▼
Scroll to page 2
of
256
Contrôleur de puissance compact SCR EPack biphasé HA032715FRA version 05 04/2019 EPack 2 HA032715FRA version 05 EPack Informations juridiques Les informations fournies dans cette documentation contiennent des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques de la performance des produits qui y sont présentés. Cette documentation n’est pas destinée à se substituer, et ne doit pas être utilisée pour déterminer le caractère adapté ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Chaque utilisateur ou intégrateur a la responsabilité d’effectuer une analyse des risques et une évaluation. Eurotherm Limited, Schneider Electric ou leurs affiliées ou filiales ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de l'utilisation erronée des informations présentes. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de modification ou avez relevé des erreurs dans cette publication, merci de nous en informer. Vous acceptez de ne pas reproduire, sauf pour votre utilisation personnelle et non commerciale, la totalité ou partie de ce document sur un support quelconque sans l’autorisation écrite d’Eurotherm Limited. Vous acceptez également de ne pas établir de liens hypertexte vers ce document ou son contenu. Eurotherm Limited n’accorde aucun droit ou licence pour l’utilisation personnelle et non-commerciale du document ou de son contenu, à l’exception d'une licence non-exclusive pour le consulter « en l’état », à vos risques et périls. Tous les autres droits sont réservés. Tous les règlements nationaux, régionaux et locaux pertinents en matière de sécurité doivent être respectés lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de contribuer à assurer la conformité aux données du système documentées, seul le fabricant doit exécuter les réparations des composants. Quand les dispositifs sont utilisés pour des applications ayant des exigences de sécurité technique, les consignes pertinentes doivent être respectées. Tout manquement à utiliser un logiciel Eurotherm Limited ou agréé par Eurotherm Limited avec nos matériels peut provoquer des blessures, des dégâts ou des résultats d’opération incorrects. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou endommager l’équipement. Eurotherm, EurothermSuite, ECAT, EFit, EPack, EPower, Eycon, Eyris, Chessell, Mini8, nanodac, optivis, piccolo et versadac sont des marques commerciales d’Eurotherm Limited SE, ses filiales et affiliées. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2019 Eurotherm Limited Tous droits réservés. HA032715FRA version 05 3 Sommaire EPack Sommaire Sommaire ...........................................................................................4 Consignes de sécurité .....................................................................11 Informations importantes ............................................................................11 Notes de sécurité .............................................................................12 Utilisation raisonnable et responsabilité..................................................... 16 TBTS ................................................................................................................ 16 Symboles utilisés dans l’étiquetage de l’appareil............................................. 17 Substances dangereuses................................................................................. 17 Cybersécurité ................................................................................................... 18 Introduction ................................................................................................ 18 Bonnes pratiques de cybersécurité............................................................ 18 Ports comms et voies activés par défaut ................................................... 18 Ports comms et voies désactivés par défaut ............................................. 19 Introduction ......................................................................................20 Déballage des contrôleurs ............................................................................... 20 Code de commande......................................................................................... 21 Options de mise à niveau du logiciel ......................................................... 23 Installation ........................................................................................24 Installation mécanique ..................................................................................... 24 Détails de montage .................................................................................... 24 Exigences d'installation mécanique ........................................................... 26 Espacements requis .................................................................................. 27 Montage en fond d'armoire .................................................................. 27 Montage sur rail DIN ............................................................................ 30 Dimensions ................................................................................................ 31 Dimensions des produits 16 A à 32 A .................................................. 31 Dimensions des produits 40 A à 63 A .................................................. 32 Dimensions des produits 80 A à 100 A ................................................ 33 Dimensions de l’unité 125 A................................................................. 34 Résumé - toutes les unités (16 A - 125 A) ........................................... 35 Installation électrique ....................................................................................... 36 Détails de connexion.................................................................................. 37 Alimentation auxiliaire ................................................................................ 41 Alimentation auxiliaire 24 V ca/cc ........................................................ 41 Alimentation auxiliaire 85 à 550 V ca................................................... 42 Connexions (Puissance d'alimentation et charge) ..................................... 43 Contrôleurs 16 A à 32 A et 40 A à 63 A ............................................................ 46 Produits 80 A, 100 A et 125 A .......................................................................... 47 Configurations de charge........................................................................... 48 Triangle ................................................................................................ 48 Étoile .................................................................................................... 49 Câblage des signaux ................................................................................. 50 Firing Enable (Activation de la conduction) ......................................... 50 Acquittement d'alarme ......................................................................... 50 Consigne principale ............................................................................. 51 Sortie relais .......................................................................................... 51 Détails des E/S entrées et sorties........................................................ 52 Communications réseau ............................................................................ 53 CABLAGE Ethernet ............................................................................. 53 Brochages de communication ............................................................. 53 Données de contact des porte-fusibles (code de commande des fusibles HSM).................................................................................................... 54 4 HA032715FRA version 05 EPack Sommaire Interface opérateur ...........................................................................57 Affichage .......................................................................................................... 57 Zone d'état ................................................................................................. 58 Icônes de touches logicielles ..................................................................... 58 Boutons-poussoirs ........................................................................................... 59 Fonctions des boutons-poussoirs .............................................................. 59 Sélection de la valeur d'un élément du menu ............................................ 59 Indication d’événement sur le panneau avant.................................................. 60 Événements d’instrument .......................................................................... 60 Alarmes d'indication ................................................................................... 60 Alarmes de système .................................................................................. 60 Alarmes de procédé................................................................................... 60 Quickcode ........................................................................................61 Description des paramètres du menu Quickcode ............................................ 62 Définition des modes de conduction .......................................................... 64 Logic .................................................................................................... 64 Conduction par train d'ondes fixes....................................................... 64 Conduction à train d'ondes variable..................................................... 65 Type de contre-réaction ............................................................................. 66 Mode transfert............................................................................................ 66 Fonctions de limitation ............................................................................... 66 Limitation d'angle de conduction (en mode Phase Angle (Angle de phase))................................................................................................. 67 Limitation d'angle de conduction (en mode Burst (Train d'ondes)) ...... 67 Limitation de cycle de conduction (en mode Burst (Train d'ondes)) .... 68 Définition de la fonction coupure "ChopOff"......................................... 69 Communications ..............................................................................71 Prise en charge FDT (Outil d'appareil de terrain)/DTM (Gestionnaire de type d'appareil) ........................................................................................................ 71 Ethernet/IP ....................................................................................................... 74 Introduction ................................................................................................ 74 EPack Power Controller Fonctionnalités Ethernet/IP................................. 74 Prise en charge de l’objet CIP ................................................................... 75 Configuration de l’unité EPack Power Controller ....................................... 75 Adressage IP dynamique........................................................................... 76 Adressage IP fixe ....................................................................................... 76 Passerelle par défaut ................................................................................. 77 Mapping d’échange de données................................................................ 77 Configuration de l’échange de données cyclique (implicite) ................ 78 Configuration du maître ............................................................................. 80 Échange de données cyclique (implicite) ............................................ 80 Établissement de la communication .......................................................... 87 Formats de données .................................................................................. 87 Le fichier EDS ............................................................................................ 88 Diagnostic des pannes............................................................................... 88 Modbus ............................................................................................................ 89 Vue d'ensemble ......................................................................................... 89 ProtocolE ................................................................................................... 89 Resolution DE PARAMETRE ..................................................................... 90 Lecture des grands nombres ..................................................................... 91 PERIODE D’ATTENTE .............................................................................. 91 LATENCE................................................................................................... 91 Rubriques avancées Modbus........................................................................... 92 Accès aux données de résolution complète à virgule flottante et de temporisation ............................................................................................. 92 Types de données utilisées dans les EPack Power Controller .................. 93 PARAMETRES ENUMERES, DE MOT D’ETAT ET A NOMBRE ENTIER. 93 parametres a virgule flottante .................................................................... 93 PARAMÈTRES DE TYPE TEMPS............................................................. 94 Ethernet (Modbus TCP) ................................................................................... 95 HA032715FRA version 05 5 Sommaire EPack CONFIGURATION DE L’Instrument .......................................................... 95 Adressage IP dynamique........................................................................... 95 Adressage IP fixe ....................................................................................... 96 Passerelle par défaut ................................................................................. 96 Maître préférée .................................................................................... 96 configuration iTools .................................................................................... 96 Configuration automatique................................................................... 96 Configuration manuelle ........................................................................ 97 PROFINET ....................................................................................................... 98 Fonctionnalités PROFINET........................................................................ 98 CÂBLAGE PROFINET............................................................................... 99 Connexion iTools...................................................................................... 100 Configurer le contrôleur EPack pour Profinet .......................................... 100 Mise en service avec le protocole DCP .................................................. 100 Mise en service avec « Fixed IP Mode » ................................................ 102 Paramétrage de la configuration IP via iTools.......................................... 102 Nom de l'appareil ..................................................................................... 102 Nom de l’appareil via le protocole DCP ................................................... 102 Affichage du nom de l’appareil sur l’écran EPack.................................... 103 Affichage du nom de l’appareil dans iTools.............................................. 103 Autres services DCP................................................................................ 103 LED clignotant (également appelé « Flash Once ») ................................ 103 Réinitialisation aux valeurs d’usine .......................................................... 103 Échange de données cycliques (Données ES PROFINET) .................... 104 Configuration de l’échange de données cycliques (Données ES) ........... 104 Échange de données acycliques (Données d’enregistrement)................ 105 Lectures acycliques PROFINET .............................................................. 106 Échanges de données acycliques, bloc de programme Step 7 (Portail TIA) .................................................................................................... 107 Contraintes concernant les paramètres. .................................................. 108 Formats de données ................................................................................ 108 Le fichier GSD.......................................................................................... 108 Notification d'alarme................................................................................. 109 Configuration depuis le panneau avant .........................................113 Pages de menu ...............................................................................................114 Menu Comms............................................................................................115 Menu Meas (Mesures) ..............................................................................117 Menu Strat (Stratégie)...............................................................................118 Menu Adjust (Ajuster)............................................................................... 120 Menu PLF ................................................................................................ 123 Menu Info ................................................................................................. 124 Menu Alarms (Alarmes) ........................................................................... 125 Menu Alm Disable (Désactivation des alarmes) ...................................... 126 Menu Alm Latch (Verrouilage des alarmes) ............................................. 127 Menu Alm Stop (Arrêt des alarmes)......................................................... 128 Menu Alm Relay (Relais des alarmes)..................................................... 129 Menu DI Stat (État des entrées logiques) ................................................ 130 Menu PLF Adjust (PLF ajustée) ............................................................... 130 Menu Access (Accès) .............................................................................. 132 Accès aux menus .............................................................................. 133 Accès à la sécurité OEM ................................................................... 133 Configuration avec iTools ...............................................................135 Introduction .................................................................................................... 135 Vue d'ensemble ....................................................................................... 135 Menu Access (Accès)..................................................................................... 136 Configuration d'alarme ................................................................................... 137 Configuration de communication.................................................................... 139 Contrôle Configuration .................................................................................. 142 Menu Control setup.................................................................................. 143 Paramètres ........................................................................................ 143 Régulation Menu principal ....................................................................... 144 6 HA032715FRA version 05 EPack Sommaire Paramètres ........................................................................................ 144 Configuration des paramètres de régulation............................................ 145 Paramètres ........................................................................................ 145 Menu diagnostic de régulation ................................................................. 146 Paramètres ........................................................................................ 146 Alarme de régulation menu de désactivation .......................................... 146 Paramètres ........................................................................................ 146 Alarme régulation Détection Paramètres ................................................ 147 Paramètres ........................................................................................ 147 Paramètre de signalisation des alarmes de régulation ........................... 147 Paramètres ........................................................................................ 147 Alarme régulation Paramètres de verrouillage ........................................ 148 Paramètres ........................................................................................ 148 Paramètres d’acquittement des alarmes de régulation ........................... 148 Paramètres ........................................................................................ 148 Régulation Paramètre d’arrêt des alarmes .............................................. 149 Paramètres ........................................................................................ 149 AlmRelay, Relais d'alarme de régulation ................................................. 149 Paramètres ........................................................................................ 149 Configuration du compteur............................................................................. 150 Paramètres ........................................................................................ 150 Mise en cascade des compteurs ............................................................. 152 Configuration de l’énergie .............................................................................. 153 Paramètres ........................................................................................ 153 Résolution ................................................................................................ 154 Menu Fault Detection (Détection des défauts)............................................... 155 Paramètres ........................................................................................ 155 Menu Firing Output ........................................................................................ 157 Exemples ................................................................................................. 158 Safety Ramps (Rampes de sécurité), Soft Start (Démarrage progressif) et Delayed Trigger (Déclenchement retardé), types de conduction....... 158 Gestion des déséquilibres de charges (ULM).................................... 159 Configuration des entrées/sorties (IO) ........................................................... 160 Configuration de l’entrée analogique ....................................................... 161 Ai Main ............................................................................................... 161 AlmDis ............................................................................................... 162 AlmDet ............................................................................................... 162 AlmSig ............................................................................................... 162 AlmLat................................................................................................ 162 AlmAck............................................................................................... 162 AlmStop ............................................................................................. 163 AlmRelay ........................................................................................... 163 Configuration de l’entréenumérique......................................................... 164 Paramètres ........................................................................................ 164 État relais ................................................................................................. 165 Paramètres ........................................................................................ 165 Menu de configuration de l’instrument ........................................................... 166 Configuration de l'affichage des instruments ........................................... 166 Paramètres ........................................................................................ 166 Instrument Config configuration ............................................................... 167 Paramètres ........................................................................................ 167 Configuration de l’instrument ................................................................... 168 Paramètres ........................................................................................ 168 Facteur de mise à l'échelle ...................................................................... 169 Exemple SetProv ............................................................................... 169 Configuration du moniteur IP ......................................................................... 170 Paramètres .............................................................................................. 170 Menu Lgc2 (opérateur logique deux entrées) ............................................... 171 Paramètres Lgc2...................................................................................... 171 Configuration Lgc8 (opérateur logique à huit entrées)................................... 173 Paramètres .............................................................................................. 173 Schéma LGC8 ......................................................................................... 174 Table de décodage d’entrée inversée ...................................................... 175 HA032715FRA version 05 7 Sommaire EPack Linéarisation d'entrée LIN16 .......................................................................... 176 Compensation des non-linéarités du capteur .......................................... 177 Paramètres de linéarisation des entrées ................................................. 178 Menu Math2 ................................................................................................... 179 Paramètres Math2 ................................................................................... 179 Configuration du modulateur.......................................................................... 181 Paramètres du modulateur ...................................................................... 181 Configuration du réseau................................................................................. 182 Menu Network Meas (Mesure réseau)..................................................... 183 Paramètres ........................................................................................ 183 Configuration des paramètres réseau ..................................................... 185 Paramètres ........................................................................................ 185 Alarmes réseau ....................................................................................... 187 AlmDis ............................................................................................... 187 Sous-menu AlmDet Réseau ............................................................. 187 Sous-menu Almsig Réseau ............................................................... 187 Sous-menu Almlat Réseau ................................................................ 187 Sous-menu Almack Réseau .............................................................. 188 Sous-menu Almstop Réseau ............................................................. 188 Sous-menu Network Almrelay (Relais des alarmes réseau).............. 188 Qcode............................................................................................................. 189 Paramètres .............................................................................................. 189 Menu Setprov Configuration (Configuration du fournisseur de point de consigne) 191 Paramètres du fournisseur de point de consigne .................................... 191 Configuration du temporisateur...................................................................... 193 Paramètres .............................................................................................. 193 Exemples de temporisateur ............................................................... 194 Configuration du totaliseur ............................................................................. 195 Paramètres .............................................................................................. 195 Menu de configuration de la valeur utilisateur................................................ 196 Paramètres des valeurs utilisateur........................................................... 196 Utilisation de iTools ........................................................................197 Connexion iTools............................................................................................ 197 Détection automatique ............................................................................. 197 Communications Ethernet (Modbus TCP) ............................................... 198 Éditeur de câblage graphique ....................................................................... 199 Barre d'outils ............................................................................................ 201 Détails concernant l'utilisation de l'Éditeur de câblage ......................... 201 Sélection de composant .................................................................... 201 Ordre d'exécution des blocs ............................................................. 202 Blocs fonctions................................................................................... 202 Fils ..................................................................................................... 205 Couleurs des fils ............................................................................... 207 Câbles forte section ........................................................................... 207 Comments ......................................................................................... 207 Points de contrôle ............................................................................. 208 Téléchargement ................................................................................ 209 Couleurs ............................................................................................ 209 Menu contextuel du schéma ............................................................. 210 Sous-ensembles ................................................................................211 Infobulles ........................................................................................... 213 Explorateur des paramètres .......................................................................... 214 Détails de Parameter Explorer (Explorateur de paramètres)................... 215 Outils Explorer ......................................................................................... 216 Menu contextuel....................................................................................... 216 Passerelle Fieldbus........................................................................................ 217 Éditeur de surveillance/recettes .................................................................... 219 Création d'une Watch List ........................................................................ 219 Ajout de paramètres à la liste de surveillance .................................. 219 Création d'un jeu de données ........................................................... 220 Icônes de la barre d'outils Watch Recipe (Surveillance/Recette) ........... 221 8 HA032715FRA version 05 EPack Sommaire Menu contextuel Tableau/Recette............................................................ 221 Adresses des paramètres (Modbus) ..............................................222 Introduction .................................................................................................... 222 Types de paramètres ..................................................................................... 222 Mise à l’échelle des paramètres..................................................................... 222 Liste de paramètres ....................................................................................... 223 Alarmes ..........................................................................................224 Surveillance générale du système ................................................................. 224 Alarmes de système....................................................................................... 225 Absence réseau ....................................................................................... 225 Court-circuit des thyristors ....................................................................... 225 Surtempérature ........................................................................................ 225 Baisses de réseau ................................................................................... 225 Défaut de fréquence de secteur détecté.................................................. 225 Alarme de coupure................................................................................... 225 Alarmes de procédé ....................................................................................... 226 Rupture totale de charge (TLF)................................................................ 226 Rupture de boucle fermée ....................................................................... 226 Entrée alarme .......................................................................................... 226 Détection de surintensité ......................................................................... 226 Alarme de surtension ............................................................................... 226 Alarme de sous-tension ........................................................................... 226 Rupture partielle de charge (PLF)............................................................ 227 Déséquilibre partiel de charge (PLU)....................................................... 227 Alarmes d'indication ...................................................................................... 227 Transfert de valeur de procédé actif ........................................................ 227 Limitation active ....................................................................................... 227 Surintensité de courant de charge ........................................................... 228 Maintenance ..................................................................................229 Precautions .................................................................................................... 229 Utilisation raisonnable et responsabilité................................................... 229 Maintenance préventive ................................................................................. 230 Protection par fusibles.................................................................................... 231 Kit de contact porte-fusible ................................................................ 234 Dimensions du porte-fusible .................................................................... 235 Fusibles pour l’alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V c.a................ 238 Mise à niveau de l’instrument......................................................................... 240 Mise à niveau iTools................................................................................. 240 Mise à niveau du firmware ....................................................................... 241 Mise à niveau du logiciel.......................................................................... 241 Obtenir un code d'accès par téléphone ............................................. 241 Obtenir un code d'accès via iTools .................................................... 242 Avis de licence EPack.............................................................................. 243 Spécifications techniques ..............................................................244 Normes........................................................................................................... 244 Catégories d'installation ........................................................................... 245 Spécifications ................................................................................................. 245 Alimentation (à 45 °C)........................................................................ 245 Caractéristiques physiques................................................................ 247 Environnement................................................................................... 247 Interface opérateur ............................................................................ 251 Entrées/Sorties .................................................................................. 251 Entrées logiques ................................................................................ 252 Caractéristiques des relais ................................................................ 253 Spécification du kit de contact porte-fusibles..................................... 253 Mesures du réseau secteur ............................................................... 254 Communications ................................................................................ 254 HA032715FRA version 05 9 Sommaire 10 EPack HA032715FRA version 05 EPack Consignes de sécurité Consignes de sécurité Informations importantes Lire attentivement ces instructions et examiner l’équipement pour se familiariser avec l’appareil avant de tenter de l’installer, de l’utiliser, de le réparer ou de l’entretenir. Les messages spéciaux suivants peuvent apparaître tout au long de ce manuel ou sur l’équipement pour avertir des dangers potentiels ou pour attirer l’attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. L'addition de l’un de ces symboles à une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » indique qu’il existe un risque électrique qui provoquera une blessure si les consignes ne sont pas respectées. Ce symbole indique une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de dangers potentiels de blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter les risques de blessures graves voire mortelles. W DANGER DANGER indique une situation dangereuse qui provoquera la mort ou une blessure grave si elle n’est pas évitée. W AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer la mort ou une blessure grave si elle n’est pas évitée. W ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer une blessure mineure ou modérée si elle n’est pas évitée. AVIS AVIS utilisé pour indiquer les pratiques sans lien avec une blessure physique. HA032715FRA version 05 11 Notes de sécurité EPack Notes de sécurité W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Utiliser un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et suivre les consignes de sécurité en vigueur applicables aux travaux électriques. Consulter les normes nationales applicables, par ex. NFPA70E, CSA Z462, BS 7671, NFC 18-510. • Cet équipement doit être installé et entretenu exclusivement par des électriciens qualifiés. • Se reporter au manuel pour réaliser l’installation et la maintenance. • Le produit ne doit pas être utilisé comme organe d'isolement, au sens de la norme CEI 60947-1. Couper toutes les alimentations électriques de cet équipement avant de travailler sur les charges de l’équipement. • Couper toutes les alimentations électrique de cet équipement avant d'intervenir sur l’équipement. • Utiliser toujours un vérificateur d'absence de tension (VAT) du bon calibre pour confirmer que l’alimentation a été coupée. • Si l' l’instrument ou l’une de ses pièces est endommagé à la livraison, ne pas procéder à l’installation et contacter le fournisseur. • Ne pas démonter, réparer ou modifier les équipements. Contacter votre fournisseur pour toute réparation. • Ce produit doit être installé, connecté et utilisé conformément aux normes et/ou directives en vigueur. • Ne pas dépasser les limites maximales de l’appareil. • L'appareil doit être installé dans une armoire électrique raccordée à la mise à la terre de protection. • Toute pollution conductrice d’électricité doit être exclue de l’enceinte dans laquelle le produit est monté. • Ne rien laisser tomber par les ouvertures du boîtier et pénétrer dans le produit. • Avant d'effectuer tout autre raccordement, la borne de mise à la terre de protection doit être raccordée à un conducteur de protection. • La terre de protection doit être dimensionnée conformément aux exigences réglementaires locales et nationales. • Serrer toutes les connexions aux couples indiqués dans les spécifications. Des inspections régulières sont requises. • Des fusibles ultra-rapides (fusibles supplémentaires venant s’ajouter au dispositif de protection des conducteurs) comme indiqué dans les sections consacrées aux fusibles sont obligatoires pour protéger l’EPack contre les courts-circuits de charge. • En cas de déclenchement du dispositif de protection contre les surcharges des conducteurs d’alimentation ou de rupture des fusibles ultra-rapides (fusibles supplémentaires) le produit doit être examiné par un personnel qualifié et remplacé si endommagé. • Un fusible ultra-rapide (fusibles supplémentaires venant s'ajouter au dispositif de protection des conducteurs) ou un fusible à double protection tel qu’indiqué dans les sections consacrées aux fusibles est obligatoire pour l’alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V c.a. • En cas de déclenchement des fusibles ou du dispositif de protection contre les surcharges des conducteurs qui alimentent l’alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca, contrôler d'abord le câblage. Si le câblage n’est pas endommagé, ne pas remplacer le fusible et contacter le service après-vente local du fabricant. • La tension maximale entre les pôles de l’alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca et toutes les autres bornes doit être inférieure à 550 V ca. • L’alimentation auxiliaire 24 V est un circuit TBTS. L’alimentation auxiliaire doit être dérivée d’un circuit TBTS ou TBTP. • Les entrées et sorties E/S et les ports de communication sont des circuits TBTS. Ils doivent être connectés à un circuit TBTS ou TBTP. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. 12 HA032715FRA version 05 EPack Notes de sécurité W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • La sortie relais et les contacts des porte-fusibles respectent les exigences TBTS ; on peut les connecter à un circuit TBTS ou TBTP ou à une tension maximale de 230 V (valeur maximale de la tension opérationnelle nominale vers la terre : 230 V) • Vérifier que tous les câbles et les faisceaux de câblage sont maintenus par un mécanisme anti-traction adapté. • Respecter les exigences de la section installation électrique du manuel afin d'assurer un classement IP optimal. • Refermer les portes et reconnecter les bornes enfichables avant de mettre cet équipement sous tension. • Utiliser des dispositifs à verrouillage de sécurité appropriés en présence de risques pour le personnel et / ou l'équipement. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. HA032715FRA version 05 13 Notes de sécurité EPack W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Le courant nominal du produit doit être supérieur ou égal au courant maximum de la charge. • Avec la fonction de limitation de courant par la réduction d'angle de conduction, le courant nominal du produit doit être supérieur ou égale au courant nominal de la charge et au réglage de la limitation de courant. • Le courant nominal du produit doit être sélectionnée de manière à pouvoir supporter le courant d'appel de la charge. • La limitation de courant par la période de conduction (en mode train d'onde) ne limite pas la valeur du courant crête. Le courant nominal du produit doit être sélectionné de manière à pouvoir supporter la valeur du courant crête. • Ce produit ne contient pas de protection contre les surcharges des conducteurs. L’installateur doit ajouter la protection contre les surcharges des conducteurs en amont de l’unité. • La protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée en fonction du courant maximal dans chaque phase et doit être dimensionnée conformément aux exigences réglementaires locales et nationales. • Connexions de puissance : Les conducteurs doivent être souples et en cuivre avec une température sur âme spécifiée à 90°C minimum ; leur section doit être sélectionnée en fonction du calibre de la protection contre les surcharges des conducteurs. • Les câbles utilisés pour raccorder l’alimentation auxiliaire de l’EPack et la tension de référence doivent être protégés contre les surcharges. Cette protection contre les surcharges des conducteurs doit respecter les exigences réglementaires locales et nationales. • La connexion de deux conducteurs dans une même borne est interdite, car une perte partielle ou totale de connexion peut créer une surchauffe des bornes. • La longueur du dénudage des conducteurs doit correspondre à la valeur indiquée dans la section installation électrique du manuel. • Respecter les exigences de la section installation mécanique afin de permettre le bon fonctionnement du dissipateur de chaleur. • Au moment de la mise en service, vérifier que la température ambiante du produit ne dépassera pas la limite indiquée dans le manuel, dans des conditions de charge maximale. • Le dissipateur de chaleur doit être nettoyé régulièrement. La périodicité dépend de l'environnement local mais ne doit pas dépasser un an. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. 14 HA032715FRA version 05 EPack Notes de sécurité W AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT • Ne pas utiliser le produit pour des applications de régulation ou de protection critiques lorsque la sécurité humaine ou des équipements dépend de l’opération du circuit de régulation. • Les câbles de signaux d'entrées-sorties et de tension d'alimentation doivent être séparés l'un de l'autre. Si cela n’est pas réalisable, tous les fils doivent avoir une tenue en tension correspondant à la tension d'alimentation et des câbles blindés sont recommandés pour les signaux d'entrées-sorties. • Ce produit a été conçu pour un environnement A (industriel). L'utilisation de ce produit dans un environnement B (domestique, commercial et industriel léger) peut causer des perturbations électromagnétiques non désirées qui, dans ce cas, peuvent obliger l'installateur à prendre des mesures d'atténuation appropriées. • Pour assurer la compatibilité électromagnétique, le panneau ou rail DIN sur lequel le produit est fixé doit être mis à la terre. • Respecter toutes les précautions en matière de décharges électrostatiques avant de manipuler l'appareil. • Le courant nominal du produit doit être réglé entre 25 et 100 % de la valeur du courant maximal. • Au moment de la mise en service, vérifier la robustesse de l’installation en matière de cybersécurité. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des blessures graves ou des dommages matériels. W ATTENTION SURFACE CHAUDE, RISQUE DE BRÛLURES • Laisser le dissipateur de chaleur refroidir avant d’effectuer toute intervention de maintenance. • Ne pas laisser de pièces inflammables ou sensibles à la chaleur à proximité immédiate du dissipateur de chaleur. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. AVIS FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT • La communication EtherCAT n'est pas disponible en tant qu'option de mise à niveau du logiciel. Si EtherCAT est requis, commandez la communication EtherCAT en même temps que le produit • Le protocole PROFINET et le protocole Ethernet/IP ne peuvent pas être utilisés ensemble. Sélectionner l'un des protocoles appropriés parmi les différentes options. • Ne pas accéder à la mémoire non volatile en mode d'écriture plus de 10 000 fois au cours de la durée de vie du produit. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages matériels. HA032715FRA version 05 15 Notes de sécurité EPack Utilisation raisonnable et responsabilité Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. Bien que tous les efforts aient été consentis pour assurer l'exactitude des informations, le fournisseur décline toute responsabilité pour les erreurs susceptibles de s’y être glissées. L'EPack est un « Contrôleur à semi-conducteurs pour charges autres que des moteurs à courant alternatifs » conçu conformément aux normes CEI60947-4-3 et UL60947-4-1. Il respecte les Directives européennes relatives à la basse tension et à la compatibilité électromagnétique (CEM) traitant des aspects de sécurité et de CEM. Son utilisation dans d'autres applications ou le non-respect des consignes d'installation contenues dans ce manuel risque de compromettre la sécurité ou la compatibilité électromagnétique du contrôleur. La sécurité et la CEM de tout système incorporant ce produit est la responsabilité de l’assembleur/installateur du système. Tout manquement à utiliser un logiciel/matériel approuvé avec nos matériels peut provoquer des blessures, des dégâts ou des résultats d’opération incorrects. Eurotherm décline toute responsabilité quant aux dommages, blessures, pertes ou frais occasionnés par l'utilisation incorrecte de l'appareil (EPack) ou le non-respect des instructions de ce Manuel TBTS TBTS est défini (dans CEI 60947-1) comme un circuit électrique dans lequel la tension ne peut pas dépasser la « très basse tension » dans les conditions normales ou de défaut unique, y compris les défauts de mise à la terre dans d'autres circuits. La définition de la Très Basse Tension est complexe car elle dépend de l'environnement, de la fréquence des signaux, etc. Voir CEI 61140 pour plus de détails. Le connecteur E/S (5 voies) & l’alimentation EPack (24 V ca/cc) (2 voies) sont conformes aux exigences de la TBTS. La sortie du relais d'alarme et les contacts des porte-fusibles sont conformes aux exigences de la TBTS. On peut les connecter à la TBTS ou à une tension maximale de 230 V (Tension assignée d'isolement Ui : 230 V). 16 HA032715FRA version 05 EPack Notes de sécurité Symboles utilisés dans l’étiquetage de l’appareil Il est possible que l'un ou plusieurs des symboles ci-dessous figure(nt) sur l'étiquetage de l'appareil. Borne de terre de protection Risque de choc électrique Alimentation AC seulement Des précautions contre les décharges d'électricité statique s'imposent lors de la manipulation de cette unité. Marque d'homologation Underwriters Laboratories, pour le Canada et les Etats-Unis Se reporter au manuel pour les instructions. Avertissement - surface chaude, risque de brûlure. Marquage CE. Indique la conformité aux Directives et aux Normes européennes en vigueur Marque de conformité à l’union douanière EAC (Conformité EurAsian) Marque de conformité réglementaire (RCM) à l’Australian Communication and Media Authority. Substances dangereuses Ce produit est conforme à la Directive européenne Restriction of Hazardous Substances (RoHS) de limitation de l'utilisation des substances dangereuses (avec des exemptions) et au règlement Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi qu'aux restrictions applicables à ces substances. Les exemptions à la Directive RoHS utilisées dans ce produit impliquent l'utilisation de plomb. En Chine la réglementation RoHS n'inclut pas d'exemptions et le plomb est donc déclaré comme présent dans la Déclaration RoHS chinoise. La loi californienne impose la mention suivante : WAVERTISSEMENT : ce produit peut vous exposer à des produits chimiques notamment au plomb et aux composés de plomb reconnu, en Californie, comme cause de cancer, de malformations congénitales et d'autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d'informations, se reporter à : http://www.P65Warnings.ca.gov HA032715FRA version 05 17 Notes de sécurité EPack Cybersécurité Introduction Lors de l'utilisation de la gamme de contrôleurs EPack dans un environnement industriel, il est important de tenir compte de la « cybersécurité » : en d’autres termes, la conception de l’installation doit chercher à empêcher tout accès non autorisé et malveillant. Ceci inclutà la fois l’accès physique (par exemple via la face avant), et l’accès électronique (via les connexions réseau et les communications numériques). AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT • Au moment de la mise en service, vérifier la robustesse de l’installation en matière de cybersécurité. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des blessures graves ou des dommages matériels. Pour minimiser toute perte de contrôle potentielle lors de la communication sur un réseau via un dispositif tiers (c-à-d. un contrôleur, un automate ou un outil de configuration), s'assurer que les matériels, les logiciels et le réseau sont correctement configurés et mis en service pour une cybersécurité optimale. Bonnes pratiques de cybersécurité La conception générale du réseau d’un site dépasse la portée de ce manuel. Le Guide des bonnes pratiques de cybersécurité, référence HA032968, donne un aperçu des principes à prendre en compte. Il est disponible sur www.eurotherm.co.uk. En général, un contrôleur industriel comme le contrôleur de puissance EPack ne doit pas être placé dans un réseau ayant un accès direct à l’Internet public. Les bonnes pratiques exigent plutôt de placer ces appareils sur un segment de réseau protégé par un pare-feu, séparé de l’Internet public par ce que l’on surnomme une « zone démilitarisée » (DMZ). Ports comms et voies activés par défaut La gamme des contrôleurs EPack prend en charge la connectivité Ethernet par défaut (voir le chapitre Communications), y compris le protocole de découverte de service Bonjour™. Bonjour™ est une implémentation de Zeroconf et permet au contrôleur d’être automatiquement découvert par les autres appareils du réseau sans avoir besoin d'une intervention manuelle. Bonjour™ est publié sous une licence à usage limité d’Apple. Par défaut, les ports comms suivants sont ouverts au trafic : Port 18 Service 5353 UDP Zeroconf 502 TCP ModbusTCP HA032715FRA version 05 EPack Notes de sécurité Si l'option Ethernet/IP est activée (non disponible sur les produits EtherCAT), les ports comms supplémentaires suivants sont ouverts au trafic : Port Service 2222 UDP 22112 UDP 44818 TCP 44818 UDP Ethernet-IP-2 Si l'option PROFINET est activée (voir « PROFINET », page 98, non disponible sur les produits EtherCAT), les ports comms supplémentaires suivants sont ouverts au trafic : Port Service 34964 UDP Profinet-cm 49152 UDP Mappeur RPC Profinet Ports comms et voies désactivés par défaut Par défaut, les ports comms suivants sont fermés au trafic, mais peuvent être ouverts temporairement pour des opérations comme la mise à niveau du firmware : Port Service 80 TCP http 69 UDP tftp De plus, si le mode DHCP est utilisé (voir « Communications », page 71), le port suivant peut être ouvert : Port 68 HA032715FRA version 05 Service UDP bootp 19 Introduction EPack Introduction Ce document décrit l'installation, le fonctionnement et la configuration d'un contrôleur de puissance EPack biphasé. L'unité inclut les entrées et sorties analogiques et numériques suivantes de série : • Deux entrées logiques (mode contact ou mode tension) dont l'une peut être configurée comme sortie utilisateur 10 V • Une entrée analogique. • Un relais inverseur sous commande logicielle, configurable par l'utilisateur. • Une paire de connecteurs RJ45 Ethernet est également fournie pour la communication avec un PC de commande ou avec d’autres appareils. Le chapitre Installation donne des détails sur la position des connecteurs et les brochages. L’interface opérateur se compose d’un affichage TFT carré de 1,44 pouce et de quatre boutons-poussoirs pour la navigation et la sélection des données. Le contrôleur EPack biphasé est proposé en quatre versions avec des courants de charge maximales de : 32 A, 63 A, 100 A et 125 A. La tension d'alimentation des contrôleurs peut être spécifiée comme basse tension (24 V ca/cc) ou tension de ligne (85 à 550 V ca). Ce choix est fait au moment de la commande et ne peut pas être modifié sur le terrain. Déballage des contrôleurs W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Si l' l’instrument ou l’une de ses pièces est endommagé à la livraison, ne pas procéder à l’installation et contacter le fournisseur. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Les contrôleurs sont expédiés dans un emballage spécialement conçu pour offrir une protection adéquate lors du transport. Si l'extérieur de l'emballage est endommagé, l'ouvrir immédiatement et examiner son contenu. Si une des pièces est endommagée ne pas utiliser l'instrument et contacter votre représentant local pour savoir comment procéder. Une fois l'appareil déballé, examiner l'emballage pour s'assurer que tous les accessoires et la documentation en ont été retirés. Conserver ensuite l'emballage pour les besoins de transport futur. 20 HA032715FRA version 05 EPack Introduction Code de commande Le contrôleur de puissance EPack est commandé en utilisant un code court pour le matériel et un code pour les options logicielles facturables en sus. W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Le courant nominal du produit doit être supérieur ou égal au courant maximum de la charge. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Calculer le courant maximal de la charge en tenant compte de la tolérance de la charge résistive (tolérance et variation dues à la température) ainsi que de la tolérance de la tension. La fonction de limitation de courant par réduction d'angle de conduction peut être sélectionnée pour limiter le courant de démarrage de la charge et réduire le calibre en courant du produit. W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Avec la fonction de limitation de courant par la réduction d'angle de conduction, le courant nominal du produit doit être supérieur ou égale au courant nominal de la charge et au réglage de la limitation de courant. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. AVIS FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT • La communication EtherCAT n'est pas disponible en tant qu'option de mise à niveau du logiciel. Si EtherCAT est requis, commander la communication EtherCAT en même temps que le produit. • Le protocole PROFINET et le protocole Ethernet/IP ne peuvent pas être utilisés ensemble. Sélectionner l'un des protocoles appropriés parmi les différentes options. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages matériels. EPack prend en charge le protocole Modbus/TCP, quel que soit le protocole de communication. Le protocole PROFINET est disponible comme option de mise à niveau du logiciel du produit avec le protocole de communication Modbus TCP et le protocole Ethernet/IP. Le protocole Ethernet/IP est disponible comme option de mise à niveau du logiciel du produit avec le protocole de communication Modbus TCP et le protocole PROFINET. HA032715FRA version 05 21 Introduction EPack Codification d'un produit de base 22 HA032715FRA version 05 EPack Introduction Options de mise à niveau du logiciel AVIS FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT • La communication EtherCAT n'est pas disponible en tant qu'option de mise à niveau du logiciel. Si EtherCAT est requis, commander la communication EtherCAT en même temps que le produit. • Le protocole PROFINET et le protocole Ethernet/IP ne peuvent pas être utilisés ensemble. Sélectionner l'un des protocoles appropriés parmi les différentes options. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages matériels. EPack prend en charge le protocole Modbus/TCP, quel que soit le protocole de communication. Le protocole PROFINET est disponible comme option de mise à niveau du logiciel du produit avec le protocole de communication Modbus TCP et le protocole Ethernet/IP. Le protocole Ethernet/IP est disponible comme option de mise à niveau du logiciel du produit avec le protocole de communication Modbus TCP et le protocole PROFINET. HA032715FRA version 05 23 Installation EPack Installation Installation mécanique Détails de montage W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Utiliser un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et suivre les consignes de sécurité en vigueur applicables aux travaux électriques. Consulter les normes nationales applicables, par ex. NFPA70E, CSA Z462, BS 7671, NFC 18-510. • Cet équipement doit être installé et entretenu exclusivement par des électriciens qualifiés. • Couper toutes les alimentations électriques de cet équipement avant d'intervenir sur l’équipement. • Utiliser toujours un vérificateur d'absence de tension (VAT) du bon calibre pour confirmer que l’alimentation a été coupée. • Si l' l’instrument ou l’une de ses pièces est endommagé à la livraison, ne pas procéder à l’installation et contacter le fournisseur. • Ne pas démonter, réparer ou modifier les équipements. Contacter votre fournisseur pour toute réparation. • Ce produit doit être installé, connecté et utilisé conformément aux normes et/ou directives en vigueur. • Ne pas dépasser les limites maximales de l’appareil. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • L'appareil doit être installé dans une armoire électrique raccordée à la mise à la terre de protection. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Remarques: 1. CE : la section minimale du câble de la terre de protection doit être dimensionnée conformément à la norme IEC 60364-5-54 tableau 54.2 ou IEC61439-1 tableau 5 ou aux autres normes nationales applicables. 2. U.L. : La section minimale du câble de la terre de protection doit être dimensionnée conformément au NEC (National Electric Code ) tableau 250.122 ou au NFPA79 tableau 8.2.2.3 ou aux autres normes nationales applicables. 24 HA032715FRA version 05 EPack Installation W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Toute pollution conductrice d’électricité doit être exclue de l’enceinte dans laquelle le produit est monté. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Remarques: 1. Ce produit a été conçu pour un degré de pollution 2, conformément à la définition de la norme CEI60947-1: Présence normale d'une seule pollution non conductrice. On peut cependant, occasionnellement, s'attendre à une conductivité temporaire provoquée par la condensation. 2. Toute pollution conductrice d’électricité doit être exclue de l’enceinte dans laquelle le produit est monté. Pour assurer une atmosphère adaptée dans des conditions de pollution conductrice, installer des équipements adéquats de climatisation/filtration/refroidissement sur l’admission d’air de l’armoire, par exemple installer un dispositif de détection de défaillance de ventilateur sur les armoires refroidies par un ventilateur, ou une sécurité thermique. W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Ne laisser rien tomber dans les ouvertures du boîtier et pénétrer dans le produit. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Remarque : Les pièces conductrices ou non conductrices qui pénètrent dans le produit peuvent réduire ou court-circuiter les barrières d'isolement à l'intérieur du produit. W AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT • Respecter toutes les précautions en matière de décharges électrostatiques avant de manipuler l'appareil. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des blessures graves ou des dommages matériels. HA032715FRA version 05 25 Installation EPack Exigences d'installation mécanique W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Respecter les exigences de la section installation mécanique afin de permettre le bon fonctionnement du dissipateur de chaleur. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Remarques: 1. Les produits sont conçus pour être montés verticalement. 2. Il ne doit y avoir aucune obstruction (au-dessus ou en dessous de l'appareil) susceptible de réduire ou de gêner la circulation d'air. 3. Si plusieurs produits se trouvent dans la même armoire, ils doivent être montés de manière à ce que l'air d'un appareil ne soit pas aspiré dans un autre. 4. L'espace entre deux contrôleurs EPack doit être au minimum de 10 mm. 5. L'espace entre un EPack et le chemin de câbles doit être au moins celui défini dans le tableau de la section Dimensions de montage - Dégagements requis. W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Au moment de la mise en service, vérifier que la température ambiante du produit ne dépassera pas la limite indiquée dans le manuel, dans des conditions de charge maximale. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Remarques: 1. L'EPack a été conçu pour une température maximale de 45 °C (113 °F) à 1 000 m (3281 ft) d'altitude au courant nominal et de 40 °C (104 °F) à 2 000 m (6 562 ft) d'altitude au courant nominal. 2. Au moment de la mise en service, vérifier que la température ambiante à l'intérieur de l'armoire ne dépassera pas la limite indiquée dans des conditions de charge maximale. W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Le dissipateur de chaleur doit être nettoyé régulièrement. La périodicité dépend de l'environnement local mais ne doit pas dépasser un an. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. 26 HA032715FRA version 05 EPack Installation W ATTENTION SURFACE CHAUDE, RISQUE DE BRÛLURES • Ne pas laisser de pièces inflammables ou sensibles à la chaleur à proximité immédiate du dissipateur de chaleur. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Espacements requis Phase : Ampères : 2 phases 16 - 32 A 40 - 63 A 80 - 100 A 125 A entre le chemin de câbles et l'EPack 70 (2,76) 100 (3,94) 150 (5,91) 150 (5,91) entre deux chemins de câbles 306 (12,05) 366 (14,41) 530 (20,87) 530 (20,87) 10 (0,39) 10 (0,39) 10 (0,39) 10 (0,39) Espacements requis pour l'EPacken mm (pouces) : avec un autre EPack côte à côte Les Figures 4 à 7 présentent les dimensions des différents contrôleurs. Les contrôleurs sont conçus pour être montés sur rail DIN ou sur support à l'aide des fixations fournies. Montage en fond d'armoire Produits 32 A et 63 A Pour le montage sur support, placer la fixation supérieure « A » l’arrière du contrôleur en retirant les 2 vis « B » et les rondelles antivibration associées, en présentant la fixation à l’appareil, puis en la fixant au moyen des 2 vis « B », en s’assurant que la fixation est correctement orientée (comme indiqué) et que les rondelles antivibration sont installées entre la tête de vis et la fixation.en fond d'armoire HA032715FRA version 05 27 Installation EPack Utiliser un tournevis doté d'une tête hexagonale AF de 3 mm. Le couple de serrage recommandé est de 1,5 Nm (1,1 lb-ft). Pour le montage, assurer la fixation en utilisant 2 vis M5 et des rondelles antivibration aux points de montage supérieur et inférieur. A A B B Figure 1 Installation de la fixation de montage en fond d'armoire (contrôleur 32 A présenté ; contrôleurs 63 A similaires) 28 HA032715FRA version 05 EPack Installation Produits 80 A, 100 A et 125 A en fond d'armoirePour la fixation sur support, les fixations « A » et « B » à l’arrière du contrôleur sont utilisées pour monter l’appareil. Assurer la fixation en utilisant 3 vis M6 et des rondelles antivibration aux points de montage supérieur et inférieur. A B Figure 2 Montage en fond d'armoire du contrôleur 80 A/100 A illustré (modèle 125 A similaire) HA032715FRA version 05 29 Installation EPack Montage sur rail DIN Produits 32 A et 63 A produitsLes unités 32 A et 63 A peuvent être montées avec deux rails DIN horizontaux parallèles de 7,5 mm ou 15 mm. Localiser les crochets de fixation supérieurs ‘A’ (×2) sur le rail DIN supérieur ‘B’. Pour fixer le contrôleur contre le rail DIN inférieur « C », faire glisser les prises de montage inférieures « D » (x2) vers le haut et serrer les vis de fixation « E » (x2) au couple recommandé de 3 Nm (2,2 lb ft) A A B 160 mm ±3 (6,29 pouces) 125 mm ±3 (4,92 pouces) C E D Faire glisser vers le haut D Figure 3 Montage sur rail DIN (contrôleur 32 A présenté ; contrôleurs 63 A similaires) Produits 80 A, 100 A et 125 A Les contrôleurs plus puissants ne peuvent pas être montés en utilisant une configuration de rail DIN quelconque vu leurs dimensions et leurs poids relatifs. Voir « Montage en fond d'armoire », page 27 pour plus de détails. 30 HA032715FRA version 05 EPack Installation Dimensions Dimensions des produits 16 A à 32 A Non connectée Connecteur d'alimentation auxiliaire de l'EPack (option basse tension illustrée) Vue de dessus Connexion puissance côté ligne (2 phases) Connecteur de tension de référence connecté à la Ligne 3 Vue de face Vue de droite Connexion puissance côté charge Connecteur E/S Vue de dessous Raccordement de mise à la terre de sécurité (écrou M6). Le raccordement de terre de protection doit être effectué par l’intermédiaire de cosses à œillet homologuées U.L.. Sortie relais Figure 4 Détails de l’installation mécanique (produits 16 A à 32 A). HA032715FRA version 05 31 Installation EPack Dimensions des produits 40 A à 63 A Connecteur d'alimentationauxiliaire de l'EPack (option basse tension illustrée) 90.5 mm (3.56 in) N/L2 80 mm (3.15 in) Vue de dessus 24V AC/DC 80 mm (3.15 in) Non connectée C L 202.1 mm (7.96 in) Connexion puissance côté ligne (2 phases) 46.7mm (1.84 in) Connecteur de tension de référence connecté à la Ligne 3 Vue de droite 231.00 mm (9.09 in) 175.46 mm (6.91 in) 197.6 mm (7.78 in) 182 mm (7.17 in) Vue de face 218.25 mm (8.59 in) 321.23 mm (12.65 in) 1/L1 2/T1 Connecteur E/S 130.50 mm (5.14 in) Sortie relais 1 2 3 4 5 Vue de dessous 04 01 02 Raccordement de mise à la terre de sécurité (écrou M6). Le raccordement de terre de protection doit être effectué par l’intermédiaire de cosses à œillet homologuées U.L. 80 mm (3.15 in) Connexion puissance côté charge Figure 5 Détails de l’installation mécanique (produits 40 A à 63 A). 32 HA032715FRA version 05 EPack Installation Dimensions des produits 80 A à 100 A Connecteur d'alimentation auxiliaire de l'EPack (option basse tension illustrée) Non connectée Vue de dessus Connecteur de tension de référence connecté à la Ligne 3 Guide fils Connexion puissance côté ligne (2 phases) Accès aux têtes des vis des bornes de puissance côté ligne Loquet de porte Vue de face Vue de droite Loquet de porte Guide fils Accès aux têtes des vis des bornes de de puissance côté charge Raccordement de mise à la terre de sécurité (écrou M6). Connexion puissance côté charge Remarque : Le raccordement de terre doit être effectué par l’intermédiaire de cosses à œillet homologuées U.L. Vue de dessous Fixation fond d'armoire Connecteur E/S Sortie relais Figure 6 Détails de l’installation mécanique (produits 80 A à 100 A) (portes ouvertes). HA032715FRA version 05 33 Installation EPack Dimensions de l’unité 125 A Connecteur d'alimentation auxiliaire de l'EPack (option basse tension illustrée) Connexion puissance côté ligne (2 phases) Non connectée Vue de dessus Connecteur de tension de référence connecté à Line3 (Ligne 3) Accès aux têtes des vis des bornes de puissance côté ligne Guide fils Loquet de porte Vue de face Vue de droite Guide fils Accès aux têtes des vis des bornes de de puissance côté charge Loquet de porte Raccordement de mise à la terre de sécurité (écrou M6). Connexion puissance côté charge Vue de dessous Remarque : Le raccordement de terre de protection doit être effectué par l’intermédiaire de cosses à œillet homologuées U.L. Fixation fond d'armoire Connecteur E/S Sortie relais Figure 7 Détails de l’installation mécanique (produits 125 A) (portes ouvertes). 34 HA032715FRA version 05 EPack Installation Résumé - toutes les unités (16 A - 125 A) Phase 2 phase Ampères : 16 - 32 A 40 - 63 A 80 - 100 A 125 A 166 (6,535) 166 (6,535) 230 (9,055) 230 (9,055) avec double rail DIN 213,5 (8,405) 213,5 (8,405) S/O1 S/O1 avec fixation en fond d'armoire 229,5 (9,035) 229,5 (9,035) 291 (11,456) 291 (11,456) Portes ouvertes 290 (11,417) 290 (11,417) 310 (12,204) 310 (12,204) 185 (7,283) 220 (8,661) 235 (9,251) 235 (9,251) avec fixation en fond d'armoire 192 (7,559) 227 (8,937) 242 (9,527) 242 (9,527) avec portes ouvertes S/O2 S/O2 325 (12,795) 325 (12,795) 117 (4.606) 117 (4.606) 160 (6,299) 240 (9,448) 242 (9,527) 242 (9,527) S/O3 S/O3 219 (8,622) 219 (8,622) - - Grande fixation - - 277 (10,905) 277 (10,905) Double rail DIN 125 ±3 (4,921 ±0,12) 125 ±3 (4,921 ±0,12) - - - - 60 (2,362) 60 (2,362) 55 (2,165) 90 (3,543) 97 (3,818) 130 (5,118) Dimensions mm (pouces) Hauteur Profondeur Largeur avec portes ouvertes Fixation fond d'armoire Distance de séparation : Fixation moyenne Distance entre le haut, deux fixations : Grande fixation Profondeur du dDissipateur de chaleur 1. Ne s’applique pas, option double rail DIN non disponible. 2. Ne s'applique pas, les portes s’ouvrent sur le côté ce qui augmente seulement la largeur. 3. Ne s’applique pas, les portes s'ouvrent verticalement (haut ou bas) vers le centre du produit, ce qui augmente seulement la profondeur. HA032715FRA version 05 35 Installation EPack Installation électrique W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Utiliser un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et suivre les consignes de sécurité en vigueur applicables aux travaux électriques. Consulter les normes nationales applicables, par ex. NFPA70E, CSA Z462, BS 7671, NFC 18-510. • Cet équipement doit être installé et entretenu exclusivement par des électriciens qualifiés. • Couper toutes les alimentations électrique de cet équipement avant d'intervenir sur l’équipement. • Utiliser toujours un vérificateur d'absence de tension (VAT) du bon calibre pour confirmer que l’alimentation a été coupée. • Si l' l’instrument ou l’une de ses pièces est endommagé à la livraison, ne pas procéder à l’installation et contacter le fournisseur. • Ne pas démonter, réparer ou modifier les équipements. Contacter votre fournisseur pour toute réparation. • Ce produit doit être installé, connecté et utilisé conformément aux normes et/ou directives en vigueur. • Ne pas dépasser les limites maximales de l’appareil. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Ne laisser rien tomber dans les ouvertures du boîtier et pénétrer dans le produit. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Remarque : Les pièces conductrices ou non conductrices qui pénètrent dans le produit peuvent réduire ou court-circuiter les barrières d'isolement à l'intérieur du produit. W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Vérifier que tous les câbles et les faisceaux de câblage sont maintenus par un mécanisme anti-traction adapté. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Remarque : Les fils peuvent glisser hors des bornes. 36 HA032715FRA version 05 EPack Installation . W AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT • Respecter toutes les précautions en matière de décharges électrostatiques avant de manipuler l'appareil. • Les câbles de signaux d'entrées-sorties et de tension d'alimentation doivent être séparés l'un de l'autre. Si cela n’est pas réalisable, tous les fils doivent avoir une tenue en tension correspondant à la tension d'alimentation et des câbles blindés sont recommandés pour les signaux d'entrées-sorties. • Pour assurer la compatibilité électromagnétique, le panneau ou rail DIN sur lequel le produit est fixé doit être mis à la terre. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des blessures graves ou des dommages matériels. Détails de connexion W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Avant d'effectuer tout autre raccordement, la borne de mise à la terre de protection doit être raccordée à un conducteur de protection. • La terre de protection doit être dimensionnée conformément aux exigences réglementaires locales et nationales. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Un raccordement de mise à la terre doit être réalisé en utilisant une cosse de la taille indiquée dans le Tableau 1, « Détails de connexion ». Les câbles doivent être souples et en cuivre avec une température nominale de 90 °C. HA032715FRA version 05 • CE : la section minimale du câble de la terre de protection doit être dimensionnée conformément à la norme CEI 60364-5-54 tableau 54.2 ou CEI 61439-1 tableau 5 ou aux autres normes nationales applicables. La terre de protection doit être connectée au contrôleur avec une borne sertie à œillet en utilisant l’écrou et la rondelle antivibration fournis (M6 pour les unités 16 A à 125 A). • U.L. : La section minimale de la terre de protection doit être dimensionnée conformément au NEC (National Electric Code ) tableau 250.122 ou au NFPA79 tableau 8.2.2.3 ou aux autres normes nationales applicables. La terre de protection doit être connectée au contrôleur avec une borne sertie à œillet agréée U.L. en utilisant l’écrou et la rondelle antivibration fournis (M6 pour les unités 16 A à 125 A). 37 Installation EPack W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Connexions de puissance : Les conducteurs doivent être souples et en cuivre avec une température sur âme spécifiée à 90°C minimum ; leur section doit être dimensionnée en fonction du calibre de la protection contre les surcharges des conducteurs. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. CE : Les sections doivent être conformes à la norme CEI 60364-5-52 ou aux normes nationales applicables U.L. : Les sections des conducteurs doivent être conformes au NEC tableau310.15(B)(16) (anciennement tableau 310.16) en tenant compte du tableau310.15(B)(2) pour les facteurs de correction de l'intensité ou NFPA79 tableau12.5.1 en tenant compte du tableau 12.5.5(a) pour les facteurs de correction de l'intensité ou aux normes nationales applicables. Le Tableau 1, « Détails de connexion » donne les couples de serrage des différentes connexions (puissance, alimentation auxilliaire, signaux entrées-sorties,...). 38 HA032715FRA version 05 EPack Installation Tableau 1 : Détails de connexion Bornes Puissance : ligne (1/L1, 3/L2) et Puissance : charge (2/T1, 4/T2) Mise à la terre de protection Tension de référenceneutre (Vref) (2 voies) Alimentation auxiliaire (24 V ca/cc) (2 voies) Alimentation auxiliaire (85 V-550 Vca) (3 voies) Connecteur E/S (5 voies) Connecteur relais (3 voies) Calibre courant 16 A à 63 A Capacité des bornes1 Type de fils mm2 Couple Comments AWG 1.5 mm2 AWG 14 à Cuivre AWG 4 souple à 25 mm2 Valeur nominale 90 °C (194 °F) 2 Nm (18 lb in) Tournevis plat ou PZ2 5,5 x 1,0 mm (7/32" x 0,039") ou 6,5 x 1,2 mm (1/4" x 0,047") 80 A à 125 A 10 mm2 à 50 mm2 AWG 8 à AWG 2/0 5,6 Nm (50 lb in) Tournevis plat 5,5 x 1 mm (7/32" x 0.039") or 6,5 x 1,2 mm (1/4" x 0.047") 16 A à 63 A Borne sertie à œillets pour vis M6 2,5 Nm (22 lb in) U.L.: La cosse à œillet doit être homologuée U.L 80 A à 125 A Borne sertie à œillets pour vis M6 5,6 Nm (50 lb in) U.L.: La cosse à œillet doit être homologuée U.L Toutes 0,25 mm2 AWG 24 à AWG 12 à 2 2,5 mm 0,56 Nm (5 lb in) Tournevis plat 3.5 x 0.6 mm (1/8 in, 3/0.0236 in) Cuivre souple Valeur nominale 75°C (167°F) 1. Diamètre AWG (American Wire Gauge) pour les États-Unis et le Canada (selon la norme cUL) ; diamètre en mm² pour les pays CEI (selon la norme CEI/EN). HA032715FRA version 05 39 Installation EPack W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Serrer toutes les connexions aux couples indiqués dans les spécifications. Des inspections régulières sont requises.. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Voir Tableau 1, « Détails de connexion ». Avec un couple insuffisant, les fils ne sont pas correctement retenus dans les bornes. Un couple insuffisant peut augmenter la résistance du contact : • Le raccordement à la terre de protection peut être trop résistive. En cas de cours-circuit entre les parties sous tension et le dissipateur, le dissipateur peut atteindre une tension dangereuse. • Les bornes d'alimentation vont surchauffer. Un couple excessif peut endommager les bornes. W DANGER RISQUE D'INCENDIE • La connexion de deux conducteurs dans la même borne est interdite. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. La connexion de deux conducteurs dans la même borne peut entraîner une perte partielle ou totale de connexion et créer une surchauffe des bornes. Voir Tableau 1, « Détails de connexion ». 40 HA032715FRA version 05 EPack Installation Alimentation auxiliaire Les connexions de l’alimentation auxiliaire (pour faire fonctionner le contrôleur EPack) sont réalisées par l'intermédiaire d'un connecteur 2 voies (version 24 V ca/cc) ou 3 voies (version 85 à 550 V ca), situé sur la partie supérieure de l’appareil, comme illustré à la Figure 8 et à la Figure 9. Alimentation auxiliaire 24 V ca/cc W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Les câbles utilisés pour raccorder l’alimentation auxiliaire de l’EPack et la tension de référence doivent être protégés contre les surcharges. Cette protection contre les surcharges des conducteurs doit respecter les exigences réglementaires locales et nationales. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. • CE : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée conformément à la norme CEI 60364-4-43 ou aux réglementations locales applicables. • U.L. : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée conformément à l'article 210.20 du NEC. Nécessaire pour assurer la conformité aux exigences du "National Electric Code" (NEC). W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • L’alimentation auxiliaire 24 V est un circuit TBTS. L’alimentation auxiliaire doit être dérivée d’un circuit TBTS ou TBTP. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. TBTS est défini (dans CEI 60947-1) comme un circuit électrique dans lequel la tension ne peut pas dépasser la « très basse tension » dans les conditions normales ou de défaut unique, y compris les défauts de mise à la terre dans d'autres circuits. La définition de la Très Basse Tension est complexe car elle dépend de l'environnement, de la fréquence des signaux, etc. Voir CEI 61140 pour plus de détails. HA032715FRA version 05 41 Installation EPack Alimentation auxiliaire 85 à 550 V ca W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Les câbles utilisés pour raccorder l’alimentation auxiliaire de l’EPack et la tension de référence doivent être protégés contre les surcharges. Cette protection contre les surcharges des conducteurs doit respecter les exigences réglementaires locales et nationales. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. La protection contre les surcharges des conducteurs est obligatoire pour protéger le câble utilisé pour connecter l'alimentation auxiliaire. • CE : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée conformément à la norme CEI 60364-4-43 ou aux réglementations locales applicables. • U.L. : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée conformément à l'article 210.20 du NEC, nécessaire pour assurer la conformité aux exigences du "National Electric Code" (NEC). W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Un fusible ultra-rapide (fusibles supplémentaires venant s'ajouter au dispositif de protection des conducteurs) ou un fusible à double protection tel qu’indiqué dans « Protection par fusibles », page 231 est obligatoire pour l’alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Ce fusible est nécessaire pour éviter que l'alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca n'émette des flammes ou des élément fondus en cas de panne d'un composant. Un fusible ultra-rapide (fusible supplémentaire) ne protège pas le câblage, il doit être installé en plus du dispositif de protection des conducteurs. Un fusible à double protection comprend un fusible de protection contre les surcharges des conducteurs et un fusible ultra-rapide. Les fusibles à double protection doivent être sélectionnés conformément aux normes nationales applicables Les normes relatives aux fusibles de protection contre les surcharges des conducteurs ne sont pas les mêmes aux États-Unis/Canada que les normes CEI (par ex. en Europe (CE)). Par conséquent : 42 • Un fusible homologué comme fusible de protection contre les surcharges des conducteurs aux États-Unis/Canada ne l'est pas dans tous les pays où les normes CEI s'appliquent (par ex. en Europe (CE)). • Un fusible homologué comme fusible de protection contre les surcharges des conducteurs dans tous les pays où les normes CEI s'appliquent (par ex. en Europe (CE)) n'est pas un fusible de protection contre les surcharges des conducteurs aux États-Unis/Canada. HA032715FRA version 05 EPack Installation Voir les tableaux dans « Protection par fusibles », page 231. W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • En cas de déclenchement des fusibles ou du dispositif de protection contre les surcharges des conducteurs qui alimentent l’alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca, contrôler d'abord le câblage. Si le câblage n’est pas endommagé, ne pas remplacer le fusible et contacter le centre de service local du fabricant. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Si le câblage n'est pas endommagé, un composant de l'alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca est endommagé. Le produit doit être renvoyé au centre de réparations. W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • La tension maximale entre les pôles de l’alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca et toutes les autres bornes doit être inférieure à 550 V ca. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Si l'alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca est fournie par un transformateur dédié, le phasage doit être contrôlé pour éviter toute surtension. Connexions (Puissance d'alimentation et charge) W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Ce produit ne contient pas de protection contre les surcharges des conducteurs. L’installateur doit donc ajouter la protection contre les surcharges des conducteurs en amont de l’unité. • La protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée en fonction du courant maximal dans chaque phase et doit être dimensionnée conformément aux exigences réglementaires locales et nationales. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Une protection contre les surcharges des conducteurs est obligatoire pour protéger le câblage. HA032715FRA version 05 • CE : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée conformément à la norme CEI 60364-4-43 ou aux réglementations locales applicables. • U.L. : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée conformément à l'article 210.20 du NEC. Nécessaire pour assurer la conformité aux exigences du "National Electric Code" (NEC). 43 Installation EPack W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Connexions de puissance : Les conducteurs doivent être souples et en cuivre avec une température sur âme spécifiée à 90°C minimum ; leur section doit être électionnée en fonction du calibre de la protection contre les surcharges des conducteurs. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. CE : Les sections doivent être conformes à la norme CEI 60364-5-52 ou aux normes nationales applicables U.L. : Les sections des conducteurs doivent être conformes au NEC tableau 310.15(B)(16) (anciennement tableau 310.16) en tenant compte du tableau 310.15(B)(2) pour les facteurs de correction de l'intensité ou NFPA79 tableau 12.5.1 en tenant compte du tableau 12.5.5(a) pour les facteurs de correction de l'intensité ou aux normes nationales applicables. W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Des fusibles ultra-rapides (fusibles supplémentaires venant s’ajouter au dispositif de protection des conducteurs) comme indiqué dans les sections consacrées aux fusibles sont obligatoires pour protéger l’EPack contre les courts-circuits de charge. • En cas de déclenchement du dispositif de protection contre les surcharges des conducteurs d’alimentation ou de rupture des fusibles ultra-rapides (fusibles supplémentaires) le produit doit être examiné par un personnel qualifié et remplacé si endommagé. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Voir les tableaux dans « Protection par fusibles », page 231. 44 HA032715FRA version 05 EPack Installation W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Respecter les exigences de la section installation électrique du manuel afin d'assurer un classement IP optimal. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Les produits 63 A sont classifiés IP20 conformément à EN60529. Si la longueur de dénudage des conducteurs des câbles d'alimentation est supérieure aux exigences, la classification IP20 est compromise. Si la longueur de dénudage des conducteurs des câbles d'alimentation est inférieure aux exigences, il existe un risque potentiel de perte totale de connexion. Les fils peuvent glisser hors des bornes. obturateurs cassablesSi les caractéristiques de rupture sont supprimées pour les câbles dotés d'un diamètre inférieur à 9 mm, la classification IP20 est compromise et le produit sera classé IP10. W DANGER RISQUE D'INCENDIE • La longueur du dénudage des conducteurs doit correspondre à la valeur indiquée dans la section installation électrique du manuel. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Si la longueur de dénudage des conducteurs des câbles d'alimentation est inférieure aux exigences, il existe un risque potentiel de perte partielle de connexion, susceptible d'entraîner une surchauffe des bornes. W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Refermer les portes et reconnecter les bornes enfichables avant de mettre cet équipement sous tension. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Si les portes d'accès supérieure et/ou inférieure sont ouverte, la classification IP20 est compromise et les produits seront classés IP10. HA032715FRA version 05 45 Installation EPack Contrôleurs 16 A à 32 A et 40 A à 63 A Connexion puissance côté ligne (2 phases) Contrôleurs 63 A présentés ; contrôleurs 32 A similaires Vue de dessus Volets rabattables Accès aux têtes des vis des bornes de puissance côté ligne Volet rabattable Accès aux têtes des vis des bornes de de puissance côté charge Mise à la terre de sécurité (écrou M6). Le raccordement de terre de protection doit être effectué par l’intermédiaire de cosses à oeillet homologuées U.L.. Connexion puissance côté charge Alimentation électrique secondaire. Spécifiable au moment de la commande comme 24 V ou 500 V (illustration ci-dessous) Non connectée Connecteur de tension de référence connecté à la Ligne 3 Broche centrale non connectée Figure 8 Détails de la connexion de puissance d'alimentation et de charge (produits 16 A à 63 A). 46 HA032715FRA version 05 EPack Installation Produits 80 A, 100 A et 125 A Connexion puissance côté ligne (2 phases) Contrôleur 125 A présenté ; contrôleurs 100 A et 80 A similaires Volet rabattable Accès aux têtes des vis des bornes de puissance côté ligne Vue de dessus Volet rabattable Accès aux têtes des vis des bornes de de puissance côté charge Mise à la terre de sécurité (écrou M6). Le raccordement de terre de protection doit être effectué par l'intermédiaire de cosses à oeillet homologuées U.L.. Connexion puissance côté charge Alimentation électrique secondaire. Spécifiable au moment de la commande comme 24 V ou 500 V (illustration ci-dessous) Non connectée Connecteur de tension de référence connecté à la Ligne 3 Broche centrale non connectée Figure 9 Détails de la connexion de puissance d'alimentation et de charge (produits 16 A à 125 A). Voir la Figure 9 pour les détails de câblage de base. Modèle EPack (Amp) Longueur de dénudage mm (pouces) Retirer l’obturateur du boîtier du terminal diamètre du câble en mm (pouce) Diamètre maximal du câble mm (pouces) 16 A à 63 A 20 - 23 (0,79 - 0,91) Oui, pour les câbles de plus de 9 (0,35) 10,5 (0,41) 80 A à 125 A 20 - 23 (0.79 - 0.91) Oui, pour les câbles de plus de 9 (0.35) 17,5 (0.69) Tableau 2 : EPackbiphasé spécification de la connexion câblée HA032715FRA version 05 47 Installation EPack Configurations de charge Triangle Triangle fermé Fusibles ultra-rapides de protection des thyristors () Dispositifs d’isolation V Vline 3 Ch 1 3/L2 Vline 2 Alimentation auxiliaire de l'EPack(option basse tension illustrée) Fusible Fusible 1/L1 3/L2 2/T1 4/T2 3 V3 Charge 2 Phase 2 Phase 3 2/T1 e arg Ch Vline 1/L1 arg e Phase 1 Phase 1 Phase 2 4/T2 Connecteur de tension de référence connecté à la Ligne 3 V2 Phase 3 Charge 3 Charge 2 Charge 1 Figure 10 2 phase Schéma de câblage en Triangle fermé 48 HA032715FRA version 05 EPack Installation Étoile Étoile sans neutre Phase 1 Fusibles ultra-rapides de protection des thyristors 1/L1 Phase 1 Phase 3 Dispositifs d’isolation Fusible 2/T1 Charge 1 Vline V3 Ch ar ge 4/T2 Vline 2 V Ch ar ge 2 Vline 3 Phase 2 3/L2 Phase 2 V2 3 Alimentation auxiliaire de l'EPack(option basse tension illustrée) Connecteur de tension de référence connecté à la Ligne 3 Fusible Fusibl 1/L1 3/L2 2/T1 4/T2 Phase 3 Charge 1 Charge 2 Charge 3 Figure 11 2 phase Schéma de câblage/configuration de charge Étoile sans neutre HA032715FRA version 05 49 Installation EPack Câblage des signaux La Figure 12 montre la position du connecteur, sur la face inférieure du contrôleur, pour les entrées logiques et analogiques, et pour la sortie relais interne. Firing Enable (Activation de la conduction) Pour que les thyristors du module de puissance fonctionnent, la fonction Firing Enable (Activation de la conduction) doit être activée. Dans la configuration par défaut, Digital input 1 (Entrée logique 1) sert à activer la conduction et est configurée dans le type entrée contact. Pour activer la conduction, il faut donc mettre en court-circuit les broches 0 V et DI1 du connecteur d'E/S situé sur le dessous du contrôleur (Digital input 1 (Entrée logique 1)). Le menu QuickCode permet de sélectionner Digital input 1 (Entrée logique 1) ou Digital input 2 (Entrée logique 2) pour activer la conduction. Digital input 1 (Entrée logique 1) ou Digital input 2 (Entrée logique 2) est configurée comme un type entrée contact. Pour activer la conduction, il faut donc mettre en court-circuit les broches 0 V et DI1 du connecteur d'E/S situé sur le dessous du contrôleur (ou Digital input 2 (Entrée logique 2) si elle a été sélectionnée comme fonction d'activation de la conduction). Si aucune fonction d'activation de la conduction n'a été sélectionnée comme fonction dans le menu QuickCode le bloc fonction Userval1 (Valeur util 1) sera connectée à l'entrée d'activation de la conduction du bloc fonction firingOP (Sortie conduction). Le bloc fonction Userval1 (Valeur util 1) sera défini sur 1 ce qui activera la conduction. Acquittement d'alarme Dans la configuration par défaut, la mise en court-circuit des broches 0 V et DI2 du connecteur E/S situé sur la face inférieur du contrôleur (entrée numérique 2) acquitte les alarmes. Ceci peut également être réalisé via DI1 (Entrée numérique 1). 50 HA032715FRA version 05 EPack Installation DI peut être configurée comme entrée de tension (si nécessaire). Dans ce cas, un signal haut devra être appliqué à DI et la tension nulle appropriée connectée sur 0 V. Consigne principale Dans la configuration par défaut, l’entrée analogique définit le point de consigne principal. Sortie relais Le relais est normalement excité (commun et normalement ouvert court-circuité). Il est désexcité (commun et normalement fermé court-circuité) quand la sortie relais est active. Dans la configuration par défaut, la sortie relais est actionnée lorsque la détection de défaut « Custom Alarm » (Alarme personnalisée) devient active. Par défaut, Custom Alarm (Alarme personnalisée) est configurée pour être l’équivalent de « AnySystemAlarm » (Toute alarme système) qui devient active si une erreur « arrêt de conduction » quelconque, comme celles présentées ci-dessous, est détectée. En mode de configuration, il est également possible de configurer le relais en utilisant le menu Alarm Relay (Relais des alarmes) dans l'interface opérateur (page 129). 1. Absence réseau La ligne de tension d'alimentation fait défaut. 2. Court-circuit des thyristorsa 3. Baisses de tension réseau. Une réduction de la tension d'alimentation excédant une valeur configurable (VdipsThreshold) entraîne l’inhibition de la conduction jusqu'à ce que la tension d'alimentation revienne à une valeur appropriée. La valeur VdipsThreshold (Seuil de baisses de tension) représente le changement en pourcentage de la tension d'alimentation entre les demi-cycles successifs. 4. Fréq hors plage. La fréquence d'alimentation est contrôlée tous les demi-cycles, et si le changement du pourcentage entre les demi-cycles successifs dépasse une valeur seuil (max. 5 %), une alarme système fréquence secteur est générée. 5. Défaillance de l’alimentation de l’EPack détectée. 6. Chop Off (Coupure) (page 69) 7. Entrée analogique sur courant. Pour les entrées mA, cette alarme est active si le courant circulant dans le shunt est trop élevé. 8. Sous tension de ligne (par rapport à la tension nominale). 9. Surtension de ligne (par rapport à la tension nominale). 10. Surintensité (par rapport à l'intensité nominale). Le relais est désexcité temporairement puis réexcité au démarrage. a. Il n'est pas possible de détecter un court-circuit des thyristors lorsque l'unité fournit une puissance en sortie de 100 %. HA032715FRA version 05 51 Installation EPack Détails des E/S entrées et sorties Entrée analogique (Broches 1 et 2) 0 à 10 V, 1 à 5 V 2 à 10 V, 0 à 5 V 0 à 20 mA 4 à 20 mA Contrôleur 32 A présenté ; autres contrôleurs similaires Entrée V ou mA (voir note 3) 1 (0 V) Entrées numériques (Broches 3, 4 et 5) 2 (+) Entrée par contact 800 Ω à ∞ = ouvert 0 Ω à 450 Ω = fermé 451 Ω à 799 Ω = non défini 3 (0 V) Vue de la face inférieure Sortie en relais 02 01 4 (DI1) 04 5 (DI2) Broches : 02 = normalement connectée 01 = commune 04 = normalement ouverte Entrées niveau tension 11 V à 30 V, avec >6 mA à <30 mA = haut -3 V à 5 V, avec >2 mA à <30 mA= bas ou 5 V à 11 V avec <2 mA Caractéristiques de commutation (charges résistives) : • Vmax : 264 V RMS • Vmin : 5 V cc • Imax : 2 A RMS • Imax : 10 mA Sortie numérique (DI2) Sortie configurable par l'utilisateur 10,2 V, avec max. 10 mA Figure 12 Détails E/S Remarques : 1. Le diagramme présente DI1 comme entrée contact et DI2 comme entrée tension. 2. DI1 peut être configurée en entrée contact ou entrée tension. 3. DI2 peut être configurée en entrée contact, entrée tension ou sortie 10 V (avec 10 mA max.). 4. Le type d’entrée analogique (Volts ou mA) est sélectionné dans la configuration d'E/S analogiques. La sélection d’une entrée en courant connecte automatiquement une résistance de shunt dans le circuit. Il est inutile d’installer des composants externes.. W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Ne pas dépasser les limites maximales de l’appareil. • Les entrées et sorties E/S et les ports de communication sont des circuits TBTS. Ils doivent être connectés à un circuit TBTS ou TBTP. • La sortie relais et les contacts des porte-fusibles respectent les exigences TBTS ; on peut les connecter à un circuit TBTS ou TBTP ou à une tension maximale de 230 V (Valeur maximum de la tension assignée d’emploi par rapport à la terre : 230 V). Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. TBTS est défini (dans CEI 60947-1) comme un circuit électrique dans lequel la tension ne peut pas dépasser la « très basse tension » dans les conditions normales ou de défaut unique, y compris les défauts de mise à la terre dans d'autres circuits. La définition de la Très Basse Tension est complexe car elle dépend de l'environnement, de la fréquence des signaux, etc. Voir CEI 61140 pour plus de détails. 52 HA032715FRA version 05 EPack Installation Communications réseau CABLAGE Ethernet La capacité de mise en réseau Ethernet est assurée par une paire de connecteurs RJ45 câblés en parallèle, situés à l’avant de l'EPack power controller. Brochages de communication Chaque connecteur a une paire de témoins LED pour indiquer la connexion réseau (LED orange) et l’activité réseau Tx (vert clignotant). La connexion est 10/100 base T, à auto-détection. Broche 8 7 6 5 4 3 2 1 Signal Non utilisé Non utilisé RxNon utilisé Non utilisé Rx+ TxTx+ DEL : Vertes = Activité Tx Jaunes= Connectées 8 Jaune 1 8 Vert 1 Figure 13 EPackBrochages HA032715FRA version 05 53 Installation EPack Données de contact des porte-fusibles (code de commande des fusibles HSM) W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Ne pas dépasser les limites maximales de l’appareil. • La sortie relais et les contacts des porte-fusibles respectent les exigences TBTS ; on peut les connecter à un circuit TBTS ou TBTP ou à une tension maximale de 230 V (Valeur maximum de la tension assignée d'emploi par rapport à la terre : 230 V). Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. TBTS est défini (dans CEI 60947-1) comme un circuit électrique dans lequel la tension ne peut pas dépasser la « très basse tension » dans les conditions normales ou de défaut unique, y compris les défauts de mise à la terre dans d'autres circuits. La définition de la Très Basse Tension est complexe car elle dépend de l'environnement, de la fréquence des signaux, etc. Voir CEI 61140 pour plus de détails. Si le code de commande des fusibles HSM a été sélectionné, le porte fusible est livré avec des kits de contact indiquant si le fusible est fondu ou manquant. Ceci est indiqué localement sur le porte-fusible par indicateur rouge qui actionne également les microcontacts. Ces contacts peuvent être câblés à l'entrée logique de l'EPack comme illustré sur les schémas suivants. Les kits de contact porte-fusibles sont livrés avec des contacts NO et NF. Fusible dans le porte-fusible et non fondu L'indicateur est non visible et les contacts sont fermés 54 Fusible manquant ou fondu L'indicateur rouge est visible. Les contacts sont ouverts • Raccordement : cosses plates 2,8 x 0,5 mm (0,11 x 0,02 in) • Tension d’isolation nominale : 250 VAC • Courant opérationnel nominal conforme CEI 60947-5 & -1 • Catégorie d'utilisation AC15 : 4 A/24 V, 4 A/48 V, 3 A/127 V, 2,5 A/240 V • Catégorie d'utilisation DC13 : 3 A/24 V, 1 A/48 V, 0,2 A/127 V, 0,1 A/240 V HA032715FRA version 05 EPack Installation Pour connaître la référence du kit de contact selon la courant nominal du produit, voir le Tableau 8 ou le Tableau 9. Kit de contact Mersen Y227928A, pour fusibles de taille 14x51 ou kit de contact Mersen G227959A pour fusibles de taille 22x58. Courant et tension opérationnels minimaux : 1 mA/4 V ca ou cc. • Ces contacts sont compatibles avec les entrées logiques configurées en entrée contact. Câblage recommandé : NC contact dans porte-fusible Kit de contact Mersen E227612A, pour fusibles de taille 27x60 Courant et tension opérationnels minimaux : 100 mA/20 V ca ou cc • Ces contacts ne sont pas compatibles avec les entrées logiques configurées en entrée contact. • Ces contacts sont compatibles avec les entrées logiques configurées en entrée tension avec un alimentation cc externe et une charge minimale de 100 mA cc. Câblage recommandé : Alimentation 24 V cc NC contact dans porte-fusible HA032715FRA version 05 55 Installation 56 EPack HA032715FRA version 05 EPack Interface opérateur Interface opérateur Située devant le module de contrôle, l’interface opérateur se compose d’un affichage carré et de quatre boutons-poussoirs. Affichage L’affichage est divisé verticalement en trois zones, auxquelles on fait référence dans ce manuel sous la désignation de zone d’état en haut, affichage de données au centre et touches logicielles en bas. Cette afficheur, ainsi que les quatre boutons-poussoirs permettent d'utiliser et de configurer complètement l'unité. Zone d'état Zone d'affichage Icônes de touches logicielles Figure 14 Interface opérateur La figure ci-dessus illustre un écran du mode Opérateur type. Les autres écrans disponibles peuvent défiler en utilisant le bouton-poussoir de retour (page). La configuration de l’unité définit les paramètres effectivement affichés. Les écrans s'affichent dans l'ordre suivant : 1. Écran principal de l'EPack (illustré sur la figure) 2. Menu Meas (Mesures) 3. Menu Alarms (Alarmes) 4. DI Stat Remarques: 1. L’affichage des alarmes apparaît uniquement s'il y a des alarmes actives. Les boutons-poussoir fléchés haut/bas peuvent servir à faire défiler la liste des alarmes s’il y a plus d'alarmes actives que le nombre pouvant apparaître sur une hauteur d’écran. 2. 3. L’affichage Energy (Énergie) apparaît uniquement si l’option Energy (Énergie) est installée. HA032715FRA version 05 57 Interface opérateur EPack Zone d'état Cette zone en haut de l’écran contient un texte qui décrit l’opération actuelle et plusieurs icônes présentées ci-dessous Touche de configuration. Affichée quand le contrôleur est en mode de configuration. Symbole d’alarme. Indique qu’au moins une alarme est active. Icônes de touches logicielles Plusieurs icônes peuvent apparaître en bas de l’affichage, et chacune représente l’action du bouton-poussoir immédiatement en dessous. Menu. Apparaît en bas à gauche, et l’actionnement du bouton-poussoir Retour fait apparaître le menu de niveau supérieur. Retour. Cette icône de croix rouge apparaît en bas à gauche, et l’actionnement du bouton-poussoir Retour entraîne la suppression des modifications de configuration sur la page actuelle ou, s’il n’y en a pas, fait passer l’affichage au niveau supérieur. Icônes plus et moins. L’actionnement du bouton-poussoir de défilement vers le haut/le bas associé entraîne l’augmentation/diminution de la valeur affichée. Flèches montante/descendante. L’actionnement du bouton-poussoir de défilement haut/bas associé fait défiler les éléments de menu affichés. Flèche droite/gauche. La flèche orientée vers la droite apparaît en bas à droite et l’actionnement du bouton-poussoir Entrée déplace le curseur vers la droite. Lorsque cela est fait, une flèche orientée vers la gauche apparaît en bas à gauche, permettant à l’utilisateur de déplacer le curseur sur la gauche en utilisant le bouton-poussoir Retour. Entrée. Cette coche verte apparaît en bas à droite et l’actionnement du bouton-poussoir Entrée confirme les modifications de configuration effectuées sur la page affichée. Remote/Local. Cette option apparaît en bas à droite, et l’actionnement du bouton-poussoir Entrée fait basculer le point de consigne entre local et à distance. 58 HA032715FRA version 05 EPack Interface opérateur Boutons-poussoirs Les fonctions des quatre boutons-poussoir sous l’affichage dépendent de ce qui est affiché dans la zone des touches logicielles. Le bouton-poussoir le plus à gauche (Retour) est associé à la touche logicielle la plus à gauche, le bouton-poussoir flèche descendante à la touche logicielle suivante et ainsi de suite. Dans l’exemple ci-dessus, la touche « Retour » est utilisée pour accéder au menu et pour revenir à l’affichage initial après avoir accédé au menu. Retour Défilement Bas Défilement Comptage Entrée Fonctions des boutons-poussoirs Retour Retourne au menu précédent (pendant que les menus sont affichés), annule les modifications (pendant la modification des paramètres), et permet de passer d'un écran à l’autre (en mode opérateur). Défilement bas/haut Permet à l'utilisateur de faire défiler les éléments de menu ou valeurs disponibles. Entrée Pour passer à l'élément suivant du menu. En mode de modification des paramètres, ce bouton confirme les modifications. Sélection de la valeur d'un élément du menu Les boutons poussoir haut/bas permettent de faire défiler les éléments du menu. Une fois l’élément requis affiché, le bouton-poussoir Entrée est utilisé pour le sélectionner afin de le modifier. La modification de la valeur d'un élément s'effectue en faisant défiler les choix disponibles au moyen des touches de défilement haut et bas. Une fois la valeur souhaitée affichée, le bouton-poussoir Entrée est utilisé pour confirmer le choix. Lorsque de nombreuses modifications doivent être effectuées (comme pour la modification d’une adresse IP) le bouton-poussoir Entrée joue le rôle de touche de curseur droite, et permet de passer du champ qui vient d’être modifié au champ suivant. (La touche Retour déplace le curseur vers la gauche). Une fois tous les champs modifiés, la touche Entrée est utilisée une dernière fois pour confirmer le choix. HA032715FRA version 05 59 Interface opérateur EPack Indication d’événement sur le panneau avant Plusieurs alarmes et événements peuvent se produire sur l’instrument, qui sont indiquées par des icônes apparaissant sur l’écran d'affichage. Ces événements et alarmes sont présentés ci-dessous. Voir Alarmes (page 224) pour plus de détails. Événements d’instrument Conf Entry Conf Exit GlobalAck (Acq global) Quick Code Entry L'instrument a été mis en mode de configuration (symbole de roue dentée). L’instrument a été extrait du mode de configuration (pas d’icône). L'acquittement global de toutes les alarmes a été réalisé. Le menu Quick Code est actif (icône de roue dentée + « QCode » dans la zone d'affichage). Les alarmes suivantes provoquent toutes l’apparition d’une cloche rouge en haut à droite de l’écran. Alarmes d'indication LimitAct LoadOverI PrcValTfr Au moins une limite est active dans le bloc de commande Une alarme de surintensité est devenue active dans au moins un bloc réseau. Le transfert de valeur de procédé est actif dans le bloc de commande. Alarmes de système ChopOff L’alarme de coupure a été détectée. FuseBlown (Fusible fondu) Il n’y a pas de fusible interne, mais on peut utiliser DI2 comme une entrée de « fusible fondu » câblée au bloc d’alarme dans iTools. MainsFreq La fréquence réseau est hors de la plage acceptable. Missmains La puissance d’alimentation fait défaut. NetwDip L’alarme de baisse de réseau a été détectée. Thyr SC Court-circuit des thyristors. Il n'est pas possible de détecter un court-circuit des thyristors lorsque l'unité fournit une puissance en sortie de 100 %. Alarmes de procédé ClosedLp Ana_In Over C Under Volt Over Volt PLF TLF PLU 60 L’alarme de boucle fermée du bloc de commande a été détectée. Surintensité dans le shunt. Si cette alarme est détectée, la conduction est arrêtée par défaut et un type d'entrée analogique est automatiquement commutée en mode 0-10 V pour éviter tout dommage. Sous-tension de ligne (configurable entre 2 et 30 % de la tension nominale). Surtension de ligne (configurable entre 2 et 10 % de la tension nominale). L’alarme de rupture partielle de charge a été détectée. L’alarme de rupture totale de charge a été détectée. L’alarme de déséquilibre partiel de charge a été détectée. HA032715FRA version 05 EPack Quickcode Quickcode A la mise sous tension initiale, l'EPack affiche le menu « QuickCode », qui permet à l'utilisateur de configurer les paramètres importants sans avoir à accéder à l'arborescence du menu de configuration complète du contrôleur. La Figure 15 représente une vue d'ensemble d'un menu QuickCode typique. Les éléments réels du menu affiché varient en fonction du nombre d'options logicielles achetées. Quand « Yes » est sélectionné pour « Finish », l’instrument effectue un démarrage à froid après confirmation (touche Entrée). Quand « Cancel » est sélectionné, l’instrument abandonne toutes les modifications et redémarre avec la configuration précédente. Sélect Lang. V Nominal I Nominal Load Coupli. Sélectionner la langue d’affichage Entrer la valeur de tension nominale Entrer la valeur de courant de charge nominal Sélectionner la configuration de couplage de charge Firing Control I Limit I2 Transfer Sélectionner le mode de conduction Sélectionner le mode de régulation (V2, I2, Power (Puissance) ou Open loop (Boucle ouverte)) Activer/désactiver la limitation par seuil Transfo. Heater AnaIn Functi Analn Type Yes = Charge connectée via transformateur DigIn1 Funct DigIn2 Funct Link Speed Mode IP Sélectionner la fonction d’entrée numérique 1 IP address Masque de sous-réseau Finish Activer/désactiver la fonction de transfert I2 Sélectionner le type de charge Sélectionner la fonction d’entrée analogique Sélectionner le type d’entrée analogique Sélectionner la fonction d’entrée numérique 2 Sélectionner la vitesse et le type de la liaison de communication Sélectionner le mode IP (Fixe ou DHCP) Pour le mode IP fixe, saisir l’adresse IP Pour le mode IP fixe, saisir le masque de sous-réseau Sélectionner « Yes » (Oui), « No » (Non) ou « Cancel » (Annuler). Si « Yes » est sélectionné, confirmer avec la touche Entrée. Si « Cancel » est sélectionné, l’instrument abandonne toutes les modifications et redémarre avec la configuration précédente. Si « No » est sélectionné, la modification Quickcode peut continuer. Figure 15 Menu QuickCode typique Remarques : 1. Si l'unité a été complètement configurée en usine, le menu Quickcode est sauté, et l'unité passe au mode de fonctionnement à la mise sous tension initiale. 2. Une fois quitté, on peut revenir au menu Quickcode à tout moment depuis le menu Access (Accès) (décrit plus loin dans ce document (Configuration avec iTools (page 135)). Le retour au menu Quickcode fait démarrer le contrôleur à froid. HA032715FRA version 05 61 Quickcode EPack Description des paramètres du menu Quickcode Figure 16 Page Qcode iTools Language V Nominal Sélectionner anglais, français, allemand, italien ou espagnol. Une fois confirmé, les écrans s'affichent ensuite dans la langue sélectionnée. La valeur nominale de la tension d'alimentation (les saisies valides vont de 20 V à 500 V). La valeur par défaut s’affiche. Utiliser les boutons fléchés haut/bas pour modifier. Remarque : La tension nominale est de ligne à ligne pour toutes les configurations répertoriées, voir Configurations de charge (page 48). I Nominal Load Coupling Firing Mode Control ILimit I2Transfer XFMR (Transfo.) Heater AnaIn Functi Le courant qui traverse la charge selon la puissance de charge nominale. Ce courant ne doit pas dépasser le courant maximal pour lequel l’appareil a été conçu. Des valeurs inférieures ne sont pas recommandées car dans de tels cas, la précision et la linéarité qui en résultent peuvent ne pas être conformes aux spécifications. La valeur par défaut s’affiche. Utiliser les flèches haut/bas pour modifier Sélectionner l'un des types suivants : 3D (Triangle fermé) ou 3S (Étoile sans neutre). Voir Configurations de charge (page 48) pour avoir plus de détails. Sélectionner l’un des modes de conduction Burst Var (Train d’ondes variable), Burst Fix (Train d'ondes fixe), Logic (Logique). Sélectionner VSq (V2), Isq (I2), Power (Puissance) (P) ou Open Loop (Boucle ouverte) Sert à activer/désactiver la limitation par seuil. (Par défaut la fonction de limitation de courant est désactivée). Utilisé pour activer/désactiver la fonction de transfert. Quickcode configure le carré de courant comme valeur de procédé de transfert. No = Type de charge résistive ; Yes = Primaire de transformateur. Sélectionner Resistive, (Short wave) Infra red, CSi (carbure de silicium) ou MOSi2 (Disiliciure de molybdène) Sélectionner SP (point e consigne), HR (limite du point de consigne), CL (limite de courant), TS (limite de transfert) ou None (aucune fonction) en tant que fonction d'entrée analogique Remarque : Le point de consigne est disponible uniquement pour AnaIn Functi si DI1 ou DI2 Fct n’est pas configuré sur « Setpoint » (Point de consigne) alors que le mode de conduction est configuré sur « Logic » (Logique). AnaIn Type 62 Sélectionner 0 à 10 V, 1 à 5 V, 2 à 10 V, 0 à 5 V, 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA comme type d’entrée analogique. HA032715FRA version 05 EPack Quickcode DI1 Fct Sélectionner « Firing Enable » (Conduction activée), Alarm ack (Acquittement alarme), RemSP sel (Sélection de point de consigne à distance), Fuse Blown (Fusible fondu), Setpoint (Point de consigne) (en mode logique) ou aucun. Remarques : 1. Cette fonction est disponible si elle n'est pas définie dans DI2. 2. Le point de consigne est disponible uniquement pour AnaIn Functi si AnaIn ou DI2 Fct n’est pas configuré sur « Setpoint » (Point de consigne) alors que le mode de conduction est configuré sur « Logic » (Logique). DI2 Fct Sélectionner « Firing Enable » (Conduction activée), Alarm ack (Acquittement alarme), RemSP sel (Sélection de point de consigne à distance), Fuse Blown (Fusible fondu), Setpoint (Point de consigne), sortie utilisateur 10 V, Firing Enable (Conduction activé) ou aucun. Remarques : 1. Le point de consigne est disponible uniquement pour DI1 Fct ou DI2 Fct si Analn Functi n’est pas configuré sur « Setpoint » (Point de consigne) alors que le mode de conduction est configuré sur « Logic » (logique). 2. DI1 Fct et DI2 Fct s'excluent mutuellement. Link Speed IP Mode IP Address SubNetMask Finish HA032715FRA version 05 Sélectionner entre « AutoNego » (Négociation auto), 100 Mb (100 Mo), 100 Mb Half duplex (100 Mo semi-duplex), 10 Mb (10 mo) et 10 Mb Half duplex (100 Mo semi-duplex). Choisir « Fixed », « DHCP » ou « ‘DCP » (si la fonction Profinet est activée). Pour le mode fixe, permet de modifier l’adresse IP, une section à la fois. Utiliser les boutons poussoirs fléchés haut-bas pour modifier la première section (XXX.xxx.xxx.xxx), puis Entrée pour passer à la section suivante (xxx.XXX.xxx.xxx) et répéter jusqu’à ce que les quatre sections correspondent aux attentes Comme pour l’adresse IP ci-dessus, mais pour le masque de sous-réseau. Si « Yes » est sélectionné (et confirmé avec la touche Entrée), Quickcode se ferme et l’instrument redémarre avec la nouvelle configuration. Si « No » (Non) est sélectionné, aucune action n’est réalisée et l’utilisateur peut continuer à modifier les paramètres Quickcode. Si « Cancel » (Annuler) est sélectionné, toutes les modifications sont annulées, Quickcode se ferme et l’instrument redémarre avec la configuration précédente (non modifiée). 63 Quickcode EPack Définition des modes de conduction Logic L’alimentation s’active après deux à trois passages zéro de la tension d’alimentation après activation de l’entrée logique. L’alimentation se désactive après deux ou trois passages à zéro du courant d’alimentation après activation de l’entrée logique. Pour les charges résistives, le zéro de tension et de courant ont lieu simultanément. Dans le cas des charges inductives, il y a une différence de phase entre la tension et le courant, ce qui veut dire que le zéro de tension et de courant n'ont pas lieu en même temps. La différence de phase augmente à mesure de l'augmentation d'inductance. Délai d'activation/désactivation de l’alimentation = deux ou trois passages à zéro du secteur en fonction de la position où la sortie logique change d’état dans le cycle du secteur. Puissance appliquée Sortie logique depuis le contrôleur Figure 17 Mode de conduction logique Conduction par train d'ondes fixes Il s'agit d'un « temps de cycle » fixe égal à un nombre entier de cycles de tension d'alimentation tels que paramétrés dans le menu Modulateur. La puissance est contrôlée en faisant varier le rapport des temps de conduction et de non conduction dans ce temps de cycle (Figure 18). Tcyc Puissance appliquée Ton Puissance appliquée Toff Ton Tcyc = Ton + Toff Figure 18 Mode trains d’ondes fixe 64 HA032715FRA version 05 EPack Quickcode Conduction à train d'ondes variable Le mode Train d'ondes variable est le mode de régulation de température privilégié. Entre 0 et 50 % du point de consigne, le temps de marche est le temps « Min on » réglé dans le menu du modulateur et le temps d’arrêt varie pour obtenir le contrôle. Entre 50 % et 100 %, le temps d’arrêt est la valeur définie pour « Min on » et la puissance est régulée en variant le nombre de cycles de marche. Puissance appliquée Min off Puissance appliquée Ton Toff Ton Puissance appliquée Min marche Min off Min marche Ton Toff = 1/2 Min on = période de conduction de 66,7 % Min On = Min Off = 2 dans ces exemples Toff Ton Toff = Min on = période de conduction de 50 % Puissance appliquée Puissance appliquée Min marche Ton Puissance appliquée Toff Ton Toff = 2 x Min on = période de conduction de 33,3 % Figure 19 Train d'ondes variable HA032715FRA version 05 65 Quickcode EPack Type de contre-réaction Tous les types de contre-réaction (à l'exception de « Open loop » (Boucle ouverte) sont basés sur une mesure en temps réel des paramètres électriques qui sont normalisés par rapport à leurs valeurs nominales équivalentes. V2 Power I2 Open loop La contre-réaction est directement proportionnelle au carré de la tension efficace mesurée sur la charge. Dans le cas des systèmes triphasés, la contre-réaction est proportionnelle à la moyenne des carrés de la tension efficace individuelle phase-phase ou phase-neutre de chaque charge. La contre-réaction est directement proportionnelle à la puissance réelle délivrée à la charge. La contre-réaction est directement proportionnelle au carré du courant efficace de charge. Dans le cas des systèmes bi ou triphasés, la contre-réaction est proportionnelle à la moyenne des carrés des courants efficaces de charge individuels. Pas de contre-réaction de mesure. L'angle de conduction des thyristors en mode Angle de phase, ou la période de conduction en mode train d'ondes, sont proportionnels au point de consigne. Remarque : Vrms et Irms nécessite un câblage spécifique en mode Burst (Train d'ondes). Contacter votre distributeur local. Mode transfert L'appareil peut utiliser le transfert automatique de certains paramètres de contre-réaction. Par exemple, pour des charges ayant une résistance au froid très faible, la contre-réaction de I2 doit être utilisée pour limiter le courant de démarrage, mais une fois que la charge a commencé à réchauffer, la contre-réaction de Power (puissance) doit être utilisée. Le programme de régulation peut être configuré pour changer automatiquement de mode de contre-réaction. Le mode Transfert peut être réglé sur I2 en fonction de P ou selon le type de charge régulée. None I2 Aucun transfert de paramètre de contre-réaction au programme de régulation. Sélectionne le mode de transfert : I2 en fonction du mode de contre-réaction (Feedback) sélectionné (plus haut). Fonctions de limitation Cette limitation est mise en œuvre au moyen d'une réduction d'angle de phase ou d'une réduction du cycle de conduction selon le type de régulation (par ex. angle de phase, train d'ondes). Pour éviter tout dommage dans certaines applications particulières, il est possible d'utiliser la fonction « Chop Off » (Coupure). Remarque : La fonction de limitation « Chop Off » (Coupure) est considérée comme une alarme dans l'EPack. Afin d'éviter les courants de démarrage potentiellement nuisibles, par exemple, il est possible de régler une valeur de carré de puissance ou de courant à ne pas dépasser pendant la période du secteur. Dans ce cas, la limitation doit être configurée pour être exécutée par réduction d'angle de phase. 66 HA032715FRA version 05 EPack Quickcode Pour les charges présentant une faible impédance à basses températures mais une impédance plus élevée à température de fonctionnement, le courant consommé baisse à mesure que la charge réchauffe, et la limitation s'avère progressivement inutile. Configuration des paramètres de régulation (page 145) décrit les paramètres de configuration qui permettent à l'utilisateur d'entrer une variable de procédé (PV) et un point de consigne (SP) pour chaque phase, PV étant la valeur à limiter (par ex. I2) et SP étant la valeur à ne pas dépasser par PV. Limitation d'angle de conduction (en mode Phase Angle (Angle de phase)) Pour la régulation en angle de phase, la limitation est réalisée par une réduction de l'angle de conduction lors de chaque demi-période du réseau de manière à ne pas dépasser la valeur limite du paramètre pertinent. La limitation est réduite par l'accroissement progressif de l'angle de conduction, jusqu'à ce que le paramètre cible doit atteint. Limitation d'angle de conduction (en mode Burst (Train d'ondes)) En mode Burst (Train d'ondes), la limitation est réalisée par une réduction de l'angle de conduction lors du temps de marche de manière à ne pas dépasser la valeur limite du paramètre pertinent. De cette manière, la valeur PV ne doit pas dépasser la valeur SP limite pendant le temps de marche. On obtient la valeur « Burst of Phase Angle » (Train d'ondes de l'angle de phase). Voir la figure suivante. Limitation (réduction progressive) HA032715FRA version 05 Angle de phase cible 67 Quickcode EPack Limitation de cycle de conduction (en mode Burst (Train d'ondes)) Dans le cas de la conduction Train d'ondes, la limitation réduit la durée de conduction. Le courant de charge, la tension et la puissance active sont calculés pendant la durée chaque période de conduction et de non-conduction (Ton + Toff). Ton Toff Ton Ton Fonctionnement normal Toff Ton Au cours de la limitation, l'amplitude augmente lorsque le cycle de conduction diminue W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Le courant nominal du produit doit être supérieur ou égal au courant maximum de la charge. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Calculer le courant maximal de la charge en tenant compte de la tolérance (tolérance et variation dues à la température) ainsi que . La fonction de limite de courant par réduction d'angle de peut être sélectionnée pour limiter le courant de démarrage de la charge et réduire du produit. W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Avec la fonction de limitation de courant par la réduction d'angle de conduction, le courant nominal du produit doit être supérieur ou égale au courant nominal de la charge et au réglage de la limitation de courant. • Le courant nominal du produit doit être sélectionnée de manière à pouvoir supporter le courant d'appel de la chargeLa limitation de courant par la période de conduction (en mode train d'onde) ne limite pas la valeur du courant crête. Le courant nominal du produit doit être sélectionné de manière à pouvoir supporter la valeur du courant crête. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. 68 HA032715FRA version 05 EPack Quickcode Définition de la fonction coupure "ChopOff" Il s'agit d'une technique qui détecte un état d'alarme de surintensité et qui arrête la conduction des thyristors pendant la durée de l'état d'alarme. Tous les paramètres pertinents se trouvent dans « Configuration des paramètres réseau », page 185. Les conditions déclenchant une alarme de coupure sont : 1. Lorsque le seuil de coupure dépasse le nombre de fois spécifié dans le paramètre NumberChop Off (Nb coupures). (NumberChop Off (Nb coupures) peut être défini sur n'importe quelle valeur comprise entre 1 et 255 inclus). Voir page 185 pour plus de détails.Le seuil de coupure est réglable entre 100 % et 350 % inclus de la valeur INominal. Lorsque l'alarme est déclenchée, l'unité arrête la conduction et lève une alarme de coupure. La conduction ne reprend que lorsque l'opérateur acquitte l'alarme de coupure pour redémarrer. HA032715FRA version 05 69 Quickcode 70 EPack HA032715FRA version 05 EPack Communications Communications Prise en charge FDT (Outil d'appareil de terrain)/DTM (Gestionnaire de type d'appareil) EPack prend en charge la fonctionalité FDT/DTM. L'unité peut donc être gérée par n'importe quel conteneur FDT : 1. Installer la dernière version d'iTools, qui inclut les derniers DTM iTools. 2. Installer un conteneur FDT, comme PACTware (http://www.schneider-electric.com/en/download/document/FD-SOFT-M-026/). 3. Installer un DTM de communication ModbusTCP (http://www.schneider-electric.com/en/download/document/Modbus+Com munication+DTM+Library/). 4. Exécuter le conteneur FDT et mettre à jour le catalogue DTM pour disposer des derniers produits : Remarque : Pour plus d'informations sur l'installation de votre conteneur FDT, se reporter au Manuel d'utilisation. HA032715FRA version 05 71 Communications EPack 5. Faire glisser et déposer le DTM de communication ModbusTCP et le produit que vous souhaitez connecter, EPack, depuis le catalogue du produit jusqu'à la fenêtre Projet. 6. Définir l'adresse IP de votre produit dans le DTM de communications ModbusTCP. 7. Vérifier que le module DTM du projet (c-à-d. ModbusTCPCommunicationDTM) est sélectionné, cliquer sur le bouton droit de la souris puis sur Connecter. 72 HA032715FRA version 05 EPack Communications 8. Un ensemble de paramètres peut être surveillé à partir du conteneur FDT et le bouton Accéder à iTools peut être utilisé pour ouvrir et configurer les valeurs des paramètres via iTools. HA032715FRA version 05 73 Communications EPack Ethernet/IP Introduction EPack Ethernet/IP (Ethernet/Industrial Protocol) est un système de communication « producteur-consommateur » utilisé pour permettre aux appareils industriels d'échanger des données critiques en termes de temps. Ces appareils vont de simples appareils d'E/S tels que des capteurs/actionneurs, à des appareils de commande complexes tels que des robots et automates. Le modèle producteur-consommateur permet l'échange d'informations entre un simple appareil d'envoi (producteur) et un grand nombre d'appareils récepteurs (consommateurs). Ethernet/IP utilise le CIP (Control & Information Protocol - protocole de commande et d'information), le réseau commun, les couches de transport et d'application mise en œuvre par DeviceNet et ControlNet. La technologie Ethernet et TCP/IP standard est utilisée pour transporter des paquets de communication CIP. Le résultat est une couche d'application ouverte commune superposée aux protocoles Ethernet et TCP/IP. L'EPack power controller peut être inclus directement dans une installation configurée Ethernet/IP, avec l’option Ethernet/IP activée (fonction facturée en sus), voir Communications réseau (page 53). Le contrôleur EPack Power Controller, comme d’autres contrôleurs Eurotherm, comporte un nombre important de paramètres potentiels disponibles mais les systèmes pratiques sont gênés par l’espace d’entrées/sorties total disponible dans le maître utilisé et par le volume de trafic permis sur le réseau. Un nombre limité de paramètres prédéfinis ont par conséquent été mis à disposition dans le contrôleur EPack mais il est possible d’ajouter des paramètres non définis en fonction des besoins d’un procédé particulier. Ceci est décrit à la section Mapping d’échange de données (page 77). Un matériel spécifique doit être utilisé pour le maître, tel qu'un automate Allen-Bradley. AVIS FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT • Le protocole PROFINET et le protocole Ethernet/IP ne peuvent pas être utilisés ensemble. Sélectionner l'un des protocoles appropriés parmi les différentes options. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un dysfonctionnement de l’équipement. EPack prend en charge le protocole Modbus/TCP, quel que soit le protocole de communication. Le protocole Ethernet/IP est disponible comme option de mise à niveau du logiciel du produit avec le protocole de communication Modbus TCP et le protocole PROFINET. EPack Power Controller Fonctionnalités Ethernet/IP Les fonctionnalités de mise en œuvre de la communication EtherNet/IP dans l'EPack power controller incluent : 74 • 10/100 Mo, mode duplex intégral/semi-duplex : détection automatique • Composants électroniques de bus à isolation galvanique • Une option logicielle sélectionnable au moment de la configuration • Connexion de messagerie d'E/S implicite (scrutée) HA032715FRA version 05 EPack Communications Prise en charge de l’objet CIP Classe (hex) Name 01 Objet identité 02 Objet routeur de messages 04 Objet assemblage (32 entrées/16 sorties <=> Passerelle Fieldbus E/S du EPack) 06 Objet gestionnaire de connexions 0F Objet paramètre (optionnel) F5 Objet interface TCP/IP F6 Objet liaison Ethernet (optionnel) Configuration de l’unité EPack Power Controller Il est conseillé de configurer les réglages de communication de chaque instrument avant de le raccorder à un réseau Ethernet/IP quelconque. Ceci n’est pas essentiel, mais des conflits de réseau peuvent se produire si les réglages par défaut perturbent l’équipement déjà présent sur le réseau. Pour l'instrument Ethernet/IP, l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et l'activation DHCP doivent être configurés. La modification de n’importe lequel de ces paramètres peut faire immédiatement passer l’instrument à un nouvel état. Pour cette raison, il est conseillé d’effectuer ces modifications hors ligne avant la connexion à un réseau Ethernet/IP. Les adresses IP sont habituellement présentées sous la forme « abc.def.ghi.jkl ». Dans le dossier Comms EPack, IP est représenté par la norme ci-dessous : On peut aussi les saisir avec iTools sous cette forme « abc.def.ghi.jkl ». Ceci s’applique également au Masque de sous-réseau et à l'adresse IP de la Passerelle par défaut. HA032715FRA version 05 75 Communications EPack Les adresses MAC des contrôleurs EPack sont indiquées sous forme de 3 valeurs hexadécimales séparées sur l'instrument EPack ou de valeurs décimales dans iTools. MAC1 indique la première valeur d'adresse (aa), MAC2 la seconde valeur d'adresse (bb) et ainsi de suite. Adressage IP dynamique Les adresses IP peuvent être « fixes », réglées par l’utilisateur, ou attribuées dynamiquement par un serveur DHCP sur le réseau. Quand les adresses IP sont attribuées dynamiquement, le serveur utilise l’adresse MAC de l’instrument pour les identifier de manière unique. Pour configurer l’adressage IP dynamique, l’utilisateur doit d'abord régler le paramètre IPMode sur DHCP. Une fois raccordé au réseau et mis sous tension, l’instrument obtiendra automatiquement son « Adresse IP », « Masque sous-réseau » et « Passerelle par défaut » du serveur DHCP et affichera cette information en quelques secondes. Remarque : Si le serveur DHCP ne répond pas (en commun avec d’autres appareils Ethernet dans cette situation), l’unité ne sera pas accessible par le biais du réseau. L’unité passera plutôt par défaut à un mode IP automatique avec une adresse IP dans la plage 169.254.xxx.xxx. Adressage IP fixe Les adresses IP peuvent être « fixes » - ce qui signifie que l’utilisateur doit saisir manuellement l’adresse IP et le masque de sous-réseau, qui resteront inchangés, avant de connecter l'instrument au réseau. Pour configurer l’adressage IP fixe, l’utilisateur doit d'abord régler le paramètre IPMode sur Fixed. Définir ensuite l’adresse IP et le masque de sous-réseau selon les besoins afin de configurer une adresse IP fixe, voir Menu Comms (page 115). 76 HA032715FRA version 05 EPack Communications Passerelle par défaut Le dossier « Comms » inclut également les réglages de configuration de l’adresse « Passerelle par défaut ». Ces paramètres seront automatiquement réglés si l'adressage IP dynamique est utilisé. Quand l’adressage IP fixe est utilisé, ces réglages ne seront requis que si l’instrument doit communiquer au-delà du réseau local. La Figure 20 illustre les paramètres de configuration Comms Utilisateur EtherNet/IP dans iTools : Figure 20 Paramètres de configuration Comms Utilisateur EtherNet/IP Mapping d’échange de données Jusqu'à 32 variables de paramètres d'entrées et 16 de sorties peuvent être incluses dans l’échange de données cyclique (implicite) Ethernet/IP. Les valeurs les plus fréquemment utilisées sont incluses par défaut, mais il est possible de sélectionner d’autres paramètres dans l’unité. Le mapping par défaut est le suivant :Définition des entrées FaultDetAnyAlarm Définition des sorties SetProv.Remote2 Control.Main.PV Control.Main.SP Network.Meas.I Network.Meas.V Les paramètres d'entrées et de sorties font 16 bits (2 octets) chacun. La configuration du contrôleur EPack de manière à ce que les paramètres voulus puissent être lus et écrits nécessite la configuration des tableaux de données d’ENTRÉE et de SORTIE. Ceci s’effectue à l’aide de iTools. HA032715FRA version 05 77 Communications EPack Configuration de l’échange de données cyclique (implicite) Il se peut que le maître Ethernet/IP doive fonctionner avec de nombreux esclaves de différents fabricants et dotées de différentes fonctions. En outre, les contrôleurs EPack contiennent de nombreux paramètres dont la plupart ne sont pas requis par le maître du réseau pour une application particulière. Par conséquent, l'utilisateur doit définir les paramètres d'entrée et de sortie disponibles sur le réseau Ethernet/IP. Le maître peut alors mapper les paramètres d'instrument sélectionnés dans les registres d'entrées/sorties de l'automate. Les valeurs de chaque esclave, les « Données d'entrées », sont lues par le maître qui exécute ensuite un programme de contrôle. Le maître génère ensuite une série de valeurs, « Données de sortie » dans un jeu de registres prédéfini à transmettre aux esclaves. Ce procédé s'appelle un « échange de données d'entrées/sorties » et est répété continuellement pour produire un échange de données d'entrées/sorties cyclique. Les définitions d’entrée/sortie pour Ethernet/IP sont configurées à l’aide d'iTools. Sélectionner l’outil « Passerelle d'Entrées/Sorties sur bus de terrain » (Fieldbus I/O Gateway) dans la barre d’outils inférieure, et un écran de l'éditeur similaire à celui indiqué dans Figure 21 ci-dessous s'affichera. Figure 21 L’éditeur d’E/S (passerelle d’entrée/sortie Fieldbus) dans iTools L’éditeur comporte deux onglets, un pour la définition des entrées, et l’autre pour les sorties. Les « entrées » sont des valeurs envoyées du contrôleur EPack au maître EtherNet/IP, par exemple, information d'état des alarmes ou valeurs effectives, c-à-d. des valeurs pouvant être lues. 78 HA032715FRA version 05 EPack Communications Remarque : Le tampon des entrées et sorties ne doit pas être vide. Au moins un paramètre doit être sélectionné pour que l'échange cyclique de données fonctionne correctement. Les « Sorties » sont des valeurs reçues du maître et utilisées par le contrôleur EPack, par ex. des points de consigne écrits (transférés) du maître au contrôleur EPack. Noter que les sorties sont écrites à chaque cycle Ethernet/IP, qui est fréquent, de l’ordre de 100 mS, ainsi les valeurs en provenance de EtherNet/IP écraseront toutes les modifications effectuées sur le clavier du contrôleur EPack à moins que des mesures spéciales ne soient prises pour empêcher que ceci ne soit le cas. La procédure de sélection des variables est la même pour les onglets des entrées et des sorties. Double cliquer sur la position suivante disponible dans les données d'entrées et de sorties et sélectionner la variable à lui assigner. Un pop-up sert de fenêtre de navigation dans laquelle une liste de paramètres peut être ouverte. Double cliquer sur le paramètre pour l'affecter à la définition d'entrée. Il est à noter que les entrées et les sorties doivent être assignées de manière contiguë, car une entrée « non câblée » terminera la liste même si d'autres assignations la suivent. La Figure 22 illustre un exemple de pop-up et la liste des entrées produite. Figure 22 Sélection d’une valeur d’entrée et exemple de liste d’entrées HA032715FRA version 05 79 Communications EPack Lorsque la liste est renseignée avec les variables que vous souhaitez, noter le nombre d’entrées « câblées » incluses dans les champs d'entrées et sorties car il sera nécessaire lors de la configuration du maître Ethernet/IP. Dans l’exemple ci-dessus, il y a cinq valeurs d’entrées, chacune de deux octets de longueur, soit un total de données de 10 octets. Noter ce nombre car il est requis lors du réglage de la longueur d’E/S lors de la configuration du maître Ethernet/IP. Remarque : Aucun contrôle n’est effectué pour vérifier que les variables de sorties peuvent être écrites, et si une variable à lecture seule est incluse dans la liste des sorties, toute valeur qui lui est envoyée via Ethernet/IP ne sera pas prise en compte sans indication. Une fois les modifications des listes d'entrées et de sorties effectuées, elles doivent être téléchargées dans le contrôleur EPack. Ceci s’effectue avec le bouton en haut à gauche de l’éditeur d’E/S repéré par . Le contrôleur EPack devra être éteint puis rallumé une fois ceci fait pour que les modifications s’enregistrent. L’étape suivante du processus consiste à configurer le maître Ethernet/IP. Configuration du maître Un exemple de maître peut être un automate CompactLogix L23E QB1B de Allen Bradley. Dans cet exemple on indique 2 méthodes pour configurer le maître PLC Ethernet/IP Master avec : • RSLinx (RSLinx Classic Lite & EDS Wizard) • RSLogix 5000 Échange de données cyclique (implicite) Exemple : Assistant d'importation de fichier EDS (RSLinx Tools) Il faut importer un fichier EDS (Electronic Data Sheet). Le fichier EDS est conçu pour automatiser le processus de configuration du réseau Ethernet/IP en définissant avec précision les informations requises concernant les paramètres de l'appareil. Les outils de configuration du logiciel utilisent le fichier EDS pour configurer un réseau Ethernet/IP. Disponible auprès de votre fournisseur ou électroniquement dans la rubrique EPack Power Controller Téléchargements. Importation de fichier EDS 1. Connexion EPack power controller à Rockwell Instrument. 80 HA032715FRA version 05 EPack Communications 2. Lancer l’outil d’installation du matériel EDS en sélectionnant Démarrer > Tous programmes > Logiciel Rockwell > RSLinx > Outils. L’outil The Rockwell Automation - Hardware Installation s'affiche. Figure 23 Outil d’installation du matériel 3. Sélectionner Ajouter. 4. Sélectionner Enregistrer un seul fichier et cliquer sur Parcourir. Figure 24 Inscription de fichier EDS 5. Naviguer vers le fichier EPack_V300.eds stocké localement et le sélectionner, puis cliquer sur Ouvrir. Figure 25 Sélection du fichier EDS HA032715FRA version 05 81 Communications EPack 6. Cliquer sur Suivant. Les résultats du test d’installation du fichier EDS sont affichés, indiqués par la coche verte sur la gauche de l’emplacement du fichier dans le panneau ci-dessous. Figure 26 Résultats du test d’installation du fichier EDS 7. Sélectionner Suivant. L’option Changer l’image graphique s'affiche. Cette étape permet à l’utilisateur de modifier l’icône associée à l’appareil en cours de configuration. Le fichier EDS EPack fournit une icône par défaut EPack. Aucune modification n’est donc requise. Figure 27 Assistant EDS, option changer l'image graphique 82 HA032715FRA version 05 EPack Communications 8. Sélectionner Suivant. Les informations Résumé final de tâche s'affichent, présentant un résumé de l’appareil en cours d’enregistrement. Figure 28 Assistant EDS, résumé d’installation 9. Examiner, confirmer que le nom de l’appareil est correct, puis sélectionner Suivant pour continuer. Le dernier panneau de l’assistant EDS s'affiche, confirmant que vous avez terminé l’installation du fichier EDS pour EPack. Figure 29 Assistant EDS terminé avec succès 10. Sélectionner Terminer pour terminer et fermer l’assistant EDS. HA032715FRA version 05 83 Communications EPack Pilote réseau - Configuration (avec RSLinx Classic Lite) 1. Démarrer le programme RSLinx situé dans Démarrer > Tous programmes > Logiciel Rockwell. Le programme RSLinx Classic Lite démarre. Figure 30 RSLinx Classic Lite 2. Sélectionner RSWho, dans le menu Communications Figure 31 RSLinx Classic, menu Comms, RSWho sélectionné 3. Lancer le panneau Configure Drivers. Le panneau Configure Drivers s’affiche. 4. Dans le menu Available Driver Types, sélectionner EtherNet/IP Driver. 84 HA032715FRA version 05 EPack Communications 5. Cliquer sur Ajouter nouveau, saisir le nom pertinent du pilote puis cliquer sur le bouton Configurer. Figure 32 RSLinx Classic, configurer le pilote Le panneau Configure Driver : s’affiche. 6. Pour relier le pilote à la connexion réseau Ethernet de votre PC, sélectionner l’option du pilote pertinent dans la liste en dessous du champ Description, sur le panneau Configurer le pilote. 7. Cliquer sur Apply, puis OK pour terminer le processus de liaison du pilote. Figure 33 RSLinx Classic, configuration des paramètres Ethernet/IP du pilote HA032715FRA version 05 85 Communications EPack Vous pouvez maintenant parcourir votre réseau et localiser EPack. Figure 34 RSLinx Classic, EPack sur le réseau Exemple : Utilisation de RSLogix 5000 Dans I/O configuration, sélectionner « New Module » et sélectionner « Generic Ethernet module » Dans la fenêtre de dialogue suivante, RSLogix 5000 demande des informations concernant la communication avec le module esclave EtherNet/IP de l'EPack. Saisir tout d'abord un nom pour le module esclave Ethernet/IP de l'EPack, par ex. « EPack ». Ce nom créera une balise dans RSLogix 5000, qui peut être utilisée pour accéder à l'emplacement de la mémoire dans la mémoire de l'automate où les données du module esclave EPack seront enregistrées. L'étape suivante consiste à sélectionner le « Comm Format » qui indique au RSLogix5000 le format des données. Sélectionner Data-INT (Données-ENT), qui représentera les données en valeurs de 16 bits. (Les paramètres d'Entrées/Sorties EPack, définis par l'éditeur de la passerelle d'Entrées/Sorties sur bus de terrain d'iTools sont des valeurs de 16 bits). 86 HA032715FRA version 05 EPack Communications Les données E/S sont accessibles dans Input Instance 100 (Instance Entrée 100) et Output Instance 150 (Instance Sortie 150), de sorte que ces valeurs doivent être saisies en valeurs d'instance pour l'entrée et la sortie. La taille de la connexion d'entrée et de la connexion de sortie doit correspondre à la taille qui a été définie par les Définitions d'entrée et de sortie de l'« Éditeur de la passerelle d'E/S Fieldbus d'iTools » pour l'EPack esclave. C'est-à-dire : Taille de l'entrée (5 paramètres par défaut (10 octets), nombre maximal de paramètres 32) = Nombre de définitions de paramètres d'entrée de la « Passerelle d'E/S ». Taille de la sortie (1 paramètre par défaut (2 octets), 16 paramètres maximum) = Nombre de définitions de paramètres de sortie « Passerelle E/S ». Le module esclave Ethernet/IP de l'EPack n'a pas de configuration par instance, mais RSLogix5000 requiert toutefois une valeur. Une valeur d'instance de 0 n'est pas une valeur d'instance valide. la valeur type à utiliser est 199, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. La taille des données de l'instance de configuration doit être réglée à 0, sinon l'instance de configuration sera accédée et la connexion sera refusée. L'étape finale consiste à saisir l'adresse IP qui a été configurée pour le module esclave EtherNet/IP de l'EPack. Résumé : Informations concernant la configuration de l'échange de données E/S cyclique (implicite) : Instance d'ensemble Taille de données ENTREE 100 2 octets conformément à la définition des paramètres d'entrée « Passerelle d’Entrées/Sorties sur bus de terrain de iTools » SORTIE 150 2 octets conformément à la définition des paramètres de sortie « Passerelle d’Entrées/Sorties sur bus de terrain de iTools » CONFIGURATION 199 0 Établissement de la communication La communication démarre lorsque le réseau Ethernet/IP est correctement câblé et alimenté, que les modules maître (automate par exemple) et esclave (EPack power controller) Ethernet/IP sont configurés avec les adresses IP uniques valides et que les définitions des données de paramètres E/S sont configurées. Les définitions d'Entrée/Sortie doivent correspondre aux registres des données du maître (automate par exemple). Les paramètres sont soit des paramètres d’ENTRÉE lus par le maître Ethernet/IP ou des paramètres de SORTIE écrits par le maître Ethernet/IP. Formats de données Les données sont retournées sous la forme de « nombres entiers mis à l'échelle », de sorte que 999.9 est retourné ou envoyé sous la forme 9999 ; 12.34 est encodé sous la forme 1234. Le programme de régulation du maître Ethernet/IP doit convertir les nombres en valeurs à virgule flottante si nécessaire. HA032715FRA version 05 87 Communications EPack Le fichier EDS Le fichier Ethernet/IP EDS (Electronic Data Sheet) du contrôleur EPack est nommé : EPACK_Vx.xx.eds (Vx.xx représentant la version du logiciel EPack). Il est disponible auprès de votre fournisseur ou électroniquement sur le site web www.eurotherm.com. Le fichier EDS est conçu pour automatiser le processus de configuration du réseau Ethernet/IP en définissant avec précision les informations requises concernant les paramètres de l'appareil. Les outils de configuration du logiciel utilisent le fichier EDS pour configurer un réseau Ethernet/IP. Remarque : Le fichier EDS est automatiquement installé quand vous mettez votre unité à niveau et se trouve dans C:\Program files (x86)\EPack_Vx.xx. Diagnostic des pannes Pas de communication : 88 • Contrôler soigneusement le câblage, s'assurer que les connecteurs Ethernet sont bien enfoncés dans les prises. • Contrôler que la liste « Comms » et bien au niveau de configuration et vérifier que le paramètre « Protocole » offre les options « Modbus TCP et EIP » (Ethernet/IP). Sinon, l’option EIP n’est pas activée sur votre EPack power controller et vous devez contacter votre distributeur local. • Vérifier que « Adresse IP », « Masque sous-réseau » et « Passerelle » dans la liste « Comms » sont corrects et uniques pour la configuration du réseau utilisé. • S'assurer que le mapping des paramètres d'entrée et de sortie du module maître Ethernet/IP correspond bien. Si le maître tente de lire (entrée) ou d'écrire (sortie) plus de données que les données enregistrées sur l'esclave EPack, à l'aide de l'Éditeur de la passerelle d'E/S d'iTools, l'esclave EPack refusera la connexion. • Si possible, remplacer un dispositif défectueux par un double et retester. HA032715FRA version 05 EPack Communications Modbus La description du réseau MODBUS/TCP ne s’inscrit pas dans le cadre de ce Manuel. Se reporter aux informations disponibles sur http://www.modbus.org/. Consulter également le Manuel de communication EPower HA179770. Vue d'ensemble Les contrôleurs EPack utilisent le protocole Modbus/TCP avec . Ce protocole encapsule le protocole Modbus standard dans une couche TCP Ethernet. ProtocolE Un protocole de communication de données définit les règles et la structure des messages utilisés par tous les appareils d’un réseau pour l'échange de données. Ce protocole définit également l’échange ordonné des messages, et la détection d’erreurs. Modbus nécessite que le réseau de communication numérique de manière ne dispose que d'un seul MAÎTRE et d'un ou plusieurs ESCLAVES. Des réseaux simples comme multipoints sont possibles. Les deux types de réseaux de communication sont illustrés dans le schéma ci-dessous. Modbus maître Rx Tx Modbus maître Rx TX Rx Tx Esclave 1 Modbus TX Rx Esclave 1 Modbus TX Rx Esclave N Modbus Figure 35 Connexion série simple et Connexion série multipoints Une transaction typique consistera en une demande envoyée du maître et suivie d’une réponse de l’esclave. Le message dans un sens comme dans l’autre comportera les informations suivantes : Adresse de dispositif Code de fonction Données Checksum Fin de la transmission Sur un réseau d’instruments, cette adresse est utilisée pour spécifier un instrument particulier. Chaque instrument sur un réseau doit être réglé sur une adresse unique, la plage d’adresses disponibles dépend du protocole réseau. HA032715FRA version 05 89 Communications EPack L'EPack prenant uniquement en charge le protocole Modbus/TCP, et la discrimination sur le réseau étant effectuée en utilisant les adresses IP des instruments connectés, les adresses Modbus des dispositifs ne sont pas utilisées. Chaque esclave a une « adresse de dispositif » unique. • L’adresse de dispositif 0 est un cas spécial et elle est utilisée pour les messages diffusés à tous les esclaves. Elle est limitée aux opérations d’écriture de paramètres. • Le contrôleur EPackutilise un sous-ensemble de codes de fonctions Modbus. • Les données incluront les paramètres de l’instrument référencés par une « adresse de paramètre ». • L’adresse de dispositif est un simple octet (8 bits) unique à chaque unité du réseau. • Les codes de fonctions sont une instruction d'un seul octet à l’esclave décrivant l’action à exécuter. • Le segment de données d’un message dépendra du code de fonction et le nombre d’octets variera en fonction. • De manière typique le segment de données contiendra une adresse de paramètre et le nombre de paramètres à lire ou à écrire. • Le Contrôle de Redondance Cyclique (CRC), est une somme de contrôle d’une longueur de deux octets (16 bits). • Le segment de fin de transmission (EOT), est une période d’inactivité de 3,5 fois le temps de transmission d’un seul caractère. Le segment EOT à la fin d’un message indique au dispositif d’écoute que la transmission suivante sera un nouveau message et par conséquent un caractère d'adresse de dispositif. Resolution de parametre Le protocole Modbus limite les données à 16 bits par paramètre. Ceci réduit la plage active des paramètres à un total de 65536. Pour les contrôleurs EPack, ceci se traduit par -32767 (8001h) à +32767 (7FFFh). Le protocole est également limité à une communication à nombres entiers seulement. Les contrôleurs EPack permettent une résolution complète. En mode de résolution complète, la place de la virgule décimale sera présumée de sorte que 100,01 serait transmis sous la forme 10001. De là, et avec la limitation de la résolution à 16 bits, la valeur maximale communicable avec une résolution à 2 décimales est 327,67. La résolution des paramètres sera prise de l’interface utilisateur esclave, et le coefficient de conversion sera connu du maître et de l’esclave lors de l'initialisation du réseau. Les contrôleurs EPack fournissent un sous-protocole spécial d’accès aux données de résolution complète à virgule flottante. Ceci est décrit à la section « Accès aux données de résolution complète à virgule flottante et de temporisation », page 92. 90 HA032715FRA version 05 EPack Communications Lecture des grands nombres Les grands nombres lus au moyen de la communication numérique sont mis à l'échelle. Par exemple, le point de consigne peut avoir une valeur maximale de 99,999 et est lu sous la forme nnn.nK ou 100,000 = 100.0K et 1,000,000 = 1000.0K. EPack applique un paramètre d’échelle dédié à chaque grand paramètre, permettant aux utilisateurs de réaliser une mise à l’échelle spécifique correspondant à leur type d'application. Periode d’attente Il existe de nombreux scénarios pour lesquels les esclaves du réseau ne sont pas en mesure de donner une réponse : • Si le maître tente d’utiliser une adresse invalide, aucun esclave ne recevra alors le message. • Pour un message corrompu par des interférences, le CRC transmis ne sera pas le même que le CRC calculé en interne. L’esclave rejettera la commande et ne répondra pas au maître. Après une période d’attente, le maître retransmettra la commande. La période d’attente doit dépasser la latence de l’instrument plus le temps de transmission du message. Une période d’attente typique pour la lecture d’un seul paramètre est de 100 ms. Latence Le temps qu’il faut à un contrôleur EPack pour traiter un message et démarrer la transmission d’une réponse s’appelle la latence. Ceci n’inclut pas le temps pris pour transmettre la demande ou la réponse. Les fonctions de paramètres lecture d’1 mot (fonction 03h), écriture d’1 mot (fonction 06h), et retour de boucle (fonction 08h) sont traitées avec une latence de 20 à 120 ms (90 de manière typique). Pour les fonctions de paramètres lecture de n mots (fonction 03h) et écriture de n mots (fonction 16h), la latence est indéterminée. La latence dépend de l’activité de l’instrument et du nombre de paramètres transférés et prendra de 20 à 500 ms. HA032715FRA version 05 91 Communications EPack Rubriques avancées Modbus Accès aux données de résolution complète à virgule flottante et de temporisation L’une des principales limitations de Modbus est que seules des représentations de données à nombres entiers de 16 bits peuvent normalement être transférées. Dans la plupart des cas, ceci ne pause pas de problème, car un scalaire peut être appliqué aux valeurs sans perte de précision. En effet, toutes les valeurs affichables sur l'affichage à 4 caractères du contrôleur EPack peuvent être transférées de cette façon. Toutefois, ceci comporte un inconvénient considérable, à savoir que l’échelle à appliquer doit être connue aux deux extrémités du bus de communication. Un autre problème est que certains paramètres « temps », sont toujours retournés par le bus de communication soit en 10èmes de seconde soit en 10èmes de minute, configurés via Instrument.Configuration.TimerRes. Il est possible que de longues durées dépassent la limite Modbus de 16 bits. Pour surmonter ces problèmes, un sous-protocole a été défini à l’aide de la portion supérieure de la zone d’adresse Modbus (8000h et plus), autorisant des paramètres de résolution complète de 32 bits à virgule flottante et de temporisation. Cette zone supérieure est désignée région IEEE. Le sous-protocole fournit deux adresses Modbus consécutives pour tous les paramètres. L’adresse de base de tout paramètre donné de la région IEEE peut être facilement calculée en prenant son adresse Modbus normale, en la multipliant par deux et en ajoutant 8000h. Par exemple, l’adresse de la région IEEE du Point de consigne cible (adresse Modbus 2) est simplement : 2 x 2 + 8000h = 8004h = 32772 décimal Ce calcul s’applique à tout paramètre possédant une adresse Modbus. L’accès à la région IEEE se fait via les lectures (Fonctions 3 & 4) et écritures (Fonction 16) de blocs. Les tentatives d’utilisation de l’opération « écriture d’un mot » (Fonction 6) seront rejetées avec une réponse d’erreur. En outre, les lectures et écritures de blocs à l’aide de la région IEEE ne doivent être effectuées qu’à des adresses paires, même si l’instrument ne sera pas endommagé par une tentative d’accès à des adresses impaires. En général, le champ « number of words » (nombre de mots), dans la trame Modbus, doit être réglé sur 2 fois ce qu’il aurait été pour Modbus « normal ». Les règles régissant l’organisation des données des deux adresses Modbus consécutives dépendent du « type de données » du paramètre. 92 HA032715FRA version 05 EPack Communications Types de données utilisées dans les EPack Power Controller • Les paramètres énumérés sont des paramètres qui ont une représentation textuelle de leur valeur sur l’interface utilisateur, par exemple, « Etat de paramètre » – « Bon/Erroné », « Type d’opérateur analogique » – « Addition », « Soustraction », « Multiplication », etc. • Les paramètres booléens sont des paramètres qui peuvent avoir une valeur « 0 » ou une valeur « 1 ». De manière générale ces paramètres sont énumérés. Ils sont désignés « bool » dans le tableau. • Les mots d’état ne sont en général disponibles que via Comms et sont utilisés pour groupe l’information du statut binaire. • Les paramètres à nombre entier sont les paramètres qui n’incluent jamais une virgule décimale quelle que soit la façon dont l’instrument est configuré, et ils ne se rapportent pas à un période temporelle ou durée. Ces paramètres incluent des valeurs telles que l’adresse de communication de l’instrument et les valeurs utilisées pour définir les mots de passe, mais pas les paramètres relatifs aux variables de procédé ou aux points de consigne, même si la résolution d’affichage de l’instrument est réglée sans décimales. Ces paramètres peuvent être des paramètres de 8 ou 16 bits et sont indiqués par des nombres entiers non signés « uint8 » ou « uint16 » ou des nombres entiers signés « int8 » ou « int16 » (+ ou -). • Les paramètres à virgule flottante sont des paramètres à virgule décimale (ou les paramètres pouvant être configurés avec une virgule décimale), à l’exception des paramètres liés aux périodes temporelles et à la durée. Ils incluent les Variables de procédé, Points de consigne, Points de consigne d’alarmes, etc. et sont désignés comme type « Float32 » (paramètre à virgule flottante de 32 bits IEEE). • Les paramètres de type Temps mesurent des durées dont le Temps d'alarme au-dessus du seuil, le Temps écoulé, etc. Ces paramètres sont indiqués par « time32 » dans le tableau des paramètres. Parametres enumeres, de mot d’etat et a nombre entier Ces paramètres n'utilisent que le premier mot des deux adresses Modbus 2 qui leur sont assignées dans la région IEEE. Le second mot est rempli avec une valeur de 8000 hex. Bien que « Ecriture d’un mot » (Fonction 6) ne soit pas permise, ce type de paramètre peut être écrit comme simple mot de 16 bits utilisant une « Ecriture de bloc » Modbus (Fonction 16). Il n’est pas nécessaire d’ajouter une valeur de remplissage dans la seconde adresse. De la même manière, ces types de paramètres peuvent être lus à l’aide d’une « Lecture de bloc » Modbus (Fonction 3 & 4) comme mots simples, et dans ce cas le mot de remplissage peut être omis. Il faut toutefois remplir le mot non utilisé lors de l'écriture de ces types de données appartenant à un bloc contenant d'autres valeurs de paramètres. Parametres a virgule flottante Ces paramètres utilisent le format IEEE pour les nombres à virgule flottante, soit une quantité de 32 bits. Ils sont enregistrés dans les adresses Modbus consécutives. Lorsque l'on lit ou écrit des valeurs flottantes, il est nécessaire dans les 2 cas d'écrire ou de lire dans un bloc simple. Il n’est pas possible, par exemple, de combiner les résultats de deux lectures de mots simples. HA032715FRA version 05 93 Communications EPack Ce format est utilisé par la plupart des langages de programmation de haut niveau dont « C » et BASIC, et de nombreux systèmes SCADA et d’instrumentation permettent de décoder automatiquement les numéros enregistrés sous ce format. Le format est le suivant : BIT 31 30 Sign 23 27 20 22 0 2-1 2-2 2-23 {--- -EXPOSANT--- -}{------ -- - -- ------FRACTION---- ---- -- -----} Où la valeur = (-1) signe x 1.F x 2 E-127 Remarque : En réalité, lors de l'utilisation de C, les flottants IEEE peuvent habituellement être décodés en plaçant les valeurs retournées par comms en mémoire et en « calibrant » la région comme flottant, bien que certains compilateurs puissent nécessiter le passage d'octet de la région de haut à bas avant le calibrage. Les détails de cette opération ne s’inscrivent pas dans le cadre de ce manuel. Le format utilisé pour transférer le numéro IEEE est le suivant. Adresse Modbus inférieure Adresse Modbus supérieure MSB LSB MSB LSB Bits 31 - 24 Bits 16 - 23 Bits 15 - 8 Bits 7 - 0 Par exemple, pour transférer la valeur 1.001, les valeurs suivantes sont transmises (hexadécimales). Adresse Modbus inférieure Adresse Modbus supérieure MSB LSB MSB LSB 3F 80 20 C5 Paramètres de type temps Les valeurs des paramètres de type Temps sont retournées via comms en 1/10 de seconde ou de minute. Elles peuvent être modifiées dans le tableau SCADA. Les durées Temps sont représentées par un nombre entier de millisecondes de 32 bits dans la région IEEE. Lors de la lecture de l’écriture dans des types Temps, il faut lire ou écrire les deux mots dans un seul bloc de lecture ou d’écriture. Il n’est pas possible, par exemple, de combiner les résultats de deux lectures de mots simples. Les données sont représentées comme suit : Adresse Modbus inférieure Adresse Modbus supérieure MSB LSB MSB LSB Bits 31 - 24 Bits 16 - 23 Bits 15 - 8 Bits 7 - 0 Pour créer une valeur à nombre entier de 32 bits à partir des deux valeurs Modbus, il suffit de multiplier la valeur à l’adresse Modbus inférieure par 65536, et d’ajouter la valeur à l’adresse supérieure, puis de la diviser par 1000 pour obtenir une valeur en secondes, par 60000 pour une valeur en minutes, etc. Par exemple, la valeur de 2 minutes (120 000 ms) est représentée comme suit : Adresse Modbus inférieure 94 Adresse Modbus supérieure MSB LSB MSB LSB 00 01 D4 C0 HA032715FRA version 05 EPack Communications Ethernet (Modbus TCP) Configuration de l’instrument Il est conseillé de configurer les réglages de communication de chaque instrument avant de le raccorder à un réseau Ethernet quelconque. Ceci n’est pas essentiel, mais des conflits de réseau peuvent se produire si les réglages par défaut perturbent l’équipement déjà présent sur le réseau. Pour les instruments Ethernet toutefois, plusieurs autres paramètres sont à configurer : Adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle par défaut et validation DHCP. La modification de n’importe lequel de ces paramètres peut faire immédiatement passer l’instrument à une nouvelle adresse de réseau. Pour cette raison, il est conseillé d’effectuer ces modifications hors ligne. Les adresses IP sont habituellement présentées sous la forme « abc.def.ghi.jkl ». Dans le dossier Comms de l’instrument, chaque élément de l’adresse IP est indiqué et configuré séparément de sorte que IP1Adr = abc, IP2Adr = def, IP3Adr = ghi and IP4Adr = jkl. Ceci s’applique également au Masque de sous-réseau, à la Passerelle par défaut et à l’Adresse IP Maître Préférée. Chaque module Ethernet contient une adresse MAC unique, normalement présentée sous la forme d’un nombre hexadécimal de 12 caractères au format « aa-bb-cc-dd-ee-ff ». Les adresses MAC des contrôleurs EPack sont indiquées comme 3 valeurs décimales séparées dans iTools. MAC1 indique la première paire de caractères en valeur décimale, MAC2 la seconde paire et ainsi de suite. Adressage IP dynamique Les adresses IP peuvent être « fixes », réglées par l’utilisateur, ou attribuées dynamiquement par un serveur DHCP sur le réseau. Quand les adresses IP sont attribuées dynamiquement, le serveur utilise l’adresse MAC de l’instrument pour les identifier de manière unique. Pour configurer l’adressage IP dynamique, l’utilisateur doit d'abord régler le paramètre IPMode sur DHCP. Une fois raccordé au réseau et mis sous tension, l’instrument obtiendra automatiquement son « Adresse IP », « Masque sous-réseau » et « Passerelle par défaut » du serveur DHCP et affichera cette information en quelques secondes. Remarque : Si le serveur DHCP ne répond pas (en commun avec d’autres appareils Ethernet dans cette situation), l’unité ne sera pas accessible par le biais du réseau. L’unité passera plutôt par défaut à un mode IP automatique avec une adresse IP dans la plage 169.254.xxx.xxx. HA032715FRA version 05 95 Communications EPack Adressage IP fixe Les adresses IP peuvent être « fixes » - ce qui signifie que l’utilisateur doit saisir manuellement l’adresse IP et le masque de sous-réseau, qui resteront inchangés, avant de connecter l'instrument au réseau. Pour configurer l’adressage IP fixe, l’utilisateur doit d'abord régler le paramètre IPMode sur Fixed. Ensuite, définir l’adresse IP et le masque de sous-réseau selon les besoins afin de configurer une adresse IP fixe, voir « Menu Comms », page 115. Passerelle par défaut Le dossier « Comms » inclut également les réglages de configuration pour « Passerelle par défaut », ces paramètres seront automatiquement réglés lors de l’utilisation de l’Adressage IP dynamique. Lors de l’utilisation de l’adressage IP fixe, ces réglages ne seront requis que si l’instrument doit communiquer au-delà du réseau local, c-à-d. par Internet. Maître préférée Le dossier « Comms » inclut également les réglages de configuration de l’adresse « Maître préférée ». Le réglage de cette adresse sur l’adresse IP d'un PC particulier contribuera à garantir que l’un des connecteurs Ethernet disponibles sera toujours réservé pour ce PC. Configuration iTools Le progiciel de configuration iTools, version V7 ou supérieure, peut être utilisé pour configurer la communication Ethernet. Suivre les instructions suivantes pour configurer un Ethernet. Configuration automatique EPack power controller et le logiciel iTools offrent la recherche automatique des instruments connectés au réseau. Le logiciel iTools affiche automatiquement tous les instruments connectés au réseau. Pour connecter et communiquer avec un instrument sélectionné, démarrer iTools, cliquer sur le bouton Add et sélectionner l’instrument pertinent. 96 HA032715FRA version 05 EPack Communications Configuration manuelle Pour inclure un Nom d’hôte/Adresse dans la scrutation iTools :1. S’assurer que iTools ne fonctionne PAS avant de procéder comme suit. 2. Dans Windows, sélectionner « Panneau de configuration ». 3. Dans le panneau de configuration, sélectionner « iTools ». 4. Dans les réglages de configuration iTools, sélectionner l’onglet « TCP/IP » 5. Cliquer sur le bouton « Ajouter » pour ajouter une nouvelle connexion. 6. Entrer un nom pour cette connexion TCP/IP. 7. Cliquer sur le bouton « Ajouter » pour ajouter le nom d’hôte ou l’adresse IP de l’instrument dans la section « Nom d’hôte/Adresse ». 8. Cliquer sur « OK » pour confirmer les nouveaux nom d’hôte/Adresse IP saisis. 9. Cliquer sur « OK » pour confirmer le nouveau port TCP/IP saisi. 10. Le port TCP/IP configuré devrait maintenant être visible dans l'onglet TCP/IP des réglages du panneau de configuration iTools. iTools est maintenant prêt à communiquer avec un instrument aux Nom d’hôte/Adresse IP configurés. Figure 36 iTools - Paramètre de communication Ethernet HA032715FRA version 05 97 Communications EPack PROFINET PROFINET est un réseau industriel ouvert basé sur Ethernet destiné à l’automatisation des procédés. Il est similaire à PROFIBUS dans le sens où il permet le contrôle distribué des E/S depuis un automate. PROFINET utilise les normes TCP/IP et IT et est en fait un Ethernet et temps réel. Il permet l’intégration de systèmes Fieldbus existants comme PROFIBUS, DeviceNet et Interbus, sans modifier les appareils existants. PROFINET IO a été développé pour la communication en temps réel (RT) et en temps réel isochrone (IRT) avec communication avec la périphérie décentralisée. Les désignations RT et IRT ne font que décrire les caractéristiques temps réel de la communication avec PROFINET IO. Il y a quatre phases pour paramétrer un réseau : • « CÂBLAGE PROFINET », page 99 • « Configurer le contrôleur EPack pour Profinet », page 100 • « Échange de données cycliques (Données ES PROFINET) », page 104 • « Échange de données acycliques (Données d’enregistrement) », page 105 AVIS FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT • Le protocole PROFINET et le protocole Ethernet/IP ne peuvent pas être utilisés ensemble. Sélectionner l'un des protocoles appropriés parmi les différentes options. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un dysfonctionnement de l’équipement. EPack prend en charge le protocole Modbus/TCP, quel que soit le protocole de communication. Le protocole PROFINET est disponible comme option de mise à niveau du logiciel du produit avec le protocole de communication Modbus TCP et le protocole Ethernet/IP. Fonctionnalités PROFINET 98 • 100 Mo, mode duplex intégral • Composants électroniques de bus à isolation galvanique • Option champ enfichable • Connexion de messagerie d'E/S scrutée et explicite • Version des ES PROFINET de l’appareil: V2.31 • Type d’appareil : Appareil de terrain compact • Classe de conformité : CC-A • Classe temps réel : RT-1 • Classe de charge nette supportée : Classe 1 • Nombre d’emplacements : 2 (Entrée données/Sortie données) • Intervalle minimum de l’appareil (cycle) : 8 ms HA032715FRA version 05 EPack Communications CÂBLAGE PROFINET La capacité PROFINET est fournie par le port Ethernet RJ45, Communications réseau (page 53). Le port PROFINET est un port 100 Mo, pour mode duplex intégral et doit être raccordé au moyen d'un interrupteur industriel avec câble Cat5e (traversant) à un appareil maître (par ex. automate) au moyen du connecteur RJ45 standard (longueur max. 100 m). Les connecteurs des câbles d'interconnexion doivent être munis d'une enveloppe extérieure métallique raccordée au blindage des fils du câble. Remarques: 1. Bien que les exigences CC-A puissent être respectées en utilisant des commutateurs Ethernet ordinaires (qui soutiennent les VLAN), il est vivement conseillé d’utiliser des commutateurs industriels (commutateurs gérés, par ex.MOXA EDS-408A-PN). Ceci permettra la migration future à la classe de conformité CC-B sans avoir besoin de modifier l’infrastructure du réseau (« Network Diagnostic » avec SNMP, LLDP-MIB pour « Remplacement de l’appareil sans outil technique »). 2. L’adresse MAC de l’appareil est indiquée sur le côté de l’étiquette. Pour assurer la fonctionnalité de détection voisinage avec LLDP, chaque port Ethernet physique doit avoir sa propre adresse MAC. P1 utilise donc l’adresse MAC de l’appareil augmentée d’un et de deux pour P2. EPack 1 EPack 2 Automate, par exemple Commutateur Figure 37 CÂBLAGE Profinet - Plusieurs contrôleurs HA032715FRA version 05 99 Communications EPack Connexion iTools Connecter le contrôleur à EPackl’outil de configuration PROFINET et à iTools (voir l’exemple ci-dessous). Figure 38 Connexions de l’outil de configuration Configurer le contrôleur EPack pour Profinet Un appareil PROFINET IO, dans notre cas l'EPack, est généralement mis en service en utilisant un outil de configuration PROFINET (généralement STEP 7 inclus dans le portail SIEMENS TIA). La Figure 38 illustre un seul contrôleur mais plusieurs contrôleurs peuvent être connectés. La première chose à faire est d’identifier l’appareil PROFINET (EPack) sur le réseau. Ceci est fait automatiquement par l’outil PROFINET qui utilise un service DCP spécifique à cette fin (demande d’identité DCP). Une fois l'identification réalisée, vous pouvez affecter le « Device Name » (Nom de l'appareil) et la configuration de l’adresse IP d'un contrôleur EPack particulier. Ceci est également fait avec l’outil PROFINET en suivant la procédure ci-dessous. Mise en service avec le protocole DCP Cette section décrit l’affectation du « Device Name » et la « IP Configuration ». Un appareil PROFINET est caractérisé par son nom, le « Device Name » (également appelé « Station Name ») et son adresse IP. La configuration d’un appareil PROFINET est basée sur le protocole DCP utilisé spécifiquement pour affecter le « Device Name » ou pour affecter la configuration IP (adresse IP, masque de réseau…). Pour un EPack qui arrive directement de l’usine, le « Device Name » (Nom de l'appareil) et l’adresse de configuration IP sont réglés sur « Nul » par défaut comme indiqué à la Figure 41 (l'adresse MAC est utilisée initialement par le protocole DCP servant à configurer le « Device Name » (Nom de l'appareil)). Remarque : EPack indique que le « Device Name » (Nom de l'appareil) est réinitialisé en affichant le message « No Device Name ! » (Aucun nom d'appareil !). 100 HA032715FRA version 05 EPack Communications Com- Aucun nom d'appareil ! IP:DCP 0.0.0.0 Masque : 0.0.0.0 Figure 39 Écran « Comms » de l'EPack sortant de l’usine (Nom de l'appareil = « », Configuration IP = Nul). Pendant la configuration du système, l’outil de configuration PROFINET identifie d’abord les appareils existants dans le système (en envoyant une demande « DCPIdentity.req »), présentée ci-dessous à la Figure 40. Cet exemple utilise © Siemens TIA Portal/STEP 7 (fonction « Update accessible devices »). Figure 40 Exemple d’adresse MAC d’EPack (non encore mis en service) utilisant DCP L’étape suivante affecte « IP Configuration » et « Device Name ». Cette opération peut être effectuée en cliquant sur « Online & diagnostics » comme illustré à la Figure 41. Figure 41 Affectation d’IP Configuration et affectation de Device Name avec le « TIA Portal » Remarque : La passerelle par défaut peut être modifiée de la même manière (nommée « Router address » dans cet exemple). HA032715FRA version 05 101 Communications EPack Mise en service avec « Fixed IP Mode » Cette section décrit la configuration d’une adresse IP manuellement. Comme mentionné ci-dessus, le protocole DCP est la base de PROFINET. Mais dans certains cas il peut s'avérer utile de définir manuellement une adresse IP et un masque de sous-réseau. Par exemple, en utilisant le package de configuration iTools sans avoir auparavant configuré l’EPack avec un outil de configuration PROFINET, voir Mise en service avec le protocole DCP (page 100). Ceci peut être fait en sélectionnant le mode IP « Fixed » au lieu du protocole « DCP » sur la face avant de l’appareil pendant l’opération « Quickcode » - voir Quickcode (page 61). Enfin, le protocole DCP reste toujours actif car il est une partie importante de PROFINET. Ainsi, la prochaine fois que le protocole DCP réaffecte une nouvelle adresse IP, celui-ci écrase l’adresse IP précédente réglée manuellement. Remarque : Le mode DHCP n’est pas accessible quand le protocole PROFINET est active sur l’EPack. Paramétrage de la configuration IP via iTools La configuration IP peut être modifiée via iTools mais cette méthode n’est pas recommandée avec PROFINET, surtout comme le contrôleur ES/automate ou le superviseur ne peut pas être informé de ces changements. Il faut privilégier « l’écosystème » PROFINET pour ce type d’opération (outil de configuration PROFINET avec le protocole DCP). Nom de l'appareil Le nom Device Name permet d'identifier un appareil sur un nœud PROFINET. Nom de l’appareil via le protocole DCP Le nom de l’appareil est inscrit sur l’appareil par l’outil de configuration PROFINET via le protocole DCP (voir « Configurer le contrôleur EPack pour Profinet », page 100). La longueur ne doit pas dépasser 240 caractères et seules les minuscules sont autorisées (voir la Figure 42). Figure 42 Codage du nom de l’appareil (extrait de la Spécification PROFINET IEC 61158-6-10 et 4.3.1.4.15.2) 102 HA032715FRA version 05 EPack Communications Le nom d’appareil respectant ces règles peut être lu ou écrit dans l'EPack avec l’outil PROFINET (par ex. via le Portail TIA/STEP 7). Affichage du nom de l’appareil sur l’écran EPack L'écran de l'EPack permet d'afficher les onze derniers caractères (voir la Figure 43). Mais si la longueur de « Device Name » est supérieure à onze caractères, le « Device Name » entier peut être affiché par défilement. Remarque : Si la longueur est supérieure à 64 caractères, seuls les 61 derniers sont affichés, suivis par trois points. Figure 43 Affichage du nom de l’appareil sur l’EPack (par ex. « epack.nbr1 »). Affichage du nom de l’appareil dans iTools Les 64 derniers caractères du nom de l’appareil sont affichés dans iTools dans « Comms Functional Block » via le paramètre « PN_DevName » (lecture seule). Autres services DCP En plus de l’affectation de « Device Name » (Nom de l'appareil) et de « IP Configuration » (Configuration IP), le protocole DCP fournit les services suivants à l'EPack. LED clignotant (également appelé « Flash Once ») Le service DCP fournit une identification visuelle facile d’un appareil parmi un groupe d’appareils. Pour cela, les LED Ethernet et l’affichage de l’EPack (clignotement par couleur inversée) clignotent pendant 3 secondes à une fréquence de 1 Hz (500 ms allumé, 500 ms éteint). Réinitialisation aux valeurs d’usine Le service DCP permet de réinitialiser « IP Configuration » (Configuration IP) (sur 0) et « Device Name » (Nom de l'appareil) (sur « ») sur les valeurs d’usine. L’appareil revient à l’état présenté à la Figure 41. HA032715FRA version 05 103 Communications EPack Échange de données cycliques (Données ES PROFINET) Comme l’EPack contient un grand nombre de paramètres, l’utilisateur peut sélectionner les paramètres d’entrée et de sortie le plus pertinents et les introduire dans le « Fieldbus I/O Gateway ». La procédure de configuration des paramètres de l'EPack dans la passerelle d'E/S Fieldbus est présentée dans « Passerelle Fieldbus », page 217. La passerelle d'E/S Fieldbus peut contenir jusqu’à 16 registres de sortie (32 octets car l'EPack utilise le format Modbus de 2 octets) et jusqu’à 32 registres d’entrée (64 octets). Les valeurs les plus fréquemment utilisées sont incluses par défaut, mais il est possible de sélectionner d’autres paramètres dans l’unité. Les données E/S cycliques sont transmises non acquittées entre le fournisseur et le consommateur sous forme de données en temps réel à des incréments paramétrables (cycle d’envoi). Remarques: 1. Le tampon des entrées et sorties ne doit pas être vide. Au moins un paramètre doit être sélectionné pour que l'échange cyclique de données fonctionne correctement. 2. Le même principe est utilisé pour les échanges cycliques Ethernet/IP comme décrit dans « Échange de données cyclique (implicite) », page 80. Deux modules E/S PROFINET ont donc été définis pour accéder aux entrées et sorties du « Fieldbus I/O Gateway » : • « Un module d’entrée de 64 octets pour adresser les 32 registres d’entrée « I/O Gateway » • « Un module de sortie de 32 octets pour adresser les 16 registres de sortie « I/O Gateway » Ces modules sont définis dans le fichier GSDML. Configuration de l’échange de données cycliques (Données ES) Pendant la mise en service de PROFINET, le principe est d’enficher le premier module (qui représente « Input I/O Gateway ») dans la fente 1 et le deuxième (qui représente « Output I/O Gateway ») dans la fente 2 (à ce stade, on pose l’hypothèse comme quoi « Device Name » et « IP Configuration » ont déjà été configurés). Cette opération est réalisée avec l’outil de configuration PROFINET basé sur le fichier GSDML (par ex. avec TIA Portal/STEP 7, voir la Figure 44 et la Figure 45 plus bas). Figure 44 Charger le fichier GSDML de l'EPackdans STEP7 104 HA032715FRA version 05 EPack Communications La Figure 45 ci-dessous présente la fonction de glisser-déposer des modules d’entrée et de sortie (image de la passerelle d'E/S) respectivement dans la Fente 1 et Fente 2 de lEPack. Figure 45 « Glisser-déposer » les modules E/S Une fois cela réalisé, compiler la configuration et la télécharger vers le contrôleur ES (automate). Les échanges cycliques débutent alors avec l’appareil ES, donc avec l'EPack (voir la Figure 46 ci-dessous). Figure 46 La configuration compilée est téléchargée sur l'EPack Remarque : Le cycle d'E/S peut être ajusté entre 16 ms (par défaut) et 512 ms. Échange de données acycliques (Données d’enregistrement) L’échange de données acyclique (ou les données d’enregistrement) sont utilisées pour transférer les données qui ne requièrent pas de mises à jour continuelles. Il est possible d’accéder à tout paramètre dans le contrôleur EPack par ce moyen, qu'il ait été ou non inclus dans l’ensemble de données d’entrées/sorties PROFINET. Les données acycliques sont transmises via UDP/IP avec le protocole RPC. Pour cela, PROFINET fournit des services de données « lecture » et « écriture ». Pour l’adressage des services de données d’enregistrement, la combinaison de valeurs API/Slot/Sous-slot/Index est utilisée. L’adresse Modbus du paramètre de l'EPack à lire ou écrire est transmise par la valeur d’index. Les adresses Modbus sont répertoriées dans iTools Parameter Explorer. HA032715FRA version 05 105 Communications EPack Lectures acycliques PROFINET Cette section décrit comment accéder à une variable au moyen de PROFINET en mode acyclique. PROFINET utilise le paramètre suivant pour accéder à une variable en mode acyclique : • API • Slot (Fente) et Subslot (Sous-fente) • Table des matières Pour accéder à un paramètre en mode acyclique, il faut d'abord connaître son adresse Modbus. Elle est accessible en sélectionnant le paramètre dans la liste Parameter Explorer présentée dans la colonne de l’adresse. La figure ci-dessous présente une autre manière d'accéder à un paramètre. Ceci utilise l'Éditeur de câblage graphique. L'adresse Modbus est indiquée dans la colonne Adresse. Cliquer droit sur le paramètre pour ouvrir la fenêtre d'aide du paramètre. Cliquer droit sur le paramètre pour ouvrir la fenêtre d'aide du paramètre. Figure 47 Accès au paramètre avec Graphical Wiring Editor A partir de cette adresse, utiliser la conversion suivante pour obtenir la façon PROFINET d'effectuer l'adressage d'un paramètre : 106 • L'API est toujours 0 (Zéro) • La Fente est toujours 1 (Un) • La Sous-fente est toujours 1 (Un) • L'Indice sera l'adresse Modbus trouvée auparavant dans iTools HA032715FRA version 05 EPack Communications Échanges de données acycliques, bloc de programme Step 7 (Portail TIA) Les blocs fonctions RDREC et WRREC servent respectivement à lire et à écrire les données, ce qui permet d'accéder aux paramètres généraux de l'EPack. L'adresse Modbus du paramètre à lire est définie dans l'entrée INDEX, et la valeur ID doit correspondre à l'ID de matériel de votre appareil, incrémenté d'un. Voir l'exemple ci-dessous ou ù l'adresse Modbus est 3107 et l'ID du matériel est ID 277. l'ID du matériel figure dans l'onglet Device View (Vue de l'appareil) illustré à la Figure 49. Figure 48 Lecture d'un paramètre de l'EPack, en utilisant le bloc fonction RDREC de STEP 7 Figure 49 Valeur d'identifiant du matériel HA032715FRA version 05 107 Communications EPack Contraintes concernant les paramètres. Le paramètre en mode acyclique suit la même limitation que les paramètres dans la passerelle d'Entrées/Sortie sur bus de terrain : longueur de 16 bits et la même mise à échelle, voir Échange de données cycliques (Données ES PROFINET) (page 104). Formats de données Les données sont retournées sous la forme de « nombres entiers mis à l'échelle », de sorte que 999.9 est retourné ou envoyé sous la forme 9999 ; 12.34 est encodé sous la forme 1234. Le programme de régulation dans PROFINET doit convertir les nombres en valeurs à virgule flottante si nécessaire. Le fichier GSD Le fichier PROFINET GSDML (General Stations Description) pour le contrôleur EPack porte le nom générique GSDML-V[VersionGsd?]-Eurotherm-EPack-[dateDeCréation].xml et est disponible auprès de votre fournisseur ou par voie électronique sur le site Web www.eurotherm.co.uk. Le fichier GSD est conçu pour automatiser le processus de configuration du réseau PROFINET en définissant avec précision les informations requises concernant les paramètres de l'appareil. Les outils de configuration du logiciel utilisent le fichier GSD pour configurer un réseau PROFINET. 108 HA032715FRA version 05 EPack Communications Notification d'alarme L’EPack peut envoyer une notification d’alarme quand une alarme se produit. Le contrôleur d'E/S acquitte cette demande de notification d’alarme (par ex. « Missing Mains Indication » quand l’alimentation réseau est absente). Les alarmes sont « crochetées » au « module de passerelle d'E/S des entrées » (connecté à la Fente 1). EPack utilise « Channel Diagnosis » pour transmettre son alarme de diagnostic, composée d'un « ErrorType » (Type d'erreur) unique de 16 bits pour chaque alarme, défini dans la plage « spécifique au fabricant » (0x0100-0x7FFF), qui démarre à 0x0200 (512d) pour l'EPack (par ex. 512 correspond à « Missing Main » (Absence de réseau), 513 à « Thyristor Short Circuit » (Court-circuit des thyristors), etc). La définition des différents types d'erreur figure dans un format lisible par l'homme dans le fichier GSDML et ces erreurs sont résumées dans le tableau ci-dessous (Mot d'état d’alarme 1/2). Lorsqu'une Notification d'alarme est activée, elle est gérée par le contrôleur d'E/S qui la place dans son tampon d'alarmes. Lorsque cette alarme disparaît, EPack envoie une nouvelle requête au contrôleur d'E/S pour qu'il la retire de son tampon d'alarmes. EPack est capable de traiter plusieurs alarmes simultanément, mais la taille du tampon d'alarmes Profinet est limitée à deux entrées. Lorsqu'une entrée est supprimée et qu'une autre alarme est toujours présente dans EPack, cette deuxième alarme est envoyée au contrôleur d'E/S. Comme indiqué ci-dessus, les alarmes sont décrites dans le fichier GSDML, un champ supplémentaire utilisé pour fournir le premier niveau d'action suggérée pour gérer cette alarme. Ceci est illustré ci-dessous par la capture d'écran du portail TIA (Step 7). Les langues actuellement prises en charge sont l'anglais (par défaut), l'allemand, l'espagnol et le français (le Portail TIA est configuré sur la langue correspondante). EPack offre la possibilité de désactiver l'envoi d'alarmes utilisateur via Channel Diagnostics. Voir le paramètre PNAlarmsEn dans « Configuration de communication », page 139. HA032715FRA version 05 109 Communications EPack Figure 50 Capture d'écran du portail TIA représentant une alarme EPack Tableau 3 : Liste des alarmes Profinet de l'EPack (voir le fichier GSDML pour plus de détails) Mot d’état d’alarme 1 (LSB) Bit 110 Origine de l’alarme 0 Indication d’absence réseau 1 Indication de court-circuit des thyristors 2 Indication de température excessive 3 Indication de baisse de réseau 4 Indication de fréquence hors plage 5 Indication de rupture totale de charge 6 Indication de coupure 7 Indication PLF 8 Réservé au PLU 9 Indication de surtension 10 Indication de sous-tension 11 Indication de pré-température 12 Indication de surintensité 13 Non affecté 14 Indication de surintensité IP analogique 15 Indication d’entrée externe HA032715FRA version 05 EPack Communications Mot d’état d’alarme 2 (MSB) Bit Origine de l’alarme 0 Indication de boucle fermée 1 Transfert actif 2 Limitation active 3 Réservé au PLM 4 .. 7 Non affecté 8 Bit quelconque à l’état Global 0 9 Bit quelconque à l’état Global 1 10 Bit quelconque à l’état Global 2 11 Bit quelconque à l’état Global 3 12 .. 15 Non affecté Chargement "Upload" Téléchargement "Download" HA032715FRA version 05 111 Communications 112 EPack HA032715FRA version 05 EPack Configuration depuis le panneau avant Configuration depuis le panneau avant Au moment de la mise sous tension ou après avoir quitté le menu Quickcode, l’unité s’initialise puis passe à la page de résumé (Figure 51) qui présente les valeurs en temps réel des deux paramètres configurés, voir « Configuration de l'affichage des instruments », page 166 pour plus de détails. 2PH EPack2PH EN.NN Touche Retour 75.4 EN.NN = Niveau de révision du logiciel Touche Entrée Figure 51 Écrans d'initialisation HA032715FRA version 05 113 Configuration depuis le panneau avant EPack Pages de menu L’actionnement de la touche Retour ouvre la première page du menu dont le contenu dépend du niveau d'accès actuel et du nombre d'options activées. Les descriptions ci-dessous supposent que l'accès au niveau « Configuration » est sélectionné. (Des options de menu supplémentaires s'affichent lorsque l'accès au niveau « Engineering » (Technicien) est sélectionné. Elles sont décrites dans cette section.) Comms Mes Réglage Info Menu Comms Menu Meas (Mesures) Menu Adjust (Ajuster) Menu Info Alarmes Alm Disable Alm Latch Alm Stop Menu Alarms (Alarmes) Menu Alm Disable (Désactivation des alarmes) Menu Alm Latch (Verrouilage des alarmes) Menu Alm Stop (Arrêt des alarmes) Alarm Relay DI Stat Accès Menu Alm Relay (Relais des alarmes) Menu DI Stat (État des entrées logiques) Menu Access (Accès) Figure 52 Options de menu 114 HA032715FRA version 05 EPack Configuration depuis le panneau avant Menu Comms Permet d’afficher ou de configurer les paramètres de communication suivants. En mode Technicien, le menu Comms est à lecture seule. Communication Communication Sélectionner parmi : « Fixed » (Fixe), DHCP ou DCP (avec l'option PROFINET uniquement) IPMode IP : Fixe 111.112.113.1 Masque : 255.255.255.1 ModbusTCP Communication Fixe IP Adresse 111.112.113.1 Saisir l'adresse IP Communication Communication SubNetMask Communication IPMode IP address SubNetMask 255.255.255 Saisir le masque de sous-réseau Communication Communication Liaison Speed Link Speed TCPTimeout TCP_OPEN httpEnable AutoNego Sélectionner parmi : « AutoNego » 100 Mo, 100 Mo semi-duplex, 10 Mo, 10 Mo semi-duplex. Communication Communication Communication httpEnable TCPTimeout TCP_OPEN 5000 0 0 Saisir la valeur d’expiration TCP Figure 53 Menu Comms (Communications) Comms Mode IP Adresse IP HA032715FRA version 05 Affiche (lecture seule) les adresses IP et de masque de sous-réseau actuelles. Permet à l’utilisateur de sélectionner « Fixed », « DHCP » ou « DCP » comme source d’adresse IP. Si « Fixed » est sélectionné, l’adresse IP et le masque de sous-réseau peuvent être modifiés dans les champs suivants. L’adresse doit être unique sur le réseau. Si DHCP (« Dynamic Host Configuration Protocol ») est sélectionné, les paramètres Adresse IP et SubNetMask décrits ci-dessous ne s’affichent pas. DHCP réussit uniquement s’il y a un serveur DHCP adapté sur le réseau auquel l’unité est connectée. DCP (« Discovery and Configuration Protocol ») est utilisé uniquement avec le protocole PROFINET. S’affiche uniquement si « Fixed » est sélectionné comme Mode IP (ci-dessus). Permet à l'utilisateur de modifier l’adresse IP actuelle. 115 Configuration depuis le panneau avant EPack SubNetMask Link Speed TCPTimeout TCP_Open httpEnable Exemple : Pour définir une adresse IP de 111.112.113.1, utiliser les boutons-poussoirs fléchés haut et bas pour régler la première partie de l’adresse sur 111. Utiliser la touche d’entrée puis les boutons-poussoirs haut et bas pour régler la deuxième partie sur 112. Utiliser la touche d’entrée puis les boutons-poussoirs haut et bas pour régler la troisième partie sur 113. Utiliser la touche d’entrée puis les boutons-poussoirs haut et bas pour régler la quatrième partie sur 1 (pas 01 ou 001). Utiliser la touche Entrée pour quitter le mode d’édition. Si une section est déjà conforme, on peut la sauter en utilisant la touche Entrée. Définit le masque de sous-réseau comme décrit ci-dessus pour l’adresse IP. Sélectionne le type et le débit souhaités de la liaison. Utilisé pour régler la période d’expiration, (mesurée en millièmes de secondes) utilisée pour fermer les connexions TCP ouvertes inutilisées par le maître qui ont initialement ouvert la connexion. Ajuster en mode Configuration. La valeur par défaut est 5 000 ms. TCP Ouvert affiche le nombre de connexions actives et ouvertes. Ce paramètre permet d'activer/de désactiver les fonctionnalités Http : 0 = Désactivé 1 = Activé. Remarque : Pour avoir des détails supplémentaires sur les masques de sous-réseau, voir (Câblage iTools). 116 HA032715FRA version 05 EPack Configuration depuis le panneau avant Menu Meas (Mesures) Ce menu permet à l’utilisateur de visualiser un certain nombre de valeurs mesurées en temps réel. Pour avoir plus de détails, voir « Menu Mes Réseau » (voir page 183). Fréquence de tension d'alimentation Meas Vline Meas Tension d'alimentation Frequency Carré de tension efficace 0,0 Meas 0,00 V 0,0 Meas Meas l Vline Frequency V l Courant efficace de charge 0,0 Mesure de la puissance réelle en conduction Burst (Train d'ondes) et pendant la période de modulation en conduction Phase Angle (Angle de phase). Meas Meas P P P Burst S PF 0 Meas Meas P Train d'ondes Z 0 Meas S Meas Meas Impédance de charge 0 PF Puissance réelle du réseau Z 0 Mesure de puissance apparente 0 Facteur de puissance Figure 54 Menu Meas (Mesures) HA032715FRA version 05 117 Configuration depuis le panneau avant EPack Menu Strat (Stratégie) Le menu Strat est uniquement disponible en mode Engineer (Technicien). Il permet à l’utilisateur de visualiser un certain nombre de paramètres de stratégie de régulation en temps réel. Menu Ana_In PV Menu 0,0 Control SP Menu 0,0 Control Sortie 0,0 Menu Ana_In PV Control SP Control Out. Limitation AP Menu PA Limit 100 Menu Mod Output Firing Enabl. Control Stat Menu Mode Sortie Menu 0,0 Conduction Autorisé Menu Control Statut 0 VP principale Figure 55 Menu Strat Ana_In PV Control SP Control Out. PA Limit Mod sortie Firing Enabl. 118 La valeur mise à l’échelle dans les unités de processus de l’entrée analogique. Écrêtée à Plage Haute ou Plage Basse lorsque le signal dépasse le seuil supérieur ou tombe sous le seuil inférieur de la plage respectivement, (voir page 161). Le point de consigne de régulation, en pourcentage de la VP nominale, (voir page 144). La demande de sortie de régulation instantanée en pourcentage, (voir page 146). Limitation d'angle de phase. Il s'agit d'une demande de réduction de sortie d'angle de phase utilisée en conduction Train d'ondes. Si elle est inférieure à 100 %, le module de puissance délivre une série de périodes de conduction en angle de phase. Ceci est utilisé de manière typique pour effectuer une limitation de courant par seuil en conduction Train d'ondes, (voir page 157). Le signal logique de sortie qui contrôle les temps de marche et d'arrêt des modules de puissance, normalement câblé à l'entrée du bloc de conduction. Pour Mode = Angle de phase, ceci correspond à la demande d'angle de phase, (voir page 181). Valide ou invalide la conduction. Elle doit être fixée à une valeur non-zéro pour activer la conduction, (voir page 157). HA032715FRA version 05 EPack Configuration depuis le panneau avant Stat Contrôle VP Principale Transfr HA032715FRA version 05 Indique l'état de fonctionnement actuel du contrôleur : (voir page 146) La stratégie de régulation utilise la VP principale comme entrée de régulation. L'entrée de transfert est utilisée comme entrée de la stratégie de régulation. Limite1(2)(3) La limitation de la régulation est actuellement active et utilise la variable de limitation VP1(2)(3) et le point de consigne de limitation SP1(2)(3). 119 Configuration depuis le panneau avant EPack Menu Adjust (Ajuster) Ce menu permet de configurer un certain nombre de paramètres réseau et de sortie de conduction, ainsi que le type d’entrée analogique. Entrer les valeurs nominales Adjust Vline Nominal 230 Load Coupling Adjust Adjust l Nominal NominalPV 16,0 Adjust 3S Sélectionner la configuration de charge pertinente 52900 Adjust Vline Nomin. I Nominal NominalPV Load Coupli. Adjust Saisir la valeur Firing Mode BurstVar Sélectionner le mode de conduction Menu Firing Output (page 157) Adjust Adjust Firing Mode Lgc Max Cyc SP Op Access. Backlight Di. Lgc Max Cycle Time 750 Adjust Définir le temps de cycle Adjust Ana_in type Safety Ramp Soft Start Soft Stop SP Op Access No Sélectionner Yes (Oui) ou No (Non) Menu Adjust Adjust Backlight Dimming PLF Adjust R PLF Adjusted PLF Sensitiv. Oui Sélectionner Yes (Oui) ou No (Non) Adjust Ana_In type Adjust PLF Sensitivity 0–10V 2 Sélectionner le type d’entrée analogique Adjust Sélectionner la valeur de sensibilité Safety Ramp Adjust PLF Adjusted No Adjust Adjust Adjust PLF PLF Soft Stop Soft Start No Sélectionner Yes (Oui) ou No (Non) Sélectionner Yes (Oui) ou No (Non) Off Sélectionner le nombre de cycles 16 Sélectionner la vitesse de rampe Off Sélectionner le nombre de cycles Figure 56 Menu Adjust (Ajustement) 120 HA032715FRA version 05 EPack Configuration depuis le panneau avant Vline Nominal I Nominal NominalPV Lgc Max Cyc Firing Mode Accès Op SP Backlight Di. Ana_in type Safety Ramp Soft Start Soft Stop Delay Triggering PLF Adjust R HA032715FRA version 05 Valeur nominale de la tension de ligne (Ligne à ligne pour toutes les configurations répertoriées), voir Configurations de charge (page 48). Courant nominal fourni à la charge. Variable de processus nominale. Définit la valeur nominale de chaque type de régulation. Par exemple, pour la régulation Vsq, il faut câbler Vsq depuis le bloc réseau vers MainPV et régler NominalPV sur la valeur nominale attendue pour Vsq qui est en général « VloadNominal*VloadNominal ». Load CouplingSélectionner l'un des types suivants : 3D (Triangle fermé) ou 3S (Étoile sans neutre). Voir Configurations de charge (page 48) pour avoir plus de détails. Temps de cycle max. pour le mode Logique. Exprimé en périodes secteur. Il s'agit de l'équivalent des périodes de modulation et sert à calculer les grandeurs électriques du réseau en l'absence de changement de modulation. Uniquement disponible en mode Logique. Permet de sélectionner le mode de conduction Burst Var (Train d'ondes variable), Burst Fix (Train d'ondes fixes) ou Logic (Logique). Voir Menu Firing Output (page 157) pour avoir plus de détails. Accès consigne opérateur : Donne à l’utilisateur l’accès aux points de consigne via le panneau avant, en configuration opérateur quand elle est configurée. Pour l’activer, régler sur Oui. (La valeur par défaut est Oui). Gradation rétroéclairage : Par défaut, le rétroéclairage de l’écran du EPack diminue automatiquement pour économiser de l’énergie. Réglez ce paramètre sur Non si vous souhaitez que le rétroéclairage reste toujours au même niveau. Si vous choisissez Oui, le rétroéclairage diminue 30 secondes après le dernier actionnement des boutons du panneau avant. Permet à l'utilisateur de sélectionner le type d'entrée analogique à savoir 0 à 10 V, 1 à 5 V, 2 à 10 V, 0 à 5 V, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA. Affiche la durée de la rampe de démarrage, en périodes de tension d'alimentation (0 à 255), à appliquer au démarrage. La rampe est une rampe en angle de phase de 0 à l'angle de phase cible voulu, ou de 0 à 100 % en train d'ondes. La rampe de sécurité n'est pas applicable au mode Half cycle (Demi-cycle). En conduction Trains d'ondes (Burst Firing) uniquement, correspond à la durée du démarrage progressif, en périodes de tension d'alimentation. Ceci applique une rampe en angle de phase au début de chaque période. Voir Menu Firing Output (page 157) pour avoir plus de détails. En conduction Trains d'ondes (Burst Firing), correspond à la durée de l'arrêt progressif, en périodes de tension d'alimentation. Ceci applique une rampe en angle de phase à la fin de chaque période. Voir Menu Firing Output (page 157) pour avoir plus de détails. Apparaît uniquement si Mode = Train d'ondes, Démarrage progressif = Désactivé, et Type de charge = Transformateur. Le déclenchement retardé spécifie la durée du retard de déclenchement, en angle de phase, lorsque la puissance est délivrée à une charge de transformateur. Utilisé pour minimiser le courant d'appel. La valeur est configurable entre 0 et 90 degrés inclus. Demande d'ajustement de rupture partielle de charge : Quand le processus a atteint un état stable, l’opérateur doit régler PLFAdjustReq. Ceci entraîne une mesure d'impédance de 121 Configuration depuis le panneau avant EPack PLF Adjusted PLF Sensitivity 122 charge qui est utilisée comme référence pour la détection d'une rupture partielle de charge. Si la mesure d'impédance de charge est bien exécutée, « PLF Adjusted » (ci-dessous) est réglé. La mesure ne peut pas être réalisée si la tension de charge (V) est inférieure à 30 % de VNominal ou si le courant (I) est inférieur à 30 % de INominal. L’entrée est sensible au bord. Si la demande est faite depuis un câblage externe et si l’entrée reste continuellement à un niveau élevé, seul le premier bord 0 à 1 est pris en compte. Rupture partielle de charge ajustée : Une mesure d’impédance de charge réussie a été effectuée (voir PLF Adjust R plus haut). Sensibilité de rupture partielle de charge. Ce paramètre définit la sensibilité de la détection de rupture partielle de charge en tant que rapport entre l'impédance de charge mesurée par rapport à l'impédance de charge mémorisée lors de l'ajustement PLF (PLF Adjusted). Par exemple pour une charge de N éléments parallèles et identiques, si la sensibilité PLF (s) est réglée sur 2, une alarme PLF se produit en cas de rupture de N/2 éléments ou plus. Si une sensibilité PLF est réglée sur 3, une alarme PLF se produit en cas de rupture de N/3 éléments ou plus. Si (N/s) n’est pas une valeur entière, la sensibilité est arrondie vers le haut. Par ex. si N = 6 et s= 4, l’alarme est déclenchée en cas de rupture d’au moins 2 éléments. Figure 57 HA032715FRA version 05 EPack Configuration depuis le panneau avant Menu PLF Le menu PLF (Partial Load Failure) est uniquement disponible en mode Technicien. Remarque : Le code d'accès au niveau Technicien est 2. PLF PLF Adjust Req Utiliser les boutons-poussoirs pour basculer entre « No » (Non) et « Request » (Requête) No PLF PLF Adjust R PLF Adjuste. PLF Sensitiv. PLF PLF Adjusted No Lecture seule PLF PLF Sensitivity Lecture seule 2 Figure 58 Menu PLF PLF Adjust R PLF Adjusted PLF Sensitivity HA032715FRA version 05 Demande d'ajustement de rupture partielle de charge : Quand le processus a atteint un état stable, l’opérateur doit régler PLFAdjustReq. Ceci entraîne une mesure d'impédance de charge qui est utilisée comme référence pour la détection d'une rupture partielle de charge. Si la mesure d'impédance de charge est bien exécutée, « PLFAdjusted » (ci-dessous) est défini. La mesure ne peut pas être réalisée si la tension de charge (V) est inférieure à 30 % de VNominal ou si le courant (I) est inférieur à 30 % de INominal. L’entrée est sensible au bord. Si la demande est faite depuis un câblage externe et si l’entrée reste continuellement à un niveau élevé, seul le premier bord 0 à 1 est pris en compte. Rupture partielle de charge ajustée : Signale si une mesure d’impédance de charge réussie a été effectuée (voir PLF Adjust R plus haut). Sensibilité de rupture partielle de charge. Ce paramètre définit la sensibilité de la détection de rupture partielle de charge en tant que rapport entre l'impédance de charge mesurée par rapport à l'impédance de charge mémorisée lors de l'ajustement PLF (PLF Adjusted). Par exemple pour une charge de N éléments parallèles et identiques, si la sensibilité PLF (s) est réglée sur 2, une alarme PLF se produit en cas de rupture de N/2 éléments ou plus. Si une sensibilité PLF est réglée sur 3, une alarme PLF se produit en cas de rupture de N/3 éléments ou plus. Si (N/s) n’est pas une valeur entière, la sensibilité est arrondie vers le haut. Par ex. si N = 6 et s= 4, l’alarme est déclenchée en cas de rupture d’au moins 2 éléments. 123 Configuration depuis le panneau avant EPack Menu Info Cet affichage donne des informations en lecture seule à propos de l’unité. Info Sériel Nombre 1234567890 Info SW Version E N.NN Info Serial Num Num Serial SW version SW version Passcode1 Passcode2 Passcode1 Info Passcode1 12345 Info Passcode2 67890 Figure 59 Menu Info 124 HA032715FRA version 05 EPack Configuration depuis le panneau avant Menu Alarms (Alarmes) Permet à l'utilisateur d'afficher l'état d'acquittement global des alarmes, ainsi que les problèmes potentiels de calibration. Les alarmes actives apparaissent, et les détails sont accessibles en sélectionnant l’alarme concernée puis en appuyant sur le bouton-poussoir Entrée. Les alarmes actives peuvent être acquittées, si nécessaire, en actionnant le bouton Entrée une fois de plus. Alarmes Alarme Oui ACK? Alarmes Calib Error Alarmes Acquittement alarme Calib Error Absence Rés Thyr SC 1 Utiliser le bouton Entrée pour acquitter les alarmes Alarmes Absence Rés Utiliser les flèches haut/bas pour faire défiler la liste des alarmes P1Latched ACK? Alarms Thyr SC Utiliser le bouton Page (Menu) pour revenir au niveau supérieur des alarmes P1Latched ACK? Figure 60 Menu Alarms (Alarmes) HA032715FRA version 05 125 Configuration depuis le panneau avant EPack Menu Alm Disable (Désactivation des alarmes) Ce menu permet à l’utilisateur de désactiver des types d’alarmes spécifiques pour qu’elles ne soient plus détectées ou utilisées comme base d'une action. Vous pouvez le faire avec iTools. Par défaut, toutes les alarmes sont activées. Pour désactiver ou réactiver une alarme, il suffit de faire défiler la liste et de sélectionner l’alarme que vous souhaitez, puis d'utiliser les touches fléchées pour faire basculer son état entre Désactivée et Activée selon le besoin. Alm Disab Miss Mains Thyr SC Baisses Tension Défaut Fréq Utiliser les touches fléchées pour faire défiler la liste d’alarmes puis appuyer sur la touche Entrée quand le curseur vert est en face de l’alarme recherchée. Alm Disab Coupure Under Volt Over Volt TLF Alm Disab Nom de l'alarme Disable Alm Disab PLF PLU Over I Ana_In Over. Alm Disab Utiliser les touches fléchées pour basculer entre Désactiver et Activer l'alarme sélectionnée. Il est inutile d'appuyer sur Entrée pour que confirmer. (Appuyer sur la touche Entrée à ce stade fait passer à l’alarme suivante dans la liste.) Closed Loop PV Transfer Limitation Extern In Figure 61 Menu Alarm Disable (Désactivation des alarmes) 126 HA032715FRA version 05 EPack Configuration depuis le panneau avant Menu Alm Latch (Verrouilage des alarmes) Ce menu permet à l’utilisateur de verrouiller ou non des types d'alarmes particuliers. Pour sélectionner le type de verrouillage, il suffit de faire défiler la liste et de sélectionner l’alarme souhaitée, puis d'utiliser les touches fléchées pour faire basculer son état entre Latch (Verrouillé) et NoLatch (Déverrouillé) selon le besoin. Alm Latch Miss Mains Thyr SC Volt Dips Freq Fault Utiliser les touches fléchées pour faire défiler la liste d’alarmes puis appuyer sur la touche Entrée quand le curseur vert est en face de l’alarme recherchée. Alm Latch Chop Off Under Volt Over Volt TLF Alm Latch Alm Latch Nom de l'alarme Latch PLF PLU Over I Ana_In Over. Alm Latch Closed Loop PV Transfer Limitation Extern In Utiliser les touches fléchées pour basculer entre Latch (Verrouillé) et NoLatch (Déverrrouillé) pour l'alarme sélectionnée. Il est inutile d'appuyer sur Entrée pour que confirmer. (Appuyer sur la touche Entrée à ce stade fait passer à l’alarme suivante dans la liste.) Figure 62 Menu Alarm Latch (Verrouillage des alarmes) HA032715FRA version 05 127 Configuration depuis le panneau avant EPack Menu Alm Stop (Arrêt des alarmes) Ce menu permet à l’utilisateur de configurer les alarmes qui entraînent l’arrêt de conduction de l'EPack. Vous pouvez le faire avec iTools. Par défaut, aucune des alarmes n’est configurée pour arrêter la conduction. Pour configurer une alarme afin qu’elle arrête la conduction de l'EPack, il suffit de faire défiler la liste et de sélectionner l’alarme souhaitée, puis d'utiliser les touches fléchées pour faire basculer son état entre Arrêter et Ne pas arrêter selon le besoin. Alm Stop Utiliser les touches fléchées pour faire défiler la liste d’alarmes puis appuyer sur la touche Entrée quand le curseur vert est en face de l’alarme recherchée. Miss Mains Thyr SC Volt Dips Freq Fault Alm Stop Chop Off Under Volt Over Volt TLF Alm Stop Nom de l'alarme Alm Stop Stop PLF PLU Over I Ana_In Over. Alm Stop Utiliser les touches fléchées pour basculer entre Stop (Arrêter) et NoStop (Ne pas arrêter) pour l'alarme sélectionnée. Il est inutile d'appuyer sur Entrée pour que confirmer. (Appuyer sur la touche Entrée à ce stade fait passer à l’alarme suivante dans la liste.) Closed Loop PV Transfer Limitation Extern In Figure 63 Menu Alarm Stop (Arrêt des alarmes) 128 HA032715FRA version 05 EPack Configuration depuis le panneau avant Menu Alm Relay (Relais des alarmes) Ce menu permet à l'utilisateur de sélectionner quelles alarmes doivent actionner (désexciter) le relais « watchdog » de l'EPack. Pour chaque alarme sélectionnée, sélectionnez « Oui » ou « Non ». Alm Relay (Relais des alarmes) Miss Mains Thyr SC Volt Dips Freq Fault Alm Relay (Relais des alarmes) Chop Off Under Volt Over Volt TLF Alm Relay (Relais des alarmes) PLF PLU Over I Ana_In Over. Alm Relay (Relais des alarmes) Alm Relay (Relais des alarmes) Nom de l'alarme Yes Pour chaque alarme sélectionnée, choisir « Yes » (Oui) pour que le relais watchdog s’actionne (désexcitation) quand l’alarme est déclenchée. Sinon, sélectionner « Non ». Closed Loop PV Transfer Limitation Extern In Figure 64 Menu Alarm Relay (Relais des alarmes) HA032715FRA version 05 129 Configuration depuis le panneau avant EPack Menu DI Stat (État des entrées logiques) Le menu DI Stat (État entr num) affiche l’état des deux entrées logiques de l'EPack, DI1 et DI2. « 0 » signifie qu’un signal logique de bas niveau est reçu à l’entrée, « 1 » indique qu'un signal logique de haut niveau est reçu à l’entrée. DI Stat DI1 DI2 0 1 Figure 65 Menu DI Stat (État des entrées logiques) Menu PLF Adjust (PLF ajustée) Voir « Menu Adjust (Ajuster) », page 120. Settings Vline Nominal Settings l Nominal 230 16,0 Settings Vline Nomin. I Nominal Load Coupling Firing Mode Settings Load Coupling 3S Settings Ana In type Settings Firing Mode BurstVar Settings Ana_in type 2–10V Figure 66 Menu Settings Vline Nominal 130 Valeur nominale de la tension de ligne (Ligne à neutre) ou Ligne à L2 (connexion phase à phase). Valeur nominale de la tension de ligne (Ligne à ligne pour toutes les configurations répertoriées), voir Configurations de charge (page 48). HA032715FRA version 05 EPack Configuration depuis le panneau avant I Nominal Load Coupling Firing Mode Ana_in type HA032715FRA version 05 Courant nominal fourni à la charge. Affiche le type de configuration de la charge de courant. Pour avoir des schémas de ces configurations, voir Configurations de charge (page 48). Indique le mode de conduction : Burst Var (Train d'ondes variable), Burst Fix (Train d'ondes fixe), Logic (Logique) ou PA (Angle de phase). Indique le type d'entrée analogique : 0 à 10 V, 1 à 5 V, 2 à 10 V, 0 à 5 V, 0 à 20 mA, ou 4 à 20 mA. 131 Configuration depuis le panneau avant EPack Menu Access (Accès) Donne accès aux menus Operator, Engineer, Configuration, Quick Code et OEM et de configurer des mots de passe. Edit (Modifier) Edit (Modifier) Goto Pass Code Config Sélectionner le niveau d'accès requis 3 Sélectionner le code d'accès correct pour le niveau d'accès sélectionné Edit (Modifier) Config Code Menu Goto Config Code Engineer Co. Quick Code Modifier le code du niveau Config 2 Modifier le code du niveau Technicien Edit (Modifier) Engineer Code Edit (Modifier) Menu 3 Quick Code 4 OEM Entry Modifier le code d'accès Quick Code Edit (Modifier) OEM Entry 200 Saisir le code d'accès de sécurité OEM - voir « Accès à la sécurité OEM », page 133 Figure 67 Menu Access (Accès) OEM Entrya Permet à l’utilisateur de saisir le code d'accès sécurité OEM nécessaire pour afficher et accéder aux autres menus de sécurité OEM (voir « Accès à la sécurité OEM », page 133). Remarque : Les codes d’accès par défaut sont Opérateur = 0, Technicien = 2, Config = 3,Quickcode = 4, Entrée OEM = 200. a. Le menu OEM Entry fait partie de la fonctionnalité de sécurité OEM, qui est une option facturée en sus. 132 HA032715FRA version 05 EPack Configuration depuis le panneau avant Accès aux menus 1. Ouvrir l’élément de menu Access. 2. Ouvrir l’élément de menu Goto et sélectionner le niveau d'accès requis. 3. Saisir le code d'accès pour le niveau requis. Si ce code d'accès est correct, le menu pertinent s'affiche. Remarque : Ce qui précède s'applique uniquement lorsque l’utilisateur tente d'accéder à un niveau supérieur au niveau actuel. S’il accède à un niveau inférieur, il doit seulement ouvrir l’élément Goto et sélectionner le niveau souhaité. Ensuite il est probable que l’instrument redémarre. Accès à la sécurité OEM Menu Goto Config Code Engineer Co. Quick Code Menu OEM Entry Edit (Modifier) OEM Entry 200 Pas d’accès Sécurité OEM Saisir le code d'accès de sécurité OEM Edit (Modifier) Menu Autorise OEM OEM Entry Autorise OEM Yes Sélectionner Yes (Oui) pour activer No (Non) pour désactiver la fonction « OEM security » (Sécurité OEM) Edit (Modifier) Accès « OEM security » (Sécurité OEM) accordé Code OEM 200 Pour modifier le code d'accès « OEM security » (Sécurité OEM) Figure 68 Accès, menus « OEM security » (Sécurité OEM) OEM Enableb OEM Pass1 Permet à l’utilisateur d’activer ou de désactiver la fonction de sécurité OEM. Permet à l’utilisateur de modifier le code d'accès à la sécurité OEM. Pour accéder à la sécurité OEM : 1. Ouvrir l’élément de menu Access. 2. Sélectionner et ouvrir l’élément de menu OEM Entry. 3. Saisir le code d'accès à la sécurité OEM (valeur par défaut : 200). b. Le menu apparaît une fois que le code d’accès sécurité OEM est saisi et correspond à la valeur du code OEM, en utilisant le menu OEM Entry. HA032715FRA version 05 133 Configuration depuis le panneau avant EPack 4. Le menu OEM Enable s’affiche automatiquement. Quitter le menu en appuyant sur le bouton x. Remarque : Pour activer la sécurité OEM, sélectionner « Yes » et pour désactiver la fonction sélectionner « Non ». 5. L’élément du menu Access réapparaît et affiche deux options de menu supplémentaires : OEM Enable et OEM Pass. 134 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Configuration avec iTools Introduction Remarque : Ce chapitre contient les descriptions de tous les menus susceptibles d'apparaître. Si une option ou une fonction n'est pas montée et/ou validée, elle n'apparaît pas alors dans le menu du niveau supérieur. Ce chapitre explique comment réaliser la connexion en utilisant iTools et donne des détails des fonctionnalités disponibles sur cet instrument. Vue d'ensemble La configuration de l’unité est divisée en plusieurs zones séparées de la manière suivante : HA032715FRA version 05 • « Menu Access (Accès) », page 136 • « Configuration d'alarme », page 137 • « Contrôle Configuration », page 142 • « Configuration du compteur », page 150 • « Configuration de l’énergie », page 153 • « Menu Fault Detection (Détection des défauts) », page 155 • « Menu Firing Output », page 157 • « Configuration des entrées/sorties (IO) », page 160 • « Menu de configuration de l’instrument », page 166 • « Configuration du moniteur IP », page 170 • « Menu Lgc2 (opérateur logique deux entrées) », page 171 • « Configuration Lgc8 (opérateur logique à huit entrées) », page 173 • « Linéarisation d'entrée LIN16 », page 176 • « Menu Math2 », page 179 • « Configuration du modulateur », page 181 • « Configuration du réseau », page 182 • « Qcode », page 189 • « Menu Setprov Configuration (Configuration du fournisseur de point de consigne) », page 191 • « Configuration du temporisateur », page 193 • « Configuration du totaliseur », page 195 • « Menu de configuration de la valeur utilisateur », page 196 135 Configuration avec iTools EPack Figure 69 Arborescence iTools Remarque : Courant nominal, limitation, régulation du transfert, régulation de la puissance, compteur d'énergie et de l'Éditeur de câblage graphique (GWE) sont facturés en sus. Les fonctionnalités sécurisées d'iTools peuvent être utilisées pour mettre à niveau les produits. Menu Access (Accès) Le le menu Access (Accès) permet de configurer la fonctionnalité « OEM Security » (Sécurité OEM) disponible en option. La fonction Sécurité OEM donne aux utilisateurs, généralement des équipementiers (OEM), la possibilité de protéger leur propriété intellectuelle en empêchant un accès non autorisé aux données de configuration. Un code d'accès de sécurité OEM peut être configuré pour empêcher iTools de communiquer totalement avec l’instrument en empêchant la copie ou l’écrasement de paramètres spécifiques et des valeurs associées pendant l’exportation/importation d'un fichier clone iTools. 136 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools De plus, quand la fonction Sécurité OEM est activée, iTools a un accès restreint aux adresses Modbus entre 0x100 et 0x4744, au câblage graphique. Remarque : La fonction OEM Security est facturée en sus, soit au moment de la commande soit en achetant un mot de passe de fonctionnalité de sécurité. Figure 70 Menu d’accès à iTools OEMEntry Code d'accès à la sécurité OEM. Si l’utilisateur saisit le code d’accès correct, la fonction de sécurité OEM se charge et affiche les paramètres de sécurité OEM restants (et les menus sur le panneau avant de l’instrument). (Le code d’accès OEMEntry saisi est comparé à la valeur du paramètre OEMPassword. Quand les deux sont identiques, l’accès est autorisé et la fonction sécurité OEM se charge). Remarque : Si un code d’accès incorrect est saisi, le menu OEMEntry (Entrée OEM) devient non-éditable pendant un certain temps. Ce délai augmente pour chaque code d’accès incorrect saisi. OEMEnable OEMPassword Paramètre de sécurité OEM utilisé pour activer la fonction de sécurité OEM On (activé) ou Off (désactivé). Ce paramètre est stocké dans la mémoire non volatile. La valeur par défaut est Off (désactivé), après un démarrage Quickcode initial. Le paramètre de mot de passe de sécurité OEM permet à l’utilisateur de modifier le code d’accès (pour toute valeur entre 0001 et 9999). Ce paramètre est stocké dans la mémoire non volatile. Si la valeur du paramètre OEMPassword est mise à jour, en d’autres termes si un nouveau code d’accès est saisi, les paramètres OEMEnable et OEMPassword (et les menus) disparaissent. Le mot de passe OEM par défaut est 200. Configuration d'alarme Figure 71 Configuration d'alarme Réseau AlarmDis HA032715FRA version 05 « ExternIn » est l’entrée de ce bloc. Quand elle est connectée à l'entrée logique 2 (DI2) et que DI2 est connecté à un contact de détection de fusible fondu, cette alarme est considérée comme une alarme « fusible fondu ». Permet d'activer ou de désactiver l’alarme listée. 0 = Activation, 1 = Désactivation 137 Configuration avec iTools EPack AlmDet AlmSig AlmLat AlmAck AlmStop AlmRelay 138 Indique si l'alarme a été détectée et si elle est active. 0 = Inactive ; 1 = Active. Signale que l’alarme s’est produite et est peut-être verrouillée par les paramètres de verrouillage d’alarme. Si l’utilisateur souhaite affecter une alarme à un relais, par exemple, c’est le paramètre AlmSig approprié qui doit être câblé. 0 = Pas verrouillée, 1 = Verrouillée. L’alarme doit être configurée comme verrouillable ou non-verrouillable, l’état verrouillé étant présenté dans le registre Alarm Signal (AlmSig). (0 = Pas de verrouillage, 1 = Verrouillage. Permet d’acquitter l’alarme. Quand une alarme est acquittée, son paramètre de signalisation (AlmSig) est effacé. Si l'alarme demeure active (indiqué par le paramètre de détection (AlmDet)) elle ne peut pas être acquittée. Les paramètres d'acquittement s'effacent automatiquement une fois écrits. 0 = Ne pas acquitter ; 1 = Acquitter. Permet de configurer l’alarme de manière à ce qu’elle interrompe la conduction du canal de puissance correspondant. AlmStop est activé par les paramètres de signalisation et peut donc être verrouillable. 0 = Ne pas interrompre ; 1 = Interrompre. Permet à l’alarme listée de fonctionner et de désexciter le relais d’alarme quand il est réglé sur actif. Non (0) = Inactive ; Oui (1) = Active. (Quand la fonction AlmRelay est utilisée, vérifier que le paramètre FaultDet/CustomAlarm reste câblé à IO.Relay/PV). HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Configuration de communication Le menu de communication permet à l'utilisateur de visualiser, et dans certains cas, d'éditer les paramètres de communications liés à l'option de communications. Figure 72 Page iTools comms Host name Nom SRV Mode IP IP HA032715FRA version 05 Le nom du dispositif sur le réseau local de liaison. Pour des raisons de commodité, le dispositif peut se déclarer sur le pseudo-domaine local. Si le nom d’hôte du dispositif est modifié, il faut s’assurer que ce nom est unique sur le réseau. Dans le cas contraire, l’instrument essaie de manière transparente de trouver automatiquement un autre nom unique. La valeur par défaut est liée à l’adresse MAC du dispositif et doit donc être unique. Nom MBUS. Le nom du dispositif, comme indiqué par iTools Le mode de configuration IP de l’instrument. 0 : Statique. Les paramètres IP sont pris dans le paramètre IPaddr, SubNetMark et NetGateway. 1 : DHCP. L’adresse IP de l'instrument est automatiquement affectée par un serveur DHCP externe. Si l’instrument ne parvient pas à acquérir une adresse IP, le mécanisme IP automatique affecte une IP à l’instrument dans la plage 169.254.xxx.xxx avec le masque de sous-réseau : 255.255.0.0. 2 : DCP. Le protocole « Discovery and Basic Configuration Protocol » DCP est une définition de protocole au sein du contexte PROFINET. C’est un protocole basé sur « Data Link Layer » pour configurer les noms de stations et les adresses IP. Il s’agit de l’adresse IP actuelle du dispositif, qui peut être différente de l’adresse IP configurée. 139 Configuration avec iTools EPack cSubnetMask Default Gateway Maître préf Adresse IP address Subnet Mask Default Gateway MAC12 MAC34 MAC56 Timeout Fallback1 Fallback2 EnTimeout Protocol IO gateway Link Speed EIP_Status Le masque de sous-réseau actuel associé à « IP » ci-dessus. La passerelle par défaut associée à l'« IP » ci-dessus. L'adresse IP du maître préféré une fois connecté. Sur un réseau d’instruments, cette adresse est utilisée pour spécifier un instrument particulier. Chaque instrument sur un réseau doit être réglé sur une adresse unique, la plage d’adresses disponibles dépend du protocole réseau. L'EPack prenant uniquement en charge le protocole Modbus/TCP, et la discrimination sur le réseau étant effectuée en utilisant les adresses IP des instruments connectés, les adresses Modbus des dispositifs ne sont pas utilisées. L’adresse IP configurée du dispositif Le masque de sous-réseau actuel associé à « IP Address » ci-dessus. La passerelle par défaut associée à « IP » ci-dessus. Deux premiers octets de l’adresse MAC 11-22-33-44-55-66 Deux octets suivants de l’adresse MAC 11-22-33-44-55-66 Troisième série de deux octets de l’adresse MAC 11-22-33-44- 55-66 Valeur de temporisation de communication en ms. Si une demande de communication utilisateur n’est pas reçue dans le délai spécifié par ce paramètre, les valeurs de repli sont modifiées. Configuré sur 1 quand une temporisation se produit ; configuré sur 0 quand les communications fonctionnent normalement. Valeur inverse du paramètre Fallback1. Si ce paramètre est défini sur ON (1), la temporisation des demandes de communication est surveillée. Les sorties Fallback1 et Fallback2 seront ajustées en conséquence. 0 = Désactivé 1= Activé Principal protocole de communication pour accéder à l’instrument sur les comms Ethernet. 0 = ModbusTCP 1 = ModbusTCP et EIP (EtherNet/IP) 2 = ModbusTCP et PROFINET Adresse IP de la passerelle E/S. Pour sélectionner un débit de liaison - Auto négociation, 100 Mo, 100 Mo semi-duplex, 10 Mo ou Affiche l’état du stack Ethernet/IP avec l’une des valeurs suivantes : 0 : Stack EtherNet/IP non démarré 1 : Stack Ethernet/IP prêt EIP_TO_Status 3 : Stack Ethernet/IP en fonctionnement Affiche l’état de la cible Ethernet/IP par rapport à l’origine, avec l’une des valeurs suivantes : 0 : Données correctement échangées 1 : Connexion en cours 2 : Temporisation de connexion 3 : Temporisation de connexion 4 : Adresse MAC inconnue 5 : Temporisation de consommation 6 : Connexion fermée par fermeture vers l’avant 140 2 : Stack Ethernet/IP en veille 7 : Module en arrêt 8 : Erreur d’encapsulation 9 : Erreur de connexion TCP 10 : Aucune ressource pour gérer la connexion 11 : Mauvais format 12 : Mode veille 13 : État inconnu HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools EIP_OT_Status Affiche l’état de l’origine Ethernet/IP par rapport à la cible, indiqué par l’une des valeurs suivantes : 0 : Données correctement échangées 1 : Connexion en cours 2 : Temporisation de connexion 3 : Temporisation de connexion 4 : Adresse MAC inconnue 5 : Temporisation de consommation 6 : Connexion fermée par fermeture vers l’avant EIP_Status 7 : Module en arrêt 8 : Erreur d’encapsulation 9 : Erreur de connexion TCP 10 : Aucune ressource pour gérer la connexion 11 : Mauvais format 12 : Mode veille 13 : État inconnu Affiche l’état du réseau Ethernet/IP avec l’une des valeurs suivantes : 3 : Temporisation sur la connexion Au moins une temporisation de connexion 1 : Pas de connexion, l’unité 4 : Erreur critique activée est en ligne L’unité a rencontré une (Adresse IP configurée) mais erreur critique (comme une pas de connexion activée adresse dupliquée) 2 : Connexion établie 0 : Pas d'alimentation ou pas d'adresse IP L’unité est en ligne (adresse IP configurée) et connexion activée EIP_ModuleStatus Affiche l’état du module Ethernet/IP avec l’une des valeurs suivantes : 0 : Dispositif non alimenté 1 : Unité non configurée Unité non configurée ou scanner en mode Repos 2 : Contrôlé par scanner dans l'état Exécution Contrôlé par scanner dans l'état Exécution EIP_cLink1Speed EIP_clink1Mode EIP_cLink2Speed EIP_clink2Mode TCPTimeout TCP_Open httpEnable PN_DevName PN_Status PNAlarmsEn HA032715FRA version 05 3 : Défaut récupérable Une configuration incorrecte ou incohérente est considérée comme un défaut mineur 4 : Défaut majeur Défaut majeur (état exception, erreur critique, etc.) Affiche le débit actuel de la liaison Ethernet sur le Port1. Affiche le mode actuel de la liaison Ethernet sur le Port1. Affiche le débit actuel de la liaison Ethernet sur le Port2. Affiche le mode actuel de la liaison Ethernet sur le Port2. Temporisation utilisée pour fermer une connexion TCP ouverte, qui n’est pas utilisée par le maître qui l’a initialement ouverte - adjustement effectué en mode configuration. La valeur par défaut est de 5000 ms. Nombre de connexions actives et ouvertes. Ce paramètre permet d'activer/de désactiver les fonctionnalités Http : 0 = Désactivé 1 = Activé. Affiche le nom de l'appareil Profinet. ce paramètre indique l'état du stack Profinet : 0 : Non démarré. 1 : Prêt. 2 : Marche. Active ou désactive les alarmes PROFINET (Alarmes de l'EPack). Voir « Notification d'alarme », page 109. 141 Configuration avec iTools EPack Contrôle Configuration Le menu de régulation fournit l'algorithme de régulation nécessaire pour réaliser la régulation de puissance, le transfert, la limitation par seuil et la réduction d'angle de phase (dans le cas de la conduction en train d'ondes). La Figure 73 ci-dessous donne un aperçu du menu, qui est décrit dans les sections suivantes : • • • • Setup Diag (Diagnostics) • • • • • AlmDis (Désactivation alarme) • • AlmDet (Détection d'alarme) Main Limit AlmSig (Signalisation d'alarme) AlmLat (Verrouillage d’alarme) AlmAck (Acquittement d’alarme) AlmStop (Interruption de conduction en cas d’alarme) AlmRelay, Relais d'alarme de régulation Figure 73 Présentation du menu Control 142 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Menu Control setup Il s'agit des paramètres de configuration du type de régulation à exécuter. Figure 74 Page des paramètres de commande Paramètres Standby VP Nominale En Limit Transfer En FF Type Avce Gain Avce Décal Bleed Scale HA032715FRA version 05 Si Oui (1), le contrôleur passe au mode Veille et une puissance de zéro % est demandée. Après avoir quitté le mode Standby (Veille) (0), le contrôleur retourne au mode de fonctionnement de manière contrôlée. En principe, la valeur nominale de chaque type de régulation. Par exemple, si le mode contre-réaction = V2, Vsq doit être câblé à la VP principale, et la VP nominale réglée sur la valeur nominale attendue pour V2, (habituellement VNominaleCharge2). Fonctionnalité facturée en sus. Lorsqu'elle est disponible, sert à valider/invalider la limitation par seuil. (Par défaut la fonction de limite de courant est activée). Pour sélectionner l'activation « Oui » ou la désactivation « Non » de la validation du transfert (limite proportionnelle). Type d’alimentation d’avance. Désactivé (0). Avance est invalidé Déclenchement (1). La valeur d'avance est l'élément dominant de la sortie. Elle est corrigée par la boucle de régulation sur la base de la VP principale et du point de consigne. FFOnly (2). La valeur d'avance est la sortie du contrôleur. Ceci est la façon dont la régulation en boucle ouverte peut être configurée. La valeur de gain entrée est appliquée à l'entrée d'avance. La valeur entrée est appliquée à l'entrée d'avance après l'application de la valeur de gain à l'entrée d'avance. Paramètre interne réservé au personnel d’entretien 143 Configuration avec iTools EPack Régulation Menu principal Ce menu contient tous les paramètres liés à la boucle de régulation principale. Figure 75 Menu de commande « Principal » Paramètres VP SP Trans PV Trans SP TI 144 Affiche la variable de procédé (VP) principale du contrôleur. Câblée à la mesure à réguler. Par exemple, pour la régulation de V2. Vsq doit être câblé à ce paramètre (VP) et VP Nominale configurée en fonction. Le point de consigne de régulation en pourcentage de la VP Nominale (la plage supérieure de la boucle dans les unités physiques). Par exemple, si Vsq = 193600 et SP est réglée à 20 %, le contrôleur visera à réguler à 193600 x 20/100 = 38720. Transfer PV. Mesure de la VP pour le transfert. Par exemple, si un transfert de V2 à I2 (carré de tension à carré de courant) est requis, Vsq doit être câblé à MainPV et Isq à TransferPV. Apparaîtra uniquement si Activer Trans (Menu Control setup) est réglé sur « Oui ». La plage de fonctionnement pour le transfert. Apparaîtra uniquement si Activer Trans (Menu Control setup) est réglé sur « Oui ». Permet à l'utilisateur de définir une durée intégrale de la boucle de régulation principale PI. HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Configuration des paramètres de régulation Cette zone configure les paramètres liés à la boucle de régulation par limitation. Figure 76 Menu Limitation de régulation Paramètres PV1 à PV3 SP1 à SP3 TI Valeur de procédé des boucles de limitation 1 à 3 respectivement. Valeur pour effectuer la régulation avec limitation par seuil. « Limit Enable » doit être configuré sur « Yes » dans le menu Setup (Menu Control setup). Point de consigne de seuil des boucles de limitation 1 à 3 respectivement. La durée d'intégration de la boucle de régulation PI avec limitation. La valeur par défaut dépend du mode de conduction. Exemple : Si la limitation par seuil de I2 est requise, Isq est câblé à VP1, et la valeur seuil est entrée à SP1. En configuration angle de phase, l'angle de phase est réduit pour parvenir au point de consigne de limitation. En conduction train d'ondes, le contrôleur continue à fonctionner en périodes, mais ces périodes de conduction sont des périodes d'angle de phase pour parvenir au point de consigne de limitation. La modulation se poursuit pour tenter de parvenir au point de consigne principal. Également appelé conduction train d'ondes à réduction d'angle de phase. HA032715FRA version 05 145 Configuration avec iTools EPack Menu diagnostic de régulation Figure 77 Menu de diagnostics iTools Paramètres État Output PAOP Indique l'état de fonctionnement actuel du contrôleur : VP Principale La stratégie de régulation utilise la VP principale comme entrée de régulation. Transfer L'entrée de transfert est utilisée comme entrée de la stratégie de régulation. Limit1(2)(3) La limitation de la régulation est actuellement active et utilise la variable de limitation PV1(2)(3) et le point de consigne de limitation SP1(2)(3). La demande de sortie en courant en pourcentage. Normalement câblé à En.Modulateur ou En.SOConduction. S'applique uniquement aux modes de régulation avec conduction en train d'ondes. Si ce paramètre est câblé à Firing.limitIn, le module de puissance alimentera une série de périodes de conduction en angle de phase selon le Point de consigne principal et selon le Point de consigne de limitation. Alarme de régulation menu de désactivation Ils permettent à chaque alarme du bloc de régulation d'être invalidée individuellement. Figure 78 Page de désactivation des alarmes Paramètres Closed Loop PV Transfer Limitation 146 Sélectionner Activer (0) ou Désactiver (1) pour l’alarme de rupture de boucle. Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Transfer active ». Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Control limit active ». HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Alarme régulation Détection Paramètres Ils indiquent si chaque alarme a été détectée et si elle est actuellement active ou non. Figure 79 Page de détection des alarmes de régulation Paramètres Closed Loop PV Transfer Limitation Indique si l’alarme de boucle fermée est actuellement active ou non. Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Transfer Active ». Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Control limit active ». Paramètre de signalisation des alarmes de régulation Ils signalent qu'une alarme a eu lieu et qu'elle a été verrouillée (si configurée verrouillable dans « Verrouillage des alarmes » (page 148). Si une alarme doit être assignée à un relais (par exemple), le paramètre de signalisation d'alarme approprié doit être utilisé. Figure 80 Page de signalisation des alarmes de régulation Paramètres Closed Loop PV Transfer Limitation HA032715FRA version 05 Indique si l’alarme de boucle fermée est actuellement active ou non. Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Transfer Active ». Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Control limit active ». 147 Configuration avec iTools EPack Alarme régulation Paramètres de verrouillage Ils permettent de configurer chaque alarme comme verrouillable ou non verrouillable. Figure 81 Page de verrouillage des alarmes de régulation Paramètres Closed Loop PV Transfer Limitation Pour définir l’état de verrouillage de l’alarme. Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Transfer Active ». Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Control limit active ». Paramètres d’acquittement des alarmes de régulation Ce menu permet d'acquitter les alarmes individuellement. Sur acquittement, le paramètre de signalisation correspondant s'efface automatiquement. Les paramètres d'acquittement s'effacent automatiquement une fois écrits. Si l'alarme demeure active (indiqué par l'affichage Détection d'alarme) elle ne peut pas être acquittée. Figure 82 Page d’acquittement des alarmes de régulation Paramètres Closed Loop PV Transfer Limitation 148 Indique si l’alarme de boucle fermée a été acquittée ou non. Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Transfer Active ». Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Control limit active ». HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Régulation Paramètre d’arrêt des alarmes Ils permettent de configurer les canaux individuels de manière à empêcher le déclenchement du canal de puissance correspondant pendant que l'alarme est active. Cette fonction est activée par les paramètres de signalisation de manière à ce que l'arrêt d'alarme soit verrouillable. Figure 83 Page de l’arrêt des alarmes de régulation iTools Paramètres Closed Loop PV Transfer Limitation Indique si l’alarme de boucle fermée a été configurée pour désactiver la conduction ou non. Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Transfer Active ». Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Control limit active ». AlmRelay, Relais d'alarme de régulation Permet de configurer chaque alarme individuelle pour que le relais d'alarme soit désexcité (ou non) pendant que l’alarme est active. Remarque : Quand la fonction AlmRelay est utilisée, vérifier que le paramètre FaultDet/CustomAlarm reste câblé à IO.Relay/PV. Figure 84 Page de relais d’alarme de régulation iTools Paramètres Closed Loop PV Transfer Limitation HA032715FRA version 05 Indique si l’alarme de boucle fermée a été configurée pour désexciter la conduction du relais d'alarme ou non. Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Transfer Active ». Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Control limit active ». 149 Configuration avec iTools EPack Configuration du compteur La sortie de compteur est un nombre entier de 32 bits dont la valeur est recalculée à chaque période d'échantillonnage. Lorsqu'un changement d'état d'horloge de 0 (faux) à 1 (vrai) est détecté, la valeur de comptage augmente si la direction de comptage est « ascendante » ou diminue si elle est « descendante ». A la réinitialisation, le compteur est mis à 0 pour les compteurs ascendants ou à la valeur « Cible » pour les compteurs descendants. Figure 85 Page du compteur iTools Paramètres Enable Le compteur réagit aux impulsions sur son horloge quand il est validé. Le comptage est bloqué quand il n'est pas validé. Direction Définit le sens du décompte (ascendant ou descendant). Les compteurs ascendants démarrent (et reviennent) à zéro. Les compteurs descendants démarrent à (et reviennent) à la valeur cible (ci-dessous). Ripple Carry (Report/Retenue) La sortie Ripple Carry (Report/Retenue) transmise par un compteur peut agir comme entrée de validation pour le compteur en cascade suivant. La retenue propagée est 'vraie' (activée ou sur OUI) quand le compteur est validé et que sa valeur est soit zéro (en Décomptage) soit égale à la valeur cible (en Comptage). Overflow (Débordement) L'indicateur de débordement devient « vrai » quand la valeur du compteur est égale à zéro (en diminuant) ou à la valeur cible (en augmentant). Clock (Horloge) La valeur du compteur augmente ou diminue sur un front montant (0 à 1 ; Faux à Vrai). Target (Cible) Compteurs ascendants Démarrent à zéro et comptent vers la valeur Cible. Quand cette valeur est atteinte, Débordement et Report Retenue sont activés (valeur = 1). Compteurs descendants : Démarrent à la valeur Cible et décomptent vers zéro. Une fois zéro atteint, Débordement et Report Retenue sont activés (valeur = 1). Count (Décompte) La valeur actuelle du compteur. Il s'agit d'une valeur entière de 32 bits qui accumule les impulsions d'horloge. La valeur minimum est zéro. 150 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Reset (Réinitialiser) Remet les compteurs ascendants à zéro ou descendants sur la valeur cible. La réinitialisation met également Débordement sur Faux (c.-à-d. Débordement = 0) Clear Overflow (Suppression débordement) Met Débordement sur Faux (c-à-d. Débordement = 0) HA032715FRA version 05 151 Configuration avec iTools EPack Mise en cascade des compteurs Comme le terme ci-dessus l'indique, il est possible de « câbler » les compteurs en mode cascade. Les détails d'un compteur « ascendant » sont indiqués à la figure Figure 86. La configuration d'un compteur descendant est similaire. Clock Compte les fronts montants Compte le nombre de dépassements de la cible du Compteur 1. Clock Clock Autorisé (haut= activé) Compt. 1 Report/Retenue 1 Direction Counter 1 Target Débordement 1 RAZ (haut = valeurs de réinitialisation) Compt. 2 Autorisé Report/Retenue Direction Target Counter 2 Vers autres compteurs Overflow RAZ Suppression débordement Suppression débordement Suppression débordement (Haut = Suppression de l'indicateur de débordement) Clock Suppression débordement Clock Compt. 2 Compt. 1 Décompte 1 (Cible = 4) Report/Retenue 1 Débordement 1 Compt. 2 Figure 86 Mise en cascade des compteurs Remarque : Le Compteur 2 ci-dessus compte le nombre de dépassements de la cible du Compteur 1. En validant le compteur 2 de manière permanente, et en câblant la sortie « Report Retenue » du compteur 1 à l'entrée « Horloge » du compteur 2 (remplaçant la connexion au flux d'impulsions d'horloge), le compteur 2 indique combien de fois la cible du compteur 1 est atteinte plutôt que dépassée. 152 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Configuration de l’énergie Fournit un certain nombre de compteurs d’énergie pour totaliser l’énergie consommée. La puissance consommée peut être affichée dans l’une des différentes unités qui vont du Wh au GWh. Figure 87 Page de configuration de l’énergie Paramètres UsrEnergyUnit Entrée Reset Hold Energy Autoscale Permet de saisir une valeur d’unités de mise à l’échelle pour l’affichage de l’énergie. Valeurs sélectionnables : 1 Wh, 10 Wh, 100 Wh, 1 kWh, 10 kWh, 100 kWh, 1 MWh, 10 MWh, 100 MWh ou 1 GWh. Présente l’entrée de puissance instantanée provenant de la source de mesure. Normalement connectée à la sortie Meas.P du bloc. 1 = La sortie du compteur d’énergie passe à zéro et commence immédiatement à augmenter. 0 = Compteur d’énergie non remis à zéro. 1 = Maintien de la valeur de sortie. Ceci bloque la valeur de sortie du bloc à la valeur actuelle. L’entrée continue à être totalisée. Lorsque l’entrée Maintenir revient à 0, la valeur de la sortie est instantanément mise à jour pour refléter la nouvelle valeur actuelle. 0 = valeur de sortie non maintenue et représente la valeur énergétique cumulée actuelle. Présente la valeur actuelle du bloc Compteur d’énergie sélectionné. No = Utiliser le paramètre UsrUnit. Yes = Mise à l’échelle automatique de l’affichage de la valeur de puissance (Tableau 4). Tableau 4 : Valeurs d’échelle Plage de puissance (Watts-heures) 0 à 65 535 1 65 535 à 65 535 000 1k 65 535 000 à 655 350 000 10 k 655 350 000 à 6 553 500 000 100 k 6 553 500 000 à 65 535 000 000 1M 65 535 000 000 à 655 350 000 000 10 M 655 350 000 000 à 6 553 500 000 000 100 M 6 553 500 000 000 et plus HA032715FRA version 05 Valeur d’échelle 1G 153 Configuration avec iTools EPack Résolution La résolution de la valeur de l’énergie stockée varie en fonction de la valeur totalisée, comme indiqué dans le Tableau 5. Par exemple, pour les valeurs stockées entre 33 554 432 watts-heures et 67108 863 watts-heures, la valeur augmente en incréments de 4 watts-heure. Tableau 5 : Résolution du compteur d’énergie 154 Plage de puissance (Watts-heures) Résolution (Wh) Plage de puissance (Watts-heures) Résolution (Wh) 0 à 16 777 215 1 17 179 869 184 à 34 359 738 367 2048 16 777 216 à 33 554 431 2 34 359 738 368 à 68 719 476 736 4096 33 554 432 à 67 108 863 4 68 719 476 736 à 137 438 953 471 8192 67 108 864 à 134 217 727 8 137 438 953 472 à 274 877 906 943 16384 134 217 728 à 268 435 455 16 274 877 906 944 à 549 755 813 887 32768 268 435 456 à 536 870 911 32 549 755 813 888 à 1 099 511 627 776 65536 536 870 912 à 1 073 741 823 64 1 099 511 627 776 à 2 199 023 255 551 131072 1 073 741 824 à 2 147 483 647 128 2 199 023 255 552 à 4 398 046 511 103 262144 2 147 483 648 à 4 294 967 295 256 4 398 046 511 104 à 8 796 093 022 207 524288 4 294 967 296 à 8 589 934 591 512 8 796 093 022 208 à 17 592 186 044 415 1048576 8 589 934 592 à 17 179 869 183 1024 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Menu Fault Detection (Détection des défauts) Il gère l'enregistrement des alarmes et assure une interface pour l'Acquittement général des alarmes. Figure 88 Page du menu Fault Detection Paramètres General Ack AlarmAck Any Alarm NetProcAl AnySysAlm Custom Alarm Global Disable HA032715FRA version 05 Effectue un acquittement global ou général des alarmes. Les alarmes verrouillées sont supprimées si leurs sources de déclenchement ne sont plus dans un état d'alarme. Connecté par défaut à l'entrée logique 2. Permet un acquittement global des alarmes depuis le panneau avant. « Active » indique qu'au moins une alarme de Système, de Procédé ou de « Coupure » est active. Si les alarmes pertinentes sont validées, les alarmes de Système et de Coupure entraîneront toujours un arrêt de conduction par les des modules de puissance. Les alarmes de procédé peuvent également être configurées pour empêcher la conduction en mode « Arrêt Alarme ». Indique qu'une alarme de procédé a eu lieu dans le réseau de puissance. Indique qu’une alarme système est active. Par défaut, connecté à Custom Alarm, voir ci-dessous. Indique qu’une alarme utilisant des règles définies par l’utilisateur est active. Par défaut, connecté à IO Relay.PV. (Voir l’onglet AlmRelay dans le bloc fonction correspondant) Permet à l'utilisateur de désactiver/activer toutes les alarmes. 155 Configuration avec iTools EPack StratStatus Un mot d’état codé donnant des informations de stratégie comme illustré au Tableau 6. Tableau 6 : État stratégique Bit 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 État d’alarme 1(2) Valeur 1 2 4 8 16 32 64 128 256 512 1024 2048 4096 8192 16384 32768 Description Pas de conduction Pas de synchronisation Non affecté Non affecté Non affecté Non affecté Non affecté Stratégie en mode veille Stratégie en mode Télémétrie Non affecté Non affecté Non affecté Non affecté Non affecté Non affecté Non affecté Deux mots de 16 bits contenant des informations d’état de l’alarme comme indiqué dans le Tableau 7. Tableau 7 : Mot d’état d’alarme 1 Bit 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Valeur 1 2 4 8 16 32 64 128 256 512 1024 2048 4096 8192 16384 32768 Description Absence de secteur Court-circuit des thyristors Over temp* Baisses Fréquence hors plage Rupture totale de charge Coupure Rupture partielle de charge Déséquilibre partiel de charge Surtension Manque de tension Pre temp* Surintensité Non affecté Entrée analogique sur C Entrée externe Mot d’état d’alarme 2 Bit 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Valeur 1 2 4 8 16 32 64 128 256 512 1024 2048 4096 8192 16384 32768 Description Boucle fermée Transfert actif Limitation active Non affecté Non affecté Non affecté Non affecté Non affecté Bit quelconque à l’état Global 0 Bit quelconque à l’état Global 1 Bit quelconque à l’état Global 2 Bit quelconque à l’état Global 3 Non affecté Non affecté Non affecté Non affecté Remarque : * Ces alarmes ne concernent pas cette version mais sont réservées pour un développement ultérieur. 156 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Menu Firing Output Ceci constitue le lien entre la stratégie de régulation et la charge physique. Ce bloc fournit également la Rampe en angle de phase (démarrage progressif) et la Rampe de sécurité. Figure 89 Page de la configuration de la sortie de conduction iTools Mode Affiche le mode de conduction actuel à savoir Burst (Train d'ondes) ou No mode (Aucun mode). Configuré dans le menu Modulator décrit plus bas. Permet de sélectionner le type de charge « Résistive » ou « Transformateur ». Pour Type de charge = Résistive, la charge doit être directement raccordée au module de puissance et seules les charges résistives peuvent être raccordées de cette façon. Pour Type de charge = Transformateur, la charge est raccordée au module de puissance par le biais d'un transformateur et peut être une charge résistive ou réactive. Load Coupling (Couplage de charge) Pour les systèmes à 2 phases, permet à l’utilisateur de sélectionner l’une des configurations de câblage suivantes : 3 Delta (3D) ou 3 Star (3S) Gestion des déséquilibres de charges (ULM) La gestion des déséquilibres de charges ajuste automatiquement la conduction du thyristor pour éviter les écarts de synchronisation causés par les charges déséquilibrées. Remarque : Uniquement disponible lorsque le couplage de charge est 3S ou 3D et le type de charge est résistif. Safety Ramp Soft Start Soft Stop Delayed Trigger HA032715FRA version 05 Affiche la durée de la rampe de démarrage, en périodes de tension d'alimentation (0 à 255), à appliquer au démarrage. La rampe est une rampe en angle de phase de 0 à l'angle de phase cible voulu, ou de 0 à 100 % en conduction de train d'ondes. Voir Figure 90. Pour Trains d'ondes seulement, ceci est la durée du démarrage progressif, en demi-périodes de tension d'alimentation. Ceci applique une rampe en angle de phase au début de chaque période (Figure 91). En conduction Trains d'ondes (Burst Firing), correspond à la durée de l'arrêt progressif, en cycles de tension d'alimentation. Ceci applique une rampe en angle de phase à la fin de chaque période. Apparaît uniquement si Mode = Train d'ondes, Démarrage Progressif = Désactivé, et Type de charge = Transformateur. Le déclenchement retardé spécifie la durée du retard de déclenchement, en angle de phase, lorsque la puissance est 157 Configuration avec iTools EPack délivrée à une charge de transformateur. Utilisé pour minimiser le courant d'appel. La valeur est configurable entre 0 et 90 degrés inclus (Figure 92). Active/désactive la conduction. Elle doit être fixée à une valeur non-zéro pour valider la conduction (en principe une entrée logique). Affiche la demande en puissance d'entrée que le module de puissance doit délivrer. Limitation d'angle de phase. Il s'agit d'un facteur de réduction d'angle de phase utilisé en conduction Train d'ondes. S'il est inférieur à 100 %, le module de puissance délivrera une série de périodes de conduction en angle de phase. Ceci est utilisé de manière typique pour effectuer une limitation de courant par seuil en conduction Train d'ondes. Affiche l'état de la rampe de sécurité, « Ramping » (active) ou « Finished » (complète). Enable In PA Limit Ramp Status Exemples Safety Ramps (Rampes de sécurité), Soft Start (Démarrage progressif) et Delayed Trigger (Déclenchement retardé), types de conduction Rampe de sécurité (Magnétisation) (4 cycles) Rampe de sécurité (10 cycles) Tension de sortie Tension de sortie Alimentation ligne Alimentation ligne Charge résistive Déclenchement retardé, angle Charge inductive Figure 90 Exemples de rampe de sécurité (en train d'ondes) Départ progressif = 2 Tension de sortie Alimentation ligne Figure 91 Exemple de démarrage progressif Courant élevé transitoire Tension de charge Courant de charge Commutation au zéro de tension Figure 92 Définition du déclenchement retardé Remarque : Les formes d'ondes ont été simplifiées par souci de clarté. 158 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Gestion des déséquilibres de charges (ULM) Figure 93 Formes d'ondes ; charge équilibrée à gauche, charge déséquilibrée à droite (ULM désactivé) Phase 1 (L1), jaune Portes du Thyristor Phase 2 (L2), vert Phase 3 (L3), violet Figure 94 Formes d'ondes, charge déséquilibrée (circuit de charge ouvert L3), option ULM activée, équilibre automatiquement les portes du thyristor et les phase restantes 1 et 2. HA032715FRA version 05 159 Configuration avec iTools EPack Configuration des entrées/sorties (IO) Cette zone de configuration permet à l’utilisateur de configurer les entrées analogiques et numériques et de visualiser l’état de la sortie Relais. La configuration est divisée entre les domaines suivants : • « Configuration de l’entrée analogique », page 161. • « Configuration de l’entréenumérique », page 164. • « État relais », page 165. Figure 95 Menu ES de niveau supérieur 160 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Configuration de l’entrée analogique La configuration de l’entrée analogique est divisée en plusieurs zones : Ai Main, AlmDis, AlmDet, AlmSig, AlmLat, AlmAck, AlmStop AlmRelay Ai Main Figure 96 Page de l’entrée analogique iTools Paramètres Type OffsetLow RangeHigh RangeLow PV MeasVal HA032715FRA version 05 Pour régler le type d'entrée sur l'un des paramètres suivants : 0 à 10 V, 1 à 5 V, 2 à 10 V, 0 à 5 V, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA. Pour les détails du brochage, voir la Figure 12. Un décalage utilisé pour ajuster la valeur mesurée. La valeur du paramètre peut être réglée de -1 à 1 en unités électriques (selon le type d’entrée) et est ajoutée à MeasVal. Ce mécanisme peut être utilisé pour compenser les problèmes d'exactitude ou bruits électriques sur l’entrée analogique. Plage d'entrée haute pour la mise à l'échelle des unités de mesure sur les unités physiques. VP est écrêtée à Plage Haute lorsque l'entrée dépasse le seuil supérieur de la plage. Plage d'entrée basse pour la mise à l'échelle des unités de mesure sur les unités physiques. VP est écrêtée à Plage Basse lorsque l'entrée tombe sous le seuil inférieur de la plage. Valeur de sortie mise à l'échelle dans les unités physiques. Ecrêtée à Plage Haute ou Plage Basse lorsque le signal dépasse le seuil supérieur ou tombe sous le seuil inférieur de la plage respectivement. La valeur mesurée aux bornes de l'instrument, y compris la valeur du paramètre OffsetLow en unités électriques. 161 Configuration avec iTools EPack AlmDis Permet à l’utilisateur d’activer ou désactiver les alarmes individuellement. Exemple La Figure 97 présente une page iTools pour Almdis. Les pages pour les autres paramètres Alm sont similaires. Figure 97 Exemple AlmDis AlmDet Indique si chaque alarme a été détectée et si elle est active. Cette alarme devient active si le courant d’entrée dépasse 25 mA. Dans ce cas, le type d'entrée analogique passe automatiquement sur 0-10 V pour éviter tout dommage. AlmSig Signale qu'une alarme a eu lieu et si elle est verrouillée ou non. Si l’utilisateur souhaite affecter une alarme à un relais, par exemple, c’est le paramètre de signalisation approprié qui doit être câblé. AlmLat Permet de configurer chaque alarme individuelle comme verrouillable. L’état de verrouillage est présenté dans le paramètre de signalisation d’alarme. AlmAck Permet d'acquitter les alarmes individuellement. Quand une alarme est acquittée, le paramètre de signalisation correspondant (AlmSig) est effacé. Si l'alarme demeure active (indiqué par le paramètre de détection (Almdet)), elle ne peut pas être acquittée. Les paramètres d'acquittement s'effacent automatiquement une fois écrits. 162 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools AlmStop Permet de configurer chaque type d'alarme individuelle de manière à empêcher la conduction de la voie de puissance. ALMSTOP est activé par le paramètre de signalisation (Almsig) et peut être verrouillable ou non selon le paramétrage d’AlmLat défini pour l’alarme. AlmRelay Entraîne le contrôle du relais par cette alarme Remarque : Quand la fonction AlmRelay est utilisée, vérifier que le paramètre FaultDet/CustomAlarm reste câblé à IO.Relay/PV. HA032715FRA version 05 163 Configuration avec iTools EPack Configuration de l’entréenumérique Ceci permet à l’utilisateur de configurer chacune des entrées logiques. Figure 98 Page de configuration de l'entrée logique iTools (entrée logique 2 illustrée) Paramètres Type Invert PV MeasVal 10VuserStat Sélectionner pour configurer le type d’entrée logique : 0 = IpVolts. 1 = IpContact. 2 = Op10Vuser. Pour les détails du brochage, voir la Figure 12. Règle l'état d'inversion sur « Non » ou « Oui ». Quand le réglage est « Non », il n’y a pas d'inversion (par ex. si MeasVal = 0, PV = 0). Quand le réglage est « Oui », une inversion se produit (par ex. si MeasVal = 0, PV = 1). L'état actuel de l'entrée après l'application d'une inversion quelconque. Pour les entrées, ceci indique la valeur mesurée aux bornes de l'instrument, en unités électriques. Présente l’état des entrées utilisateur 10 V ; Good (0) = Pas de problème, peut fournir 10 V BAD (1) = Pas de sortie 10 V, court-circuit possible ou exigence de courant excessive. Exemple : L’entrée utilisateur 10 V est généralement utilisée pour connecter un potentiomètre situé sur la face avant d’une armoire, et permet d’ajuster les valeurs de consigne via l'entrée logique 1. Remarque : L’entrée utilisateur 10 V est disponible en utilisant l'entrée logique 2. 164 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools État relais Figure 99 Page de l’état des relais iTools Paramètres PV Meas Val HA032715FRA version 05 Ceci indique l'état de l'entrée au relais, à savoir « On » (Vrai) ou « Off » (Faux). Indique l'état du courant de la bobine de relais. 1 = excité ; 0 = désexcité, où « excité » est « Off » et « désexcité » est « On ». Pour connaître les détails du brochage, voir la Figure 12. Pour les caractéristiques, voir Caractéristiques des relais (page 253). 165 Configuration avec iTools EPack Menu de configuration de l’instrument La configuration de l’instrument est répartie entre les domaines suivants : • • • • « Configuration de l'affichage des instruments », page 166 « Instrument Config configuration », page 167 « Configuration de l’instrument », page 168 « Facteur de mise à l'échelle », page 169 Figure 100 Page de configuration à haut niveau de l’instrument Configuration de l'affichage des instruments Figure 101 Page de configuration de l’affichage des instruments Paramètres Language Serial No Dev Name Label 0(1) Param0(1)MB 166 Pour sélectionner la langue des affichages suivants. Lecture seule. Affiche le numéro de série du contrôleur réglé en usine. Le nom de l’appareil tel qu’il est affiché sur l’écran utilisateur. Le texte affiché sur la page d’accueil pour les deux paramètres définis par les adresses listées dans Param0 et Param1. Définissable par l’utilisateur, 3 caractères (maximum). Il s’agit de l’adresse Modbus du premier (deuxième) paramètre affiché à l’écran d’accueil de l’instrument. HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Instrument Config configuration La configuration actuelle du matériel. Figure 102 Configuration de l’instrument Paramètres Net Type Type de réseau. Valeur réglée en usine, que l’utilisateur ne peut pas modifier. 0 = 3 phase 1 = Monophasé 2 = 2 phase Power Type Valeur réglée en usine, que l’utilisateur ne peut pas modifier, (0 = 32 A, 1 = 63 A, 2 = 100 A, 3 = 125 A) Timer Res Résolution des paramètres de temps 0 = 10èmes de secondes (100 ms); 1 = 10èmes de minutes (6 secondes) Backlight_Dimming Option pour contrôler le rétroéclairage des affichages en activant la gradation pour réduire la consommation d’énergie : 0 = Non (désactiver la gradation) 1 = Oui (activer la gradation) DisplayID Affiche les détails du type d'afficheur du fabricant (écran) : 0 = Tianma 1 = Densitron Software Version logicielle du produit. HWversion Affiche la version du matériel du produit, définie en usine (paramètre en lecture seule). HA032715FRA version 05 167 Configuration avec iTools EPack Configuration de l’instrument Figure 103 Page de configuration des instruments Paramètres SerialNo Software Passcode1 (2)(3) 168 Le numéro de série de l'instrument. La version du logiciel utilisé sur cet instrument Code d’accès au mot de passe de sécurité des fonctions 1(2)(3). HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Facteur de mise à l'échelle Permet de saisir des facteurs de mise à l’échelle pour différents paramètres. Dans iTools, les facteurs de mise à l’échelle sont organisés dans des « onglets » dont ce document, pour plus de clarté, ne présente qu’un seul (SetProv). Ces facteurs de mise à l’échelle sont appliqués dans les transactions Modbus quand on accède aux paramètres pertinents en utilisant une adresse de plage basse (c’est-à-dire pas la région IEEE). Figure 104 Menu de niveau supérieur du facteur de mise à l’échelle. Exemple SetProv Dans l’exemple ci-dessus on voit que les paramètres de consigne du fournisseur sont mis à l’échelle x100, sauf pour Ramp Rate qui n’est pas mis à l’échelle (c’est-à-dire que le facteur de mise à l’échelle est = 1). Comme on peut aussi le voir, les facteurs de mise à l’échelle disponibles sont x1, x10, x100, x1000, ÷10, ÷100, ÷1000. Si LocalSP, par exemple, a un facteur de mise à l’échelle de x100, comme ci-dessus, une valeur de 5000, par exemple, signifie que la valeur réelle est de 50,00. Remarques: 1. L’exemple ci-dessus montre les formats de mise à l’échelle par défaut configurés - ils sont configurables par l’utilisateur. 2. Les valeurs sont arrondies à la hausse/baisse. HA032715FRA version 05 169 Configuration avec iTools EPack Configuration du moniteur IP Ceci surveille un paramètre câblé et enregistre sa valeur maximum, sa valeur minimum et le temps passé par sa valeur au-delà d'un seuil configurable. Une alarme peut également être configurée pour devenir active quand le temps passé au-delà du seuil dépasse un autre seuil. Figure 105 Page de saisie moniteur iTools (IPMon1) Paramètres In Max Min Threshold Days above Time Above Alarm Days Alarm Time Reset Status 170 Le paramètre à surveiller. Normalement câblé (à l'aide de iTools) à un paramètre, mais une entrée logique peut être effectuée aux fins d'essai. La valeur maximum atteinte par le paramètre depuis la dernière réinitialisation. La valeur minimum atteinte par le paramètre depuis la dernière réinitialisation. Cette valeur sert de déclenchement pour la mesure « Time Above ». Indique le nombre de jours accumulés par le paramètre au-dessus du seuil (continuellement ou de manière intermittente) depuis la dernière réinitialisation. La valeur « Time Above » (Tps Accumulé) doit être ajoutée à « Days Above » (Jours Cumulés) pour obtenir le temps total. Indique le nombre d'heures, minutes et dixièmes de minutes accumulés par le paramètre au-dessus du seuil (continuellement ou de manière intermittente) depuis la dernière réinitialisation ou depuis le dernier jour complet. (dès que la valeur dépasse 23:59.9, il incrémente la valeur « Days Above » et « Time Above » se réinitialise à 00:00.0.) La valeur « Time Above » (Tps Accumulé) doit être ajoutée à « Days Above » (Jours Cumulés) pour obtenir le temps total. Avec « Alarm Time », ceci définit un « temps total au-dessus du seuil » dont le dépassement active le paramètre de sortie d'alarme. Voir « Alarm Days » ci-dessus. La réinitialisation a pour effet de régler les valeurs Maxi et Mini sur la valeur actuelle, de mettre la valeur « Days Above » à zéro, et la valeur « Time Above » à 00:00.0. Indique l'état du paramètre d'entrée comme « Bon » ou « Erreur ». HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Menu Lgc2 (opérateur logique deux entrées) Ce bloc opérateur logique fournit plusieurs opérations logiques à deux entrées. La sortie est toujours booléenne (logique 0 ou 1), que les entrées soient analogiques ou numériques. Pour les entrées analogiques, toute valeur inférieure à 0,5 est considérée logique 0 (désactivée). Une valeur égale ou supérieure à 0,5 est traitée comme logique 1 (activée). Chaque entrée peut être « inversée » dans le cadre de la configuration (autrement dit, une entrée haute est traitée comme une entrée basse et inversement). Figure 106 Page Lgc2 (Lgc2 1) Paramètres Lgc2 Oper HA032715FRA version 05 Permet à l’utilisateur de sélectionner une opération logique pour le bloc. Les descriptions ci-dessous partent du principe qu’aucune des entrées n’est inversée. Haut = 1 ou activée ; Bas = 0 ou désactivée. Off Pas d'opération logique sélectionnée. AND Sortie est haute si les deux entrées sont hautes, sinon Sortie est basse. OR Sortie est haute si une ou les deux entrées sont hautes, sinon Sortie est basse. XOR Sortie haute si l’une (mais pas les deux) des entrées est haute. Basse si aucune ou les deux entrées sont hautes. Latch Si In2 est basse, la sortie verrouille la transition suivante de In1. La valeur reste verrouillée jusqu’à ce que In2 devienne basse, quand Sortie = In1 (voir la figure 107). Equal La sortie est haute si les deux entrées sont égales, sinon la sortie est basse. Not Equal La sortie est haute si les entrées ne sont pas égales. La sortie est basse si les entrées sont égales. Greater than La sortie est haute si la valeur In1 est supérieure à la valeur In2, sinon la sortie est basse. Less than La sortie est haute si la valeur In1 est inférieure à la valeur In2, sinon la sortie est basse. GreaterEqual La sortie est haute si la valeur In1 est égale ou supérieure à la valeur In2, sinon la sortie est basse. 171 Configuration avec iTools EPack LessEqual La sortie est haute si la valeur In1 est inférieure ou égale à la valeur In2, sinon la sortie est basse. In1 Si câblée, indique la valeur de In1 ; sinon, permet à l’utilisateur de saisir une valeur. In2 Si câblée, indique la valeur de In2 ; sinon, permet à l’utilisateur de saisir une valeur. Fallback type Permet de sélectionner un type de repli. Définit la valeur de sortie et les affichages d’état si l’état d’une ou deux des entrées est « bad ». FalseBadLa valeur de sortie affiche « False » ; l’état affiche « Bad » TrueBadLa valeur de sortie affiche « True » ; l’état affiche « Bad » FalseGoodLa valeur de sortie affiche « False » ; l’état affiche « Good » TrueGoodLa valeur de sortie affiche « True » ; l’état affiche « Good » Invert Permet d’inverser aucune, une ou les deux entrées. Out Présente la valeur de sortie actuelle Status Indique l'état du paramètre d'entrée comme « Bon » ou « Erreur ». Hysteresis Uniquement pour les opérateurs de comparaison (par ex. Greater than), permet de saisir une valeur d’hystérésis. Par exemple, si l’opérateur est « Greater than » et l’hystérésis est H, la sortie devient haute quand In1 dépasse In2, et reste haute jusqu'à ce que In1 tombe à une valeur inférieure à (In2 - H). Ne concerne pas la fonction « Equal ». hystérésis Figure 107 Hysteresis In1 In2 o/p verrouille la première transition de In1 o/p suit In1 o/p verrouille la première transition de In1 o/p suit In1 o/p verrouille la première transition de In1 Sortie Quand In2 devient faible, la sortie suit la transition positive ou négative suivante de In1 (points ‘X’) et se verrouille à cette valeur jusqu’à ce que In2 devienne haute. Quand In2 est haute, la sortie suit In1. Figure 108 Fonctionnement du verrouillage 172 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Configuration Lgc8 (opérateur logique à huit entrées) Permet de combiner entre deux et hui entrées à l'aide des fonctions logiques OU, ET ou OU EXCLUSIF (EXOR). Chaque entrée peut être individuellement inversée, et la sortie peut également être inversée, ce qui permet de mettre en œuvre la gamme complète de fonctions logiques. Figure 109 Page de configuration Lgc8 Paramètres Oper Numin InInvert Out Invert In1 In2 et plus Out HA032715FRA version 05 Permet de sélectionner les fonctions AND, OR ou Exclusive OR (ou OFF). AND = la sortie est haute uniquement si toutes les entrées sont hautes OR = la sortie est haute si certaines ou toutes les entrées sont hautes XOR = la sortie est haute si un nombre impair d’entrées sont hautes, et basse si un nombre pair d’entrées sont hautes. Logiquement, une fonction XOR en cascade : (((((((In1 In 2) In 3) In 4).... In 8) État = Bit à bit OR des entrées concaténé dans un mot. Règle le nombre d'entrées de deux à huit inclus. Ce nombre définit le nombre de touches d'inversion apparaissant dans « Inversion » ainsi que le nombre de pages de valeurs d'entrées. Permet à l’utilisateur d’inverser les entrées individuelles, comme décrit ci-dessous. Non = sortie normale ; « Oui » signifie que la sortie est inversée ce qui permet la mise en œuvre des fonctions NAND et NOR. L'état (activé ou désactivé) de la première entrée L'état des entrées restantes La valeur de sortie de la fonction (c.-à-d. Activée ou Désactivée) 173 Configuration avec iTools EPack Schéma LGC8 Input 1 Inversion 1(x01) Input 2 Inversion 2(x02) Input 3 Inversion 4(x04) Input 4 Inversion 8(x08) Input 5 Inversion 16(x10) Sortie OutInvert Input 6 Inversion 32(x20) Input 7 Inversion 64(x40) Input 8 Inversion 128(x80) Figure 110 Schéma LGC8 174 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Table de décodage d’entrée inversée Le statut d'inversion peut être codé/décodé en utilisant le tableau suivant. Entrée 8 7 6 5 4 3 2 1 Hex Dec N N N N N N N N 00 0 N N N N N N N 1 01 1 N N N N N N 2 N 02 2 N N N N N N 2 1 03 3 N N N N N 3 N N 04 4 N N N N N 3 N 1 05 5 N N N N N 3 2 N 06 6 N N N N N 3 2 1 07 7 N N N N 4 N N N 08 8 N N N N 4 N N 1 09 9 N N N N 4 N 2 N 0A 10 N N N N 4 N 2 1 0B 11 N N N N 4 3 N N 0C 12 N N N N 4 3 N 1 0D 13 N N N N 4 3 2 N 0E 14 N N N N 4 3 2 1 0F 15 N N N 5 N N N N 10 16 N N N 5 N N N 1 11 17 N N N 5 N N 2 N 12 18 N N N 5 N N 2 1 13 19 N N N 5 N 3 N N 14 20 N N N 5 N 3 N 1 15 21 N N N 5 N 3 2 N 16 22 N N N 5 N 3 2 1 17 23 N N N 5 4 N N N 18 24 N N N 5 4 N N 1 19 25 N N N 5 4 N 2 N 1A 26 N N N 5 4 N 2 1 1B 27 N N N 5 4 3 N N 1C 28 N N N 5 4 3 N 1 1D 29 N N N 5 4 3 2 N 1E 30 N N N 5 4 3 2 1 1F 31 N N 6 N N N N N 20 32 N N 6 N N N N 1 21 33 N N 6 N N N 2 N 22 34 N N 6 N N N 2 1 23 35 N N 6 N N 3 N N 24 36 N N 6 N N 3 N 1 25 37 N N 6 N N 3 2 N 26 38 N N 6 N N 3 2 1 27 39 N N 6 N 4 N N N 28 40 N N 6 N 4 N N 1 29 41 N N 6 N 4 N 2 N 2A 42 N N 6 N 4 N 2 1 2B 43 N N 6 N 4 3 N N 2C 44 N N 6 N 4 3 N 1 2D 45 N N 6 N 4 3 2 N 2E 46 N N 6 N 4 3 2 1 2F 47 N N 6 5 N N N N 30 48 N N 6 5 N N N 1 31 49 N N 6 5 N N 2 N 32 50 N N 6 5 N N 2 1 33 51 N N 6 5 N 3 N N 34 52 N N 6 5 N 3 N 1 35 53 N N 6 5 N 3 2 N 36 54 N N 6 5 N 3 2 1 37 55 N N 6 5 4 N N N 38 56 N N 6 5 4 N N 1 39 57 N N 6 5 4 N 2 N 3A 58 N N 6 5 4 N 2 1 3B 59 N N 6 5 4 3 N N 3C 60 N N 6 5 4 3 N 1 3D 61 N N 6 5 4 3 2 N 3E 62 N N 6 5 4 3 2 1 3F 63 Entrée 8 7 6 5 4 3 2 1 Hex Dec N 7 N N N N N N 40 64 N 7 N N N N N 1 41 65 N 7 N N N N 2 N 42 66 N 7 N N N N 2 1 43 67 N 7 N N N 3 N N 44 68 N 7 N N N 3 N 1 45 69 N 7 N N N 3 2 N 46 70 N 7 N N N 3 2 1 47 71 N 7 N N 4 N N N 48 72 N 7 N N 4 N N 1 49 73 N 7 N N 4 N 2 N 4A 74 N 7 N N 4 N 2 1 4B 75 N 7 N N 4 3 N N 4C 76 N 7 N N 4 3 N 1 4D 77 N 7 N N 4 3 2 N 4E 78 N 7 N N 4 3 2 1 4F 79 N 7 N 5 N N N N 50 80 N 7 N 5 N N N 1 51 81 N 7 N 5 N N 2 N 52 82 N 7 N 5 N N 2 1 53 83 N 7 N 5 N 3 N N 54 84 N 7 N 5 N 3 N 1 55 85 N 7 N 5 N 3 2 N 56 86 N 7 N 5 N 3 2 1 57 87 N 7 N 5 4 N N N 58 88 N 7 N 5 4 N N 1 59 89 N 7 N 5 4 N 2 N 5A 90 N 7 N 5 4 N 2 1 5B 91 N 7 N 5 4 3 N N 5C 92 N 7 N 5 4 3 N 1 5D 93 N 7 N 5 4 3 2 N 5E 94 N 7 N 5 4 3 2 1 5F 95 N 7 6 N N N N N 60 96 N 7 6 N N N N 1 61 97 N 7 6 N N N 2 N 62 98 N 7 6 N N N 2 1 63 99 N 7 6 N N 3 N N 64 100 N 7 6 N N 3 N 1 65 101 N 7 6 N N 3 2 N 66 102 N 7 6 N N 3 2 1 67 103 N 7 6 N 4 N N N 68 104 N 7 6 N 4 N N 1 69 105 N 7 6 N 4 N 2 N 6A 106 N 7 6 N 4 N 2 1 6B 107 N 7 6 N 4 3 N N 6C 108 N 7 6 N 4 3 N 1 6D 109 N 7 6 N 4 3 2 N 6E 110 N 7 6 N 4 3 2 1 6F 111 N 7 6 5 N N N N 70 112 N 7 6 5 N N N 1 71 113 N 7 6 5 N N 2 N 72 114 N 7 6 5 N N 2 1 73 115 N 7 6 5 N 3 N N 74 116 N 7 6 5 N 3 N 1 75 117 N 7 6 5 N 3 2 N 76 118 N 7 6 5 N 3 2 1 77 119 N 7 6 5 4 N N N 78 120 N 7 6 5 4 N N 1 79 121 N 7 6 5 4 N 2 N 7A 122 N 7 6 5 4 N 2 1 7B 123 N 7 6 5 4 3 N N 7C 124 N 7 6 5 4 3 N 1 7D 125 N 7 6 5 4 3 2 N 7E 126 N 7 6 5 4 3 2 1 7F 127 Entrée 8 7 6 5 4 3 2 1 Hex Dec 8 N N N N N N N 80 128 8 N N N N N N 1 81 129 8 N N N N N 2 N 82 130 8 N N N N N 2 1 83 131 8 N N N N 3 N N 84 132 8 N N N N 3 N 1 85 133 8 N N N N 3 2 N 86 134 8 N N N N 3 2 1 87 135 8 N N N 4 N N N 88 136 8 N N N 4 N N 1 89 137 8 N N N 4 N 2 N 8A 138 8 N N N 4 N 2 1 8B 139 8 N N N 4 3 N N 8C 140 8 N N N 4 3 N 1 8D 141 8 N N N 4 3 2 N 8E 142 8 N N N 4 3 2 1 8F 143 8 N N 5 N N N N 90 144 8 N N 5 N N N 1 91 145 8 N N 5 N N 2 N 92 146 8 N N 5 N N 2 1 93 147 8 N N 5 N 3 N N 94 148 8 N N 5 N 3 N 1 95 149 8 N N 5 N 3 2 N 96 150 8 N N 5 N 3 2 1 97 151 8 N N 5 4 N N N 98 152 8 N N 5 4 N N 1 99 153 8 N N 5 4 N 2 N 9A 154 8 N N 5 4 N 2 1 9B 155 8 N N 5 4 3 N N 9C 156 8 N N 5 4 3 N 1 9D 157 8 N N 5 4 3 2 N 9E 158 8 N N 5 4 3 2 1 9F 159 8 N 6 N N N N N A0 160 8 N 6 N N N N 1 A1 161 8 N 6 N N N 2 N A2 162 8 N 6 N N N 2 1 A3 163 8 N 6 N N 3 N N A4 164 8 N 6 N N 3 N 1 A5 165 8 N 6 N N 3 2 N A6 166 8 N 6 N N 3 2 1 A7 167 8 N 6 N 4 N N N A8 168 8 N 6 N 4 N N 1 A9 169 8 N 6 N 4 N 2 N AA 170 8 N 6 N 4 N 2 1 AB 171 8 N 6 N 4 3 N N AC 172 8 N 6 N 4 3 N 1 AD 173 8 N 6 N 4 3 2 N AE 174 8 N 6 N 4 3 2 1 AF 175 8 N 6 5 N N N N B0 176 8 N 6 5 N N N 1 B1 177 8 N 6 5 N N 2 N B2 178 8 N 6 5 N N 2 1 B3 179 8 N 6 5 N 3 N N B4 180 8 N 6 5 N 3 N 1 B5 181 8 N 6 5 N 3 2 N B6 182 8 N 6 5 N 3 2 1 B7 183 8 N 6 5 4 N N N B8 184 8 N 6 5 4 N N 1 B9 185 8 N 6 5 4 N 2 N BA 186 8 N 6 5 4 N 2 1 BB 187 8 N 6 5 4 3 N N BC 188 8 N 6 5 4 3 N 1 BD 189 8 N 6 5 4 3 2 N BE 190 8 N 6 5 4 3 2 1 BF 191 Entrée 8 7 6 5 4 3 2 1 Hex Dec 8 7 N N N N N N C0 192 8 7 N N N N N 1 C1 193 8 7 N N N N 2 N C2 194 8 7 N N N N 2 1 C3 195 8 7 N N N 3 N N C4 196 8 7 N N N 3 N 1 C5 197 8 7 N N N 3 2 N C6 198 8 7 N N N 3 2 1 C7 199 8 7 N N 4 N N N C8 200 8 7 N N 4 N N 1 C9 201 8 7 N N 4 N 2 N CA 202 8 7 N N 4 N 2 1 CB 203 8 7 N N 4 3 N N CC 204 8 7 N N 4 3 N 1 CD 205 8 7 N N 4 3 2 N CE 206 8 7 N N 4 3 2 1 CF 207 8 7 N 5 N N N N D0 208 8 7 N 5 N N N 1 D1 209 8 7 N 5 N N 2 N D2 210 8 7 N 5 N N 2 1 D3 211 8 7 N 5 N 3 N N D4 212 8 7 N 5 N 3 N 1 D5 213 8 7 N 5 N 3 2 N D6 214 8 7 N 5 N 3 2 1 D7 215 8 7 N 5 4 N N N D8 216 8 7 N 5 4 N N 1 D9 217 8 7 N 5 4 N 2 N DA 218 8 7 N 5 4 N 2 1 DB 219 8 7 N 5 4 3 N N DC 220 8 7 N 5 4 3 N 1 DD 221 8 7 N 5 4 3 2 N DE 222 8 7 N 5 4 3 2 1 DF 223 8 7 6 N N N N N E0 224 8 7 6 N N N N 1 E1 225 8 7 6 N N N 2 N E2 226 8 7 6 N N N 2 1 E3 227 8 7 6 N N 3 N N E4 228 8 7 6 N N 3 N 1 E5 229 8 7 6 N N 3 2 N E6 230 8 7 6 N N 3 2 1 E7 231 8 7 6 N 4 N N N E8 232 8 7 6 N 4 N N 1 E9 233 8 7 6 N 4 N 2 N EA 234 8 7 6 N 4 N 2 1 EB 235 8 7 6 N 4 3 N N EC 236 8 7 6 N 4 3 N 1 ED 237 8 7 6 N 4 3 2 N EE 238 8 7 6 N 4 3 2 1 EF 239 8 7 6 5 N N N N F0 240 8 7 6 5 N N N 1 F1 241 8 7 6 5 N N 2 N F2 242 8 7 6 5 N N 2 1 F3 243 8 7 6 5 N 3 N N F4 244 8 7 6 5 N 3 N 1 F5 245 8 7 6 5 N 3 2 N F6 246 8 7 6 5 N 3 2 1 F7 247 8 7 6 5 4 N N N F8 248 8 7 6 5 4 N N 1 F9 249 8 7 6 5 4 N 2 N FA 250 8 7 6 5 4 N 2 1 FB 251 8 7 6 5 4 3 N N FC 252 8 7 6 5 4 3 N 1 FD 253 8 7 6 5 4 3 2 N FE 254 8 7 6 5 4 3 2 1 FF 255 Exemple : Decimal 146 signifie que les entrées 8, 5 et 2 sont inversées. HA032715FRA version 05 175 Configuration avec iTools EPack Linéarisation d'entrée LIN16 Le bloc fonction Lin16 convertit un signal d'entrée en PV de sortie en utilisant une série de 15 lignes droites max. pour caractériser la conversion. Le bloc fonction se comporte comme suit. 1. Les valeurs d'entrée doivent être monotone et augmenter en continu. 2. Pour convertir MV en PV, l'algorithme effectue dans le tableau des entrées jusqu'à ce qu'il trouve des segments correspondants. Une fois ces segments trouvés, les points situés de chaque côté dont utilisés pour interpoler la valeur de sortie. 3. Si pendant la recherche, un point non supérieur au précédent est trouvé (ou inférieur pour la situation inversée), la recherche prend et le segment extrait à partir du dernier point valide à l'extrême (In Hi-Out Hi (Entr haut-Sort haut)), voir le schéma suivant. Out Hi (Sort haut) Recherche terminée Sortie 1 (à 14) Points de données ignorés Out Lo (Sort bas) In Lo (Entr bas) Entrée 1 (à 14) In Hi (Entr haut) Figure 111 Exemple de linéarisation Remarques: 1. Le bloc de linéarisation fonctionne sur les entrées montantes/sorties montantes ou entrées montantes/sorties descendantes. Il ne convient pas aux sorties montant et descendant sur la même courbe. 176 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools 2. Input Lo/Output Lo (Entrée bas/Sortie bas) et Input Hi/Output Hi (Entrée haut/Sortie haut) doivent être saisis en premier pour définir les points haut et bas de la courbe. Il n'est pas nécessaire de définir l'ensemble des 15 ^points intermédiaires si la précision n'est pas indispensable. Les points non définis seront ignorés et une ligne droite sera tracée entre le dernier point défini et le point Input Hi/Output Hi (Entrée haut/Sortie haut). Si la source d'entrée présente un état incorrect (capteur cassé ou au-dessus de la plage), la valeur de sortie présentera également un état incorrect. 1. 2. 3. Si la valeur d'entrée est en-dehors de la plage translatée, l'état de la sortie sera incorrect et la valeur limitée à la limite de sortie la plus proche. Les unités et les paramètres de résolution sont utilisés pour les valeurs de sorties. La résolution des valeurs d'entrée et les unités sont spécifiées par la source du fil. Si la valeur « Out Low » (Sort bas) est supérieure à la valeur « Out High » (Sort haut), la translation est inversée Out Low (Sort bas) Remarque : Out Low (Sort bas) > Out High (Sort haut) Premier point de donnée non monotone Points de données ignorés Recherche terminée Sort haut In Low (Entr bas) In High (Entr haut) Figure 112 Manière dont une courbe inversée met fin à la recherche lorsqu'elle détecte des données non monotones Compensation des non-linéarités du capteur La fonction de linéarisation personnalisée peut également être utilisée pour compenser les imprécisions au niveau de capteur ou du système de mesure. Les points intermédiaires sont donc disponibles au Niveau 1 afin que les discontinuités connues de la courbe puisent être calibrées. Le schéma ci-dessous montre un exemple du type de discontinuité pouvant survenir lors de la linéarisation d'un capteur de température. Output Hi Ex. : 1 000 oC Point d'appel 6 Point d'appel 5 Sortie 1 (à 14) Point d'appel 4 CalPoint (Point cal) 3 Point d'appel 2 Point d'appel 1 Entrée 1 (à 14) Output Lo Ex. : 0 oC Input Lo (Entrée bas) ex. 0 oC Entrée haut ex. 1 000 °C Figure 113 Compensation des discontinuités du capteur La calibration du capteur utilise la même procédure que celle décrite ci-dessus. Régler la valeur de sortie (affichée) en fonction de la valeur d'entrée correspondante pour compenser les éventuelles inexactitudes au niveau de la linéarisation standard du capteur. Remarque : Ne pas dépasser la plage de l'instrument lorsque vous sélectionnez la plage de compensation. Par exemple, même si les tableaux de type K affichent des valeurs en mV jusqu'à -270 °C, la plage de l'instrument est limitée à -200 °C de manière à ce que des inexactitudes se produisent dans la plage moyenne si la valeur -200 °C est dépassée. HA032715FRA version 05 177 Configuration avec iTools EPack Paramètres de linéarisation des entrées Units Resolution In FallbackType Fallback Value Out InLowLimit OutLowLimit InHighLimit OutHighLimit In1 Out1 In14 Out14 Status Unités de la sortie linéarisée. Résolution de la valeur de sortie Mesure d'entrée à linéariser entre la limite d'entrée basset et la limite d'entrée haute. Câblée à la source pour une linéarisation personnalisée. Type de repli La stratégie de repli entre en vigueur si l'état de la valeur d'entrée est incorrect ou si la valeur d'entrée est hors de la plage entre l'échelle d'entrée haute et l'échelle d'entrée basse. En cas d'état incorrect, la sortie peut être configurée pour adopter la valeur de repli. Ceci permet à la stratégie de dicter une sortie connue au cas où un type de repli est indiqué. Résultat de la linéarisation Ajustement sur la valeur d'entrée basse Ajustement pour correspondre à la valeur d'entrée basse Ajustement sur la valeur d'entrée haute Ajustement pour correspondre à la valeur d'entrée haute Ajustement sur le premier point de rupture Ajustement pour correspondre à l'entrée 1 Ajustement sur le dernier point de rupture Ajustement pour correspondre à l'entrée 14 État du bloc. Une valeur de zéro indique une conversion satisfaisante. La linéarisation à 16 points ne nécessite pas d'utiliser l'ensemble des 16 points. Si un plus petit nombre de points est nécessaire, la courbe peut être arrêtée en définissant la première valeur indésirable sur une valeur inférieure au point précédent. Inversement, si la courbe est décroissante en continu, elle peut être arrêtée en définissant le premier point indésirable sur la valeur précédente. 178 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Menu Math2 Cette fonction permet de configurer une série de fonctions mathématiques à 2 entrées. Les fonctions disponibles sont indiquées ci-dessous. Figure 114 Page de configuration Maths2 Paramètres Math2 Remarque : À titre de précision, dans le cadre de cette description, « Haut », « 1 » et « Vrai » sont synonymes, tout comme « Bas », « 0 » et « Faux ». Oper HA032715FRA version 05 Définit la fonction mathématique à appliquer aux entrées None Pas d'opération. Add Ajoute l'entrée un à l'entrée deux. Sub Soustrait l'entrée deux de l'entrée un. Mul Multiplie les entrées un et deux ensemble. Div Divise l'entrée un par l'entrée deux. AbsDif La différence de valeur entre les entrées un et deux, sans tenir compte du signe. SelMaxSortie = la plus haute des entrées un et deux. SelMin Sortie = la plus basse des entrées un et deux. HotSwap L'entrée un apparaît comme la sortie dans la mesure où l'entrée un est « bonne ». Si l'entrée un est erronée, l'entrée deux apparaît alors comme la sortie. SmpHld Échantillonnage et maintien. La sortie suit l'entrée un, dans la mesure où l'entrée deux est haute (échantillon). Lorsque l'entrée deux passe à 0 (pause), la sortie est bloquée, à la valeur présente lors du passage de la sortie à 0, jusqu'à ce que l'entrée passe de nouveau à 1. L'entrée deux est normalement une valeur numérique (bas = 0 ou haut = 1) ; dans le cas d'une valeur analogique, toute valeur positive non égale à zéro est interprétée comme haute. Power Sortie = Entrée un rehaussée à la puissance de l'entrée deux (In1In2). Par exemple, si la valeur de l'entrée un est 4,2, et que la valeur de l'entrée deux est 3, alors la sortie = 4,23 = 74,09 (environ) 179 Configuration avec iTools EPack Sqrt La sortie est la racine carrée de l'entrée un. L'entrée deux n'est pas utilisée. Log Base log 10 : Sortie = {Log10 (In 1)}. L'entrée deux n'est pas utilisée. Oper (Cont.) Ln Base log e : Sortie = {Logn (In1)}. L'entrée deux n'est pas utilisée. Exp Sortie = e(entrée une). L'entrée deux n'est pas utilisée. 10_x Sortie = 10(entrée une). L'entrée deux n'est pas utilisée. Sel1 Si l'entrée Sélection est haute, l'entrée deux apparaît comme la sortie ; si l'entrée Sélection est basse, l'entrée un apparaît comme la sortie. In1(2) Mul Le facteur d’échelle appliqué à l'entrée une (deux). Units Permet à l'utilisateur de choisir les unités en sortie (voir la figure 114). Resolution Utiliser les touches haut et bas pour positionner la virgule selon besoin. Low Limit La limite basse de toutes les entrées de la fonction et pour la valeur de repli. High Limit La limite haute de toutes les entrées de la fonction et pour la valeur de repli. Fallback La stratégie de repli intervient si l'état de la valeur d'entrée est « Erroné », ou si sa valeur se situe en dehors de la plage (Limite Haute-Limite Basse). Clip Bad La sortie est réglée sur la limite haute ou basse selon le cas ; l'état de la sortie est réglé sur « Bad ». Clip Good La sortie est réglée sur la limite haute ou basse selon le cas ; l'état de la sortie est réglé sur « Bon ». Fall Bad La sortie est réglée sur la valeur de repli (ci-dessous) ; l'état de la sortie est réglé sur « Bad ». Fall Good La sortie est réglée sur la valeur de repli (ci-dessous) ; l'état de la sortie est réglé sur « Good ». Upscale Bad La sortie est réglée sur la limite haute et l'état est réglé sur « Erroné ». Downscale Bad La sortie est réglée sur la limite basse et l'état est réglé sur « Erroné ». Fallback value Permet à l'utilisateur d'entrer la valeur à laquelle la sortie est réglée pour Repli = Fall Good, ou Fall Bad. Select Modifiable uniquement si Oper = Select. Permet de sélectionner l'entrée un ou l'entrée deux comme sortie. In1 Valeur entrée une In2 Valeur entrée deux Out La valeur de sortie produite par l'opération mathématique configurée. Si l'une entrée comme l'autre est « Erronée », ou si le résultat est hors plage, la stratégie de repli est adoptée. Status Indique l'état de l'opération comme « Bon » ou « Erroné ». Utilisé pour signaler des conditions d'erreur. Peut être utilisé pour verrouiller d'autres opérations. 180 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Configuration du modulateur Cette fonction met en œuvre les modes de conduction de type modulation à savoir modulation à périodes fixes et à périodes variables. Remarque : À des fins d’exhaustivité, tous les paramètres du modulateur sont présentés à la figure ci-dessous. Normalement, à des fins de clarté, les paramètres non pertinents (grisés) doivent être masqués via l’élément de menu « >Parameter Availablity Settings...>Hide Parameters and Lists when Not Relevant ». Figure 115 Page du menu du modulateur Paramètres du modulateur Mode In Out Min On Time Cycle Time Logic Mode Switch PA PLMin LgcMaxCycleTime HA032715FRA version 05 Sélectionner le mode de conduction requis entre « Logic » (Logique), « BurstVar » (Train d'ondes variable) (Conduction train d'ondes - temps de marche minimum) ou « BurstFix » (Train d'ondes fixe) (Conduction train d'ondes temps de cycle). Ceci est la valeur que le modulateur doit produire. Le signal logique de sortie qui contrôle les temps de marche et d'arrêt des modules de puissance, normalement câblé à l'entrée du bloc de conduction. Pour Mode = Angle de phase, ceci correspond à la demande d'angle de phase. Pour chaque période de modulation variable, ceci règle le temps de marche minimum en périodes de tension d'alimentation. À une demande de 50 % du modulateur, Ton = Toff = Temps de marche mini, et Temps de cycle est 2 x Temps de marche mini = Période de modulation. Le temps d’arrêt minimal est égal à « Min on time » (Temps marche min). Pour chaque période de modulation fixe, ceci est le temps de cycle en périodes de tension d'alimentation. Pour la modulation de conduction logique, Full cycle (Cycle complet), (la seule option configurable pour 2 phase) règle l'arrêt de conduction sur le zéro du cycle complet suivant. Permet à l'utilisateur d'imposer le mode de conduction Angle de phase, forçant ainsi le Mode Train d'ondes configuré affiché dans « Mode » plus haut. Ne concerne pas cette version du logiciel. Temps de cycle max. pour le mode Logique. Exprimé en périodes secteur. Il s'agit de l'équivalent des périodes de modulation et sert à calculer les grandeurs électriques du réseau en l'absence de changement de modulation. 181 Configuration avec iTools EPack Configuration du réseau Ceci identifie le type de réseau électrique à réguler, ce qui définit la présentation des mesures électriques du réseau. La configuration est répartie entre les domaines suivants : • • • • • • • • • 182 Meas Setup AlmDis AlmDet AlmSig AlmLat, AlmAck, AlmStop AlmRelay HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Menu Network Meas (Mesure réseau) Figure 116 Réseau, panneau de configuration Meas Paramètres Ce sous-menu présente les mesures du réseau de puissance selon le type de réseau. Toutes les mesures disponibles sont listées ci-dessous, mais les valeurs qui apparaissent réellement dépendent de la configuration du réseau. Frequency Vline Vline2 Vline3 I I2 I3 Iavg IsqBurst Isq IsqMax HA032715FRA version 05 Affiche la fréquence calculée de la tension d'alimentation du canal de puissance associé à ce réseau. Affiche la tension de ligne 1ère phase. Affiche la tension de Ligne 2eme phase. Affiche la tension de Ligne 3ème phase. Affiche le courant de charge efficace 1ère phase. Affiche le courant de charge de 2ème phase Affiche le courant de charge de 3ème phase La mesure de base du temps est la période de réseau en Angle de phase, et la période de modulation en mode Train d'ondes. Affiche le courant moyen de trois phases ; IRMSAvg = (IRMS + IRMS2 + IRMS3)/3 Valeur moyenne du carré du courant de charge en conduction train d'ondes. Le carré moyen (lsq) en conduction train d'ondes, la moyenne est basée sur la durée de la période train d'ondes. Cette valeur est généralement utilisée pour la surveillance et les alarmes pendant la période du train d'ondes. Valeur au carré du courant de charge sur une période du secteur en modes Burst (Train d'ondes) et Phase Angle (Angle de phase). Valeur maximale entre I2, I22, I32. Utilisée dans la limitation de courant et pour les stratégies d’alarmes. 183 Configuration avec iTools EPack IrmsMax V1 V2 V3 Vavg VsqBurst Isq VsqMax VrmsMax P Burst P S PF Z Z2 Z3 HSink Temp 184 Affiche la valeur efficace de I2Max mesurée pendant la période du réseau. Généralement utilisée pour la limitation du courant ou le transfert de courant des réseaux triphasés, en mode angle de phase. Affiche la tension de charge 1ère phase (VRMS). Affiche la tension de charge 2ème phase (VRMS). Affiche la tension de charge 3ème phase (VRMS). La mesure de base du temps est la période de réseau en angle de phase, et la période de modulation en mode train d'ondes. Affiche la tension moyenne (VRMS), pour les systèmes multiphasés. Valeur moyenne du carré de tension de charge en conduction train d'ondes mesurée pendant la durée de la période train d'ondes. Généralement utilisée pour la surveillance et les stratégies d'alarmes pendant la période train d'ondes. Valeur au carré de la tension de charge sur une période du secteur en modes Burst (Train d'ondes) et Phase Angle (Angle de phase). Généralement utilisée pour la régulation de V2. Affiche la valeur maximale entre V12, V22, V32. Utilisée dans la limitation de courant et pour les stratégies d’alarmes. La valeur maximale efficace de V2 pendant la période du réseau. Utilisée pour la limitation de la tension ou le transfert de tension. Mesure de la puissance réelle sur le réseau. Elle est calculée pendant la période de modulation en mode de conduction Train d'ondes. Généralement utilisée pour la surveillance et les stratégies d'alarmes. Mesure de la puissance réelle sur une période du secteur en modes Burst (Train d'ondes) et Phase Angle (Angle de phase). Généralement utilisée pour la régulation de puissance réelle. Mesure de puissance apparente. Pour la conduction en angle de phase S=Vline x IRMS ; pour la conduction en train d'ondes S=VRMS x IRMS Calcul du coefficient de puissance. Défini comme Coefficient de puissance = Puissance Vraie/Puissance Apparente. En Angle de phase, ceci est PF=P/S ; en Train d'ondes PF = PBurst/S = Cos(Charge) Affiche l'impédance de la charge 1e phase. Affiche l'impédance de charge de 2ème phase. Affiche l'impédance de charge de 3ème phase. Définie comme : Z=Vrms/Irms. La mesure utilise le courant de ligne et la tension de charge. Réservé pour un développement futur. HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Configuration des paramètres réseau Ceci affiche la configuration du réseau et des fonctions associées. Figure 117 Page du menu de configuration du réseau Paramètres NetType VMaximum Vline Nominal IMaximum INominal Heatsink Tmax VdipsThreshold FreqDriftThold ChopOffThreshold NumberChopOff HA032715FRA version 05 Type de réseau auquel on peut connecter le contrôleur. Valeur réglée en usine, que l’utilisateur ne peut pas modifier. Indique la tension maximale (classement physique) du stack (500 V). Valeur nominale de la tension de ligne (Ligne à ligne pour toutes les configurations répertoriées), voir Configurations de charge (page 48). Courant maximum du stack (16 A, 25 A, 40 A, 63 A, 100 A, 125 A). Les autres valeurs sont réservées pour un développement futur. Courant nominal fourni à la charge (limité par IMaximum). Réservé pour un développement futur. Seuil de baisses de tension. Il s'agit d'une différence en pourcentage (par rapport à Vline Nominal) entre 2 demi-cycles consécutifs. Chaque mesure de tension de demi-période est intégrée et à la fin de chaque demi-période, les deux dernières intégrales de tension sont comparées. La fréquence d'alimentation est contrôlée toutes les demi-périodes, et si le changement du pourcentage entre 1/2 périodes dépasse cette valeur seuil, une Alarme Système Fréquence Réseau est générée. Le seuil peut être réglé à un maximum de 5 % pour compenser les effets des réseaux fortement inductifs. L’alarme de coupure s’active si le courant de charge dépasse ce seuil pendant un nombre supérieur au nombre prédéfini de périodes secteur (paramètre Number Chop Off). Les valeurs de seuil se trouvent entre 100 % et 350 % du courant nominal du contrôleur (INominal). Définition du nombre de périodes secteur pendant lesquelles des événements de coupure peuvent se produire avant qu'une alarme de coupure soit activée. Uniquement utilisé avec Chop Off Threshold (Seuil de coupure). 185 Configuration avec iTools EPack OverVoltThreshold Le seuil de détection d'une surtension en pourcentage de VLineNominal. Si Vline dépasse le seuil, une alarme OverVolt se déclenche. UnderVoltThreshold Le seuil de détection d'une surtension en pourcentage de VLine Nominal. Si Vline dépasse le seuil, une alarme UnderVolt se déclenche. Heatsink PreTemp Réservé pour un développement futur. PLFAdjustReq Demande d'ajustement de rupture partielle de charge. Pour qu'une alarme de Rupture partielle de charge (PLF) fonctionne correctement, l'instrument doit connaître l'impédance nominal de la charge. Ceci est réalisé en activant PLFAdjust Req, dès que le procécé contrôlé est parvenu à un état stabilisé. Ceci entraîne une mesure d'impédance de charge qui est utilisée comme référence pour la détection d'une rupture partielle de charge. Si la mesure d'impédance de charge est bien exécutée, "PLFAdjusted" (ci-dessous) est réglé. La mesure ne peut pas être réalisée si la tension de charge (V) est inférieure à 30 % de VNominal ou si le courant (I) est inférieur à 30 % de INominal. L’alarme PLF devient active comme configuré dans « PLF Sensitivity » ci-dessous. PLFAdjusted Le niveau 1 indique que l'utilisateur a demandé un ajustement PLF et que l'ajustement a été exécuté avec succès. PLFSensitivity Sensibilité de rupture partielle de charge. Ce paramètre définit la sensibilité de la détection de rupture partielle de charge en tant que rapport entre l’impédance de charge mesurée par rapport à l'impédance de charge mémorisée lors de l'ajustement PLF (PLFadjusted).. Par exemple pour une charge de N éléments parallèles et identiques, si la sensibilité PLF (s) est réglée sur 2, une alarme PLF se produit en cas de rupture de N/2 éléments ou plus. Si une sensibilité PLF est réglée sur 3, une alarme PLF se produit en cas de rupture de N/3 éléments ou plus. Si (N/s) n’est pas une valeur entière, la sensibilité est arrondie vers le haut. Par ex. si N = 6 et s= 4, l’alarme est déclenchée en cas de rupture d’au moins 2 éléments. Zref Impédance de charge de référence, mesurée lorsqu'un ajustement de PLF est demandé. OverIThreshold Le seuil de détection d'une surintensité en pourcentage de lNominal. Si I est supérieur au seuil, une Alarme de courant secteur se produit (DetoverCurrent). HeaterType Indique le type de chauffage utilisé dans la charge comme : « Resistive », « SWIR » (Infrarouge court), « CSi » (Carbure de silicium), « MoSi2 » (Disiliciure de molybdène). PLUthreshold Seuil de déséquilibre partiel de charge. Définit le seuil de détection d'un déséquilibre partiel de charge. Ceci ne s'applique qu'à un système triphasé. Ceci se produit lorsque la différence entre le courant maximum et minimum d'un système triphasé dépasse le seuil en pourcentage de lnominal. L'alarme peut être détectée entre 5 et 50 %. 186 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Alarmes réseau Figure 118 Page des alarmes réseau AlmDis Ce menu permet de valider/invalider les alarmes bloc réseau (listées ci-dessous) individuelles. Absence Réseau Court-circuit des thyristors Surtempérature1 Baisses de tension de réseau Déséquilibre partiel de charge (PLU) Défaut de fréquence de secteur détecté Coupure Rupture totale de charge Rupture partielle de charge Manque de tension Pré-température1 Surintensité Surtension 1.Réservé pour un développement futur Sous-menu AlmDet Réseau Comme pour « Invalidation des alarmes », ci-dessus, mais ce sous-menu de Détection d'alarme indique si une alarme quelconque de réseau a été détectée et si elle est actuellement active. Sous-menu Almsig Réseau Ces affichages indiquent si une alarme s'est produite et contient également l'information relative aux verrouillages. Le paramètre SigAlarme pertinent est utilisé lors du câblage (à un relais par exemple). La liste des alarmes est la même que la liste ci-dessus. Sous-menu Almlat Réseau Comme pour « Invalidation des alarmes », ci-dessus, mais ce sous-menu de Verrouillage des alarmes permet de définir chaque alarme individuelle du bloc réseau comme verrouillable ou non verrouillable. HA032715FRA version 05 187 Configuration avec iTools EPack Sous-menu Almack Réseau Comme pour « Invalidation des alarmes », ci-dessus, mais ce sous-menu d'Acquittement d'alarme permet d'acquitter chaque alarme individuelle du bloc réseau. Une fois acquittée, le paramètre de signalisation correspondant s'efface automatiquement. Les paramètres d'acquittement s'effacent automatiquement une fois écrits. Remarque : Les alarmes peuvent ne pas être acquittées tant que la source de déclenchement est encore active. Sous-menu Almstop Réseau Permet de configurer chaque type d'alarme individuelle de manière à empêcher la conduction du module de puissance correspondant. Activée par le paramètre de signalisation correspondant. La liste des alarmes est la même que la liste ci-dessus. Sous-menu Network Almrelay (Relais des alarmes réseau) Permet de sélectionner chaque alarme individuelle pour qu’elle active (ou non) le relais. Remarque : Quand la fonction AlmRelay est utilisée, vérifier que le paramètre FaultDet/CustomAlarm reste câblé à IO.Relay/PV. 188 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Qcode Les paramètres Quick Code sont également définissables en mode de configuration Quickcode. Load Coupling Firing Control Heater Xfrmr AI_Fct AI_Type DI1_Fct Finish DI2_Fct Figure 119 Paramètres Quick code Paramètres V_Nominal I_Nominal Firing La tension nominale de sortie à fournir. Le courant de sortie nominale devant être tiré. Sélectionner le mode de conduction entre Burst firing (Conduction train d'ondes) (fixe ou variable), Logic (Logique). Load Coupling (Couplage de charge) Uniquement pour les systèmes diphasés, permet à l’utilisateur de sélectionner l’une des configurations de câblage suivantes : 3 Triangle (3D) ou 3 Étoile (3S). Control Sélectionner « VSq » (V2), Isq (I2), « Power » (Puissance) ou « Open Loop » (Boucle ouverte) comme mode de régulation. I_Limit Sert à activer/désactiver la limitation par seuil. (Par défaut la fonction de limite de courant est activée). I2_Transfer Activer ou désactiver le transfert (limite proportionnelle). Uniquement disponible si commandé. XFmr Sélectionner la sortie comme convenant aux charges résistives (No) ou aux charges primaires transformateur (Yes). Heater Sélectionner Resistive, Short wave infra red (SWIR), CSi (carbure de silicium) ou MOSi2 (Disiliciure de molybdène) comme type d’élément chauffant. AI_Fct Sélectionner la fonction de l’entrée analogique, « None » (Aucune), « Setpoint » (Point de consigne) ou « Setpoint limit » (Limite de point de consigne). HA032715FRA version 05 189 Configuration avec iTools EPack AI_Type DI1_Fct DI2_Fct Finish 190 Sélectionner la plage Volt ou mA requise (comme illustré plus haut) pour l’entrée analogique. Sélectionner la fonction d'entrée logique 1 « None » (Aucune), « Firing Enable » (Conduction activée) « AlarmAck » (Acquitter l'alarme), « RemoteSelect » (Sélectionner à distance), « Fuse Blown » (Fusible fondu) ou « Setpoint » (Point de consigne). Sélectionner la fonction d'entrée logique 2 comme : « None » (aucune), acquittement d’alarme (AlarmAck), sélection de consigne déportée (RemoteSelect) ou fusible sauté (FuseBlown), ou consigne (Setpoint), du moment que la condition est réglée sur « Logic » et que AI_Type n’est pas réglé sur « Setpoint »), ou une entrée configurable par l’utilisateur (« 10Vuser »). Yes = quitter Quickcode (après confirmation) et redémarrer le contrôleur avec la nouvelle configuration ; No = continuer la modification de la configuration ; Cancel = ne tenir compte d’aucune modification et redémarrer le contrôleur avec la configuration précédente (non modifiée). HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Menu Setprov Configuration (Configuration du fournisseur de point de consigne) Cette fonction fournit un point de consigne local et deux points de consigne à distance. Elle permet aussi aux utilisateurs de gérer une rampe de consigne, une limite de consigne (rélinéarisation) et donne la possibilité de sélectionner entre pourcentage et ingénierie pour l’unité de consigne. Figure 120 Page de configuration SetProv Paramètres du fournisseur de point de consigne SPSelect RemSelect LocalSP Remote1 Remote2 Limit WorkingSP RampRate DisRamp RateDone SPTrack HA032715FRA version 05 Permet à l'utilisateur de sélectionner Déportée ou Locale comme source de consigne. Sélectionne Remote1 ou Remote2 comme consigne déportée. Permet d'entrer une valeur de consigne à utiliser lorsque SPSelect (ci-dessus) est réglé sur « Local ». La valeur du point de consigne à distance (normalement câblée depuis une entrée analogique) à utiliser quand SPSelect = Remote et RemSelect = Remote1. La valeur du point de consigne à distance (normalement câblée depuis une entrée analogique) à utiliser quand SPSelect = Remote et RemSelect = Remote2. Permet de mettre le point de consigne cible à l’échelle pour que « scaled target SP » = (target SP x limit)/100. Donc, quand limit = 100, le point de consigne n’est pas mis à l’échelle. La valeur active fournie comme sortie de point de consigne. Ceci peut être le point de consigne cible actuel ou le point de consigne cible limité. Ceci applique une limite au point de consigne de travail jusqu'à ce que le point de consigne cible soit atteint. Le paramètre « RateDone » (ci-dessous) est réglé sur « No » pour la durée de la limitation du taux, puis réglé sur « Yes » une fois la limitation du taux effectuée. Ceci est une entrée externe utilisée pour activer ou désactiver la limitation du taux de rampe et pour écrire le point de consigne cible directement dans le point de consigne de travail. Le paramètre « TauxEffectué » (ci-dessous) est réglé sur « Oui » si DésRampe est sur « Oui ». Réglé sur « Non » si la limitation de taux de rampe (ci-dessus) est active. Sinon, réglé sur « Oui ». Si activé (« Yes » (Oui)) le point de consigne local suit les points de consigne distants de manière à ce que si le point de consigne est ultérieurement réglé sur « Local », le point de consigne local sera le même que la dernière valeur connue du point de consigne à distance, pour assurer un transfert fluide. 191 Configuration avec iTools EPack SPOpAccess SPUnits HiRange EngWorkingSP 192 Le paramètre d'accès opérationnel du point de consigne est utilisé pour autoriser ou masquer l’accès à un point de consigne local. Yes (1) = Active l’accès. No (0) = Désactive (masque) l’accès. Le point de consigne reste ajustable depuis une entrée distante, quelle que soit la valeur de ce paramètre Permet à l’utilisateur de sélectionner % ou « Eng »’ (unités techniques) comme unités de consigne. Si « Eng » est sélectionné, « HiRange » et « Eng workingSP » apparaissent à l’interface utilisateur. Apparaît uniquement si SPUnits est réglé sur « Eng ». Cette valeur est la gamme haute du point de consigne utilisé pour mettre à l’échelle le point de consigne en % de la gamme haute. Apparaît uniquement si SPUnits est réglé sur « Eng ». Cette valeur est une indication du point de consigne de travail dans les unités techniques. Ce paramètre ne doit pas être utilisé pour la régulation car les boucles de commande acceptent uniquement les points de consigne sous forme de %. HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Configuration du temporisateur Figure 121 Configuration du temporisateur iTools Paramètres Type Time Temps écoulé HA032715FRA version 05 Permet à l'utilisateur de sélectionner le type de temporisateur requis de la manière suivante : Off Le temporisateur est désactivé. On Pulse La sortie du temporisateur s'active quand « Entrée » passe de Désactivée à Activée, et demeure active jusqu'à ce que la durée (« Temps » - voir ci-dessus) soit écoulée. Si l'entrée se déclenche de nouveau avant le « Temps » écoulé, le temporisateur redémarre. « Etat » (ci-dessous) suit l'état de la sortie. On delay Après le passage de l'entrée de Désactivée à Activée, la sortie de temporisateur demeure désactivée jusqu'à que la durée « Temps » (ci-dessous) soit écoulée. Une fois cette durée écoulée, si l'entrée est toujours activée, la sortie s'active et reste activée jusqu'à ce que l'entrée se désactive. Le temps écoulé est réglé sur zéro quand l’entrée est désactivée. « Triggered » (ci-dessous) suit l'état de l’entrée. One Shot Si l'entrée est active, dès qu'une valeur est entrée dans le paramètre « Temps » (ci-dessous) la sortie s'active alors et demeure active jusqu'à ce que la durée Temps soit écoulée, ou que l'entrée se désactive. Si cette entrée est désactivée, la sortie est désactivée et le décompte de temps est impossible jusqu'à ce que l'entrée soit de nouveau activée. « Triggered » s'active dès que la valeur de temps est modifiée, et demeure actif jusqu'à ce que la sortie se désactive. La valeur Temps peut être éditée alors qu'elle est active. Une fois la durée écoulée, la valeur Temps doit être de nouveau modifiée afin de redémarrer le temporisateur. Min On La sortie reste activée tant que l'entrée est active, plus la durée « Temps » (ci-dessous). Si l'entrée revient à l'état activé avant l'écoulement de la durée Temps, le temps écoulé est remis à zéro, de manière à ce que la durée complète soit ajoutée à la période active lorsque l'entrée se désactive de nouveau. « Etat » est activé tant que le temps écoulé est supérieur à zéro. Permet à l'utilisateur de régler une durée pour utilisation décrite dans « Type » ci-dessus. Au départ, l'affichage est en Minutes:secondes.10èmes de secondes, mais à mesure que la valeur d'entrée augmente, le format passe tout d'abord à Heures:Mins:Secs, puis à Heures:Mins. (Si la touche fléchée Haut est maintenue enfoncée de manière continue, ceci entraîne une augmentation de la vitesse d'incrémentation de la valeur.) L'entrée minimum est 0,1 seconde ; l'entrée maximum est 500 heures. Indique la durée écoulée à ce stade. 193 Configuration avec iTools EPack In Out Triggered L'entrée de déclenchement du temporisateur. La fonction de cette entrée varie selon le type de temporisateur, de la manière décrite ci-dessus. Indique l'état Activé/Désactivé du temporisateur. La fonction dépend du type de temporisateur, de la manière décrite ci-dessus. Exemples de temporisateur La Figure 122 illustre quelques exemples de temporisation pour les différents types de temporisateurs disponibles. On Pulse timer One-Shot timer Entrée Sortie Entrée Sortie Temps Temps Durée modifiée (entrée basse) Temps écoulé Temps Déclench. Temps écoulé Sortie Temps L’entrée se redéclenche avant l’expiration du temps Entrée Durée modifiée Sortie Déclench. A B C D A+B+C+D = Durée Minimum on timer On-delay timer Entrée Entrée Temps Temps Tempo Déclench. B Sortie déclencheur d’entrée Temps écoulé Temps écoulé A A+B = Durée Temps Déclench. Entrée Sortie Durée modifiée (entrée basse) Tempo Entrée désactivée avant expiration de la temporisation Sortie Temps écoulé Déclench. Figure 122 Exemples de temporisateur 194 HA032715FRA version 05 EPack Configuration avec iTools Configuration du totaliseur Le totaliseur est une fonction de l'instrument permettant de calculer une quantité totale en intégrant les entrées de débit dans le temps. La valeur maximale du totalisateur est +/- 99999. Les sorties d'un totalisateur sont sa valeur totale intégrée et un état d'alarme. Figure 123 Page du totaliseur iTools Paramètres Total Out Le total intégré entre -1010 et +1010 (autrement dit ± 10 000 000 000) In Le paramètre à totaliser. Unités Unités des mesures totalisées. Résolution Définit le nombre de décimales de la valeur du totaliseur. AlarmSP Point de consigne d'alarme du totaliseur. Ce seuil est appliqué aux mesures totalisées. Lorsque les valeurs positives sont totalisées, une valeur AlarmSP (Alarme Pt Cons) positive doit être entrée, l'alarme du totaliseur étant déclenchée lorsque la valeur du totaliseur atteint ou dépasse AlarmSP (Alarme Pt Cons). Lorsque les valeurs négatives sont totalisées, une valeur négative doit être entrée, l'alarme du totaliseur étant déclenchée lorsque la valeur du totaliseur atteint ou devient plus négative que AlarmSP (Alarme Pt Cons). Si réglée à zéro, l'alarme est invalidée. AlarmOut L'état d'alarme du totaliseur (activé/désactivé). Run Oui lance l'intégration, Non interdit l'intégration. Hold Oui suspend l'intégration, Non redémarre l'intégration. Remise à zéro Yes (Oui) remet le totaliseur à zéro et réinitialise l'alarme du totalisateur. HA032715FRA version 05 195 Configuration avec iTools EPack Menu de configuration de la valeur utilisateur Permet de stocker jusqu’à quatre constantes définies par l'utilisateur. Leurs utilisations habituelles sont comme sources de fonctions mathématiques, ou pour stocker des valeurs écrites via la liaison de communication. Figure 124 Page UseVal haut niveau Paramètres des valeurs utilisateur Units Resolution High/Low Limit Value Status 196 Permet de sélectionner les unités de valeur utilisateur. Définit le nombre de décimales de la valeur utilisateur. Permet à l'utilisateur de définir les limites afin d'empêcher la valeur utilisateur d'être réglée hors limites. Permet à l'utilisateur d'entrer une valeur, ou la valeur si elle est câblée à un paramètre approprié. Si le paramètre est câblé, il peut être utilisé pour imposer un état Good (Bon) ou Bad (Erroné) à la valeur utilisateur aux fins d'essai (stratégie de repli par ex.). S'il n'est pas câblé, il reflète l'état de l'entrée de la valeur, si cette entrée est câblée. HA032715FRA version 05 EPack Utilisation de iTools Utilisation de iTools Le logiciel iTools fonctionnant sur PC permet d'accéder rapidement et facilement à la configuration du contrôleur. Les paramètres utilisés sont les mêmes que les paramètres décrits à la « Configuration avec iTools », page 135, mais avec divers paramètres de diagnostic en plus. iTools permet également à l'utilisateur de créer un câblage logiciel entre les blocs fonctions, ce qui n'est pas possible depuis l'interface opérateur. Ce câblage est effectué à l'aide de la fonction Éditeur de câblage graphique. Outre les conseils donnés ici, deux systèmes d'aide en ligne sont disponibles dans iTools : Aide paramètre et Aide iTools. Pour accéder à l'aide paramètre, il suffit de cliquer sur « Help » (Aide) dans la barre d'outils (le système d'aide paramètre complet s'ouvre), de cliquer droit sur un paramètre et de sélectionner « Parameter Help » (Aide paramètres) dans le menu déroulant qui s'ouvre, ou de cliquer sur le menu « Help » (Aide) et de sélectionner « Device Help » (Aide Instrument). Pour accéder à l'aide d'iTools, il suffit de cliquer sur le menu « Help » (Aide), et de sélectionner « Contents » (Sommaire). L'aide iTools est également disponible dans un Manuel, réf. HA028838, sur papier ou sous forme de fichier pdf. Icône de barre d'outils pour l'aide à propos des paramètres Menu d'aide Figure 125 Accès à l’assistance Connexion iTools Détection automatique Les descriptions suivantes supposent que la dernière version du logiciel iTools a été correctement installée sur le PC. Uniquement pour les produits EPack (à la date de publication), si l’ordinateur de bureau/portable et l'EPack sont compatibles IP (même masque de sous-réseau), la fonctionnalité Plug & Play permet une connexion facile de la manière suivante. 1. Régler le mode IP et/ou l’adresse IP corrects pour l’instrument et le PC. 2. Lancer iTools, cliquer sur le bouton « Add » (Ajouter). Une fenêtre popup apparaît et présente tous les instruments EPack du réseau. 3. Double cliquez sur une ou plusieurs unités pour les ajouter à iTools. Remarque : Le mécanisme « Eurotherm discovery » (Découverte Eurotherm) est basé sur « Zero Configuration Networking », nom générique utilisé pour regrouper les protocoles afin de créer automatiquement des réseaux de communication (Plug & Play). Ou bien, si le réseau comporte un mélange d’EPack et d’autres instruments, la procédure suivante peut être utilisée. HA032715FRA version 05 197 Utilisation de iTools EPack Communications Ethernet (Modbus TCP) Remarque : La description suivante est basée sur Windows XP. Windows 7 est similaire. Il est d'abord nécessaire de déterminer l’adresse IP de l’unité, comme décrit dans « Configuration de communication », page 139. Ceci peut être effectué dans le menu Config ou Quickcode. Une fois le bus Ethernet correctement installé, procéder comme suit sur le PC : 1. Cliquer sur « Démarrer ». 2. Cliquer sur « Panneau de configuration ». (Si le panneau de configuration s'ouvre dans « Affichage des catégories » sélectionner « Affichage classique » à la place.) 3. Double-cliquer sur « iTools ». 4. Cliquer sur l'onglet TCP/IP dans la configuration de la base des registres. 5. Cliquer sur Ajouter... La boîte de dialogue « Nouveau Port TCP/IP » s'ouvre. 6. Saisir un nom de port, puis cliquer sur Ajouter... 7. Saisir l'adresse IP de l'instrument dans la boîte de dialogue « Éditer hôte » qui apparaît. Cliquer sur OK. 8. Vérifier les informations dans la boîte « Nouveau Port TCP/IP », puis cliquer sur « OK ». 9. Cliquer sur « OK » dans la boîte « Configuration de la base des registres » pour confirmer le nouveau port. Figure 126 Ajout d'un nouveau port Ethernet Pour vérifier que le PC peut désormais communiquer avec l’instrument, cliquer sur « Démarrer », « Tous les programmes », « Accessoires », « Invite de commande ». Quand la fenêtre Invite de commande s’affiche, saisir : Ping<Espace>IP1.IP2.IP3.IP4<Entrée> (IP1 à IP4 étant l'adresse IP de l'instrument). 198 HA032715FRA version 05 EPack Utilisation de iTools Si le bus de communication Ethernet avec l'instrument fonctionne correctement, la réponse « succès » arrive. Sinon, la réponse « La requête Ping n'a pas pu trouver l'hôte », et dans ce cas, les coordonnées du bus de communication Ethernet, adresse IP, et de port PC doivent être vérifiées. Figure 127 Écrans d'invite de commande « Ping » (typiques) Éditeur de câblage graphique Remarque : L'Éditeur de câblage graphique est une option facturée en sus, et l’icône correspondante de la barre d'outils apparaît uniquement si cette option a été achetée et est activée. HA032715FRA version 05 199 Utilisation de iTools EPack Cliquer sur l'icône de barre d'outils Graphical Wiring Editor (GWE) pour ouvrir la fenêtre de câblage graphique de la configuration actuelle de l'instrument. Initialement, ceci reflète le câblage de blocs par défaut prédéfini en usine. Figure 128 Graphical Wiring Editor L'éditeur de câblage graphique permet : 1. Permet de « glisser et déposer » des blocs fonctions, des notes, des remarques, etc. depuis la liste arborescente (fenêtre de gauche) jusque dans le schéma de câblage. 2. de câbler des paramètres à un autre en cliquant sur la sortie, puis en cliquant sur l'entrée requise. 3. de visualiser et/ou d'éditer des valeurs de paramètres en cliquant droit sur un bloc fonction et en sélectionnant « Vue du Bloc Fonction ». 4. à l'utilisateur de sélectionner des listes de paramètres et de basculer entre les éditeurs de paramètres et de câblage. 5. de télécharger le câblage terminé dans l'instrument (les blocs fonctions et éléments de câblage avec profils en pointillé sont nouveaux, ou ont été modifiés depuis le dernier téléchargement). 200 HA032715FRA version 05 EPack Utilisation de iTools Barre d'outils Télécharger le câblage dans l'instrument. Sélect. souris Sélectionner le fonctionnement normal de la souris. Mutuellement exclusive avec « Pan », ci-dessous. Pan souris. Quand cette fonction est active, le curseur de la souris se transforme en icône en forme de main. Permet de cliquer sur le schéma de câblage graphique et de le glisser dans l'ouverture de la fenêtre GWE. Zoom. Permet d'agrandir le schéma de câblage à modifier. Outil Pan. Avec un clic gauche, le curseur prend la forme d'un rectangle représentant la position de l'ouverture de la fenêtre GWE sur tout le schéma de câblage. Cliquer et glisser permet de déplacer cette ouverture librement dans le schéma. La taille du rectangle dépend du coefficient de Zoom (grossissement). Afficher/Masquer grille. Cette icône active ou désactive une grille d'alignement. Annuler, Refaire. Permet à l'utilisateur d'annuler la dernière action, ou une fois une action d'annulation effectuée, d'annuler l'annulation. Les raccourcis sont <Ctrl>+<Z> pour défaire ; <Ctrl>+<R> pour refaire. Couper, Copier, Coller. Fonctions Normal Cut (copier et supprimer), Copy (copier sans supprimer) et Paste (insérer). Les raccourcis sont <Ctrl>+<X> pour couper ; <Ctrl>+<C> pour copier et <Ctrl>+<V> pour Coller. Copier une partie de schéma ; Coller une partie de schéma. Permet de sélectionner, nommer et sauvegarder sous fichier une partie du schéma de câblage. Le fragment peut ensuite être collé dans n'importe quel schéma de câblage, y compris le schéma de source. Créer un sous-ensemble ; Aplatir un sous-ensemble. Ces deux icônes permettent de créer et de ‘décréer’ (d'annuler) respectivement des sous-ensembles. Détails concernant l'utilisation de l'Éditeur de câblage Sélection de composant Les fils simples sont représentés avec des boîtes dans les « coins » lorsqu'ils sont sélectionnés. Lorsque plusieurs fils sont sélectionnés dans le cadre d'un groupe, la couleur du fil passe au magenta. Tous les autres éléments sont encadrés par une ligne en pointillé lorsqu'ils sont sélectionnés. Cliquer sur un seul élément pour le sélectionner. Un élément peut être ajouté à la sélection en maintenant la touche de commande (Ctrl) enfoncée tout en cliquant sur l'élément. (Un élément sélectionné peut être désélectionné de la même manière.) Si un bloc est sélectionné, tous ses fils associés sont alors également sélectionnés. HA032715FRA version 05 201 Utilisation de iTools EPack Une autre possibilité consiste à cliquer-glisser la souris sur le fond pour créer un « élastique » autour de la zone pertinente. Tout ce qui se trouve dans cette zone sera sélectionné une fois la souris relâchée. <Ctrl>+<A> sélectionne tous les éléments du schéma actif. Ordre d'exécution des blocs L'ordre d'exécution des blocs par l'instrument dépend de la façon sont ils sont câblés. L'ordre est automatiquement déterminé de manière à ce que les blocs utilisent les données les plus récentes. Chaque bloc affiche sa place dans sa séquence dans un carré de couleur dans le coin inférieur gauche (Figure 129). Blocs fonctions Un bloc de fonctions est un algorithme qui peut être câblé vers/depuis d'autres blocs de fonction pour établir une stratégie de commande. Chaque bloc fonction possède des entrées et des sorties. Tout paramètre peut servir de paramètre de départ, mais seuls les paramètres qui sont modifiables en mode Opérateur peuvent servir de paramètre d'arrivée. Un bloc fonction contient tous les paramètres qui sont nécessaires pour configurer ou opérer un algorithme. Les entrées et sorties considérées être les plus utiles sont affichées en permanence. Dans la plupart des cas, toutes ces entrées et sorties doivent être câblées avant qu'un bloc puisse exécuter une tâche utile. Si un bloc fonction n'est pas grisé dans l'arborescence (fenêtre gauche), il est possible de le faire glisser sur le diagramme. Le bloc peut être déplacé dans le schéma à l'aide de la souris. Un bloc Maths est illustré ci-dessous à titre d'exemple. Quand les informations de type de bloc sont modifiables (comme c'est le cas), cliquer sur la boîte avec la flèche vers le bas dans le bloc pour afficher une boîte de dialogue permettant de modifier la valeur. Si un paramètre doit servir de paramètre de départ, ce qui n'est pas indiqué comme étant une sortie recommandé, cliquer sur l'icône « Click to Select Output » dans le coin inférieur droit pour afficher une liste complète des paramètres dans le bloc (Figure 131 ci-dessous). Cliquer sur l'une d'eux pour commencer un fil. Flèche descendante Positionner dans l’ordre d’exécution Figure 129 Exemple de bloc fonction 202 HA032715FRA version 05 EPack Utilisation de iTools Menu contextuel des blocs fonctions Faire un clic-droit sur le bloc fonction pour afficher le menu contextuel. Vue des blocs Affiche une liste des paramètres associés fonctions au bloc fonction. Des paramètres « Cachés » peuvent être affichés en désélectionnant « Cacher les Listes et les paramètres non significatifs » dans l'élément « Réglages de disponibilité des paramètres... » du menu Options. Figure 130 Menu contextuel de bloc fonction Traçage des Redessine tout le câblage associé au connexions bloc fonction. Retracer les Redessine tout le câblage d’entrée associé au bloc fonction. connexions d’entrée Retracer les connexions de sortie Redessine tout le câblage de sortie associé au bloc fonction. Représenter les connexions par une étiquette Les fils ne sont pas dessinés, au lieu de quoi leurs points de départ et d'arrivée sont indiqués par des étiquettes. Réduit l'« encombrement » des fils dans les schémas, là où la source et la destination sont fortement séparées. Cacher connexions non câblées Affiche uniquement les paramètres câblés. Cut (Couper) HA032715FRA version 05 Permet de déplacer un ou plusieurs éléments sélectionnés dans le presse-papier, prêts à coller dans un autre schéma ou sous-ensemble, ou pour utilisation dans une fenêtre Tableau, ou OPC scope. Les éléments d'origine sont grisés, et les blocs fonctions et les fils sont représentés en pointillé jusqu'au téléchargement suivant, après quoi ils sont supprimés du schéma. Raccourci = <Ctrl>+<X>. Les opérations de coupe effectuées depuis le dernier téléchargement peuvent être annulées en utilisant l'icône de la barre d'outils « Annuler », en sélectionnant « Annuler » ou en utilisant le raccourci <Ctrl>+<Z>. 203 Utilisation de iTools EPack Copier Permet de copier un ou plusieurs éléments sélectionnés dans le presse-papier, prêts à coller dans un autre schéma ou sous-ensemble, ou pour utilisation dans une fenêtre Tableau, ou OPC scope. Les éléments d'origine demeurent dans le schéma de câblage actuel. Raccourci = <Ctrl>+<C>. Si les éléments sont collés dans le même schéma que le schéma duquel ils ont été copiés, les éléments sont reproduits avec différents exemplaires de bloc. Si ceci produit un nombre d'exemplaires d'un bloc supérieur au nombre d'exemplaires disponibles, un message s'affiche indiquant les éléments qui n'ont pas pu être copiés. Coller Copie les éléments du Presse-papier dans le schéma de câblage actuel. <Ctrl>+<V>. Si les éléments sont collés dans le même schéma que le schéma duquel ils ont été copiés, les éléments sont reproduits avec différents exemplaires de bloc. Si ceci produit un nombre d'exemplaires d'un bloc supérieur au nombre d'exemplaires disponibles, un message d'erreur de collage s'affiche indiquant les éléments qui n'ont pas pu être copiés. Supprimer Repère tous les éléments sélectionnés à supprimer. Ces éléments sont représentés en pointillé jusqu'au prochain téléchargement, après quoi ils sont supprimés du schéma. Raccourci = <Del>. Rétablir Inverse les opérations « Supprimer » et « Couper » effectuées sur le(s) élément(s) sélectionné(s) depuis le dernier téléchargement. Amener vers l’avant Met les éléments sélectionnés au premier plan du schéma. Arrière Plan Met les éléments sélectionnés à l'arrière plan du schéma. Modifier la valeur du paramètre... Cet élément du menu est actif si le curseur survole un paramètre éditable. A la sélection de cet élément du menu, une fenêtre surgissante apparaît et permet à l'utilisateur d'éditer la valeur du paramètre. Propriétés du paramètre... Cet élément du menu est actif si le curseur survole un paramètre éditable. A la sélection de cet élément du menu, une fenêtre surgissante apparaît et permet à l'utilisateur de visualiser les propriétés du paramètre, et aussi de visualiser l'aide de paramètre (en cliquant sur l'onglet « Aide »). Parameter Help... 204 Produit des informations relatives aux propriétés et à l'aide paramètre concernant le bloc fonction ou paramètre sélectionné, selon la position du curseur au moment du clic-droit. HA032715FRA version 05 EPack Utilisation de iTools Fils Pour faire une connexion 1. Glisser deux blocs (ou plus) de l'arborescence du bloc fonction sur le schéma. 2. Démarrer une connexion en cliquant sur la sortie recommandée ou en cliquant sur l'icône « Click to Select output » dans le coin inférieur droit du bloc pour faire apparaître la boîte de dialogue de connexion, puis en cliquant sur le paramètre requis. Les connexions recommandées sont indiquées par un symbole représentant une fiche verte. Les autres paramètres disponibles sont représentés en jaune. Pour afficher tous les paramètres, cliquer sur le bouton rouge. Pour Figure 131 Boîte de dialogue de sélection de sortie faire disparaître la boîte de dialogue de connexion, appuyer sur la touche d'échappement au clavier ou cliquer sur la croix située en bas à gauche de la boîte de dialogue. 3. Une fois la connexion commencée, une connexion en pointillé est tracée de la sortie à la position actuelle de la souris. Pour terminer la connexion, cliquer sur le paramètre de destination requis. 4. Les connexions restent en pointillé jusqu'à ce qu'elles soient téléchargées. HA032715FRA version 05 205 Utilisation de iTools EPack Traçage des connexions Lorsqu'une connexion est placée, elle est automatiquement tracée. L'algorithme de traçage automatique recherche un chemin libre entre les deux blocs. Une connexion peut être retracée automatiquement à l'aide des menus contextuels ou en double cliquant sur la connexion. Un segment de connexion peut être édité manuellement en cliquant-glissant. Si le bloc auquel elle est raccordée est déplacé, l'extrémité de la connexion se déplace en même temps tout en conservant la plus grande partie possible du chemin. Si une connexion est sélectionnée en cliquant dessus, elle est tracée avec des petites boîtes dans les coins. Menu contextuel des fils Cliquer droit sur une connexion pour afficher le menu contextuel de bloc de connexions : Forcer coupure exéc Lorsque les connexions forment une boucle, un point de rupture doit être introduit, et dont la valeur écrite dans le bloc provient d'une source dernièrement exécutée pendant le cycle précédent. Une rupture est automatiquement placée par iTools, et apparaît en rouge. Force Exec Break (Forcer coupure exéc) permet à l'utilisateur de définir l'endroit de la rupture. Les ruptures excédentaires apparaissent en noir. Traçage des connexions Remplace le traçage actuel de la connexion par un traçage complètement nouveau. Utiliser les étiquettes Fait basculer entre le mode connexion et étiquette entre paramètres. Le mode étiquette est utile pour les sources et destinations qui sont fortement séparées. Figure 132 Menu contextuel de câblage Trouver le début Va à la source de la connexion. Trouver fin Va à la destination de la connexion. Couper, Copier, Pas utilisé dans ce contexte. Coller 206 Supprimer Marque la connexion à supprimer. La connexion est redessinée sous la forme d'une ligne en pointillé (ou étiquettes en pointillé) jusqu'au téléchargement suivant. L'opération peut être inversée jusqu'au téléchargement suivant. Rétablir Inverse l'effet de l'opération Supprimer jusqu'au téléchargement suivant, après quoi Annuler est désactivé. Bring to Front Met la connexion au premier plan du schéma. Push to Back Met la connexion à l'arrière plan du schéma. HA032715FRA version 05 EPack Utilisation de iTools Couleurs des fils Noir Red Magenta Violet Vert Fil de fonctionnement normal Le fil est raccordé à un paramètre non modifiable. Les valeurs sont rejetées par le bloc de destination. Un fil de fonctionnement normal est survolé par le curseur de la souris. Un fil rouge est survolé par le curseur de la souris. Nouveau fil (le fil en pointillé vert passe au noir plein après avoir été téléchargé.) Câbles forte section Lorsque l'on tente d'effectuer le câblage entre blocs situés dans différentes tâches, si aucune rupture de tâche n'est insérée, tous les fils concernés seront alors mis en évidence en étant tracés par un trait bien plus gros que le trait habituel. Les gros fils fonctionnent toujours, mais les résultats sont imprévisibles car l'unité ne parvient pas à résoudre la stratégie. Comments Des commentaires sont ajoutés à un schéma de câblage en les cliquant-glissant de l'arborescence du bloc fonction sur le schéma. Dès que la souris est relâchée, une boîte de dialogue s'ouvre et permet d'y insérer un commentaire textuel. La largeur du commentaire est contrôlée par des retours de chariot. Une fois le texte saisi, cliquer sur « OK » pour faire apparaître le commentaire sur le schéma. Les commentaires ne sont soumis à aucune restriction de taille. Les commentaires sont enregistrés dans l'instrument avec l'information relative au schéma. Les commentaires peuvent être reliés aux blocs fonctions et aux connexions en cliquant sur l'icône représentant une chaîne dans le coin inférieur droit de la boîte de commentaire puis en cliquant de nouveau sur le bloc ou connexion voulus. Une ligne en pointillé est tracée jusqu'en haut du bloc ou jusqu'au segment de connexion sélectionné (Figure 134). Remarque : Une fois le commentaire relié, l'icône représentant une chaîne disparaît. Elle réapparaît lorsque le curseur de la souris survole le coin inférieur droit de la boîte du commentaire, voir Figure 134. Menu contextuel de commentaire Modifier Dissocier Couper Copier Paste (Coller) Delete (Supprimer) Rétablir HA032715FRA version 05 Ouvre la boîte de dialogue de commentaires pour permettre de modifier le texte d'un commentaire. Supprime le lien actuel du commentaire. Déplace le commentaire dans le presse-papier pour l'insérer ailleurs. Raccourci = <Ctrl>+<X>. Copie le commentaire du schéma de câblage dans le presse-papier, pour l'insérer ailleurs. Raccourci = <Ctrl>+<C>. Copie un commentaire du presse-papier dans le schéma de câblage. Raccourci = <Ctrl>+<V>. Marque le commentaire à supprimer au téléchargement suivant. Annule la commande Supprimer si le téléchargement n'a pas été effectué depuis. Figure 133 Menu contextuel de commentaire 207 Utilisation de iTools EPack Points de contrôle Des points de surveillance sont ajoutés à un schéma de câblage en les cliquant-glissant de l'arborescence du bloc fonction sur le schéma. Un moniteur affiche la valeur actuelle (mise à jour à mesure de la mise à jour de la liste des paramètres iTools) du paramètre auquel elle correspond. Le nom du paramètre par défaut est connu. Pour cacher le nom du paramètre, double cliquer sur la boîte de moniteur ou cliquer droit « Afficher les noms » dans le menu contextuel pour activer et désactiver le nom du paramètre. Les moniteurs sont reliés aux blocs fonctions et aux connexions en cliquant sur l'icône représentant une chaîne dans le coin inférieur droit de la boîte puis en cliquant de nouveau sur le paramètre requis. Une ligne en pointillé est tracée jusqu'en haut du bloc ou jusqu'au segment de connexion sélectionné. Remarque : Une fois le moniteur relié, l'icône représentant une chaîne disparaît. Elle réapparaît lorsque le curseur de la souris survole le coin inférieur droit de la boîte de moniteur. Comment Monitor Figure 134 Commentaire et aspect du moniteur Menu contextuel de moniteur Afficher les noms Dissocier Cut (Couper) Copier Paste (Coller) Supprimer Rétablir Bring to Front Pousser vers l’arrière Aide Paramètres 208 Fait basculer entre l'activation ou la désactivation des noms de paramètre dans la boîte de moniteur. Supprime le lien actuel du moniteur. Déplace le moniteur dans le presse-papier pour l'insérer ailleurs. Raccourci = <Ctrl>+<X>. Copie le moniteur du schéma de câblage dans le presse-papier, pour l'insérer ailleurs. Raccourci = <Ctrl>+<C>. Copie un moniteur du presse-papier dans le schéma de câblage. Raccourci = <Ctrl>+<V>. Marque le moniteur à supprimer au téléchargement suivant. Annule la commande Supprimer si le téléchargement n'a pas été effectué depuis. Déplace l'élément dans la couche « supérieure » du schéma. Déplace l'élément sur la couche « inférieure » du schéma. Affiche l'aide paramètre pour l'élément. Figure 135 Menu contextuel Monitor HA032715FRA version 05 EPack Utilisation de iTools Téléchargement Lorsque l'éditeur de câblage est ouvert, le câblage actuel et le schéma sont lus de l'instrument. Aucune modification n'est apportée à l'exécution des blocs fonctions ou au câblage de l'instrument tant que le bouton de téléchargement n'est pas actionné. Toute modification effectuée au moyen de l'interface opérateur après l'ouverture de l'éditeur sera perdue lors du téléchargement. Lorsqu'un bloc est déposé sur le schéma, les paramètres de l'instrument sont modifiés pour les rendre disponibles pour ce bloc. Si des modifications sont effectuées et que l'éditeur est fermé sans les enregistrer, une temporisation sera marquée pendant que l'éditeur efface ces paramètres. Pendant le téléchargement, le câblage est écrit dans l'instrument qui calcule ensuite l'ordre d'exécution des blocs et démarre l'exécution des blocs. Le schéma, y compris les commentaires et les moniteurs, est ensuite écrit dans la mémoire flash de l'instrument avec les paramétrages actuels de l'éditeur. Lors de la réouverture de l'éditeur, le schéma est illustré positionné tel qu'il l'était lors de son dernier téléchargement. Couleurs Les couleurs des éléments du schéma sont les suivantes : Rouge Bleu Vert Magenta Violet Noir HA032715FRA version 05 Les éléments qui obscurcissent totalement ou en partie d'autres éléments, et les éléments totalement ou en partie obscurcis par d'autres. Les fils qui sont raccordés à des paramètres non modifiables ou non disponibles. Ruptures d'exécution. Ordres d'exécution des blocs pour la Tâche 1. Paramètres non disponibles dans les blocs fonctions. Ordres d'exécution des blocs pour la Tâche 4. Interruptions de tâche. Les éléments ajoutés au schéma depuis le dernier téléchargement indiqués par des lignes en pointillé vertes. Ordres d'exécution des blocs pour la Tâche 2. Tous les éléments sélectionnés, ou tout article que le curseur survole. Fils rouges lorsqu'ils sont survolés par le curseur de la souris. Tous les éléments ajoutés au schéma avant le dernier téléchargement. Ordres d'exécution des blocs pour la Tâche 3. Ruptures d'exécution redondantes. Texte de moniteur et de commentaire. 209 Utilisation de iTools EPack Menu contextuel du schéma Couper Actif uniquement lors d'un clic droit dans le rectangle de délimitation qui apparaît lors de la sélection d'un ou de plusieurs éléments. Déplace la sélection du schéma dans le presse-papier. Raccourci = <Ctrl>+<X>. Copier Comme pour « Couper », mais la sélection est copiée en laissant l'original sur le schéma. Raccourci = <Ctrl>+<C>. Paste (Coller) Copie le contenu du presse-papier dans le schéma. Raccourci = <Ctrl>+<V>. Traçage des Retrace toutes les connexions connexions sélectionnées. Si aucune connexion n'est sélectionnée, toutes les connexions sont retracées. Align Tops Aligne le haut de tous les blocs de la zone sélectionnée. Aligner à Aligne les bords gauches de tous Figure 136 Menu contextuel du Gauche les blocs de la zone sélectionnée. schéma Espacer Espace les éléments régulièrement sélectionnés, tels que leurs coins supérieurs gauches uniformément sur la largeur du schéma. Cliquer sur l'élément devant être l'élément le plus à gauche, puis sur <Ctrl>+<clic gauche> sur les éléments restants dans leur ordre d'apparence voulu. Supprimer Marque l'élément à supprimer au téléchargement suivant. Peut être « Annulé » jusqu'à ce que le téléchargement ait lieu. Rétablir Inverse l'action de « Supprimer » de l'élément sélectionné. Sélectionner Sélectionne tous les éléments tout du schéma actuel. Créer Actif uniquement lors d'un clic sous-ensemble droit, dans le schéma de niveau supérieur, à l'intérieur du rectangle de délimitation qui apparaît lors de la sélection d'un ou de plusieurs éléments. Crée un nouveau schéma de câblage de la manière décrite dans « Sous-ensemble » ci-dessous. Renommer Permet d'entrer un nouveau nom pour le schéma de câblage actuel. Ce nom apparaît dans l'onglet pertinent. Copier le Copie les éléments sélectionnés (ou le schéma complet si schéma aucun élément n'est sélectionné) dans le presse-papier au format métafichier Windows, pouvant être collé dans une application de documentation. Les câblages entrant/quittant la sélection (le cas échéant) sont tracés en mode étiquette. Enregistrer le Comme pour « Copier le schéma » ci-dessus, mais enregistre schéma... dans un emplacement de fichier spécifié par l'utilisateur au lieu du presse-papier. Copier une partie dans fichier... 210 HA032715FRA version 05 EPack Utilisation de iTools Copie les éléments sélectionnés dans un fichier nommé par l'utilisateur dans le dossier « My iTools Wiring Fragments » situé dans « My Documents ». Coller une partie depuis le fichier Permet à l'utilisateur de sélectionner un fragment mémorisé à inclure dans le schéma de câblage. Centrer Place la fenêtre d'affichage au centre des éléments sélectionnés. Si l'utilisateur a cliqué sur « Sélectionner Tout », la fenêtre d'affichage est alors placée au-dessus du centre du schéma. Sous-ensembles Les sous-ensembles sont utilisés pour simplifier le schéma de câblage de niveau supérieur, en permettant de placer un nombre quelconque de blocs fonctions dans une « boîte », dont les entrées et sorties fonctionnent de la même manière que celles d'un bloc fonction normal. Chaque fois qu'un sous-ensemble est créé, une nouvelle étiquette apparaît en haut du schéma de câblage. Dans un premier temps, les sous-ensembles et leurs étiquettes sont nommés « Sous-ensemble 1 », « Sous-ensemble 2 », etc. mais ils peuvent être renommés par un clic droit soit sur le sous-ensemble dans le schéma de niveau supérieur, ou n'importe où dans un Sous-ensemble ouvert, en sélectionnant « Renommer » et en tapant la chaîne de texte voulue (16 caractères maxi). Les sous-ensembles ne peuvent pas contenir d'autres sous-ensembles (c.-à-d. qu'ils ne peuvent être créés que dans un schéma de niveau supérieur). Création de sous-ensembles 1. Des sous-ensembles vides sont créés dans le schéma de niveau supérieur en cliquant sur l'icône « Créer un Sous-ensemble » de la barre d'outils. 2. Des sous-ensembles peuvent également être créés en mettant en surbrillance un ou plusieurs blocs Create Flatten fonctions dans le schéma de niveau supérieur, puis en compound compound cliquant sur l'icône « Créer un Sous-ensemble » de la barre d'outils. Les éléments en surbrillance sont déplacés du schéma de niveau supérieur dans un nouveau sous-ensemble. 3. Des sous-ensembles sont « décréés » (aplatis), en mettant en surbrillance l'élément pertinent dans le menu de niveau supérieur et en cliquant sur l'icône « Flatten Compound » de la barre d'outils. Tous les éléments contenus précédemment dans le sous-ensemble apparaissent dans le schéma de niveau supérieur. 4. Le câblage entre les paramètres de niveau supérieur et de sous-ensemble s'effectue en cliquant sur le paramètre source, puis en cliquant sur le sous-ensemble (ou l'étiquette de sous-ensemble) puis en cliquant sur le paramètre de destination. Le câblage d'un paramètre de sous-ensemble à un paramètre de niveau supérieur ou d'un sous-ensemble à l'autre s'effectue de manière similaire. 5. Les blocs fonctions inutilisés peuvent être déplacés dans des sous-ensembles les glissant de la vue arborescente. Les blocs existants peuvent être glissés du schéma de niveau supérieur, ou d'un autre sous-ensemble, sur l'étiquette associée au sous-ensemble de destination. Les blocs sont déplacés des sous-ensembles vers le schéma de niveau supérieur ou vers un autre sous-ensemble de manière similaire. Les blocs fonctions peuvent également être « coupés et collés ». HA032715FRA version 05 211 Utilisation de iTools EPack 6. Les noms de sous-ensembles par défaut (par ex. « Sous-ensemble 2 ») sont utilisés une seule fois, de manière à ce que si, par exemple, les Sous-ensembles 1 et 2 ont été créés, et que le Sous-ensemble 2 et éventuellement effacé, le sous-ensemble suivant qui sera créé sera nommé « Sous-ensemble 3 ». 7. Les éléments de niveau supérieur peuvent être cliqués-glissés dans les sous-ensembles. 212 HA032715FRA version 05 EPack Utilisation de iTools Infobulles Si le curseur survole le bloc, des « infobulles » décrivent la partie du bloc sous le curseur s'affichent. Pour les paramètres d'un bloc fonction, l'infobulle affiche la description des paramètres, son nom OPC, et dans le cas d'un téléchargement, sa valeur. Des infobulles similaires s'affichent si le curseur survole les entrées, les sorties et de nombreux autres éléments de l'écran iTools. Un bloc fonction est validé en le glissant sur le schéma, en le câblant, et en le téléchargeant pour terminer dans l'instrument. Initialement, les blocs et connexions associés sont dessinés en pointillé, et dans cet état, la liste des paramètres du bloc est validée mais le bloc n'est pas exécuté par l'instrument. Le bloc est ajouté à la liste d'exécution des blocs fonctions de l'instrument lorsque l'icône « Téléchargement » est actionnée et les éléments sont redessinés en traits pleins. Si un bloc qui a été téléchargé est effacé, il est indiqué sur le schéma en impression fantôme jusqu'à ce que le bouton de téléchargement soit actionné. (Ceci parce qu'il est, ainsi que toutes les connexions de départ de et d'arrivée à ce bloc sont en cours en cours d'exécution dans l'instrument. Lors du téléchargement, il sera supprimé de la liste d'exécution de l'instrument et du schéma). Il est possible d'« annuler » un bloc en impression fantôme de la manière décrite dans « Menu Context », ci-dessus. Quand un bloc en pointillé est effacé, il est immédiatement supprimé. HA032715FRA version 05 213 Utilisation de iTools EPack Explorateur des paramètres Cette vue s'affiche : 1. en cliquant sur l'icône « Parameter Explorer » de la barre d'outils , 2. en double cliquant sur le bloc pertinent dans le volet de l'arborescence ou dans l'Éditeur de câblage graphique. 3. en sélectionnant « Vue du Bloc Fonction » dans le menu contextuel de bloc fonction de l'Editeur de câblage graphique. 4. en sélectionnant « Exploration des Paramètres » dans le menu « Visualiser » 5. en utilisant le raccourci <Alt>+<Enter> Dans chaque cas, les paramètres du bloc fonction apparaissent dans la fenêtre iTools sous forme tabulaire, comme dans l'exemple de la Figure 137. Figure 137 Exemple de tableau de paramètres La figure ci-dessus montre le tableau par défaut. Il est possible d'ajouter/supprimer des colonnes de l'affichage à l'aide de l'élément « Colonnes » des menus Exploration ou contextuel (Figure 138). Menu Exploration Menu contextuel Figure 138 Activer/désactiver colonne 214 HA032715FRA version 05 EPack Utilisation de iTools Détails de Parameter Explorer (Explorateur de paramètres) La Figure 139 montre un tableau de paramètres typique. Ce paramètre particulier comporte un nombre de sous-dossiers qui lui sont associés, chacun d'eux étant représenté par un « onglet » en haut du tableau. Figure 139 Tableau de paramètres typique Remarques: 1. Les paramètres en bleu ne sont pas éditables (Lecture seule). Dans l'exemple ci-dessus, tous les paramètres sont à lecture seule. Les paramètres en lecture/écriture sont en noir et comportent un symbole représentant un « crayon » dans la colonne d'accès à la lecteur/écriture sur le bord gauche du tableau. Plusieurs de ces éléments sont indiqués dans la Figure 137 ci-dessus. 2. Colonnes. La fenêtre d'exploration par défaut (Figure 137) contient les colonnes « Nom », « Description », « Adresse » et « Valeur ». Comme la Figure 140 ci-dessus le montre, les colonnes à afficher peuvent être sélectionnées, dans une certaine mesure, à l'aide du menu « Exploration » ou du menu contextuel. Les « Limites » ont été validées pour l'exemple ci-dessus. 3. Paramètres cachés. Par défaut, iTools cache des paramètres qui sont considérés ne pas être significatifs le contexte actuel. Ces paramètres cachés peuvent être affichés dans le tableau à l'aide de l'élément de réglage de la « Disponibilité des paramètres » dans le menu Options (Figure 140). Ces éléments sont affichés sur une trame de fond. 4. Le nom de chemin complet de la liste de paramètres affichée est indiqué dans le coin inférieur gauche de la fenêtre. Figure 140 Afficher/Masquer paramètres HA032715FRA version 05 215 Utilisation de iTools EPack Outils Explorer Plusieurs icônes d'outils apparaissent au-dessus de la liste de paramètres : Back to: et Forward to:. Parameter Explorer contient un tampon historique de jusqu'à 10 listes qui ont été consultées dans l'instance actuelle de la fenêtre. Les icônes « Retour à : (nom de la liste) » et « Directement à : Les icônes (list name) permettent de retracer ou de répéter facilement la séquence d'affichage de la liste des paramètres. Si le curseur de la souris survole l'icône en forme d'outil, le nom de la liste de paramètres qui s'affichera si l'on clique sur l'icône apparaît. Si l'on clique sur la tête de la flèche, une liste comportant jusqu'à 10 listes visitées antérieurement s'affiche parmi lesquelles l'utilisateur peut choisir. Raccourci = <Ctrl>+<B> pour « Revenir à » ou <Ctrl>+<F> pour « Aller à ». Passer au niveau supérieur, Passer au niveau inférieur. Pour les paramètres imbriqués, ces boutons permettent à l'utilisateur de naviguer « verticalement » entre les niveaux. Raccourci = <Ctrl>+<U> pour « Passer au niveau supérieur » ou <Ctrl>+<D> pour « Passer au niveau inférieur ». Punaise pour donner à la fenêtre un cadre global. Cliquer sur cette icône pour afficher la liste de paramètres actuelle en permanence, même si l'autre instrument devient l'« instrument actuel ». Menu contextuel Copier le paramètre Propriétés du paramètre Parameter Help... Colonnes 216 Copie le paramètre sur lequel l'utilisateur a cliqué dans le presse-papier Affiche les propriétés du paramètre sur lequel l'utilisateur à cliqué. Affiche les informations d'aide relatives au paramètre sur lequel l'utilisateur a cliqué. Permet à l'utilisateur d’activer/désactiver plusieurs colonnes du tableau de paramètres (Figure 138). HA032715FRA version 05 EPack Utilisation de iTools Passerelle Fieldbus Les contrôleurs EPack contiennent de très nombreux paramètres. L'utilisateur doit donc définir quels paramètres d'entrées et de sorties doivent être disponibles pour la lecture et l'écriture en bloc. Les définitions d’entrées/sorties sont configurées à l’aide la passerelle E/S Fieldbus. Figure 141 Liste typique des paramètres de la passerelle Fieldbus Comme illustré à la Figure 141, il y a deux onglets dans l’éditeur, appelés « Input definition » et « Output definition ». Les « Entrées » sont des valeurs envoyées du contrôleur au maître. Les « Sorties » sont de valeurs reçues du maître et utilisées par le contrôleur, (par ex. points de consigne écrits en provenance du maître). La procédure de sélection des variables est la même pour les onglets de définition des entrées et des sorties : 1. Double cliquer sur la position suivante disponible dans le tableau des données d'entrées et de sorties et sélectionner la variable à lui assigner. Un pop-up (Figure 142) sert de fenêtre de navigation dans laquelle une liste de paramètres peut être ouverte. 2. Double cliquer sur le paramètre pour l'affecter à la définition d'entrée. Figure 142 Fenêtre du navigateur Remarques: 1. En configurant le même paramètre de manière contiguë (par ex. main.sp pour les entrées 2 et 3) les données sont envoyées au format IEEE. 2. Le maître doit demander le même nombre de paramètres que celui figurant dans le tableau. 3. Les tableaux sont enregistrés dans la mémoire Flash quand l’utilisateur quitte le mode de configuration et revient au mode Opérateur. HA032715FRA version 05 217 Utilisation de iTools EPack Lorsque tous les paramètres requis ont été ajoutés aux listes, la façon dont de nombreuses entrées « câblées » sont incluses dans les zones d'entrées et de sorties doit être notée car cette information est nécessaire pour la configuration du maître. Remarques: 1. Un maximum de 32 paramètres d'entrées et de 16 paramètres de sorties peuvent être utilisés avec l'Éditeur de passerelle. 2. Aucun contrôle n’est effectué pour vérifier que les variables de sorties peuvent être écrites, et si une variable à lecture seule est incluse dans la liste des sorties, toute valeur qui lui est envoyée ne sera pas prise en compte sans indication. 3. Uniquement pour Modbus : Comme indiqué à la Figure 143, les demandes « Block Read » et « Block Write » demandent l’accès à la même localisation de mémoire (Dec:4744 ; hex:1288), qui « renvoie » au tableau pertinent de définition des entrées ou de définition des sorties selon que l’instruction est à lecture ou à écriture. La valeur d'un paramètre dans le tableau des entrées peut être différente de la valeur du même paramètre dans le tableau des sorties. Une fois les modifications effectuées dans les listes de définition des entrées et des sorties, elles doivent être téléchargées dans le contrôleur. Ceci s'effectue (pour les deux tableaux simultanément) en cliquant sur le bouton « Update device Flash Memory » en haut à gauche de la fenêtre de l'éditeur passerelle Fieldbus. Le contrôleur effectue un redémarrage après cette opération. Tableau de définition des entrées BLK READ hex 1288 Adresse du paramètre A Adresse du paramètre E Adresse du paramètre B Adresse du paramètre F Adresse du paramètre C Adresse du paramètre C Adresse du paramètre D Adresse du paramètre G Autres adresses Autres adresses Tableau de définition des sorties BLK WRITE hex 1288 Tableau de définition des sorties Tableau de définition des entrées Adresse du paramètre E Adresse du paramètre A Adresse du paramètre F Adresse du paramètre B Adresse du paramètre C Adresse du paramètre C Adresse du paramètre G Adresse du paramètre D Autres adresses Autres adresses Figure 143 Block read et Block write (note 3) 218 HA032715FRA version 05 EPack Utilisation de iTools Éditeur de surveillance/recettes L'éditeur de surveillance/recette s'ouvre en cliquant sur l'icône d'outils Watch/Recipe (Surveillance/Recette), en sélectionnant « Watch/Recipe » (Surveillance/Recette) dans le menu « Views » (Vues) ou en utilisant le raccourci <Ctrl>+<A>. La fenêtre est en deux parties. La partie gauche contient le tableau ; la partie droite contient un ou plusieurs jeux de données, initialement vides et sans noms. La fenêtre Watch/Recipe sert à : 1. Surveiller une liste de paramètres. Cette liste peut contenir des paramètres de nombreuses listes différentes de paramètres sans rapport d'un même instrument. Elle ne peut pas contenir de paramètres de différents instruments. 2. Créer des « jeux de données » de valeurs de paramètres pouvant être sélectionnés et téléchargés dans l'instrument dans la séquence définie dans la recette. Le même paramètre peut être utilisé plus d'une fois dans une recette. Figure 144 Fenêtre Éditeur Tableau/Recette (avec menu contextuel) Création d'une Watch List Après avoir ouvert la fenêtre, des paramètres peuvent lui être ajoutés de la manière décrite ci-dessous. Les valeurs de la mise à jour des paramètres en temps réel, permettant à l'utilisateur de surveiller plusieurs valeurs simultanément. Ajout de paramètres à la liste de surveillance 1. Il est possible de cliquer-glisser des paramètres dans la liste Tableau depuis un autre endroit de la fenêtre iTools (par exemple, la fenêtre d'exploration des paramètres, l'éditeur de câblage graphique, l'arborescence de navigation). Le paramètre est placé soit dans une rangée vide en bas de la liste, soit il est glissé en haut d'un paramètre existant déjà, il est inséré au-dessus de ce paramètre, les paramètres restants étant décalés d'un rang en dessous. 2. Les paramètres peuvent être glissés d'une position dans la liste à une autre. Dans ce cas, une copie du paramètre est produite, le paramètre source restant à sa position originale. 3. Les paramètres peuvent être copiés <Ctrl>+<C> et collés <Ctrl>+<V> soit dans la liste, soit à partir d'une source externe à la liste, par exemple la fenêtre de navigation dans les paramètres ou l'Éditeur de câblage graphique. 4. Le bouton d'outil « nsérer élément... » dans l'élément « Insérer Paramètre » du menu Recette ou contextuel ou le raccourci <Insérer> peuvent être utilisés pour ouvrir une fenêtre de navigation dans laquelle un paramètre est sélectionné pour insertion au-dessus du paramètre actuellement sélectionné. HA032715FRA version 05 219 Utilisation de iTools EPack Création d'un jeu de données Une fois tous les paramètres requis ajoutés à la liste, sélectionner le jeu de données vide en cliquant sur l'en-tête de colonne. Remplir le jeu de données avec les valeurs actuelles selon l'une des méthodes suivantes : 1. En cliquant sur l'icône d'outil « Capturer les valeurs actuelles dans le jeu de données » (également désigné par outil « Valeurs instantanées »). 2. En sélectionnant « Valeurs instantanées » dans le menu Recette ou contextuel (clic droit). 3. En utilisant le raccourci <Ctrl>+<A>. Les valeurs de données individuelles peuvent maintenant être éditées en tapant directement dans les cellules de la grille. Les valeurs de données peuvent être laissées en blanc ou effacées, dans ce cas aucune valeur ne sera écrite pour les paramètres lors du téléchargement. Les valeurs de données sont supprimées en effaçant tous les caractères de la cellule puis soit en les déplaçant à une cellule différente ou en tapant <Entrée>. Le jeu est désigné « Set 1 » (Jeu 1) par défaut, mais il peut être renommé soit en utilisant l'élément « Rename data set... » (Renommer l'ensemble de données...) dans les menus Recipe (Recette) ou contextuel, soit en utilisant le raccourci <Ctrl>+<R>. Des nouveaux jeux vides peuvent être ajoutés selon l'une des méthodes suivantes : 1. En cliquant sur l'icône de la barre d'outils « Create a new empty data set » (Créer un nouveau jeu de données vide). 2. En sélectionnant « ‘Nouvel ensemble de données » dans les menus Recette ou contextuel 3. En utilisant le raccourci <Ctrl>+<W>. Une fois créés, les jeux de données sont édités de la manière décrite ci-dessus. Pour terminer, une fois toutes les données requises créées, éditées et enregistrées, elles peuvent être téléchargées dans l'instrument, une à une, à l'aide de l'outil de téléchargement, de l'élément « Download Values » (Télécharger les valeurs) des menus Recipe (Recette) ou contextuel, ou du raccourci <Ctrl>+<D>. 220 HA032715FRA version 05 EPack Utilisation de iTools Icônes de la barre d'outils Watch Recipe (Surveillance/Recette) Créer une nouvelle liste watch/recipe. Crée une nouvelle liste en supprimant tous les paramètres et jeux de données d'une fenêtre ouverte. Si la liste actuelle n'a pas été enregistrée, une confirmation est requise. Raccourci <Ctrl>+<N>. Ouvrir un fichier watch/recipe existant. Si la liste actuelle ou le jeu de données n'a pas été enregistré(e), une confirmation est requise. Une boîte de dialogue de fichier s'ouvre alors et permet à l'utilisateur de sélectionner un fichier à ouvrir. Raccourci <Ctrl>+<O>. Enregistrer la liste watch/recipe actuelle Permet d'enregistrer le jeu actuel dans un emplacement spécifié par l'utilisateur. Raccourci <Ctrl>+<S>. Télécharger le jeu de données sélectionné dans l'instrument. Raccourci <Ctrl>+<D>. Insérer un élément avant l’élément sélectionné. Raccourci <Insérer>. Supprimer le paramètre de recettes. Raccourci <Ctrl>+<Effacer>. Déplacer l’élément sélectionné. La flèche haut déplace le paramètre sélectionné plus haut dans la liste, la flèche bas plus bas dans la liste. Créer un nouveau jeu de données vide. Raccourci <Ctrl>+<W>. Supprimer un jeu de données vide. Raccourci <Ctrl>+<Effacer>. Capturer les valeurs actuelles dans un jeu de données. Remplit le jeu de données sélectionné de valeurs. Raccourci <Ctrl>+<A>. Effacer le jeu de données sélectionné Élimine les valeurs du jeu de données sélectionné. Raccourci <Shift>+<Effacement>. Open OPC Scope. Ouvre un utilitaire séparé qui permet l'établissement des tendances, l'enregistrement des données et l'échange de données dynamique (DDE). OPC Scope est un programme d'explorateur OPC qui peut être raccordé à n'importe quel serveur OPC dans le registre Windows. (OPC est l'acronyme de « OLE for Process Control », OLE correspondant à « Object Linking and Embedding ».) Menu contextuel Tableau/Recette Les éléments du menu contextuel Watch/Recipe ont les mêmes fonctions que les fonctions décrites au-dessus des éléments de la barre d'outils. HA032715FRA version 05 221 Adresses des paramètres (Modbus) EPack Adresses des paramètres (Modbus) Introduction Les champs d'adresse iTools affichent l'adresse Modbus de chaque paramètre à utiliser lors de l'adressage des valeurs à nombres entiers sur un bus de communication série. Afin d'accéder à ces valeurs en tant que valeurs à virgule flottante IEEE, le calcul : Adresse IEEE = {(Adresse Modbus x 2) + hex 8000} doit être utilisé. Remarques: 1. Certains paramètres peuvent avoir des valeurs qui dépassent le maximum pouvant être lu ou écrit en utilisant des communications à valeurs entières 16 bits. Un facteur d’échelle est appliqué à ces paramètres, comme décrit à la Mise à l’échelle des paramètres. 2. Lors de l'utilisation de l'adressage Modbus scalaire à valeurs entières 16 bits, les paramètres de temps peuvent être lus ou écrits en 10èmes de minutes, ou en 10èmes de secondes de la manière définie dans le paramètre Instrument.config. TimerRes. Types de paramètres Les types de paramètres suivants sont utilisés : bool uint8 int16 uint16 int32 uint32 time32 float32 string Booléen Nombre entier 8 bits non signé Nombre entier 16 bits signé Nombre entier 16 bits non signé Nombre entier 32 bits signé Nombre entier 32 bits non signé Nombre entier 32 bits non signé (temps en millisecondes) Virgule flottante 32 bits IEEE Chaîne - une variété de nombres entiers 8 bits non signés. Mise à l’échelle des paramètres Certains paramètres peuvent avoir des valeurs qui dépassent le maximum (32767) pouvant être lu ou écrit en utilisant des communications à valeurs entières 16 bits. Un facteur de mise à l’échelle est affecté à ces paramètres comme décrit à la « Facteur de mise à l'échelle », page 169. 222 HA032715FRA version 05 EPack Adresses des paramètres (Modbus) Liste de paramètres La liste complète de paramètres disponibles via la liaison de communication se trouve dans le tableau SCADA fourni avec le système d’aide iTools. Les adresses des paramètres individuels apparaissent aussi sur chaque page de configuration iTools accompagnées par des « énumérations » présentant toutes les valeurs possibles que peut prendre le paramètre. Pour afficher la liste des paramètres, charger le fichier d’aide des paramètres (Phelp_Epack_Vx.xx.chm) depuis le menu iTools ; 1. Sélectionnez Help (Aide), Device Help (Aide appareil) dans la barre de menu iTools. 2. Le fichier d’aide des paramètres s’affichera. 3. Sélectionner le thème Scada dans l’onglet Contents (Sommaire). 4. Faire défiler vers le titre List of Parameters (Liste des paramètres) dans la fenêtre principale et cliquer sur les paramètres EPack. Le tableau des paramètres de l'EPack s'affiche. HA032715FRA version 05 223 Alarmes EPack Alarmes W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Utiliser des dispositifs à verrouillage de sécurité appropriés en présence de risques pour le personnel et / ou l'équipement. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Les alarmes de l'EPack protègent les thyristors et les charges contre un fonctionnement anormal et fournissent à l’utilisateur des informations précieuses concernant le type de défaut. Ces alarmes ne doivent en aucune circonstance être considérées comme un substitut d’une protection adéquate du personnel. Surveillance générale du système Au moment de la mise sous tension et de la mise en marche de certaines fonctionnalités, l'EPack exécute un contrôle de la plupart des composants électroniques (alimentation, mémoire numérique, etc). En cas de problème, l'EPack le signale en indiquant l'état correspondant dans les paramètres d'état globaux disponibles et affiche un message sur sa face avant. Il existe quatre types de message : 224 • Le premier correspond à une défaillance détectée de la carte du microcontrôleur de l'affichage et l'EPack affiche alors « CONFIG ERROR » (ERREUR CONFIG). Pour ce type de problème, il est recommandé de renvoyer l'unité dans un centre de réparations. L'EPack affiche également un code hexadécimal destiné aux techniciens. Ce code est également disponible au format décimal dans iTools sous l'état global 0. • Le deuxième signale les problèmes détectés par le microcontrôleur. Les problèmes peuvent être situés sur les différentes cartes. Dans ce cas, l'EPack affiche « HW Problem » (Problème matériel). Pour ce type de problème, il est recommandé de renvoyer l'unité dans un centre de réparations ou de contacter votre représentant local. L'EPack affiche également un code hexadécimal destiné aux techniciens. Ce code est également disponible au format décimal dans iTools sous l'état global 1. • Le troisième problème concerne les données de configuration définies lors de la production de l'unité, ou pendant sa mise à niveau. Dans ce cas, l'EPack affiche « INVALID DATA » (DONNÉES NON VALIDES). Pour ce type de problème, il est recommandé de renvoyer l'unité dans un centre de réparations. L'EPack affiche également un code hexadécimal destiné aux techniciens. Ce code est également disponible au format décimal dans iTools sous l'état global 2. • Le quatrième problème est lié à la détection d'un dysfonctionnement interne, principalement sur la carte du microcontrôleur de l'affichage. Dans ce cas, l'EPack affiche « INTERNAL FAILURE » (DÉFAUT INTERNE). Pour ce type de problème, il est recommandé de renvoyer l'unité dans un centre de réparations. L'EPack affiche également un code hexadécimal destiné aux techniciens. Ce code est également disponible au format décimal dans iTools sous l'état global 3. HA032715FRA version 05 EPack Alarmes Alarmes de système Les alarmes de système sont considérées comme des « événements majeurs » qui empêchent le bon fonctionnement du système, et l’unité est alors placée en mode veille. Les sous-sections suivantes décrivent chacune des alarmes de système possibles. Absence réseau La puissance d’alimentation fait défaut. Court-circuit des thyristors Un court-circuit des thyristors laisse circuler le courant même lorsque l'appareil n'est pas en mode de conduction. Surtempérature Réservé pour un futur développement. Baisses de réseau Ceci détecte une réduction de la tension d'alimentation, et si cette réduction excède une valeur mesurée configurable (VdipsThreshold), la conduction sera inhibée jusqu'à ce que la tension d'alimentation revienne à une valeur appropriée. La valeur VdipsThreshold (Seuil de baisses de tension) représente le changement en pourcentage de la tension d'alimentation entre les demi-cycles successifs et peut être définie par l'utilisateur dans le menu Network Setup (Configuration du réseau), comme décrit dans « Configuration des paramètres réseau », page 185. Défaut de fréquence de secteur détecté Déclenché si la fréquence de tension d'alimentation s'éloigne de la plage de 47 à 63 Hz, ou si la fréquence du réseau change, d'une période à l'autre, au-delà du seuil défini dans le menu Network.Setup (Configuration du réseau) décrit dans « Configuration des paramètres réseau », page 185. Cette valeur peut être ajustée entre 0,9 % et 5 %, la valeur par défaut étant 5 %. Alarme de coupure L’alarme de coupure s’active quand un seuil de courant est dépassé pendant un nombre de périodes réseau supérieur à un nombre prédéfini. Ce seuil actuel est ajustable par l'utilisateur entre 100 % et 350 % du courant nominal de l’unité. (valeurs disponibles dans la zone de configuration Network.setup (« Configuration des paramètres réseau », page 185). HA032715FRA version 05 225 Alarmes EPack Alarmes de procédé Les alarmes de procédé sont liées à l'application et peuvent être configurées pour que l’unité cesse la conduction (mode veille) ou pour permettre à l'opération de se poursuivre. Les alarmes de procédé peuvent également être configurées pour être verrouillées et si ceci est le cas elles doivent être acquittées avant que l'alarme soit considérée non active. Les alarmes ne peuvent pas être acquittées avant que la source du déclenchement soit revenue à un état non actif. Rupture totale de charge (TLF) Aucune charge connectée. Rupture de boucle fermée L'alarme de rupture de boucle fermée est actuellement active. Entrée alarme L’entrée alarme associée au bloc alarme est active. Détection de surintensité L’entrée analogique d’alarme de détection de surintensité est active. Alarme de surtension On peut configurer un ‘OverVoltThreshold’ dans la zone de configuration Network.Setup (« Configuration des paramètres réseau », page 185) comme pourcentage de VLineNominal. Si la tension VLine dépasse le seuil, l'alarme OverVoltage (Surtension) se déclenche. Remarque : Cette alarme est retournée à FAUX si l'alarme Absence Réseau est réglée. Alarme de sous-tension Une valeur « UnderVoltThreshold » (Seuil de sous-tension) peut être configuré dans la zone de configuration Network.Setup (Configuration du réseau) (« Configuration des paramètres réseau », page 185) en tant que pourcentage de la valeur VLineNominal (Tension de ligne nominale). Si la tension VLine tombe en dessous de ce seuil, l’alarme Sous-tension se déclenche. Remarque : Cette alarme est retournée à FAUX si l'alarme MissingMains (Absence Réseau) est définie. 226 HA032715FRA version 05 EPack Alarmes Rupture partielle de charge (PLF) Cette alarme détecte une augmentation statique de l’impédance de charge en comparant l'impédance de charge de référence (telle que configurée par l'utilisateur) et l'impédance de charge mesurée réelle sur une période du réseau (pour la combustion angle de phase) et sur la période train d'ondes (pour la conduction train d'ondes et logique). Les charges non-inductives, comme les fours à résistance, les charges résistives à faible coefficient de température ou les charges infrarouges à ondes courtes peuvent être surveillées via cette fonction. Pour les autres types de charges, comme les charges légèrement inductives AC51 ou les charges primaires de transformateur AC56a, veuillez consulter Eurotherm. La sensibilité de la mesure de défaillance de charge partielle peut être définie à n’importe quelle valeur entre 2 et 6 compris, une valeur de 2 signifiant par exemple que la moitié des éléments (ou plus) doivent être en circuit ouvert afin de déclencher l’alarme, et ainsi de suite jusqu’à un sixième. Tous les éléments doivent avoir des caractéristiques identiques et des valeurs d'impédance identiques et doivent être connectés en parallèle). Les paramètres correspondants (PLFAdjustReq et PLFSensitivity) se trouve dans Network.Setup (Configuration du réseau) et sont décrits dans « Configuration des paramètres réseau », page 185). Déséquilibre partiel de charge (PLU) Cette alarme ne s'applique qu'aux configurations de charges triphasées et indique quand la différence entre la valeur de courant la plus haute et la plus basse atteint un seuil (PLUthreshold) configurable entre 5 % et 50 % de la charge de courant la plus élevée. PLUthreshold apparaît dans Network.Setup, comme décrit dans « Configuration des paramètres réseau », page 185. Alarmes d'indication Les Alarmes d'indication signalent des événements nécessitant une intervention par l'opérateur. Les alarmes d'indication ne peuvent pas être configurées pour arrêter la conduction des modules de puissance, mais peuvent être verrouillées le cas échéant, et si ceci est le cas, elles doivent être acquittées pour que l'état de signalisation reviennent à l'état normal (non-alarme). Transfert de valeur de procédé actif Indique quand un mode de contrôle de transfert (par ex. V2 <> I2 P <> I2 ou V2 <> I2) est actif. Limitation active Indique quand une boucle de régulation de conduction interne limite la sortie de conduction (I2 ou V2) (afin de ne pas dépasser la valeur maximum ajustée). HA032715FRA version 05 227 Alarmes EPack Surintensité de courant de charge Indique quand un seuil configurable de courant efficace de charge (OverIthreshold) est atteint ou dépassé. Le paramètre se trouve dans la zone de configuration Network.Setup (« Configuration des paramètres réseau », page 185) et est configurable entre 10 % et 400 % du courant nominal. 228 HA032715FRA version 05 EPack Maintenance Maintenance Precautions W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Utiliser un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et suivre les consignes de sécurité en vigueur applicables aux travaux électriques. Consulter les normes nationales applicables, par ex. NFPA70E, CSA Z462, BS 7671, NFC 18-510. • Cet équipement doit être installé et entretenu exclusivement par des électriciens qualifiés. • Se reporter au manuel pour réaliser l'installation et la maintenance. • Le produit ne doit pas être utilisé comme organe d'isolement, au sens de la norme EN60947-1. Couper toutes les alimentations électriques de cet équipement avant de travailler sur les charges de l’équipement. • Couper toutes les alimentations électrique de cet équipement avant d'intervenir sur l’équipement. • Utiliser toujours un vérificateur d'absence de tension (VAT) du bon calibre pour confirmer que l'alimentation a été coupée. • Ne pas démonter, réparer ou modifier les équipements. Contacter votre fournisseur pour toute réparation. • Ce produit doit être installé, connecté et utilisé conformément aux normes et/ou règlements d’installation en vigueur. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Utilisation raisonnable et responsabilité Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. Bien que tous les efforts aient été consentis pour assurer l'exactitude des informations, le fournisseur décline toute responsabilité pour les erreurs susceptibles de s’y être glissées. L'EPack est un « Contrôleur à semi-conducteurs pour charges autres que des moteurs à courant alternatifs » conçu conformément aux normes CEI60947-4-3 et UL60947-4-1. Il respecte les Directives européennes relatives à la basse tension et à la compatibilité électromagnétique (CEM) traitant des aspects de sécurité et de CEM. Son utilisation dans d'autres applications ou le non-respect des consignes d'installation contenues dans ce manuel risque de compromettre la sécurité ou la compatibilité électromagnétique du contrôleur. La sécurité et la CEM de tout système incorporant ce produit est la responsabilité de l’assembleur/installateur du système. Tout manquement à utiliser un logiciel/matériel approuvé avec nos matériels peut provoquer des blessures, des dégâts ou des résultats d’opération incorrects. Eurotherm décline toute responsabilité quant aux dommages, blessures, pertes ou frais occasionnés par l'utilisation incorrecte de l'appareil (EPack) ou le non-respect des instructions de ce Manuel HA032715FRA version 05 229 Maintenance EPack Dans certaines circonstances, l‘élévation de température du dissipateur de chaleur de l’EPack peut dépasser 50 °C et nécessiter jusqu'à 15 minutes pour refroidir après l’arrêt du produit. W ATTENTION SURFACE CHAUDE, RISQUE DE BRÛLURES • Laisser le dissipateur de chaleur refroidir avant d’effectuer une intervention de maintenance. • Ne pas laisser de pièces inflammables ou sensibles à la chaleur à proximité immédiate du dissipateur de chaleur. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Maintenance préventive W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Serrer toutes les connexions aux couples indiqués dans les spécifications. Des inspections régulières sont requises. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Voir Tableau 1, « Détails de connexion », page 39. Avec un couple insuffisant, les fils ne sont pas correctement retenus dans les bornes. Un couple insuffisant peut augmenter la résistance du contact : • Le raccordement à la terre de protection peut être trop résistive. En cas de cours-circuit entre les parties sous tension et le dissipateur, le dissipateur peut atteindre une tension dangereuse. • Les bornes d'alimentation vont surchauffer. Un couple excessif peut endommager les bornes. W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Ne rien laisser tomber par les ouvertures du boîtier et pénétrer dans le produit. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Les pièces conductrices ou non conductrices qui pénètrent dans le produit peuvent réduire ou court-circuiter les barrières d'isolement à l'intérieur du produit. W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Le dissipateur de chaleur doit être nettoyé régulièrement. La périodicité dépend de l'environnement local mais ne doit pas dépasser un an. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. 230 HA032715FRA version 05 EPack Maintenance Protection par fusibles W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Ce produit ne contient pas de protection contre les surcharges des conducteurs. L’installateur doit ajouter la protection contre les surcharges des conducteurs en amont de l’unité. • La protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée en fonction du courant maximal dans chaque phase et doit être dimensionnée conformément aux exigences réglementaires locales et nationales. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Une protection contre les surcharges des conducteurs est obligatoire pour protéger le câblage. • CE : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée conformément à la norme CEI 60364-4-43 ou aux réglementations locales applicables. • U.L. : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée conformément à l'article 210.20 du NEC. Nécessaire pour assurer la conformité aux exigences du "National Electric Code" (NEC). W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Des fusibles ultra-rapides (fusibles supplémentaires venant s’ajouter au dispositif de protection des conducteurs) comme indiqué dans les sections consacrées aux fusibles sont obligatoires pour protéger l’EPack contre les courts-circuits de charge. • En cas de déclenchement du dispositif de protection contre les surcharges des conducteurs d’alimentation ou de rupture des fusibles ultra-rapides (fusibles supplémentaires) le produit doit être examiné par un personnel qualifié et remplacé si endommagé. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Le circuit de puissance doit être protégé par un fusible supplémentaire qui doit être utilisé en conjonction avec un porte-fusible adapté (et des kits de contact, si nécessaire) comme indiqué au Tableau 3 ou au Tableau 4. Remarque : Avec un fusible supplémentaire (fusible ultra-rapide), l'EPack peut être utilisé sur un circuit pouvant fournir un maximum de 100 kA ampères symétriques RMS, 500 Volts (coordination Type 2)). HA032715FRA version 05 231 Maintenance EPack Explication de la coordination Type 1 et Type 2 Coordination type 1 : En cas de court circuit, l'appareil ne cause aucun danger aux personnes et à l'installation. L'appareil peut être hors d’état de fonctionnement après interruption du court-circuit. Coordination type 2 : En cas de court circuit, l'appareil ne cause aucun danger aux personnes et à l'installation. L'appareil peut être remis en service après interruption du court-circuit. 232 HA032715FRA version 05 EPack Maintenance Tableau 8 : Détails des fusibles ultra-rapides (SANS microcommutateur) et des porte-fusibles requis pour l' EPack avec un code de commande code HSP Calibre du fusible Fabricant des fusibles et référence catalogue ≤25 A 30 A ou 32 A Mersen FR10GR69V30 Mersen FR10GR69V32 40 A Mersen FR14GR69V40 Mersen FR14GC69V40 Cooper-Bussmann FWP-40A14F 32 A Kit de contact Porte-fusible Courant nominal de l'EPack 40 A 50 A Mersen FR14UC69V50 Cooper-Bussmann FWP-50A14F 50 A 63 A Mersen FR22UD69V63 63 A 80 A Mersen FR22GC69V80 Cooper Bussmann FWP-80A22F 80 A à 125 A 200 A Mersen FR27UQ69V200T HA032715FRA version 05 Qté Dimension du corps du fusible (mm) Fabricant et référence catalogue 10×38 Mersen US102 ou Mersen CUS102 14×51 Mersen US142 2 22x58 Mersen US222 27x60 Mersen US272 Qté Qté 1 0 233 Maintenance EPack Tableau 9 : Détails des fusibles ultra-rapides (AVEC microcommutateur) et des porte-fusibles requis pour l'EPack avec un code de commande code HSM Courant nominal de l'EPack Calibre du fusible Fabricant des fusibles et référence catalogue 32 A Mersen FR14GR69V32T Mersen FR14GC69V32T Cooper-Bussmann FWP-32A14FI 40 A Mersen FR14GR69V40T Mersen FR14GC69V40T Cooper-Bussmann FWP-40A14FI 40 A 50 A Mersen FR14UD69V50T Cooper-Bussmann FWP-50A14FI 50 A 63 A Mersen FR22UD69V63T 63 A 80 A Mersen FR22GC69V80T Cooper-Bussmann FWP-80A22FI 80 A et 125 A 200 A Mersen FR27UQ69V200T ≤25 A 32 A Porte-fusible Qté Dimension du corps du fusible (mm) 14×51 Fabricant et référence catalogue Kit de contact Qté Mersen US142 2 Fabricant et référence catalogue Qté Mersen Y227928A 1 2 22×58 Mersen US222 Mersen G227959A 27x60 Mersen US272 Mersen E227612A W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Serrer toutes les connexions aux couples indiqués dans les spécifications. Des inspections régulières sont requises. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Sauf indication contraire sur le côté des porte-fusibles, serrer les bornes des porte-fusibles au couple de 2 Nm. Avec un couple insuffisant, les fils ne sont pas correctement retenus dans les bornes. Un couple insuffisant peut augmenter la résistance du contact, entraînant la surchauffe des bornes d'alimentation. Un couple excessif peut endommager les bornes. Kit de contact porte-fusible Pour connaître les spécifications techniques et le câblage recommandé, voir « Données de contact des porte-fusibles (code de commande des fusibles HSM) », page 54. 234 HA032715FRA version 05 EPack Maintenance Dimensions du porte-fusible Les figures 145 à 150 présentent les détails des dimensions des différents porte-fusibles indiqués dans le Tableau 3 et le Tableau 4 (non présentés à la même échelle). Figure 145 Dimensions des porte-fusibles : US102 (10x38 mm) 56.5 mm 2.22 in 35 mm 1.378 in 20 mm 0.78 in 43 mm 1.69 in 79.3 mm 3.12 in 76.5 mm 3.01 in 45 mm 1.8 in 17.5 mm .689 in 4.6 mm 0.18 in 76.9 mm 3.03 in Figure 146 Dimensions du porte-fusible : CUS102 (10x38 mm) HA032715FRA version 05 235 Maintenance EPack 70 mm 2.8 in 50.5 mm 1.99 in 50.5 mm 1.99 in 52 mm 2.0 in 76.5 mm 3.0 in 45 mm 1.8 in 53 mm 2.1 in 107 mm 4.21 in 94mm 3.7 in 3.8 mm 0.15 in 26.5 mm 1.04 in Figure 147 Dimensions des porte-fusibles : US142 (14x51 mm) 236 HA032715FRA version 05 EPack Maintenance 96.5 mm 3.80 in 70 mm 2.8 in 50.5 mm 1.99 in 45 mm 1.77 in 126.5mm 4.98 in 70mm 2.76 in 1 mm 0.03 in 50.5 mm 1.99 in 35 mm 1.38 in 76.5 mm 3.01 in Figure 148 Dimensions du porte-fusible : US222 (22x58 mm) 80mm 3.2 in 117mm 4.61in 29.5mm 1.16in 57mm 2.2in 6mm 0.24in 20mm 0.79in 40mm 1.57in 3.4mm 0.133in 6.5mm 0.26in 66mm 2.60in 32mm 1.23in 25.5mm 1.00in 75mm 2.95in 146mm 5.75in 118mm 4.65in 130mm 5.12in 46mm 1.81in 45mm 1.77in mm 55 7in 2.1 37.5mm 1.48in 35mm 1.38in 17.5mm 0.689in 8mm 0.3in 80.5mm 3.12 in 4mm 0.16in 40mm 1.6in 63mm 2.48in 5.25mm 0.21in 6mm 0.24in 87mm 3.4in Figure 149 Figure 150 Dimensions des porte-fusibles : US272 (27x60 mm) HA032715FRA version 05 237 Maintenance EPack Fusibles pour l’alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V c.a. W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Les câbles utilisés pour raccorder l’alimentation auxiliaire de l’EPack et la tension de référence doivent être protégés contre les surcharges. Cette protection contre les surcharges des conducteurs doit respecter les exigences réglementaires locales et nationales. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. La protection contre les surcharges des conducteurs est obligatoire pour protéger le câble utilisé pour connecter l'alimentation auxiliaire. • CE : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée conformément à la norme CEI 60364-4-43 ou aux réglementations locales applicables. • U.L. : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée conformément à l'article 210.20 du NEC. Nécessaire pour assurer la conformité aux exigences du "National Electric Code" (NEC). W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Un fusible ultra-rapide (fusibles supplémentaires venant s'ajouter au dispositif de protection des conducteurs) ou un fusible à double protection tel qu’indiqué dans les sections consacrées aux fusibles est obligatoire pour l’alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V c.a. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Ce fusible est nécessaire pour éviter que l'alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca n'émette des flammes ou des élément fondus en cas de panne d'un composant. Un fusible ultra-rapide (fusible supplémentaire) ne protège pas le câblage, il doit être installé (en plus du dispositif de protection des conducteurs). Un fusible à double protection comprend un fusible de protection contre les surcharges des conducteurs et un fusible ultra-rapide. Les fusibles à double protection doivent être sélectionnés conformément aux normes nationales applicables. Les normes relatives aux fusibles de protection contre les surcharges des conducteurs ne sont pas les mêmes aux États-Unis/Canada que les normes CEI (par ex.en Europe (CE)). Par conséquent : 238 • Un fusible homologué comme fusible de protection contre les surcharges des conducteurs aux États-Unis/Canada ne l'est pas dans tous les pays où les normes CEI s'appliquent (par ex. en Europe (CE)). • Un fusible homologué comme fusible de protection contre les surcharges des conducteurs dans tous les pays où les normes CEI s'appliquent (par ex. en Europe (CE)) n'est pas un fusible de protection contre les surcharges des conducteurs aux États-Unis/Canada. HA032715FRA version 05 EPack Maintenance Tableau 10 : Protection par fusible de l'alimentation auxiliaire Catégorie de fusible UL Catégorie de fusible CE Fusible (marque et type) Supplémentaire (Ne protège PAS contre les surchages des conducteurs) Supplémentaire (Ne protège PAS contre les surchages des conducteurs) Fusible type ATM2 calibre 2 A, 600 V c.a/c.c. : Double protection : Assure une protection contre les surcharges des conducteurs Supplémentaire (Ne protège PAS contre les surchages des conducteurs) Fusible type J calibre 3 A, 600 V c.a. : Mersen/Ferraz Shawmut (Fichier UL : E33925) HSJ3 par Mersen/Ferraz Shawmut (Fichier UL : E2137 ; classe CSA : 1422-02 LR12636) ou DFJ-3 d’Eaton/Cooper Bussman (Fichier UL : E4273 ; classe CSA : 1422-02 LR53787) Supplémentaire (Ne protège PAS contre les surchages des conducteurs) Double protection : Assure une protection contre les surcharges des conducteurs Fusibles type gR calibre 3 A /700 V : FR10GR69V3 (V1014571) de Mersen/Ferraz Shawmut (Fichier UL : E76491) W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • En cas de déclenchement des fusibles ou du dispositif de protection contre les surcharges des conducteurs qui alimentent l’alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca, contrôler d'abord le câblage. Si le câblage n’est pas endommagé, ne pas remplacer le fusible et contacter le centre de service local du fabricant. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Si le câblage n'est pas endommagé, un composant de l'alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca est endommagé. Le produit doit être renvoyé au centre de réparations. HA032715FRA version 05 239 Maintenance EPack Mise à niveau de l’instrument La mise à niveau de l’instrument s’effectue en troisdeux étapes : la mise à niveau d’iTools sur la dernière version, la mise à niveau du firmware et la mise à niveau du logiciel. Contacter votre représentant local. Mise à niveau iTools Sur le site web www.Eurotherm.com, rechercher la section « Downloads » et cliquer sur le bouton « Quick search » pour ITOOLS. Une liste du logiciel et de la documentation iTools les plus récents est présentée. Cliquer sur les liens pour télécharger et installer la dernière version. Cliquer pour télécharger la dernière version Figure 151 Section des téléchargements 240 HA032715FRA version 05 EPack Maintenance Mise à niveau du firmware Avec l’instrument pertinent sélectionné dans iTools, cliquer sur le menu Help et sélectionner « Check for Updates... ». Cliquer sur « Firmware Upgrade Tool… » et suivre les instructions. Mise à niveau du logiciel La mise à niveau du logiciel peut être effectuée selon deux méthodes, que voici : Obtenir un code d'accès par téléphone 1.Appeler l’agent commercial/de service Eurotherm local en indiquant le numéro de série de l’instrument à mettre à jour et la version actuelle du logiciel. Le numéro de série se trouve sur l’étiquette latérale de l’instrument. La version du logiciel se trouve en bas de la fenêtre iTools, comme indiqué. 2. Commander la nouvelle fonctionnalité requise. 3. Un nouveau code d'accès sera fourni et devra être saisi dans la configuration des options de l’instrument. Figure 152 Configuration des options de l’instrument HA032715FRA version 05 241 Maintenance EPack Obtenir un code d'accès via iTools 1. Cliquer sur le bouton « iTools Secure Tool » . 2. Accepter le message d'avertissement. 3. Sélectionner les fonctions requises dans a liste affichée (figure 153). 4. Cliquer sur « Proceed... ». Un e-mail est alors envoyé pour demander le code d'accès à l’option. Suivre les instructions. 5. Saisir le nouveau code d'accès comme décrit à l’étape trois ci-dessus. Figure 153 iTools secure 242 HA032715FRA version 05 EPack Maintenance Avis de licence EPack FreeRTOS EPack est alimenté par un FreeRTOS d'origine à partir de la version v7.1.0. FreeRTOS est disponible sur http://www.freertos.org EtherNet/IP EPack utilise un stack MOLEX Ethernet/IP embarqué. PROFINET EPack utilise un stack PORT PROFINET embarqué. /* microutf8 Copyright © 2011 par Tomasz Konojacki L’autorisation est donnée par la présente, à titre gratuit, à toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation s’y rapportant (le « Logiciel ») d’utiliser le logiciel sans restriction, y compris et sans limitation les droits d’utilsiation, copie, modification, fusion, publication, distribution, sous-licencier et/ou vendre des copies du logiciel, et d’autoriser les personnes à qui le logiciel est fourni d’en faire de même, sous réserve des conditions suivantes : L’avis de copyright ci-dessus et cet avis d'autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties importantes du logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI EN L’ÉTAT, SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES DE COMMERCIALISATION, APTITUDE À DES FINS PARTICULIÈRES OU NON CONTREFAÇONS. LES AUTEURS OU DÉTENTEURS DU COPYRIGHT NE SERONT EN AUCUNE CIRCONSTANCE RESPONSABLES DES RÉCLAMATIONS, DOMMAGES OU AUTRE RESPONSABILITÉ, FONDÉE SUR UN CONTRAT OU UN DÉLIT CIVIL OU AUTRE, DÉCOULANT DE OU SE RAPPORTANT AU LOGICIEL OU À L’UTILISATION OU AUTRES OPÉRATIONS LIÉES AU LOGICIEL. /* lwip /* * Copyright © 2001, 2002 Swedish Institute of Computer Science. * Tous droits réservés. * La redistribution et l’utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, * sont autorisées du moment que les conditions suivantes sont respectées : * 1. Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de copyright ci-dessus, * cette liste de conditions et la décharge suivante. * 2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de copyright * ci-dessus, cette liste de conditions et la décharge suivante dans la documentation * et/ou autres matériaux fournis avec la distribution. * 3. Le nom de l'auteur ne peut pas être utilisé pour soutenir ou promouvoir des produits * dérivé de ce logiciel sans autorisation écrite spécifique préalable. HA032715FRA version 05 243 Spécifications techniques EPack Spécifications techniques Normes Le produit est conçu et produit en conformité aux normes suivantes : Pays Symbole normatif EN60947-4-3:2014. Appareillage basse tension - Partie 4-3 : Contacteurs et démarreurs de moteur Gradateurs et contacteurs à semi-conducteurs pour charges autres que des moteurs à courant alternatif (identique à CEI 60947-4-3:2014). Déclaration de conformité disponible sur demande. Communauté européenne USA et Canada UL60947-4-1 CAN/CSA C22.2 NO.60947-4-1-14 Appareillage basse tension - Partie 4-1 : Contacteurs et démarreurs de moteur - Contacteurs et démarreurs de moteur électromécaniques U.L. Fichier n° E86160 Australie Marque de conformité réglementaire (RCM) à l’Australian Communication and Media Authority. Basé sur la conformité à EN60947-4-3:2014. Chine TOUT 244 Détails de la norme / Produit non listé dans le catalogue de produits soumis à la Certification obligatoire en Chine (CCC) Déclaration de conformité ODVA HA032715FRA version 05 EPack Spécifications techniques Catégories d'installation W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Ne pas dépasser les limites maximales de l'appareil. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Les barrières isolantes de l'équipement ont été conçues pour les valeurs nominales définies dans le tableau ci-dessous à une altitude maximale de 2 000 m. Tableau 11 : Catégories d'installation Catégorie d'installation Tension assignée de tenue aux chocs (Uimp) Tension assignée d'isolement (Ui) Valeur maximum de la tension assignée d’emploi par rapport à la terre Communications II 0,5 kV 50 V 50 V ES standard II 0,5 kV 50 V 50 V Relais III 4 kV 300 V 300 V Bornes d'alimentation III 6 kV 500 V 500 V Spécifications Alimentation (à 45 °C) Tension assigné d'emploi (Ue) Puissance : 100 à 500 V (+10 % -15 %) Alimentation 24 V ca/cc (+20 % -20 %) auxiliaire : ou 100 à 500 V (+10 % -15 %) W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • La tension maximale entre les pôles de l’alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca et toutes les autres bornes doit être inférieure à 550 V ca. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Si l'alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca est fournie par un transformateur dédié, le phasage doit être contrôlé pour éviter toute surtension. W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • L’alimentation auxiliaire 24 V est un circuit TBTS. La tension d'alimentation doit être dérivée d’un circuit TBTS ou TBTP. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. HA032715FRA version 05 245 Spécifications techniques EPack TBTS est défini (dans CEI 60947-1) comme un circuit électrique dans lequel la tension ne peut pas dépasser la « très basse tension » dans les conditions normales ou de défaut unique, y compris les défauts de mise à la terre dans d'autres circuits. La définition de la Très Basse Tension est complexe car elle dépend de l'environnement, de la fréquence des signaux, etc. Voir CEI 61140 pour plus de détails. Plage de fréquence 47 à 63 Hz pour les alimentations de ligne et auxiliaire Puissance requise pour l'alimentation auxiliaire : 24 V cc 12 W 24 V ca 18 VA 500 V ca 20 VA Catégorie d'installation Voir Tableau 11 ci-dessus. Courant assigné d'emploi (Ie) : de 16 A à 125 A Dissipation de puissance 1,3 Watts par ampère, par phase Degré de pollution Degré de pollution 2 W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Toute pollution conductrice d’électricité doit être exclue de l’enceinte dans laquelle le produit est monté. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Ce produit a été conçu pour un degré de pollution 2, conformément à la définition de la norme CEI60947-1: Présence normale d'une seule pollution non conductrice. On peut cependant, occasionnellement, s'attendre à une conductivité temporaire provoquée par la condensation. Toute pollution conductrice d’électricité doit être exclue de l’enceinte dans laquelle le produit est monté. Pour assurer une atmosphère adaptée dans des conditions de pollution conductrice, installer des équipements adéquats de climatisation/filtration/refroidissement sur l’admission d’air de l’armoire, par exemple installer un dispositif de détection de défaillance de ventilateur sur les armoires refroidies par un ventilateur, ou un disjoncteur thermique de sécurité. Service assigné d'emploi Fonctions du produit (Désignation de la variante) Protection contre les courts-circuits Courant assigné de court-circuit conditionnel Catégorie d’emploi Service ininterrompu/Fonctionnement continu Gradateur à semiconducteurs (variante 4) Par fusibles externes supplémentaires (fusible rapide) - voir « Protection par fusibles », page 231. 100 kA (type de coordination 2) AC51 : Charges non-inductives ou légèrement inductives AC56a : Primaire de transformateur Types d'éléments chauffants Types à faible/fort coefficient de température et avec/sans vieillissement : siliciure de molybdène MOSI, carbure de silicium, carbone. Profil du courant de surcharge AC51 : 1xIe continue Facteur de puissance minimum 0,85 minimum pour les charges de 32 A à 125 A 246 HA032715FRA version 05 EPack Spécifications techniques W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Ne pas dépasser les limites maximales de l'appareil. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Seules les charges LÉGÈREMENT inductives sont autorisées. Contacter Eurotherm pour savoir comment procéder avec les charges inférieures à 32 A. Caractéristiques physiques Dimensions et centres de fixation Poids : Produits 16 à 32 A Produits 40 à 63 A Produits 80 A et 100 A Produits 125 A Voir Figure 4, Figure 5, Figure 6 et Figure 7 pour avoir des détails 2530 g + connecteurs utilisateur 2970 g + connecteurs utilisateur 5830 g + connecteurs utilisateur 7940 g + connecteurs utilisateur Environnement Limites de température En fonctionnement : 0 °C à 45 °C à 1 000 m 0 °C à 40 °C à 2 000 m -25 °C à +70 °C 1 000 m maximum à 45 °C 2 000 m maximum à 40 °C Stockage : Altitude : W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Ne pas dépasser les limites maximales de l'appareil. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Les barrières d'isolement de l'équipement ont été conçues pour une altitude maximale de 2 000 m. W DANGER RISQUE D'INCENDIE • Au moment de la mise en service, vérifier que la température ambiante du produit ne dépassera pas la limite indiquée dans le manuel, dans des conditions de charge maximale. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Limites d'humidité 5 % à 95 % HR (sans condensation) Degré de protection (CE) Toutes les unités : IP20 (EN60529) HA032715FRA version 05 247 Spécifications techniques EPack DANGER W RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Respecter les exigences de la section installation électrique du manuel afin d'assurer une classe de protection IP optimale. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Si la longueur de dénudage des conducteurs des câbles d'alimentation est supérieure aux exigences, la classification IP20 est compromise. Si la longueur de dénudage des conducteurs des câbles d'alimentation est inférieure aux exigences, il existe un risque potentiel de perte totale de connexion. Les fils peuvent glisser hors des bornes. obturateurs cassablesSi les caractéristiques de rupture sont supprimées pour les câbles dotés d'un diamètre inférieur à 9 mm, la classification IP20 est compromise et le produit sera classé IP10. Type de protection du boitier (UL) pour toutes les calibres Atmosphère Boitier ouvert "open type" Atmosphère Non-explosive, non corrosive et non-conductrice Câblage externe CEI/CE : Doit respecter CEI 60364-1 et CEI 60364-5-54 ainsi que tous les règlements locaux applicables. UL : Le câblage doit respecter NEC ainsi que tous les règlements locaux applicables. Les sections doivent respecter l’article 310, tableau 310-16 du NEC (voir Tableau 1 dans ce manuel pour les températures nominales) Selon EN 60068-2-27 et CEI 60947-1 (Annexe Q, Catégorie E) Conforme aux normes EN60068-2-6 et CEI60947-1 (annexe Q, catégorie E) EN60947-4-3:2014. Voir le Tableau 12 et le Tableau 13 pour connaître les niveaux d'émissions CEM et d'immunité atteint. Chocs Vibrations Norme CEM : Tableau 12 : Tests d’immunité CEM Tests d’immunité CEM (conformes à la norme EN60947-4-3:2014) Niveau Exigés Critères Exigés Obtenus Décharges électrostatiques Mode de décharge air 8 kV Mode de décharge air (méthode de test CEI 61000-4-2) Mode de décharge par 8 kV contact 4 kV Mode de décharge par contact 4 kV 2 2 10 V/m de 80 MHz à 1 GHz 15 V/m de 80 MHz à Test d'immunité au champ et de 1,4 GHz à 2 GHz 3 GHz électromagnétique, aux radiofréquences et au rayonnement. (méthode de test EN 61000-4-3) 1 1 248 Obtenus HA032715FRA version 05 EPack Spécifications techniques Test de transitoires rapides/de Ports d'alimentation rupture (5/50 ns) 2 kV/5 kHz (méthode de test EN 61000-4-4) Ports des signaux 1 kV/5 kHz Ports d'alimentation 4 kV/5 kHz Ports des signaux 4 kV/5 kHz 2 2 Test de tension de choc 2 kV ligne à masse (1,2/50 μs - 8/20 μs) 1 kV ligne à ligne (méthode de test EN 61000-4-5) 2 kV ligne à masse 1 kV ligne à ligne 2 2 Test de radiofréquence par 10 V (140 dBμV) conduction de 0,15 MHz à 80 MHz (méthode de test EN 61000-4-6) 15 V (143,5 dBμV) de 0,15 MHz à 80 MHz 1 1 0 % pendant 0,5 cycle et 1 cycle 2 2 Test de baisses de tension 0 % pendant 0,5 cycle et 1 cycle (méthode de test EN 61000-4-11) 40 % pendant 10/12 cycles 40 % pendant 10/12 cycles 3 2 70 % pendant 25/30 cycles 70 % pendant 25/30 cycles 3 2 80 % pendant 250/300 cycles 80 % pendant 250/300 cycles 3 2 Test d'interruptions courtes 0 % pendant (méthode de test EN 61000-4-11) 250/300 cycles 0 % pendant 250/300 cycles 3 2 HA032715FRA version 05 249 Spécifications techniques EPack Tableau 13 : Tests d'émissions CEM Tests d’émissions CEM (conformes à la norme EN60947-4-3:2014) Test Fréquence Niveau limite pour classe A (MHz) industriel Quasi pic dB (μV) Moyenne dB (μV) Test d'émissions, de radiofréquences et de rayonnement. Conforme à la norme EN60947-4-3:2014 (méthode de test CISPR11) 30 à 230 40 à 10 m S/O 230 à 1 000 47 à 10 m S/O Test d'émissions, de radiofréquences et de rayonnement par conduction Conforme à la norme EN 60947-4-3:2014 pour une puissance nominale < 20 kVA (méthode de test CISPR11) 0,15 à 0,5 79 66 5 à 30 73 60 Test d'émissions, de radiofréquences et de rayonnement par conduction Conforme à la norme EN 60947-4-3:2014 pour une puissance nominale > 20 kVA (méthode de test CISPR11) 0,15 à 0,5 100 90 0,5 à 5 86 76 5 à 30 90 à 731 Comments Pass Les émissions par conduction peuvent respecter les exigences CEI60947-4-3:2014 en ajoutant un filtre externe sur les raccords de ligne. Ceci est conforme au reste de l’industrie.2 80 à 601 1. Réduction suivant le journal des émissions de fréquence 2. La note technique TN1618 (disponible sur demande du client) décrit les structures de filtre recommandées pour réduire les émissions de fréquence par conduction. W AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT • Ne pas utiliser le produit pour des applications de régulation ou de protection critiques lorsque la sécurité humaine ou des équipements dépend de l’opération du circuit de régulation. • Les câbles de signaux d'entrées-sorties et de tension d'alimentation doivent être séparés l'un de l'autre. Si cela n'est pas réalisable, tous les fils doivent avoir une tenue en tension correspondant à la tension d'alimentation et des câbles blindés sont recommandés pour les signaux d'entrées-sorties. • Ce produit a été conçu pour un environnement A (industriel). L'utilisation de ce produit dans un environnement B (domestique, commercial et industriel léger) peut causer des perturbations électromagnétiques non désirées qui, dans ce cas, peuvent obliger l'installateur à prendre des mesures d'atténuation appropriées. • Pour assurer la compatibilité électromagnétique, le panneau ou rail DIN sur lequel le produit est fixé doit être mis à la terre. • Respecter toutes les précautions en matière de décharges électrostatiques avant de manipuler l'appareil. • Le courant nominal du produit doit être réglé entre 25 et 100 % de la valeur du courant maximal. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. 250 HA032715FRA version 05 EPack Spécifications techniques W DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Les entrées et sorties E/S et les ports de communication sont des circuits TBTS. Ils doivent être connectés à un circuit TBTS ou TBTP. • La sortie relais et les contacts des porte-fusibles respectent les exigences TBTS ; on peut les connecter à un circuit TBTS ou TBTP ou à une tension maximale de 230 V (valeur maximale de la tension opérationnelle nominale vers la terre : 230 V) Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. TBTS est défini (dans CEI 60947-1) comme un circuit électrique dans lequel la tension ne peut pas dépasser la « très basse tension » dans les conditions normales ou de défaut unique, y compris les défauts de mise à la terre dans d'autres circuits. La définition de la Très Basse Tension est complexe car elle dépend de l'environnement, de la fréquence des signaux, etc. Voir CEI 61140 pour plus de détails. Interface opérateur Display Boutons-poussoirs Affichage TFT couleur carré de 1,44"permettant de visualiser les valeurs de paramètres sélectionnés en temps réel, plus la configuration des paramètres instrument pour les utilisateurs ayant une autorisation d’accès adéquate. 4 bouton-poussoirs permettent d’accéder aux pages et aux éléments et aux fonctions de défilement. Entrées/Sorties Sauf indication contraire, tous les éléments sont référencés par rapport au 0 V. Nombre d'entrées/sorties Mise à jour Terminaison 1 entrée analogique ; 2 entrées logiques (DI1 et DI2) ; 1 sortie relais 1 sortie configurée par l'utilisateur (entrée DI2) * (* Exclusive à DI2 quand inutilisée comme entrée logique). Voir Détails des E/S entrées et sorties (page 52) Deux fois la fréquence réseau. Revient par défaut à 55 Hz (18 ms) si la fréquence de l’alimentation tombe hors de la plage (47 à 63 Hz). Connecteur amovible 5 voies. Situé comme indiqué à la Figure 12. Entrée analogique Performance Type d’entrée Valeurs maximales applicables HA032715FRA version 05 Voir Tableau 14 et Tableau 15 Configurable comme : 0 à 10 V, 1 à 5 V, 2 à 10 V, 0 à 5 V, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA. -0,6 V à +16 V et ±40 mA 251 Spécifications techniques EPack Tableau 14 : Spécifications des entrées analogiques (entrées de tension) Entrée analogique : Performance d'entrée de tension Typique Parameter Plage d'entrée de fonctionnement de tension totale Résolution (sans bruit électrique) (note 1) 11 bits Précision de calibration (notes 2 et 3) <0,1 % Précision de linéarité (note 2) Écart de température ambiante (note 3) 142 k Résistance d’entrée (borne à 0 V) Remarque 1 : t.r.f. plage de fonctionnement totale Remarque 2 : % de plage effective (0 à 5 V, 0 à 10 V) Max/Min 0 V à +10 V <0,1 % ±0,1 % <0,01 %/°C ±0,2 % Remarque 3 : Après échauffement. Ambiante = 25 °C Tableau 15 : Spécifications des entrées analogiques (entrées de courant) Entrée analogique : Performance d'entrée de courant Parameter Typique Plage d'entrée de fonctionnement de courant totale Résolution (sans bruit électrique) (note 1) Précision de calibration (notes 2 et 3) Précision de linéarité (note 2) Écart de température ambiante (note 2) Résistance d’entrée (borne à 0 V) Remarque 1 : t.r.f. plage de fonctionnement totale Remarque 2 : % de plage effective (0 à 20 mA) Max/Min 0 à +25 mA 11 bits < 102 <0,2 % ±0,1 % ±0,01 %/°C ±1 % Remarque 3 : Après échauffement. Ambiante = 25 °C Entrées logiques Entrées tension Niveau actif (haut) : 11 V<Vin<30 V avec 6 mA<courant d’entrée <30 mA Niveau non actif (bas) : -3 V<Vent<5 V avec 2 mA<courant d'entrée<30 mA Ou 5 V<Vent<11 V avec courant d'entrée<2 mA Entrées contact Courant de source : 10 mA min - 15 mA max Contact ouvert (entrée non active) si résistance : >800 Contact fermé (entrée active) si résistance : <450 Valeurs maximales applicables : ±30 V ou ±25 mA Remarque : Les valeurs maximales applicables se rapportent aux signaux externes Sortie numérique Sortie configurée utilisateur ±2 % 10,2 V, 10 mA (entrée DI2) : Par exemple : pour alimenter un potentiomètre entre 2 k - 10 k (±20 %) sont utilisés pour entraîner l’entrée analogique quand le réglage est sur le mode Voltage (Tension) - voir Entrées/Sorties (page 251). 252 HA032715FRA version 05 EPack Spécifications techniques Caractéristiques des relais Le relais a des contacts plaqués or convenant à l’utilisation en « contact sec » (courant faible). Voir « Détails des E/S entrées et sorties », page 52. Durée de vie des contacts Charges résistives : 100 000 opérations Charges inductives : Déclasser selon le schéma d’accompagnement (Figure 154) Utilisation en puissance maximale Courant : 2 A (charges résistives) Tension : <264 V RMS (UL : tension 250 Vca) Utilisation en puissance minimale Courant : >10 mA Tension : >5 V Configuration des contacts : Permutation monopolaire (un jeu de contacts normalement ouverts et normalement fermés) Terminaison Connecteur amovible 3 voies. Situé comme indiqué à la Figure 12. Catégorie d'installation Catégorie d'installation III, pour une tension nominale de phase à la terre supposée de 300 V RMS (tension efficace). Capacité de commutation <2 A à 240 RMS (charges résistives) maximum absolue Coefficient de réduction Remarque : « Normalement fermé » et « Normalement ouvert » se rapportent au relais lorsque la bobine n'est pas excitée. Coefficient de puissance (cos) Vie inductive = vie résistive x coefficient de réduction Figure 154 Courbes de déclassement relais Spécification du kit de contact porte-fusibles Les kits de contact porte-fusibles sont livrés avec des contacts NO et NF Raccordement : cosses plates 2,8 x 0,5 mm Tension d’isolation nominale : 250 VAC Courant opérationnel nominal conforme CEI 60947-5 & -1 Catégorie d'utilisation AC15 : 4 A/24 V, 4 A/48 V, 3 A/127 V, 2,5 A/240 V Catégorie d'utilisation DC13 : 3 A/24 V, 1 A/48 V, 0,2 A/127 V, 0,1 A/240 V Courant et tension opérationnels minimaux : (Pour connaître la référence du kit de contact selon la puissance nominale du produit, voir le Tableau 4.) Kit de contact Mersen Y227928A, pour fusibles de taille 14x51, ou, Kit de contact Mersen G227959A pour fusibles de taille 22x58. 1 mA/4 V ca ou cc Kit de contact Mersen E227612A, pour fusibles de taille 27x60 100 mA/20 V ca ou cc HA032715FRA version 05 253 Spécifications techniques EPack Mesures du réseau secteur Toutes les mesures de réseau sont calculées sur une période entière du réseau, mais mises à jour intérieurement toutes les demi-périodes. Pour cette raison, la régulation de puissance, les limitations de courant et les alarmes fonctionnent toutes à la vitesse des demi-périodes du réseau. Les calculs sont basés sur des échantillons de forme d'onde, prélevés à une fréquence de 20 kHz.La tension de phase mentionnée est la tension de ligne faisant référence au potentiel d’entrée L3. Les paramètres ci-dessous sont directement dérivés des mesures de chaque phase. Précision (20 à 25 °C) Fréquence de ligne (F) : ±0,02 Hz Tension efficace de ligne (Vline) : ±2 % de la tension de ligne nominale. Tension efficace de charge (V) : ±2 % de V nominale pour les lectures de tension >1 % de la V nominale non spécifiée pour les lectures inférieures à 1 % Vnom. Courant de charge (IRMS) : ±2 % de la valeur nominale IRMS pour les lectures de courant >3,3 % de la valeur nominale IRMS. Non spécifié pour les lectures ≤ 3,3 % de la valeur nominale. IRMS. Carré de tension efficace de la ±2 % de (Tension nominale)2 charge (Vsq) : Courant efficace des thyristors (lsq) : ±2 % du (courant nominal)2 Puissance de charge réelle (P) : ±2 % de la (Tension nominale V) x (Courant nominal l) Résolution de fréquence 0,1 Hz Résolution de mesure 11 bits de la valeur nominale Écart de mesure avec temp. ambiante <0,02 % de la valeur indiquée/°C Les paramètres supplémentaires (S, PF, Z, IsqBurst, Vsq Burst, et PBurst) sont dérivés des précédents, pour le réseau (si pertinent). Voir « Menu Network Meas (Mesure réseau) », page 183 pour plus de détails. W AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT • Le courant nominal du produit doit être réglé entre 25 et 100 % de la valeur du courant maximal. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des blessures graves ou des dommages matériels. Communications Raccordement Type de câble Protocole Vitesse de transmission Indicateurs 254 Ethernet double port - RJ45 RJ45 blindé CAT5+ Modbus TCP, Ethernet/IP ou PROFINET (les deux disponibles en option facturée en sus) 10/100 mode intégral ou semi-duplex Activité Tx (vert) et activité communications (jaune) HA032715FRA version 05 Rear Cover (Master) Flasher le QR code pour connaître les contacts locaux Eurotherm Ltd Faraday Close Durrington Worthing West Sussex BN13 3PL Tél. : +44 (0)1903 268500 www.eurotherm.co.uk Vu l’évolution des normes, spécifications et conceptions, veuillez demander la confirmation des informations fournies dans cette publication. © 2019 Eurotherm Limited Tous droits réservés. *HA032715FRA* HA032715FRA version 05 (CN37357)