE RECEPTION FAIRE SUIVRE DONNEES FAX KEYBOARD SELECT 5 REGLAGES ADMINISTRATEUR L'écran suivant apparaît lorsque la touche [REGLAGES DES MAGASINS] est sélectionnée. RÉGLAGES SYSTÈME OK REGLAGES DES MAGASINS TYPE / FORMAT COPIE IMPRESSION FAX 1/3 MAGASIN 1 PAP. ORDINAIRE / A4 MAGASIN 2 PAP. ORDINAIRE / B4 MAGASIN 3 Remarque PAP. ORDINAIRE / A3 • Lorsqu'une case ( ) s'affiche sur un écran près d'un élément, appuyez dessus pour sélectionner cet élément. Une coche ( ) apparaît pour indiquer que l'élément est sélectionné. Dans les réglages ci-dessus, le magasin 1 peut être utilisé pour le mode imprimante, copie et télécopieur. Les magasins 2 et 3 ne peuvent être utilisés que pour le mode copie. • Pour obtenir une explication détaillée sur les magasins, reportez-vous à la section "MODIFICATION DES PARAMETRES DE TYPE ET DE FORMAT DE PAPIER D'UN MAGASIN" (p.20). 91 REGLAGES SYSTEME (GENERAUX) REGLAGES Compteur totalisateur Sélection du clavier Le compte total de pages affiche les comptes suivants : • Le compte total affiche le total des sorties des fonctions de copie, de télécopieur et d’imprimante combinées. • Nombre total de copies et de pages imprimées • Nombre de pages alimentées via le RSPF • Nombre de copies recto verso • Nombre d'utilisations de l'agrafeuse • Nombre de pages envoyées à l'aide de la fonction de scanner réseau • Nombre de pages fax envoyées et reçues Le compte qui apparaît dépend des périphériques installés. • Chaque feuille de papier au format A3 (11" x 17") compte pour deux feuilles. • Chaque feuille de papier utilisée pour la copie recto verso compte pour deux feuilles (le papier au format A3 (11" x 17") compte pour quatre feuilles). Lors de l'utilisation de la fonction de télécopieur et de scanner réseau, vous pouvez modifier la disposition du clavier qui apparaît dans l'écran de saisie des lettres. Sélectionnez la disposition qui vous convient le mieux. Contraste de l'affichage Le réglage du contraste de l'affichage sert à améliorer l'affichage de l'écran tactile sous différentes conditions d'éclairage. Appuyez sur la touche [PLUS CLAIR] pour rendre l'écran plus clair ou sur [PLUS FONCE] pour le rendre plus foncé. Impression des listes Utilisez cette fonction pour imprimer les PAGES DE TEST IMPRIMANTE, le RAPPORT FAX ou la LISTE DES ADRESSES D'ENVOI. Horloge Utilisez cette fonction pour définir la date et l'heure de l'horloge interne de l'appareil. La date et l'heure sont utilisées pour les fonctions nécessitant des informations de ce type. Réglages des magasins Le type de papier, le format de papier et des modes activés peuvent être définis pour chaque magasin. Il est également possible de définir la commutation automatique des magasins et la désactivation de l’impression recto verso sur du papier à en-tête. Reportez-vous aux pages 20 et 21 pour obtenir des informations détaillées sur le réglage du type et du format de papier. • Pour sélectionner les magasins pouvant être utilisés dans les modes copie, imprimante et télécopieur, sélectionnez, pour chacun de ces modes, la case ( ) correspondant aux magasins souhaités. • Lorsqu'un magasin est vide en cours de travail, la fonction de commutation automatique de magasin bascule automatiquement la source de papier sur un autre magasin contenant le même type et le même format de papier. (La fonction de commutation automatique de magasin ne peut pas être définie pour le plateau d'alimentation auxiliaire.) 92 Les trois réglages suivants du clavier sont disponibles : • Clavier 1 (configuration QWERTY)* • Clavier 2 (configuration AZERTY) • Clavier 3 (configuration ABCDEF) *Le réglage par défaut est "Clavier 1". (Exemple : écran de saisie des lettres lorsque le Clavier 3 est sélectionné.) NOM OK ANNULER a b c d e f g h i k l m n o p q r s t u v w x y z ESPACE j @ ABC AB/ab 12#$ abc ÀÄÂ/àäâ MEMOIRE DU PROGRAMME DE TRAVAIL Si vous utilisez fréquemment les mêmes réglages pour les travaux de copie, vous pouvez les enregistrer dans un programme de travail. Il est possible d'enregistrer 10 programmes de travail qui seront conservés même lorsque l'appareil est hors tension. En enregistrant dans un programme les réglages de copie fréquemment employés, vous n'avez plus à les sélectionner chaque fois que vous les utilisez pour un travail de copie. ● Une fois qu'un programme est enregistré, si certains des réglages administrateur liés à ce programme sont interdits, les réglages liés du programme de travail ne sont pas rappelés. ● Si l'écrasement des programmes de travail est interdit dans les réglages administrateur, leur écrasement ou leur suppression est impossible. ● Pour quitter le mode mémoire du programme de travail, appuyez sur la touche [EFFACEMENT TOTAL] ( ) du panneau de commande ou sur la touche [QUITTER] de l'écran tactile. ENREGISTREMENT D'UN PROGRAMME DE TRAVAIL 1 Appuyez sur la touche [#/P] ( ). 4 Sélectionnez les réglages à enregistrer dans le programme. Le nombre de copies ne peut pas être enregistré. POUR ENREG., SELECTIONNER ET APPUYER SUR [OK]; POUR EFFACER, [ANNULER]. MODES SPECIAUX COPIE RECTO VERSO A4 A3 LOGOUT SORTIE 2 Appuyez sur la touche [ENREGISTRER/EFFACER]. 5 Appuyez sur la touche [OK]. APPUYER ULER]. ANNULER OK AUTO EXPOSURE E NUMERO DU PROGRAMME. A4 A4 A3 PPELER 3 AUTO A4 CHOIX PAPIER 100% TAUX DE REPRO. Les réglages sélectionnés seront enregistrés sous le numéro de programme sélectionné dans l'étape 3. ENREGISTRER/EFFACER Sur l'écran d'enregistrement, appuyez sur un numéro de programme de 1 à 10. AMMES DE TRAVAIL UYER SUR LE NUMERO DU PROGRAMME. RAPPELER Remarque ENREG Si une touche numérique ayant déjà été programmée est sélectionnée, un écran de confirmation apparaît. Pour remplacer le programme existant par un nouveau, appuyez sur la touche [ENREGISTRER] et continuez à partir de l'étape 4. Si vous ne souhaitez pas remplacer le programme existant, appuyez sur la touche [ANNULER] pour retourner à l'écran ci-dessus et sélectionner une autre touche numérotée. 93 5 REGLAGES SYSTEME (GENERAUX) EXECUTION D'UN PROGRAMME DE TRAVAIL 1 Appuyez sur la touche [#/P] ( ). 3 LOGOUT 2 Appuyez sur la touche correspondant au numéro du programme souhaité. PROGRAMMES DE TRAVAIL APPUYER SUR LE NUMERO DU PROGRAMME. RAPPELER Le programme de travail est alors exécuté. Il est impossible de sélectionner un numéro pour lequel aucun programme de travail n'a été enregistré. Positionnez l'original, vérifiez son format, puis définissez le nombre de copies ainsi que tout autre réglage de copie souhaité non enregistré dans le programme. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [DEPART] ( ). LOGOUT UT EFFACEMENT D'UN PROGRAMME DE TRAVAIL MEMORISE 1 Appuyez sur la touche [#/P] ( ). 3 Sélectionnez le numéro correspondant au programme à supprimer. QUITTER LOGOUT ENREGISTRER/EFFACER 2 Appuyez sur la touche [ENREGISTRER/EFFACER]. 4 Appuyez sur la touche [EFFACER]. E NUMERO DU PROGRAMME. UN PROG. DE TRAVAIL A DEJA ETE ENREG. ENREGISTRER UN AUTRE PROGRAMME ? PPELER Si un numéro pour lequel aucun programme de travail n'a été enregistré a été sélectionné, passez à l'étape 4 de la page précédente (relative à l'enregistrement d'un programme de travail). ENREGISTRER/EFFACER ANNULER RAPPELER EFFACER ENREGISTRER ENREGISTRER/EFF Le programme sélectionné sera supprimé et vous retournerez à l'écran de l'étape 3. Si vous appuyez sur la touche [ANNULER], vous retournez à l'écran de l'étape 3 sans supprimer le programme. Une fois les programmes souhaités supprimés, appuyez sur la touche [QUITTER] de l'écran de l'étape 3 pour quitter. 94 MODE UTILISATION CONTROLEE Lorsque le mode Utilisation contrôlée est activé, un décompte du nombre de pages imprimées ou copiées par chaque compte (100 comptes au maximum) est conservé. Les décomptes peuvent être affichés si nécessaire. Remarque • Le mode Utilisation contrôlée peut être activé pour tous les modes (copie, télécopieur, scanner réseau et imprimante) des réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). • Pour imprimer en mode imprimante lorsque le mode Utilisation contrôlée est activé, entrez votre numéro de compte dans l'écran de configuration du pilote de l’imprimante de votre ordinateur. COPIE LORSQUE LE MODE UTILISATION CONTROLEE EST ACTIVE Lorsque le mode Utilisation contrôlée est activé, l'écran suivant de saisie du numéro de compte apparaît. ENTRER VOTRE NUMERO DE COMPTE. ---- 1 2 Entrez votre numéro de compte (5 chiffres) avec les touches numérotées. Chaque chiffre est représenté par un astérisque " ". Une fois le travail de copie terminé, appuyez sur la touche [LOGOUT] ( ). L'écran de saisie du numéro de compte apparaît alors. 5 S LOGOUT LOGOUT Remarque PRET A COPIER.TO COPY. MODES SPECIAUX 0 ORIGINAL A4 RELEVE DE COMPTE : COPIES REALISEES : 000,000 CREDIT DISPONIBLE : 999,999 AUTO EXPOSITION COPIE RECTO VERSOOPY: AUTO A4 CHOIX PAPIER SORTIE 100% TAUX DE REPRO. • Lorsqu'un numéro de compte correct est entré, le nombre de copies déjà effectuées par ce compte apparaît pendant plusieurs secondes sur l'écran initial. • Si une limite a été définie dans les réglages administrateur pour le nombre de copies pouvant être effectuées par le compte, le nombre de copies restant, ainsi que le nombre de copies déjà réalisées, apparaissent dans l'écran d'affichage des messages (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"). • Pour réaliser un travail intercalé alors que le mode Utilisation contrôlée est activé, appuyez sur la touche [PAUSE] ( ). L'écran de saisie du numéro de compte apparaît. Entrez votre numéro de compte. Une fois le travail intercalé terminé, appuyez sur la touche [PAUSE] ( ) ou [EFFACEMENT TOTAL] ( ) pour quitter le mode Pause. • Si un numéro de compte incorrect est entré lors de l'étape 1, l'écran de saisie du numéro de compte réapparaît. • Dans les réglages administrateur, lorsque PROTECTION DES NUMEROS DE COMPTE est activé (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)"), le message suivant apparaît et aucune opération n'est autorisée pendant une minute si un numéro de compte incorrect est entré 3 fois de suite. CONTACTER VOTRE RESPONSABLE POUR OBTENIR DE L’AIDE. CONTACTER VOTRE RESPONSABLE POUR OBTENIR DE L’AIDE. 95 6 Chapitre 6 REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR) FINALITE DES REGLAGES ADMINISTRATEUR Les réglages administrateur des réglages système permettent à l'administrateur de l'appareil de personnaliser certaines fonctions afin de mieux répondre aux besoins des utilisateurs. Ce chapitre explique les réglages administrateur qui sont communs à toutes les fonctions du système multifonctions (fonction de copie, de fax, d'imprimante et de scanner réseau), ainsi que les programmes qui sont spécifiques à la fonction de copie, d'imprimante et de scanner réseau. Les programmes spécifiques à la fonction de fax sont expliqués dans le manuel suivant : • Fonction de fax ........"Manuel d'utilisation de l'AR-FX7" (Chapitre 8) pour la France L'accès aux réglages administrateur exige la saisie du mot de passe de l'administrateur. PROGRAMMATION D'UN MOT DE PASSE ADMINISTRATEUR Le mot de passe administrateur est un nombre à 5 chiffres qui doit être saisi pour accéder aux réglages administrateur. L'administrateur de l'appareil doit modifier le mot de passe administrateur par défaut défini en usine en le remplaçant par un nouveau nombre à 5 chiffres. Veillez à ne pas oublier ce nouveau mot de passe, car il devra être entré à chaque utilisation des réglages administrateur (un seul mot de passe administrateur peut être programmé). Reportez-vous à la page 154 pour plus d'informations sur le mot de passe administrateur par défaut. Pour modifier le mot de passe, reportez-vous à la section "UTILISATION DES REGLAGES ADMINISTRATEUR" de la page suivante. 96 UTILISATION DES REGLAGES ADMINISTRATEUR Lors de la première utilisation des réglages administrateur, remplacez le mot de passe administrateur par défaut par un nouveau code. (Etapes 3 à 5) Remarque 1 Appuyez sur la touche [REGLAGÉS PERSONNALISÉS].` 5 DATA LIGNE DONNÉES AT TRAVAUX RÉGLAGES PERSONNALISÉS 2 Appuyez sur la touche [REGLAGES ADMINISTRATEUR]. RÉGLAGES SYSTÈME 3 Pour le mot de passe administrateur, utilisez un nombre qui n'a pas été programmé en tant que ----22222 numéro de compte pour le mode utilisation contrôlée (il est impossible d'utiliser un nombre ayant été programmé comme numéro de compte). Le numéro saisi deviendra le nouveau mot de passe administrateur. Veillez à vous en souvenir. QUITTER COMPTEUR TOTALISATEUR CONTRASTE DE L'AFFICHAGE IMPRESSION DES LISTES HORLOGE REGLAGES DES MAGASINS CONTROLE DES ADRESSES MODE RECEPTION FAIRE SUIVRE DONNEES FAX SELECTION DU CLAVIER Utilisez les touches du pavé numérique pour entrer le nouveau mot de passe administrateur à cinq chiffres. 6 Appuyez sur la touche [OK]. Vous retournerez à l'écran de l'étape 4. REGLAGES ADMINISTRATEUR OK Utilisez les touches du pavé numérique pour entrer le mot de passe administrateur à cinq chiffres. CODE RESPONSABLE A chaque entrée d'un chiffre, le tiret (-) qui indique le chiffre se change en un astérisque ( ). 7 Ceci termine la procédure de modification du mot de passe administrateur. Pour configurer un autre programme, appuyez sur la touche correspondante de l'écran de l'étape 4. Appuyez sur la touche [EFFACEMENT TOTAL] ( ) pour quitter le réglage. 6 4 Appuyez sur une touche pour sélectionner la catégorie de réglages administrateur souhaitée. RÉGLAGES SYSTÈME QUITTER CONTROLE PAR COMPTE CONTROLE PAR COMPTE REGLAGES DE FONCTIONNEMENT CONTROLE DU PERIPHERIQUE REGLAGES DE LA COPIE PARAMETRES D'IMPRESSION PARAMETRES DU SCANNER REGLAGES FAX IMPRIMER LES LISTES CHANGEMENT DU CODE RESP. CLES PRODUIT Exemple : Pour modifier le mot de passe administrateur, appuyez sur la touche [CHANGER MOT DE PASSE ADMINISTRATEUR]. • Chaque fois que vous devez configurer un programme, utilisez cette procédure pour le sélectionner. • Dans les étapes suivantes, l'écran de réglage du programme sélectionné apparaît. Reportez-vous à l'explication du programme pour sélectionner le réglage souhaité (les explications relatives aux programmes commencent à la page 103). 97 REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR) TOUCHES UTILISEES DANS LES REGLAGES ADMINISTRATEUR Exemple : Mode utilisation contrôlée Les touches suivantes apparaissent dans les écrans nécessitant la saisie de RÉGLAGES SYSTÈME CONTROLE PAR COMPTE 1 2 MODE UTILISATION CONTROLEE TOTAL DE PAGES PAR COMPTE 20 OK (1 999) 1/3 3 REMISE A ZERO DES COMPTES 4 1 2 3 4 5 5 Lorsqu'une case à cocher ( ) s'affiche en face d'un paramètre, une coche ( ) apparaît lorsqu'on appuie dessus. Ceci indique que le paramètre est activé. Si vous appuyez sur une case cochée ( ), la coche disparaît ( ) et le paramètre est désactivé. Lorsque vous appuyez sur une touche qui se présente sous la forme , l'écran de réglage de cette XXX touche apparaît. Si le ou les écrans suivants contiennent également des paramètres, appuyez sur les touches et pour vous déplacer dans les écrans. Pour revenir à l'écran de sélection des catégories, appuyez sur la touche [OK]. La valeur numérique actuellement définie est affichée. Vous pouvez modifier les valeurs numériques en appuyant sur les touches et . 98 LISTE DES REGLAGES ADMINISTRATEUR Remarque La disponibilité des réglages administrateur dépend de l'équipement en option qui est installé. PROGRAMMES GENERAUX Nom du programme Réglages d'usine Page par défaut CONTROLE PAR COMPTE MODE UTILISATION CONTROLEE TOTAL DE PAGES PAR COMPTE REMISE A ZERO DES COMPTES CONTROLE DES NUMEROS DE COMPTE REGLAGE DE LA LIMITE DE COMPTE SECURITE DU NUMERO DE COMPTE ANNULER LES TRAVAUX DES COMPTES INCORRECTS *5 Désactivé 103 — 103 — 103 — 104 — 104 Désactivé 104 Désactivé 104 Activé 105 — 105 — 105 Désactivé 105 ECONOMIE D'ENERGIE MISE HORS TENSION AUTO. MINUTERIE DE MISE HORS TENSION AUTO. REGLAGE DU MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE MODE D'ECONOMIE DE TONER REGLAGES DU FONCTIONNEMENT REGLAGE DU RETOUR A L'ETAT INITIAL REGLAGE DE LA DUREE DES MESSAGES SON DES TOUCHES REGLAGE DU FONCTIONNEMENT DU CLAVIER TACTILE DESACTIVER INTERRUP. IMPR. MODE ALIMENTATION ENCHAINEE *2 REGLAGE DU LANGAGE DE L'AFFICHAGE DESACTIVER LA MISE EN VEILLE DE L'ECRAN REGLAGES DES MAGASINS DESACTIVATION DU REGLAGE D'HORLOGE 60 (sec) 106 6 (sec) 106 • SON DES TOUCHES : Court • SON DES TOUCHES AU POINT INITIAL : Désactivé • Temps de saisie : 0,0 (sec) • DESACTIVATION DE LA REPETITION DE TOUCHE AUTOMATIQUE : Désactivé Désactivé 106 Désactivé 107 ENGLISH 107 Désactivé 107 106 Nom du programme CONTROLE DU PERIPHERIQUE DESACTIVATION DU Désactivé CHARGEUR DE *2 DOCUMENTS DESACTIVATION DU Désactivé RECTO VERSO DESACTIVATION DE Désactivé L'AGRAFAGE *3 PLATEAUX DE SORTIE *4 MODELE 1 DESACTIVATION DU Désactivé DECALAGE MEMOIRE POUR • 50 % IMPRIMANTE • PLAGE DE MEMOIRE POUR LE MAINTIEN D'IMPRESSION *5 : 30 % DESACTIVATION DU Désactivé COMPTAGE DU PLATEAU CENTRAL TEMPS DE RETOUR DU 60 (sec) MODE COPIE ALIMENTATION Désactivé D'ORIGINAUX DE FORMATS MIXTES *2 REGLAGES DE SECURITE — CHANGER MOT DE PASSE — ADMINISTRATEUR CLES PRODUIT *5 KIT D'EXTENSION PS3 *5 KIT D'EXTENSION SCANNER RESEAU *6 ETATS ET ALERTES PAR COURRIER ELECTRONIQUE *5 MODULE D'INTEGRATION D'APPLICATION *6 NUMERO DE SERIE Désactivé 107 Désactivé 107 107 107 107 108 108 108 108 108 108 108 109 — — 109 109 — 109 — 109 — 109 PROGRAMMES DU MODE COPIE Nom du programme 106 Réglages d'usine Page par défaut REGLAGES DE LA COPIE REGLAGES DE L'ETAT INITIAL REGLAGE DE LA ROTATION COPIE REGLAGE DE L'EXPOSITION REGLAGE DE LA SELECTION AUTOMATIQUE DU PAPIER REGLAGE DU NOMBRE MAXIMUM DE COPIES SELECTION AUTOMATIQUE TRI DESACTIVER L'EFFACEMENT DES PROGRAMMES DE TRAVAIL. REGLAGES DE LA FONCTION CARD SHOT Réglages d'usine Page par défaut — 110 Activé 110 • Vitre d'exposition : 3 • Chargeur de documents : 3 *2 PAPIER ORDINAIRE 999 110 Activé Désactivé 110 110 — 110 110 110 99 6 REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR) PROGRAMMES DU MODE IMPRESSION Nom du programme Réglages d'usine Page par défaut REGLAGES DE L'IMPRESSION PROGRAMMES DU MODE SCANNER RESEAU Nom du programme Réglages d'usine par défaut Page PARAMETRES DU SCANNER *1 REGLAGES PAR DEFAUT REGLAGE DU FORMAT DE FICHIER INITIAL • Type de fichier : TIFF • Mode de compression : G4 • Pages par fichier : Tout 115 REGLAGE DE LA QUALITE INITIALE • Type image originale : Txt/Photo • Exposition : Auto 115 111 115 111 REGLAGE DE LA RESOLUTION INITIALE 300 ppp Activé SORTIE D'IMPRESSION FORCEE Désactivé 111 REGLAGE DES CONDITIONS 115 PLAT. ALIM. AUX. EXCLU DE L'A.T.S. Activé 111 REGLAGE DE L'AFFICHAGE PAR DEFAUT 8 (touches) 115 DESACT. MODIF. DES REGLAGES PAR DEFAUT *5 Désactivé 111 REGLAGE NOMBRE TOUCHES AFFICHEES POUR LES ADRESSES DIRECTES MODE DE VIDAGE HEXADECIMAL *5 Désactivé 112 DEPASSEMENT DU DELAI E/S 180 (sec) 60 (sec) *5 112 COMMUTATION DE L'EMULATION DU PORT USB *5 PCL 112 COMMUTATION DE L'EMULATION DU PORT RESEAU *5 AUTO 112 METHODE DE COMMUTATION DES PORTS *5 COMMUTER EN FIN DE TRAVAIL 113 ACTIVER PORT USB *5 Activé 113 Activé 113 REGLAGE ADRESSE IP DHCP : Activé 113 ACTIVER TCP/IP Activé 113 ACTIVER Netware Activé 113 ACTIVER EtherTalk Activé 114 ACTIVER NetBEUI Activé 114 REMISE A ZERO DE LA CARTE RESEAU — 114 EMPECHER L'IMPRESSION DES PAGES D'AVIS Désactivé 111 NIVEAU D'EXPOSITION IMPRESSION 3 111 EMPECHER L'IMPRESSION DES PAGES DE TEST *5 Désactivé ROTATION D'IMPRESSION REGLAGES DE L'INTERFACE ACTIVER PORT REGLAGES RESEAU *5 RESEAU *5 INITIALISER ET/OU ENREGISTRER LES REGLAGES *5 RETABLIR LES REGLAGES PAR DEFAUT — 114 ENREGISTRER LA CONFIGURATION ACTUELLE — 114 RETABLIR LA CONFIGURATION — 114 100 *1 *2 *3 *4 Apparaît lorsque la fonction de scanner est activée. Apparaît lorsqu'un RSPF est installé. Apparaît lorsqu'un FINISSEUR est installé. Peut être activé lorsqu'un KIT PLATEAU SEPARATEUR DE TRAVAUX ou un FINISSEUR et un plateau droit sont installés. *5 Apparaît lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé. *6 Apparaît lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE et l'EXTENSION MEMOIRE sont installés. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR) MENU DES REGLAGES ADMINISTRATEUR Les réglages administrateur sont regroupés dans le menu suivant. Reportez-vous à ce menu lorsque vous activez ou désactivez les réglages expliqués à partir de la page 103. * Certains programmes proposent un niveau de réglage supplémentaire (écran de réglage). Saisir le mot de passe administrateur Niveau 1 Niveau 2 CONTROLE PAR COMPTE MODE UTILISATION CONTROLEE TOTAL DE PAGES PAR COMPTE REMISE A ZERO DES COMPTES CONTROLE DES NUMEROS DE COMPTE REGLAGE DE LA LIMITE DE COMPTE SECURITE DU NUMERO DE COMPTE ANNULER LES TRAVAUX DES COMPTES INCORRECTS ECONOMIE D'ENERGIE MISE HORS TENSION AUTO. MINUTERIE DE MISE HORS TENSION AUTO. REGLAGE DU MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE MODE D'ECONOMIE DE TONER REGLAGES DU FONCTIONNEMENT REGLAGE DU RETOUR A L'ETAT INITIAL REGLAGE DE LA DUREE DES MESSAGES SON DES TOUCHES REGLAGE DU FONCTIONNEMENT DU CLAVIER TACTILE DESACTIVER INTERRUP. IMPR. MODE ALIMENTATION ENCHAINEE REGLAGE DU LANGAGE DE L'AFFICHAGE DESACTIVER LA MISE EN VEILLE DE L'ECRAN REGLAGES DES MAGASINS DESACTIVATION DU REGLAGE D'HORLOGE CONTROLE DU PERIPHERIQUE DESACTIVATION DU CHARGEUR DE DOCUMENTS Niveau 3 DESACTIVATION DU RECTO VERSO DESACTIVATION DE L'AGRAFAGE PLATEAUX DE SORTIE DESACTIVATION DU DECALAGE MEMOIRE POUR IMPRIMANTE DESACTIVATION DU COMPTAGE DU PLATEAU CENTRAL TEMPS DE RETOUR DU MODE COPIE ALIMENTATION D'ORIGINAUX DE FORMATS MIXTES REGLAGES DE SECURITE 6 PARAMETRES SSL ACTIVER IPsec CHANGER MOT DE PASSE ADMINISTRATEUR CLES PRODUIT KIT D'EXTENSION PS3 KIT D'EXTENSION SCANNER RESEAU ETATS ET ALERTES PAR COURRIER ELECTRONIQUE MODULE D'INTEGRATION D'APPLICATION NUMERO DE SERIE REGLAGES DE LA COPIE REGLAGES DE L'ETAT INITIAL REGLAGE DE LA ROTATION COPIE REGLAGE DE L'EXPOSITION REGLAGE DE LA SELECTION AUTOMATIQUE DU PAPIER REGLAGE DU NOMBRE MAXIMUM DE COPIES SELECTION AUTOMATIQUE TRI DESACTIVER L'EFFACEMENT DES PROGRAMMES DE TRAVAIL. REGLAGES DE LA FONCTION CARD SHOT 101 REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR) Niveau 1 REGLAGES DE L'IMPRESSION Niveau 2 REGLAGES PAR DEFAUT Niveau 3 EMPECHER L'IMPRESSION DES PAGES D'AVIS Saisir le mot de passe administrateur NIVEAU D'EXPOSITION IMPRESSION EMPECHER L'IMPRESSION DES PAGES DE TEST ROTATION D'IMPRESSION SORTIE D'IMPRESSION FORCEE PLAT. ALIM. AUX. EXCLU DE L'A.T.S. DESACT. MODIF. DES REGLAGES PAR DEFAUT REGLAGES DE L'INTERFACE MODE DE VIDAGE HEXADECIMAL DEPASSEMENT DU DELAI E/S COMMUTATION DE L'EMULATION DU PORT USB COMMUTATION DE L'EMULATION DU PORT RESEAU METHODE DE COMMUTATION DES PORTS ACTIVER PORT USB ACTIVER PORT RESEAU REGLAGES RESEAU REGLAGE ADRESSE IP ACTIVER TCP/IP ACTIVER Netware ACTIVER EtherTalk ACTIVER NetBEUI REMISE A ZERO DE LA CARTE RESEAU INITIALISER ET/OU ENREGISTRER LES REGLAGES PARAMETRES DU SCANNER 102 REGLAGE DU FORMAT DE FICHIER INITIAL REGLAGE DE LA QUALITE INITIALE REGLAGE DE LA RESOLUTION INITIALE REGLAGE DE L'AFFICHAGE PAR DEFAUT REGLAGE NOMBRE TOUCHES AFFICHEES POUR LES ADRESSES DIRECTES RETABLIR LES REGLAGES PAR DEFAUT ENREGISTRER LA CONFIGURATION ACTUELLE RETABLIR LA CONFIGURATION PROGRAMMES GENERAUX Ce chapitre présente les réglages administrateur qui sont communs à toutes les fonctions du système multifonctions (fonction de copie, de fax, d'imprimante et de scanner réseau). CONTROLE PAR COMPTE TOTAL DE PAGES PAR COMPTE RÉGLAGES SYSTÈME CONTROLE PAR COMPTE OK MODE UTILISATION CONTROLEE 1/3 TOTAL DE PAGES PAR COMPTE Ce programme sert à afficher les comptes de pages de chaque compte. Les pages mal engagées ne sont pas incluses dans les comptes de pages. Lorsque les fonctions de fax et de scanner réseau sont utilisées, les comptes de pages montrent le nombre de pages transmises. Appuyez sur la touche [TOTAL DE PAGES PAR COMPTE] pour afficher l'écran de comptes de pages. REMISE A ZERO DES COMPTES RÉGLAGES SYSTÈME TOTAL DE PAGES PAR COMPTE "CONTROLE PAR COMPTE" comprend les programmes suivants. ● MODE UTILISATION CONTROLEE ● TOTAL DE PAGES PAR COMPTE ● REMISE A ZERO DES COMPTES ● CONTROLE DES NUMEROS DE COMPTE ● REGLAGE DE LA LIMITE DE COMPTE ● SECURITE DU NUMERO DE COMPTE ● ANNULER LES TRAVAUX DES COMPTES INCORRECTS * * Apparaît lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé. MODE UTILISATION CONTROLEE Lorsque le MODE UTILISATION CONTROLEE est activé, un décompte des pages imprimées par chaque compte est conservé (il est possible d'établir jusqu'à 100 comptes). Les comptes de pages peuvent être consultés à l'écran. Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). Remarque Après avoir activé "MODE UTILISATION CONTROLEE", programmez les numéros de compte à l'aide de "CONTROLE DES NUMEROS DE COMPTE". Lorsque vous utilisez la fonction de copie, de fax ou de scanner réseau, la saisie d'un numéro de compte est nécessaire pour numériser un original. NUMERO DE COMPTE COPIES (LIMITE) 11111 123,456 (150,000) 123,456 (150,000) 123,456 (150,000) 123,456 (150,000) 22222 33333 44444 OK IMPR. NUM. ENVOI DE FAX 123,456 123,456 123,456 123,456 123,456 123,456 123,456 123,456 123,456 123,456 123,456 123,456 1/2 REMISE A ZERO DES COMPTES Ce programme sert à remettre à zéro les comptes de pages de chaque compte. Lorsque les fonctions de fax et de scanner réseau sont utilisées, ce programme remet à zéro les comptes de pages. Appuyez sur la touche [REMISE A ZERO DES COMPTES] pour afficher l'écran de remise à zéro des comptes. RÉGLAGES SYSTÈME REMISE A ZERO DES COMPTES NUMERO DE COMPTE COPIES (LIMITE) 11111 123,456 (150,000) 123,456 (150,000) 123,456 (150,000) 123,456 (150,000) 22222 33333 44444 OK 6 IMPR. NUM. ENVOI DE FAX 123,456 123,456 123,456 123,456 123,456 123,456 123,456 123,456 123,456 TOUS LES COMPTES 123,456 123,456 123,456 REMISE A ZERO 1/2 ● Remise à zéro d'un seul compte Appuyez sur la touche du compte à remettre à zéro, puis sélectionnez [OUI] dans l'écran de confirmation. Si le compte souhaité n'apparaît pas, appuyez sur la touche ou jusqu'à ce qu'il s'affiche. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [OK]. ● Remise à zéro de tous les comptes Appuyez sur la touche [REMISE A ZERO], puis sélectionnez [OUI]. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [OK]. 103 REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR) CONTROLE DES NUMEROS DE COMPTE Ce programme sert à enregistrer, effacer et modifier les numéros de compte pour le MODE UTILISATION CONTROLEE. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 numéros de compte. ● Enregistrement d'un nouveau numéro de compte Pour enregistrer un nouveau numéro de compte, appuyez sur la touche [ENTRER], puis utilisez les touches du pavé numérique pour entrer le numéro de compte à 5 chiffres. Appuyez sur la touche [ENTRER] pour enregistrer le numéro. Une fois cette opération effectuée, vous pouvez enregistrer d'autres numéros de compte. Veuillez noter qu'il est impossible d'enregistrer un numéro identique au mot de passe administrateur. ● Suppression d'un numéro de compte Pour supprimer un numéro de compte, appuyez sur la touche [EFFACER], puis indiquez si vous souhaitez supprimer un seul numéro de compte ou tous les supprimer. Pour supprimer un seul numéro de compte, utilisez les touches du pavé numérique pour entrer le numéro de compte à supprimer, puis appuyez sur la touche [ENTRER]. Pour supprimer tous les numéros de compte, appuyez sur la touche [EFFACER], puis sur [OUI] dans l'écran qui apparaît pour confirmer la suppression. ● Modification d'un numéro de compte Pour modifier un numéro de compte, appuyez sur la touche [MODIFIER], puis utilisez les touches du pavé numérique pour entrer ce numéro. Entrez le nouveau numéro de compte et appuyez sur la touche [ENTRER]. Une fois cette opération effectuée, vous pouvez modifier d'autres numéros de compte. Si vous entrez un numéro non utilisé, une sonnerie retentira et l'affichage se changera en tirets (-). REGLAGE DE LA LIMITE DE COMPTE Il est possible de fixer une limite au nombre de copies qui peuvent être faites, pour un seul compte ou pour tous les comptes à la fois. La limite maximale qui peut être entrée est 999,999. Appuyez sur la touche [REGLAGE DE LA LIMITE DE COMPTE] pour afficher l’écran de réglage de la limite de compte. RÉGLAGES SYSTÈME REGLAGE DE LA LIMITE DE COMPTE OK ENTREZ LE NUMERO DU COMPTE A LIMITER. NUMERO DE COMPTE ----LIMITE NOMBRE DE COPIES AITES MAXIMUM 123,456 ---,--ENTRER ● Réglage d'une limite pour un seul compte Utilisez les touches du pavé numérique pour entrer le numéro du compte auquel fixer une limite, puis entrez la limite souhaitée. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [ENTRER]. Si vous entrez un numéro de compte disposant déjà d'une limite, celle-ci apparaîtra dans l'affichage. Pour la modifier, appuyez sur la touche [EFFACEMENT] ( ) (l'affichage se changera en tirets (-)), puis entrez la nouvelle limite. Si vous appuyez sur la touche [ENTRER] alors que les tirets (-) sont affichés, la limite définie pour le compte sera annulée. Une fois que vous avez défini une limite pour un compte, vous pouvez continuer à le faire pour d'autres comptes. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [OK] pour quitter. ● Réglage d'une limite pour tous les comptes Appuyez sur la touche [LIMITE]. [TOUS] apparaîtra dans l'écran d'entrée du numéro de compte. Entrez une limite pour tous les comptes en suivant les étapes expliquées précédemment pour un seul compte. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [OK] pour quitter. SECURITE DU NUMERO DE COMPTE Ce programme sert à afficher une alarme et à interdire pendant une minute la saisie de numéros de compte si un numéro incorrect est saisi trois fois de suite lorsque le mode "MODE UTILISATION CONTROLEE" est activé (ceci permet d'empêcher que des personnes non autorisées essaient de deviner un numéro de compte). Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). ANNULER LES TRAVAUX DES COMPTES INCORRECTS Ce programme sert à contrôler l'utilisation de la fonction d'imprimante lorsque "MODE UTILISATION CONTROLEE" est activé. Lorsque ce programme est activé, la machine n'imprime pas un travail d'impression si l'opérateur entre un numéro de compte incorrect sur l'ordinateur ou s'il ne parvient pas à en entrer un. Lorsque le programme est désactivé, les travaux d'impression reçus sans que soit saisi un numéro de compte correct seront imprimés et le nombre de pages sera inclus dans le décompte [AUTRES]. Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). 104 REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR) ECONOMIE D'ENERGIE RÉGLAGES SYSTÈME OK ECONOMIE D’ENERGIE MISE HORS TENSION AUTO. MINUTERIE DE MISE HORS TENSION AUTO. 60min REGLAGE DU MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE 15min "ECONOMIE D'ENERGIE" fournit les quatre programmes suivants qui vous permettront de réduire votre consommation électrique. D'un point de vue environnemental, cela permet également la préservation des ressources naturelles et la réduction de la pollution. ● MISE HORS TENSION AUTO. ● MINUTERIE DE MISE HORS TENSION AUTO. ● REGLAGE DU MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE ● MODE D'ECONOMIE DE TONER MISE HORS TENSION AUTO. Si la machine n'est pas utilisée pendant la durée définie dans "MINUTERIE DE MISE HORS TENSION AUTO.", MISE HORS TENSION AUTO. passe la machine en mode de veille, ce qui permet de réduire au maximum la consommation électrique. Ce programme peut être utilisé pour arrêter le fonctionnement de MISE HORS TENSION AUTO. Dans ce cas, le réglage "MINUTERIE DE MISE HORS TENSION AUTO." est désactivé. Utilisez ce programme lorsque MISE HORS TENSION AUTO. doit être désactivé. Ce programme est initialement activé par défaut (réglage usine). Attention REGLAGE DU MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE Si, après une impression, l'imprimante n'est pas utilisée pendant le laps de temps défini dans ce programme, elle passera en mode Economie d'énergie. Cette fonction vous permet de réduire votre consommation électrique tout en aidant à la préservation des ressources naturelles et à la réduction de la pollution. Sélectionnez le réglage le mieux approprié en fonction de votre mode d'utilisation de la machine. La durée peut être définie au maximum à 240 minutes dans un incrément d'une minute. (Le mode Economie d'énergie ne peut pas être désactivé.) MODE D'ECONOMIE DE TONER Le mode d'économie de toner réduit d'environ 10 % la consommation de toner en mode d'exposition automatique, texte et texte/photo. Les copies sont alors plus claires mais peuvent toutefois convenir à une utilisation générale. Le choix de ce mode n'a aucune incidence sur les modes Photo et Super photo. Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). Plutôt que de désactiver la fonction de mise hors tension automatique, nous vous conseillons tout d'abord de rallonger la durée définie dans "MINUTERIE DE MISE HORS TENSION AUTO.". Dans la plupart des cas, un réglage de minuterie approprié permettra de poursuivre le travail avec un retard minimal tout en vous faisant bénéficier de la gestion de la consommation. 6 MINUTERIE DE MISE HORS TENSION AUTO. Ce programme sert à définir le laps de temps au bout duquel "MISE HORS TENSION AUTO." est activé lorsque la machine n'est pas utilisée. Cette fonction vous permet de réduire votre consommation électrique tout en aidant à la préservation des ressources naturelles et à la réduction de la pollution. La durée peut être définie au maximum à 240 minutes dans un incrément d'une minute. Remarque • Sélectionnez une durée appropriée en fonction de votre mode d'utilisation de la machine. • Si "MISE HORS TENSION AUTO." est désactivé, le réglage de temps l'est également. 105 REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR) REGLAGES DU FONCTIONNEMENT SON DES TOUCHES RÉGLAGES SYSTÈME REGLAGES DU FONCTIONNEMENT OK REGLAGE DU RETOUR A L’ETAT INITIAL 60sec REGLAGE DUREE DES MESSAGES 6sec 1/3 SON DES TOUCHES Ce programme sert à indiquer si un bip est émis lorsqu'une touche est pressée et, dans ce cas, à définir le type de bip sonore. Ce programme sert également à indiquer si un bip de touche particulier est émis au point initial d'un réglage. Les réglages par défaut sont les suivants : • SON DES TOUCHES : Court • SON DES TOUCHES AU POINT INITIAL : Désactivé RÉGLAGES SYSTÈME OK SON DES TOUCHES Les "REGLAGES DU FONCTIONNEMENT" sont liés à l'exploitation de base de la machine et regroupent les programmes suivants : ● REGLAGE DU RETOUR A L'ETAT INITIAL ● REGLAGE DE LA DUREE DES MESSAGES ● SON DES TOUCHES ● REGLAGE DU FONCTIONNEMENT DU CLAVIER TACTILE ● DESACTIVER INTERRUP. IMPR. ● MODE ALIMENTATION ENCHAINEE ● REGLAGE DU LANGAGE DE L'AFFICHAGE ● DESACTIVER LA MISE EN VEILLE DE L'ECRAN ● REGLAGES DES MAGASINS ● DESACTIVATION DU REGLAGE D'HORLOGE REGLAGE DU RETOUR A L'ETAT INITIAL Si aucune action n'est entreprise pendant une certaine durée lors de l'affichage d'informations sur les travaux terminés, les travaux en cours ou les travaux mémorisés, la fonction de retour à l'état initial active et affiche l'écran initial du mode copie ou l'écran de l'état des travaux. REGLAGE DU RETOUR A L'ETAT INITIAL sert à définir le laps de temps qui doit s'écouler avant l'activation de cette fonction. Cette durée peut être comprise entre 10 et 240 secondes, par incréments de 10 secondes ; la fonction de retour à l'état initial peut également être désactivée (ce réglage ne fonctionne qu'en mode copie et scanner réseau). Ce réglage est défini sur "60" (sec.) par défaut. REGLAGE DE LA DUREE DES MESSAGES Ce programme sert à définir la durée pendant laquelle les messages apparaissent à l'écran (ceci s'applique aux messages qui s'affichent pendant une certaine durée puis disparaissent automatiquement). La durée peut être définie au maximum à 12 secondes dans un incrément d'une seconde. Ce réglage est défini sur 6" (sec.) par défaut. SON DES TOUCHES SON DES TOUCHES AU POINT INITIAL Touche Appuyez sur cette touche pour sélectionner un volume de signal sonore court. Un seul bip sonore court indique une touche valide et un double bip court une touche incorrecte. Touche .Appuyez sur cette touche pour sélectionner un volume de signal sonore long. Un seul bip sonore indique une touche valide et un double bip long une touche incorrecte. Touche Appuyez sur cette touche pour désactiver les bips de touches. Sélectionnez la case [SON DES TOUCHES AU POINT INITIAL] pour obtenir trois longs bips (lorsque le volume est défini sur long) ou trois bips courts (lorsque le volume est défini sur court) lorsque le point initial d'un réglage est atteint dans la sélection des réglages de base. Les réglages du point initial sont les suivants : Mode Mode copie Point initial (défini à partir de l'écran initial) Taux : 100 % Exposition : 3 Mode fax Exposition : 3 Mode scanner réseau Réglage d'exposition : 3 REGLAGE DU FONCTIONNEMENT DU CLAVIER TACTILE Ces programmes servent à définir le laps de temps qui doit s'écouler jusqu'à ce qu'une touche soit pressée et à désactiver la répétition de touches. Le temps d'entrée du réglage peut être défini de 0,0 à 2,0 secondes dans un incrément de 0,5 seconde. Lorsque [DESACTIVATION DE LA REPETITION DE TOUCHE AUTOMATIQUE] est activé, seule une touche est enregistrée si cette touche est pressée de façon continue. Les réglages par défaut sont les suivants : • Temps de saisie : 0,0 (sec.) • DESACTIVATION DE LA REPETITION DE TOUCHE AUTOMATIQUE : Désactivé DESACTIVER INTERRUP. IMPR. (Lorsque la fonction d’imprimante est activée.) 106 Activez ce programme pour empêcher la mise en attente de l'impression pour l'interruption de travaux de copie. Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR) MODE ALIMENTATION ENCHAINEE (Lorsqu'un RSPF est installé.) Utilisez ce programme pour activer le mode Alimentation enchaînée. Lorsque ce mode est activé et que des originaux sont numérisés à partir du RSPF, un original peut être ajouté au RSPF dans les 5 secondes suivant l'original précédent, et être automatiquement numérisé à partir des réglages de l'original précédent. Cette fonction peut être utilisée avec la fonction de copie et de scanner. Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). REGLAGE DU LANGAGE DE L'AFFICHAGE Ce programme sert à modifier le langage employé dans l’affichage. Ce réglage est défini sur "ENGLISH" par défaut. DESACTIVER LA MISE EN VEILLE DE L'ECRAN Lorsque ce programme est désactivé, l'affichage ferme l'écran qui est alors ouvert et retourne à l'écran initial si aucune touche n'est pressée pendant 60 secondes. Lorsqu'il est activé, l'affichage ne ferme pas l'écran alors ouvert. Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). REGLAGES DES MAGASINS Ce programme peut être activé pour empêcher toute modification des réglages des magasins papier au niveau des réglages système (généraux). Veuillez noter que les réglages des plateaux d'alimentation auxiliaires seront toujours possibles. Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). DESACTIVATION DU REGLAGE D'HORLOGE Ce programme peut être activé pour empêcher toute modification du réglage "HORLOGE" au niveau des réglages système. Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). CONTROLE DU PERIPHERIQUE RÉGLAGES SYSTÈME CONTROLE DU PERIPHERIQUE OK DESACTIVATION DU CHARGEUR DE DOCUMENTS 1/3 DESACTIVATION DU RECTO VERSO DESACTIVATION DE L’AGRAFAGE Utilisez ce programme en cas d'échec d'un périphérique de la machine ou lorsque vous souhaitez désactiver un périphérique de façon temporaire. Les programmes peuvent également servir à modifier le réglage des fonctions d'un périphérique en fonction de vos conditions d’utilisation. "CONTROLE DU PERIPHERIQUE" comprend les programmes suivants : ● DESACTIVATION DU CHARGEUR DE DOCUMENTS ● DESACTIVATION DU RECTO VERSO ● DESACTIVATION DE L'AGRAFAGE ● PLATEAUX DE SORTIE ● DESACTIVATION DU DECALAGE ● MEMOIRE POUR IMPRIMANTE ● DESACTIVATION DU COMPTAGE DU PLATEAU CENTRAL ● TEMPS DE RETOUR DU MODE COPIE ● ALIMENTATION D'ORIGINAUX DE FORMATS MIXTES ● REGLAGES DE SECURITE DESACTIVATION DU CHARGEUR DE DOCUMENTS (Lorsqu'un RSPF est installé.) Utilisez ce programme lorsque le RSPF n'est pas opérationnel ou pour désactiver la fonction d'alimentation automatique. (Les originaux peuvent toujours être numérisés à l'aide de la vitre d'exposition.) Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). DESACTIVATION DU RECTO VERSO Utilisez ce programme pour désactiver la fonction d'impression recto verso ou en cas d'échec de la fonction. Lorsque ce programme est activé, seule l'impression recto est possible. Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). DESACTIVATION DE L'AGRAFAGE (Lorsqu'un FINISSEUR est installé.) Utilisez ce programme pour désactiver l'agrafage. Lorsque ce programme est activé, l'agrafage n'est pas effectué. Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). 107 6 REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR) PLATEAUX DE SORTIE (Lorsqu'un KIT PLATEAU SEPARATEUR DE TRAVAUX ou un FINISSEUR et un plateau droit sont installés) Ce programme sert à sélectionner les plateaux de sortie respectifs pour les fonctions de copie, d'imprimante et de fax. Ce réglage est défini sur "MODELE 1" par défaut. Exemple : Lorsqu'un FINISSEUR et un plateau droit sont installés * Les réglages disponibles dépendent des options installées. Réglages Description MODELE 1 Imprimante : Bac à décalage Fax : Plateau droit Copie : Bac à décalage MODELE 2 Imprimante : Plateau droit Fax : Plateau droit Copie : Bac à décalage MODELE 3 (Lorsque la fonction de fax est activée.) Imprimante : Bac à décalage Fax : Plateau droit Copie : Bac à décalage DESACTIVATION DU DECALAGE Ce programme permet d'activer ou de désactiver les fonctions de décalage du bac à décalage. Ce programme est initialement désactivé (réglage usine par défaut). MEMOIRE POUR IMPRIMANTE Ce programme sert à définir la quantité de mémoire IMC allouée à la fonction d'imprimante. La quantité de mémoire peut être définie de 30 à 70 % dans un incrément de 10 %. Les réglages par défaut sont les suivants : • 50 (%) • PLAGE DE MEMOIRE POUR LE MAINTIEN D'IMPRESSION : 30 (%) ● Mémoire allouée au maintien d'impression (Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé) Pour définir la quantité de mémoire allouée au maintien d'impression, appuyez sur la touche [PLAGE DE MEMOIRE POUR LE MAINTIEN D'IMPRESSION]. La quantité de mémoire peut être définie de 30 à 70 % dans un incrément de 10 %. La fonction de maintien d'impression ne peut être utilisée lorsque la valeur 0 % est sélectionnée. DESACTIVATION DU COMPTAGE DU PLATEAU CENTRAL Ce programme sert à désactiver le comptage des pages fournies au plateau central. Lorsque ce programme est activé, la détection du plateau central n'est pas effectuée. Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). 108 TEMPS DE RETOUR DU MODE COPIE (Lorsque la fonction d’imprimante ou de fax est activée.) Ce programme sert à définir le laps de temps qui doit s'écouler après la fin d'un travail de copie avant que la fonction d'imprimante ou de fax ne reprenne son fonctionnement. La durée peut être définie de 1 à 60 secondes dans un incrément de 1 seconde. Ce réglage est défini sur 60" (sec.) par défaut. ALIMENTATION D'ORIGINAUX DE FORMATS MIXTES (Lorsqu'un RSPF est installé.) Lorsque ce programme est activé, les originaux de différentes longueurs (la largeur doit cependant être identique) peuvent être numérisés en mode copie et chacun des originaux copié sur la longueur de papier correspondante. Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). REGLAGES DE SECURITE Les réglages ci-dessous concernent la sécurité. Appuyez sur la touche [REGLAGES DE SECURITE] pour modifier ces réglages. Une fois les modifications effectuées, quittez les réglages administrateur, mettez l'appareil hors tension, puis rallumez-le au bout de quelques secondes pour que les nouveaux réglages prennent effet. ● PARAMETRES SSL Le protocole SSL permet de transmettre des données sur un réseau. Le protocole SSL permet de crypter les informations transmises sur un réseau. Le cryptage permet d’échanger des données sensibles en toute sécurité. • HTTPS : permet d'utiliser le cryptage SSL pour les transmissions HTTP. • IPP-SSL : permet d’utiliser le cryptage SSL pour les transmissions IPP. ● ACTIVER IPsec IPsec peut être utilisé pour la transmission/réception des données sur un réseau. Lorsqu'IPsec est utilisé, les données peuvent être envoyées et reçues en toute sécurité sans configurer les réglages pour le cryptage du paquet IP sur un navigateur Web ou toute autre application de plus haut niveau. Ce réglage n'est utilisé que pour activer ou désactiver IPsec ; les réglages IPsec détaillés sont configurés dans les pages Web. Certains réglages de la page Web peuvent ne pas autoriser la connexion à la machine, ou les réglages peuvent ne pas permettre l'impression, la numérisation ou l'affichage d'une page Web. Dans ce cas, désélectionnez [ACTIVER IPsec] dans cet écran et modifiez les réglages de la page Web. RÉGLAGES SYSTÈME OK REGLAGES DE SECURITE PARAMETRES SSL ACTIVER IPsec REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR) CHANGER MOT DE PASSE ADMINISTRATEUR Ce programme permet de modifier le mot de passe administrateur qui doit être saisi pour accéder à la configuration des réglages administrateur. Lors de la première utilisation de l'appareil, l'administrateur doit modifier le mot de passe administrateur défini en usine et le remplacer par le nouveau code à 5 chiffres souhaité. (Il est impossible d'utiliser un nombre ayant été programmé comme numéro de compte.) Un seul mot de passe administrateur peut être programmé. Reportez-vous à la page 154 pour plus d'informations sur le mot de passe administrateur par défaut. CLES PRODUIT (Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé) RÉGLAGES SYSTÈME OK CLES PRODUIT KIT D'EXTENSION PS3 KIT D'EXTENSION SCANNER RESEAU ETATS ET ALERTES PAR COURRIER ELECTRONIQUE MODULE D'INTEGRATION D'APPLICATION NUMERO DE SERIE Utilisez ces programmes afin d'entrer les clés produit pour les options suivantes. KIT D'EXTENSION PS3 (Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé) Ce programme sert à entrer les clés produit permettant d'utiliser la machine en tant qu'imprimante PostScript. Demandez la clé produit à votre revendeur. KIT D'EXTENSION SCANNER RESEAU (Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE et l'EXTENSION MEMOIRE sont installés.) Ce programme sert à entrer les clés produit pour la fonction de scanner réseau. Demandez la clé produit à votre revendeur. ETATS ET ALERTES PAR COURRIER ELECTRONIQUE (Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé) Ce programme sert à entrer les clés produit pour ETATS ET ALERTES PAR COURRIER ELECTRONIQUE, ce qui permet de bénéficier d'un support technique via un système réseau. Demandez la clé produit à votre revendeur. MODULE D'INTEGRATION D'APPLICATION (Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE et l'EXTENSION MEMOIRE sont installés.) Ce réglage s'utilise pour la saisie de la clé produit qui permet l'utilisation de la fonction d'envoi des métadonnées. Demandez la clé produit à votre revendeur. NUMERO DE SERIE Utilisez ce programme pour afficher le numéro de série de la machine. Ce numéro est nécessaire pour obtenir des clés produit pour le KIT D'EXTENSION PS3, le KIT D'EXTENSION SCANNER RESEAU, le MODULE D'INTEGRATION D'APPLICATION et les ETATS ET ALERTES PAR COURRIER ELECTRONIQUE. 109 6 PROGRAMMES DU MODE COPIE Ce chapitre explique les réglages administrateur utilisés pour le mode copie. REGLAGES DE LA COPIE RÉGLAGES SYSTÈME REGLAGES DE LA FONCTION COPIE OK 1/3 REGLAGES DE L’ETAT INITIAL REGLAGE DE LA ROTATION COPIE REGLAGE DE L'EXPOSITION AE:3 AE:3 "REGLAGES DE LA COPIE" comprend les programmes suivants : ● REGLAGES DE L'ETAT INITIAL ● REGLAGE DE LA ROTATION COPIE ● REGLAGE DE L'EXPOSITION ● REGLAGE DE LA SELECTION AUTOMATIQUE DU PAPIER ● REGLAGE DU NOMBRE MAXIMUM DE COPIES ● SELECTION AUTOMATIQUE TRI ● DESACTIVER L'EFFACEMENT DES PROGRAMMES DE TRAVAIL. ● REGLAGES DE LA FONCTION CARD SHOT REGLAGES DE L'ETAT INITIAL Les réglages de la copie reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l'interrupteur est mis en position ON, lorsque la touche [EFFACEMENT TOTAL] ( ) est pressée ou lorsque la durée de retour à l'état initial est atteinte. Ce programme sert à modifier les réglages par défaut ou à redonner à ces réglages les valeurs d'usine par défaut. Les valeurs par défaut des réglages suivants de la copie peuvent être modifiées : • Magasin papier • Mode d’exposition • Taux de reproduction • Fonction recto verso • Fonctions de post-traitement* (pas de tri, tri, tri avec agrafage et groupe) *Les réglages des fonctions de post-traitement dépendent de la présence ou non d'un FINISSEUR. Remarque Si ce paramètre est utilisé pour remplacer le réglage par défaut de la fonction recto verso par un autre réglage que "recto" "recto" et que le chargeur automatique de documents échoue ou est désactivé, le paramètre repassera à "recto" "recto". * DESACTIVATION DU CHARGEUR DE DOCUMENTS (p.107) DESACTIVATION DU RECTO VERSO (p.107) REGLAGE DE L'EXPOSITION Ce programme sert à ajuster le niveau d’exposition lorsque "Auto" est utilisé pour l'exposition en copie. Le niveau d’exposition peut être défini séparément pour la vitre d'exposition et le RSPF. [1] correspond au niveau le plus clair et [5] au plus foncé. Les réglages par défaut sont les suivants : • Vitre d'exposition : 3 • Chargeur de documents : 3 REGLAGE DE LA SELECTION AUTOMATIQUE DU PAPIER Ce programme sert à sélectionner le type de papier* utilisé lorsque la fonction de sélection automatique du papier est active. Vous pouvez sélectionner PAPIER ORDINAIRE" ou "PAPIER ORDINAIRE ET RECYCLE". Ce programme permet également de désactiver la sélection automatique du papier. Ce réglage est défini sur "PAPIER ORDINAIRE" par défaut. * Le type de papier défini pour chaque magasin dans les réglages système des magasins (généraux). (Reportez-vous au chapitre "5. REGLAGES SYSTEME (GENERAUX)".) REGLAGE DU NOMBRE MAXIMUM DE COPIES Ce programme sert à définir le nombre maximum de copies autorisées par original. Ce maximum peut être compris entre 1 et 999. Ce réglage est défini sur "999" par défaut. SELECTION AUTOMATIQUE TRI (Lorsqu'un RSPF est installé.) Ce programme peut permettre de désactiver la sélection automatique de la fonction de tri. Ce programme est initialement activé par défaut (réglage usine). DESACTIVER L'EFFACEMENT DES PROGRAMMES DE TRAVAIL. Ce programme sert à empêcher la modification ou l'effacement des réglages de copie enregistrés dans les programmes de travail. Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). REGLAGE DE LA ROTATION COPIE REGLAGES DE LA FONCTION CARD SHOT Lorsque ce programme est activé, l'image originale pivote automatiquement à 90 degrés si l'orientation de l'original est différente de celle du papier. (Cette rotation ne peut être effectuée qu'en cas de sélection automatique du papier et du taux.) Ce programme est initialement activé par défaut (réglage usine). Ce programme permet de définir le format initial de la carte originale pour la fonction card shot. Vous devez d’abord saisir la valeur X (largeur). De la même manière, appuyez sur les touches pour saisir la valeur Y (longueur). Pour que l’option "AJUSTER A LA PAGE" soit automatiquement sélectionnée à l'ouverture de l'écran card shot, appuyez sur la touche [AJUSTER A LA PAGE]. 110 PROGRAMMES DU MODE IMPRESSION Ce chapitre explique les réglages administrateur utilisés pour la fonction d'imprimante. Ces programmes ne peuvent être configurés que sur les modèles disposant de la fonction d'imprimante. REGLAGES DE L'IMPRESSION SORTIE D'IMPRESSION FORCEE Ce programme sert à activer ou à désactiver l'impression automatique sur un format de papier différent lorsqu'aucun magasin papier ne contient le format sélectionné. RÉGLAGES SYSTÈME REGLAGES DE L’IMPRESSION OK REGLAGES PAR DEFAUT REGLAGES DE L'INTERFACE REGLAGES RESEAU INITIALISER ET/OU ENREGISTRER LES REGLAGES REGLAGES PAR DEFAUT Ces programmes vous permettent de modifier certains réglages par défaut de la fonction d'imprimante. Les "REGLAGES PAR DEFAUT" comprennent les programmes suivants : ● EMPECHER L'IMPRESSION DES PAGES D'AVIS ● NIVEAU D'EXPOSITION IMPRESSION ● EMPECHER L'IMPRESSION DES PAGES DE TEST ● ROTATION D'IMPRESSION ● SORTIE D'IMPRESSION FORCEE ● PLAT. ALIM. AUX. EXCLU DE L'A.T.S. ● DESACT. MODIF. DES REGLAGES PAR DEFAUT Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). PLAT. ALIM. AUX. EXCLU DE L'A.T.S. Ce programme sert à exclure le papier du plateau d'alimentation auxiliaire en cas de sélection automatique du papier. Ce programme est initialement activé par défaut (réglage usine). DESACT. MODIF. DES REGLAGES PAR DEFAUT (Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé) Ce programme sert à empêcher la modification des valeurs par défaut des réglages. Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). EMPECHER L'IMPRESSION DES PAGES D'AVIS Ce programme sert à empêcher l'impression des pages d'avis. Pour une explication relative aux pages d'avis, reportez-vous à " If a Notice Page is printed " dans le manuel en ligne de l'imprimante. Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). 6 NIVEAU D'EXPOSITION IMPRESSION L'exposition de l'impression peut être définie à l'un des cinq niveaux existants. [1] correspond au niveau le plus clair et [5] au plus foncé. Ce réglage est défini sur "3" par défaut. EMPECHER L'IMPRESSION DES PAGES DE TEST (Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé) Ce programme sert à empêcher l'impression des pages de test. Lorsqu'il est activé, il est impossible d'imprimer une page de test à partir des réglages système (généraux). Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). ROTATION D'IMPRESSION Ce programme sert à activer ou à désactiver la rotation de l’image d’impression lorsqu'un document A4R, B5R ou 8-1/2" x 11"R (Letter R) est imprimé mais qu'aucun papier n'est chargé dans cette orientation. Ce programme est initialement activé par défaut (réglage usine). 111 REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR) REGLAGES DE L'INTERFACE Les "REGLAGES DE L'INTERFACE" servent à contrôler et à définir des limites pour les données envoyées au port USB ou réseau de la machine. Les réglages comprennent les programmes suivants : ● MODE DE VIDAGE HEXADECIMAL ● DEPASSEMENT DU DELAI E/S ● COMMUTATION DE L'EMULATION DU PORT USB ● COMMUTATION DE L'EMULATION DU PORT RESEAU ● METHODE DE COMMUTATION DES PORTS ● ACTIVER PORT USB ● ACTIVER PORT RESEAU COMMUTATION DE L'EMULATION DU PORT USB (Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé) Ce programme sert à définir le langage de l'imprimante lorsque la machine est connectée via le port USB. Le réglage usine par défaut est "PCL*". * Lorsque le Kit d'extension PS3 est installé, le réglage est "AUTO". Sauf en cas d'erreurs d'impression fréquentes, nous vous recommandons de conserver la valeur "AUTO". Sélections MODE DE VIDAGE HEXADECIMAL AUTO Le langage de l'imprimante est automatiquement modifié pour correspondre aux données reçues de l'ordinateur. PostScript (Lorsque le KIT D'EXTENSION PS3 est installé) Les données reçues de l'ordinateur sont imprimées en langage PostScript. PCL Les données reçues de l'ordinateur sont imprimées en langage PCL. (Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé) Ce programme sert à imprimer les données d'impression de l'ordinateur au format hexadécimal et dans les caractères de texte correspondant (basés sur le code ASCII). Ceci vous permet de vérifier si les données d'impression sont correctement envoyées à partir de l'ordinateur. Ce programme est initialement désactivé par défaut (réglage usine). Exemple de sortie en mode de vidage hexadécimal (portrait A4) Description COMMUTATION DE L'EMULATION DU PORT RESEAU (Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé) DEPASSEMENT DU DELAI E/S Ce programme sert à définir le laps de temps jusqu'au dépassement du délai E/S lors de l'attente des données d'impression. Si la durée définie est atteinte sans que le port n'ait reçu de données d'impression, la fonction de dépassement du délai E/S interrompt de façon temporaire la connexion au port et lance une sélection automatique du port ou place le port en attente du jeu suivant de données d'impression. Les réglages par défaut sont les suivants : • 180 (sec.) • Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé : 60 (sec.) 112 Ce programme sert à définir le langage de l'imprimante lorsque la machine est connectée via le port USB. Les sélections sont identiques à celles de "COMMUTATION DE L'EMULATION DU PORT USB". Le réglage usine par défaut est "AUTO". Sauf en cas d'erreurs d'impression fréquentes, nous vous recommandons de conserver la valeur "AUTO". REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR) METHODE DE COMMUTATION DES PORTS (Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé) Ce programme sert à définir la méthode de commutation des ports de l'imprimante. La machine peut utiliser les trois ports d'imprimante suivants : • Port USB • Port réseau Ce réglage est défini sur "COMMUTER EN FIN DE TRAVAIL" par défaut. Sélections REGLAGES RESEAU (Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé) Les REGLAGES RESEAU sont utilisés lorsque la machine fait office d'imprimante réseau. Les "REGLAGES RESEAU" comprennent les programmes suivants : ● REGLAGE ADRESSE IP ● ACTIVER TCP/IP ● ACTIVER Netware ● ACTIVER EtherTalk ● ACTIVER NetBEUI ● REMISE A ZERO DE LA CARTE RESEAU Description COMMUTER EN FIN DE TRAVAIL Sélection automatique du port d'imprimante à la fin de chaque travail d'impression. COMMUTER APRES DEPASSEMENT DU DELAI E/S Sélection automatique du port d'imprimante une fois écoulé le laps de temps défini dans "DEPASSEMENT DU DELAI E/S". Attention Remarque ACTIVER PORT USB (Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé) Ce programme sert à activer ou à désactiver l'impression via le port USB. Ce programme est initialement activé par défaut (réglage usine). ACTIVER PORT RESEAU (Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé) Ce programme sert à activer ou à désactiver l'impression via le port réseau. Ce programme est initialement activé par défaut (réglage usine). Consultez votre administrateur réseau avant de configurer les REGLAGES RESEAU. • Après avoir modifié les réglages, vous devez mettre l'interrupteur de la machine en position OFF, attendre quelques secondes, puis remettre la machine sous tension afin que les modifications soient prises en compte. • Certains des programmes qui vont vous être présentés portent la mention "*1". Cela indique qu'un message vous demandant de confirmer l'exécution du nouveau paramètre apparaîtra à la fin de la procédure de réglage. Vous pouvez alors, si nécessaire, annuler le nouveau réglage en appuyant sur la touche [NON]. REGLAGE ADRESSE IP Ce programme sert à définir l'adresse IP (Adresse, masque de sous-réseau et passerelle IP) de la machine lorsque le protocole TCP/IP est utilisé sur le réseau. Lorsque "DHCP" est sélectionné, la machine obtient automatiquement l'adresse IP. Il s'agit du réglage usine par défaut. Lorsque la machine est utilisée sur un réseau TCP/IP, assurez-vous que le programme "ACTIVER TCP/IP" est activé. Attention Remarque Lorsque le DHCP est utilisé, l'adresse IP attribuée à la machine peut parfois être automatiquement modifiée. Il est dans ce cas impossible d'effectuer une impression. Ce réglage fonctionne uniquement sur les réseaux utilisant le protocole TCP/IP Ipv4. Pour définir une adresse IP sur un réseau TCP/IP Ipv6, utilisez les pages Web. Dans un environnement IPv6, la machine peut utiliser le protocole LPD ou IPP. ACTIVER TCP/IP Ce programme doit être activé pour utiliser la machine sur un réseau TCP/IP. "REGLAGE ADRESSE IP" doit également être configuré. Ce programme est initialement activé par défaut (réglage usine). ACTIVER Netware Ce programme doit être activé pour utiliser la machine sur un réseau employant le protocole NetWare. Ce programme est initialement activé par défaut (réglage usine). 113 6 REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR) ACTIVER EtherTalk Ce programme doit être activé pour utiliser la machine sur un réseau employant le protocole EtherTalk. Ce programme est initialement activé par défaut (réglage usine). ACTIVER NetBEUI Ce programme doit être activé pour utiliser la machine sur un réseau employant le protocole NetBEUI. Ce programme est initialement activé par défaut (réglage usine). REMISE A ZERO DE LA CARTE RESEAU *1 Ce programme sert à restaurer les réglages usine par défaut pour tous les réglages réseau. INITIALISER ET/OU ENREGISTRER LES REGLAGES (Lorsque le KIT D'EXTENSION IMPRIMANTE est installé) Ces programmes servent à restaurer la valeur usine par défaut des réglages de configuration (voir le manuel en ligne de l'imprimante réseau) et les "REGLAGES DE L'IMPRESSION" (p.111). Ils servent également à enregistrer les réglages actuels et à restaurer les réglages enregistrés. "INITIALISER ET/OU ENREGISTRER LES REGLAGES" comprend les programmes suivants : ● RETABLIR LES REGLAGES PAR DEFAUT ● ENREGISTRER LA CONFIGURATION ACTUELLE ● RETABLIR LA CONFIGURATION RETABLIR LES REGLAGES PAR DEFAUT *1 Ce programme sert à restaurer la valeur usine par défaut des réglages de configuration (voir le manuel en ligne de l'imprimante réseau) et les "REGLAGES DE L'IMPRESSION" (p.111). Si, avant de restaurer les réglages usine, un enregistrement des réglages actuels est requis, utilisez "Data list print" dans les réglages système (généraux) pour imprimer une liste de ces réglages. (Reportez-vous au chapitre "5. REGLAGES SYSTEME (GENERAUX)".) ENREGISTRER LA CONFIGURATION ACTUELLE *1 Ce programme sert à enregistrer les réglages de configuration actuels (voir le manuel en ligne de l'imprimante réseau) et les "REGLAGES DE L'IMPRESSION" (p.111). Les réglages enregistrés ne seront pas effacés même après une mise hors tension. Pour restaurer les réglages enregistrés, utilisez le programme "RETABLIR LA CONFIGURATION". RETABLIR LA CONFIGURATION *1 Ce programme sert à restaurer les réglages enregistrés à l'aide du programme "ENREGISTRER LA CONFIGURATION ACTUELLE". Les réglages actuels seront remplacés par les réglages enregistrés. Remarque Remarque 114 En cas de modification de certains "REGLAGES RESEAU" (p.113) avant l'exécution de ce programme, vous devez mettre l’interrupteur de la machine en position OFF, attendre quelques secondes, puis remettre la machine sous tension afin que les réglages soient pris en compte. Certains des programmes qui vont vous être présentés portent la mention "*1". Cela indique qu'un message vous demandant de confirmer l'exécution du nouveau paramètre apparaîtra à la fin de la procédure de réglage. Vous pouvez alors, si nécessaire, annuler le nouveau réglage en appuyant sur la touche [NON]. PROGRAMMES DU MODE SCANNER RESEAU Ce chapitre explique les réglages administrateur utilisés pour la fonction de scanner réseau. Ces programmes ne peuvent être configurés que sur les modèles disposant de la fonction de scanner réseau. PARAMETRES DU SCANNER REGLAGE DE L'AFFICHAGE PAR DEFAUT RÉGLAGES SYSTÈME PARAMETRES DU SCANNER REGLAGE DU FORMAT DE FICHIER INITIAL OK 1/2 REGLAGE DE LA QUALITE INITIALE REGLAGE DE LA RESOLUTION INITIALE Les "PARAMETRES DU SCANNER" comprennent les programmes suivants : ● REGLAGE DU FORMAT DE FICHIER INITIAL ● REGLAGE DE LA QUALITE INITIALE ● REGLAGE DE LA RESOLUTION INITIALE ● REGLAGE DE L'AFFICHAGE PAR DEFAUT ● REGLAGE NOMBRE TOUCHES AFFICHEES POUR LES ADRESSES DIRECTES REGLAGE DU FORMAT DE FICHIER INITIAL Utilisez ce programme pour modifier le format de fichier par défaut (type de fichier, mode de compression et nombre de pages par fichier) utilisé lors de l'envoi d'une image à l'aide des fonctions Numériser vers courrier électronique, Numériser vers un poste de travail ou Numériser vers FTP. Les réglages par défaut sont les suivants : • Type de fichier : TIFF • Mode de compression : G4 • Pages par fichier : Tout Utilisez ce programme pour sélectionner l'écran initial qui apparaît lorsqu'on appuie sur la touche [SCAN] pour passer en mode scanner réseau ou lorsque la touche [EFFACEMENT TOTAL] ( ) est pressée en mode scanner. Il existe trois sélections pour l'écran initial : • REGLAGE DES CONDITIONS • CARNET D'ADRESSES (ABC) • CARNET D'ADRESSES (GROUPE) Ce réglage est défini sur "REGLAGE DES CONDITIONS" par défaut. REGLAGE NOMBRE TOUCHES AFFICHEES POUR LES ADRESSES DIRECTES Ce programme sert à sélectionner le nombre de touches raccourci qui s'affichent dans l'écran de carnet d'adresses et de sélection de l'expéditeur. Les sélections sont [6], [8] et [12]. Ce réglage est défini sur "8" (touches) par défaut. Remarque Chaque nom de touche raccourci affiché peut comporter jusqu'à 18 caractères lorsque le nombre de touches affichées est de 6 ou 8. Chaque nom ne peut comporter que 10 caractères lorsque le nombre de touches raccourci affichées est de 12. REGLAGE DE LA QUALITE INITIALE Ce programme sert à définir le type d'original et le niveau d'exposition par défaut pour le mode scanner réseau. Pour plus d'informations sur ces paramètres, reportez-vous au chapitre "4. FONCTION SCANNER RESEAU". Les réglages par défaut sont les suivants : • Type image originale : Txt/Photo • Exposition : Auto REGLAGE DE LA RESOLUTION INITIALE Ce programme sert à définir la résolution par défaut du mode scanner réseau. Ce réglage est défini sur "300" (ppp) par défaut. 115 6 7 Chapitre 7 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Ce chapitre présente les procédures de résolution des problèmes ainsi que les procédures de maintenance telles que la suppression des bourrages papier, le remplacement de la cartouche de toner et le nettoyage de la machine. MESSAGES DE L'AFFICHAGE ................................................................................................... 117 DEPANNAGE................................................................................................................................ 119 Problème Problèmes liés au fonctionnement de l'appareil L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est sous tension, mais toute copie est impossible. Il est impossible d'effectuer des copies recto verso. Un mauvais format de papier s'affiche dans le plateau d'alimentation auxiliaire. Un travail de copie s'arrête avant la fin. Le contraste de l'écran tactile est trop élevé ou trop faible. L'image ne peut pas pivoter. Le format de l'original n'est pas automatiquement sélectionné, ou la copie ne s'effectue pas sur du papier correspondant au format de l'original. Impossible de définir le format de papier pour un magasin papier. L'ordre des copies est incorrect. Le travail est annulé une fois les originaux numérisés. Toutes les pages ne sont pas copiées. Le RSPF ne peut pas être utilisé. Un appareil d'éclairage papillote. Page 119 120 Problèmes d'alimentation du papier Lors de l'utilisation de l'alimentation papier provenant du plateau d'alimentation auxiliaire, l'image copiée est placée de travers. Le papier du plateau d'alimentation auxiliaire est mal alimenté. Le papier est mal alimenté. Les sorties ne sont pas correctement rassemblées dans le plateau de sortie du finisseur. Les copies agrafées ne sont pas correctement rassemblées en sortie. 121 Problèmes de qualité d'image Les copies sont trop sombres ou trop claires. Le texte d'une copie n'est pas clair. Une partie de l'image copiée est coupée. Copies blanches. Le papier est plié ou l'image copiée s'enlève lorsqu'on gomme la surface du papier. Les copies sont tachées ou sales. Des lignes blanches ou noires apparaissent sur les copies. 122 RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE ......................................................................................... 127 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER................................................................. 134 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'AGRAFES .............................................................. 135 VERIFICATION DU NIVEAU DE TONER ET COMPTE TOTAL.................................................. 137 NETTOYAGE DE L'APPAREIL .................................................................................................... 137 VITRE D'EXPOSITION ET COUVERCLE/RSPF ....................................................................................................... 137 ROULEAU D'ALIMENTATION PAPIER DU PLATEAU AUXILIAIRE ........................................................................... 138 116 MESSAGES DE L'AFFICHAGE Si l'un des messages suivants apparaît à l'écran, effectuez rapidement l'action qui y est demandée. Message affiché Causes et solutions Page ENTRER VOTRE NUMERO DE COMPTE. Le mode Utilisation contrôlée est activé. Entrez votre numéro de compte. 95 UNE MAUVAISE ALIMENTATION EST SURVENUE. Retirez le papier mal engagé comme cela est expliqué dans la section "RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE". 127 COPIES RECTO VERSO IMPOSSIBLES SUR CE FORMAT DE PAPIER. Ce message apparaît lorsque vous essayez de faire des copies recto verso sur un papier spécial qui ne peut être utilisé pour ce type de copie. Annulez l'impression recto verso ou changez le papier. RETIREZ LE PAPIER DU PLATEAU <*>. Le plateau de sortie indiqué est plein. Retirez la sortie du magasin. (<*> indique le plateau qui est plein.) - FERMER LE CAPOT <**>. Le capot indiqué est ouvert. Refermez-le. (<**> indique le capot qui est ouvert.) - RETIRER LE PLATEAU D'ALIMENTATION AUX. Lorsque vous effectuez une copie à partir du plateau d'alimentation auxiliaire, n'oubliez pas de retirer l'extension de ce plateau. LE FORMAT DES COUVERTURES DOIT ETRE IDENTIQUE AU FORMAT DU PAPIER UTILISE. Lors de l'ajout d'une couverture, chargez, dans le plateau d'alimentation auxiliaire, du papier dont le format est identique à celui présent dans le plateau sélectionné pour la copie. PRET A COPIER. (VEUILLEZ PRÉPARER UN NOUVEAU TONER.) Vous allez bientôt devoir remplacer la cartouche de toner. TONER EPUISE. Vous allez bientôt devoir remplacer la cartouche de toner. 134 REMPLACER LA CARTOUCHE DE TONER. Il n'y a plus de toner dans la cartouche. Remplacez la cartouche de toner. 134 VERIFIER LA CARTOUCHE TONER. Assurez-vous que la cartouche de toner est correctement installée. 134 CHARGEUR DE DOCUMENTS DESACTIVE. Le RSPF a été désactivé dans les réglages administrateur. Utilisez la vitre. 23 LE MAGASIN SELECTIONNE EST INTERDIT. SELECTIONNER UN AUTRE MAGASIN. Ce message apparaît lorsqu'un magasin interdit dans les "REGLAGES DES MAGASINS" des réglages système est sélectionné. 92 VERIFIER LE FORMAT PAPIER DU MAGASIN <***>. Le format du papier du magasin est différent du format réel du papier. Chargez le format de papier approprié. Le magasin est indiqué dans <***>. 16 AJOUTER DES AGRAFES. Il n'y a plus d'agrafes dans le finisseur. Remplacez la cartouche d'agrafes comme cela est expliqué dans la section "REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'AGRAFES". 135 16, 28 19 49 134 RETIRER LE PAPIER DE L'AGRAFEUSE. Le papier reste dans l'agrafeuse. Retirez-le. MEMOIRE PLEINE. APPUYER SUR [DEPART] COPIER OU SUR [CA] POUR ANNULER. La mémoire se remplit entièrement pendant la numérisation d'originaux. Appuyez sur la touche [DEPART] ( ) afin de ne copier que les originaux ayant été numérisés ou sur la touche [EFFACEMENT TOTAL] ( ) pour annuler le travail. 133 - 117 7 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Message affiché Causes et solutions MAGASIN SELECTIONNE HORS SERVICE. Contactez votre représentant agréé. VERIFIER LA POSITION DE L'AGRAFEUSE OU S'IL Y A UN INCIDENT D'AGRAFAGE. Les agrafes sont coincées dans le finisseur ou la boîte d'agrafes n'est pas correctement fixée. Vérifiez la boîte d'agrafes. Si le message apparaît toujours après le retrait des agrafes coincées, désactivez l'agrafage à l'aide de l'option "DESACTIVATION DE L'AGRAFAGE" des réglages administrateur (reportez-vous au chapitre "6. REGLAGES SYSTEME (ADMINISTRATEUR)") et contactez votre représentant agréé. Page - 136 (APPELEZ L'ASSISTANCE RAPIDEMENT.) Un entretien normal sera bientôt nécessaire. Contactez votre représentant agréé. - (INTERVENTION TECHNICIEN REQUISE.) Un entretien normal est nécessaire. Contactez votre représentant agréé. - MAINTENANCE REQUISE. CODE : Mettez l'appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Si le message ne disparaît pas, notez le code principal ainsi que le sous-code à 2 chiffres et contactez rapidement votre représentant agréé. - CONTROLER LA TAILLE DE L'ORIGINAL. TRAVAIL ANNULÉ. L'original présent dans le RSPF est plus long que le format détecté. Réinsérez l'original, assurez-vous que le format indiqué sur l'écran tactile est identique au format réel et commencez la copie. Vous pouvez également sélectionner une alimentation mixte afin d'effectuer une copie sur du papier correspondant au format de chaque original une fois tous les originaux numérisés. - 118 DEPANNAGE Si vous rencontrez des difficultés dans l'utilisation de l'appareil, consultez le guide de dépannage ci-après avant d'appeler l'assistance. Bon nombre des problèmes peuvent être facilement résolus par l'utilisateur. Si vous ne pouvez pas résoudre votre problème à l'aide de ce guide, mettez l'appareil hors tension, débranchez-le et contactez votre représentant agréé. Les problèmes suivants sont liés au fonctionnement général de l'appareil et à la copie. Pour tout problème lié à l'imprimante et au télécopieur, reportez-vous aux manuels d'utilisation correspondants. Problèmes liés au fonctionnement de l'appareil Problème Causes et solutions Appareil HORS TENSION. → Mettez l’ordinateur SOUS TENSION. Page 14 Le préchauffage de l'appareil est en cours. L'appareil ne fonctionne pas. → Après la mise sous tension, la machine a besoin d'un temps de préchauffage d'environ 23 secondes (MX-M260) ou 25 secondes (MX-M310). Pendant cette durée, il est possible de sélectionner les réglages de la copie, mais la copie en elle-même est impossible. Attendez que le message "PRET A COPIER." s'affiche. Il n'y a plus de papier. → Chargez du papier. Il n'y a plus de toner. → Remplacez la cartouche de toner. Du papier est mal engagé. → Retirez le papier mal engagé. 14 18 134 127 L'appareil est en mode de mise hors tension automatique. L'appareil est sous tension, mais toute copie est impossible. → Si seule la touche [DEPART] ( ) clignote, l'appareil se trouve en mode de mise hors tension automatique. Appuyez sur la touche [DEPART] ( ) pour qu'il reprenne son fonctionnement normal. Le mode copie n'est pas sélectionné. → Appuyez sur la touche [COPIE] pour sélectionner le mode copie. Il est impossible d'effectuer des copies recto verso. Un travail de copie s'arrête avant la fin. 11 Du papier non approprié à la copie recto verso automatique a été utilisé. 28 La copie recto verso est interdite dans les réglages administrateur. 107 → Il est impossible d'effectuer des copies recto verso sur du papier spécial. Utilisez du papier adapté à ce type de copie. → Modifiez le réglage approprié dans les réglages administrateur pour autoriser la copie recto verso. Un mauvais format de papier s'affiche dans le plateau d'alimentation auxiliaire. 15 L'extension du plateau d'alimentation auxiliaire n'est pas retirée. → Pour détecter correctement le format du papier, l'extension du plateau d'alimentation auxiliaire doit être retirée lorsque le papier est chargé. Trop de pages se sont accumulées dans le plateau de sortie, provoquant l'activation du capteur de remplissage du plateau. Toute copie sera impossible tant que les pages n'auront pas été enlevées. 19 - → Retirez les pages du plateau de sortie. Le contraste de l'écran tactile est trop élevé ou trop faible. Le contraste de l'affichage n'a pas été réglé. → Dans les réglages système, modifiez le contraste à l'aide de l'option "CONTRASTE DE L'AFFICHAGE". 92 Ni le mode de sélection automatique du papier ni celui de taux automatique ne sont sélectionnés. L'image ne peut pas pivoter. → La rotation de la copie ne fonctionne que si le mode de sélection automatique du papier ou celui de taux automatique est sélectionné. La rotation de la copie est interdite dans les réglages administrateur. → Modifiez le réglage approprié dans les réglages administrateur pour autoriser la rotation de la copie. 26, 31 110 119 7 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Problème Causes et solutions Le couvercle/RSPF n'a pas complètement été ouvert lorsque l'original a été placé sur la vitre d'exposition. → Ouvrez complètement le couvercle/RSPF, placez l'original sur la vitre d'exposition, puis fermez le couvercle/RSPF. Page - L'original contient de larges zones noires. Le format de l'original n'est pas automatiquement sélectionné, ou la copie ne s'effectue pas sur du papier correspondant au format de l'original. → Si l'original contient de larges zones noires, il est possible que le format de l'original ne puisse pas automatiquement être détecté. Utilisez la touche [MODES SPECIAUX] pour sélectionner le format de l'original. 48 Le format de l'original est inférieur à du A5 (5-1/2" x 8-1/2"). → Lorsque le format de l'original est inférieur à du A5 (5-1/2" x 8-1/2"), le format ne peut pas être détecté. Utilisez la touche [CHOIX PAPIER] pour sélectionner le format de papier souhaité. 23 Le format de l'original n'est pas standard. → Lorsque le format de l'original n'est pas standard, il ne peut pas être détecté. Sélectionnez manuellement le format standard le plus proche ou utilisez la touche [CHOIX PAPIER] pour sélectionner le format de papier souhaité. Une copie, un travail d'impression ou un fax reçu est en cours d'impression. → Définissez le format de papier approprié une fois l'impression terminée. L'appareil s'est temporairement arrêté car le magasin ne contient plus de papier ou parce que du papier est mal engagé. Impossible de définir le format de papier pour un magasin papier. 23, 48 - 20, 127 → Chargez du papier ou retirez le papier mal engagé, terminez le travail de copie, puis définissez le format de papier. Pendant un travail de copie intercalé. → Définissez le format de papier approprié une fois le travail de copie intercalé terminé. Du papier est mal engagé. → Retirez le papier mal engagé. Les réglages des magasins papier sont interdits dans les réglages administrateur. → Modifiez le réglage approprié dans les réglages administrateur pour autoriser les réglages des magasins papier. 35 127 107 Les originaux n'ont pas été placés dans le bon ordre. L'ordre des copies est incorrect. → Lorsque vous utilisez la vitre d'exposition, numérisez les originaux un par un en commençant par la première page. Lorsque vous utilisez le RSPF, insérez les originaux en plaçant la première page au-dessus, côté à imprimer vers le haut. 24 La mémoire se remplit entièrement pendant la numérisation des originaux. Le travail est annulé une fois les originaux numérisés. → Lors de l'utilisation d'une fonction telle que la copie en brochure ou la copie multiple, pour laquelle toutes les pages originales sont numérisées dans la mémoire avant le début de la copie, la numérisation s'arrête et la copie ne s'effectue pas si la mémoire se remplit entièrement. Il est possible d'augmenter le nombre de pages pouvant être numérisées en installant davantage de mémoire. 139 La mémoire se remplit entièrement pendant la numérisation des originaux. Toutes les pages ne sont pas copiées. Le RSPF ne peut pas être utilisé. → Lorsque la mémoire se remplit entièrement pendant la numérisation des originaux, vous pouvez choisir de poursuivre le travail et de n'imprimer que les originaux numérisés, ou d'annuler le travail. Si vous continuez le travail, seules des copies des originaux numérisés seront effectuées et tous les originaux ne pourront donc pas être copiés en même temps. L'utilisation du RSPF a été interdite dans les réglages administrateur. - 107 → Activez l'utilisation du RSPF dans les réglages administrateur. Un appareil d'éclairage papillote. 120 L'appareil d'éclairage et l'appareil utilisent la même prise d'alimentation. → Branchez l'appareil à une prise d'alimentation n'étant pas utilisée par d'autres appareils électriques. 5 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Problèmes d'alimentation du papier Problème Lors de l'utilisation de l'alimentation papier provenant du plateau d'alimentation auxiliaire, l'image copiée est placée de travers. Causes et solutions Le nombre de feuilles placées sur le plateau d'alimentation auxiliaire est supérieur au maximum autorisé. Page 16 → Ne placez pas un nombre de feuilles supérieur au maximum autorisé. Le guide du plateau d'alimentation auxiliaire n'est pas réglé au format du papier chargé. → Réglez le guide du plateau d'alimentation auxiliaire au format du papier chargé. 19 Le réglage du type de papier est incorrect. → Lorsque vous utilisez un papier spécial, veillez à définir le type de papier approprié. Le papier du plateau d'alimentation auxiliaire est mal alimenté. Le nombre de feuilles placées sur le plateau d'alimentation auxiliaire est supérieur au maximum autorisé. 21 16 → Ne placez pas un nombre de feuilles supérieur au maximum autorisé. Le guide du plateau d'alimentation auxiliaire n'est pas réglé au format du papier chargé. → Réglez le guide du plateau d'alimentation auxiliaire au format du papier chargé. Le format et le grammage du papier se situent en dehors des plages spécifiées. 19 16 → Utilisez du papier de copie se situant dans la plage spécifiée. Le papier est roulé ou humide. Le papier est mal alimenté. → N'utilisez pas de papier roulé ou humide. Remplacez-le par du papier de copie sec. Pendant les longues périodes d'inactivité de l'appareil, retirez le papier du magasin et stockez-le dans un sac dans un endroit sombre afin d'empêcher l’absorption d’humidité. Le papier n'est pas correctement chargé. → Assurez-vous que le papier est correctement chargé. Des morceaux de papier restent dans l'appareil. → Retirez tous les morceaux provenant du papier mal alimenté. Les feuilles de papier collent entre elles. → Aérez bien le papier avant de le charger. Les sorties ne sont pas correctement rassemblées dans le plateau de sortie du finisseur. Les copies agrafées ne sont pas correctement rassemblées en sortie. Le papier est roulé. → Essayez de retourner le papier dans le magasin papier. Le papier est roulé. → Essayez de retourner le papier dans le magasin papier. 142 18 127 18 - - 121 7 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Problèmes de qualité d'image Problème Causes et solutions Page L'image de l'original est trop claire ou trop foncée. → Sélectionnez le type d'image originale approprié dans le réglage de l'exposition et réglez l'exposition de la copie. 30 L'exposition de la copie est définie sur "AUTO". Les copies sont trop sombres ou trop claires. → Le réglage système (administrateur) "REGLAGE DE L'EXPOSITION" permet de régler le niveau utilisé pour l'exposition "AUTO". Consultez l'administrateur de l'appareil. 110 Le type d'original qui convient le mieux à l'original n'a pas été sélectionné dans l'écran de réglage de l'exposition de la copie. 30 Le type d'original approprié n'a pas été sélectionné dans l'écran de réglage de l'exposition de la copie. 30 → Changez le réglage du type d'original en "AUTO" ou sélectionnez manuellement le réglage de type d'original le plus approprié. Le texte d'une copie n'est pas clair. → Changez le réglage du type d'original en "TEXTE". L'original n'a pas été placé dans la bonne position. → Placez l'original dans la position appropriée. Lorsque vous utilisez la vitre d'exposition, positionnez l'original contre le côté gauche. Un taux approprié n'a pas été sélectionné pour le format de l'original et le format de papier. → Utilisez la sélection automatique du taux pour obtenir le taux approprié pour la copie. Une partie de l'image copiée est coupée. Le réglage du format de papier du magasin n'a pas été modifié lors du chargement d'un autre format de papier. → Veillez à modifier le réglage du format de papier du magasin lorsqu'un autre format de papier y est chargé. 23, 24 31 20 Un format de papier en pouces est utilisé. → Lorsque vous utilisez du papier de copie dont le format est en pouces, définissez manuellement le format de l'original. (Pour les systèmes anglo-saxon et métrique) Un format de papier AB est utilisé. 48 → Lorsque vous utilisez du papier de copie dont le format est AB, définissez manuellement le format de l'original. Copies blanches. L'original n'est pas placé face imprimée vers le haut dans le RSPF ou face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition. 23, 24 → Placez l'original face imprimée vers le haut dans le RSPF ou face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition. Le format et le grammage du papier se situent en dehors des plages spécifiées. 16 → Utilisez du papier de copie se situant dans la plage spécifiée. Le réglage du type de papier est incorrect. Le papier est plié ou l'image copiée s'enlève lorsqu'on gomme la surface du papier. → Définissez le type de papier approprié. Pour définir le type de papier d'un magasin, reportez-vous à la section "MODIFICATION DES PARAMETRES DE TYPE ET DE FORMAT DE PAPIER D'UN MAGASIN". 20, 21 Le papier est roulé ou humide. → N'utilisez pas de papier roulé ou plié. Remplacez-le par du papier de copie sec. Pendant les longues périodes d'inactivité de l'appareil, retirez le papier du magasin et stockez-le dans un sac dans un endroit sombre afin d'empêcher l’absorption d’humidité. Les copies sont tachées ou sales. La vitre d'exposition ou la face inférieure du RSPF est sale. → Effectuez un nettoyage régulier. L'original est taché ou sale. → Utilisez un original qui soit propre. Des lignes blanches ou noires apparaissent sur les copies. 122 La vitre du scanner du RSPF est sale. → Nettoyez la vitre de numérisation longue et étroite. 142 137 137 PROBLEMES LIES A L'UTILISATION DE LA FONCTION SCANNER RESEAU Si vous rencontrez un problème ou si vous avez une question, consultez les informations suivantes avant de faire appel à votre représentant agréé. Problème Causes et solutions Page Le document original a été chargé à l'envers. Impossible de numériser une image. → Si vous utilisez la vitre, l'original doit être placé face contre la vitre. Si vous utilisez un RSPF, l'original doit être inséré face vers le haut. 72 Un effet de moiré apparaît parfois lors de la numérisation de documents imprimés. Un effet de moiré (zébrures) apparaît sur l'image numérisée. L'image numérisée est floue ou sale. → Dans certains cas, cet effet peut être limité en modifiant la résolution de numérisation. Si vous utilisez la vitre, essayez également de modifier la position et/ou l'angle de l'original par rapport à la vitre. La vitre ou la partie inférieure du RSPF (ou la couverture du document) est sale. → Pour nettoyer la vitre et la partie inférieure du document, reportez-vous au mode d'emploi du copieur. 80 — Le réglage de la taille de l'original correspond à une surface plus petite que celle du document numérisé. L'image numérisée est rognée ou tronquée. → Entrez le format réel de l'original. Si vous avez volontairement sélectionné un réglage de format inférieur au format réel de l'original, tenez compte de la partie de l'original que vous souhaitez numériser en le plaçant sur la vitre. Par exemple, si le format réel est A4 (8-1/2" x 11") et que vous avez sélectionné A5 (5-1/2" x 8-1/2") comme réglage de format, placez l'original de telle sorte que la partie à numériser se trouve dans la zone A5 (5-1/2" x 8-1/2") indiquée par les guides situés à gauche de la vitre. 78 L'original a été mal placé. L'image scannée est à l'envers ou couchée de côté. → Placez l'original dans l'orientation appropriée (consultez le manuel d'utilisation du télécopieur). Pour effectuer une rotation de 90 degrés, touchez la touche [ORIGINAL] de l'écran initial, puis sur la case à cocher "TOURNER L'IMAGE DE 90 DEGRES" pour afficher une coche. 78 Le programme graphique utilisé par le destinataire ne prend pas en charge le format de fichier dans lequel l'image a été envoyée. Impossible d'ouvrir le fichier de données d'image reçu. Si vous essayez d'envoyer successivement deux fichiers sous le même nom, le deuxième fichier ne sera pas envoyé. → Essayez de sélectionner un type de fichier différent (TIFF ou PDF) et/ou un mode de compression différent (NEANT, MH (G3), MMR (G4)) lors de l'envoi des données. Alternativement, demandez au destinataire d'utiliser Sharpdesk ou un autre programme capable d'afficher l'un des formats de fichier et l'une des méthodes de compression ci-dessus. Il se peut que le premier fichier reste dans le cache du client du serveur de fichiers. Désactivez l'utilisation du cache dans le logiciel client. 81 — 123 7 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Problème Causes et solutions Page Une mauvaise destination a été sélectionnée. Alternativement, les informations enregistrées comme destination comportent une erreur (adresse de courrier électronique ou du serveur FTP). Le destinataire ne reçoit pas les données qui lui sont envoyées. Le destinataire ne reçoit pas les données qui lui sont envoyées par courrier électronique (Numériser vers courrier électronique). La transmission prend beaucoup de temps. Attention → Sélectionnez la bonne destination et assurez-vous que les informations de destination sont correctes. * Si l'envoi par courrier électronique (Numériser vers courrier électronique) échoue, il se peut qu'un message d'erreur de type "Undelivered Message" soit envoyé à l'adresse électronique de l'administrateur désigné. Cette information peut vous aider à déterminer la cause du problème. 62 - 65 Dans la page Web, vérifiez si une taille limite a été définie pour les fichiers image envoyés avec la fonction Numériser vers courrier électronique (le paramètre par défaut est "Illimité"). Une limite comprise entre 1 et 10 Mo peut être définie. Faites appel à l'administrateur de la page Web afin de sélectionner une limite appropriée. 58 La quantité de données pouvant être envoyée dans un seul courrier électronique est parfois limitée par l'administrateur du serveur de courrier électronique. Même si cette quantité se situe dans les limites de 1 à 10 Mo évoquées plus haut, si elles dépassent celle définie par l'administrateur du serveur de courrier, le destinataire ne recevra pas les données. Réduisez la quantité de données envoyées (réduisez le nombre de pages numérisées). (Demandez à l'administrateur de votre serveur de courrier électronique quelle est la limite de données pour la transmission d'un courrier électronique.) — Lorsque la quantité d'informations d'image est importante, le fichier de données est très volumineux et sa transmission plus lente. — Pour sélectionner une qualité d'image et des paramètres de compression de données appropriés à la transmission et produisant une image équilibrée en qualité et en taille de fichier, respectez les points suivants : • Mode de qualité image (TEXTE, TXT/PHOTO, PHOTO) Le paramètre par défaut est "TXT/PHOTO". Si l'original ne contient aucune photographie, illustration ou image en demi tons, le mode "TEXTE" produit l'image numérisée la plus exploitable. "TXT/PHOTO" doit être sélectionné uniquement si l'original contient une photographie et quand vous souhaitez privilégier la qualité (la numérisation d'un original de type texte seul en mode "TXT/PHOTO" ou "PHOTO" ne présente aucun avantage). Le mode "PHOTO" doit être utilisé uniquement pour numériser une photographie ou une illustration. Ce dernier mode produira également un fichier image plus volumineux que les autres modes. • Résolution Le paramètre par défaut est "300 ppp". Il convient aux originaux composés d'un mélange de texte et d'illustrations et/ou de photographies.Il produit cependant des fichiers image plus volumineux. Pour traiter les originaux texte normaux, une résolution de 200 ppp produit une image suffisamment lisible (la résolution 200 ppp équivaut au mode "Fin" utilisé pour les télécopies).La résolution 600 ppp doit être utilisée uniquement si une reproduction de grande qualité est requise pour un original comportant des photographies ou des illustrations par exemple. La haute résolution produit un fichier image plus volumineux qui risque d'empêcher la transmission si la capacité du disque dur de destination est insuffisante (ou si l'administrateur du serveur à limité la taille des fichiers). Si la transmission échoue, vous essayez de réduire le nombre de pages numérisées par fichier ou de réduire le format de numérisation de l'original. 124 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE MESSAGES DE L'AFFICHAGE Si l'un des messages suivants apparaît à l'écran, prenez rapidement les mesures indiquées. Message affiché CHARGEUR DE DOCUMENTS DESACTIVE. VOTRE NOM DE FICHIER EST FAUX. AUCUNE ADRESSE CORRESPONDANTE TROUVEE. APPUYER SUR [OK] PUIS SUR [CHERCHE ENCORE]. IMPOSSIBLE D'ACCEDER AU SERVEUR. VERIFIER L'ADRESSE DU SERVEUR SUR LA PAGE WEB DU COPIEUR. LE NB MAXI D'ADRESSES A ETE ATTEINT. IMPOSS. D'ENTRER D'AUTRES ADRESSES. LA MEMOIRE EST PLEINE. LES DONNEES NUMERISEES SONT TRANSMISES. PAS DE REPONSE DU SERVEUR. COMMUNICATION TERMINEE A CAUSE DU DEPASSEMENT DU DELAI. ERREUR RESEAU LE NOM DU REPERTOIRE SUR LE SERVEUR FTP EST INCORRECT. ACCES AU SERVEUR REFUSE. VERIFIER LES INFORMATIONS DE COMPTE SUR LA PAGE WEB DU COPIEUR. FONCTION NUMERISATION DESACTIVEE. ( ) CONSULTER VOTRE ADMINISTRATEUR OU ADMINISTRATEUR SYST. POUR PLUS D'INFO Remède L'utilisation du RSPF a été désactivée dans les réglages administrateur. Utilisez la vitre. Les caractères ¥/;:*?"<> ne peuvent pas être utilisés lors de la création d'un nom de fichier. Sélectionnez un nom dans lequel ne figure aucun de ces caractères. Aucune adresse présente dans le serveur ne correspond à votre recherche. Sélectionnez un serveur différent ou modifiez le texte de votre recherche. Page — — 75 Les paramètres du serveur ne sont pas configurés correctement. Vérifiez les paramètres du serveur. 59 Le nombre maximum de destinations pouvant être sélectionné pour une seule transmission de type Numériser vers courrier électronique est de 100. Ne sélectionnez pas plus de 100 destinations. La mémoire sature lors de la numérisation des originaux. Si vous souhaitez toutefois envoyer les originaux numérisés, touchez la touche [ENVOYER]. Pour annuler l'intégralité de la transmission, touchez la touche [ANNULER]. L'image numérisée n'a pas été envoyée car le serveur était occupé ou le réseau était encombré. Patientez quelques instants, puis essayez de nouveau. L'image numérisée n'a pas été envoyée car le répertoire sur le serveur FTP de destination était incorrect. Assurez-vous que les informations relatives au serveur FTP sont correctement configurées au niveau de la page Web. L'envoi de l'image numérisée a échoué car la connexion avec le serveur n'a pas pu être établie. Assurez-vous que les paramètres du serveur SMTP ou FTP de la page Web page sont valides. Assurez-vous que votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sont corrects. Coupez l'alimentation et rallumez-la. Faites appel à votre administrateur réseau pour vérifier l'absence d'un problème de réseau ou de serveur. Si l'erreur n'est pas résolue suite à la mise hors tension puis sous tension, notez le code principal à deux chiffres et le code secondaire à deux chiffres, éteignez la machine et contactez votre représentant agréé. — — — 63 59 — 7 — Codes d'erreur Si une erreur survient lors de la transmission d'une image numérisée, un message vous informant de cette erreur ainsi qu'un code d'erreur apparaissent sur l'écran tactile de la machine. Tableau des codes d'erreur Code d'erreur Description de l'erreur CE-01 Une erreur d'interface matérielle s'est produite. CE-03 Le serveur était hors service lors de la numérisation de l'image. CE-00 Une erreur autre que celles décrites ci-dessus s'est produite. 125 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE SI VOTRE COURRIER ELECTRONIQUE VOUS EST RETOURNE Si une transmission de type Numériser vers courrier électronique échoue, un courrier électronique vous informant de cet échec est envoyé à l'expéditeur sélectionné durant la transmission. Si cela se produit, lisez le courrier électronique et déterminez la cause de l'erreur, puis relancez la transmission. POINTS IMPORTANTS RELATIFS A L'UTILISATION DE LA FONCTION NUMERISER VERS COURRIER ELECTRONIQUE Evitez d'envoyer des fichiers de données d'image volumineux. L'administrateur réseau peut avoir imposé une limite de taille maximale pour le courrier électronique. Les messages trop volumineux sont ignorés et ne parviennent pas à leur destinataire. Même en l'absence de limite, la réception d'un fichier de grande taille est très lente et risque de gêner les utilisateurs du réseau de destination, selon le type de connexion au réseau du destinataire (Internet). Si vous envoyez régulièrement de gros fichiers, la charge imposée au réseau peut ralentir considérablement les transmissions d'autres utilisateurs, ce qui, dans certains cas, peut entraîner la mise hors service du serveur de messagerie électronique ou la défaillance du réseau. La numérisation des images de la page suivante au format A4 produit les tailles de fichiers suivantes : Résolution Taille de fichier de l'original texte A numérisé en mode "TEXTE" Taille de fichier de l'original photo B numérisé en mode "TXT/PHOTO". 300 ppp Environ 50 Ko Environ 1 400 Ko 600 ppp Environ 90 Ko Environ 5 000 Ko * Si vous numérisez plusieurs images, la taille du fichier s'élèvera approximativement à (Taille de chaque image indiquée ci-dessus) x (Nombre d'images numérisées). Bien que la limite réelle dépende de votre environnement réseau, la taille limite de fichier généralement admise avec la fonction Numériser vers courrier électronique est de 2 000 Ko. Si vous devez envoyer plusieurs documents en même temps, essayez de réduire le mode résolution. Exemples d'originaux Les images ci-dessous sont des exemples destinés à faciliter la compréhension des indications précédentes. Vous remarquerez que ces images sont plus petites que les originaux (le format réel des originaux est A4 (8-1/2" x 11")). Original de type texte A 126 Original de type photo B RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE En cas de mauvaise alimentation du papier pendant la copie, le message "UNE MAUVAISE ALIMENTATION EST SURVENUE" apparaît sur l'écran tactile et l'impression s'arrête. ● Si le papier mal engagé se déchire pendant le retrait, retirez les morceaux déchirés. Prenez soin de ne pas toucher la cartouche de photoconducteur pendant le retrait des morceaux. Si la cartouche est endommagée, les copies obtenues ne seront pas propres. Localisez tout d'abord le papier mal engagé. 1 UNE MAUVAISE ALIMENTATION EST SURVENUE INFORMATION Remarque 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 2 3 4 5 6 7 Mauvaise alimentation dans le RSPF (p.128) Mauvaise alimentation dans le finisseur (p.133) Mauvaise alimentation dans le bac droit (p.132) Mauvaise alimentation dans l'appareil (p.129) Mauvaise alimentation dans le plateau d'alimentation auxiliaire (p.129) Mauvaise alimentation dans le magasin papier supérieur (p.131) Mauvaise alimentation dans le magasin papier inférieur (p.132) Si l'option de télécopieur est installée, tous les fax reçus sont enregistrés en mémoire. Les fax sont automatiquement imprimés une fois que le papier mal engagé est retiré. EXPLICATIONS SUR LE RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE Vous pouvez obtenir des informations sur le retrait du papier mal engagé en appuyant sur la touche [INFORMATION] de l'écran tactile après une mauvaise alimentation. 7 INFORMATION 127 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE BOURRAGE DANS LE RSPF 1 Retirez l'original mal engagé. Section C Retirez avec précaution l'original mal engagé de la zone de sortie. Vérifiez les sections A, B et C de l'illustration de gauche et retirez l'original mal engagé. A B C Section A Capot du chargeur de documents Ouvrez le capot du chargeur de documents et retirez avec précaution l'original mal engagé du plateau d'alimentation de documents. Refermez le capot du chargeur de documents. Si l'original mal engagé ne peut pas aisément être retiré de la zone de sortie, ouvrez la partie amovible du plateau du chargeur de documents et retirez le magasin recto verso, puis enlevez l'original. Magasin recto verso Partie amovible Section B Ouvrez le RSPF et faites pivoter la roulette de déverrouillage dans le sens de la flèche pour faire sortir l'original. Fermez le RSPF puis retirez l'original avec précaution. Roulette Si l'original mal engagé ne peut pas être retiré, ouvrez le capot de transport des documents (ci-dessous), puis faites de nouveau pivoter la roulette de déverrouillage. Remarque 2 Poignée du capot de transport des documents Ouvrez et fermez le RSPF pour faire disparaître le message de mauvaise alimentation de l'écran tactile. Vous pouvez également faire disparaître ce message en ouvrant puis en refermant le capot du chargeur de documents ou le capot de transport des documents. Si un original de petit format (A5 (5-1/2" x 8-1/2"), etc.) est mal engagé, ou si une mauvaise alimentation d'un original survient dans le magasin recto verso du RSPF, soulevez la poignée du capot de transport des documents, ouvrez le capot et retirez l'original. Capot de transport des documents Après avoir retiré un original mal engagé de la zone de sortie, assurez-vous de bien fixer le magasin recto verso à la zone de sortie (lorsque le RSPF est installé.). Une fois que le papier mal engagé a été retiré et que le message correspondant a disparu, un message indiquant le nombre d'originaux devant être réinsérés dans le RSPF s'affiche. 3 Réinsérez les originaux qui n'ont pas encore été numérisés (y compris celui en cours de numérisation lorsque la mauvaise alimentation est survenue), et appuyez sur la touche [DEPART] ( ). La copie des originaux restants reprend alors. 128 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE BOURRAGE DANS LE PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE 1 Retirez avec précaution le papier mal engagé. 2 Ouvrez puis refermez le capot latéral. Assurez-vous que le message de mauvaise alimentation est effacé. Vous pouvez également faire disparaître ce message en ouvrant puis en refermant le panneau avant. Si le message ne disparaît pas, reportez-vous à la section "A. Mauvaise alimentation dans la zone d'alimentation du papier". BOURRAGE DANS L'APPAREIL Déterminez l'emplacement du papier mal engagé et retirez-le de façon appropriée en suivant les indications ci-dessous. Si le papier est mal engagé, reportez-vous à la section "B : Mauvaise alimentation dans l’unité de fusion" (p.130). Si le papier est mal engagé dans cette zone, reportez-vous à la section "A. Mauvaise alimentation dans la zone d'alimentation du papier" (ci-dessous). A. Mauvaise alimentation dans la zone d'alimentation du papier 1 Ouvrez le plateau d'alimentation auxiliaire et le capot latéral. 3 Retirez avec précaution le papier mal engagé. Tournez la molette de rotation des rouleaux dans le sens de la flèche pour faciliter son retrait. Molette de rotation des rouleaux 2 Appuyez doucement sur les deux côtés du capot avant et tirez pour l'ouvrir. Avertissement Veillez à ne pas déchirer le papier mal engagé pendant le retrait. L'unité de fusion dégage de la chaleur. Ne pas toucher l'unité de fusion pendant le retrait du papier mal alimenté. Cela peut entraîner des blessures ou des brûlures. Ne pas toucher la cartouche de Attention photoconducteur (section verte) lors du retrait du papier mal engagé. Cela peut détériorer le tambour et salir les copies. 129 7 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE 4 Fermez le capot avant et le capot latéral. Assurez-vous que le message de mauvaise alimentation est effacé. B : Mauvaise alimentation dans l’unité de fusion 1 Ouvrez le plateau d'alimentation auxiliaire et le capot latéral. 2 Appuyez et tirez doucement sur les deux côtés du capot avant pour l'ouvrir. 5 Si vous n'avez pas pu retirer le papier mal engagé lors de l'étape 4, appuyez sur la molette du guide papier de l'unité de fusion pour ouvrir le guide papier et retirez avec précaution le papier mal engagé. Attention 3 Tournez la molette de rotation des rouleaux dans le sens de la flèche. Molette de rotation des rouleaux 4 Relevez les leviers de libération de l'unité de fusion et retirez avec précaution le papier mal engagé. Leviers de libération de l'unité de fusion Avertissement 130 L'unité de fusion dégage de la chaleur. Ne pas toucher l'unité de fusion pendant le retrait du papier mal alimenté. Cela peut entraîner des blessures ou des brûlures. • Ne pas toucher la cartouche de photoconducteur (section verte) lors du retrait du papier mal engagé. Cela peut détériorer le tambour et salir les copies. • Prendre soin de ne pas laisser de toner non fixé sur le papier mal engagé maculer vos mains ou vos vêtements. 6 Fermez le guide papier de l'unité de fusion et appuyez sur les leviers de libération de l'unité. 7 Fermez le capot avant et le capot latéral. Assurez-vous que le message de mauvaise alimentation est effacé. RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE BOURRAGE DANS LE PLATEAU CENTRAL Retirez le papier en le tirant dans le plateau central. BOURRAGE DANS LE MAGASIN PAPIER SUPERIEUR Assurez-vous qu'il n'y a pas de papier mal engagé dans l'appareil avant de retirer le magasin. (p.129) 1 Relevez le magasin papier supérieur et tirez-le vers l'extérieur, puis retirez le papier mal engagé. Veillez à ne pas déchirer le papier mal engagé pendant le retrait. 2 Replacez le magasin papier supérieur. Poussez complètement le magasin papier supérieur. 7 3 Ouvrez puis refermez le capot latéral. Assurez-vous que le message de mauvaise alimentation est effacé. Vous pouvez également faire disparaître ce message en ouvrant puis en refermant le panneau avant. 131 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE BOURRAGE DANS LE MAGASIN PAPIER INFERIEUR ● Assurez-vous qu'il n'y a pas de papier mal engagé dans l'appareil avant de retirer le magasin. (p.129) ● Utilisez la procédure suivante pour retirer du papier mal engagé dans le magasin papier de 500 ou de 2 x 500 feuilles. 1 Ouvrez le capot latéral le plus bas. 3 Si le papier mal engagé n'est pas visible dans l'étape 2, relevez le magasin papier et tirez-le vers l'extérieur, puis retirez le papier mal engagé. Veillez à ne pas déchirer le papier mal engagé pendant le retrait. 2 Retirez le papier mal engagé. Veillez à ne pas déchirer le papier mal engagé pendant le retrait. 4 Replacez le magasin papier inférieur. Poussez complètement le magasin papier inférieur. 5 Fermez le capot latéral le plus bas. Assurez-vous que le message de mauvaise alimentation est effacé. BOURRAGE DANS LE PLATEAU DROIT (lorsqu'un plateau droit (MX-TE10) est installé) 1 Ouvrez doucement le capot du plateau droit. 3 Fermez le capot du plateau droit. Assurez-vous que le message de mauvaise alimentation est effacé. 2 Retirez le papier mal engagé. Veillez à ne pas déchirer le papier mal engagé pendant le retrait. 132 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE BOURRAGE DANS LA ZONE DE SORTIE SUPERIEURE (Lorsqu'un kit plateau séparateur de travaux ou un finisseur (MX-FN13) est installé) Il est possible qu'une mauvaise alimentation survienne dans la zone de sortie supérieure lorsqu'un plateau de séparation travaux ou un finisseur est installé. 1 Ouvrez le capot du côté supérieur droit. 2 Retirez délicatement le papier mal engagé. Veillez à ne pas déchirer le papier mal engagé pendant le retrait. 3 Fermez le capot du côté supérieur droit. Assurez-vous que le message de mauvaise alimentation est effacé. MAUVAISE ALIMENTATION DANS UN PLATEAU DE SORTIE (lorsque le finisseur (MX-FN13) est installé) 1 Ouvrez le capot. 4 Remettez le finisseur en place en le faisant glisser vers la droite. 2 Tout en appuyant sur le levier vers la gauche, faites glisser le finisseur au maximum vers la gauche. 5 Refermez-le. 7 Faites glisser doucement le finisseur jusqu'à la butée. 3 Tournez la molette de rotation des rouleaux dans le sens de la flèche pour retirer le papier mal engagé. 133 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER Pour vérifier la quantité de toner présente dans la cartouche (p.137), maintenez la touche [COPIE] enfoncée. La quantité de toner restant s'affichera. Lorsqu'il reste moins de 25 % de toner, procurez-vous une nouvelle cartouche dès que possible. Lorsque le message "PRET A COPIER. (VEUILLEZ PRÉPARER UN NOUVEAU TONER.)" s'affiche, préparez la nouvelle cartouche de toner. Lorsque le message "TONER EPUISE" apparaît, veillez à avoir une nouvelle cartouche sous la main afin de pouvoir la remplacer dès que cela sera nécessaire. Lorsque le message "REMPLACER LA CARTOUCHE DE TONER." apparaît sur l'écran tactile, la cartouche de toner doit être remplacée. Suivez ces étapes pour remplacer la cartouche. • Ne jetez pas la cartouche de toner au feu. Du toner pourrait s'envoler et provoquer des brûlures. Attention • Stockez les cartouches de toner hors de portée des jeunes enfants. • Si une cartouche de toner est stockée à la verticale, le toner risque de se durcir et de devenir inutilisable. Stockez toujours les cartouches de toner à l'horizontale. • Si vous utilisez une cartouche de toner non recommandée par SHARP, l'appareil risque de ne pas atteindre des performances et une qualité optimales et même parfois d'être endommagé. Veillez à utiliser une cartouche de toner recommandée par SHARP. Remarque Lorsque vous effectuez de longs travaux de copie ou lorsque vous copiez des originaux comportant de larges zones noires, il est possible que le message "REMPLISSAGE DU TONER EN COURS." apparaisse sur l'écran tactile et que la copie s'arrête, même si la cartouche contient toujours du toner. Cela signifie que le toner est en cours de remplissage. Cette opération dure trois minutes environ. Le remplissage du toner terminé, la copie reprend. 1 Appuyez doucement sur les deux côtés du capot avant et tirez pour l'ouvrir. 2 Retirez la cartouche de toner tout en appuyant sur le levier de libération. Lors du retrait de la cartouche de toner, placez l'autre main sur la cartouche. Levier de libération de la cartouche de toner Remarque 3 • Après avoir enlevé la cartouche de toner, ne la remuez pas et ne tapez pas dessus. Cela pourrait provoquer une fuite de toner. • Eliminez l'ancienne cartouche conformément aux réglementations locales en vigueur. Retirez la nouvelle cartouche de toner de l'emballage. Saisissez les deux extrémités de la cartouche et secouez-la horizontalement 4 ou 5 fois. 134 4 Tout en appuyant sur le levier de libération, insérez la cartouche de toner le long des guides jusqu'à ce qu'elle se mette en place. Remarque 5 Si des saletés ou des poussières adhèrent à la cartouche de toner, enlevez-les avant d'installer la cartouche. Fermez le capot avant. REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'AGRAFES (lorsque le finisseur (MX-FN13) est installé) Lorsque la cartouche d'agrafes est vide, un message apparaît sur le panneau de commande. Procédez comme indiqué ci-dessous pour remplacer la cartouche d'agrafes. Remplacement de la cartouche d'agrafes 1 5 Ouvrez le capot. Insérez une nouvelle cartouche d'agrafes dans la boîte en procédant comme indiqué. Appuyez sur la cartouche d'agrafes jusqu'à ce qu'elle se mette en place. 2 Tout en appuyant sur le levier vers la gauche, faites glisser le finisseur au maximum vers la gauche. Faites glisser doucement le finisseur jusqu'à la butée. 3 Abaissez le levier de la boîte d'agrafes et retirez-la. 6 Remettez la boîte d'agrafes en place. Appuyez sur la boîte d'agrafes jusqu'à ce qu'elle se mette en place. 7 Tirez la boîte d'agrafes vers la droite. Remettez le finisseur en place en le faisant glisser vers la droite. Faites doucement glisser le finisseur vers la droite jusqu'à ce qu'il retrouve sa position d'origine. 4 Retirez la cartouche d'agrafes vide de la boîte d'agrafes. Remarque 8 Refermez-le. Effectuez une copie test ou une copie en mode tri avec agrafage pour vérifier que l'agrafage se déroule correctement. 135 7 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Retrait d'agrafes coincées Procédez comme suit pour retirer les agrafes coincées. 1 Ouvrez le capot. 5 Abaissez le levier situé à l'extrémité avant de la boîte d'agrafes. 2 Tout en appuyant sur le levier vers la gauche, faites glisser le finisseur au maximum vers la gauche. 6 Remettez la boîte d'agrafes en place. Appuyez sur la boîte d'agrafes jusqu'à ce qu'elle se mette en place. Faites glisser doucement le finisseur jusqu'à la butée. 3 Abaissez le levier de la boîte d'agrafes et retirez-la. 7 Remettez le finisseur en place en le faisant glisser vers la droite. Faites doucement glisser le finisseur vers la droite jusqu'à ce qu'il retrouve sa position d'origine. Tirez la boîte d'agrafes vers la droite. 4 Relevez le levier situé à l'extrémité avant de la boîte d'agrafes et retirez les agrafes coincées. Retirez la première agrafe si elle est tordue. Si vous laissez des agrafes tordues, un nouveau bourrage risque de se produire. Attention 136 Veillez à ne pas vous blesser avec une agrafe tordue. 8 Refermez-le. VERIFICATION DU NIVEAU DE TONER ET COMPTE TOTAL Le niveau approximatif de toner restant et le compte total peuvent être affichés, comme cela est expliqué ci-dessous. ● Le compte total affiche le total des sorties des fonctions de copie, de télécopieur et d’imprimante combinées. Vérification du compte total et du niveau de toner Maintenez la touche [COPIE] enfoncée. Le compte total et la quantité de toner apparaissent lorsque la touche est maintenue enfoncée. COMPTEUR TOTALISATEUR : 0,123,456 QUANTITE DE TONER : 100-75% SPECIAL MODES MODES SPECIAUX COPIE IMPRESSION EN LIGNE DONNÉES 2-SIDED COPIECOPY RECTO VERSO OUTPUT SORTIE SCAN Remarque A4 A3 DONNÉES • Chaque page au format A3 (11" x 17") compte pour deux pages. Les sorties recto verso au format A4 (8-1/2" x 11") comptent pour deux feuilles. • La quantité de toner consommée varie selon les conditions d'utilisation et les types d'originaux copiés. L'affichage de la quantité de toner ne doit être utilisé que comme indication approximative. NETTOYAGE DE L'APPAREIL VITRE D'EXPOSITION ET COUVERCLE/RSPF Si la vitre d'exposition, le couvercle/RSPF ou la vitre de numérisation des originaux alimentés à partir du RSPF (la surface en verre longue et étroite à droite de la vitre d'exposition) est sale, il est possible que cela se répercute sur les copies. Faites en sorte que ces parties soient toujours propres. Toute saleté ou tache sur la vitre d'exposition/le couvercle/le RSPF sera également copiée. Essuyez la vitre d'exposition, le couvercle, le RSPF et la fenêtre de numérisation de la vitre d'exposition avec un chiffon propre et doux. Si nécessaire, humectez le chiffon avec de l'eau. N'utilisez pas de dissolvant, d’essence ou de produits de nettoyage volatils similaires. Avertissement Ne pas vaporiser de gaz de nettoyage inflammable. Le gaz du vaporisateur pourrait entrer en contact avec les composants électriques internes ou avec les pièces à haute température de l'unité de fusion, provoquant un risque de feu ou de décharge électrique. Surface de la vitre d'exposition Face intérieure du RSPF 137 7 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Nettoyage de la vitre de numérisation du RSPF (uniquement lorsqu'un RSPF est installé) Si des lignes blanches ou noires apparaissent sur les impressions obtenues lors de l'utilisation du RSPF, utilisez l'ustensile de nettoyage de la vitre fourni pour nettoyer la vitre de numérisation du RSPF. Exemple d'impression sale Lignes noires 1 Ouvrez le RSPF et retirez l'ustensile de nettoyage de la vitre. 2 Nettoyez la vitre du scanner à l'aide de l'ustensile de nettoyage. 3 Lignes blanches Remettez l'ustensile de nettoyage en place. Vitre du scanner pour le RSPF Remarque Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la zone du panneau de commande présentant une finition de type miroir (représentée sur la droite). Si vous utilisez un chiffon rêche ou frottez fort, vous risquez d'endommager la surface. La zone du panneau présentant une finition de type miroir est la zone . ROULEAU D'ALIMENTATION PAPIER DU PLATEAU AUXILIAIRE En cas de problèmes fréquents d'alimentation d'enveloppes ou de tout autre papier épais provenant du plateau d'alimentation auxiliaire, essuyez le rouleau d'alimentation papier sur la fente d'alimentation du plateau à l'aide d'un chiffon propre et doux humidifié avec de l'alcool ou de l'eau. Rouleau d'alimentation papier du plateau auxiliaire 138 8 Chapitre 8 APPAREILS PERIPHERIQUES ET FOURNITURES Les équipements et fournitures en option sont détaillés dans ce chapitre. Veuillez contacter votre représentant agréé pour acheter un équipement ou des fournitures en option. APPAREILS PERIPHERIQUES FINISSEUR (MX-FN13) Voir page 140. CASSETTE PAPIER DE 500 FEUILLES (MX-DE10) Voir page 141. CASSETTE PAPIER DE 2 x 500 FEUILLES (MX-DE11) Voir page 141. SOCLE HAUT (MX-DS11) SOCLE BAS (MX-DS12) COUVERCLE (MX-VR10) CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS RECTO VERSO (MX-RP10) PLATEAU DROIT (MX-TE10) Lorsqu'un finisseur (MX-FN13) est installé, il est possible d'ajouter un plateau de sortie sur le côté droit. KIT PLATEAU SEPARATEUR DE TRAVAUX (MX-TR11) Permet la séparation des emplacements de sortie par mode (copie, imprimante, etc.). KIT D'EXTENSION D'IMPRIMANTE (MX-PB12) Permet l'utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante réseau. KIT MODULE D'INTEGRATION D'APPLICATION (MX-AMX1)*1 Le module d’intégration d’application peut être utilisé avec la fonction de scanner réseau pour joindre des métadonnées à un fichier d’image numérisée avant sa transmission. KIT FLASH ROM POUR POLICES SUPPLEMENTAIRES (AR-PF2) Permet de télécharger et d’enregistrer des polices et des formulaires. KIT D'EXTENSION PS3 (MX-PK10)*2 Ce kit offre une compatibilité PostScript 3. KIT POLICES CODE BARRE (AR-PF1)*2 Ce kit de polices permet d'ajouter une capacité d'impression de codes barres. KIT D'EXTENSION SCANNER RESEAU (MX-NSX1)*3 Permet l'utilisation de l'appareil en tant que scanner réseau. KIT D'EXTENSION TELECOPIEUR (AR-FX7) Permet l'utilisation de l'appareil en tant que télécopieur. MEMOIRE FAX 8 Mo (AR-MM9) Il est possible d'augmenter la mémoire images en installant l'extension de mémoire fax en option. CARTE D'EXTENSION DE MEMOIRE DE 256 MO (AR-SM5) CARTE D'EXTENSION DE MEMOIRE DE 512 MO (AR-SM6) Il est possible d'installer de la mémoire supplémentaire sur l'appareil. Il y a deux emplacements DIMM dans cet appareil, et la mémoire peut être étendue jusqu'à 1056 Mo. *1 Exige l'installation du KIT D'EXTENSION SCANNER RESEAU (MX-NSX1). *2 Exige l'installation du KIT D'EXTENSION D'IMPRIMANTE (MX-PB12). *3 Exige l'installation du KIT D'EXTENSION D'IMPRIMANTE (MX-PB12), et 128 Mo (au moins) de mémoire supplémentaire. Remarque • Un module de mémoire commercial 64/128/256/512 Mo (DIMM SDRAM à 168 broches) peut être utilisé pour augmenter la mémoire de cette unité. Pour plus d'informations, veuillez consulter votre représentant agréé. • Il est possible que certaines options ne soient pas disponibles dans tous les pays ou toutes les régions. • Certaines options ne peuvent pas être installées sur certains modèles. • Les appareils périphériques sont généralement disponibles en option ; cependant, certains modèles sont fournis avec des appareils périphériques en standard. 139 APPAREILS PERIPHERIQUES ET FOURNITURES FINISSEUR (MX-FN13) Le finisseur est équipé de la fonction de décalage, qui décale chaque jeu de sortie du jeu précédent. Chaque jeu de copies sortantes triées peut en outre être agrafé. Nom des pièces Les pièces suivantes sont accessibles lorsque le finisseur est ouvert. (1) (2) (3) (1) (2) Bac à décalage Les copies agrafées et décalées sont livrées dans ce bac. Le bac est coulissant. Dépliez-le en présence d'un grand nombre de copies (formats A3, A4R, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R). Levier Permet de déplacer le finisseur afin de retirer du papier mal engagé, remplacer des agrafes ou retirer des agrafes coincées. (4) (5) (3) Capot avant Ouvrez ce capot pour retirer du papier mal engagé, remplacer des agrafes ou retirer des agrafes coincées. (4) Boîte d'agrafes Maintient la cartouche d'agrafes. Retirez la boîte pour remplacer la cartouche d'agrafes ou retirer des agrafes coincées. (5) Levier de libération de la boîte d'agrafes Permet de retirer la boîte d'agrafes. Caractéristiques MX-FN13 Capacité du plateau Format du papier 500 feuilles (250 feuilles pour les formats supérieurs à A4R (8-1/2" x 11"R)) Format A6R à A3 (5-1/2" x 8-1/2" à 11" x 17") Poids 56 g/m2 à 200 g/m2 (15 lbs. à 54 lbs.) Décalage 1-3/16" (30 mm) (bac à décalage) Formats de papier permettant l'agrafage A3, B4, A4, A4R, B5, B5R (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R) Capacité d'agrafage A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R :50 feuilles (80 g/m2 (21 lbs.)). A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13" : 30 feuilles (80 g/m2 (21 lbs.)). Alimentation Tirée de l'appareil Poids Env. 14,4 kg (31,8 lbs.) Dimensions 472 mm (L) x 461 mm (P) x 199 mm (H) (18-37/64" (L) x 18-5/32" (P) x 7-27/32" (H)) (Normal) 619 mm (L) x 461 mm (P) x 199 mm (H) (24-3/8" (L) x 18-5/32" (P) x 7-27/32" (H)) (Plateau déplié) Remarque 140 • Dans le cadre de la politique d'amélioration continue de la société, SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications visant à améliorer le produit, et ce sans préavis. Les chiffres de spécifications des performances indiqués correspondent aux valeurs nominales d'unités de production ; ils peuvent être légèrement différents dans des unités individuelles. • Faites preuve de vigilance à la mise sous tension de l'appareil et pendant l'impression, car le bac à décalage peut se déplacer vers le haut et vers le bas. APPAREILS PERIPHERIQUES ET FOURNITURES CASSETTE PAPIER DE 500 FEUILLES/ CASSETTE PAPIER DE 2 x 500 FEUILLES Ces magasins permettent de bénéficier d'une capacité papier supérieure pour l'appareil et d'une gamme plus importante de formats disponibles pour la copie. Le MX-DE10 contient un magasin papier de 500 feuilles et le MX-DE11 deux magasins papier de 500 feuilles. Nom des pièces CASSETTE PAPIER DE 500 FEUILLES (MX-DE10) CASSETTE PAPIER DE 2 x 500 FEUILLES (MX-DE11) Capot latéral Capot latéral Magasin Magasin Caractéristiques MX-DE10 Papier Capacité papier MX-DE11 Format B5 à A3 (8-1/2" x 11 à 11" x 17") Poids 56 g/m2 à 105 g/m2 (15 lbs. à 28 lbs.) Magasin supérieur 500 feuilles (80 g/m2 (21 lbs.)). Magasin inférieur — 500 feuilles (80 g/m2 (21 lbs.)). 500 feuilles (80 g/m2 (21 lbs.)). Poids Env. 7,0 kg (15,5 lbs.) Env. 13,2 kg (29,2 lbs.) Dimensions 596 mm (L) x 498 mm (P) x 102 mm (H) (23-15/32" (L) x 19-39/64" (P) x 4-1/-64" (H)) 596 mm (L) x 498 mm (P) x 202 mm (H) (23-15/32" (L) x 19-39/64" (P) x 7-61/-64" (H)) Alimentation Tirée de l'appareil Remarque Dans le cadre de la politique d'amélioration continue de la société, SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications visant à améliorer le produit, et ce sans préavis. Les chiffres de spécifications des performances indiqués correspondent aux valeurs nominales d'unités de production ; ils peuvent être légèrement différents dans des unités individuelles. 141 8 APPAREILS PERIPHERIQUES ET FOURNITURES CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS RECTO VERSO Le chargeur automatique de documents recto verso (RSPF) peut charger automatiquement des documents comportant plusieurs pages. Si le RSPF est installé, les originaux recto verso peuvent être copiés automatiquement sans qu'il soit nécessaire de les retourner manuellement. Nom des pièces Guides de l'original Capot du chargeur Plateau d'alimentation de documentscover de documents Capot de transport des documents Poignée du capot de transport des documents Magasin recto verso Zone de sortie Caractéristiques Poids Originaux admissibles Format Capacité Alimentation Formats des originaux détectables Poids Dimensions MX-RP10 35 g/m2 à 128 g/m2 (9 lbs. à 34 lbs. ) (52 g/m2 à 105 g/m2 (14 lbs. à 28 lbs.) pour les originaux recto verso) A5 à A3 (5-1/2" x 8-1/2" à 11" x 17") Jusqu'à 100 feuilles* (épaisseur 13 mm (33/64) ou en deçà) Tirée de l'appareil A5 à A3 (5-1/2" x 8-1/2" à 11" x 17") Env. 7,4 kg (16,4 lbs.) 586 mm (L) x 495 mm (P) x 187 mm (H) (22-1/16" (L) x 19-31/64" (P) x 7-23/-64" (H)) * Avec un grammage de 90 g/m2 (24 lbs.). Remarque Dans le cadre de la politique d'amélioration continue de la société, SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications visant à améliorer le produit, et ce sans préavis. Les chiffres de spécifications des performances indiqués correspondent aux valeurs nominales d'unités de production ; ils peuvent être légèrement différents dans des unités individuelles. STOCKAGE DES FOURNITURES Les fournitures standard de ce produit devant être remplacées par l'utilisateur sont le papier et la cartouche de toner. Pour des résultats optimaux, utilisez uniquement des produits SHARP. Seuls les produits SHARP authentiques portent l'étiquette "Genuine Supplies". GENUINE SUPPLIES STOCKAGE Stockez les fournitures dans un endroit : Stockez le papier à plat dans son emballage. • propre et sec, • dont la température est stable, • à l'abri de la lumière directe du soleil. Si vous ne conservez pas le papier dans son emballage ou si vous le placez à la verticale, il pourrait se courber ou devenir humide, ce qui provoquerait des problèmes d'alimentation. Fourniture et Consommables La fourniture de pièces détachées pour la réparation de l’appareil est garantie pendant au moins 7 ans après la fin de la fabrication. Les pièces détachées sont les pièces de l’appareil qui risquent de casser au cours de l’utilisation normale du produit, tandis que les pièces qui dépassent normalement la durée de vie du produit ne doivent pas être considérées comme des pièces détachées. Les consommables sont également disponibles pendant 7 ans après la fin de la fabrication. 142 9 Chapitre 9 ANNEXE CARACTERISTIQUES Modèle MX-M260 MX-M310 Type Système multifonction numérique, Poste de travail Type de photoconducteur Tambour OPC Type de vitre d'exposition Fixe Système de copie Sec, transfert électrostatique Originaux Feuilles, documents reliés Format originaux Max.A3 (11" x 17") Format copie Max.A3 (11" x 17") Min.A6 (5-1/2" x 8-1/2") Perte d’image : Max. 4 mm (5/32") (bords d'entrée et de fuite) Max. 6 mm (11/64") (sur les autres bords, au total) Vitesse de copie (copie recto à un taux de reproduction de 100 %) 14 copies/min 11" x 17" 15 copies/min A3 16 copies/min 8-1/2" x 14" 17 copies/min B4 (8-1/2" x 13") 18 copies/min A4R (8-1/2" x 11"R) 21 copies/min B5R 26 copies/min A5, B5, A4 (5-1/2" x 8-1/2", 8-1/2" x 11") Copie continue 999 copies max. ; compteur soustractif Temps de la première copie*1 Env. 4,8 s (Lorsque l'alimentation en papier se fait horizontalement depuis le bac 1 au format A4 (8-1/2" x 11") ) Env. 4,5 s (Lorsque l'alimentation en papier se fait horizontalement depuis le bac 1 au format A4 (8-1/2" x 11") ) Temps de préchauffage*2 Env. 23 s Env. 25 s Taux de reproduction Variable : 25 % à 400 %, par incréments d'1 % (376 pas au total) Fixes prédéfinis : 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %, 100 %, 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 % (25 %, 50 %, 64 %, 77 %, 100 %, 121 %, 129 %, 200 %, 400 %) Fixe prédéfini Système d'expositionVitre d'exposition : Source optique mobile, fente d'exposition (vitre stationnaire) avec fonction d'exposition automatique RSPF : Original mobile Alimentation papier Deux magasins papier à alimentation automatique (500 feuilles x 2) + plateau d'alimentation auxiliaire (100 feuilles) Système de fusion Rouleaux chauffants Système de développeur Développement par brosse magnétique Source lumineuse Lampe au Xénon Résolution Numérisation : 400 x 600 ppp Sortie : 600 x 600 ppp Nuance Numérisation : 256 niveaux Impression : équivalente à 256 niveaux Alimentation Voltage local ±10 % (pour connaître les spécifications de cet appareil en matière d'alimentation, consultez la plaque située à l'arrière de l'appareil). Consommation électrique Max.1,45 kW Dimensions globales 898 mm (L) x 628 mm (P) (35-11/32" (L) x 24-23/32" (P)) (avec plateau d'alimentation auxiliaire déplié) Poids Env. 51,5 kg (113,6 lbs.) (n'inclut pas la cartouche de toner) 17 copies/min A3 (11" x 17") 20 copies/min B4 (8-1/2" x 13", 8-1/2" x 14") 24 copies/min B5R, A4R (8-1/2" x 11"R) 31 copies/min A5, B5, A4 (5-1/2" x 8-1/2", 8-1/2" x 11") 143 ANNEXE Dimensions (avec RSPF) 623 mm (L) x 628 mm (P) x 788 mm (H) (24-17/32" (L) x 24-23/64" (P) x 31-1/64" (H)) Conditions d'utilisation Température : 15 à 30 °C (59 à 86 °F), Humidité : 20 à 85 % Niveau de bruit Niveau de puissance du son LwA (1B=10dB) Copie : 6,56 [B] (MX-M260) Copie : 6,55 [B] (MX-M310) Veille : 3,1 [B] (MX-M260, MX-M310) Niveau de pression du son LpA (positions spectateurs) Copie : 50 [dB(A)] (MX-M260) Copie : 49 [dB(A)] (MX-M310) Veille : 16 [dB(A)] (MX-M260, MX-M310) Niveau de pression du son LpA (position opérateur) Copie : 50 [dB(A)] (MX-M260) Copie : 49 [dB(A)] (MX-M310) Veille : 17 [dB(A)] (MX-M260) Veille : 17 [dB(A)] (MX-M310) Mesure des émissions sonores en accord avec la norme ISO 7779. Teneur à l’émission (mesuré conformément à la norme RALUZ122: Edition de Juin 2006) Ozone: 1,5 mg/h ou moins Poussière : 4,0 mg/h ou moins Styrène : 1,0 mg/h ou moins Benzène : 0,05 mg/h ou moins Total composés organiques volatils (Impression) : 10 mg/h ou moins Total composés organiques volatils (Préchauffage) : 1 mg/h ou moins *1 Le temps de la première copie et le temps de préchauffage peuvent varier en fonction du voltage de l'alimentation, de la température ambiante et d'autres conditions d'utilisation. *2 La durée du préchauffage peut varier en fonction de la tension d'alimentation, de la température ambiante et d'autres conditions d'utilisation. Remarque 144 Dans le cadre de la politique d'amélioration continue de la société, SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications visant à améliorer le produit, et ce sans préavis. Les chiffres de spécifications des performances indiqués correspondent aux valeurs nominales d'unités de production. Elles peuvent être légèrement différentes dans des unités individuelles. CARACTERISTIQUES DU SCANNER RESEAU Format maximum des originaux A3 ou 11" x 17" Résolution optique 400 ppp Résolution de sortie 200, 300, 600 ppp Modes de sortie 1 bit/pixel Traitement des demi tons Diffusion d'erreur (200/300/600 ppp) Format de fichier Type de fichier : TIFF/PDF Mode de compression : MH (G3)/MMR (G4)/NEANT Méthode de création de fichier Un fichier unique pour toutes les pages / Un fichier pour 1 à 6 pages Originaux recto-verso Possible (si le RSPF est installé) Destinations de la numérisation Numériser vers FTP, Numériser vers un poste de travail, Numériser vers courrier électronique Navigateur Web Internet Explorer version 6.0 ou ultérieure (Windows), Netscape Navigator version 9 ou ultérieure (Windows), Firefox : version 2.0 ou ultérieure (Windows), Safari version 1.5 ou ultérieure (Macintosh) Système de gestion Utilise un serveur Web intégré Protocole réseau TCP/IP, SMTP, LDAP, FTP Système de messagerie électronique pris en charge Serveurs de messagerie prenant en charge le protocole SMTP Connectivité de réseau local 10Base-T/100Base-TX Nombre de destinations 200 au maximum Nombre de destinations pour une émission diffusée de type "Numériser vers courrier électronique" 100 maximum* * Plusieurs adresses électroniques (jusqu'à 100) peuvent être stockées en tant que groupe. Cette méthode réduit le nombre maximum de destinations (habituellement 200) qui peuvent être stockées. Certaines anomalies au niveau des illustrations et du contenu dues aux améliorations apportées à la machine peuvent se présenter. Marges de numérisation Lors de la numérisation d'un original, la zone indiquée dans l'illustration suivante ne peut pas être numérisée. 2,5 mm (0,1 po.) environ 2,5 mm (0,1 po.) environ 2,5 mm (0,1 po.) environ Marges de numérisation 2,5 mm (0,1 po.) environ Zone de numérisation Réglage du format de numérisation Réglage du format de numérisation 145 9 INDEX A A l'administrateur de l'appareil ............................. 154 A propos de la page Web ....................................... 57 Accès aux pages Web ........................................... 56 Affichage de l'alimentation de l'original .................. 22 Affichage de l'exposition ......................................... 22 Affichage de la sélection du papier ........................ 22 Affichage des messages ........................................ 22 Affichage des touches de commutation ................. 13 Affichage du format de l'original ............................. 22 Affichage du format papier ..................................... 22 Affichage du nombre de copies .............................. 22 Affichage du taux de reproduction ......................... 22 Agrandissement/réduction de copies - Sélection automatique du taux ........................ 22 Alimentation auxiliaire ............................................ 27 Alimentation mixte .................................................. 26 Annulation d'une transmission courrier électronique/FTP .................................................... 83 Appareils périphériques ....................................... 139 Authentification utilisateur ...................................... 69 B Bac à décalage .................................... 38, 108, 140 Boîte d'agrafes ............................................ 135, 140 Bourrage dans la zone de sortie supérieure ........ 133 Bourrage dans le plateau central ......................... 131 Bourrage dans un plateau de sortie ..................... 133 C Capacité papier ...................................................... 16 Capot avant ................................... 9, 129, 130, 134 Capot de transport des documents ...................... 128 Capot du chargeur de documents ........................ 128 Capot latéral .................................................... 9, 130 Capot latéral droit supérieur ............................ 9, 133 Caractéristiques ................................................... 143 Card shot ................................................................ 52 Carte d'extension de mémoire 256 Mo ................ 139 Carte d'extension de mémoire 512 Mo ................ 139 Carte de format de papier ...................................... 18 Cartouche d'agrafes ............................................. 135 Cartouche de toner ....................................... 10, 134 Cassette papier de 2 x 500 feuilles .... 132, 139, 141 Cassette papier de 500 feuilles .......... 132, 139, 141 Champs de métadonnées ...................................... 88 Chargement de papier dans le magasin ................ 18 Chargement de papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire .......................................... 19 Chargement du papier ........................................... 16 Choix du type d'image originale ............................. 30 Clavier 1 (configuration QWERTY)* ....................... 92 Clavier 2 (configuration AZERTY) .......................... 92 Clavier 3 (configuration ABCDEF) ......................... 92 Clés produit .......................................................... 109 Commutation automatique des magasins .............. 92 Compte total des sorties ...................................... 137 Compteur totalisateur ...................................... 90, 92 Configuration d'informations de destination ............. 62 146 Configuration des paramètres du serveur DNS ...... 59 Configuration des paramètres du serveur LDAP .... 60 Configuration des paramètres du serveur SMTP ... 59 Configuration du type de papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire - Touche [CHOIX PAPIER] ............................... 21 - Touche [RÉGLAGES PERSONNALISÉS] ..... 21 Conseils pour les valeurs d'exposition .................. 30 Contraste de l'affichage .................................. 90, 92 Contraste de l'affichage, réglage ........................... 92 Contrôle du périphérique ..................................... 107 Contrôle par compte ............................................ 101 Copie avec décalage de la marge ......................... 42 Copie avec effacement ......................................... 43 Copie avec inversion N/B ...................................... 51 Copie avec rotation ............................................... 26 Copie de couverture .............................................. 49 Copie en brochure ................................................. 45 Copie multiple ....................................................... 47 Copie normale - RSPF .............................................................. 24 - vitre d'exposition ............................................ 23 Copie sur deux pages ........................................... 44 Copie ZOOM XY ................................................... 33 D Dépannage .......................................................... 119 Désactivation de l'impression recto verso sur du papier à en-tête .......................................... 92 Direction de décalage ........................................... 42 E Economie d'énergie ............................................. 105 Ecran d'état des travaux ........................................ 13 Ecran de carnet d'adresses ................................... 71 Ecran principal du mode copie .............................. 22 Ecran tactile ................................................... 11, 12 Edition et suppression de destinations de transmission programmées .............................. 66 Enveloppe ............................................................. 16 Enveloppes ........................................................... 17 Equipement en option ......................................... 139 Etiquettes .............................................................. 16 Extension du plateau d'alimentation auxiliaire ......................................................... 10, 19 F Finisseur ..................................... 38, 133, 135, 139 Fonction de compteur du plateau central .............. 25 Fonction de décalage ..................................... 36, 37 Fonctions de finissage - Fonction de décalage ..................................... 36 - Regroupement des copies ............................. 36 - Tri avec agrafage ........................................... 38 - Tri des copies ................................................. 36 Format de l'original ........................... 23, 24, 25, 48 Format du papier ............................................ 16, 20 G Génération de métadonnées (saisie de données) ................................................ 84 Grammage ............................................................. 16 grisées .................................................................... 12 Guide papier de l'unité de fusion ................... 10, 130 Guides papier du plateau auxiliaire .......................... 9 H Horloge ................................................................... 90 I Icône (écran d’état des travaux) ............................. 13 Impression des listes ....................................... 90, 92 Informations relatives au laser ................................. 5 Informations sur le retrait du papier mal engagé .......................................................... 127 Interrupteur de mise sous tension ..................... 9, 14 Interruption d'une copie .......................................... 35 K Kit d'extension d'imprimante ................................ 139 Kit d'extension PS3 .............................................. 139 Kit d'extension scanner réseau ............................ 139 Kit d'extension télécopieur ................................... 139 Kit police code barre ............................................ 139 L Largeur d'effacement ............................................. 43 Levier de libération de l'unité de fusion ......... 10, 130 Levier de libération de la cartouche de toner ......................................................... 10, 134 Liste des réglages administrateur .......................... 99 Liste des travaux .................................................... 13 M Magasin papier ........................... 9, 16, 18, 20, 131 Magasin recto verso ............................................. 128 Mauvaise alimentation dans l'appareil ................. 129 Mauvaise alimentation dans l'unité de fusion ....... 130 Mauvaise alimentation dans la zone d'alimentation du papier ....................................... 129 Mauvaise alimentation dans le magasin papier inférieur ..................................................... 132 Mauvaise alimentation dans le magasin papier supérieur ................................. 131 Mauvaise alimentation dans le plateau d'alimentation auxiliaire ....................... 129 Mémoire Fax 8 Mo ............................................... 139 Message d'erreur ................................................. 117 Message de l'affichage ......................................... 117 Méthode de transmission de base ......................... 72 Méthodes de transmission pour numériser vers courrier électronique ....................................... 74 Mise en page .......................................................... 47 Mise hors tension ................................................... 14 Mise sous tension .................................................. 14 Mises en garde pour l'utilisation de l'appareil ........... 4 Mises en garde pour la manipulation de l'appareil .............................................................. 5 MODE .................................................................... 95 Mode alimentation enchaînée ................................ 24 Mode Construction de travail ......................... 24, 46 Mode d'effacement - Effacement des bordures ............................... 43 - Effacement des bordures et du centre ........... 43 - Effacement du centre ..................................... 43 Mode Utilisation contrôlée ..................................... 95 Modes d'économie d'énergie - Mode de mise hors tension automatique ....... 15 - Mode économie d'énergie .............................. 15 Modes spéciaux - Card shot ........................................................ 52 - Copie avec décalage de la marge .................. 42 - Copie avec effacement .................................. 43 - Copie avec inversion N/B ............................... 51 - Copie de couverture ....................................... 49 - Copie en brochure .......................................... 45 - Copie multiple ................................................ 47 - Copie sur deux pages .................................... 44 - Format de l'original ......................................... 48 - Mode Construction de travail ......................... 46 Modification des paramètres de type et de format du papier d'un magasin ..................... 20 Modification des réglages d'envoi ......................... 82 Molette de rotation des rouleaux ......... 10, 129, 130 Mot de passe administrateur ........................ 96, 109 Mots de passe ....................................................... 68 N N° magasin ..................................................... 16, 20 Nettoyage de l'appareil - Rouleau d'alimentation papier du plateau auxiliaire ........................................................ 138 - RSPF ............................................................ 137 - Vitre d’analyse .............................................. 137 Nombre d'utilisations de l'agrafeuse ...................... 92 Nombre de copies recto verso .............................. 92 Nombre de pages alimentées via le RSPF ........... 92 Nombre de pages envoyées à l'aide de la fonction de scanner réseau ............................... 92 Nombre de pages fax envoyées et reçues ............ 92 Nombre total de copies et de pages imprimées ................................................... 92 Noms des pièces et fonctions - Panneau de commande ................................. 11 Numérisation et transmission d'un original recto-verso ................................................ 76 Numéro de compte ................................................ 95 O Orientation de l'original (tri avec agrafage) ........... 38 Original mal engagé ............................................ 128 Originaux pouvant être utilisés dans le RSPF ....... 25 P Panneau de commande .......................................... 9 Papier .................................................................... 16 Papier à en-tête ....................................... 16, 17, 28 Papier couleur ....................................................... 16 Papier épais .......................................................... 16 Papier fin ............................................................... 16 Papier mal alimenté ............................................ 121 Papier ordinaire ..................................................... 16 Papier recyclé ....................................................... 16 147 Papiers spéciaux .................................................... 27 - Enveloppe ....................................................... 17 - Papier à en-tête .............................................. 17 Paramètres de base pour la numérisation réseau .................................................................... 58 Paramètres de numérisation .................................. 78 Paramètres du scanner ........................................ 115 Placez l'original sur la vitre d'exposition. - RSPF .............................................................. 29 - Vitre d’analyse ................................................ 28 Plateau central ................................................ 9, 131 Plateau d'alimentation auxiliaire ........................................ 10, 27, 129, 138 Plateau de sortie .................................................. 133 Plateau droit ......................................................... 139 Plateau du chargeur de documents ......... 9, 24, 128 Plateau séparateur de travaux ................................. 9 Poignée du capot de transport des documents ..................................................... 128 Poignée du capot latéral .......................................... 9 Poignées .................................................................. 9 Points à prendre en compte pour l'insertion de papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire ...... 19 Points importants à prendre en compte pour le choix du site d'installation ..................................... 4 [Positionnement de l’original] - RSPF .............................................................. 24 - vitre d’exposition ............................................. 23 Positions d'agrafage ............................................... 38 préchauffage .......................................................... 14 Prise d'alimentation .................................................. 4 Problèmes liés à l’utilisation de la fonction scanner réseau ................................... 123 Programmation de noms d'index personnalisés .... 61 Programme de travail - Effacement ...................................................... 94 - Enregistrement ......................................... 92, 93 - Exécution ........................................................ 94 Protection des informations programmées dans la page Web .................................................. 68 R Réduction/agrandissement/zoom ........................... 31 Réglage de l'exposition .......................................... 30 Réglage image extra .............................................. 27 Réglages administrateur ........................................ 96 - Changer mot de passe administrateur .......... 109 - Clés produit ................................................... 109 - Contrôle du périphérique .............................. 107 - Contrôle par compte ..................................... 101 - Economie d'énergie ...................................... 105 - Paramètres du scanner ................................. 115 - Réglages de l'impression .............................. 111 - Réglages de la copie .................................... 110 - Réglages du fonctionnement ........................ 106 Réglages de la copie ............................................ 110 Réglages des magasins .................... 20, 21, 90, 92 Réglages du fonctionnement ............................... 106 Réglages initiaux .................................................... 15 Réglages système .................................................. 90 Regroupement des copies ..................................... 36 148 Remarques pour la réalisation de copies .............. 25 Remplacement de la cartouche d'agrafes ........... 135 Remplacement de la cartouche de toner ............ 134 Restriction de l'utilisation de la fonction scanner réseau ..................................................... 69 Retrait d'agrafes coincées ................................... 136 Retrait du papier mal engagé - Appareil ........................................................ 129 - Magasin papier inférieur ............................... 132 - Magasin papier supérieur ............................. 131 - Plateau central ............................................. 131 - Plateau d'alimentation auxiliaire ................... 129 - Plateau de sortie .......................................... 133 - Plateau de sortie supérieur .......................... 133 - Plateau droit ................................................. 132 - RSPF ............................................................ 128 Rouleau d'alimentation papier du plateau auxiliaire ................................................. 138 Roulette de déverrouillage .................................. 128 RSPF ................................................................... 128 S Sélection automatique du taux .............................. 31 Sélection de la qualité ........................................... 79 Sélection de la résolution ...................................... 80 Sélection du format de fichier ................................ 81 Sélection manuelle du taux ................................... 32 Séparateur de travaux ......................................... 139 Stockage de destinations pour la fonction Numériser vers courrier électronique .................... 62 Stockage de destinations pour la fonction Numériser vers FTP .............................................. 63 Stockage de destinations pour la fonction Numériser vers un poste de travail ........................ 64 Stockage de groupes (Numériser vers courrier électronique) ......................................................... 65 Stockage des fournitures .................................... 142 Stockage des informations expéditeur (Numériser vers courrier électronique) .................. 67 T Tambour photoconducteur ........................... 10, 129 Taux d'agrandissement prédéfinis ........................ 32 Touche [#/P] ............................................ 11, 93, 94 Touche [CONSTRUC. DE TRAVAIL] ............. 40, 46 Touche [COPIE EN BROCHURE] .................. 40, 45 Touche [COPIE MULTIPLE] .......................... 40, 47 Touche [COPIE SUR DEUX PAGES] ............ 40, 44 Touche [COUVERTURE] ............................... 40, 50 Touche [DECALAGE DE LA MARGE] ........... 40, 42 Touche [DEPART] ................................... 11, 23, 24 Touche [DETAIL] ................................................... 13 Touche [EFFACEMENT] ................................ 40, 43 Touche [EXPOSITION] .................................. 22, 30 Touche [FORMAT DE L'ORIGINAL] .............. 40, 48 Touche [IMPR./COPIE] ......................................... 13 Touche [INVERSION N/B] ............................. 40, 51 Touche [MODES SPECIAUX] ................. 22, 40, 41 Touche [NUM. VERS] ........................................... 13 Touche [PRIORITE] .............................................. 13 Touche [SCAN] - Indicateur DONNÉES ..................................... 11 Touche [SORTIE] .............................. 22, 36, 37, 39 Touche ARRET/EFF. ............................................. 13 Touche [CARD SHOT] .................................... 40, 52 Touche [CHOIX PAPIER] ........... 21, 22, 23, 24, 27 Touche [COPIE] ................................... 22, 134, 137 Touche [COPIE RECTO VERSO] ............ 22, 28, 29 Touche [COTE DE LA RELIURE] .......................... 28 Touche d'agrandissement ...................................... 32 Touche de commutation des modes ...................... 13 Touche de réduction .............................................. 32 Touche EFFACEMENT ............................ 11, 23, 24 Touche [EFFACEMENT TOTAL] .................... 11, 15 Touche [EFFACER] ............................................... 94 Touche ENREGISTRER/EFFACER ............... 93, 94 Touche [ÉTAT TRAVAUX] .............................. 11, 13 Touche [FIN LECTURE] .................... 37, 39, 46, 47 Touche [GROUPE] ................................................. 37 Touche [IMPRESSION] .......................................... 11 - Indicateur EN LIGNE ...................................... 11 Touche [INFORMATION] ..................................... 127 Touche [LOGOUT] .......................................... 11, 95 Touche [MANUEL] ................................................. 48 Touche [MENU] ...................................................... 32 Touche [PAUSE] ............................................. 11, 35 Touche [PLATEAU D'ALIM. AUX.] ......................... 21 Touche [REGLAGE DES MAGASINS] ........... 20, 21 Touche [RÉGLAGES PERSONNALISÉS] ........................... 11, 20, 21, 91 Touche [TAUX AUTO] ............................................ 31 Touche [TAUX DE REPRO.] .................... 22, 32, 33 Touche [TELECOPIEUR] - Indicateur DONNÉES ..................................... 11 - Indicateur LIGNE ............................................ 11 Touche [TRAVAIL FAX] ......................................... 13 Touche [TRI] .......................................................... 37 Touche [TRI AGRAFAGE] ..................................... 39 Touche [X] ............................................................. Touche [Y] ............................................................. Touche [ZOOM XY] ............................................... Touches de sélection des modes .......................... Touches numérotées ............................................ Transparents ........................................... 16, 17, Tri avec agrafage .................................................. Tri des copies ........................................................ Type d'image originale - Photo .............................................................. - Texte .............................................................. - Texte/photo .................................................... Type de papier ........................................ 16, 20, 34 34 33 11 11 28 38 36 30 30 30 21 U Utilisation de l'écran tactile .................................... 12 V Vérification de l'adresse IP .................................... 89 Vérification du niveau de toner ............................ 137 Vitre d’analyse ......................................................... 9 Z Zone de sortie ..................................................... 128 Zone de sortie supérieure ................................... 133 149 INDEX THEMATIQUE Préparations Alimentation, mise hors tension.........................................14 Alimentation, mise sous tension ........................................14 Format de papier, modification ..........................................20 Papier, chargement ...........................................................18 Plateau d'alimentation auxiliaire, chargement de papier ...19 Réglages initiaux, rétablissement......................................15 Type de papier, modification .............................................20 Réalisation de copies Agrandissement/réduction de copies - Sélection automatique du taux ..................................31 - Sélection manuelle du taux .......................................32 - Copie ZOOM XY........................................................33 Alimentation mixte .............................................................26 Copie - RSPF .........................................................................24 - Vitre d’analyse ...........................................................23 Exposition, réglage ............................................................30 Exposition, sélection..........................................................30 Format du papier (magasin), sélection manuelle ..............23 Interruption de la copie ......................................................35 Mode alimentation enchaînée, utilisation ..........................24 Mode Utilisation contrôlée, copie si activé.........................95 Orientation de l'image, modification ............................28, 29 Papier spécial, copie sur ...................................................27 Placez l'original sur la vitre d'exposition. - RSPF .........................................................................29 - Vitre d’analyse ...........................................................28 Plateau d'alimentation auxiliaire, copie .............................27 RSPF, copie depuis...........................................................24 Travail de copie, arrêt..................................................23, 24 Type image originale, sélection .........................................30 Vitre d'exposition, copie depuis .........................................23 Utilisation des fonctions de copie pratiques Copie avec effacement......................................................43 Copie avec inversion noir et blanc.....................................51 Copie en brochure .............................................................45 Copie multiple....................................................................47 Copie sur deux pages .......................................................44 Couverture, ajout de copies ..............................................49 Fonction de décalage, utilisation .......................................36 Fonction de tri avec agrafage, utilisation ...........................38 Format de l'original, définition............................................48 Grand nombre d'originaux, copie ......................................46 Marge, création .................................................................42 Modes spéciaux, utilisation - Copie avec décalage de la marge .............................42 - Copie avec effacement..............................................43 - Copie avec inversion N/B ..........................................51 - Copie Card shot.........................................................52 - Copie de couverture ..................................................49 - Copie en brochure .....................................................45 - Copie multiple............................................................47 - Copie sur deux pages................................................44 - Format de l'original ....................................................48 - Mode Construction de travail.....................................46 150 Regroupement des copies, utilisation................................36 Sélection des fonctions de finissage - Fonction de décalage ................................................36 - Fonction de tri avec agrafage ....................................38 - Regroupement des copies.........................................36 - Tri des copies ............................................................36 Tri des copies, utilisation ...................................................36 Utilisation des fonctions de scanner réseau Accès aux pages Web .......................................................56 Annulation d'une transmission courrier électronique/FTP ...............................................................83 Configuration des paramètres du serveur DNS.................59 Configuration des paramètres du serveur LDAP ...............60 Configuration des paramètres du serveur SMTP ..............59 Configuration d'informations de destination.......................62 Edition et suppression de destinations de transmissionprogrammées ................................................66 Méthode de transmission de base.....................................72 Méthodes de transmission pour numériser vers courrier électronique ..................................................74 Modification des réglages d'envoi......................................82 Numérisation et transmission d'un original recto-verso .....76 Paramètres de numérisation..............................................78 Programmation de noms d'index personnalisés................61 Protection des informations programmées dans la page Web.......................................................................68 Restriction de l'utilisation de la fonction scanner réseau................................................................................69 Sélection de la qualité........................................................79 Sélection de la résolution...................................................80 Sélection du format de fichier ............................................81 Stockage de destinations pour la fonction Numériser vers courrier électronique ..................................................62 Stockage de destinations pour la fonction Numériser vers FTP ............................................................................63 Stockage de destinations pour la fonction Numériser vers un poste de travail......................................................64 Stockage de groupes (Numériser vers courrier électronique) ......................................................................65 Stockage des informations expéditeur (Numériser vers courrier électronique) ..............................67 Transmission de métadonnées..........................................86 Vérification de l'adresse IP ................................................89 Utilisation simplifiée de l'appareil Annulation d'un travail .......................................................13 Annulation d'un travail en cours.........................................13 Clavier, changement..........................................................92 Compteur totalisateur, affichage........................................92 Contraste de l'affichage, réglage .......................................92 Date et heure, réglage .......................................................92 Détails des travaux, affichage............................................13 Listes, impression ..............................................................92 Magasins, configuration des réglages ...............................92 Priorité, accorder à un travail spécifique............................13 Programme de travail, effacement.....................................94 Programme de travail, enregistrement ..............................93 Programme de travail, exécution .......................................94 Réglages système, configuration.................................90, 96 Suppression d'un travail ....................................................13 Configuration des réglages administrateur Changer mot de passe administrateur ...................109 Clés produit ............................................................109 Contrôle du périphérique........................................107 Economie d'énergie................................................105 Paramètres de numérisation ..................................115 Réglages de copie .................................................110 Réglages de l'impression .......................................111 Réglages du fonctionnement .................................106 Utilisation des réglages administrateur ....................97 Résolution des problèmes et maintenance Cartouche d'agrafes, remplacement ......................135 Cartouche de toner, remplacement........................134 Compteur totalisateur, vérification..........................137 Dépannage.............................................................116 Nettoyage de l'appareil...........................................137 Papier mal engagé, retrait - Appareil...........................................................129 - Magasin papier inférieur .................................132 - Magasin papier supérieur ...............................131 - Plateau d'alimentation auxiliaire......................129 - Plateau central ................................................131 - Plateau de sortie .............................................129 - Plateau droit....................................................129 - RSPF ..............................................................128 - Zone de sortie supérieure ...............................133 Retrait d'agrafes coincées......................................136 Toner, vérification...................................................137 151 Marques commerciales Les marques commerciales et marques déposées suivantes sont utilisées avec la machine, ses équipements périphériques et ses accessoires. • Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Vista®, Windows Server 2008® et Internet Explorer® sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. • PostScript est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated. • Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter et Safari sont des marques déposées ou des marques • commerciales d'Apple Computer, Inc. • Netscape Navigator est une marque de Netscape Communications Corporation. • Adobe, le logo Adobe, Acrobat, le logo Adobe PDF et Reader sont des marques déposées ou des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux Etas-Unis et dans les autres pays. • PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. • IBM, PC/AT et PowerPC sont des marques de International Business Machines Corporation. • Sharpdesk est une marque déposée de Sharp Corporation. • Les autres marques et droits d'auteurs sont la propriété de leur détenteur respectif. Candid et Taffy sont des marques Monotype Imaging, Inc. déposées au Bureau des marques et brevets américain et pouvant être déposées dans certaines juridictions. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv,Garamond et Halbfett Kursiv sont des marques de Monotype Imaging, Inc. et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna et Times New Roman sont des marques de Monotype Corporation déposées au Bureau des marques et brevets américain et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery et Zapf Dingbats sont des marques de International Typeface Corporation déposées au Bureau des marques et brevets américain et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times et Univers sont des marques de Heidelberger Druckmaschinen AG, pouvant être déposées dans certaines juridictions, sous licence exclusive de Linotype Library GmbH, filiale sous contrôle Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco et New York sont des marques de Apple Computer Inc. et peuvent être déposées dans certaines juridictions. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB et HGPMinchoL sont des marques de Ricoh Company, Ltd. et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Wingdings est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. Marigold et Oxford sont des marques de Arthur Baker et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Antique Olive est une marque de Marcel Olive et peut être déposée dans certaines juridictions. Hoefler Text est une marque de Johnathan Hoefler et peut être déposée dans certaines juridictions. ITC est une marque de International Typeface Corporation déposée au Bureau des marques et brevets américain et peut être déposée dans certaines juridictions. Agfa est une marque de Agfa-Gevaert Group et peut être déposée dans certaines juridictions. Intellifont, MicroType et UFST sont des marques de Monotype Imaging, Inc. déposées au Bureau des marques et brevets américain et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Macintosh et TrueType sont des marques de Apple Computer Inc. déposées au Bureau des marques et brevets américain et dans les autres pays. PostScript est une marque de Adobe Systems Incorporated et peut être déposée dans certaines juridictions. HP, PCL, FontSmart et LaserJet sont des marques de Hewlett-Packard Company et peuvent être déposées dans certaines juridictions. Le processeur Type 1 présent dans le produit UFST de Monotype Imaging est sous licence de Electronics For Imaging, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ✂ Administrateur Nom: Contact : Les informations indispensables à l'administrateur de l'appareil sont imprimées au verso de cette page. (Dissociez cette page du manuel et gardez-la en lieu sûr. Notez en outre le nom de l'administrateur et ses coordonnées dans la marge gauche.) 153 A L'ADMINISTRATEUR DE L'APPAREIL (Dissociez cette page du manuel et gardez-la en lieu sûr.) Mots de passe par défaut définis en usine Lors de l'accès aux réglages système, le mot de passe administrateur est exigé afin qu'une connexion avec des privilèges d'administration soit possible. Les réglages système peuvent être configurés aussi bien dans les pages Web que dans le panneau de commande. Un mot de passe est également exigé pour accéder aux réglages système via les pages Web. Mot de passe administrateur par défaut défini en usine Réglage d'usine par défaut : 00000 Enregistrez un nouveau mot de passe administrateur dès que l'appareil a été installé. Après modification du mot de passe administrateur, le nouveau mot de passe doit être saisi pour rétablir le mot de passe par défaut défini en usine. Veillez à mémoriser le nouveau mot de passe. Deux comptes par défaut sont définis en usine : "Administrateur" et "Utilisateur". Une personne qui se connecte en tant qu'"Administrateur" peut configurer tous les réglages dans les pages Web. Un administrateur a en outre la possibilité de limiter l'accès aux autres réglages en activant des comptes "Utilisateur". Les mots de passe par défaut définis en usine sont les suivants. Compte par défaut défini en usine Mot de passe par défaut définis en usine Utilisateur user Sharp Administrateur admin Sharp 154 ✂ Mots de passe par défaut définis en usine (pages Web) A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages) 1. Au sein de l'Union européenne Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine. 2. Pays hors de l'Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch. B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises 1. Au sein de l'Union européenne Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés. 2. Pays hors de l'Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Connecteurs Attention : Ce connecteur n'est fourni qu'à des fins d'entretien. Toute connexion à ce terminal pourrait provoquer des dysfonctionnements au niveau de l'appareil de copie. Instruction pour le technicien : La longueur du câble du terminal de service doit être inférieure à 3 m. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 Connecteur du RSPF LUOKAN 1 LASERLAITE Connecteur du finisseur KLASS 1 LASERAPPARAT CLASS 1 LASER PRODUCT Connecteur USB LASER KLASSE 1 LASER KLASY 1 SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg MX-M260/MX-M310 MODE D'EMPLOI IMPRIME EN FRANCE TINSF2045TSZZ