Eurotherm EPack 3PH Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
260 Des pages
Eurotherm EPack 3PH Manuel du propriétaire | Fixfr
Contrôleur de puissance compact SCR
EPack triphasé
HA032713FRA version 05
04/2019
EPack
2
HA032713FRA version 05
EPack
Informations juridiques
Les informations fournies dans cette documentation contiennent des descriptions
générales et/ou des caractéristiques techniques de la performance des produits qui y
sont présentés. Cette documentation n’est pas destinée à se substituer, et ne doit
pas être utilisée pour déterminer le caractère adapté ou la fiabilité de ces produits
pour des applications utilisateur spécifiques. Chaque utilisateur ou intégrateur a la
responsabilité d’effectuer une analyse des risques et une évaluation. Eurotherm
Limited, Schneider Electric ou leurs affiliées ou filiales ne peuvent en aucun cas être
tenus responsables de l'utilisation erronée des informations présentes.
Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de modification ou avez relevé des
erreurs dans cette publication, merci de nous en informer.
Vous acceptez de ne pas reproduire, sauf pour votre utilisation personnelle et non
commerciale, la totalité ou partie de ce document sur un support quelconque sans
l’autorisation écrite d’Eurotherm Limited. Vous acceptez également de ne pas établir de
liens hypertexte vers ce document ou son contenu. Eurotherm Limited n’accorde aucun
droit ou licence pour l’utilisation personnelle et non-commerciale du document ou de
son contenu, à l’exception d'une licence non-exclusive pour le consulter « en l’état », à
vos risques et périls. Tous les autres droits sont réservés.
Tous les règlements nationaux, régionaux et locaux pertinents en matière de sécurité
doivent être respectés lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des
raisons de sécurité et afin de contribuer à assurer la conformité aux données du
système documentées, seul le fabricant doit exécuter les réparations des composants.
Quand les dispositifs sont utilisés pour des applications ayant des exigences de
sécurité technique, les consignes pertinentes doivent être respectées.
Tout manquement à utiliser un logiciel Eurotherm Limited ou agréé par Eurotherm
Limited avec nos matériels peut provoquer des blessures, des dégâts ou des
résultats d’opération incorrects.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou endommager
l’équipement.
Eurotherm, EurothermSuite, ECAT, EFit, EPack, EPower, Eycon, Eyris, Chessell, Mini8,
nanodac, optivis, piccolo et versadac sont des marques commerciales d’Eurotherm
Limited SE, ses filiales et affiliées. Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2019 Eurotherm Limited Tous droits réservés.
HA032713FRA version 05
3
Sommaire
EPack
Sommaire
Sommaire ...........................................................................................4
Consignes de sécurité .....................................................................11
Informations importantes ............................................................................11
Notes de sécurité .............................................................................12
Utilisation raisonnable et responsabilité..................................................... 16
TBTS ................................................................................................................ 16
Symboles utilisés dans l’étiquetage de l’appareil............................................. 17
Substances dangereuses................................................................................. 17
Cybersécurité ................................................................................................... 18
Introduction ................................................................................................ 18
Bonnes pratiques de cybersécurité............................................................ 18
Ports comms et voies activés par défaut ................................................... 18
Ports comms et voies désactivés par défaut ............................................. 19
Introduction ......................................................................................20
Déballage des contrôleurs ............................................................................... 20
Code de commande......................................................................................... 21
Options de mise à niveau du logiciel ......................................................... 23
Installation ........................................................................................24
Installation mécanique ..................................................................................... 24
Détails de montage .................................................................................... 24
Exigences d'installation mécanique ........................................................... 26
Espacements requis .................................................................................. 27
Montage en fond d'armoire .................................................................. 27
Montage sur rail DIN ............................................................................ 30
Dimensions ................................................................................................ 31
Dimensions des produits 16 A à 32 A .................................................. 31
Dimensions des produits 40 A à 63 A .................................................. 32
Dimensions des produits 80 A à 100 A ................................................ 33
Dimensions de l’unité 125 A................................................................. 34
Résumé - toutes les unités (16 A - 125 A) ........................................... 35
Installation électrique ....................................................................................... 36
Détails de connexion.................................................................................. 37
Alimentation auxiliaire ................................................................................ 41
Alimentation auxiliaire 24 V ca/cc ........................................................ 41
Alimentation auxiliaire 85 à 550 V ca................................................... 42
Connexions (Puissance d'alimentation et charge) ..................................... 43
Configurations de charge........................................................................... 49
Triangle ................................................................................................ 49
Étoile .................................................................................................... 50
Câblage des signaux ................................................................................. 52
Firing Enable (Activation de la conduction) ......................................... 52
Acquittement d'alarme ......................................................................... 52
Consigne principale ............................................................................. 53
Sortie relais .......................................................................................... 53
Détails des E/S entrées et sorties........................................................ 54
Communications réseau ............................................................................ 55
CABLAGE Ethernet ............................................................................. 55
Brochages de communication ............................................................. 55
Données de contact des porte-fusibles (code de commande des fusibles
HSM).................................................................................................... 56
Interface opérateur ...........................................................................59
Affichage .......................................................................................................... 59
Zone d'état ................................................................................................. 60
4
HA032713FRA version 05
EPack
Sommaire
Icônes de touches logicielles ..................................................................... 60
Boutons-poussoirs ........................................................................................... 61
Fonctions des boutons-poussoirs .............................................................. 61
Sélection de la valeur d'un élément du menu ............................................ 61
Indication d’événement sur le panneau avant.................................................. 62
Événements d’instrument .......................................................................... 62
Alarmes d'indication ................................................................................... 62
Alarmes de système .................................................................................. 62
Alarmes de procédé................................................................................... 62
Quickcode ........................................................................................63
Description des paramètres du menu Quickcode ............................................ 64
Définition des modes de conduction .......................................................... 66
Logic .................................................................................................... 66
Conduction par train d'ondes fixes....................................................... 66
Conduction à train d'ondes variable..................................................... 67
Régulation en angle de phase ............................................................. 67
Mode Intelligent Half-Cycle (IHC) (Syncopé intelligent)....................... 67
Période de conduction de 50 % ........................................................... 68
Période de conduction de 33 % ........................................................... 68
Période de conduction de 66 % ........................................................... 68
Type de contre-réaction ............................................................................. 69
Mode transfert............................................................................................ 69
Fonctions de limitation ............................................................................... 69
Limitation d'angle de conduction (en mode Phase Angle (Angle de
phase))................................................................................................. 70
Limitation d'angle de conduction (en mode Burst (Train d'ondes)) ...... 70
Limitation de cycle de conduction (en mode Burst (Train d'ondes)) .... 71
Définition de la fonction coupure "ChopOff"......................................... 72
Communications ..............................................................................73
Prise en charge FDT (Outil d'appareil de terrain)/DTM (Gestionnaire de type
d'appareil) ........................................................................................................ 73
Ethernet/IP ....................................................................................................... 76
Introduction ................................................................................................ 76
EPack Power Controller Fonctionnalités Ethernet/IP................................. 76
Prise en charge de l’objet CIP ................................................................... 77
Configuration de l’unité EPack Power Controller ....................................... 77
Adressage IP dynamique........................................................................... 78
Adressage IP fixe ....................................................................................... 78
Passerelle par défaut ................................................................................. 79
Mapping d’échange de données................................................................ 79
Configuration de l’échange de données cyclique (implicite) ................ 80
Configuration du maître ............................................................................. 82
Échange de données cyclique (implicite) ............................................ 82
Établissement de la communication .......................................................... 89
Formats de données .................................................................................. 89
Le fichier EDS ............................................................................................ 90
Diagnostic des pannes............................................................................... 90
Modbus ............................................................................................................ 91
Vue d'ensemble ......................................................................................... 91
ProtocolE ................................................................................................... 91
Resolution DE PARAMETRE ..................................................................... 92
Lecture des grands nombres ..................................................................... 93
PERIODE D’ATTENTE .............................................................................. 93
LATENCE................................................................................................... 93
Rubriques avancées Modbus........................................................................... 94
Accès aux données de résolution complète à virgule flottante et de
temporisation ............................................................................................. 94
Types de données utilisées dans les EPack Power Controller .................. 95
PARAMETRES ENUMERES, DE MOT D’ETAT ET A NOMBRE ENTIER. 95
parametres a virgule flottante .................................................................... 95
PARAMÈTRES DE TYPE TEMPS............................................................. 96
HA032713FRA version 05
5
Sommaire
EPack
Ethernet (Modbus TCP) ................................................................................... 97
CONFIGURATION DE L’Instrument .......................................................... 97
Adressage IP dynamique........................................................................... 97
Adressage IP fixe ....................................................................................... 98
Passerelle par défaut ................................................................................. 98
Maître préférée .................................................................................... 98
configuration iTools .................................................................................... 98
Configuration automatique................................................................... 98
Configuration manuelle ........................................................................ 99
PROFINET ..................................................................................................... 100
Fonctionnalités PROFINET...................................................................... 100
CÂBLAGE PROFINET............................................................................. 101
Connexion iTools...................................................................................... 102
Configurer le contrôleur EPack pour Profinet .......................................... 102
Mise en service avec le protocole DCP .................................................. 102
Mise en service avec « Fixed IP Mode » ................................................ 104
Paramétrage de la configuration IP via iTools.......................................... 104
Nom de l'appareil ..................................................................................... 104
Nom de l’appareil via le protocole DCP ................................................... 104
Affichage du nom de l’appareil sur l’écran EPack.................................... 105
Affichage du nom de l’appareil dans iTools.............................................. 105
Autres services DCP................................................................................ 105
LED clignotant (également appelé « Flash Once ») ................................ 105
Réinitialisation aux valeurs d’usine .......................................................... 105
Échange de données cycliques (Données ES PROFINET) .................... 106
Configuration de l’échange de données cycliques (Données ES) ........... 106
Échange de données acycliques (Données d’enregistrement)................ 107
Lectures acycliques PROFINET .............................................................. 108
Échanges de données acycliques, bloc de programme Step 7 (Portail
TIA) .................................................................................................... 109
Contraintes concernant les paramètres. ...................................................110
Formats de données .................................................................................110
Le fichier GSD...........................................................................................110
Notification d'alarme.................................................................................. 111
Configuration depuis le panneau avant .........................................115
Pages de menu ...............................................................................................116
Menu Comms............................................................................................117
Menu Meas (Mesures) ..............................................................................119
Menu Strat (Stratégie).............................................................................. 120
Menu Adjust (Ajuster)............................................................................... 122
Menu PLF ................................................................................................ 125
Menu Info ................................................................................................. 126
Menu Alarms (Alarmes) ........................................................................... 127
Menu Alm Disable (Désactivation des alarmes) ...................................... 128
Menu Alm Latch (Verrouilage des alarmes) ............................................. 129
Menu Alm Stop (Arrêt des alarmes)......................................................... 130
Menu Alm Relay (Relais des alarmes)..................................................... 131
Menu DI Stat (État des entrées logiques) ................................................ 132
Menu PLF Adjust (PLF ajustée) ............................................................... 132
Menu Access (Accès) .............................................................................. 134
Accès aux menus .............................................................................. 135
Accès à la sécurité OEM ................................................................... 135
Configuration avec iTools ...............................................................137
Introduction .................................................................................................... 137
Vue d'ensemble ....................................................................................... 137
Menu Access (Accès)..................................................................................... 138
Configuration d'alarme ................................................................................... 139
Configuration de communication.................................................................... 141
Contrôle Configuration .................................................................................. 144
Menu Control setup.................................................................................. 145
Paramètres ........................................................................................ 145
6
HA032713FRA version 05
EPack
Sommaire
Régulation Menu principal ....................................................................... 146
Paramètres ........................................................................................ 146
Configuration des paramètres de régulation............................................ 147
Paramètres ........................................................................................ 147
Menu diagnostic de régulation ................................................................. 148
Paramètres ........................................................................................ 148
Alarme de régulation menu de désactivation .......................................... 148
Paramètres ........................................................................................ 148
Alarme régulation Détection Paramètres ................................................ 149
Paramètres ........................................................................................ 149
Paramètre de signalisation des alarmes de régulation ........................... 149
Paramètres ........................................................................................ 149
Alarme régulation Paramètres de verrouillage ........................................ 150
Paramètres ........................................................................................ 150
Paramètres d’acquittement des alarmes de régulation ........................... 150
Paramètres ........................................................................................ 150
Régulation Paramètre d’arrêt des alarmes .............................................. 151
Paramètres ........................................................................................ 151
AlmRelay, Relais d'alarme de régulation ................................................. 151
Paramètres ........................................................................................ 151
Configuration du compteur............................................................................. 152
Paramètres ........................................................................................ 152
Mise en cascade des compteurs ............................................................. 154
Configuration de l’énergie .............................................................................. 155
Paramètres ........................................................................................ 155
Résolution ................................................................................................ 156
Menu Fault Detection (Détection des défauts)............................................... 157
Paramètres ........................................................................................ 157
Menu Firing Output ........................................................................................ 159
Exemples ................................................................................................. 160
Safety Ramps (Rampes de sécurité), Soft Start (Démarrage progressif) et
Delayed Trigger (Déclenchement retardé), types de conduction....... 160
Gestion des déséquilibres de charges (ULM).................................... 161
Configuration des entrées/sorties (IO) ........................................................... 162
Configuration de l’entrée analogique ....................................................... 163
Ai Main ............................................................................................... 163
AlmDis ............................................................................................... 164
AlmDet ............................................................................................... 164
AlmSig ............................................................................................... 164
AlmLat................................................................................................ 164
AlmAck............................................................................................... 164
AlmStop ............................................................................................. 165
AlmRelay ........................................................................................... 165
Configuration de l’entréenumérique......................................................... 166
Paramètres ........................................................................................ 166
État relais ................................................................................................. 167
Paramètres ........................................................................................ 167
Menu de configuration de l’instrument ........................................................... 168
Configuration de l'affichage des instruments ........................................... 168
Paramètres ........................................................................................ 168
Instrument Config configuration ............................................................... 169
Paramètres ........................................................................................ 169
Configuration de l’instrument ................................................................... 170
Paramètres ........................................................................................ 170
Facteur de mise à l'échelle ...................................................................... 171
Exemple SetProv ............................................................................... 171
Configuration du moniteur IP ......................................................................... 172
Paramètres .............................................................................................. 172
Menu Lgc2 (opérateur logique deux entrées) ............................................... 173
Paramètres Lgc2...................................................................................... 173
Configuration Lgc8 (opérateur logique à huit entrées)................................... 175
Paramètres .............................................................................................. 175
Schéma LGC8 ......................................................................................... 176
HA032713FRA version 05
7
Sommaire
EPack
Table de décodage d’entrée inversée ...................................................... 177
Linéarisation d'entrée LIN16 .......................................................................... 178
Compensation des non-linéarités du capteur .......................................... 179
Paramètres de linéarisation des entrées ................................................. 180
Menu Math2 ................................................................................................... 181
Paramètres Math2 ................................................................................... 181
Configuration du modulateur.......................................................................... 183
Paramètres du modulateur ...................................................................... 183
Configuration du réseau................................................................................. 184
Menu Network Meas (Mesure réseau)..................................................... 185
Paramètres ........................................................................................ 185
Configuration des paramètres réseau ..................................................... 187
Paramètres ........................................................................................ 187
Alarmes réseau ....................................................................................... 190
AlmDis ............................................................................................... 190
Sous-menu AlmDet Réseau ............................................................. 190
Sous-menu Almsig Réseau ............................................................... 190
Sous-menu Almlat Réseau ................................................................ 190
Sous-menu Almack Réseau .............................................................. 191
Sous-menu Almstop Réseau ............................................................. 191
Sous-menu Network Almrelay (Relais des alarmes réseau).............. 191
Qcode............................................................................................................. 192
Paramètres .............................................................................................. 192
Menu Setprov Configuration (Configuration du fournisseur de point de consigne)
194
Paramètres du fournisseur de point de consigne .................................... 194
Configuration du temporisateur...................................................................... 196
Paramètres .............................................................................................. 196
Exemples de temporisateur ............................................................... 197
Configuration du totaliseur ............................................................................. 198
Paramètres .............................................................................................. 198
Menu de configuration de la valeur utilisateur................................................ 199
Paramètres des valeurs utilisateur........................................................... 199
Utilisation de iTools ........................................................................201
Connexion iTools............................................................................................ 201
Détection automatique ............................................................................. 201
Communications Ethernet (Modbus TCP) ............................................... 202
Éditeur de câblage graphique ....................................................................... 203
Barre d'outils ............................................................................................ 205
Détails concernant l'utilisation de l'Éditeur de câblage ......................... 205
Sélection de composant .................................................................... 205
Ordre d'exécution des blocs ............................................................. 206
Blocs fonctions................................................................................... 206
Fils ..................................................................................................... 209
Couleurs des fils ................................................................................211
Câbles forte section ............................................................................211
Comments ..........................................................................................211
Points de contrôle ............................................................................. 212
Téléchargement ................................................................................ 213
Couleurs ............................................................................................ 213
Menu contextuel du schéma ............................................................. 214
Sous-ensembles ............................................................................... 215
Infobulles ........................................................................................... 217
Explorateur des paramètres .......................................................................... 218
Détails de Parameter Explorer (Explorateur de paramètres)................... 219
Outils Explorer ......................................................................................... 220
Menu contextuel....................................................................................... 220
Passerelle Fieldbus........................................................................................ 221
Éditeur de surveillance/recettes .................................................................... 223
Création d'une Watch List ........................................................................ 223
Ajout de paramètres à la liste de surveillance .................................. 223
Création d'un jeu de données ........................................................... 224
8
HA032713FRA version 05
EPack
Sommaire
Icônes de la barre d'outils Watch Recipe (Surveillance/Recette) ........... 225
Menu contextuel Tableau/Recette............................................................ 225
Adresses des paramètres (Modbus) ..............................................226
Introduction .................................................................................................... 226
Types de paramètres ..................................................................................... 226
Mise à l’échelle des paramètres..................................................................... 226
Liste de paramètres ....................................................................................... 227
Alarmes ..........................................................................................228
Surveillance générale du système ................................................................. 228
Alarmes de système....................................................................................... 229
Absence réseau ....................................................................................... 229
Court-circuit des thyristors ....................................................................... 229
Surtempérature ........................................................................................ 229
Baisses de réseau ................................................................................... 229
Défaut de fréquence de secteur détecté.................................................. 229
Alarme de coupure................................................................................... 229
Alarmes de procédé ....................................................................................... 230
Rupture totale de charge (TLF)................................................................ 230
Rupture de boucle fermée ....................................................................... 230
Entrée alarme .......................................................................................... 230
Détection de surintensité ......................................................................... 230
Alarme de surtension ............................................................................... 230
Alarme de sous-tension ........................................................................... 230
Rupture partielle de charge (PLF)............................................................ 231
Déséquilibre partiel de charge (PLU)....................................................... 231
Alarmes d'indication ...................................................................................... 231
Transfert de valeur de procédé actif ........................................................ 231
Limitation active ....................................................................................... 231
Surintensité de courant de charge ........................................................... 232
Maintenance ..................................................................................233
Precautions .................................................................................................... 233
Utilisation raisonnable et responsabilité................................................... 233
Maintenance préventive ................................................................................. 234
Protection par fusibles.................................................................................... 235
Kit de contact porte-fusible ................................................................ 238
Dimensions du porte-fusible .................................................................... 239
Fusibles pour l’alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V c.a................ 242
Mise à niveau de l’instrument......................................................................... 244
Mise à niveau iTools................................................................................. 244
Mise à niveau du firmware ....................................................................... 245
Mise à niveau du logiciel.......................................................................... 245
Obtenir un code d'accès par téléphone ............................................. 245
Obtenir un code d'accès via iTools .................................................... 246
Avis de licence EPack.............................................................................. 247
Spécifications techniques ..............................................................248
Normes........................................................................................................... 248
Catégories d'installation ........................................................................... 249
Spécifications ................................................................................................. 249
Alimentation (à 45 °C)........................................................................ 249
Caractéristiques physiques................................................................ 251
Environnement................................................................................... 251
Interface opérateur ............................................................................ 255
Entrées/Sorties .................................................................................. 255
Entrées logiques ................................................................................ 256
Caractéristiques des relais ................................................................ 257
Spécification du kit de contact porte-fusibles..................................... 257
Mesures du réseau secteur ............................................................... 258
Communications ................................................................................ 258
HA032713FRA version 05
9
Sommaire
10
EPack
HA032713FRA version 05
EPack
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Informations importantes
Lire attentivement ces instructions et examiner l’équipement pour se familiariser avec
l’appareil avant de tenter de l’installer, de l’utiliser, de le réparer ou de l’entretenir. Les
messages spéciaux suivants peuvent apparaître tout au long de ce manuel ou sur
l’équipement pour avertir des dangers potentiels ou pour attirer l’attention sur des
informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
L'addition de l’un de ces symboles à une étiquette de sécurité
« Danger » ou « Avertissement » indique qu’il existe un risque électrique
qui provoquera une blessure si les consignes ne sont pas respectées.
Ce symbole indique une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous
avertir de dangers potentiels de blessures. Respectez tous les
messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter les risques de
blessures graves voire mortelles.
W DANGER
DANGER indique une situation dangereuse qui provoquera la mort ou une
blessure grave si elle n’est pas évitée.
W AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer la
mort ou une blessure grave si elle n’est pas évitée.
W ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer une
blessure mineure ou modérée si elle n’est pas évitée.
AVIS
AVIS utilisé pour indiquer les pratiques sans lien avec une blessure physique.
HA032713FRA version 05
11
Notes de sécurité
EPack
Notes de sécurité
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Utiliser un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et suivre les consignes de sécurité en
vigueur applicables aux travaux électriques. Consulter les normes nationales applicables, par ex. NFPA70E,
CSA Z462, BS 7671, NFC 18-510.
•
Cet équipement doit être installé et entretenu exclusivement par des électriciens qualifiés.
•
Se reporter au manuel pour réaliser l’installation et la maintenance.
•
Le produit ne doit pas être utilisé comme organe d'isolement, au sens de la norme CEI 60947-1. Couper
toutes les alimentations électriques de cet équipement avant de travailler sur les charges de l’équipement.
•
Couper toutes les alimentations électrique de cet équipement avant d'intervenir sur l’équipement.
•
Utiliser toujours un vérificateur d'absence de tension (VAT) du bon calibre pour confirmer que l’alimentation a
été coupée.
•
Si l' l’instrument ou l’une de ses pièces est endommagé à la livraison, ne pas procéder à l’installation et
contacter le fournisseur.
•
Ne pas démonter, réparer ou modifier les équipements. Contacter votre fournisseur pour toute réparation.
•
Ce produit doit être installé, connecté et utilisé conformément aux normes et/ou directives en vigueur.
•
Ne pas dépasser les limites maximales de l’appareil.
•
L'appareil doit être installé dans une armoire électrique raccordée à la mise à la terre de protection.
•
Toute pollution conductrice d’électricité doit être exclue de l’enceinte dans laquelle le produit est monté.
•
Ne rien laisser tomber par les ouvertures du boîtier et pénétrer dans le produit.
•
Avant d'effectuer tout autre raccordement, la borne de mise à la terre de protection doit être raccordée à un
conducteur de protection.
•
La terre de protection doit être dimensionnée conformément aux exigences réglementaires locales et nationales.
•
Serrer toutes les connexions aux couples indiqués dans les spécifications. Des inspections régulières sont
requises.
•
Des fusibles ultra-rapides (fusibles supplémentaires venant s’ajouter au dispositif de protection des conducteurs)
comme indiqué dans les sections consacrées aux fusibles sont obligatoires pour protéger l’EPack contre les
courts-circuits de charge.
•
En cas de déclenchement du dispositif de protection contre les surcharges des conducteurs d’alimentation
ou de rupture des fusibles ultra-rapides (fusibles supplémentaires) le produit doit être examiné par un
personnel qualifié et remplacé si endommagé.
•
Un fusible ultra-rapide (fusibles supplémentaires venant s'ajouter au dispositif de protection des conducteurs)
ou un fusible à double protection tel qu’indiqué dans les sections consacrées aux fusibles est obligatoire pour
l’alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V c.a.
•
En cas de déclenchement des fusibles ou du dispositif de protection contre les surcharges des conducteurs
qui alimentent l’alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca, contrôler d'abord le câblage. Si le câblage n’est
pas endommagé, ne pas remplacer le fusible et contacter le service après-vente local du fabricant.
•
La tension maximale entre les pôles de l’alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca et toutes les autres
bornes doit être inférieure à 550 V ca.
•
L’alimentation auxiliaire 24 V est un circuit TBTS. L’alimentation auxiliaire doit être dérivée d’un circuit TBTS
ou TBTP.
•
Les entrées et sorties E/S et les ports de communication sont des circuits TBTS. Ils doivent être connectés à
un circuit TBTS ou TBTP.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.
12
HA032713FRA version 05
EPack
Notes de sécurité
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
La sortie relais et les contacts des porte-fusibles respectent les exigences TBTS ; on peut les connecter à un
circuit TBTS ou TBTP ou à une tension maximale de 230 V (valeur maximale de la tension opérationnelle
nominale vers la terre : 230 V)
•
Vérifier que tous les câbles et les faisceaux de câblage sont maintenus par un mécanisme anti-traction
adapté.
•
Respecter les exigences de la section installation électrique du manuel afin d'assurer un classement IP
optimal.
•
Refermer les portes et reconnecter les bornes enfichables avant de mettre cet équipement sous tension.
•
Utiliser des dispositifs à verrouillage de sécurité appropriés en présence de risques pour le personnel et / ou
l'équipement.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.
HA032713FRA version 05
13
Notes de sécurité
EPack
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Le courant nominal du produit doit être supérieur ou égal au courant maximum de la charge.
•
Avec la fonction de limitation de courant par la réduction d'angle de conduction, le courant nominal du produit
doit être supérieur ou égale au courant nominal de la charge et au réglage de la limitation de courant.
•
La fonction de limitation de courant par la réduction d'angle de phase n’est pas disponible avec le mode
Intelligent Half Cycle (IHC) (Syncopé intelligent). Le courant nominal du produit doit être sélectionnée de
manière à pouvoir supporter le courant d'appel de la charge.
•
.
•
La limitation de courant par la période de conduction (en mode train d'onde) ne limite pas la valeur du courant
crête. Le courant nominal du produit doit être sélectionné de manière à pouvoir supporter la valeur du
courant crête.
•
.
•
Ce produit ne contient pas de protection contre les surcharges des conducteurs. L’installateur doit ajouter la
protection contre les surcharges des conducteurs en amont de l’unité.
•
La protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée en fonction du courant maximal
dans chaque phase et doit être dimensionnée conformément aux exigences réglementaires locales et
nationales.
•
Connexions de puissance : Les conducteurs doivent être souples et en cuivre avec une température sur âme
spécifiée à 90°C minimum ; leur section doit être sélectionnée en fonction du calibre de la protection contre
les surcharges des conducteurs.
•
Pour un type de charge 4S AVEC la fonction de limitation de courant par la réduction d'angle de phase
activée sur le produit, la zone de section neutre doit être dimensionnée de manière à transporter jusqu'à
(√3 x le paramètre de limitation de courant actuel).
•
Pour un type de charge 4S SANS que la fonction de limitation de courant par la réduction d'angle de phase
ne soit activée sur le produit, la zone de section du conducteur neutre doit être dimensionnée pour
transporter le courant de phase maximal.
•
Les câbles utilisés pour raccorder l’alimentation auxiliaire de l’EPack et la tension de référence doivent être
protégés contre les surcharges. Cette protection contre les surcharges des conducteurs doit respecter les
exigences réglementaires locales et nationales.
•
La connexion de deux conducteurs dans une même borne est interdite, car une perte partielle ou totale de
connexion peut créer une surchauffe des bornes.
•
La longueur du dénudage des conducteurs doit correspondre à la valeur indiquée dans la section installation
électrique du manuel.
•
Respecter les exigences de la section installation mécanique afin de permettre le bon fonctionnement du
dissipateur de chaleur.
•
Au moment de la mise en service, vérifier que la température ambiante du produit ne dépassera pas la limite
indiquée dans le manuel, dans des conditions de charge maximale.
•
Le dissipateur de chaleur doit être nettoyé régulièrement. La périodicité dépend de l'environnement local
mais ne doit pas dépasser un an.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.
14
HA032713FRA version 05
EPack
Notes de sécurité
W AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT
•
Ne pas utiliser le produit pour des applications de régulation ou de protection
critiques lorsque la sécurité humaine ou des équipements dépend de
l’opération du circuit de régulation.
•
Les câbles de signaux d'entrées-sorties et de tension d'alimentation doivent
être séparés l'un de l'autre. Si cela n’est pas réalisable, tous les fils doivent
avoir une tenue en tension correspondant à la tension d'alimentation et des
câbles blindés sont recommandés pour les signaux d'entrées-sorties.
•
Ce produit a été conçu pour un environnement A (industriel). L'utilisation de ce
produit dans un environnement B (domestique, commercial et industriel léger)
peut causer des perturbations électromagnétiques non désirées qui, dans ce cas,
peuvent obliger l'installateur à prendre des mesures d'atténuation appropriées.
•
Pour assurer la compatibilité électromagnétique, le panneau ou rail DIN sur
lequel le produit est fixé doit être mis à la terre.
•
Respecter toutes les précautions en matière de décharges électrostatiques
avant de manipuler l'appareil.
•
Le courant nominal du produit doit être réglé entre 25 et 100 % de la valeur du
courant maximal.
•
Au moment de la mise en service, vérifier la robustesse de l’installation en
matière de cybersécurité.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des
blessures graves ou des dommages matériels.
W ATTENTION
SURFACE CHAUDE, RISQUE DE BRÛLURES
•
Laisser le dissipateur de chaleur refroidir avant d’effectuer toute intervention
de maintenance.
•
Ne pas laisser de pièces inflammables ou sensibles à la chaleur à proximité
immédiate du dissipateur de chaleur.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des blessures
ou des dommages matériels.
AVIS
FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT
•
La communication EtherCAT n'est pas disponible en tant qu'option de mise à
niveau du logiciel. Si EtherCAT est requis, commandez la communication
EtherCAT en même temps que le produit.
•
Le protocole PROFINET et le protocole Ethernet/IP ne peuvent pas être utilisés
ensemble. Sélectionner l'un des protocoles appropriés parmi les différentes
options.
•
Ne pas accéder à la mémoire non volatile en mode d'écriture plus de 10 000 fois
au cours de la durée de vie du produit.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages
matériels.
HA032713FRA version 05
15
Notes de sécurité
EPack
Utilisation raisonnable et responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
Bien que tous les efforts aient été consentis pour assurer l'exactitude des informations, le
fournisseur décline toute responsabilité pour les erreurs susceptibles de s’y être glissées.
L'EPack est un « Contrôleur à semi-conducteurs pour charges autres que des
moteurs à courant alternatifs » conçu conformément aux normes CEI60947-4-3 et
UL60947-4-1. Il respecte les Directives européennes relatives à la basse tension et à
la compatibilité électromagnétique (CEM) traitant des aspects de sécurité et de CEM.
Son utilisation dans d'autres applications ou le non-respect des consignes
d'installation contenues dans ce manuel risque de compromettre la sécurité ou la
compatibilité électromagnétique du contrôleur.
La sécurité et la CEM de tout système incorporant ce produit est la responsabilité de
l’assembleur/installateur du système.
Tout manquement à utiliser un logiciel/matériel approuvé avec nos matériels peut
provoquer des blessures, des dégâts ou des résultats d’opération incorrects.
Eurotherm décline toute responsabilité quant aux dommages, blessures, pertes ou
frais occasionnés par l'utilisation incorrecte de l'appareil (EPack) ou le non-respect
des instructions de ce Manuel
TBTS
TBTS est défini (dans CEI 60947-1) comme un circuit électrique dans lequel la tension
ne peut pas dépasser la « très basse tension » dans les conditions normales ou de
défaut unique, y compris les défauts de mise à la terre dans d'autres circuits. La
définition de la Très Basse Tension est complexe car elle dépend de l'environnement,
de la fréquence des signaux, etc. Voir CEI 61140 pour plus de détails.
Le connecteur E/S (5 voies) & l’alimentation EPack (24 V ca/cc) (2 voies) sont
conformes aux exigences de la TBTS.
La sortie du relais d'alarme et les contacts des porte-fusibles sont conformes aux
exigences de la TBTS. On peut les connecter à la TBTS ou à une tension maximale
de 230 V (Tension assignée d'isolement Ui : 230 V).
16
HA032713FRA version 05
EPack
Notes de sécurité
Symboles utilisés dans l’étiquetage de l’appareil
Il est possible que l'un ou plusieurs des symboles ci-dessous figure(nt) sur
l'étiquetage de l'appareil.
Borne de terre de protection
Risque de choc électrique
Alimentation AC seulement
Des précautions contre les décharges
d'électricité statique s'imposent lors de la
manipulation de cette unité.
Marque d'homologation
Underwriters Laboratories, pour
le Canada et les Etats-Unis
Se reporter au manuel pour les
instructions.
Avertissement - surface chaude,
risque de brûlure.
Marquage CE. Indique la conformité aux
Directives et aux Normes européennes en
vigueur
Marque de conformité à l’union
douanière EAC (Conformité
EurAsian)
Marque de conformité réglementaire (RCM)
à l’Australian Communication and Media
Authority.
Substances dangereuses
Ce produit est conforme à la Directive européenne Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) de limitation de l'utilisation des substances dangereuses (avec des
exemptions) et au règlement Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction
of Chemicals (REACH) relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des
substances chimiques, ainsi qu'aux restrictions applicables à ces substances.
Les exemptions à la Directive RoHS utilisées dans ce produit impliquent l'utilisation
de plomb. En Chine la réglementation RoHS n'inclut pas d'exemptions et le plomb
est donc déclaré comme présent dans la Déclaration RoHS chinoise.
La loi californienne impose la mention suivante :
WAVERTISSEMENT : ce produit peut vous exposer à des produits chimiques
notamment au plomb et aux composés de plomb reconnu, en Californie, comme
cause de cancer, de malformations congénitales et d'autres problèmes liés à la
reproduction. Pour plus d'informations, se reporter à :
http://www.P65Warnings.ca.gov
HA032713FRA version 05
17
Notes de sécurité
EPack
Cybersécurité
Introduction
Lors de l'utilisation de la gamme de contrôleurs EPack dans un environnement
industriel, il est important de tenir compte de la « cybersécurité » : en d’autres termes,
la conception de l’installation doit chercher à empêcher tout accès non autorisé et
malveillant. Ceci inclutà la fois l’accès physique (par exemple via la face avant), et
l’accès électronique (via les connexions réseau et les communications numériques).
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT
•
Au moment de la mise en service, vérifier la robustesse de l’installation en
matière de cybersécurité.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des
blessures graves ou des dommages matériels.
Pour minimiser toute perte de contrôle potentielle lors de la communication sur un
réseau via un dispositif tiers (c-à-d. un contrôleur, un automate ou un outil de
configuration), s'assurer que les matériels, les logiciels et le réseau sont
correctement configurés et mis en service pour une cybersécurité optimale.
Bonnes pratiques de cybersécurité
La conception générale du réseau d’un site dépasse la portée de ce manuel. Le Guide
des bonnes pratiques de cybersécurité, référence HA032968, donne un aperçu des
principes à prendre en compte. Il est disponible sur www.eurotherm.co.uk.
En général, un contrôleur industriel comme le contrôleur de puissance EPack ne doit
pas être placé dans un réseau ayant un accès direct à l’Internet public. Les bonnes
pratiques exigent plutôt de placer ces appareils sur un segment de réseau protégé
par un pare-feu, séparé de l’Internet public par ce que l’on surnomme une « zone
démilitarisée » (DMZ).
Ports comms et voies activés par défaut
La gamme des contrôleurs EPack prend en charge la connectivité Ethernet par défaut
(voir le chapitre Communications), y compris le protocole de découverte de service
Bonjour™. Bonjour™ est une implémentation de Zeroconf et permet au contrôleur d’être
automatiquement découvert par les autres appareils du réseau sans avoir besoin d'une
intervention manuelle. Bonjour™ est publié sous une licence à usage limité d’Apple.
Par défaut, les ports comms suivants sont ouverts au trafic :
Port
18
Service
5353
UDP
Zeroconf
502
TCP
ModbusTCP
HA032713FRA version 05
EPack
Notes de sécurité
Si l'option Ethernet/IP est activée (non disponible sur les produits EtherCAT), les
ports comms supplémentaires suivants sont ouverts au trafic :
Port
Service
2222
UDP
22112
UDP
44818
TCP
44818
UDP
Ethernet-IP-2
Si l'option PROFINET est activée (voir « PROFINET », page 100, non disponible sur les
produits EtherCAT), les ports comms supplémentaires suivants sont ouverts au trafic :
Port
Service
34964
UDP
Profinet-cm
49152
UDP
Mappeur RPC Profinet
Ports comms et voies désactivés par défaut
Par défaut, les ports comms suivants sont fermés au trafic, mais peuvent être ouverts
temporairement pour des opérations comme la mise à niveau du firmware :
Port
Service
80
TCP
http
69
UDP
tftp
De plus, si le mode DHCP est utilisé (voir « Communications », page 73), le port
suivant peut être ouvert :
Port
68
HA032713FRA version 05
Service
UDP
bootp
19
Introduction
EPack
Introduction
Ce document décrit l'installation, le fonctionnement et la configuration d'un contrôleur
de puissance EPack triphasé. L'unité inclut les entrées et sorties analogiques et
numériques suivantes de série :
•
Deux entrées logiques (mode contact ou mode tension) dont l'une peut être
configurée comme sortie utilisateur 10 V
•
Une entrée analogique.
•
Un relais inverseur sous commande logicielle, configurable par l'utilisateur.
•
Une paire de connecteurs RJ45 Ethernet est également fournie pour la
communication avec un PC de commande ou avec d’autres appareils.
Le chapitre Installation donne des détails sur la position des connecteurs et les
brochages.
L’interface opérateur se compose d’un affichage TFT carré de 1,44 pouce et de
quatre boutons-poussoirs pour la navigation et la sélection des données.
Le contrôleur EPack triphasé est proposé en quatre versions avec des courants de
charge maximales de : 32 A, 63 A, 100 A et 125 A.
La tension d'alimentation des contrôleurs peut être spécifiée comme basse tension
(24 V ca/cc) ou tension de ligne (85 à 550 V ca). Ce choix est fait au moment de la
commande et ne peut pas être modifié sur le terrain.
Déballage des contrôleurs
W DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Si l' l’instrument ou l’une de ses pièces est endommagé à la livraison, ne pas
procéder à l’installation et contacter le fournisseur.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Les contrôleurs sont expédiés dans un emballage spécialement conçu pour offrir une
protection adéquate lors du transport. Si l'extérieur de l'emballage est endommagé,
l'ouvrir immédiatement et examiner son contenu. Si une des pièces est endommagée
ne pas utiliser l'instrument et contacter votre représentant local pour savoir comment
procéder.
Une fois l'appareil déballé, examiner l'emballage pour s'assurer que tous les
accessoires et la documentation en ont été retirés. Conserver ensuite l'emballage
pour les besoins de transport futur.
20
HA032713FRA version 05
EPack
Introduction
Code de commande
Le contrôleur de puissance EPack est commandé en utilisant un code court pour le
matériel et un code pour les options logicielles facturables en sus.
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Le courant nominal du produit doit être supérieur ou égal au courant maximum
de la charge.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Calculer le courant maximal de la charge en tenant compte de la tolérance de la charge
résistive (tolérance et variation dues à la température) ainsi que de la tolérance de la
tension.
La fonction de limitation de courant par réduction d'angle de conduction peut être
sélectionnée pour limiter le courant de démarrage de la charge et réduire le calibre en
courant du produit.
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Avec la fonction de limitation de courant par la réduction d'angle de conduction,
le courant nominal du produit doit être supérieur ou égale au courant nominal de
la charge et au réglage de la limitation de courant.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVIS
FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT
•
La communication EtherCAT n'est pas disponible en tant qu'option de mise à
niveau du logiciel. Si EtherCAT est requis, commander la communication
EtherCAT en même temps que le produit.
•
Le protocole PROFINET et le protocole Ethernet/IP ne peuvent pas être
utilisés ensemble. Sélectionner l'un des protocoles appropriés parmi les
différentes options.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages
matériels.
EPack prend en charge le protocole Modbus/TCP, quel que soit le protocole de
communication.
Le protocole PROFINET est disponible comme option de mise à niveau du logiciel du
produit avec le protocole de communication Modbus TCP et le protocole Ethernet/IP.
Le protocole Ethernet/IP est disponible comme option de mise à niveau du logiciel du
produit avec le protocole de communication Modbus TCP et le protocole PROFINET.
HA032713FRA version 05
21
Introduction
EPack
Codification d'un produit de base
22
HA032713FRA version 05
EPack
Introduction
Options de mise à niveau du logiciel
AVIS
FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT
•
La communication EtherCAT n'est pas disponible en tant qu'option de mise à
niveau du logiciel. Si EtherCAT est requis, commander la communication
EtherCAT en même temps que le produit.
•
Le protocole PROFINET et le protocole Ethernet/IP ne peuvent pas être
utilisés ensemble. Sélectionner l'un des protocoles appropriés parmi les
différentes options.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages
matériels.
EPack prend en charge le protocole Modbus/TCP, quel que soit le protocole de
communication.
Le protocole PROFINET est disponible comme option de mise à niveau du logiciel du
produit avec le protocole de communication Modbus TCP et le protocole Ethernet/IP.
Le protocole Ethernet/IP est disponible comme option de mise à niveau du logiciel du
produit avec le protocole de communication Modbus TCP et le protocole PROFINET.
HA032713FRA version 05
23
Installation
EPack
Installation
Installation mécanique
Détails de montage
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Utiliser un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et suivre les
consignes de sécurité en vigueur applicables aux travaux électriques.
Consulter les normes nationales applicables, par ex. NFPA70E, CSA Z462,
BS 7671, NFC 18-510.
•
Cet équipement doit être installé et entretenu exclusivement par des
électriciens qualifiés.
•
Couper toutes les alimentations électriques de cet équipement avant
d'intervenir sur l’équipement.
•
Utiliser toujours un vérificateur d'absence de tension (VAT) du bon calibre pour
confirmer que l’alimentation a été coupée.
•
Si l' l’instrument ou l’une de ses pièces est endommagé à la livraison, ne pas
procéder à l’installation et contacter le fournisseur.
•
Ne pas démonter, réparer ou modifier les équipements. Contacter votre
fournisseur pour toute réparation.
•
Ce produit doit être installé, connecté et utilisé conformément aux normes
et/ou directives en vigueur.
•
Ne pas dépasser les limites maximales de l’appareil.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
L'appareil doit être installé dans une armoire électrique raccordée à la mise à
la terre de protection.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Remarques:
1. CE : la section minimale du câble de la terre de protection doit être dimensionnée
conformément à la norme IEC 60364-5-54 tableau 54.2 ou IEC61439-1 tableau 5
ou aux autres normes nationales applicables.
2. U.L. : La section minimale du câble de la terre de protection doit être dimensionnée
conformément au NEC (National Electric Code ) tableau 250.122 ou au NFPA79
tableau 8.2.2.3 ou aux autres normes nationales applicables.
24
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Toute pollution conductrice d’électricité doit être exclue de l’enceinte dans
laquelle le produit est monté.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Remarques:
1. Ce produit a été conçu pour un degré de pollution 2, conformément à la définition
de la norme CEI60947-1: Présence normale d'une seule pollution non
conductrice. On peut cependant, occasionnellement, s'attendre à une
conductivité temporaire provoquée par la condensation.
2. Toute pollution conductrice d’électricité doit être exclue de l’enceinte dans
laquelle le produit est monté. Pour assurer une atmosphère adaptée dans des
conditions de pollution conductrice, installer des équipements adéquats de
climatisation/filtration/refroidissement sur l’admission d’air de l’armoire, par
exemple installer un dispositif de détection de défaillance de ventilateur sur les
armoires refroidies par un ventilateur, ou une sécurité thermique.
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Ne laisser rien tomber dans les ouvertures du boîtier et pénétrer dans le
produit.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Remarque : Les pièces conductrices ou non conductrices qui pénètrent dans le
produit peuvent réduire ou court-circuiter les barrières d'isolement à l'intérieur du
produit.
W AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT
•
Respecter toutes les précautions en matière de décharges électrostatiques
avant de manipuler l'appareil.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des
blessures graves ou des dommages matériels.
HA032713FRA version 05
25
Installation
EPack
Exigences d'installation mécanique
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Respecter les exigences de la section installation mécanique afin de
permettre le bon fonctionnement du dissipateur de chaleur.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Remarques:
1. Les produits sont conçus pour être montés verticalement.
2. Il ne doit y avoir aucune obstruction (au-dessus ou en dessous de l'appareil)
susceptible de réduire ou de gêner la circulation d'air.
3. Si plusieurs produits se trouvent dans la même armoire, ils doivent être montés
de manière à ce que l'air d'un appareil ne soit pas aspiré dans un autre.
4. L'espace entre deux contrôleurs EPack doit être au minimum de 10 mm.
5. L'espace entre un EPack et le chemin de câbles doit être au moins celui défini
dans le tableau de la section Dimensions de montage - Dégagements requis.
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Au moment de la mise en service, vérifier que la température ambiante du
produit ne dépassera pas la limite indiquée dans le manuel, dans des
conditions de charge maximale.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Remarques:
1. L'EPack a été conçu pour une température maximale de 45 °C (113 °F) à
1 000 m (3281 ft) d'altitude au courant nominal et de 40 °C (104 °F) à 2 000 m
(6 562 ft) d'altitude au courant nominal.
2. Au moment de la mise en service, vérifier que la température ambiante à
l'intérieur de l'armoire ne dépassera pas la limite indiquée dans des conditions de
charge maximale.
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Le dissipateur de chaleur doit être nettoyé régulièrement. La périodicité
dépend de l'environnement local mais ne doit pas dépasser un an.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
26
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
W ATTENTION
SURFACE CHAUDE, RISQUE DE BRÛLURES
•
Ne pas laisser de pièces inflammables ou sensibles à la chaleur à proximité
immédiate du dissipateur de chaleur.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des blessures
ou des dommages matériels.
Espacements requis
Phase :
Ampères :
3 phase
16 - 32 A
40 - 63 A
80 - 100 A
125 A
entre le chemin de câbles et
l'EPack
70 (2,76)
100 (3,94)
150 (5,91)
150 (5,91)
entre deux chemins de câbles
306 (12,05)
366 (14,41)
530 (20,87)
530 (20,87)
10 (0,39)
10 (0,39)
10 (0,39)
10 (0,39)
Espacements requis pour
l'EPacken mm (pouces) :
avec un autre EPack côte
à côte
Les Figures 4 à 7 présentent les dimensions des différents contrôleurs.
Les contrôleurs sont conçus pour être montés sur rail DIN ou sur support à l'aide des
fixations fournies.
Montage en fond d'armoire
Produits 32 A et 63 A
Pour le montage sur support, placer la fixation supérieure « A » l’arrière du contrôleur
en retirant les 2 vis « B » et les rondelles antivibration associées, en présentant la
fixation à l’appareil, puis en la fixant au moyen des 2 vis « B », en s’assurant que la
fixation est correctement orientée (comme indiqué) et que les rondelles antivibration
sont installées entre la tête de vis et la fixation.en fond d'armoire
HA032713FRA version 05
27
Installation
EPack
Utiliser un tournevis doté d'une tête hexagonale AF de 3 mm. Le couple de serrage
recommandé est de 1,5 Nm (1,1 lb-ft). Pour le montage, assurer la fixation en utilisant
2 vis M5 et des rondelles antivibration aux points de montage supérieur et inférieur.
A
A
B
B
Figure 1 Installation de la fixation de montage en fond d'armoire
(contrôleur 32 A présenté ; contrôleurs 63 A similaires)
28
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
Produits 80 A, 100 A et 125 A
en fond d'armoire pour la fixation sur support, les fixations « A » et « B » à l’arrière du
contrôleur sont utilisées pour monter l’appareil. Assurer la fixation en utilisant 3 vis
M6 et des rondelles antivibration aux points de montage supérieur et inférieur.
A
B
Figure 2 Montage en fond d'armoire du contrôleur 80 A/100 A illustré
(modèle 125 A similaire)
HA032713FRA version 05
29
Installation
EPack
Montage sur rail DIN
Produits 32 A et 63 A
produits les unités 32 A et 63 A peuvent être montées avec deux rails DIN
horizontaux parallèles de 7,5 mm ou 15 mm. Localiser les crochets de fixation
supérieurs ‘A’ (×2) sur le rail DIN supérieur ‘B’. Pour fixer le contrôleur contre le rail
DIN inférieur « C », faire glisser les prises de montage inférieures « D » (x2) vers le
haut et serrer les vis de fixation « E » (x2) au couple recommandé de 3 Nm (2,2 lb ft)
A
A
B
160 mm ±3
(6,29 pouces)
125 mm ±3
(4,92 pouces)
C
E
D
Faire glisser
vers le haut
D
Figure 3 Montage sur rail DIN (contrôleur 32 A présenté ; contrôleurs 63 A similaires)
Produits 80 A, 100 A et 125 A
Les contrôleurs plus puissants ne peuvent pas être montés en utilisant une
configuration de rail DIN quelconque vu leurs dimensions et leurs poids relatifs.
Voir « Montage en fond d'armoire », page 27 pour plus de détails.
30
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
Dimensions
Dimensions des produits 16 A à 32 A
Connecteur d'alimentation auxiliaire de
l'EPack (option basse tension illustrée)
Connecteur de tension de référence
connecté au neutre si la charge
est en étoile avec le neutre (4S).
Non connecté pour les autres
configurations de charge.
Non connectée
Vue de dessus
Connexion puissance côté ligne (3 phases)
Vue de face
Vue de droite
Connexion puissance côté charge
Vue de
dessous
Raccordement de mise à la terre
de protection (écrou M6).
Le raccordement de terre de
protection doit être effectué par
l’intermédiaire de cosses à œillet
homologuées U.L..
Connecteur E/S
Sortie relais
Figure 4 Détails de l’installation mécanique (produits 16 A à 32 A).
HA032713FRA version 05
31
Installation
EPack
Dimensions des produits 40 A à 63 A
Connecteur d'alimentation auxiliaire de
l'EPack (option basse tension illustrée)
90.5 mm
(3.56 in)
80 mm
(3.15 in)
N/L2
80 mm
(3.15 in)
Vue de dessus
24V
AC/DC
Connecteur de tension de référence
Connecté au neutre si la charge est en
étoile avec le neutre (4S).
Non connecté pour les autres
configurations de charge
Non connectée
C
L
Connexion puissance côté ligne (3 phases)
202.1 mm (7.96 in)
46.7mm (1.84 in)
Vue de face
Vue de droite
231.00 mm (9.09 in)
175.46 mm (6.91 in)
182 mm (7.17 in)
197.6 mm (7.78 in)
218.25 mm (8.59 in)
321.23 mm (12.65 in)
1/L1
2/T1
Sortie relais
(5.14 in)
Vue de
dessous
1 2 3 4 5
130.50 E/S
mm
Connecteur
04 01 02
Raccordement de mise à la
terre de sécurité (écrou M6).
Le raccordement de terre de
protection doit être effectué
par l’intermédiaire de cosses
à œillet homologuées U.L..
80 mm
(3.15 in)
Connexion puissance côté charge
Figure 5 Détails de l’installation mécanique (produits 40 A à 63 A).
32
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
Dimensions des produits 80 A à 100 A
Connecteur d'alimentation auxiliaire de l'EPack
(option basse tension illustrée)
Non connectée
Vue de dessus
Connecteur de tension de référence connecté au neutre si la charge est en étoile
avec le neutre (4S). Non connecté pour les autres configurations de charge
Guide fils
Connexion puissance côté ligne (3 phases)
Accès aux têtes des vis des
bornes de puissance côté ligne
Loquet
de porte
Vue de face
Vue de droite
Loquet de porte
Guide fils
Accès aux têtes des vis des bornes
de de puissance côté charge
Raccordement de mise à
la terre de sécurité
(écrou M6).
Connexion puissance côté charge
Remarque : Le raccordement de terre doit
être effectué par l’intermédiaire de cosses à
œillet homologuées U.L.
Vue de
dessous
Fixation fond d'armoire
Connecteur E/S
Sortie relais
Figure 6 Détails de l’installation mécanique (produits 80 A à 100 A) (portes ouvertes).
HA032713FRA version 05
33
Installation
EPack
Dimensions de l’unité 125 A
Connecteur d'alimentation auxiliaire de l'EPack
(optionbasse tension illustrée)
Connexion puissance côté ligne (3 phases)
Non connectée
Vue de dessus
Connecteur de tension de
référence connecté au neutre
si la charge est en étoile avec
le neutre (4S).
Non connecté pour les autres
configurations de charge
Accès aux têtes des vis des
bornes de puissance côté ligne
Guide fils
Loquet
de porte
Vue de face
Vue de droite
Guide fils
Accès aux têtes des vis des
bornes de de puissance
côté charge
Loquet de porte
Connexion puissance côté charge
Raccordement de mise à
la terre de sécurité
(écrou M6).
Vue de
dessous
Remarque : Le raccordement de terre de
protection doit être effectué par l’intermédiaire
de cosses à œillet homologuées U.L..
Fixation fond d'armoire
Connecteur E/S
Sortie relais
Figure 7 Détails de l’installation mécanique (produits 125 A) (portes ouvertes).
34
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
Résumé - toutes les unités (16 A - 125 A)
Phase
3 phase
Ampères :
16 - 32 A
40 - 63 A
80 - 100 A
125 A
166 (6,535)
166 (6,535)
230 (9,055)
230 (9,055)
avec double rail DIN
213,5 (8,405)
213,5 (8,405)
S/O1
S/O1
avec fixation en fond
d'armoire
229,5 (9,035)
229,5 (9,035)
291 (11,456)
291 (11,456)
Portes ouvertes
290 (11,417)
290 (11,417)
310 (12,204)
310 (12,204)
185 (7,283)
220 (8,661)
235 (9,251)
235 (9,251)
avec fixation en fond
d'armoire
192 (7,559)
227 (8,937)
242 (9,527)
242 (9,527)
avec portes ouvertes
S/O2
S/O2
325 (12,795)
325 (12,795)
140 (5.511)
140 (5.511)
160 (6,299)
240 (9,448)
242 (9,527)
242 (9,527)
S/O3
S/O3
219 (8,622)
219 (8,622)
-
-
Grande fixation
-
-
277 (10,905)
277 (10,905)
Double rail DIN
125 ±3
(4,921 ±0,12)
125 ±3
(4,921 ±0,12)
-
-
-
-
60 (2,362)
60 (2,362)
55 (2,165)
90 (3,543)
97 (3,818)
130 (5,118)
Dimensions mm (pouces)
Hauteur
Profondeur
Largeur
avec portes ouvertes
Fixation fond d'armoire
Distance de séparation :
Fixation moyenne
Distance entre le haut, deux
fixations :
Grande fixation
Profondeur du dDissipateur
de chaleur
1.
Ne s’applique pas, option double rail DIN non disponible.
2.
Ne s'applique pas, les portes s’ouvrent sur le côté ce qui augmente seulement la largeur.
3.
Ne s’applique pas, les portes s'ouvrent verticalement (haut ou bas) vers le centre du produit, ce qui augmente
seulement la profondeur.
HA032713FRA version 05
35
Installation
EPack
Installation électrique
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Utiliser un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et suivre les
consignes de sécurité en vigueur applicables aux travaux électriques.
Consulter les normes nationales applicables, par ex. NFPA70E, CSA Z462,
BS 7671, NFC 18-510.
•
Cet équipement doit être installé et entretenu exclusivement par des
électriciens qualifiés.
•
Couper toutes les alimentations électrique de cet équipement avant
d'intervenir sur l’équipement.
•
Utiliser toujours un vérificateur d'absence de tension (VAT) du bon calibre pour
confirmer que l’alimentation a été coupée.
•
Si l' l’instrument ou l’une de ses pièces est endommagé à la livraison, ne pas
procéder à l’installation et contacter le fournisseur.
•
Ne pas démonter, réparer ou modifier les équipements. Contacter votre
fournisseur pour toute réparation.
•
Ce produit doit être installé, connecté et utilisé conformément aux normes
et/ou directives en vigueur.
•
Ne pas dépasser les limites maximales de l’appareil.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Ne laisser rien tomber dans les ouvertures du boîtier et pénétrer dans le
produit.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Remarque : Les pièces conductrices ou non conductrices qui pénètrent dans le
produit peuvent réduire ou court-circuiter les barrières d'isolement à l'intérieur du
produit.
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Vérifier que tous les câbles et les faisceaux de câblage sont maintenus par un
mécanisme anti-traction adapté.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Remarque : Les fils peuvent glisser hors des bornes.
36
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
W AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT
•
Respecter toutes les précautions en matière de décharges électrostatiques
avant de manipuler l'appareil.
•
Les câbles de signaux d'entrées-sorties et de tension d'alimentation doivent être
séparés l'un de l'autre. Si cela n’est pas réalisable, tous les fils doivent avoir une
tenue en tension correspondant à la tension d'alimentation et des câbles blindés
sont recommandés pour les signaux d'entrées-sorties.
•
Pour assurer la compatibilité électromagnétique, le panneau ou rail DIN sur
lequel le produit est fixé doit être mis à la terre.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des
blessures graves ou des dommages matériels.
Détails de connexion
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Avant d'effectuer tout autre raccordement, la borne de mise à la terre de
protection doit être raccordée à un conducteur de protection.
•
La terre de protection doit être dimensionnée conformément aux exigences
réglementaires locales et nationales.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Un raccordement de mise à la terre doit être réalisé en utilisant une cosse de la taille
indiquée dans le Tableau 1, « Détails de connexion ». Les câbles doivent être
souples et en cuivre avec une température nominale de 90 °C.
HA032713FRA version 05
•
CE : la section minimale du câble de la terre de protection doit être dimensionnée
conformément à la norme CEI 60364-5-54 tableau 54.2 ou CEI 61439-1 tableau 5 ou
aux autres normes nationales applicables. La terre de protection doit être connectée
au contrôleur avec une borne sertie à œillet en utilisant l’écrou et la rondelle
antivibration fournis (M6 pour les unités 16 A à 125 A).
•
U.L. : La section minimale de la terre de protection doit être dimensionnée
conformément au NEC (National Electric Code ) tableau 250.122 ou au NFPA79
tableau 8.2.2.3 ou aux autres normes nationales applicables. La terre de
protection doit être connectée au contrôleur avec une borne sertie à œillet
agréée U.L. en utilisant l’écrou et la rondelle antivibration fournis (M6 pour les
unités 16 A à 125 A).
37
Installation
EPack
W DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Connexions de puissance : Les conducteurs doivent être souples et en cuivre
avec une température sur âme spécifiée à 90°C minimum ; leur section doit
être dimensionnée en fonction du calibre de la protection contre les
surcharges des conducteurs.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
CE : Les sections doivent être conformes à la norme CEI 60364-5-52 ou aux normes
nationales applicables
U.L. : Les sections des conducteurs doivent être conformes au NEC
tableau310.15(B)(16) (anciennement tableau 310.16) en tenant compte du
tableau310.15(B)(2) pour les facteurs de correction de l'intensité ou NFPA79
tableau12.5.1 en tenant compte du tableau 12.5.5(a) pour les facteurs de correction
de l'intensité ou aux normes nationales applicables.
Le Tableau 1, « Détails de connexion » donne les couples de serrage des différentes
connexions (puissance, alimentation auxilliaire, signaux entrées-sorties,...).
38
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
Tableau 1 : Détails de connexion
Bornes
Puissance : ligne
(1/L1, 3/L2, 5/L3)
et
Puissance : charge
(2/T1, 4/T2, 6/T3)
Mise à la terre de
protection
Tension de
référenceneutre (Vref)
(2 voies)
Alimentation auxiliaire
(24 V ca/cc) (2 voies)
Alimentation auxiliaire
(85 V-550 Vca) (3 voies)
Connecteur E/S (5 voies)
Connecteur relais
(3 voies)
Calibre
courant
16 A à 63 A
Capacité des bornes1 Type de
fils
mm2
Couple
Comments
AWG
1.5 mm2 AWG 14 à Cuivre
AWG 4
souple
à 25 mm2
Valeur
nominale
90 °C
(194 °F)
2 Nm
(18 lb in)
Tournevis plat
ou PZ2
5,5 x 1,0 mm
(7/32" x 0,039") ou
6,5 x 1,2 mm
(1/4" x 0,047")
80 A à
125 A
10 mm2 à
50 mm2
AWG 8 à
AWG 2/0
5,6 Nm
(50 lb in)
Tournevis plat
5,5 x 1 mm
(7/32" x 0.039") or
6,5 x 1,2 mm
(1/4" x 0.047")
16 A à
63 A
Borne sertie à œillets
pour vis M6
2,5 Nm
(22 lb in)
U.L.: La cosse à œillet
doit être homologuée
U.L
80 A à
125 A
Borne sertie à œillets
pour vis M6
5,6 Nm
(50 lb in)
U.L.: La cosse à œillet
doit être homologuée
U.L
Toutes
0,25 mm2 AWG 24 à
AWG 12
à
2
2,5 mm
0,56 Nm
(5 lb in)
Tournevis plat
3.5 x 0.6 mm
(1/8 in, 3/0.0236 in)
Cuivre
souple
Valeur
nominale
75°C
(167°F)
1. Diamètre AWG (American Wire Gauge) pour les États-Unis et le Canada (selon la norme cUL) ; diamètre en mm² pour les pays CEI (selon la
norme CEI/EN).
HA032713FRA version 05
39
Installation
EPack
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Serrer toutes les connexions aux couples indiqués dans les spécifications.
Des inspections régulières sont requises..
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Voir Tableau 1, « Détails de connexion ».
Avec un couple insuffisant, les fils ne sont pas correctement retenus dans les bornes.
Un couple insuffisant peut augmenter la résistance du contact :
•
Le raccordement à la terre de protection peut être trop résistive. En cas de
cours-circuit entre les parties sous tension et le dissipateur, le dissipateur peut
atteindre une tension dangereuse.
•
Les bornes d'alimentation vont surchauffer.
Un couple excessif peut endommager les bornes.
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
La connexion de deux conducteurs dans la même borne est interdite.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
La connexion de deux conducteurs dans la même borne peut entraîner une perte
partielle ou totale de connexion et créer une surchauffe des bornes.
Voir Tableau 1, « Détails de connexion ».
40
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
Alimentation auxiliaire
Les connexions de l’alimentation auxiliaire (pour faire fonctionner le contrôleur
EPack) sont réalisées par l'intermédiaire d'un connecteur 2 voies (version 24 V ca/cc)
ou 3 voies (version 85 à 550 V ca), situé sur la partie supérieure de l’appareil, comme
illustré à la Figure 8 et à la Figure 9.
Alimentation auxiliaire 24 V ca/cc
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Les câbles utilisés pour raccorder l’alimentation auxiliaire de l’EPack et la
tension de référence doivent être protégés contre les surcharges. Cette
protection contre les surcharges des conducteurs doit respecter les exigences
réglementaires locales et nationales.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
•
CE : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée
conformément à la norme CEI 60364-4-43 ou aux réglementations locales
applicables.
•
U.L. : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée
conformément à l'article 210.20 du NEC. Nécessaire pour assurer la conformité
aux exigences du "National Electric Code" (NEC).
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
L’alimentation auxiliaire 24 V est un circuit TBTS. L’alimentation auxiliaire doit
être dérivée d’un circuit TBTS ou TBTP.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
TBTS est défini (dans CEI 60947-1) comme un circuit électrique dans lequel la
tension ne peut pas dépasser la « très basse tension » dans les conditions normales
ou de défaut unique, y compris les défauts de mise à la terre dans d'autres circuits.
La définition de la Très Basse Tension est complexe car elle dépend de
l'environnement, de la fréquence des signaux, etc. Voir CEI 61140 pour plus de détails.
HA032713FRA version 05
41
Installation
EPack
Alimentation auxiliaire 85 à 550 V ca
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Les câbles utilisés pour raccorder l’alimentation auxiliaire de l’EPack et la
tension de référence doivent être protégés contre les surcharges. Cette
protection contre les surcharges des conducteurs doit respecter les exigences
réglementaires locales et nationales.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
La protection contre les surcharges des conducteurs est obligatoire pour protéger le
câble utilisé pour connecter l'alimentation auxiliaire.
•
CE : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée
conformément à la norme CEI 60364-4-43 ou aux réglementations locales
applicables.
•
U.L. : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée
conformément à l'article 210.20 du NEC, nécessaire pour assurer la conformité
aux exigences du "National Electric Code" (NEC).
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Un fusible ultra-rapide (fusibles supplémentaires venant s'ajouter au dispositif
de protection des conducteurs) ou un fusible à double protection tel qu’indiqué
dans « Protection par fusibles », page 235 est obligatoire pour l’alimentation
auxiliaire 85 V ca à 550 V ca.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Ce fusible est nécessaire pour éviter que l'alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca
n'émette des flammes ou des élément fondus en cas de panne d'un composant.
Un fusible ultra-rapide (fusible supplémentaire) ne protège pas le câblage, il doit être
installé en plus du dispositif de protection des conducteurs.
Un fusible à double protection comprend un fusible de protection contre les
surcharges des conducteurs et un fusible ultra-rapide.
Les fusibles à double protection doivent être sélectionnés conformément aux normes
nationales applicables
Les normes relatives aux fusibles de protection contre les surcharges des conducteurs
ne sont pas les mêmes aux États-Unis/Canada que les normes CEI (par ex. en Europe
(CE)). Par conséquent :
42
•
Un fusible homologué comme fusible de protection contre les surcharges des
conducteurs aux États-Unis/Canada ne l'est pas dans tous les pays où les
normes CEI s'appliquent (par ex. en Europe (CE)).
•
Un fusible homologué comme fusible de protection contre les surcharges des
conducteurs dans tous les pays où les normes CEI s'appliquent (par ex. en
Europe (CE)) n'est pas un fusible de protection contre les surcharges des
conducteurs aux États-Unis/Canada.
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
Voir les tableaux dans « Protection par fusibles », page 235.
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
En cas de déclenchement des fusibles ou du dispositif de protection contre les
surcharges des conducteurs qui alimentent l’alimentation auxiliaire 85 V ca à
550 V ca, contrôler d'abord le câblage. Si le câblage n’est pas endommagé,
ne pas remplacer le fusible et contacter le centre de service local du fabricant.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Si le câblage n'est pas endommagé, un composant de l'alimentation auxiliaire 85
V ca à 550 V ca est endommagé. Le produit doit être renvoyé au centre de
réparations.
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
La tension maximale entre les pôles de l’alimentation auxiliaire 85 V ca à
550 V ca et toutes les autres bornes doit être inférieure à 550 V ca.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Si l'alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca est fournie par un transformateur dédié,
le phasage doit être contrôlé pour éviter toute surtension.
Connexions (Puissance d'alimentation et charge)
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Ce produit ne contient pas de protection contre les surcharges des conducteurs.
L’installateur doit donc ajouter la protection contre les surcharges des
conducteurs en amont de l’unité.
•
La protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée en
fonction du courant maximal dans chaque phase et doit être dimensionnée
conformément aux exigences réglementaires locales et nationales.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Une protection contre les surcharges des conducteurs est obligatoire pour protéger
le câblage.
HA032713FRA version 05
•
CE : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée
conformément à la norme CEI 60364-4-43 ou aux réglementations locales
applicables.
•
U.L. : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée
conformément à l'article 210.20 du NEC. Nécessaire pour assurer la conformité
aux exigences du "National Electric Code" (NEC).
43
Installation
EPack
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Connexions de puissance : Les conducteurs doivent être souples et en cuivre
avec une température sur âme spécifiée à 90°C minimum ; leur section doit
être électionnée en fonction du calibre de la protection contre les surcharges
des conducteurs.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
CE : Les sections doivent être conformes à la norme CEI 60364-5-52 ou aux normes
nationales applicables
U.L. : Les sections des conducteurs doivent être conformes au NEC
tableau 310.15(B)(16) (anciennement tableau 310.16) en tenant compte du
tableau 310.15(B)(2) pour les facteurs de correction de l'intensité ou NFPA79
tableau 12.5.1 en tenant compte du tableau 12.5.5(a) pour les facteurs de correction
de l'intensité ou aux normes nationales applicables.
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Pour un type de charge 4S AVEC la fonction de limitation de courant par la
réduction d'angle de phase activée sur le produit, la zone de section neutre
doit être dimensionnée de manière à transporter jusqu'à (√3 x le paramètre de
limitation de courant actuel).
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves
voire mortelles.
Pour les charges résistives haute température, la fonction de limite de courant par
réduction d'angle de phase peut être sélectionnée pour limiter le courant de
démarrage de la charge et réduire la puissance nominale du produit.
Avec ces fonctionnalités, le courant de chaque ligne est limité au paramètre de limite
de courant et le courant de chaque neutre peut atteindre jusqu'à (√3 x le paramètre
de limitation de courant actuel).
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Pour un type de charge 4S SANS que la fonction de limitation de courant par
la réduction d'angle de phase ne soit activée sur le produit, la zone de section
du conducteur neutre doit être dimensionnée pour transporter le courant de
phase maximal.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves
voire mortelles.
Calculer le courant maximal de la charge en tenant compte de la tolérance résistive
de la charge (tolérance et variation dues à la température) ainsi que la tolérance de
tension.
44
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Des fusibles ultra-rapides (fusibles supplémentaires venant s’ajouter au
dispositif de protection des conducteurs) comme indiqué dans les sections
consacrées aux fusibles sont obligatoires pour protéger l’EPack contre les
courts-circuits de charge.
•
En cas de déclenchement du dispositif de protection contre les surcharges
des conducteurs d’alimentation ou de rupture des fusibles ultra-rapides
(fusibles supplémentaires) le produit doit être examiné par un personnel
qualifié et remplacé si endommagé.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Voir les tableaux dans « Protection par fusibles », page 235.
HA032713FRA version 05
45
Installation
EPack
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Respecter les exigences de la section installation électrique du manuel afin
d'assurer un classement IP optimal.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Les produits 63 A sont classifiés IP20 conformément à EN60529.
Si la longueur de dénudage des conducteurs des câbles d'alimentation est
supérieure aux exigences, la classification IP20 est compromise.
Si la longueur de dénudage des conducteurs des câbles d'alimentation est inférieure
aux exigences, il existe un risque potentiel de perte totale de connexion. Les fils
peuvent glisser hors des bornes.
obturateurs cassablesSi les caractéristiques de rupture sont supprimées pour les
câbles dotés d'un diamètre inférieur à 9 mm, la classification IP20 est compromise et
le produit sera classé IP10.
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
La longueur du dénudage des conducteurs doit correspondre à la valeur
indiquée dans la section installation électrique du manuel.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Si la longueur de dénudage des conducteurs des câbles d'alimentation est inférieure
aux exigences, il existe un risque potentiel de perte partielle de connexion,
susceptible d'entraîner une surchauffe des bornes.
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Refermer les portes et reconnecter les bornes enfichables avant de mettre cet
équipement sous tension.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Si les portes d'accès supérieure et/ou inférieure sont ouverte, la classification IP20
est compromise et les produits seront classés IP10.
46
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
Contrôleurs 16 A à 32 A et 40 A à 63 A
Connexion puissance côté ligne (3 phases)
Contrôleur 63 A présenté ;
contrôleurs 32 A similaires
Volets rabattables
Accès aux têtes des vis
des bornes de puissance
côté ligne
Vue de dessus
Vue de face
Volet rabattable
Accès aux têtes des vis des
bornes de de puissance côté
charge
Mise à la terre de sécurité (écrou
M6). Le raccordement de terre
de protection doit être effectué
par l’intermédiaire de cosses à
oeillet homologuées U.L
Connexion
puissance
côté charge
Alimentation électrique secondaire.
Spécifiable au moment
de la commande comme 24 V ou
500 V (illustration ci-dessous)
Broche centrale
non connectée
Non connectée
Connecteur de tension de référence
Connecté au neutre si la charge est en
étoile avec le neutre (4S).
Non connecté pour les autres
configurations de charge
Figure 8 Détails de la connexion de puissance d'alimentation et de charge
(produits 16 A à 63 A).
HA032713FRA version 05
47
Installation
EPack
Produits 80 A, 100 A et 125 A
Connexion puissance côté ligne (3 phases)
Contrôleur 125 A présenté ;
contrôleurs 100 A et 80 A similaires
Volet rabattable Accès aux
têtes des vis des bornes
de puissance côté ligne
Vue de dessus
Volet rabattable
Accès aux têtes des vis des
bornes de de puissance côté
charge
Mise à la terre de sécurité
(écrou M6).
Le raccordement de terre
de protection doit être
effectué par l'intermédiaire
de cosses à oeillet
homologuées U.L
Connexion puissance
côté charge
Alimentation électrique
secondaire.
Spécifiable au moment
de la commande comme 24 V
ou 500 V (illustration ci-dessous)
Broche centrale
non connectée
Non connectée
Connecteur de tension de référence
connecté au neutre si la charge est en étoile
avec le neutre (4S).
Non connecté pour les autres
configurations de charge
Figure 9 Détails de la connexion de puissance d'alimentation et de charge
(produits 16 A à 125 A).
(125 A affiché)
Voir la Figure 9 pour les détails de câblage de base.
Modèle EPack
(Amp)
Longueur de dénudage
mm (pouces)
Retirer l’obturateur du boîtier du terminal diamètre du câble en mm (pouce)
Diamètre maximal du câble
mm (pouces)
16 A à 63 A
20 - 23 (0,79 - 0,91)
Oui, pour les câbles de plus de 9 (0,35)
10,5 (0,41)
80 A à 125 A
20 - 23 (0.79 - 0.91)
Oui, pour les câbles de plus de 9 (0.35)
17,5 (0.69)
Tableau 2 : EPacktriphasé spécification de la connexion câblée
48
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
Configurations de charge
Triangle
Triangle fermé
Fusibles ultra-rapides
de protection des
thyristors
()
1/L1
Dispositifs
d’isolation
V
5/L3
Ch
arg
3
Charge 2
4/T2
Vline 2
Phase 3
rge
3/L2
V3
a
Ch
Vline
Vline 3
Phase 2
Phase 3
2/T1
e1
Phase 1
Phase 1
Phase 2
Alimentation
auxiliaire
de l'EPack
(option basse
tension illustrée)
Fusible
Connecteur de tension
de référence, non
connecté si la charge
est en Triangle fermé
(3D)
V2
6/T3
1/L1
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
Charge 1
Charge 3
Charge 2
Figure 10 3 phase Schéma de câblage en Triangle fermé
Triangle ouvert
Phase 1
Fusibles ultra-rapides
de protection des
thyristors
()
Phase 2
Phase 3
Phase 1
1/L1
V3
arg
Ch
Vline
2/T1
1
rg e
Ch
a
V
e3
Vline 3
3/L2
Phase 2
Vline 2
Phase 3
Dispositifs
d’isolation
4/T2
6/T3
Charge 2
V2
5/L3
Alimentation
auxiliaire de
l'EPack(option
basse tension
illustrée)
Fusible
Connecteur de
tension de
référence, non
connecté si la
charge est en
Triangle ouvert
(6D)
1/L1
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
Charge 1
Charge 2
Charge 3
Figure 11 3 phase Câblage en triangle ouvert
HA032713FRA version 05
49
Installation
EPack
Étoile
Étoile avec neutre
CE : Les sections doivent être conformes à la norme IEC 60364-5-52 ou aux normes
nationales applicables.
U.L.: Les sections des conducteurs doivent être conformes à la norme NEC
tableau 310.15(B)(16) (anciennement tableau 310.16) en tenant compte du
tableau 310.15(B)(2) pour les facteurs de correction de l'intensité ou NFPA79
tableau 12.5.1 en tenant compte du tableau 12.5.5(a) pour les facteurs de correction
de l'intensité ou aux normes nationales applicables.
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Pour un type de charge 4S SANS que la fonction de limitation de courant par
la réduction d'angle de phase ne soit activée sur le produit, la zone de section
du conducteur neutre doit être dimensionnée pour transporter le courant de
phase maximal.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves
voire mortelles.
Calculer le courant maximal de la charge en tenant compte de la tolérance résistive
de la charge (tolérance et variation dues à la température) ainsi que la tolérance de
tension.
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Pour un type de charge 4S AVEC la fonction de limitation de courant par la
réduction d'angle de phase activée sur le produit, la zone de section neutre
doit être dimensionnée de manière à transporter jusqu'à (√3 x le paramètre de
limitation de courant actuel).
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves
voire mortelles.
50
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
Phase 1
Phase 2
Fusibles ultra-rapides
de protection des
thyristors
()
1/L1
Phase 1
Neutre
2/T1
Dispositifs
d’isolation
V
Neutre
Charge 1
Vline
V2
V3
Ch
ar
ge
3
Ch
ar
ge
2
Vline 2
Phase 2
Phase 3
3/L2
4/T2
5/L3
6/T3
Vline 3
Phase 3
Alimentation
auxiliaire de
l'EPack(option
basse tension
illustrée)
Fusible
1/L1
Connecteur de
tension de référence
connecté au neutre
si la charge est en
étoile avec le neutre
(4S).
3/L2
2/T1 4/T2
5/L3
Fusible
6/T3
Charge 1
Charge 2
Charge 3
Figure 12 3 phase Câblage/configuration de charge étoile avec neutre
Étoile sans neutre
Phase 1
Phase 2
Fusibles ultra-rapides
de protection des
thyristors
Phase 3
Phase 1
Vline
V
Ch
ar
ge
3
Phase 2
Vline 2
V3
ge
ar
Ch
2
Vline 3
Charge 1
Dispositifs
d’isolation
V2
Alimentation
auxiliaire de
l'EPack (option
basse tension
illustrée)
Fusible
Connecteur de
tension de référence,
non connecté si la
charge est en Étoile
sans neutre (3S)
Phase 3
Charge 1 Charge 2 Charge 3
Figure 13 3 phase Schéma de câblage/configuration de charge Étoile sans neutre
HA032713FRA version 05
51
Installation
EPack
Câblage des signaux
La Figure 14 montre la position du connecteur, sur la face inférieure du contrôleur,
pour les entrées logiques et analogiques, et pour la sortie relais interne.
Firing Enable (Activation de la conduction)
Pour que les thyristors du module de puissance fonctionnent, la fonction Firing Enable
(Activation de la conduction) doit être activée.
Dans la configuration par défaut, Digital input 1 (Entrée logique 1) sert à activer la
conduction et est configurée dans le type entrée contact. Pour activer la conduction,
il faut donc mettre en court-circuit les broches 0 V et DI1 du connecteur d'E/S situé
sur le dessous du contrôleur (Digital input 1 (Entrée logique 1)).
Le menu QuickCode permet de sélectionner Digital input 1 (Entrée logique 1) ou
Digital input 2 (Entrée logique 2) pour activer la conduction. Digital input 1 (Entrée
logique 1) ou Digital input 2 (Entrée logique 2) est configurée comme un type entrée
contact. Pour activer la conduction, il faut donc mettre en court-circuit les broches 0 V
et DI1 du connecteur d'E/S situé sur le dessous du contrôleur (ou Digital input 2
(Entrée logique 2) si elle a été sélectionnée comme fonction d'activation de la
conduction).
Si aucune fonction d'activation de la conduction n'a été sélectionnée comme fonction
dans le menu QuickCode le bloc fonction Userval1 (Valeur util 1) sera connectée à
l'entrée d'activation de la conduction du bloc fonction firingOP (Sortie conduction).
Le bloc fonction Userval1 (Valeur util 1) sera défini sur 1 ce qui activera la conduction.
Acquittement d'alarme
Dans la configuration par défaut, la mise en court-circuit des broches 0 V et DI2 du
connecteur E/S situé sur la face inférieur du contrôleur (entrée numérique 2) acquitte
les alarmes. Ceci peut également être réalisé via DI1 (Entrée numérique 1).
52
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
DI peut être configurée comme entrée de tension (si nécessaire). Dans ce cas, un
signal haut devra être appliqué à DI et la tension nulle appropriée connectée sur 0 V.
Consigne principale
Dans la configuration par défaut, l’entrée analogique définit le point de consigne
principal.
Sortie relais
Le relais est normalement excité (commun et normalement ouvert court-circuité). Il
est désexcité (commun et normalement fermé court-circuité) quand la sortie relais
est active. Dans la configuration par défaut, la sortie relais est actionnée lorsque la
détection de défaut « Custom Alarm » (Alarme personnalisée) devient active.
Par défaut, Custom Alarm (Alarme personnalisée) est configurée pour être l’équivalent
de « AnySystemAlarm » (Toute alarme système) qui devient active si une erreur « arrêt
de conduction » quelconque, comme celles présentées ci-dessous, est détectée.
En mode de configuration, il est également possible de configurer le relais en utilisant
le menu Alarm Relay (Relais des alarmes) dans l'interface opérateur (page 131).
1. Absence réseau La ligne de tension d'alimentation fait défaut.
2. Court-circuit des thyristorsa
3. Baisses de tension réseau. Une réduction de la tension d'alimentation
excédant une valeur configurable (VdipsThreshold) entraîne l’inhibition de
la conduction jusqu'à ce que la tension d'alimentation revienne à une
valeur appropriée. La valeur VdipsThreshold (Seuil de baisses de tension)
représente le changement en pourcentage de la tension d'alimentation
entre les demi-cycles successifs.
4. Fréq hors plage. La fréquence d'alimentation est contrôlée tous les
demi-cycles, et si le changement du pourcentage entre les demi-cycles
successifs dépasse une valeur seuil (max. 5 %), une alarme système
fréquence secteur est générée.
5. Défaillance de l’alimentation de l’EPack détectée.
6. Chop Off (Coupure) (page 72)
7. Entrée analogique sur courant. Pour les entrées mA, cette alarme est
active si le courant circulant dans le shunt est trop élevé.
8. Sous tension de ligne (par rapport à la tension nominale).
9. Surtension de ligne (par rapport à la tension nominale).
10. Surintensité (par rapport à l'intensité nominale).
Le relais est désexcité temporairement puis réexcité au démarrage.
a. Il n'est pas possible de détecter un court-circuit des thyristors lorsque l'unité
fournit une puissance en sortie de 100 %.
HA032713FRA version 05
53
Installation
EPack
Détails des E/S entrées et sorties
Entrée analogique
(Broches 1 et 2)
0 à 10 V, 1 à 5 V
2 à 10 V, 0 à 5 V
0 à 20 mA
4 à 20 mA
Contrôleur 32 A présenté ;
autres contrôleurs
similaires
Entrée V ou mA
(voir note 3)
1 (0 V)
Entrées numériques
(Broches 3, 4 et 5)
2 (+)
Entrée par contact
800 Ω à ∞ = ouvert
0 Ω à 450 Ω = fermé
451 Ω à 799 Ω = non défini
3 (0 V)
Vue de
la face inférieure
Sortie en relais
02
01
4 (DI1)
04
5 (DI2)
Broches :
02 = normalement connectée
01 = commune
04 = normalement ouverte
Entrées niveau tension
11 V à 30 V, avec >6 mA à <30 mA = haut
-3 V à 5 V, avec >2 mA à <30 mA= bas
ou
5 V à 11 V avec <2 mA
Caractéristiques
de commutation
(charges résistives) :
• Vmax : 264 V RMS
• Vmin : 5 V cc
• Imax : 2 A RMS
• Imax : 10 mA
Sortie numérique (DI2)
Sortie configurable par
l'utilisateur
10,2 V, avec max. 10 mA
Figure 14 Détails E/S
Remarques :
1. Le diagramme présente DI1 comme entrée contact et DI2 comme entrée
tension.
2. DI1 peut être configurée en entrée contact ou entrée tension.
3. DI2 peut être configurée en entrée contact, entrée tension ou sortie 10 V
(avec 10 mA max.).
4. Le type d’entrée analogique (Volts ou mA) est sélectionné dans la
configuration d'E/S analogiques. La sélection d’une entrée en courant
connecte automatiquement une résistance de shunt dans le circuit. Il est
inutile d’installer des composants externes..
W DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Ne pas dépasser les limites maximales de l’appareil.
•
Les entrées et sorties E/S et les ports de communication sont des circuits TBTS.
Ils doivent être connectés à un circuit TBTS ou TBTP.
•
La sortie relais et les contacts des porte-fusibles respectent les exigences
TBTS ; on peut les connecter à un circuit TBTS ou TBTP ou à une tension
maximale de 230 V (Valeur maximum de la tension assignée d’emploi par
rapport à la terre : 230 V).
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
TBTS est défini (dans CEI 60947-1) comme un circuit électrique dans lequel la
tension ne peut pas dépasser la « très basse tension » dans les conditions normales
ou de défaut unique, y compris les défauts de mise à la terre dans d'autres circuits.
La définition de la Très Basse Tension est complexe car elle dépend de l'environnement,
de la fréquence des signaux, etc. Voir CEI 61140 pour plus de détails.
54
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
Communications réseau
CABLAGE Ethernet
La capacité de mise en réseau Ethernet est assurée par une paire de connecteurs
RJ45 câblés en parallèle, situés à l’avant de l'EPack power controller.
Brochages de communication
Chaque connecteur a une paire de témoins LED pour indiquer la connexion réseau
(LED orange) et l’activité réseau Tx (vert clignotant).
La connexion est 10/100 base T, à auto-détection.
Broche
8
7
6
5
4
3
2
1
Signal
Non utilisé
Non utilisé
RxNon utilisé
Non utilisé
Rx+
TxTx+
DEL :
Vertes = Activité Tx
Jaunes= Connectées
8
Jaune
1
8
Vert
1
Figure 15 EPackBrochages
HA032713FRA version 05
55
Installation
EPack
Données de contact des porte-fusibles (code de commande des
fusibles HSM)
W DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Ne pas dépasser les limites maximales de l’appareil.
•
La sortie relais et les contacts des porte-fusibles respectent les exigences
TBTS ; on peut les connecter à un circuit TBTS ou TBTP ou à une tension
maximale de 230 V (Valeur maximum de la tension assignée d'emploi par
rapport à la terre : 230 V).
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
TBTS est défini (dans CEI 60947-1) comme un circuit électrique dans lequel la
tension ne peut pas dépasser la « très basse tension » dans les conditions normales
ou de défaut unique, y compris les défauts de mise à la terre dans d'autres circuits.
La définition de la Très Basse Tension est complexe car elle dépend de
l'environnement, de la fréquence des signaux, etc. Voir CEI 61140 pour plus de détails.
Si le code de commande des fusibles HSM a été sélectionné, le porte fusible est livré
avec des kits de contact indiquant si le fusible est fondu ou manquant. Ceci est
indiqué localement sur le porte-fusible par indicateur rouge qui actionne également
les microcontacts. Ces contacts peuvent être câblés à l'entrée logique de l'EPack
comme illustré sur les schémas suivants.
Les kits de contact porte-fusibles sont livrés avec des contacts NO et NF.
Fusible dans le
porte-fusible et
non fondu
L'indicateur est
non visible et
les contacts
sont fermés
56
Fusible manquant
ou fondu
L'indicateur rouge
est visible. Les
contacts sont
ouverts
•
Raccordement : cosses plates 2,8 x 0,5 mm (0,11 x 0,02 in)
•
Tension d’isolation nominale : 250 VAC
•
Courant opérationnel nominal conforme CEI 60947-5 & -1
•
Catégorie d'utilisation AC15 : 4 A/24 V, 4 A/48 V, 3 A/127 V, 2,5 A/240 V
•
Catégorie d'utilisation DC13 : 3 A/24 V, 1 A/48 V, 0,2 A/127 V, 0,1 A/240 V
HA032713FRA version 05
EPack
Installation
Pour connaître la référence du kit de contact selon la courant nominal du
produit, voir le Tableau 8 ou le Tableau 9.
Kit de contact Mersen Y227928A, pour fusibles de taille 14x51 ou kit de contact
Mersen G227959A pour fusibles de taille 22x58.
Courant et tension opérationnels minimaux : 1 mA/4 V ca ou cc.
•
Ces contacts sont compatibles avec les entrées logiques configurées en entrée
contact.
Câblage recommandé :
NC
contact dans
porte-fusible
Kit de contact Mersen E227612A, pour fusibles de taille 27x60
Courant et tension opérationnels minimaux : 100 mA/20 V ca ou cc
•
Ces contacts ne sont pas compatibles avec les entrées logiques configurées en
entrée contact.
•
Ces contacts sont compatibles avec les entrées logiques configurées en entrée
tension avec un alimentation cc externe et une charge minimale de 100 mA cc.
Câblage recommandé :
Alimentation 24 V cc
NC
contact dans
porte-fusible
HA032713FRA version 05
57
Installation
58
EPack
HA032713FRA version 05
EPack
Interface opérateur
Interface opérateur
Située devant le module de contrôle, l’interface opérateur se compose d’un affichage
carré et de quatre boutons-poussoirs.
Affichage
L’affichage est divisé verticalement en trois zones, auxquelles on fait référence dans
ce manuel sous la désignation de zone d’état en haut, affichage de données au
centre et touches logicielles en bas. Cette afficheur, ainsi que les quatre
boutons-poussoirs permettent d'utiliser et de configurer complètement l'unité.
Zone d'état
Zone d'affichage
Icônes de touches
logicielles
Figure 16 Interface opérateur
La figure ci-dessus illustre un écran du mode Opérateur type. Les autres écrans
disponibles peuvent défiler en utilisant le bouton-poussoir de retour (page). La
configuration de l’unité définit les paramètres effectivement affichés.
Les écrans s'affichent dans l'ordre suivant :
1. Écran principal de l'EPack (illustré sur la figure)
2. Menu Meas (Mesures)
3. Menu Alarms (Alarmes)
4. DI Stat
Remarques:
1. L’affichage des alarmes apparaît uniquement s'il y a des alarmes actives. Les
boutons-poussoir fléchés haut/bas peuvent servir à faire défiler la liste des
alarmes s’il y a plus d'alarmes actives que le nombre pouvant apparaître sur une
hauteur d’écran.
2.
3. L’affichage Energy (Énergie) apparaît uniquement si l’option Energy (Énergie)
est installée.
HA032713FRA version 05
59
Interface opérateur
EPack
Zone d'état
Cette zone en haut de l’écran contient un texte qui décrit l’opération actuelle et
plusieurs icônes présentées ci-dessous
Touche de configuration. Affichée quand le contrôleur est en mode de
configuration.
Symbole d’alarme. Indique qu’au moins une alarme est active.
Icônes de touches logicielles
Plusieurs icônes peuvent apparaître en bas de l’affichage, et chacune représente
l’action du bouton-poussoir immédiatement en dessous.
Menu. Apparaît en bas à gauche, et l’actionnement du bouton-poussoir
Retour fait apparaître le menu de niveau supérieur.
Retour. Cette icône de croix rouge apparaît en bas à gauche, et
l’actionnement du bouton-poussoir Retour entraîne la suppression des
modifications de configuration sur la page actuelle ou, s’il n’y en a pas,
fait passer l’affichage au niveau supérieur.
Icônes plus et moins. L’actionnement du bouton-poussoir de défilement
vers le haut/le bas associé entraîne l’augmentation/diminution de la
valeur affichée.
Flèches montante/descendante. L’actionnement du bouton-poussoir de
défilement haut/bas associé fait défiler les éléments de menu affichés.
Flèche droite/gauche. La flèche orientée vers la droite apparaît en bas à
droite et l’actionnement du bouton-poussoir Entrée déplace le curseur
vers la droite. Lorsque cela est fait, une flèche orientée vers la gauche
apparaît en bas à gauche, permettant à l’utilisateur de déplacer le
curseur sur la gauche en utilisant le bouton-poussoir Retour.
Entrée. Cette coche verte apparaît en bas à droite et l’actionnement du
bouton-poussoir Entrée confirme les modifications de configuration
effectuées sur la page affichée.
Remote/Local. Cette option apparaît en bas à droite, et l’actionnement
du bouton-poussoir Entrée fait basculer le point de consigne entre
local et à distance.
60
HA032713FRA version 05
EPack
Interface opérateur
Boutons-poussoirs
Les fonctions des quatre boutons-poussoir sous l’affichage dépendent de ce qui est
affiché dans la zone des touches logicielles. Le bouton-poussoir le plus à gauche
(Retour) est associé à la touche logicielle la plus à gauche, le bouton-poussoir flèche
descendante à la touche logicielle suivante et ainsi de suite. Dans l’exemple
ci-dessus, la touche « Retour » est utilisée pour accéder au menu et pour revenir à
l’affichage initial après avoir accédé au menu.
Retour
Défilement
Bas
Défilement
Comptage
Entrée
Fonctions des boutons-poussoirs
Retour
Retourne au menu précédent (pendant que les menus sont
affichés), annule les modifications (pendant la modification des
paramètres), et permet de passer d'un écran à l’autre (en mode
opérateur).
Défilement bas/haut Permet à l'utilisateur de faire défiler les éléments de menu ou
valeurs disponibles.
Entrée
Pour passer à l'élément suivant du menu. En mode de
modification des paramètres, ce bouton confirme les
modifications.
Sélection de la valeur d'un élément du menu
Les boutons poussoir haut/bas permettent de faire défiler les éléments du menu. Une
fois l’élément requis affiché, le bouton-poussoir Entrée est utilisé pour le sélectionner
afin de le modifier. La modification de la valeur d'un élément s'effectue en faisant
défiler les choix disponibles au moyen des touches de défilement haut et bas. Une
fois la valeur souhaitée affichée, le bouton-poussoir Entrée est utilisé pour confirmer
le choix.
Lorsque de nombreuses modifications doivent être effectuées (comme pour la
modification d’une adresse IP) le bouton-poussoir Entrée joue le rôle de touche de
curseur droite, et permet de passer du champ qui vient d’être modifié au champ suivant.
(La touche Retour déplace le curseur vers la gauche). Une fois tous les champs
modifiés, la touche Entrée est utilisée une dernière fois pour confirmer le choix.
HA032713FRA version 05
61
Interface opérateur
EPack
Indication d’événement sur le panneau avant
Plusieurs alarmes et événements peuvent se produire sur l’instrument, qui sont
indiquées par des icônes apparaissant sur l’écran d'affichage. Ces événements et
alarmes sont présentés ci-dessous. Voir Alarmes (page 228) pour plus de détails.
Événements d’instrument
Conf Entry
Conf Exit
GlobalAck (Acq global)
Quick Code Entry
L'instrument a été mis en mode de configuration (symbole
de roue dentée).
L’instrument a été extrait du mode de configuration (pas
d’icône).
L'acquittement global de toutes les alarmes a été réalisé.
Le menu Quick Code est actif (icône de roue dentée +
« QCode » dans la zone d'affichage).
Les alarmes suivantes provoquent toutes l’apparition d’une cloche rouge en haut à
droite de l’écran.
Alarmes d'indication
LimitAct
LoadOverI
PrcValTfr
Au moins une limite est active dans le bloc de commande
Une alarme de surintensité est devenue active dans au
moins un bloc réseau.
Le transfert de valeur de procédé est actif dans le bloc de
commande.
Alarmes de système
ChopOff
L’alarme de coupure a été détectée.
FuseBlown (Fusible fondu) Il n’y a pas de fusible interne, mais on peut utiliser DI2 comme
une entrée de « fusible fondu » câblée au bloc d’alarme dans
iTools.
MainsFreq
La fréquence réseau est hors de la plage acceptable.
Missmains
La puissance d’alimentation fait défaut.
NetwDip
L’alarme de baisse de réseau a été détectée.
Thyr SC
Court-circuit des thyristors. Il n'est pas possible de
détecter un court-circuit des thyristors lorsque l'unité
fournit une puissance en sortie de 100 %.
Alarmes de procédé
ClosedLp
Ana_In Over C
Under Volt
Over Volt
PLF
TLF
PLU
62
L’alarme de boucle fermée du bloc de commande a été
détectée.
Surintensité dans le shunt. Si cette alarme est détectée, la
conduction est arrêtée par défaut et un type d'entrée
analogique est automatiquement commutée en mode
0-10 V pour éviter tout dommage.
Sous-tension de ligne (configurable entre 2 et 30 % de la
tension nominale).
Surtension de ligne (configurable entre 2 et 10 % de la
tension nominale).
L’alarme de rupture partielle de charge a été détectée.
L’alarme de rupture totale de charge a été détectée.
L’alarme de déséquilibre partiel de charge a été détectée.
HA032713FRA version 05
EPack
Quickcode
Quickcode
A la mise sous tension initiale, l'EPack affiche le menu « QuickCode », qui permet à
l'utilisateur de configurer les paramètres importants sans avoir à accéder à
l'arborescence du menu de configuration complète du contrôleur. La Figure 17
représente une vue d'ensemble d'un menu QuickCode typique. Les éléments réels
du menu affiché varient en fonction du nombre d'options logicielles achetées. Quand
« Yes » est sélectionné pour « Finish », l’instrument effectue un démarrage à froid
après confirmation (touche Entrée). Quand « Cancel » est sélectionné, l’instrument
abandonne toutes les modifications et redémarre avec la configuration précédente.
Sélect Lang.
V Nominal
I Nominal
Load Coupli.
Sélectionner la langue d’affichage
Entrer la valeur de tension nominale
Entrer la valeur de courant de charge nominal
Sélectionner la configuration de couplage de charge
Firing
Control
I Limit
I2 Transfer
Sélectionner le mode de conduction
Sélectionner le mode de régulation (V2, I2, Power (Puissance) ou
Open loop (Boucle ouverte))
Activer/désactiver la limitation par seuil
Transfo.
Heater
AnaIn Functi
Analn Type
Yes = Charge connectée via transformateur
DigIn1 Funct
DigIn2 Funct
Link Speed
Mode IP
Sélectionner la fonction d’entrée numérique 1
IP address
Masque de
sous-réseau
Finish
Activer/désactiver la fonction de transfert I2
Sélectionner le type de charge
Sélectionner la fonction d’entrée analogique
Sélectionner le type d’entrée analogique
Sélectionner la fonction d’entrée numérique 2
Sélectionner la vitesse et le type de la liaison de communication
Sélectionner le mode IP (Fixe ou DHCP)
Pour le mode IP fixe, saisir l’adresse IP
Pour le mode IP fixe, saisir le masque de sous-réseau
Sélectionner « Yes » (Oui), « No » (Non) ou « Cancel » (Annuler).
Si « Yes » est sélectionné, confirmer avec la touche Entrée. Si
« Cancel » est sélectionné, l’instrument abandonne toutes les
modifications et redémarre avec la configuration précédente. Si
« No » est sélectionné, la modification Quickcode peut continuer.
Figure 17 Menu QuickCode typique
Remarques :
1. Si l'unité a été complètement configurée en usine, le menu Quickcode est sauté,
et l'unité passe au mode de fonctionnement à la mise sous tension initiale.
2. Une fois quitté, on peut revenir au menu Quickcode à tout moment depuis le menu
Access (Accès) (décrit plus loin dans ce document (Configuration avec iTools
(page 137)). Le retour au menu Quickcode fait démarrer le contrôleur à froid.
HA032713FRA version 05
63
Quickcode
EPack
Description des paramètres du menu Quickcode
Figure 18 Page Qcode iTools
Language
V Nominal
Sélectionner anglais, français, allemand, italien ou
espagnol. Une fois confirmé, les écrans s'affichent ensuite
dans la langue sélectionnée.
La valeur nominale de la tension d'alimentation (les saisies
valides vont de 20 V à 500 V). La valeur par défaut s’affiche.
Utiliser les boutons fléchés haut/bas pour modifier.
Remarque : La tension nominale est de ligne à ligne pour toutes les
configurations répertoriées, sauf ?
Étoile avec neutre (4S) qui correspond à Ligne à
neutre), voir Configurations de charge (page 49).
I Nominal
Load Coupling
Firing Mode
Control
ILimit
Le courant qui traverse la charge selon la puissance de
charge nominale. Ce courant ne doit pas dépasser le
courant maximal pour lequel l’appareil a été conçu. Des
valeurs inférieures ne sont pas recommandées car dans de
tels cas, la précision et la linéarité qui en résultent peuvent
ne pas être conformes aux spécifications. La valeur par
défaut s’affiche. Utiliser les flèches haut/bas pour modifier
Sélectionner l'un des types suivants : 3D (Triangle fermé),
3S (Étoile sans neutre), 4S (Étoile avec neutre) ou 6D
(Triangle ouvert). Voir Configurations de charge (page 49)
pour avoir plus de détails.
Sélectionner l’un des modes de conduction IHC (Intelligent
Half Cycle) (Syncopé intelligent), Burst Var (Train d’ondes
variable), Burst Fix (Train d'ondes fixe), Logic (Logique) ou
Phase Angle (Angle de phase).
Sélectionner VSq (V2), Isq (I2), Power (Puissance) (P) ou
Open Loop (Boucle ouverte)
Sert à activer/désactiver la limitation par seuil. (Par défaut
la fonction de limite de courant est activée).
W DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
La fonction de limitation de courant par la réduction d'angle de phase n’est pas
disponible avec le mode Intelligent Half Cycle (IHC) (Syncopé intelligent). Le
courant nominal du produit doit être sélectionnée de manière à pouvoir
supporter le courant d'appel de la charge.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
64
HA032713FRA version 05
EPack
Quickcode
I2Transfer
XFMR (Transfo.)
Heater
AnaIn Functi
Utilisé pour activer/désactiver la fonction de transfert.
Quickcode configure le carré de courant comme valeur de
procédé de transfert.
No = Type de charge résistive ; Yes = Primaire de
transformateur.
Sélectionner Resistive, (Short wave) Infra red, CSi
(carbure de silicium) ou MOSi2 (Disiliciure de molybdène)
Sélectionner SP (point e consigne), HR (limite du point de
consigne), CL (limite de courant), TS (limite de transfert)
ou None (aucune fonction) en tant que fonction d'entrée
analogique
Remarque : Le point de consigne est disponible uniquement pour AnaIn Functi si
DI1 ou DI2 Fct n’est pas configuré sur « Setpoint » (Point de consigne) alors que le
mode de conduction est configuré sur « Logic » (Logique).
AnaIn Type
DI1 Fct
Sélectionner 0 à 10 V, 1 à 5 V, 2 à 10 V, 0 à 5 V, 0 à 20 mA
ou 4 à 20 mA comme type d’entrée analogique.
Sélectionner « Firing Enable » (Conduction activée), Alarm
ack (Acquittement alarme), RemSP sel (Sélection de point
de consigne à distance), Fuse Blown (Fusible fondu),
Setpoint (Point de consigne) (en mode logique) ou aucun.
Remarques :
1. Cette fonction est disponible si elle n'est pas définie dans DI2.
2. Le point de consigne est disponible uniquement pour AnaIn Functi si AnaIn ou
DI2 Fct n’est pas configuré sur « Setpoint » (Point de consigne) alors que le
mode de conduction est configuré sur « Logic » (Logique).
DI2 Fct
Sélectionner « Firing Enable » (Conduction activée),
Alarm ack (Acquittement alarme), RemSP sel (Sélection
de point de consigne à distance), Fuse Blown (Fusible
fondu), Setpoint (Point de consigne), sortie utilisateur
10 V, Firing Enable (Conduction activé) ou aucun.
Remarques :
1. Le point de consigne est disponible uniquement pour DI1 Fct ou DI2 Fct si Analn
Functi n’est pas configuré sur « Setpoint » (Point de consigne) alors que le mode
de conduction est configuré sur « Logic » (logique).
2. DI1 Fct et DI2 Fct s'excluent mutuellement.
Link Speed
IP Mode
IP Address
SubNetMask
Finish
HA032713FRA version 05
Sélectionner entre « AutoNego » (Négociation auto), 100 Mb
(100 Mo), 100 Mb Half duplex (100 Mo semi-duplex), 10 Mb
(10 mo) et 10 Mb Half duplex (100 Mo semi-duplex).
Choisir « Fixed », « DHCP » ou « ‘DCP » (si la fonction
Profinet est activée).
Pour le mode fixe, permet de modifier l’adresse IP, une section
à la fois. Utiliser les boutons poussoirs fléchés haut-bas pour
modifier la première section (XXX.xxx.xxx.xxx), puis Entrée
pour passer à la section suivante (xxx.XXX.xxx.xxx) et répéter
jusqu’à ce que les quatre sections correspondent aux attentes
Comme pour l’adresse IP ci-dessus, mais pour le masque
de sous-réseau.
Si « Yes » est sélectionné (et confirmé avec la touche
Entrée), Quickcode se ferme et l’instrument redémarre avec
la nouvelle configuration. Si « No » (Non) est sélectionné,
aucune action n’est réalisée et l’utilisateur peut continuer à
modifier les paramètres Quickcode. Si « Cancel » (Annuler)
est sélectionné, toutes les modifications sont annulées,
Quickcode se ferme et l’instrument redémarre avec la
configuration précédente (non modifiée).
65
Quickcode
EPack
Définition des modes de conduction
Logic
L’alimentation s’active après deux à trois passages zéro de la tension d’alimentation
après activation de l’entrée logique. L’alimentation se désactive après deux ou trois
passages à zéro du courant d’alimentation après activation de l’entrée logique. Pour
les charges résistives, le zéro de tension et de courant ont lieu simultanément. Dans
le cas des charges inductives, il y a une différence de phase entre la tension et le
courant, ce qui veut dire que le zéro de tension et de courant n'ont pas lieu en même
temps. La différence de phase augmente à mesure de l'augmentation d'inductance.
Délai d'activation/désactivation de
l’alimentation = deux ou trois passages à
zéro du secteur en fonction de la position
où la sortie logique change d’état dans le
cycle du secteur.
Puissance appliquée
Sortie logique depuis le contrôleur
Figure 19 Mode de conduction logique
Conduction par train d'ondes fixes
Il s'agit d'un « temps de cycle » fixe égal à un nombre entier de cycles de tension
d'alimentation tels que paramétrés dans le menu Modulateur. La puissance est
contrôlée en faisant varier le rapport des temps de conduction et de non conduction
dans ce temps de cycle (Figure 20).
Tcyc
Puissance
appliquée
Ton
Puissance
appliquée
Toff
Ton
Tcyc = Ton + Toff
Figure 20 Mode trains d’ondes fixe
66
HA032713FRA version 05
EPack
Quickcode
Conduction à train d'ondes variable
Le mode Train d'ondes variable est le mode de régulation de température privilégié.
Entre 0 et 50 % du point de consigne, le temps de marche est le temps « Min on »
réglé dans le menu du modulateur et le temps d’arrêt varie pour obtenir le contrôle.
Entre 50 % et 100 %, le temps d’arrêt est la valeur définie pour « Min on » et la
puissance est régulée en variant le nombre de cycles de marche.
Puissance
appliquée
Min off
Puissance
appliquée
Ton
Toff
Ton
Puissance
appliquée
Min marche Min off Min marche
Ton
Toff = 1/2 Min on = période de conduction de 66,7 %
Ton
Toff
Ton
Toff = Min on = période de
conduction de 50 %
Puissance appliquée
Puissance appliquée
Min marche
Min On = Min Off = 2
dans ces exemples
Puissance
appliquée
Toff
Ton
Toff = 2 x Min on = période de conduction de 33,3 %
Figure 21 Train d'ondes variable
Régulation en angle de phase
Ce mode de conduction commande la puissance en faisant varier la valeur de
chaque cycle appliquée à la charge, en déclenchant le thyristor de commande en
cours de période. La Figure 22 montre un exemple de 50 % de puissance.
50 % illustré.
La puissance est proportionnelle à la
zone sous la courbe
On
On
On
On
On
On
On
On
Figure 22 Mode en angle de phase
Mode Intelligent Half-Cycle (IHC) (Syncopé intelligent)a
La conduction train d'ondes à une seule période de conduction (ou non conduction)
est ce que l'on appelle le mode « Cycle unique » (ou tout ou rien). Afin de réduire les
fluctuations de puissance en conduction, le mode demi-cycle intelligent utilise des
demi-cycles comme périodes de conduction/non conduction. Les périodes positives
et négatives sont uniformisées afin qu'il n'y ait pas de composante continue. Les
exemples suivants décrivent le mode demi-période pour des cycles de conduction de
50 %, 33 % et 66 %.
a. Uniquement disponible avec les configurations de charge Étoile avec neutre (4S) et Triangle ouvert (6D) 3 phase.
HA032713FRA version 05
67
Quickcode
EPack
Période de conduction de 50 %
La période de conduction et de non-conduction correspond à une période
d'alimentation unique (Figure 23).
Ton
Toff
Pour une période de conduction de 50 % Tn = Toff = 2 demi-périodes
Figure 23 Mode demi-période intelligente : Période de conduction de 50 %
Période de conduction de 33 %
Pour les périodes de conduction de moins de 50 %, le temps de conduction est d'une
demi-période. Pour une période de conduction de 33 %, le temps de conduction est
d'une demi-période, et le temps de non-conduction de deux demi-périodes (Figure 24).
Ton
Toff
Ton
Toff
Pour un cycle de conduction de
Ton = 1 demi-cycle ; Toff = 2 demi-cycles
Figure 24 Mode demi-période intelligente : Période de conduction de 33 %
Période de conduction de 66 %
Pour les périodes de conduction de plus de 50 %, le temps de non-conduction est d'une
demi-période. Pour une période de conduction de 66 %, le temps de conduction est de
deux demi-périodes, et le temps de non-conduction d'une demi-période (Figure 25).
Ton
Toff
Ton
Toff
Pour une période de conduction de 66 %
Ton = 2 demi-périodes ; Toff = 1 demi-période
Figure 25 Mode demi-période intelligente : Période de conduction de 66 %
68
HA032713FRA version 05
EPack
Quickcode
Type de contre-réaction
Tous les types de contre-réaction (à l'exception de « Open loop » (Boucle ouverte)
sont basés sur une mesure en temps réel des paramètres électriques qui sont
normalisés par rapport à leurs valeurs nominales équivalentes.
V2
Power
I2
Open loop
La contre-réaction est directement proportionnelle au carré
de la tension efficace mesurée sur la charge. Dans le cas des
systèmes triphasés, la contre-réaction est proportionnelle à
la moyenne des carrés de la tension efficace individuelle
phase-phase ou phase-neutre de chaque charge.
La contre-réaction est directement proportionnelle à la
puissance réelle délivrée à la charge.
La contre-réaction est directement proportionnelle au
carré du courant efficace de charge. Dans le cas des
systèmes bi ou triphasés, la contre-réaction est
proportionnelle à la moyenne des carrés des courants
efficaces de charge individuels.
Pas de contre-réaction de mesure. L'angle de conduction
des thyristors en mode Angle de phase, ou la période de
conduction en mode train d'ondes, sont proportionnels au
point de consigne.
Remarque : Vrms et Irms nécessite un câblage spécifique en mode Burst (Train
d'ondes). Contacter votre distributeur local.
Mode transfert
L'appareil peut utiliser le transfert automatique de certains paramètres de
contre-réaction. Par exemple, pour des charges ayant une résistance au froid très
faible, la contre-réaction de I2 doit être utilisée pour limiter le courant de démarrage,
mais une fois que la charge a commencé à réchauffer, la contre-réaction de Power
(puissance) doit être utilisée. Le programme de régulation peut être configuré pour
changer automatiquement de mode de contre-réaction.
Le mode Transfert peut être réglé sur I2 en fonction de P ou selon le type de charge
régulée.
None
I2
Aucun transfert de paramètre de contre-réaction au
programme de régulation.
Sélectionne le mode de transfert : I2 en fonction du mode
de contre-réaction (Feedback) sélectionné (plus haut).
Fonctions de limitation
Cette limitation est mise en œuvre au moyen d'une réduction d'angle de phase ou
d'une réduction du cycle de conduction selon le type de régulation (par ex. angle de
phase, train d'ondes).
Pour éviter tout dommage dans certaines applications particulières, il est possible
d'utiliser la fonction « Chop Off » (Coupure).
Remarque : La fonction de limitation « Chop Off » (Coupure) est considérée
comme une alarme dans l'EPack.
Afin d'éviter les courants de démarrage potentiellement nuisibles, par exemple, il est
possible de régler une valeur de carré de puissance ou de courant à ne pas dépasser
pendant la période du secteur. Dans ce cas, la limitation doit être configurée pour
être exécutée par réduction d'angle de phase.
HA032713FRA version 05
69
Quickcode
EPack
Pour les charges présentant une faible impédance à basses températures mais une
impédance plus élevée à température de fonctionnement, le courant consommé baisse
à mesure que la charge réchauffe, et la limitation s'avère progressivement inutile.
Configuration des paramètres de régulation (page 147) décrit les paramètres de
configuration qui permettent à l'utilisateur d'entrer une variable de procédé (PV) et un
point de consigne (SP) pour chaque phase, PV étant la valeur à limiter (par ex. I2) et
SP étant la valeur à ne pas dépasser par PV.
Limitation d'angle de conduction (en mode Phase Angle (Angle de
phase))
Pour la régulation en angle de phase, la limitation est réalisée par une réduction de l'angle
de conduction lors de chaque demi-période du réseau de manière à ne pas dépasser la
valeur limite du paramètre pertinent. La limitation est réduite par l'accroissement
progressif de l'angle de conduction, jusqu'à ce que le paramètre cible doit atteint.
Limitation d'angle de conduction (en mode Burst (Train d'ondes))
En mode Burst (Train d'ondes), la limitation est réalisée par une réduction de l'angle
de conduction lors du temps de marche de manière à ne pas dépasser la valeur
limite du paramètre pertinent.
De cette manière, la valeur PV ne doit pas dépasser la valeur SP limite pendant le
temps de marche. On obtient la valeur « Burst of Phase Angle » (Train d'ondes de
l'angle de phase). Voir la figure suivante.
Limitation
(réduction progressive)
70
Angle de phase cible
HA032713FRA version 05
EPack
Quickcode
Limitation de cycle de conduction (en mode Burst (Train d'ondes))
Dans le cas de la conduction Train d'ondes, la limitation réduit la durée de
conduction. Le courant de charge, la tension et la puissance active sont calculés
pendant la durée chaque période de conduction et de non-conduction (Ton + Toff).
Ton
Toff
Ton
Ton
Fonctionnement normal
Toff
Ton
Au cours de la limitation, l'amplitude augmente lorsque
le cycle de conduction diminue
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Le courant nominal du produit doit être supérieur ou égal au courant
maximum de la charge.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Calculer le courant maximal de la charge en tenant compte de la tolérance
(tolérance et variation dues à la température) ainsi que .
La fonction de limite de courant par réduction d'angle de peut être sélectionnée pour
limiter le courant de démarrage de la charge et réduire du produit.
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Avec la fonction de limitation de courant par la réduction d'angle de
conduction, le courant nominal du produit doit être supérieur ou égale au
courant nominal de la charge et au réglage de la limitation de courant.
•
La fonction de limitation de courant par la réduction d'angle de phase n’est
pas disponible avec le mode Intelligent Half Cycle (IHC) (Syncopé intelligent).
Le courant nominal du produit doit être sélectionnée de manière à pouvoir
supporter le courant d'appel de la charge.
•
La limitation de courant par la période de conduction (en mode train d'onde)
ne limite pas la valeur du courant crête. Le courant nominal du produit doit
être sélectionné de manière à pouvoir supporter la valeur du courant crête.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
HA032713FRA version 05
71
Quickcode
EPack
Définition de la fonction coupure "ChopOff"
Il s'agit d'une technique qui détecte un état d'alarme de surintensité et qui arrête la
conduction des thyristors pendant la durée de l'état d'alarme. Tous les paramètres
pertinents se trouvent dans « Configuration des paramètres réseau », page 187.
Les conditions déclenchant une alarme de coupure sont :
1. Lorsque le seuil de coupure dépasse le nombre de fois spécifié dans le
paramètre NumberChop Off (Nb coupures). (NumberChop Off (Nb coupures)
peut être défini sur n'importe quelle valeur comprise entre 1 et 255 inclus).
Voir page 187 pour plus de détails.Le seuil de coupure est réglable entre
100 % et 350 % inclus de la valeur INominal.
Lorsque l'alarme est déclenchée, l'unité arrête la conduction et lève une alarme de
coupure. La conduction ne reprend que lorsque l'opérateur acquitte l'alarme de
coupure pour redémarrer.
72
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
Communications
Prise en charge FDT (Outil d'appareil de terrain)/DTM (Gestionnaire
de type d'appareil)
EPack prend en charge la fonctionalité FDT/DTM. L'unité peut donc être gérée par
n'importe quel conteneur FDT :
1. Installer la dernière version d'iTools, qui inclut les derniers DTM iTools.
2. Installer un conteneur FDT, comme PACTware
(http://www.schneider-electric.com/en/download/document/FD-SOFT-M-026/).
3. Installer un DTM de communication ModbusTCP
(http://www.schneider-electric.com/en/download/document/Modbus+Com
munication+DTM+Library/).
4. Exécuter le conteneur FDT et mettre à jour le catalogue DTM pour
disposer des derniers produits :
Remarque : Pour plus d'informations sur l'installation de votre conteneur FDT, se
reporter au Manuel d'utilisation.
HA032713FRA version 05
73
Communications
EPack
5. Faire glisser et déposer le DTM de communication ModbusTCP et le
produit que vous souhaitez connecter, EPack, depuis le catalogue du
produit jusqu'à la fenêtre Projet.
6. Définir l'adresse IP de votre produit dans le DTM de communications
ModbusTCP.
7. Vérifier que le module DTM du projet (c-à-d. ModbusTCPCommunicationDTM)
est sélectionné, cliquer sur le bouton droit de la souris puis sur Connecter.
74
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
8. Un ensemble de paramètres peut être surveillé à partir du conteneur FDT
et le bouton Accéder à iTools peut être utilisé pour ouvrir et configurer les
valeurs des paramètres via iTools.
HA032713FRA version 05
75
Communications
EPack
Ethernet/IP
Introduction
EPack Ethernet/IP (Ethernet/Industrial Protocol) est un système de communication
« producteur-consommateur » utilisé pour permettre aux appareils industriels
d'échanger des données critiques en termes de temps. Ces appareils vont de simples
appareils d'E/S tels que des capteurs/actionneurs, à des appareils de commande
complexes tels que des robots et automates. Le modèle producteur-consommateur
permet l'échange d'informations entre un simple appareil d'envoi (producteur) et un
grand nombre d'appareils récepteurs (consommateurs).
Ethernet/IP utilise le CIP (Control & Information Protocol - protocole de commande et
d'information), le réseau commun, les couches de transport et d'application mise en
œuvre par DeviceNet et ControlNet. La technologie Ethernet et TCP/IP standard est
utilisée pour transporter des paquets de communication CIP. Le résultat est une
couche d'application ouverte commune superposée aux protocoles Ethernet et
TCP/IP. L'EPack power controller peut être inclus directement dans une installation
configurée Ethernet/IP, avec l’option Ethernet/IP activée (fonction facturée en sus),
voir Communications réseau (page 55).
Le contrôleur EPack Power Controller, comme d’autres contrôleurs Eurotherm,
comporte un nombre important de paramètres potentiels disponibles mais les systèmes
pratiques sont gênés par l’espace d’entrées/sorties total disponible dans le maître utilisé
et par le volume de trafic permis sur le réseau. Un nombre limité de paramètres
prédéfinis ont par conséquent été mis à disposition dans le contrôleur EPack mais il est
possible d’ajouter des paramètres non définis en fonction des besoins d’un procédé
particulier. Ceci est décrit à la section Mapping d’échange de données (page 79).
Un matériel spécifique doit être utilisé pour le maître, tel qu'un automate Allen-Bradley.
AVIS
FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT
•
Le protocole PROFINET et le protocole Ethernet/IP ne peuvent pas être
utilisés ensemble. Sélectionner l'un des protocoles appropriés parmi les
différentes options.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un dysfonctionnement de
l’équipement.
EPack prend en charge le protocole Modbus/TCP, quel que soit le protocole de
communication.
Le protocole Ethernet/IP est disponible comme option de mise à niveau du logiciel du
produit avec le protocole de communication Modbus TCP et le protocole PROFINET.
EPack Power Controller Fonctionnalités Ethernet/IP
Les fonctionnalités de mise en œuvre de la communication EtherNet/IP dans l'EPack
power controller incluent :
76
•
10/100 Mo, mode duplex intégral/semi-duplex : détection automatique
•
Composants électroniques de bus à isolation galvanique
•
Une option logicielle sélectionnable au moment de la configuration
•
Connexion de messagerie d'E/S implicite (scrutée)
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
Prise en charge de l’objet CIP
Classe (hex)
Name
01
Objet identité
02
Objet routeur de messages
04
Objet assemblage (32 entrées/16 sorties <=> Passerelle Fieldbus E/S du EPack)
06
Objet gestionnaire de connexions
0F
Objet paramètre (optionnel)
F5
Objet interface TCP/IP
F6
Objet liaison Ethernet (optionnel)
Configuration de l’unité EPack Power Controller
Il est conseillé de configurer les réglages de communication de chaque instrument
avant de le raccorder à un réseau Ethernet/IP quelconque. Ceci n’est pas essentiel,
mais des conflits de réseau peuvent se produire si les réglages par défaut perturbent
l’équipement déjà présent sur le réseau.
Pour l'instrument Ethernet/IP, l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle
par défaut et l'activation DHCP doivent être configurés.
La modification de n’importe lequel de ces paramètres peut faire immédiatement
passer l’instrument à un nouvel état. Pour cette raison, il est conseillé d’effectuer ces
modifications hors ligne avant la connexion à un réseau Ethernet/IP.
Les adresses IP sont habituellement présentées sous la forme « abc.def.ghi.jkl ».
Dans le dossier Comms EPack, IP est représenté par la norme ci-dessous :
On peut aussi les saisir avec iTools sous cette forme « abc.def.ghi.jkl ».
Ceci s’applique également au Masque de sous-réseau et à l'adresse IP de la
Passerelle par défaut.
HA032713FRA version 05
77
Communications
EPack
Les adresses MAC des contrôleurs EPack sont indiquées sous forme de 3 valeurs
hexadécimales séparées sur l'instrument EPack ou de valeurs décimales dans
iTools. MAC1 indique la première valeur d'adresse (aa), MAC2 la seconde valeur
d'adresse (bb) et ainsi de suite.
Adressage IP dynamique
Les adresses IP peuvent être « fixes », réglées par l’utilisateur, ou attribuées
dynamiquement par un serveur DHCP sur le réseau. Quand les adresses IP sont
attribuées dynamiquement, le serveur utilise l’adresse MAC de l’instrument pour les
identifier de manière unique.
Pour configurer l’adressage IP dynamique, l’utilisateur doit d'abord régler le
paramètre IPMode sur DHCP.
Une fois raccordé au réseau et mis sous tension, l’instrument obtiendra
automatiquement son « Adresse IP », « Masque sous-réseau » et « Passerelle par
défaut » du serveur DHCP et affichera cette information en quelques secondes.
Remarque : Si le serveur DHCP ne répond pas (en commun avec d’autres
appareils Ethernet dans cette situation), l’unité ne sera pas accessible par le biais du
réseau. L’unité passera plutôt par défaut à un mode IP automatique avec une
adresse IP dans la plage 169.254.xxx.xxx.
Adressage IP fixe
Les adresses IP peuvent être « fixes » - ce qui signifie que l’utilisateur doit saisir
manuellement l’adresse IP et le masque de sous-réseau, qui resteront inchangés,
avant de connecter l'instrument au réseau.
Pour configurer l’adressage IP fixe, l’utilisateur doit d'abord régler le paramètre
IPMode sur Fixed.
Définir ensuite l’adresse IP et le masque de sous-réseau selon les besoins afin de
configurer une adresse IP fixe, voir Menu Comms (page 117).
78
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
Passerelle par défaut
Le dossier « Comms » inclut également les réglages de configuration de l’adresse
« Passerelle par défaut ». Ces paramètres seront automatiquement réglés si
l'adressage IP dynamique est utilisé. Quand l’adressage IP fixe est utilisé, ces réglages
ne seront requis que si l’instrument doit communiquer au-delà du réseau local.
La Figure 26 illustre les paramètres de configuration Comms Utilisateur EtherNet/IP
dans iTools :
Figure 26 Paramètres de configuration Comms Utilisateur EtherNet/IP
Mapping d’échange de données
Jusqu'à 32 variables de paramètres d'entrées et 16 de sorties peuvent être incluses
dans l’échange de données cyclique (implicite) Ethernet/IP.
Les valeurs les plus fréquemment utilisées sont incluses par défaut, mais il est
possible de sélectionner d’autres paramètres dans l’unité. Le mapping par défaut est
le suivant :Définition des entrées
FaultDetAnyAlarm
Définition des sorties
SetProv.Remote2
Control.Main.PV
Control.Main.SP
Network.Meas.I
Network.Meas.V
Les paramètres d'entrées et de sorties font 16 bits (2 octets) chacun.
La configuration du contrôleur EPack de manière à ce que les paramètres voulus
puissent être lus et écrits nécessite la configuration des tableaux de données
d’ENTRÉE et de SORTIE. Ceci s’effectue à l’aide de iTools.
HA032713FRA version 05
79
Communications
EPack
Configuration de l’échange de données cyclique (implicite)
Il se peut que le maître Ethernet/IP doive fonctionner avec de nombreux esclaves de
différents fabricants et dotées de différentes fonctions. En outre, les contrôleurs
EPack contiennent de nombreux paramètres dont la plupart ne sont pas requis par le
maître du réseau pour une application particulière. Par conséquent, l'utilisateur doit
définir les paramètres d'entrée et de sortie disponibles sur le réseau Ethernet/IP. Le
maître peut alors mapper les paramètres d'instrument sélectionnés dans les registres
d'entrées/sorties de l'automate.
Les valeurs de chaque esclave, les « Données d'entrées », sont lues par le maître
qui exécute ensuite un programme de contrôle. Le maître génère ensuite une série
de valeurs, « Données de sortie » dans un jeu de registres prédéfini à transmettre
aux esclaves. Ce procédé s'appelle un « échange de données d'entrées/sorties » et
est répété continuellement pour produire un échange de données d'entrées/sorties
cyclique.
Les définitions d’entrée/sortie pour Ethernet/IP sont configurées à l’aide d'iTools.
Sélectionner l’outil « Passerelle d'Entrées/Sorties sur bus de terrain » (Fieldbus I/O
Gateway) dans la barre d’outils inférieure, et un écran de l'éditeur similaire à celui
indiqué dans Figure 27 ci-dessous s'affichera.
Figure 27 L’éditeur d’E/S (passerelle d’entrée/sortie Fieldbus) dans iTools
L’éditeur comporte deux onglets, un pour la définition des entrées, et l’autre pour les
sorties. Les « entrées » sont des valeurs envoyées du contrôleur EPack au maître
EtherNet/IP, par exemple, information d'état des alarmes ou valeurs effectives, c-à-d.
des valeurs pouvant être lues.
80
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
Remarque : Le tampon des entrées et sorties ne doit pas être vide. Au moins un
paramètre doit être sélectionné pour que l'échange cyclique de données fonctionne
correctement.
Les « Sorties » sont des valeurs reçues du maître et utilisées par le contrôleur EPack,
par ex. des points de consigne écrits (transférés) du maître au contrôleur EPack. Noter
que les sorties sont écrites à chaque cycle Ethernet/IP, qui est fréquent, de l’ordre de
100 mS, ainsi les valeurs en provenance de EtherNet/IP écraseront toutes les
modifications effectuées sur le clavier du contrôleur EPack à moins que des mesures
spéciales ne soient prises pour empêcher que ceci ne soit le cas.
La procédure de sélection des variables est la même pour les onglets des entrées et
des sorties. Double cliquer sur la position suivante disponible dans les données
d'entrées et de sorties et sélectionner la variable à lui assigner. Un pop-up sert de
fenêtre de navigation dans laquelle une liste de paramètres peut être ouverte.
Double cliquer sur le paramètre pour l'affecter à la définition d'entrée. Il est à noter
que les entrées et les sorties doivent être assignées de manière contiguë, car une
entrée « non câblée » terminera la liste même si d'autres assignations la suivent.
La Figure 28 illustre un exemple de pop-up et la liste des entrées produite.
Figure 28 Sélection d’une valeur d’entrée et exemple de liste d’entrées
HA032713FRA version 05
81
Communications
EPack
Lorsque la liste est renseignée avec les variables que vous souhaitez, noter le
nombre d’entrées « câblées » incluses dans les champs d'entrées et sorties car il
sera nécessaire lors de la configuration du maître Ethernet/IP. Dans l’exemple
ci-dessus, il y a cinq valeurs d’entrées, chacune de deux octets de longueur, soit un
total de données de 10 octets. Noter ce nombre car il est requis lors du réglage de la
longueur d’E/S lors de la configuration du maître Ethernet/IP.
Remarque : Aucun contrôle n’est effectué pour vérifier que les variables de
sorties peuvent être écrites, et si une variable à lecture seule est incluse dans la liste
des sorties, toute valeur qui lui est envoyée via Ethernet/IP ne sera pas prise en
compte sans indication.
Une fois les modifications des listes d'entrées et de sorties effectuées, elles doivent
être téléchargées dans le contrôleur EPack.
Ceci s’effectue avec le bouton en haut à gauche de l’éditeur d’E/S repéré par
.
Le contrôleur EPack devra être éteint puis rallumé une fois ceci fait pour que les
modifications s’enregistrent.
L’étape suivante du processus consiste à configurer le maître Ethernet/IP.
Configuration du maître
Un exemple de maître peut être un automate CompactLogix L23E QB1B de Allen
Bradley. Dans cet exemple on indique 2 méthodes pour configurer le maître PLC
Ethernet/IP Master avec :
•
RSLinx (RSLinx Classic Lite & EDS Wizard)
•
RSLogix 5000
Échange de données cyclique (implicite)
Exemple : Assistant d'importation de fichier EDS (RSLinx Tools)
Il faut importer un fichier EDS (Electronic Data Sheet). Le fichier EDS est conçu pour
automatiser le processus de configuration du réseau Ethernet/IP en définissant avec
précision les informations requises concernant les paramètres de l'appareil. Les
outils de configuration du logiciel utilisent le fichier EDS pour configurer un réseau
Ethernet/IP.
Disponible auprès de votre fournisseur ou électroniquement dans la rubrique EPack
Power Controller Téléchargements.
Importation de fichier EDS
1. Connexion EPack power controller à Rockwell Instrument.
82
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
2. Lancer l’outil d’installation du matériel EDS en sélectionnant Démarrer > Tous
programmes > Logiciel Rockwell > RSLinx > Outils.
L’outil The Rockwell Automation - Hardware Installation s'affiche.
Figure 29 Outil d’installation du matériel
3. Sélectionner Ajouter.
4. Sélectionner Enregistrer un seul fichier et cliquer sur Parcourir.
Figure 30 Inscription de fichier EDS
5. Naviguer vers le fichier EPack_V300.eds stocké localement et le sélectionner,
puis cliquer sur Ouvrir.
Figure 31 Sélection du fichier EDS
HA032713FRA version 05
83
Communications
EPack
6. Cliquer sur Suivant. Les résultats du test d’installation du fichier EDS sont
affichés, indiqués par la coche verte sur la gauche de l’emplacement du fichier
dans le panneau ci-dessous.
Figure 32 Résultats du test d’installation du fichier EDS
7. Sélectionner Suivant.
L’option Changer l’image graphique s'affiche. Cette étape permet à l’utilisateur
de modifier l’icône associée à l’appareil en cours de configuration. Le fichier
EDS EPack fournit une icône par défaut EPack. Aucune modification n’est
donc requise.
Figure 33 Assistant EDS, option changer l'image graphique
84
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
8. Sélectionner Suivant.
Les informations Résumé final de tâche s'affichent, présentant un résumé de
l’appareil en cours d’enregistrement.
Figure 34 Assistant EDS, résumé d’installation
9. Examiner, confirmer que le nom de l’appareil est correct, puis sélectionner
Suivant pour continuer.
Le dernier panneau de l’assistant EDS s'affiche, confirmant que vous avez
terminé l’installation du fichier EDS pour EPack.
Figure 35 Assistant EDS terminé avec succès
10. Sélectionner Terminer pour terminer et fermer l’assistant EDS.
HA032713FRA version 05
85
Communications
EPack
Pilote réseau - Configuration (avec RSLinx Classic Lite)
1. Démarrer le programme RSLinx situé dans Démarrer > Tous programmes >
Logiciel Rockwell.
Le programme RSLinx Classic Lite démarre.
Figure 36 RSLinx Classic Lite
2. Sélectionner RSWho, dans le menu Communications
Figure 37 RSLinx Classic, menu Comms, RSWho sélectionné
3. Lancer le panneau Configure Drivers.
Le panneau Configure Drivers s’affiche.
4. Dans le menu Available Driver Types, sélectionner EtherNet/IP Driver.
86
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
5. Cliquer sur Ajouter nouveau, saisir le nom pertinent du pilote puis cliquer sur le
bouton Configurer.
Figure 38 RSLinx Classic, configurer le pilote
Le panneau Configure Driver : s’affiche.
6. Pour relier le pilote à la connexion réseau Ethernet de votre PC, sélectionner
l’option du pilote pertinent dans la liste en dessous du champ Description, sur le
panneau Configurer le pilote.
7. Cliquer sur Apply, puis OK pour terminer le processus de liaison du pilote.
Figure 39 RSLinx Classic, configuration des paramètres Ethernet/IP du pilote
HA032713FRA version 05
87
Communications
EPack
Vous pouvez maintenant parcourir votre réseau et localiser EPack.
Figure 40 RSLinx Classic, EPack sur le réseau
Exemple : Utilisation de RSLogix 5000
Dans I/O configuration, sélectionner « New Module » et sélectionner « Generic
Ethernet module »
Dans la fenêtre de dialogue suivante, RSLogix 5000 demande des informations
concernant la communication avec le module esclave EtherNet/IP de l'EPack.
Saisir tout d'abord un nom pour le module esclave Ethernet/IP de l'EPack, par ex.
« EPack ».
Ce nom créera une balise dans RSLogix 5000, qui peut être utilisée pour accéder à
l'emplacement de la mémoire dans la mémoire de l'automate où les données du
module esclave EPack seront enregistrées.
L'étape suivante consiste à sélectionner le « Comm Format » qui indique au
RSLogix5000 le format des données. Sélectionner Data-INT (Données-ENT), qui
représentera les données en valeurs de 16 bits. (Les paramètres d'Entrées/Sorties
EPack, définis par l'éditeur de la passerelle d'Entrées/Sorties sur bus de terrain
d'iTools sont des valeurs de 16 bits).
88
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
Les données E/S sont accessibles dans Input Instance 100 (Instance Entrée 100) et
Output Instance 150 (Instance Sortie 150), de sorte que ces valeurs doivent être
saisies en valeurs d'instance pour l'entrée et la sortie.
La taille de la connexion d'entrée et de la connexion de sortie doit correspondre à la
taille qui a été définie par les Définitions d'entrée et de sortie de l'« Éditeur de la
passerelle d'E/S Fieldbus d'iTools » pour l'EPack esclave.
C'est-à-dire :
Taille de l'entrée (5 paramètres par défaut (10 octets),
nombre maximal de paramètres 32) = Nombre de définitions de paramètres
d'entrée de la « Passerelle d'E/S ».
Taille de la sortie (1 paramètre par défaut (2 octets),
16 paramètres maximum) = Nombre de définitions de paramètres de sortie
« Passerelle E/S ».
Le module esclave Ethernet/IP de l'EPack n'a pas de configuration par instance, mais
RSLogix5000 requiert toutefois une valeur. Une valeur d'instance de 0 n'est pas une
valeur d'instance valide. la valeur type à utiliser est 199, comme indiqué dans le
tableau ci-dessous. La taille des données de l'instance de configuration doit être réglée
à 0, sinon l'instance de configuration sera accédée et la connexion sera refusée.
L'étape finale consiste à saisir l'adresse IP qui a été configurée pour le module
esclave EtherNet/IP de l'EPack.
Résumé : Informations concernant la configuration de l'échange de données E/S
cyclique (implicite) :
Instance d'ensemble
Taille de données
ENTREE
100
2 octets conformément à la définition des paramètres
d'entrée « Passerelle d’Entrées/Sorties sur bus de
terrain de iTools »
SORTIE
150
2 octets conformément à la définition des paramètres
de sortie « Passerelle d’Entrées/Sorties sur bus de
terrain de iTools »
CONFIGURATION
199
0
Établissement de la communication
La communication démarre lorsque le réseau Ethernet/IP est correctement câblé et
alimenté, que les modules maître (automate par exemple) et esclave (EPack power
controller) Ethernet/IP sont configurés avec les adresses IP uniques valides et que
les définitions des données de paramètres E/S sont configurées.
Les définitions d'Entrée/Sortie doivent correspondre aux registres des données du
maître (automate par exemple).
Les paramètres sont soit des paramètres d’ENTRÉE lus par le maître Ethernet/IP ou
des paramètres de SORTIE écrits par le maître Ethernet/IP.
Formats de données
Les données sont retournées sous la forme de « nombres entiers mis à l'échelle »,
de sorte que 999.9 est retourné ou envoyé sous la forme 9999 ; 12.34 est encodé
sous la forme 1234. Le programme de régulation du maître Ethernet/IP doit convertir
les nombres en valeurs à virgule flottante si nécessaire.
HA032713FRA version 05
89
Communications
EPack
Le fichier EDS
Le fichier Ethernet/IP EDS (Electronic Data Sheet) du contrôleur EPack est nommé :
EPACK_Vx.xx.eds (Vx.xx représentant la version du logiciel EPack).
Il est disponible auprès de votre fournisseur ou électroniquement sur le site web
www.eurotherm.com.
Le fichier EDS est conçu pour automatiser le processus de configuration du réseau
Ethernet/IP en définissant avec précision les informations requises concernant les
paramètres de l'appareil. Les outils de configuration du logiciel utilisent le fichier EDS
pour configurer un réseau Ethernet/IP.
Remarque : Le fichier EDS est automatiquement installé quand vous mettez votre
unité à niveau et se trouve dans C:\Program files (x86)\EPack_Vx.xx.
Diagnostic des pannes
Pas de communication :
90
•
Contrôler soigneusement le câblage, s'assurer que les connecteurs Ethernet
sont bien enfoncés dans les prises.
•
Contrôler que la liste « Comms » et bien au niveau de configuration et vérifier
que le paramètre « Protocole » offre les options « Modbus TCP et EIP »
(Ethernet/IP). Sinon, l’option EIP n’est pas activée sur votre EPack power
controller et vous devez contacter votre distributeur local.
•
Vérifier que « Adresse IP », « Masque sous-réseau » et « Passerelle » dans la
liste « Comms » sont corrects et uniques pour la configuration du réseau utilisé.
•
S'assurer que le mapping des paramètres d'entrée et de sortie du module maître
Ethernet/IP correspond bien. Si le maître tente de lire (entrée) ou d'écrire (sortie)
plus de données que les données enregistrées sur l'esclave EPack, à l'aide de
l'Éditeur de la passerelle d'E/S d'iTools, l'esclave EPack refusera la connexion.
•
Si possible, remplacer un dispositif défectueux par un double et retester.
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
Modbus
La description du réseau MODBUS/TCP ne s’inscrit pas dans le cadre de ce Manuel.
Se reporter aux informations disponibles sur http://www.modbus.org/.
Consulter également le Manuel de communication EPower HA179770.
Vue d'ensemble
Les contrôleurs EPack utilisent le protocole Modbus/TCP avec . Ce protocole
encapsule le protocole Modbus standard dans une couche TCP Ethernet.
ProtocolE
Un protocole de communication de données définit les règles et la structure des
messages utilisés par tous les appareils d’un réseau pour l'échange de données. Ce
protocole définit également l’échange ordonné des messages, et la détection d’erreurs.
Modbus nécessite que le réseau de communication numérique de manière ne
dispose que d'un seul MAÎTRE et d'un ou plusieurs ESCLAVES. Des réseaux
simples comme multipoints sont possibles. Les deux types de réseaux de
communication sont illustrés dans le schéma ci-dessous.
Modbus
maître
Rx
Tx
Modbus
maître
Rx
TX
Rx
Tx
Esclave 1
Modbus
TX
Rx
Esclave 1
Modbus
TX
Rx
Esclave N
Modbus
Figure 41 Connexion série simple et Connexion série multipoints
Une transaction typique consistera en une demande envoyée du maître et suivie
d’une réponse de l’esclave.
Le message dans un sens comme dans l’autre comportera les informations suivantes :
Adresse de dispositif Code de fonction
Données
Checksum
Fin de la transmission
Sur un réseau d’instruments, cette adresse est utilisée pour spécifier un instrument
particulier. Chaque instrument sur un réseau doit être réglé sur une adresse unique,
la plage d’adresses disponibles dépend du protocole réseau.
HA032713FRA version 05
91
Communications
EPack
L'EPack prenant uniquement en charge le protocole Modbus/TCP, et la discrimination
sur le réseau étant effectuée en utilisant les adresses IP des instruments connectés,
les adresses Modbus des dispositifs ne sont pas utilisées.
Chaque esclave a une « adresse de dispositif » unique.
•
L’adresse de dispositif 0 est un cas spécial et elle est utilisée pour les messages
diffusés à tous les esclaves. Elle est limitée aux opérations d’écriture de
paramètres.
•
Le contrôleur EPackutilise un sous-ensemble de codes de fonctions Modbus.
•
Les données incluront les paramètres de l’instrument référencés par une
« adresse de paramètre ».
•
L’adresse de dispositif est un simple octet (8 bits) unique à chaque unité du réseau.
•
Les codes de fonctions sont une instruction d'un seul octet à l’esclave décrivant
l’action à exécuter.
•
Le segment de données d’un message dépendra du code de fonction et le
nombre d’octets variera en fonction.
•
De manière typique le segment de données contiendra une adresse de
paramètre et le nombre de paramètres à lire ou à écrire.
•
Le Contrôle de Redondance Cyclique (CRC), est une somme de contrôle d’une
longueur de deux octets (16 bits).
•
Le segment de fin de transmission (EOT), est une période d’inactivité de 3,5 fois
le temps de transmission d’un seul caractère. Le segment EOT à la fin d’un
message indique au dispositif d’écoute que la transmission suivante sera un
nouveau message et par conséquent un caractère d'adresse de dispositif.
Resolution de parametre
Le protocole Modbus limite les données à 16 bits par paramètre. Ceci réduit la plage
active des paramètres à un total de 65536. Pour les contrôleurs EPack, ceci se
traduit par -32767 (8001h) à +32767 (7FFFh).
Le protocole est également limité à une communication à nombres entiers seulement.
Les contrôleurs EPack permettent une résolution complète. En mode de résolution
complète, la place de la virgule décimale sera présumée de sorte que 100,01 serait
transmis sous la forme 10001. De là, et avec la limitation de la résolution à 16 bits, la
valeur maximale communicable avec une résolution à 2 décimales est 327,67. La
résolution des paramètres sera prise de l’interface utilisateur esclave, et le coefficient
de conversion sera connu du maître et de l’esclave lors de l'initialisation du réseau.
Les contrôleurs EPack fournissent un sous-protocole spécial d’accès aux données
de résolution complète à virgule flottante. Ceci est décrit à la section « Accès aux
données de résolution complète à virgule flottante et de temporisation », page 94.
92
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
Lecture des grands nombres
Les grands nombres lus au moyen de la communication numérique sont mis à
l'échelle. Par exemple, le point de consigne peut avoir une valeur maximale de
99,999 et est lu sous la forme nnn.nK ou 100,000 = 100.0K et 1,000,000 = 1000.0K.
EPack applique un paramètre d’échelle dédié à chaque grand paramètre, permettant
aux utilisateurs de réaliser une mise à l’échelle spécifique correspondant à leur type
d'application.
Periode d’attente
Il existe de nombreux scénarios pour lesquels les esclaves du réseau ne sont pas en
mesure de donner une réponse :
•
Si le maître tente d’utiliser une adresse invalide, aucun esclave ne recevra alors
le message.
•
Pour un message corrompu par des interférences, le CRC transmis ne sera pas
le même que le CRC calculé en interne. L’esclave rejettera la commande et ne
répondra pas au maître.
Après une période d’attente, le maître retransmettra la commande.
La période d’attente doit dépasser la latence de l’instrument plus le temps de
transmission du message. Une période d’attente typique pour la lecture d’un seul
paramètre est de 100 ms.
Latence
Le temps qu’il faut à un contrôleur EPack pour traiter un message et démarrer la
transmission d’une réponse s’appelle la latence. Ceci n’inclut pas le temps pris pour
transmettre la demande ou la réponse.
Les fonctions de paramètres lecture d’1 mot (fonction 03h), écriture d’1 mot (fonction
06h), et retour de boucle (fonction 08h) sont traitées avec une latence de 20 à 120 ms
(90 de manière typique).
Pour les fonctions de paramètres lecture de n mots (fonction 03h) et écriture de n
mots (fonction 16h), la latence est indéterminée. La latence dépend de l’activité de
l’instrument et du nombre de paramètres transférés et prendra de 20 à 500 ms.
HA032713FRA version 05
93
Communications
EPack
Rubriques avancées Modbus
Accès aux données de résolution complète à virgule flottante et de
temporisation
L’une des principales limitations de Modbus est que seules des représentations de
données à nombres entiers de 16 bits peuvent normalement être transférées. Dans
la plupart des cas, ceci ne pause pas de problème, car un scalaire peut être appliqué
aux valeurs sans perte de précision. En effet, toutes les valeurs affichables sur
l'affichage à 4 caractères du contrôleur EPack peuvent être transférées de cette
façon. Toutefois, ceci comporte un inconvénient considérable, à savoir que l’échelle à
appliquer doit être connue aux deux extrémités du bus de communication.
Un autre problème est que certains paramètres « temps », sont toujours retournés
par le bus de communication soit en 10èmes de seconde soit en 10èmes de minute,
configurés via Instrument.Configuration.TimerRes. Il est possible que de longues
durées dépassent la limite Modbus de 16 bits.
Pour surmonter ces problèmes, un sous-protocole a été défini à l’aide de la portion
supérieure de la zone d’adresse Modbus (8000h et plus), autorisant des paramètres
de résolution complète de 32 bits à virgule flottante et de temporisation. Cette zone
supérieure est désignée région IEEE.
Le sous-protocole fournit deux adresses Modbus consécutives pour tous les
paramètres. L’adresse de base de tout paramètre donné de la région IEEE peut être
facilement calculée en prenant son adresse Modbus normale, en la multipliant par
deux et en ajoutant 8000h. Par exemple, l’adresse de la région IEEE du Point de
consigne cible (adresse Modbus 2) est simplement :
2 x 2 + 8000h = 8004h = 32772 décimal
Ce calcul s’applique à tout paramètre possédant une adresse Modbus.
L’accès à la région IEEE se fait via les lectures (Fonctions 3 & 4) et écritures
(Fonction 16) de blocs. Les tentatives d’utilisation de l’opération « écriture d’un mot »
(Fonction 6) seront rejetées avec une réponse d’erreur. En outre, les lectures et
écritures de blocs à l’aide de la région IEEE ne doivent être effectuées qu’à des
adresses paires, même si l’instrument ne sera pas endommagé par une tentative
d’accès à des adresses impaires. En général, le champ « number of words »
(nombre de mots), dans la trame Modbus, doit être réglé sur 2 fois ce qu’il aurait été
pour Modbus « normal ».
Les règles régissant l’organisation des données des deux adresses Modbus
consécutives dépendent du « type de données » du paramètre.
94
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
Types de données utilisées dans les EPack Power Controller
•
Les paramètres énumérés sont des paramètres qui ont une représentation
textuelle de leur valeur sur l’interface utilisateur, par exemple, « Etat de
paramètre » – « Bon/Erroné », « Type d’opérateur analogique » – « Addition »,
« Soustraction », « Multiplication », etc.
•
Les paramètres booléens sont des paramètres qui peuvent avoir une valeur
« 0 » ou une valeur « 1 ». De manière générale ces paramètres sont énumérés.
Ils sont désignés « bool » dans le tableau.
•
Les mots d’état ne sont en général disponibles que via Comms et sont utilisés
pour groupe l’information du statut binaire.
•
Les paramètres à nombre entier sont les paramètres qui n’incluent jamais une
virgule décimale quelle que soit la façon dont l’instrument est configuré, et ils ne se
rapportent pas à un période temporelle ou durée. Ces paramètres incluent des
valeurs telles que l’adresse de communication de l’instrument et les valeurs
utilisées pour définir les mots de passe, mais pas les paramètres relatifs aux
variables de procédé ou aux points de consigne, même si la résolution d’affichage
de l’instrument est réglée sans décimales. Ces paramètres peuvent être des
paramètres de 8 ou 16 bits et sont indiqués par des nombres entiers non signés
« uint8 » ou « uint16 » ou des nombres entiers signés « int8 » ou « int16 » (+ ou -).
•
Les paramètres à virgule flottante sont des paramètres à virgule décimale (ou les
paramètres pouvant être configurés avec une virgule décimale), à l’exception des
paramètres liés aux périodes temporelles et à la durée. Ils incluent les Variables de
procédé, Points de consigne, Points de consigne d’alarmes, etc. et sont désignés
comme type « Float32 » (paramètre à virgule flottante de 32 bits IEEE).
•
Les paramètres de type Temps mesurent des durées dont le Temps d'alarme
au-dessus du seuil, le Temps écoulé, etc. Ces paramètres sont indiqués par
« time32 » dans le tableau des paramètres.
Parametres enumeres, de mot d’etat et a nombre entier
Ces paramètres n'utilisent que le premier mot des deux adresses Modbus 2 qui leur
sont assignées dans la région IEEE. Le second mot est rempli avec une valeur de
8000 hex.
Bien que « Ecriture d’un mot » (Fonction 6) ne soit pas permise, ce type de paramètre
peut être écrit comme simple mot de 16 bits utilisant une « Ecriture de bloc » Modbus
(Fonction 16). Il n’est pas nécessaire d’ajouter une valeur de remplissage dans la
seconde adresse. De la même manière, ces types de paramètres peuvent être lus à
l’aide d’une « Lecture de bloc » Modbus (Fonction 3 & 4) comme mots simples, et dans
ce cas le mot de remplissage peut être omis.
Il faut toutefois remplir le mot non utilisé lors de l'écriture de ces types de données
appartenant à un bloc contenant d'autres valeurs de paramètres.
Parametres a virgule flottante
Ces paramètres utilisent le format IEEE pour les nombres à virgule flottante, soit une
quantité de 32 bits. Ils sont enregistrés dans les adresses Modbus consécutives.
Lorsque l'on lit ou écrit des valeurs flottantes, il est nécessaire dans les 2 cas d'écrire
ou de lire dans un bloc simple. Il n’est pas possible, par exemple, de combiner les
résultats de deux lectures de mots simples.
HA032713FRA version 05
95
Communications
EPack
Ce format est utilisé par la plupart des langages de programmation de haut niveau dont
« C » et BASIC, et de nombreux systèmes SCADA et d’instrumentation permettent de
décoder automatiquement les numéros enregistrés sous ce format. Le format est le
suivant :
BIT 31
30
Sign
23
27
20
22
0
2-1 2-2
2-23
{--- -EXPOSANT--- -}{------ -- - -- ------FRACTION----
---- --
-----}
Où la valeur = (-1) signe x 1.F x 2 E-127
Remarque : En réalité, lors de l'utilisation de C, les flottants IEEE peuvent
habituellement être décodés en plaçant les valeurs retournées par comms en
mémoire et en « calibrant » la région comme flottant, bien que certains compilateurs
puissent nécessiter le passage d'octet de la région de haut à bas avant le calibrage.
Les détails de cette opération ne s’inscrivent pas dans le cadre de ce manuel.
Le format utilisé pour transférer le numéro IEEE est le suivant.
Adresse Modbus inférieure
Adresse Modbus supérieure
MSB
LSB
MSB
LSB
Bits 31 - 24
Bits 16 - 23
Bits 15 - 8
Bits 7 - 0
Par exemple, pour transférer la valeur 1.001, les valeurs suivantes sont transmises
(hexadécimales).
Adresse Modbus inférieure
Adresse Modbus supérieure
MSB
LSB
MSB
LSB
3F
80
20
C5
Paramètres de type temps
Les valeurs des paramètres de type Temps sont retournées via comms en 1/10 de
seconde ou de minute. Elles peuvent être modifiées dans le tableau SCADA. Les
durées Temps sont représentées par un nombre entier de millisecondes de 32 bits
dans la région IEEE. Lors de la lecture de l’écriture dans des types Temps, il faut lire
ou écrire les deux mots dans un seul bloc de lecture ou d’écriture. Il n’est pas
possible, par exemple, de combiner les résultats de deux lectures de mots simples.
Les données sont représentées comme suit :
Adresse Modbus inférieure
Adresse Modbus supérieure
MSB
LSB
MSB
LSB
Bits 31 - 24
Bits 16 - 23
Bits 15 - 8
Bits 7 - 0
Pour créer une valeur à nombre entier de 32 bits à partir des deux valeurs Modbus, il
suffit de multiplier la valeur à l’adresse Modbus inférieure par 65536, et d’ajouter la
valeur à l’adresse supérieure, puis de la diviser par 1000 pour obtenir une valeur en
secondes, par 60000 pour une valeur en minutes, etc.
Par exemple, la valeur de 2 minutes (120 000 ms) est représentée comme suit :
Adresse Modbus inférieure
96
Adresse Modbus supérieure
MSB
LSB
MSB
LSB
00
01
D4
C0
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
Ethernet (Modbus TCP)
Configuration de l’instrument
Il est conseillé de configurer les réglages de communication de chaque instrument
avant de le raccorder à un réseau Ethernet quelconque. Ceci n’est pas essentiel,
mais des conflits de réseau peuvent se produire si les réglages par défaut perturbent
l’équipement déjà présent sur le réseau.
Pour les instruments Ethernet toutefois, plusieurs autres paramètres sont à configurer :
Adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle par défaut et validation DHCP.
La modification de n’importe lequel de ces paramètres peut faire immédiatement
passer l’instrument à une nouvelle adresse de réseau. Pour cette raison, il est
conseillé d’effectuer ces modifications hors ligne.
Les adresses IP sont habituellement présentées sous la forme « abc.def.ghi.jkl ».
Dans le dossier Comms de l’instrument, chaque élément de l’adresse IP est indiqué
et configuré séparément de sorte que IP1Adr = abc, IP2Adr = def, IP3Adr = ghi and
IP4Adr = jkl.
Ceci s’applique également au Masque de sous-réseau, à la Passerelle par défaut et
à l’Adresse IP Maître Préférée.
Chaque module Ethernet contient une adresse MAC unique, normalement présentée
sous la forme d’un nombre hexadécimal de 12 caractères au format
« aa-bb-cc-dd-ee-ff ».
Les adresses MAC des contrôleurs EPack sont indiquées comme 3 valeurs
décimales séparées dans iTools. MAC1 indique la première paire de caractères en
valeur décimale, MAC2 la seconde paire et ainsi de suite.
Adressage IP dynamique
Les adresses IP peuvent être « fixes », réglées par l’utilisateur, ou attribuées
dynamiquement par un serveur DHCP sur le réseau. Quand les adresses IP sont
attribuées dynamiquement, le serveur utilise l’adresse MAC de l’instrument pour les
identifier de manière unique.
Pour configurer l’adressage IP dynamique, l’utilisateur doit d'abord régler le
paramètre IPMode sur DHCP.
Une fois raccordé au réseau et mis sous tension, l’instrument obtiendra
automatiquement son « Adresse IP », « Masque sous-réseau » et « Passerelle par
défaut » du serveur DHCP et affichera cette information en quelques secondes.
Remarque : Si le serveur DHCP ne répond pas (en commun avec d’autres
appareils Ethernet dans cette situation), l’unité ne sera pas accessible par le biais du
réseau. L’unité passera plutôt par défaut à un mode IP automatique avec une
adresse IP dans la plage 169.254.xxx.xxx.
HA032713FRA version 05
97
Communications
EPack
Adressage IP fixe
Les adresses IP peuvent être « fixes » - ce qui signifie que l’utilisateur doit saisir
manuellement l’adresse IP et le masque de sous-réseau, qui resteront inchangés,
avant de connecter l'instrument au réseau.
Pour configurer l’adressage IP fixe, l’utilisateur doit d'abord régler le paramètre
IPMode sur Fixed.
Ensuite, définir l’adresse IP et le masque de sous-réseau selon les besoins afin de
configurer une adresse IP fixe, voir « Menu Comms », page 117.
Passerelle par défaut
Le dossier « Comms » inclut également les réglages de configuration pour
« Passerelle par défaut », ces paramètres seront automatiquement réglés lors de
l’utilisation de l’Adressage IP dynamique. Lors de l’utilisation de l’adressage IP fixe,
ces réglages ne seront requis que si l’instrument doit communiquer au-delà du
réseau local, c-à-d. par Internet.
Maître préférée
Le dossier « Comms » inclut également les réglages de configuration de l’adresse
« Maître préférée ». Le réglage de cette adresse sur l’adresse IP d'un PC particulier
contribuera à garantir que l’un des connecteurs Ethernet disponibles sera toujours
réservé pour ce PC.
Configuration iTools
Le progiciel de configuration iTools, version V7 ou supérieure, peut être utilisé pour
configurer la communication Ethernet.
Suivre les instructions suivantes pour configurer un Ethernet.
Configuration automatique
EPack power controller et le logiciel iTools offrent la recherche automatique des
instruments connectés au réseau. Le logiciel iTools affiche automatiquement tous les
instruments connectés au réseau. Pour connecter et communiquer avec un instrument
sélectionné, démarrer iTools, cliquer sur le bouton Add et sélectionner l’instrument
pertinent.
98
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
Configuration manuelle
Pour inclure un Nom d’hôte/Adresse dans la scrutation iTools :1. S’assurer que iTools ne fonctionne PAS avant de procéder comme suit.
2. Dans Windows, sélectionner « Panneau de configuration ».
3. Dans le panneau de configuration, sélectionner « iTools ».
4. Dans les réglages de configuration iTools, sélectionner l’onglet « TCP/IP »
5. Cliquer sur le bouton « Ajouter » pour ajouter une nouvelle connexion.
6. Entrer un nom pour cette connexion TCP/IP.
7. Cliquer sur le bouton « Ajouter » pour ajouter le nom d’hôte ou l’adresse IP de
l’instrument dans la section « Nom d’hôte/Adresse ».
8. Cliquer sur « OK » pour confirmer les nouveaux nom d’hôte/Adresse IP saisis.
9. Cliquer sur « OK » pour confirmer le nouveau port TCP/IP saisi.
10. Le port TCP/IP configuré devrait maintenant être visible dans l'onglet TCP/IP des
réglages du panneau de configuration iTools.
iTools est maintenant prêt à communiquer avec un instrument aux Nom
d’hôte/Adresse IP configurés.
Figure 42 iTools - Paramètre de communication Ethernet
HA032713FRA version 05
99
Communications
EPack
PROFINET
PROFINET est un réseau industriel ouvert basé sur Ethernet destiné à l’automatisation
des procédés. Il est similaire à PROFIBUS dans le sens où il permet le contrôle
distribué des E/S depuis un automate. PROFINET utilise les normes TCP/IP et IT et est
en fait un Ethernet et temps réel. Il permet l’intégration de systèmes Fieldbus existants
comme PROFIBUS, DeviceNet et Interbus, sans modifier les appareils existants.
PROFINET IO a été développé pour la communication en temps réel (RT) et en
temps réel isochrone (IRT) avec communication avec la périphérie décentralisée.
Les désignations RT et IRT ne font que décrire les caractéristiques temps réel de la
communication avec PROFINET IO.
Il y a quatre phases pour paramétrer un réseau :
•
« CÂBLAGE PROFINET », page 101
•
« Configurer le contrôleur EPack pour Profinet », page 102
•
« Échange de données cycliques (Données ES PROFINET) », page 106
•
« Échange de données acycliques (Données d’enregistrement) », page 107
AVIS
FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT
•
Le protocole PROFINET et le protocole Ethernet/IP ne peuvent pas être utilisés
ensemble. Sélectionner l'un des protocoles appropriés parmi les différentes options.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un dysfonctionnement de
l’équipement.
EPack prend en charge le protocole Modbus/TCP, quel que soit le protocole de
communication.
Le protocole PROFINET est disponible comme option de mise à niveau du logiciel du
produit avec le protocole de communication Modbus TCP et le protocole Ethernet/IP.
Fonctionnalités PROFINET
100
•
100 Mo, mode duplex intégral
•
Composants électroniques de bus à isolation galvanique
•
Option champ enfichable
•
Connexion de messagerie d'E/S scrutée et explicite
•
Version des ES PROFINET de l’appareil: V2.31
•
Type d’appareil : Appareil de terrain compact
•
Classe de conformité : CC-A
•
Classe temps réel : RT-1
•
Classe de charge nette supportée : Classe 1
•
Nombre d’emplacements : 2 (Entrée données/Sortie données)
•
Intervalle minimum de l’appareil (cycle) : 8 ms
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
CÂBLAGE PROFINET
La capacité PROFINET est fournie par le port Ethernet RJ45, Communications
réseau (page 55).
Le port PROFINET est un port 100 Mo, pour mode duplex intégral et doit être raccordé
au moyen d'un interrupteur industriel avec câble Cat5e (traversant) à un appareil maître
(par ex. automate) au moyen du connecteur RJ45 standard (longueur max. 100 m).
Les connecteurs des câbles d'interconnexion doivent être munis d'une enveloppe
extérieure métallique raccordée au blindage des fils du câble.
Remarques:
1. Bien que les exigences CC-A puissent être respectées en utilisant des
commutateurs Ethernet ordinaires (qui soutiennent les VLAN), il est vivement
conseillé d’utiliser des commutateurs industriels (commutateurs gérés, par
ex.MOXA EDS-408A-PN). Ceci permettra la migration future à la classe de
conformité CC-B sans avoir besoin de modifier l’infrastructure du réseau
(« Network Diagnostic » avec SNMP, LLDP-MIB pour « Remplacement de
l’appareil sans outil technique »).
2. L’adresse MAC de l’appareil est indiquée sur le côté de l’étiquette. Pour assurer
la fonctionnalité de détection voisinage avec LLDP, chaque port Ethernet
physique doit avoir sa propre adresse MAC. P1 utilise donc l’adresse MAC de
l’appareil augmentée d’un et de deux pour P2.
EPack
1
EPack
2
Automate,
par
exemple
Commutateur
Figure 43 CÂBLAGE Profinet - Plusieurs contrôleurs
HA032713FRA version 05
101
Communications
EPack
Connexion iTools
Connecter le contrôleur à EPackl’outil de configuration PROFINET et à iTools (voir
l’exemple ci-dessous).
Figure 44 Connexions de l’outil de configuration
Configurer le contrôleur EPack pour Profinet
Un appareil PROFINET IO, dans notre cas l'EPack, est généralement mis en service
en utilisant un outil de configuration PROFINET (généralement STEP 7 inclus dans
le portail SIEMENS TIA). La Figure 44 illustre un seul contrôleur mais plusieurs
contrôleurs peuvent être connectés.
La première chose à faire est d’identifier l’appareil PROFINET (EPack) sur le réseau.
Ceci est fait automatiquement par l’outil PROFINET qui utilise un service DCP
spécifique à cette fin (demande d’identité DCP).
Une fois l'identification réalisée, vous pouvez affecter le « Device Name » (Nom de
l'appareil) et la configuration de l’adresse IP d'un contrôleur EPack particulier. Ceci
est également fait avec l’outil PROFINET en suivant la procédure ci-dessous.
Mise en service avec le protocole DCP
Cette section décrit l’affectation du « Device Name » et la « IP Configuration ».
Un appareil PROFINET est caractérisé par son nom, le « Device Name » (également
appelé « Station Name ») et son adresse IP.
La configuration d’un appareil PROFINET est basée sur le protocole DCP utilisé
spécifiquement pour affecter le « Device Name » ou pour affecter la configuration IP
(adresse IP, masque de réseau…).
Pour un EPack qui arrive directement de l’usine, le « Device Name » (Nom de
l'appareil) et l’adresse de configuration IP sont réglés sur « Nul » par défaut comme
indiqué à la Figure 47 (l'adresse MAC est utilisée initialement par le protocole DCP
servant à configurer le « Device Name » (Nom de l'appareil)).
Remarque : EPack indique que le « Device Name » (Nom de l'appareil) est
réinitialisé en affichant le message « No Device Name ! » (Aucun nom d'appareil !).
102
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
Com-
Aucun nom d'appareil !
IP:DCP
0.0.0.0
Masque :
0.0.0.0
Figure 45 Écran « Comms » de l'EPack sortant de l’usine
(Nom de l'appareil = « », Configuration IP = Nul).
Pendant la configuration du système, l’outil de configuration PROFINET identifie d’abord
les appareils existants dans le système (en envoyant une demande « DCPIdentity.req »),
présentée ci-dessous à la Figure 46. Cet exemple utilise © Siemens TIA Portal/STEP 7
(fonction « Update accessible devices »).
Figure 46 Exemple d’adresse MAC d’EPack (non encore mis en service) utilisant DCP
L’étape suivante affecte « IP Configuration » et « Device Name ». Cette opération peut
être effectuée en cliquant sur « Online & diagnostics » comme illustré à la Figure 47.
Figure 47 Affectation d’IP Configuration et affectation de Device Name avec le
« TIA Portal »
Remarque : La passerelle par défaut peut être modifiée de la même manière
(nommée « Router address » dans cet exemple).
HA032713FRA version 05
103
Communications
EPack
Mise en service avec « Fixed IP Mode »
Cette section décrit la configuration d’une adresse IP manuellement.
Comme mentionné ci-dessus, le protocole DCP est la base de PROFINET.
Mais dans certains cas il peut s'avérer utile de définir manuellement une adresse IP
et un masque de sous-réseau. Par exemple, en utilisant le package de configuration
iTools sans avoir auparavant configuré l’EPack avec un outil de configuration
PROFINET, voir Mise en service avec le protocole DCP (page 102).
Ceci peut être fait en sélectionnant le mode IP « Fixed » au lieu du protocole
« DCP » sur la face avant de l’appareil pendant l’opération « Quickcode » - voir
Quickcode (page 63).
Enfin, le protocole DCP reste toujours actif car il est une partie importante de
PROFINET. Ainsi, la prochaine fois que le protocole DCP réaffecte une nouvelle
adresse IP, celui-ci écrase l’adresse IP précédente réglée manuellement.
Remarque : Le mode DHCP n’est pas accessible quand le protocole PROFINET
est active sur l’EPack.
Paramétrage de la configuration IP via iTools
La configuration IP peut être modifiée via iTools mais cette méthode n’est pas
recommandée avec PROFINET, surtout comme le contrôleur ES/automate ou le
superviseur ne peut pas être informé de ces changements.
Il faut privilégier « l’écosystème » PROFINET pour ce type d’opération (outil de
configuration PROFINET avec le protocole DCP).
Nom de l'appareil
Le nom Device Name permet d'identifier un appareil sur un nœud PROFINET.
Nom de l’appareil via le protocole DCP
Le nom de l’appareil est inscrit sur l’appareil par l’outil de configuration PROFINET via
le protocole DCP (voir « Configurer le contrôleur EPack pour Profinet », page 102).
La longueur ne doit pas dépasser 240 caractères et seules les minuscules sont
autorisées (voir la Figure 48).
Figure 48 Codage du nom de l’appareil
(extrait de la Spécification PROFINET IEC 61158-6-10 et 4.3.1.4.15.2)
104
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
Le nom d’appareil respectant ces règles peut être lu ou écrit dans l'EPack avec l’outil
PROFINET (par ex. via le Portail TIA/STEP 7).
Affichage du nom de l’appareil sur l’écran EPack
L'écran de l'EPack permet d'afficher les onze derniers caractères (voir la Figure 49).
Mais si la longueur de « Device Name » est supérieure à onze caractères, le
« Device Name » entier peut être affiché par défilement.
Remarque : Si la longueur est supérieure à 64 caractères, seuls les 61 derniers
sont affichés, suivis par trois points.
Figure 49 Affichage du nom de l’appareil sur l’EPack (par ex. « epack.nbr1 »).
Affichage du nom de l’appareil dans iTools
Les 64 derniers caractères du nom de l’appareil sont affichés dans iTools dans
« Comms Functional Block » via le paramètre « PN_DevName » (lecture seule).
Autres services DCP
En plus de l’affectation de « Device Name » (Nom de l'appareil) et de « IP Configuration »
(Configuration IP), le protocole DCP fournit les services suivants à l'EPack.
LED clignotant (également appelé « Flash Once »)
Le service DCP fournit une identification visuelle facile d’un appareil parmi un groupe
d’appareils.
Pour cela, les LED Ethernet et l’affichage de l’EPack (clignotement par couleur
inversée) clignotent pendant 3 secondes à une fréquence de 1 Hz (500 ms allumé,
500 ms éteint).
Réinitialisation aux valeurs d’usine
Le service DCP permet de réinitialiser « IP Configuration » (Configuration IP) (sur 0)
et « Device Name » (Nom de l'appareil) (sur « ») sur les valeurs d’usine. L’appareil
revient à l’état présenté à la Figure 47.
HA032713FRA version 05
105
Communications
EPack
Échange de données cycliques (Données ES PROFINET)
Comme l’EPack contient un grand nombre de paramètres, l’utilisateur peut sélectionner
les paramètres d’entrée et de sortie le plus pertinents et les introduire dans le « Fieldbus
I/O Gateway ».
La procédure de configuration des paramètres de l'EPack dans la passerelle d'E/S
Fieldbus est présentée dans « Passerelle Fieldbus », page 221.
La passerelle d'E/S Fieldbus peut contenir jusqu’à 16 registres de sortie (32 octets car
l'EPack utilise le format Modbus de 2 octets) et jusqu’à 32 registres d’entrée (64 octets).
Les valeurs les plus fréquemment utilisées sont incluses par défaut, mais il est
possible de sélectionner d’autres paramètres dans l’unité.
Les données E/S cycliques sont transmises non acquittées entre le fournisseur et le
consommateur sous forme de données en temps réel à des incréments
paramétrables (cycle d’envoi).
Remarques:
1. Le tampon des entrées et sorties ne doit pas être vide. Au moins un paramètre doit
être sélectionné pour que l'échange cyclique de données fonctionne correctement.
2. Le même principe est utilisé pour les échanges cycliques Ethernet/IP comme
décrit dans « Échange de données cyclique (implicite) », page 82.
Deux modules E/S PROFINET ont donc été définis pour accéder aux entrées et
sorties du « Fieldbus I/O Gateway » :
•
« Un module d’entrée de 64 octets pour adresser les 32 registres d’entrée
« I/O Gateway »
•
« Un module de sortie de 32 octets pour adresser les 16 registres de sortie
« I/O Gateway »
Ces modules sont définis dans le fichier GSDML.
Configuration de l’échange de données cycliques (Données ES)
Pendant la mise en service de PROFINET, le principe est d’enficher le premier module
(qui représente « Input I/O Gateway ») dans la fente 1 et le deuxième (qui représente
« Output I/O Gateway ») dans la fente 2 (à ce stade, on pose l’hypothèse comme quoi
« Device Name » et « IP Configuration » ont déjà été configurés).
Cette opération est réalisée avec l’outil de configuration PROFINET basé sur le fichier
GSDML (par ex. avec TIA Portal/STEP 7, voir la Figure 50 et la Figure 51 plus bas).
Figure 50 Charger le fichier GSDML de l'EPackdans STEP7
106
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
La Figure 51 ci-dessous présente la fonction de glisser-déposer des modules d’entrée
et de sortie (image de la passerelle d'E/S) respectivement dans la Fente 1 et Fente 2
de lEPack.
Figure 51 « Glisser-déposer » les modules E/S
Une fois cela réalisé, compiler la configuration et la télécharger vers le contrôleur ES
(automate). Les échanges cycliques débutent alors avec l’appareil ES, donc avec
l'EPack (voir la Figure 52 ci-dessous).
Figure 52 La configuration compilée est téléchargée sur l'EPack
Remarque : Le cycle d'E/S peut être ajusté entre 16 ms (par défaut) et 512 ms.
Échange de données acycliques (Données d’enregistrement)
L’échange de données acyclique (ou les données d’enregistrement) sont utilisées
pour transférer les données qui ne requièrent pas de mises à jour continuelles.
Il est possible d’accéder à tout paramètre dans le contrôleur EPack par ce moyen,
qu'il ait été ou non inclus dans l’ensemble de données d’entrées/sorties PROFINET.
Les données acycliques sont transmises via UDP/IP avec le protocole RPC. Pour
cela, PROFINET fournit des services de données « lecture » et « écriture ».
Pour l’adressage des services de données d’enregistrement, la combinaison de
valeurs API/Slot/Sous-slot/Index est utilisée.
L’adresse Modbus du paramètre de l'EPack à lire ou écrire est transmise par la
valeur d’index.
Les adresses Modbus sont répertoriées dans iTools Parameter Explorer.
HA032713FRA version 05
107
Communications
EPack
Lectures acycliques PROFINET
Cette section décrit comment accéder à une variable au moyen de PROFINET en
mode acyclique.
PROFINET utilise le paramètre suivant pour accéder à une variable en mode acyclique :
•
API
•
Slot (Fente) et Subslot (Sous-fente)
•
Table des matières
Pour accéder à un paramètre en mode acyclique, il faut d'abord connaître son
adresse Modbus. Elle est accessible en sélectionnant le paramètre dans la liste
Parameter Explorer présentée dans la colonne de l’adresse.
La figure ci-dessous présente une autre manière d'accéder à un paramètre. Ceci utilise
l'Éditeur de câblage graphique. L'adresse Modbus est indiquée dans la colonne
Adresse. Cliquer droit sur le paramètre pour ouvrir la fenêtre d'aide du paramètre.
Cliquer droit sur le paramètre pour ouvrir la fenêtre d'aide du paramètre.
Figure 53 Accès au paramètre avec Graphical Wiring Editor
A partir de cette adresse, utiliser la conversion suivante pour obtenir la façon
PROFINET d'effectuer l'adressage d'un paramètre :
108
•
L'API est toujours 0 (Zéro)
•
La Fente est toujours 1 (Un)
•
La Sous-fente est toujours 1 (Un)
•
L'Indice sera l'adresse Modbus trouvée auparavant dans iTools
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
Échanges de données acycliques, bloc de programme Step 7
(Portail TIA)
Les blocs fonctions RDREC et WRREC servent respectivement à lire et à écrire les
données, ce qui permet d'accéder aux paramètres généraux de l'EPack.
L'adresse Modbus du paramètre à lire est définie dans l'entrée INDEX, et la valeur ID
doit correspondre à l'ID de matériel de votre appareil, incrémenté d'un.
Voir l'exemple ci-dessous ou ù l'adresse Modbus est 3107 et l'ID du matériel est ID 277.
l'ID du matériel figure dans l'onglet Device View (Vue de l'appareil) illustré à la Figure 55.
Figure 54 Lecture d'un paramètre de l'EPack, en utilisant le bloc fonction RDREC de
STEP 7
Figure 55 Valeur d'identifiant du matériel
HA032713FRA version 05
109
Communications
EPack
Contraintes concernant les paramètres.
Le paramètre en mode acyclique suit la même limitation que les paramètres dans la
passerelle d'Entrées/Sortie sur bus de terrain : longueur de 16 bits et la même mise à
échelle, voir Échange de données cycliques (Données ES PROFINET) (page 106).
Formats de données
Les données sont retournées sous la forme de « nombres entiers mis à l'échelle »,
de sorte que 999.9 est retourné ou envoyé sous la forme 9999 ; 12.34 est encodé
sous la forme 1234. Le programme de régulation dans PROFINET doit convertir les
nombres en valeurs à virgule flottante si nécessaire.
Le fichier GSD
Le fichier PROFINET GSDML (General Stations Description) pour le contrôleur EPack
porte le nom générique GSDML-V[VersionGsd?]-Eurotherm-EPack-[dateDeCréation].xml
et est disponible auprès de votre fournisseur ou par voie électronique sur le site Web
www.eurotherm.co.uk.
Le fichier GSD est conçu pour automatiser le processus de configuration du réseau
PROFINET en définissant avec précision les informations requises concernant les
paramètres de l'appareil. Les outils de configuration du logiciel utilisent le fichier GSD
pour configurer un réseau PROFINET.
110
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
Notification d'alarme
L’EPack peut envoyer une notification d’alarme quand une alarme se produit. Le
contrôleur d'E/S acquitte cette demande de notification d’alarme (par ex. « Missing
Mains Indication » quand l’alimentation réseau est absente).
Les alarmes sont « crochetées » au « module de passerelle d'E/S des entrées »
(connecté à la Fente 1).
EPack utilise « Channel Diagnosis » pour transmettre son alarme de diagnostic,
composée d'un « ErrorType » (Type d'erreur) unique de 16 bits pour chaque alarme,
défini dans la plage « spécifique au fabricant » (0x0100-0x7FFF), qui démarre à
0x0200 (512d) pour l'EPack (par ex. 512 correspond à « Missing Main » (Absence de
réseau), 513 à « Thyristor Short Circuit » (Court-circuit des thyristors), etc).
La définition des différents types d'erreur figure dans un format lisible par l'homme
dans le fichier GSDML et ces erreurs sont résumées dans le tableau ci-dessous
(Mot d'état d’alarme 1/2).
Lorsqu'une Notification d'alarme est activée, elle est gérée par le contrôleur d'E/S qui
la place dans son tampon d'alarmes. Lorsque cette alarme disparaît, EPack envoie
une nouvelle requête au contrôleur d'E/S pour qu'il la retire de son tampon d'alarmes.
EPack est capable de traiter plusieurs alarmes simultanément, mais la taille du
tampon d'alarmes Profinet est limitée à deux entrées. Lorsqu'une entrée est
supprimée et qu'une autre alarme est toujours présente dans EPack, cette deuxième
alarme est envoyée au contrôleur d'E/S.
Comme indiqué ci-dessus, les alarmes sont décrites dans le fichier GSDML, un champ
supplémentaire utilisé pour fournir le premier niveau d'action suggérée pour gérer cette
alarme. Ceci est illustré ci-dessous par la capture d'écran du portail TIA (Step 7).
Les langues actuellement prises en charge sont l'anglais (par défaut), l'allemand,
l'espagnol et le français (le Portail TIA est configuré sur la langue correspondante).
EPack offre la possibilité de désactiver l'envoi d'alarmes utilisateur via Channel
Diagnostics. Voir le paramètre PNAlarmsEn dans « Configuration de
communication », page 141.
HA032713FRA version 05
111
Communications
EPack
Figure 56 Capture d'écran du portail TIA représentant une alarme EPack
Tableau 3 : Liste des alarmes Profinet de l'EPack (voir le fichier GSDML pour
plus de détails)
Mot d’état d’alarme 1 (LSB)
Bit
112
Origine de l’alarme
0
Indication d’absence réseau
1
Indication de court-circuit des thyristors
2
Indication de température excessive
3
Indication de baisse de réseau
4
Indication de fréquence hors plage
5
Indication de rupture totale de charge
6
Indication de coupure
7
Indication PLF
8
Réservé au PLU
9
Indication de surtension
10
Indication de sous-tension
11
Indication de pré-température
12
Indication de surintensité
13
Non affecté
14
Indication de surintensité IP analogique
15
Indication d’entrée externe
HA032713FRA version 05
EPack
Communications
Mot d’état d’alarme 2 (MSB)
Bit
Origine de l’alarme
0
Indication de boucle fermée
1
Transfert actif
2
Limitation active
3
Réservé au PLM
4 .. 7
Non affecté
8
Bit quelconque à l’état Global 0
9
Bit quelconque à l’état Global 1
10
Bit quelconque à l’état Global 2
11
Bit quelconque à l’état Global 3
12 .. 15
Non affecté
Chargement "Upload" Téléchargement "Download"
HA032713FRA version 05
113
Communications
114
EPack
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration depuis le panneau avant
Configuration depuis le panneau avant
Au moment de la mise sous tension ou après avoir quitté le menu Quickcode, l’unité
s’initialise puis passe à la page de résumé (Figure 57) qui présente les valeurs en
temps réel des deux paramètres configurés, voir « Configuration de l'affichage des
instruments », page 168 pour plus de détails.
3PH
EPack3PH
EN.NN
Touche Retour
230.0
75.4
EN.NN = Niveau
de révision du
logiciel
Touche Entrée
Figure 57 Écrans d'initialisation
HA032713FRA version 05
115
Configuration depuis le panneau avant
EPack
Pages de menu
L’actionnement de la touche Retour ouvre la première page du menu dont le contenu
dépend du niveau d'accès actuel et du nombre d'options activées.
Les descriptions ci-dessous supposent que l'accès au niveau « Configuration » est
sélectionné. (Des options de menu supplémentaires s'affichent lorsque l'accès au niveau
« Engineering » (Technicien) est sélectionné. Elles sont décrites dans cette section.)
Comms
Mes
Réglage
Info
Menu Comms
Menu Meas (Mesures)
Menu Adjust (Ajuster)
Menu Info
Alarmes
Alm Disable
Alm Latch
Alm Stop
Menu Alarms (Alarmes)
Menu Alm Disable (Désactivation des alarmes)
Menu Alm Latch (Verrouilage des alarmes)
Menu Alm Stop (Arrêt des alarmes)
Alarm Relay
DI Stat
Accès
Menu Alm Relay (Relais des alarmes)
Menu DI Stat (État des entrées logiques)
Menu Access (Accès)
Figure 58 Options de menu
116
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration depuis le panneau avant
Menu Comms
Permet d’afficher ou de configurer les paramètres de communication suivants. En
mode Technicien, le menu Comms est à lecture seule.
Communication
Communication
Sélectionner parmi :
« Fixed » (Fixe), DHCP
ou DCP (avec l'option
PROFINET uniquement)
IPMode
IP : Fixe
111.112.113.1
Masque :
255.255.255.1
ModbusTCP
Communication
Fixe
IP
Adresse
111.112.113.1
Saisir l'adresse IP
Communication
Communication
SubNetMask
Communication
IPMode
IP address
SubNetMask
255.255.255
Saisir le
masque de
sous-réseau
Communication
Communication
Liaison
Speed
Link Speed
TCPTimeout
TCP_OPEN
httpEnable
AutoNego
Sélectionner parmi :
« AutoNego »
100 Mo,
100 Mo
semi-duplex,
10 Mo, 10 Mo
semi-duplex.
Communication
Communication
Communication
httpEnable
TCPTimeout
TCP_OPEN
5000
0
0
Saisir la
valeur
d’expiration
TCP
Figure 59 Menu Comms (Communications)
Comms
Mode IP
Adresse IP
HA032713FRA version 05
Affiche (lecture seule) les adresses IP et de masque de
sous-réseau actuelles.
Permet à l’utilisateur de sélectionner « Fixed », « DHCP »
ou « DCP » comme source d’adresse IP. Si « Fixed » est
sélectionné, l’adresse IP et le masque de sous-réseau
peuvent être modifiés dans les champs suivants. L’adresse
doit être unique sur le réseau. Si DHCP (« Dynamic Host
Configuration Protocol ») est sélectionné, les paramètres
Adresse IP et SubNetMask décrits ci-dessous ne s’affichent
pas. DHCP réussit uniquement s’il y a un serveur DHCP
adapté sur le réseau auquel l’unité est connectée. DCP
(« Discovery and Configuration Protocol ») est utilisé
uniquement avec le protocole PROFINET.
S’affiche uniquement si « Fixed » est sélectionné comme
Mode IP (ci-dessus). Permet à l'utilisateur de modifier
l’adresse IP actuelle.
117
Configuration depuis le panneau avant
EPack
SubNetMask
Link Speed
TCPTimeout
TCP_Open
httpEnable
Exemple : Pour définir une adresse IP de 111.112.113.1,
utiliser les boutons-poussoirs fléchés haut et bas pour
régler la première partie de l’adresse sur 111. Utiliser la
touche d’entrée puis les boutons-poussoirs haut et bas
pour régler la deuxième partie sur 112. Utiliser la touche
d’entrée puis les boutons-poussoirs haut et bas pour régler
la troisième partie sur 113. Utiliser la touche d’entrée puis
les boutons-poussoirs haut et bas pour régler la quatrième
partie sur 1 (pas 01 ou 001). Utiliser la touche Entrée pour
quitter le mode d’édition. Si une section est déjà conforme,
on peut la sauter en utilisant la touche Entrée.
Définit le masque de sous-réseau comme décrit ci-dessus
pour l’adresse IP.
Sélectionne le type et le débit souhaités de la liaison.
Utilisé pour régler la période d’expiration, (mesurée en
millièmes de secondes) utilisée pour fermer les
connexions TCP ouvertes inutilisées par le maître qui ont
initialement ouvert la connexion.
Ajuster en mode Configuration. La valeur par défaut est
5 000 ms.
TCP Ouvert affiche le nombre de connexions actives et
ouvertes.
Ce paramètre permet d'activer/de désactiver les
fonctionnalités Http :
0 = Désactivé 1 = Activé.
Remarque : Pour avoir des détails supplémentaires sur les masques de
sous-réseau, voir (Câblage iTools).
118
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration depuis le panneau avant
Menu Meas (Mesures)
Ce menu permet à l’utilisateur de visualiser un certain nombre de valeurs mesurées
en temps réel. Pour avoir plus de détails, voir « Menu Mes Réseau » (voir page 185).
Fréquence de tension
d'alimentation
Meas
Vline
Meas
Tension
d'alimentation
Frequency
Carré de tension efficace
0,0
Meas
0,00
V
0,0
Meas
Meas
l
Vline
Frequency
V
l
Courant efficace de charge
0,0
Mesure de la puissance réelle en conduction Burst (Train d'ondes) et pendant
la période de modulation en conduction Phase Angle (Angle de phase).
Meas
Meas
P
P
P Burst
S
PF
0
Meas
Meas
P
Train d'ondes
Z
0
Meas
S
Meas
Meas
Impédance de charge
0
PF
Puissance réelle du
réseau
Z
0
Mesure de puissance
apparente
0
Facteur de puissance
Figure 60 Menu Meas (Mesures)
HA032713FRA version 05
119
Configuration depuis le panneau avant
EPack
Menu Strat (Stratégie)
Le menu Strat est uniquement disponible en mode Engineer (Technicien). Il permet à
l’utilisateur de visualiser un certain nombre de paramètres de stratégie de régulation
en temps réel.
Menu
Ana_In
PV
Menu
0,0
Control
SP
Menu
0,0
Control
Sortie
0,0
Menu
Ana_In PV
Control SP
Control Out.
Limitation AP
Menu
PA
Limit
100
Menu
Mod Output
Firing Enabl.
Control Stat
Menu
Mode
Sortie
Menu
0,0
Conduction
Autorisé
Menu
Control
Statut
0
VP principale
Figure 61 Menu Strat
Ana_In PV
Control SP
Control Out.
PA Limit
Mod sortie
Firing Enabl.
120
La valeur mise à l’échelle dans les unités de processus de
l’entrée analogique. Écrêtée à Plage Haute ou Plage
Basse lorsque le signal dépasse le seuil supérieur ou
tombe sous le seuil inférieur de la plage respectivement,
(voir page 163).
Le point de consigne de régulation, en pourcentage de la
VP nominale, (voir page 146).
La demande de sortie de régulation instantanée en pourcentage, (voir page 148).
Limitation d'angle de phase. Il s'agit d'une demande de
réduction de sortie d'angle de phase utilisée en conduction
Train d'ondes. Si elle est inférieure à 100 %, le module de
puissance délivre une série de périodes de conduction en
angle de phase. Ceci est utilisé de manière typique pour
effectuer une limitation de courant par seuil en conduction
Train d'ondes, (voir page 159).
Le signal logique de sortie qui contrôle les temps de marche
et d'arrêt des modules de puissance, normalement câblé à
l'entrée du bloc de conduction. Pour Mode = Angle de
phase, ceci correspond à la demande d'angle de phase,
(voir page 183).
Valide ou invalide la conduction. Elle doit être fixée à une
valeur non-zéro pour activer la conduction, (voir page 159).
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration depuis le panneau avant
Stat Contrôle
VP Principale
Transfr
HA032713FRA version 05
Indique l'état de fonctionnement actuel du contrôleur :
(voir page 148)
La stratégie de régulation utilise la VP principale comme
entrée de régulation.
L'entrée de transfert est utilisée comme entrée de la
stratégie de régulation.
Limite1(2)(3) La limitation de la régulation est actuellement
active et utilise la variable de limitation VP1(2)(3) et le
point de consigne de limitation SP1(2)(3).
121
Configuration depuis le panneau avant
EPack
Menu Adjust (Ajuster)
Ce menu permet de configurer un certain nombre de paramètres réseau et de sortie
de conduction, ainsi que le type d’entrée analogique.
Entrer les valeurs
nominales
Adjust
Vline
Nominal
230
Load
Coupling
Adjust
Adjust
l
Nominal
NominalPV
16,0
Adjust
3S
Sélectionner la
configuration
de charge
pertinente
52900
Adjust
Vline Nomin.
I Nominal
NominalPV
Load Coupli.
Adjust
Saisir la valeur
Firing
Mode
BurstVar
Sélectionner
le mode de
conduction
Menu Firing
Output
(page 159)
Adjust
Adjust
Firing Mode
Lgc Max Cyc
SP Op Access.
Backlight Di.
Lgc Max
Cycle Time
750
Adjust
Définir le
temps de
cycle
Adjust
Ana_in type
Safety Ramp
Soft Start
Soft Stop
SP
Op Access
No
Sélectionner
Yes (Oui) ou
No (Non)
Menu
Adjust
Adjust
Backlight
Dimming
PLF Adjust R
PLF Adjusted
PLF Sensitiv.
Oui
Sélectionner
Yes (Oui) ou
No (Non)
Adjust
Ana_In
type
Adjust
PLF
Sensitivity
0–10V
2
Sélectionner
le type
d’entrée
analogique
Adjust
Sélectionner
la valeur de
sensibilité
Safety
Ramp
Adjust
PLF
Adjusted
No
Adjust
Adjust
Adjust
PLF
PLF
Soft
Stop
Soft
Start
No
Sélectionner
Yes (Oui) ou
No (Non)
Sélectionner Yes
(Oui) ou No (Non)
Off
Sélectionner le
nombre de cycles
16
Sélectionner
la vitesse
de rampe
Off
Sélectionner
le nombre de
cycles
Figure 62 Menu Adjust (Ajustement)
122
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration depuis le panneau avant
Vline Nominal
I Nominal
NominalPV
Lgc Max Cyc
Firing Mode
Accès Op SP
Backlight Di.
Ana_in type
Safety Ramp
Soft Start
Soft Stop
Delay Triggering
HA032713FRA version 05
Valeur nominale de la tension de ligne (Ligne à ligne pour
toutes les configurations répertoriées, sauf É
? toile avec
neutre (4S) qui correspond à Ligne à neutre), voir
Configurations de charge (page 49).
Courant nominal fourni à la charge.
Variable de processus nominale. Définit la valeur nominale de
chaque type de régulation. Par exemple, pour la régulation
Vsq, il faut câbler Vsq depuis le bloc réseau vers MainPV et
régler NominalPV sur la valeur nominale attendue pour Vsq qui est en général « VloadNominal*VloadNominal ».
Load CouplingVous permet de spécifier comment la charge
est configurée sur votre installation. Sélectionner l'un des
types suivants : 3D (Triangle fermé), 3S (Étoile sans
neutre), 4S (Étoile avec neutre) ou 6D (Triangle ouvert).
Voir Configurations de charge (page 49) pour avoir plus de
détails.
Temps de cycle max. pour le mode Logique. Exprimé en
périodes secteur. Il s'agit de l'équivalent des périodes de
modulation et sert à calculer les grandeurs électriques du
réseau en l'absence de changement de modulation.
Uniquement disponible en mode Logique.
Permet de sélectionner le mode de conduction Burst Var
(Train d'ondes variable), Burst Fix (Train d'ondes fixes) ou
Logic (Logique), Angle de phase (PA) ou Intelligent half
cycle (IHC) (Demi-cycle Intelligent). Voir Menu Firing
Output (page 159) pour avoir plus de détails.
Accès consigne opérateur : Donne à l’utilisateur l’accès
aux points de consigne via le panneau avant, en
configuration opérateur quand elle est configurée. Pour
l’activer, régler sur Oui. (La valeur par défaut est Oui).
Gradation rétroéclairage : Par défaut, le rétroéclairage de
l’écran du EPack diminue automatiquement pour économiser
de l’énergie. Réglez ce paramètre sur Non si vous souhaitez
que le rétroéclairage reste toujours au même niveau. Si vous
choisissez Oui, le rétroéclairage diminue 30 secondes après
le dernier actionnement des boutons du panneau avant.
Permet à l'utilisateur de sélectionner le type d'entrée
analogique à savoir 0 à 10 V, 1 à 5 V, 2 à 10 V, 0 à 5 V, 0
à 20 mA, 4 à 20 mA.
Affiche la durée de la rampe de démarrage, en périodes de
tension d'alimentation (0 à 255), à appliquer au démarrage.
La rampe est une rampe en angle de phase de 0 à l'angle
de phase cible voulu, ou de 0 à 100 % en train d'ondes. La
rampe de sécurité n'est pas applicable au mode Half cycle
(Demi-cycle).
En conduction Trains d'ondes (Burst Firing) uniquement,
correspond à la durée du démarrage progressif, en
périodes de tension d'alimentation. Ceci applique une
rampe en angle de phase au début de chaque période. Voir
Menu Firing Output (page 159) pour avoir plus de détails.
En conduction Trains d'ondes (Burst Firing), correspond à
la durée de l'arrêt progressif, en périodes de tension
d'alimentation. Ceci applique une rampe en angle de
phase à la fin de chaque période. Voir Menu Firing Output
(page 159) pour avoir plus de détails.
Apparaît uniquement si Mode = Train d'ondes, Démarrage
progressif = Désactivé, et Type de charge =
Transformateur. Le déclenchement retardé spécifie la
durée du retard de déclenchement, en angle de phase,
lorsque la puissance est délivrée à une charge de
123
Configuration depuis le panneau avant
EPack
PLF Adjust R
PLF Adjusted
PLF Sensitivity
124
transformateur. Utilisé pour minimiser le courant d'appel.
La valeur est configurable entre 0 et 90 degrés inclus.
Demande d'ajustement de rupture partielle de charge : Quand
le processus a atteint un état stable, l’opérateur doit régler
PLFAdjustReq. Ceci entraîne une mesure d'impédance de
charge qui est utilisée comme référence pour la détection
d'une rupture partielle de charge. Si la mesure d'impédance
de charge est bien exécutée, « PLF Adjusted » (ci-dessous)
est réglé. La mesure ne peut pas être réalisée si la tension de
charge (V) est inférieure à 30 % de VNominal ou si le courant
(I) est inférieur à 30 % de INominal. L’entrée est sensible au
bord. Si la demande est faite depuis un câblage externe et si
l’entrée reste continuellement à un niveau élevé, seul le
premier bord 0 à 1 est pris en compte.
Rupture partielle de charge ajustée : Une mesure d’impédance
de charge réussie a été effectuée (voir PLF Adjust R plus haut).
Sensibilité de rupture partielle de charge.
Ce paramètre définit la sensibilité de la détection de rupture
partielle de charge en tant que rapport entre l'impédance de
charge mesurée par rapport à l'impédance de charge
mémorisée lors de l'ajustement PLF (PLF Adjusted). Par
exemple pour une charge de N éléments parallèles et
identiques, si la sensibilité PLF (s) est réglée sur 2, une
alarme PLF se produit en cas de rupture de N/2 éléments ou
plus. Si une sensibilité PLF est réglée sur 3, une alarme PLF
se produit en cas de rupture de N/3 éléments ou plus. Si (N/s)
n’est pas une valeur entière, la sensibilité est arrondie vers le
haut. Par ex. si N = 6 et s= 4, l’alarme est déclenchée en cas
de rupture d’au moins 2 éléments.
Figure 63
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration depuis le panneau avant
Menu PLF
Le menu PLF (Partial Load Failure) est uniquement disponible en mode Technicien.
Remarque : Le code d'accès au niveau Technicien est 2.
PLF
PLF
Adjust Req
Utiliser les boutons-poussoirs pour
basculer entre « No »
(Non) et « Request »
(Requête)
No
PLF
PLF Adjust R
PLF Adjuste.
PLF Sensitiv.
PLF
PLF
Adjusted
No
Lecture seule
PLF
PLF
Sensitivity
Lecture seule
2
Figure 64 Menu PLF
PLF Adjust R
PLF Adjusted
PLF Sensitivity
HA032713FRA version 05
Demande d'ajustement de rupture partielle de charge :
Quand le processus a atteint un état stable, l’opérateur doit
régler PLFAdjustReq. Ceci entraîne une mesure d'impédance
de charge qui est utilisée comme référence pour la détection
d'une rupture partielle de charge. Si la mesure d'impédance
de charge est bien exécutée, « PLFAdjusted » (ci-dessous)
est défini. La mesure ne peut pas être réalisée si la tension de
charge (V) est inférieure à 30 % de VNominal ou si le courant
(I) est inférieur à 30 % de INominal. L’entrée est sensible au
bord. Si la demande est faite depuis un câblage externe et si
l’entrée reste continuellement à un niveau élevé, seul le
premier bord 0 à 1 est pris en compte.
Rupture partielle de charge ajustée : Signale si une
mesure d’impédance de charge réussie a été effectuée
(voir PLF Adjust R plus haut).
Sensibilité de rupture partielle de charge.
Ce paramètre définit la sensibilité de la détection de rupture
partielle de charge en tant que rapport entre l'impédance de
charge mesurée par rapport à l'impédance de charge
mémorisée lors de l'ajustement PLF (PLF Adjusted). Par
exemple pour une charge de N éléments parallèles et
identiques, si la sensibilité PLF (s) est réglée sur 2, une
alarme PLF se produit en cas de rupture de N/2 éléments ou
plus. Si une sensibilité PLF est réglée sur 3, une alarme PLF
se produit en cas de rupture de N/3 éléments ou plus. Si
(N/s) n’est pas une valeur entière, la sensibilité est arrondie
vers le haut. Par ex. si N = 6 et s= 4, l’alarme est déclenchée
en cas de rupture d’au moins 2 éléments.
125
Configuration depuis le panneau avant
EPack
Menu Info
Cet affichage donne des informations en lecture seule à propos de l’unité.
Info
Sériel
Nombre
1234567890
Info
SW
Version
E N.NN
Info
Serial Num
Num
Serial
SW version
SW
version
Passcode1
Passcode2
Passcode1
Info
Passcode1
12345
Info
Passcode2
67890
Figure 65 Menu Info
126
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration depuis le panneau avant
Menu Alarms (Alarmes)
Permet à l'utilisateur d'afficher l'état d'acquittement global des alarmes, ainsi que les
problèmes potentiels de calibration. Les alarmes actives apparaissent, et les détails
sont accessibles en sélectionnant l’alarme concernée puis en appuyant sur le
bouton-poussoir Entrée.
Les alarmes actives peuvent être acquittées, si nécessaire, en actionnant le bouton
Entrée une fois de plus.
Alarmes
Alarme
Oui
ACK?
Alarmes
Calib
Error
Alarmes
Acquittement alarme
Calib Error
Absence Rés
Thyr SC
1
Utiliser le bouton Entrée
pour acquitter les
alarmes
Alarmes
Absence Rés
Utiliser les flèches
haut/bas pour faire défiler
la liste des alarmes
P1Latched
ACK?
Alarms
Thyr SC
Utiliser le bouton Page
(Menu) pour revenir au
niveau supérieur des
alarmes
P1Latched
ACK?
Figure 66 Menu Alarms (Alarmes)
HA032713FRA version 05
127
Configuration depuis le panneau avant
EPack
Menu Alm Disable (Désactivation des alarmes)
Ce menu permet à l’utilisateur de désactiver des types d’alarmes spécifiques pour
qu’elles ne soient plus détectées ou utilisées comme base d'une action. Vous pouvez
le faire avec iTools.
Par défaut, toutes les alarmes sont activées.
Pour désactiver ou réactiver une alarme, il suffit de faire défiler la liste et de
sélectionner l’alarme que vous souhaitez, puis d'utiliser les touches fléchées pour
faire basculer son état entre Désactivée et Activée selon le besoin.
Alm Disab
Miss Mains
Thyr SC
Baisses Tension
Défaut Fréq
Utiliser les touches fléchées pour faire défiler la
liste d’alarmes puis appuyer sur la touche
Entrée quand le curseur vert est en face de
l’alarme recherchée.
Alm Disab
Coupure
Under Volt
Over Volt
TLF
Alm Disab
Nom
de l'alarme
Disable
Alm Disab
PLF
PLU
Over I
Ana_In Over.
Alm Disab
Utiliser les touches fléchées pour
basculer entre Désactiver et Activer
l'alarme sélectionnée.
Il est inutile d'appuyer sur Entrée
pour que confirmer. (Appuyer sur la
touche Entrée à ce stade fait passer
à l’alarme suivante dans la liste.)
Closed Loop
PV Transfer
Limitation
Extern In
Figure 67 Menu Alarm Disable (Désactivation des alarmes)
128
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration depuis le panneau avant
Menu Alm Latch (Verrouilage des alarmes)
Ce menu permet à l’utilisateur de verrouiller ou non des types d'alarmes particuliers.
Pour sélectionner le type de verrouillage, il suffit de faire défiler la liste et de
sélectionner l’alarme souhaitée, puis d'utiliser les touches fléchées pour faire
basculer son état entre Latch (Verrouillé) et NoLatch (Déverrouillé) selon le besoin.
Alm Latch
Miss Mains
Thyr SC
Volt Dips
Freq Fault
Utiliser les touches fléchées pour faire défiler la
liste d’alarmes puis appuyer sur la touche
Entrée quand le curseur vert est en face de
l’alarme recherchée.
Alm Latch
Chop Off
Under Volt
Over Volt
TLF
Alm Latch
Alm Latch
Nom
de l'alarme
Latch
PLF
PLU
Over I
Ana_In Over.
Alm Latch
Closed Loop
PV Transfer
Limitation
Extern In
Utiliser les touches fléchées pour
basculer entre Latch (Verrouillé) et
NoLatch (Déverrrouillé) pour
l'alarme sélectionnée.
Il est inutile d'appuyer sur Entrée
pour que confirmer. (Appuyer sur la
touche Entrée à ce stade fait passer
à l’alarme suivante dans la liste.)
Figure 68 Menu Alarm Latch (Verrouillage des alarmes)
HA032713FRA version 05
129
Configuration depuis le panneau avant
EPack
Menu Alm Stop (Arrêt des alarmes)
Ce menu permet à l’utilisateur de configurer les alarmes qui entraînent l’arrêt de
conduction de l'EPack. Vous pouvez le faire avec iTools.
Par défaut, aucune des alarmes n’est configurée pour arrêter la conduction.
Pour configurer une alarme afin qu’elle arrête la conduction de l'EPack, il suffit de
faire défiler la liste et de sélectionner l’alarme souhaitée, puis d'utiliser les touches
fléchées pour faire basculer son état entre Arrêter et Ne pas arrêter selon le besoin.
Alm Stop
Utiliser les touches fléchées pour faire défiler la
liste d’alarmes puis appuyer sur la touche
Entrée quand le curseur vert est en face de
l’alarme recherchée.
Miss Mains
Thyr SC
Volt Dips
Freq Fault
Alm Stop
Chop Off
Under Volt
Over Volt
TLF
Alm Stop
Nom
de l'alarme
Alm Stop
Stop
PLF
PLU
Over I
Ana_In Over.
Alm Stop
Utiliser les touches fléchées pour
basculer entre Stop (Arrêter) et
NoStop (Ne pas arrêter) pour
l'alarme sélectionnée.
Il est inutile d'appuyer sur Entrée
pour que confirmer. (Appuyer sur la
touche Entrée à ce stade fait passer
à l’alarme suivante dans la liste.)
Closed Loop
PV Transfer
Limitation
Extern In
Figure 69 Menu Alarm Stop (Arrêt des alarmes)
130
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration depuis le panneau avant
Menu Alm Relay (Relais des alarmes)
Ce menu permet à l'utilisateur de sélectionner quelles alarmes doivent actionner
(désexciter) le relais « watchdog » de l'EPack. Pour chaque alarme sélectionnée,
sélectionnez « Oui » ou « Non ».
Alm Relay (Relais des alarmes)
Miss Mains
Thyr SC
Volt Dips
Freq Fault
Alm Relay (Relais des alarmes)
Chop Off
Under Volt
Over Volt
TLF
Alm Relay (Relais des alarmes)
PLF
PLU
Over I
Ana_In Over.
Alm Relay (Relais des alarmes)
Alm Relay (Relais des alarmes)
Nom
de l'alarme
Yes
Pour chaque alarme sélectionnée,
choisir « Yes » (Oui) pour que le
relais watchdog s’actionne
(désexcitation) quand l’alarme est
déclenchée.
Sinon, sélectionner « Non ».
Closed Loop
PV Transfer
Limitation
Extern In
Figure 70 Menu Alarm Relay (Relais des alarmes)
HA032713FRA version 05
131
Configuration depuis le panneau avant
EPack
Menu DI Stat (État des entrées logiques)
Le menu DI Stat (État entr num) affiche l’état des deux entrées logiques de l'EPack,
DI1 et DI2.
« 0 » signifie qu’un signal logique de bas niveau est reçu à l’entrée, « 1 » indique
qu'un signal logique de haut niveau est reçu à l’entrée.
DI Stat
DI1
DI2
0
1
Figure 71 Menu DI Stat (État des entrées logiques)
Menu PLF Adjust (PLF ajustée)
Voir « Menu Adjust (Ajuster) », page 122.
Settings
Vline
Nominal
Settings
l
Nominal
230
16,0
Settings
Vline Nomin.
I Nominal
Load Coupling
Firing Mode
Settings
Load
Coupling
3S
Settings
Ana In type
Settings
Firing
Mode
BurstVar
Settings
Ana_in
type
2–10V
Figure 72 Menu Settings
Vline Nominal
132
Valeur nominale de la tension de ligne (Ligne à neutre) ou
Ligne à L2 (connexion phase à phase). Valeur nominale
de la tension de ligne (Ligne à ligne pour toutes les
configurations répertoriées, sauf ?
Étoile avec neutre (4S)
qui correspond à Ligne à neutre), voir Configurations de
charge (page 49).
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration depuis le panneau avant
I Nominal
Load Coupling
Firing Mode
Ana_in type
HA032713FRA version 05
Courant nominal fourni à la charge.
Affiche le type de configuration de la charge de courant.
Pour avoir des schémas de ces configurations, voir
Configurations de charge (page 49).
Indique le mode de conduction : Burst Var, Burst Fix,
Logic, Phase Angle (PA) ou Intelligent half cycle (IHC).
Indique le type d'entrée analogique : 0 à 10 V, 1 à 5 V, 2 à
10 V, 0 à 5 V, 0 à 20 mA, ou 4 à 20 mA.
133
Configuration depuis le panneau avant
EPack
Menu Access (Accès)
Donne accès aux menus Operator, Engineer, Configuration, Quick Code et OEM et
de configurer des mots de passe.
Edit (Modifier)
Edit (Modifier)
Goto
Pass
Code
Config
Sélectionner le
niveau d'accès
requis
3
Sélectionner le
code d'accès
correct pour le
niveau d'accès
sélectionné
Edit (Modifier)
Config
Code
Menu
Goto
Config Code
Engineer Co.
Quick Code
Modifier le code
du niveau Config
2
Modifier le code
du niveau
Technicien
Edit (Modifier)
Engineer
Code
Edit (Modifier)
Menu
3
Quick
Code
4
OEM Entry
Modifier le
code d'accès
Quick Code
Edit (Modifier)
OEM Entry
200
Saisir le code
d'accès de sécurité
OEM - voir
« Accès à la
sécurité
OEM »,
page 135
Figure 73 Menu Access (Accès)
OEM Entrya
Permet à l’utilisateur de saisir le code d'accès sécurité
OEM nécessaire pour afficher et accéder aux autres
menus de sécurité OEM (voir « Accès à la sécurité OEM »,
page 135).
Remarque : Les codes d’accès par défaut sont Opérateur = 0, Technicien = 2,
Config = 3,Quickcode = 4, Entrée OEM = 200.
a. Le menu OEM Entry fait partie de la fonctionnalité de sécurité OEM, qui est
une option facturée en sus.
134
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration depuis le panneau avant
Accès aux menus
1. Ouvrir l’élément de menu Access.
2. Ouvrir l’élément de menu Goto et sélectionner le niveau d'accès requis.
3. Saisir le code d'accès pour le niveau requis. Si ce code d'accès est correct, le
menu pertinent s'affiche.
Remarque : Ce qui précède s'applique uniquement lorsque l’utilisateur tente
d'accéder à un niveau supérieur au niveau actuel. S’il accède à un niveau inférieur, il
doit seulement ouvrir l’élément Goto et sélectionner le niveau souhaité. Ensuite il est
probable que l’instrument redémarre.
Accès à la sécurité OEM
Menu
Goto
Config Code
Engineer Co.
Quick Code
Menu
OEM Entry
Edit (Modifier)
OEM Entry
200
Pas d’accès Sécurité OEM
Saisir le
code d'accès
de sécurité
OEM
Edit (Modifier)
Menu
Autorise OEM
OEM Entry
Autorise
OEM
Yes
Sélectionner
Yes (Oui) pour
activer
No (Non) pour
désactiver
la fonction
« OEM security »
(Sécurité OEM)
Edit (Modifier)
Accès « OEM security »
(Sécurité OEM) accordé
Code OEM
200
Pour
modifier le
code d'accès
« OEM
security »
(Sécurité
OEM)
Figure 74 Accès, menus « OEM security » (Sécurité OEM)
OEM
Enableb
OEM Pass1
Permet à l’utilisateur d’activer ou de désactiver la fonction de
sécurité OEM.
Permet à l’utilisateur de modifier le code d'accès à la sécurité
OEM.
Pour accéder à la sécurité OEM :
1. Ouvrir l’élément de menu Access.
2. Sélectionner et ouvrir l’élément de menu OEM Entry.
3. Saisir le code d'accès à la sécurité OEM (valeur par défaut : 200).
b. Le menu apparaît une fois que le code d’accès sécurité OEM est saisi et
correspond à la valeur du code OEM, en utilisant le menu OEM Entry.
HA032713FRA version 05
135
Configuration depuis le panneau avant
EPack
4. Le menu OEM Enable s’affiche automatiquement. Quitter le menu en appuyant
sur le bouton x.
Remarque : Pour activer la sécurité OEM, sélectionner « Yes » et pour désactiver
la fonction sélectionner « Non ».
5. L’élément du menu Access réapparaît et affiche deux options de menu
supplémentaires : OEM Enable et OEM Pass.
136
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Configuration avec iTools
Introduction
Remarque : Ce chapitre contient les descriptions de tous les menus susceptibles
d'apparaître. Si une option ou une fonction n'est pas montée et/ou validée, elle
n'apparaît pas alors dans le menu du niveau supérieur.
Ce chapitre explique comment réaliser la connexion en utilisant iTools et donne des
détails des fonctionnalités disponibles sur cet instrument.
Vue d'ensemble
La configuration de l’unité est divisée en plusieurs zones séparées de la manière
suivante :
HA032713FRA version 05
•
« Menu Access (Accès) », page 138
•
« Configuration d'alarme », page 139
•
« Contrôle Configuration », page 144
•
« Configuration du compteur », page 152
•
« Configuration de l’énergie », page 155
•
« Menu Fault Detection (Détection des défauts) », page 157
•
« Menu Firing Output », page 159
•
« Configuration des entrées/sorties (IO) », page 162
•
« Menu de configuration de l’instrument », page 168
•
« Configuration du moniteur IP », page 172
•
« Menu Lgc2 (opérateur logique deux entrées) », page 173
•
« Configuration Lgc8 (opérateur logique à huit entrées) », page 175
•
« Linéarisation d'entrée LIN16 », page 178
•
« Menu Math2 », page 181
•
« Configuration du modulateur », page 183
•
« Configuration du réseau », page 184
•
« Qcode », page 192
•
« Menu Setprov Configuration (Configuration du fournisseur de point de consigne) »,
page 194
•
« Configuration du temporisateur », page 196
•
« Configuration du totaliseur », page 198
•
« Menu de configuration de la valeur utilisateur », page 199
137
Configuration avec iTools
EPack
Figure 75 Arborescence iTools
Remarque : Courant nominal, limitation, régulation du transfert, régulation de la
puissance, compteur d'énergie et de l'Éditeur de câblage graphique (GWE) sont
facturés en sus. Les fonctionnalités sécurisées d'iTools peuvent être utilisées pour
mettre à niveau les produits.
Menu Access (Accès)
Le le menu Access (Accès) permet de configurer la fonctionnalité « OEM Security »
(Sécurité OEM) disponible en option.
La fonction Sécurité OEM donne aux utilisateurs, généralement des équipementiers
(OEM), la possibilité de protéger leur propriété intellectuelle en empêchant un accès
non autorisé aux données de configuration.
Un code d'accès de sécurité OEM peut être configuré pour empêcher iTools de
communiquer totalement avec l’instrument en empêchant la copie ou l’écrasement
de paramètres spécifiques et des valeurs associées pendant
l’exportation/importation d'un fichier clone iTools.
138
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
De plus, quand la fonction Sécurité OEM est activée, iTools a un accès restreint aux
adresses Modbus entre 0x100 et 0x4744, au câblage graphique.
Remarque : La fonction OEM Security est facturée en sus, soit au moment de la
commande soit en achetant un mot de passe de fonctionnalité de sécurité.
Figure 76 Menu d’accès à iTools
OEMEntry
Code d'accès à la sécurité OEM.
Si l’utilisateur saisit le code d’accès correct, la fonction de
sécurité OEM se charge et affiche les paramètres de
sécurité OEM restants (et les menus sur le panneau avant
de l’instrument). (Le code d’accès OEMEntry saisi est
comparé à la valeur du paramètre OEMPassword. Quand
les deux sont identiques, l’accès est autorisé et la fonction
sécurité OEM se charge).
Remarque : Si un code d’accès incorrect est saisi, le menu OEMEntry (Entrée OEM)
devient non-éditable pendant un certain temps. Ce délai augmente pour chaque code
d’accès incorrect saisi.
OEMEnable
OEMPassword
Paramètre de sécurité OEM utilisé pour activer la fonction
de sécurité OEM On (activé) ou Off (désactivé).
Ce paramètre est stocké dans la mémoire non volatile. La
valeur par défaut est Off (désactivé), après un démarrage
Quickcode initial.
Le paramètre de mot de passe de sécurité OEM permet à
l’utilisateur de modifier le code d’accès (pour toute valeur
entre 0001 et 9999).
Ce paramètre est stocké dans la mémoire non volatile. Si
la valeur du paramètre OEMPassword est mise à jour, en
d’autres termes si un nouveau code d’accès est saisi, les
paramètres OEMEnable et OEMPassword (et les menus)
disparaissent. Le mot de passe OEM par défaut est 200.
Configuration d'alarme
Figure 77 Configuration d'alarme
Réseau
AlarmDis
HA032713FRA version 05
« ExternIn » est l’entrée de ce bloc. Quand elle est
connectée à l'entrée logique 2 (DI2) et que DI2 est connecté
à un contact de détection de fusible fondu, cette alarme est
considérée comme une alarme « fusible fondu ».
Permet d'activer ou de désactiver l’alarme listée.
0 = Activation, 1 = Désactivation
139
Configuration avec iTools
EPack
AlmDet
AlmSig
AlmLat
AlmAck
AlmStop
AlmRelay
140
Indique si l'alarme a été détectée et si elle est active.
0 = Inactive ; 1 = Active.
Signale que l’alarme s’est produite et est peut-être
verrouillée par les paramètres de verrouillage d’alarme. Si
l’utilisateur souhaite affecter une alarme à un relais, par
exemple, c’est le paramètre AlmSig approprié qui doit être
câblé. 0 = Pas verrouillée, 1 = Verrouillée.
L’alarme doit être configurée comme verrouillable ou
non-verrouillable, l’état verrouillé étant présenté dans le
registre Alarm Signal (AlmSig). (0 = Pas de verrouillage,
1 = Verrouillage.
Permet d’acquitter l’alarme. Quand une alarme est
acquittée, son paramètre de signalisation (AlmSig) est
effacé. Si l'alarme demeure active (indiqué par le
paramètre de détection (AlmDet)) elle ne peut pas être
acquittée. Les paramètres d'acquittement s'effacent
automatiquement une fois écrits.
0 = Ne pas acquitter ; 1 = Acquitter.
Permet de configurer l’alarme de manière à ce qu’elle
interrompe la conduction du canal de puissance
correspondant. AlmStop est activé par les paramètres de
signalisation et peut donc être verrouillable.
0 = Ne pas interrompre ; 1 = Interrompre.
Permet à l’alarme listée de fonctionner et de désexciter le
relais d’alarme quand il est réglé sur actif. Non (0) = Inactive ;
Oui (1) = Active.
(Quand la fonction AlmRelay est utilisée, vérifier que le
paramètre FaultDet/CustomAlarm reste câblé à
IO.Relay/PV).
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Configuration de communication
Le menu de communication permet à l'utilisateur de visualiser, et dans certains cas,
d'éditer les paramètres de communications liés à l'option de communications.
Figure 78 Page iTools comms
Host name
Nom SRV
Mode IP
IP
HA032713FRA version 05
Le nom du dispositif sur le réseau local de liaison.
Pour des raisons de commodité, le dispositif peut se
déclarer sur le pseudo-domaine local. Si le nom d’hôte du
dispositif est modifié, il faut s’assurer que ce nom est
unique sur le réseau. Dans le cas contraire, l’instrument
essaie de manière transparente de trouver
automatiquement un autre nom unique.
La valeur par défaut est liée à l’adresse MAC du dispositif
et doit donc être unique.
Nom MBUS. Le nom du dispositif, comme indiqué par iTools
Le mode de configuration IP de l’instrument.
0 : Statique. Les paramètres IP sont pris dans le paramètre
IPaddr, SubNetMark et NetGateway.
1 : DHCP. L’adresse IP de l'instrument est
automatiquement affectée par un serveur DHCP externe.
Si l’instrument ne parvient pas à acquérir une adresse IP,
le mécanisme IP automatique affecte une IP à l’instrument
dans la plage 169.254.xxx.xxx avec le masque de
sous-réseau : 255.255.0.0.
2 : DCP. Le protocole « Discovery and Basic Configuration
Protocol » DCP est une définition de protocole au sein du
contexte PROFINET. C’est un protocole basé sur « Data
Link Layer » pour configurer les noms de stations et les
adresses IP.
Il s’agit de l’adresse IP actuelle du dispositif, qui peut être
différente de l’adresse IP configurée.
141
Configuration avec iTools
EPack
cSubnetMask
Default Gateway
Maître préf
Adresse
IP address
Subnet Mask
Default Gateway
MAC12
MAC34
MAC56
Timeout
Fallback1
Fallback2
EnTimeout
Protocol
IO gateway
Link Speed
EIP_Status
Le masque de sous-réseau actuel associé à « IP » ci-dessus.
La passerelle par défaut associée à l'« IP » ci-dessus.
L'adresse IP du maître préféré une fois connecté.
Sur un réseau d’instruments, cette adresse est utilisée pour
spécifier un instrument particulier. Chaque instrument sur un
réseau doit être réglé sur une adresse unique, la plage
d’adresses disponibles dépend du protocole réseau. L'EPack
prenant uniquement en charge le protocole Modbus/TCP, et
la discrimination sur le réseau étant effectuée en utilisant les
adresses IP des instruments connectés, les adresses
Modbus des dispositifs ne sont pas utilisées.
L’adresse IP configurée du dispositif
Le masque de sous-réseau actuel associé à « IP Address »
ci-dessus.
La passerelle par défaut associée à « IP » ci-dessus.
Deux premiers octets de l’adresse MAC 11-22-33-44-55-66
Deux octets suivants de l’adresse MAC 11-22-33-44-55-66
Troisième série de deux octets de l’adresse MAC
11-22-33-44- 55-66
Valeur de temporisation de communication en ms. Si une
demande de communication utilisateur n’est pas reçue
dans le délai spécifié par ce paramètre, les valeurs de repli
sont modifiées.
Configuré sur 1 quand une temporisation se produit ; configuré
sur 0 quand les communications fonctionnent normalement.
Valeur inverse du paramètre Fallback1.
Si ce paramètre est défini sur ON (1), la temporisation des
demandes de communication est surveillée. Les sorties
Fallback1 et Fallback2 seront ajustées en conséquence.
0 = Désactivé 1= Activé
Principal protocole de communication pour accéder à
l’instrument sur les comms Ethernet.
0 = ModbusTCP
1 = ModbusTCP et EIP (EtherNet/IP)
2 = ModbusTCP et PROFINET
Adresse IP de la passerelle E/S.
Pour sélectionner un débit de liaison - Auto négociation,
100 Mo, 100 Mo semi-duplex, 10 Mo ou
Affiche l’état du stack Ethernet/IP avec l’une des valeurs
suivantes :
0 : Stack EtherNet/IP non
démarré
1 : Stack Ethernet/IP prêt
EIP_TO_Status
3 : Stack Ethernet/IP en
fonctionnement
Affiche l’état de la cible Ethernet/IP par rapport à l’origine,
avec l’une des valeurs suivantes :
0 : Données correctement
échangées
1 : Connexion en cours
2 : Temporisation de connexion
3 : Temporisation de connexion
4 : Adresse MAC inconnue
5 : Temporisation de
consommation
6 : Connexion fermée par
fermeture vers l’avant
142
2 : Stack Ethernet/IP en veille
7 : Module en arrêt
8 : Erreur d’encapsulation
9 : Erreur de connexion TCP
10 : Aucune ressource pour
gérer la connexion
11 : Mauvais format
12 : Mode veille
13 : État inconnu
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
EIP_OT_Status
Affiche l’état de l’origine Ethernet/IP par rapport à la cible,
indiqué par l’une des valeurs suivantes :
0 : Données correctement
échangées
1 : Connexion en cours
2 : Temporisation de
connexion
3 : Temporisation de
connexion
4 : Adresse MAC inconnue
5 : Temporisation de
consommation
6 : Connexion fermée par
fermeture vers l’avant
EIP_Status
7 : Module en arrêt
8 : Erreur d’encapsulation
9 : Erreur de connexion TCP
10 : Aucune ressource pour
gérer la connexion
11 : Mauvais format
12 : Mode veille
13 : État inconnu
Affiche l’état du réseau Ethernet/IP avec l’une des valeurs
suivantes :
3 : Temporisation sur la
connexion Au moins une
temporisation de connexion
1 : Pas de connexion, l’unité
4 : Erreur critique
activée est en ligne
L’unité a rencontré une
(Adresse IP configurée) mais
erreur critique (comme une
pas de connexion activée
adresse dupliquée)
2 : Connexion établie
0 : Pas d'alimentation ou pas
d'adresse IP
L’unité est en ligne (adresse
IP configurée) et connexion
activée
EIP_ModuleStatus
Affiche l’état du module Ethernet/IP avec l’une des valeurs
suivantes :
0 : Dispositif non alimenté
1 : Unité non configurée
Unité non configurée ou
scanner en mode Repos
2 : Contrôlé par scanner dans
l'état Exécution
Contrôlé par scanner dans
l'état Exécution
EIP_cLink1Speed
EIP_clink1Mode
EIP_cLink2Speed
EIP_clink2Mode
TCPTimeout
TCP_Open
httpEnable
PN_DevName
PN_Status
PNAlarmsEn
HA032713FRA version 05
3 : Défaut récupérable
Une configuration incorrecte
ou incohérente est
considérée comme un
défaut mineur
4 : Défaut majeur
Défaut majeur (état
exception, erreur critique,
etc.)
Affiche le débit actuel de la liaison Ethernet sur le Port1.
Affiche le mode actuel de la liaison Ethernet sur le Port1.
Affiche le débit actuel de la liaison Ethernet sur le Port2.
Affiche le mode actuel de la liaison Ethernet sur le Port2.
Temporisation utilisée pour fermer une connexion TCP
ouverte, qui n’est pas utilisée par le maître qui l’a initialement
ouverte - adjustement effectué en mode configuration.
La valeur par défaut est de 5000 ms.
Nombre de connexions actives et ouvertes.
Ce paramètre permet d'activer/de désactiver les fonctionnalités Http :
0 = Désactivé 1 = Activé.
Affiche le nom de l'appareil Profinet.
ce paramètre indique l'état du stack Profinet :
0 : Non démarré.
1 : Prêt.
2 : Marche.
Active ou désactive les alarmes PROFINET (Alarmes de
l'EPack). Voir « Notification d'alarme », page 111.
143
Configuration avec iTools
EPack
Contrôle Configuration
Le menu de régulation fournit l'algorithme de régulation nécessaire pour réaliser la
régulation de puissance, le transfert, la limitation par seuil et la réduction d'angle de
phase (dans le cas de la conduction en train d'ondes). La Figure 79 ci-dessous
donne un aperçu du menu, qui est décrit dans les sections suivantes :
•
•
•
•
Setup
Diag (Diagnostics)
•
•
•
•
•
AlmDis (Désactivation alarme)
•
•
AlmDet (Détection d'alarme)
Main
Limit
AlmSig (Signalisation d'alarme)
AlmLat (Verrouillage d’alarme)
AlmAck (Acquittement d’alarme)
AlmStop (Interruption de conduction
en cas d’alarme)
AlmRelay, Relais d'alarme de
régulation
Figure 79 Présentation du menu Control
144
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Menu Control setup
Il s'agit des paramètres de configuration du type de régulation à exécuter.
Figure 80 Page des paramètres de commande
Paramètres
Standby
VP Nominale
En Limit
Si Oui (1), le contrôleur passe au mode Veille et une
puissance de zéro % est demandée. Après avoir quitté le
mode Standby (Veille) (0), le contrôleur retourne au mode
de fonctionnement de manière contrôlée.
En principe, la valeur nominale de chaque type de régulation.
Par exemple, si le mode contre-réaction = V2, Vsq doit être
câblé à la VP principale, et la VP nominale réglée sur la
valeur nominale attendue pour V2, (habituellement
VNominaleCharge2).
Fonctionnalité facturée en sus. Lorsqu'elle est disponible,
sert à valider/invalider la limitation par seuil. (Par défaut la
fonction de limite de courant est activée).
Remarque : La fonction de limitation de courant n’est pas disponible avec le
mode de conduction Intelligent Half Cycle (IHC).
Transfer En
FF Type
Avce Gain
Avce Décal
Bleed Scale
HA032713FRA version 05
Pour sélectionner l'activation « Oui » ou la désactivation
« Non » de la validation du transfert (limite proportionnelle).
Type d’alimentation d’avance.
Désactivé (0). Avance est invalidé
Déclenchement (1). La valeur d'avance est l'élément
dominant de la sortie. Elle est corrigée par la boucle de
régulation sur la base de la VP principale et du point de
consigne.
FFOnly (2). La valeur d'avance est la sortie du contrôleur.
Ceci est la façon dont la régulation en boucle ouverte peut
être configurée.
La valeur de gain entrée est appliquée à l'entrée d'avance.
La valeur entrée est appliquée à l'entrée d'avance après
l'application de la valeur de gain à l'entrée d'avance.
Paramètre interne réservé au personnel d’entretien
145
Configuration avec iTools
EPack
Régulation Menu principal
Ce menu contient tous les paramètres liés à la boucle de régulation principale.
Figure 81 Menu de commande « Principal »
Paramètres
VP
SP
Trans PV
Trans SP
TI
146
Affiche la variable de procédé (VP) principale du
contrôleur. Câblée à la mesure à réguler. Par exemple,
pour la régulation de V2. Vsq doit être câblé à ce
paramètre (VP) et VP Nominale configurée en fonction.
Le point de consigne de régulation en pourcentage de la
VP Nominale (la plage supérieure de la boucle dans les
unités physiques). Par exemple, si Vsq = 193600 et SP est
réglée à 20 %, le contrôleur visera à réguler à 193600 x
20/100 = 38720.
Transfer PV. Mesure de la VP pour le transfert. Par
exemple, si un transfert de V2 à I2 (carré de tension à
carré de courant) est requis, Vsq doit être câblé à MainPV
et Isq à TransferPV. Apparaîtra uniquement si Activer
Trans (Menu Control setup) est réglé sur « Oui ».
La plage de fonctionnement pour le transfert. Apparaîtra
uniquement si Activer Trans (Menu Control setup) est
réglé sur « Oui ».
Permet à l'utilisateur de définir une durée intégrale de la
boucle de régulation principale PI.
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Configuration des paramètres de régulation
Cette zone configure les paramètres liés à la boucle de régulation par limitation.
Figure 82 Menu Limitation de régulation
Paramètres
PV1 à PV3
SP1 à SP3
TI
Valeur de procédé des boucles de limitation 1 à
3 respectivement. Valeur pour effectuer la régulation avec
limitation par seuil. « Limit Enable » doit être configuré sur
« Yes » dans le menu Setup (Menu Control setup).
Point de consigne de seuil des boucles de limitation 1 à
3 respectivement.
La durée d'intégration de la boucle de régulation PI avec
limitation. La valeur par défaut dépend du mode de
conduction.
Exemple :
Si la limitation par seuil de I2 est requise, Isq est câblé à VP1, et la valeur seuil
est entrée à SP1. En configuration angle de phase, l'angle de phase est réduit
pour parvenir au point de consigne de limitation. En conduction train d'ondes, le
contrôleur continue à fonctionner en périodes, mais ces périodes de conduction
sont des périodes d'angle de phase pour parvenir au point de consigne de
limitation. La modulation se poursuit pour tenter de parvenir au point de
consigne principal.
Également appelé conduction train d'ondes à réduction d'angle de phase.
HA032713FRA version 05
147
Configuration avec iTools
EPack
Menu diagnostic de régulation
Figure 83 Menu de diagnostics iTools
Paramètres
État
Output
PAOP
Indique l'état de fonctionnement actuel du contrôleur :
VP Principale La stratégie de régulation utilise la VP principale
comme entrée de régulation.
Transfer
L'entrée de transfert est utilisée comme entrée
de la stratégie de régulation.
Limit1(2)(3)
La limitation de la régulation est actuellement
active et utilise la variable de limitation PV1(2)(3)
et le point de consigne de limitation SP1(2)(3).
La demande de sortie en courant en pourcentage.
Normalement câblé à En.Modulateur ou En.SOConduction.
S'applique uniquement aux modes de régulation avec
conduction en train d'ondes. Si ce paramètre est câblé à
Firing.limitIn, le module de puissance alimentera une série
de périodes de conduction en angle de phase selon le
Point de consigne principal et selon le Point de consigne
de limitation.
Alarme de régulation menu de désactivation
Ils permettent à chaque alarme du bloc de régulation d'être invalidée individuellement.
Figure 84 Page de désactivation des alarmes
Paramètres
Closed Loop
PV Transfer
Limitation
148
Sélectionner Activer (0) ou Désactiver (1) pour l’alarme de
rupture de boucle.
Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Transfer
active ».
Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Control
limit active ».
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Alarme régulation Détection Paramètres
Ils indiquent si chaque alarme a été détectée et si elle est actuellement active ou non.
Figure 85 Page de détection des alarmes de régulation
Paramètres
Closed Loop
PV Transfer
Limitation
Indique si l’alarme de boucle fermée est actuellement
active ou non.
Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Transfer
Active ».
Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Control
limit active ».
Paramètre de signalisation des alarmes de régulation
Ils signalent qu'une alarme a eu lieu et qu'elle a été verrouillée (si configurée
verrouillable dans « Verrouillage des alarmes » (page 150). Si une alarme doit être
assignée à un relais (par exemple), le paramètre de signalisation d'alarme approprié
doit être utilisé.
Figure 86 Page de signalisation des alarmes de régulation
Paramètres
Closed Loop
PV Transfer
Limitation
HA032713FRA version 05
Indique si l’alarme de boucle fermée est actuellement
active ou non.
Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Transfer
Active ».
Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Control
limit active ».
149
Configuration avec iTools
EPack
Alarme régulation Paramètres de verrouillage
Ils permettent de configurer chaque alarme comme verrouillable ou non verrouillable.
Figure 87 Page de verrouillage des alarmes de régulation
Paramètres
Closed Loop
PV Transfer
Limitation
Pour définir l’état de verrouillage de l’alarme.
Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Transfer
Active ».
Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Control
limit active ».
Paramètres d’acquittement des alarmes de régulation
Ce menu permet d'acquitter les alarmes individuellement. Sur acquittement, le
paramètre de signalisation correspondant s'efface automatiquement. Les paramètres
d'acquittement s'effacent automatiquement une fois écrits.
Si l'alarme demeure active (indiqué par l'affichage Détection d'alarme) elle ne peut
pas être acquittée.
Figure 88 Page d’acquittement des alarmes de régulation
Paramètres
Closed Loop
PV Transfer
Limitation
150
Indique si l’alarme de boucle fermée a été acquittée ou non.
Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Transfer
Active ».
Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Control
limit active ».
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Régulation Paramètre d’arrêt des alarmes
Ils permettent de configurer les canaux individuels de manière à empêcher le
déclenchement du canal de puissance correspondant pendant que l'alarme est
active. Cette fonction est activée par les paramètres de signalisation de manière à ce
que l'arrêt d'alarme soit verrouillable.
Figure 89 Page de l’arrêt des alarmes de régulation iTools
Paramètres
Closed Loop
PV Transfer
Limitation
Indique si l’alarme de boucle fermée a été configurée pour
désactiver la conduction ou non.
Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Transfer
Active ».
Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Control
limit active ».
AlmRelay, Relais d'alarme de régulation
Permet de configurer chaque alarme individuelle pour que le relais d'alarme soit
désexcité (ou non) pendant que l’alarme est active.
Remarque : Quand la fonction AlmRelay est utilisée, vérifier que le paramètre
FaultDet/CustomAlarm reste câblé à IO.Relay/PV.
Figure 90 Page de relais d’alarme de régulation iTools
Paramètres
Closed Loop
PV Transfer
Limitation
HA032713FRA version 05
Indique si l’alarme de boucle fermée a été configurée pour
désexciter la conduction du relais d'alarme ou non.
Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Transfer
Active ».
Comme pour Closed Loop, mais pour l’alarme « Control
limit active ».
151
Configuration avec iTools
EPack
Configuration du compteur
La sortie de compteur est un nombre entier de 32 bits dont la valeur est recalculée à
chaque période d'échantillonnage. Lorsqu'un changement d'état d'horloge de 0 (faux) à
1 (vrai) est détecté, la valeur de comptage augmente si la direction de comptage est
« ascendante » ou diminue si elle est « descendante ».
A la réinitialisation, le compteur est mis à 0 pour les compteurs ascendants ou à la
valeur « Cible » pour les compteurs descendants.
Figure 91 Page du compteur iTools
Paramètres
Enable
Le compteur réagit aux impulsions sur son
horloge quand il est validé. Le comptage est
bloqué quand il n'est pas validé.
Direction
Définit le sens du décompte (ascendant ou
descendant). Les compteurs ascendants
démarrent (et reviennent) à zéro. Les compteurs
descendants démarrent à (et reviennent) à la
valeur cible (ci-dessous).
Ripple Carry (Report/Retenue) La sortie Ripple Carry (Report/Retenue)
transmise par un compteur peut agir comme
entrée de validation pour le compteur en cascade
suivant. La retenue propagée est 'vraie' (activée
ou sur OUI) quand le compteur est validé et que
sa valeur est soit zéro (en Décomptage) soit
égale à la valeur cible (en Comptage).
Overflow (Débordement)
L'indicateur de débordement devient « vrai »
quand la valeur du compteur est égale à zéro (en
diminuant) ou à la valeur cible (en augmentant).
Clock (Horloge)
La valeur du compteur augmente ou diminue sur
un front montant (0 à 1 ; Faux à Vrai).
Target (Cible)
Compteurs ascendants Démarrent à zéro et
comptent vers la valeur Cible. Quand cette valeur
est atteinte, Débordement et Report Retenue sont
activés (valeur = 1).
Compteurs descendants : Démarrent à la valeur
Cible et décomptent vers zéro. Une fois zéro
atteint, Débordement et Report Retenue sont
activés (valeur = 1).
Count (Décompte)
La valeur actuelle du compteur. Il s'agit d'une
valeur entière de 32 bits qui accumule les
impulsions d'horloge. La valeur minimum est zéro.
152
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Reset (Réinitialiser)
Remet les compteurs ascendants à zéro ou
descendants sur la valeur cible. La réinitialisation
met également Débordement sur Faux (c.-à-d.
Débordement = 0)
Clear Overflow (Suppression débordement)
Met Débordement sur Faux (c-à-d. Débordement = 0)
HA032713FRA version 05
153
Configuration avec iTools
EPack
Mise en cascade des compteurs
Comme le terme ci-dessus l'indique, il est possible de « câbler » les compteurs en
mode cascade. Les détails d'un compteur « ascendant » sont indiqués à la figure
Figure 92. La configuration d'un compteur descendant est similaire.
Clock
Compte les fronts montants
Compte le nombre de
dépassements de la
cible du Compteur 1.
Clock
Clock
Autorisé
(haut= activé)
Compt. 1
Report/Retenue 1
Direction
Counter 1
Target
Débordement 1
RAZ
(haut = valeurs de réinitialisation)
Compt. 2
Autorisé
Report/Retenue
Direction
Target
Counter 2
Vers autres
compteurs
Overflow
RAZ
Suppression débordement
Suppression débordement
Suppression débordement
(Haut = Suppression de l'indicateur de
débordement)
Clock
Suppression débordement
Clock
Compt. 2 Compt. 1
Décompte 1
(Cible = 4)
Report/Retenue 1
Débordement 1
Compt. 2
Figure 92 Mise en cascade des compteurs
Remarque : Le Compteur 2 ci-dessus compte le nombre de dépassements de la
cible du Compteur 1. En validant le compteur 2 de manière permanente, et en
câblant la sortie « Report Retenue » du compteur 1 à l'entrée « Horloge » du
compteur 2 (remplaçant la connexion au flux d'impulsions d'horloge), le compteur 2
indique combien de fois la cible du compteur 1 est atteinte plutôt que dépassée.
154
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Configuration de l’énergie
Fournit un certain nombre de compteurs d’énergie pour totaliser l’énergie consommée.
La puissance consommée peut être affichée dans l’une des différentes unités qui vont
du Wh au GWh.
Figure 93 Page de configuration de l’énergie
Paramètres
UsrEnergyUnit
Entrée
Reset
Hold
Energy
Autoscale
Permet de saisir une valeur d’unités de mise à l’échelle
pour l’affichage de l’énergie. Valeurs sélectionnables :
1 Wh, 10 Wh, 100 Wh, 1 kWh, 10 kWh, 100 kWh, 1 MWh,
10 MWh, 100 MWh ou 1 GWh.
Présente l’entrée de puissance instantanée provenant de
la source de mesure. Normalement connectée à la sortie
Meas.P du bloc.
1 = La sortie du compteur d’énergie passe à zéro et
commence immédiatement à augmenter.
0 = Compteur d’énergie non remis à zéro.
1 = Maintien de la valeur de sortie. Ceci bloque la valeur
de sortie du bloc à la valeur actuelle. L’entrée continue à
être totalisée. Lorsque l’entrée Maintenir revient à 0, la
valeur de la sortie est instantanément mise à jour pour
refléter la nouvelle valeur actuelle.
0 = valeur de sortie non maintenue et représente la valeur
énergétique cumulée actuelle.
Présente la valeur actuelle du bloc Compteur d’énergie
sélectionné.
No = Utiliser le paramètre UsrUnit.
Yes = Mise à l’échelle automatique de l’affichage de la
valeur de puissance (Tableau 4).
Tableau 4 : Valeurs d’échelle
Plage de puissance (Watts-heures)
0 à 65 535
1
65 535 à 65 535 000
1k
65 535 000 à 655 350 000
10 k
655 350 000 à 6 553 500 000
100 k
6 553 500 000 à 65 535 000 000
1M
65 535 000 000 à 655 350 000 000
10 M
655 350 000 000 à 6 553 500 000 000
100 M
6 553 500 000 000 et plus
HA032713FRA version 05
Valeur
d’échelle
1G
155
Configuration avec iTools
EPack
Résolution
La résolution de la valeur de l’énergie stockée varie en fonction de la valeur totalisée,
comme indiqué dans le Tableau 5. Par exemple, pour les valeurs stockées entre
33 554 432 watts-heures et 67108 863 watts-heures, la valeur augmente en
incréments de 4 watts-heure.
Tableau 5 : Résolution du compteur d’énergie
156
Plage de puissance (Watts-heures)
Résolution
(Wh)
Plage de puissance (Watts-heures)
Résolution
(Wh)
0 à 16 777 215
1
17 179 869 184 à 34 359 738 367
2048
16 777 216 à 33 554 431
2
34 359 738 368 à 68 719 476 736
4096
33 554 432 à 67 108 863
4
68 719 476 736 à 137 438 953 471
8192
67 108 864 à 134 217 727
8
137 438 953 472 à 274 877 906 943
16384
134 217 728 à 268 435 455
16
274 877 906 944 à 549 755 813 887
32768
268 435 456 à 536 870 911
32
549 755 813 888 à 1 099 511 627 776
65536
536 870 912 à 1 073 741 823
64
1 099 511 627 776 à 2 199 023 255 551
131072
1 073 741 824 à 2 147 483 647
128
2 199 023 255 552 à 4 398 046 511 103
262144
2 147 483 648 à 4 294 967 295
256
4 398 046 511 104 à 8 796 093 022 207
524288
4 294 967 296 à 8 589 934 591
512
8 796 093 022 208 à 17 592 186 044 415
1048576
8 589 934 592 à 17 179 869 183
1024
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Menu Fault Detection (Détection des défauts)
Il gère l'enregistrement des alarmes et assure une interface pour l'Acquittement général des
alarmes.
Figure 94 Page du menu Fault Detection
Paramètres
General Ack
AlarmAck
Any Alarm
NetProcAl
AnySysAlm
Custom Alarm
Global Disable
HA032713FRA version 05
Effectue un acquittement global ou général des alarmes.
Les alarmes verrouillées sont supprimées si leurs sources
de déclenchement ne sont plus dans un état d'alarme.
Connecté par défaut à l'entrée logique 2.
Permet un acquittement global des alarmes depuis le
panneau avant.
« Active » indique qu'au moins une alarme de Système, de
Procédé ou de « Coupure » est active. Si les alarmes
pertinentes sont validées, les alarmes de Système et de
Coupure entraîneront toujours un arrêt de conduction par
les des modules de puissance. Les alarmes de procédé
peuvent également être configurées pour empêcher la
conduction en mode « Arrêt Alarme ».
Indique qu'une alarme de procédé a eu lieu dans le réseau
de puissance.
Indique qu’une alarme système est active. Par défaut,
connecté à Custom Alarm, voir ci-dessous.
Indique qu’une alarme utilisant des règles définies par
l’utilisateur est active. Par défaut, connecté à IO Relay.PV.
(Voir l’onglet AlmRelay dans le bloc fonction
correspondant)
Permet à l'utilisateur de désactiver/activer toutes les alarmes.
157
Configuration avec iTools
EPack
StratStatus
Un mot d’état codé donnant des informations de stratégie
comme illustré au Tableau 6.
Tableau 6 : État stratégique
Bit
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
État d’alarme 1(2)
Valeur
1
2
4
8
16
32
64
128
256
512
1024
2048
4096
8192
16384
32768
Description
Pas de conduction
Pas de synchronisation
Non affecté
Non affecté
Non affecté
Non affecté
Non affecté
Stratégie en mode veille
Stratégie en mode Télémétrie
Non affecté
Non affecté
Non affecté
Non affecté
Non affecté
Non affecté
Non affecté
Deux mots de 16 bits contenant des informations d’état de
l’alarme comme indiqué dans le Tableau 7.
Tableau 7 : Mot d’état d’alarme 1
Bit
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Valeur
1
2
4
8
16
32
64
128
256
512
1024
2048
4096
8192
16384
32768
Description
Absence de secteur
Court-circuit des thyristors
Over temp*
Baisses
Fréquence hors plage
Rupture totale de charge
Coupure
Rupture partielle de charge
Déséquilibre partiel de charge
Surtension
Manque de tension
Pre temp*
Surintensité
Non affecté
Entrée analogique sur C
Entrée externe
Mot d’état d’alarme 2
Bit
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Valeur
1
2
4
8
16
32
64
128
256
512
1024
2048
4096
8192
16384
32768
Description
Boucle fermée
Transfert actif
Limitation active
Non affecté
Non affecté
Non affecté
Non affecté
Non affecté
Bit quelconque à l’état Global 0
Bit quelconque à l’état Global 1
Bit quelconque à l’état Global 2
Bit quelconque à l’état Global 3
Non affecté
Non affecté
Non affecté
Non affecté
Remarque : * Ces alarmes ne concernent pas cette version mais sont réservées
pour un développement ultérieur.
158
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Menu Firing Output
Ceci constitue le lien entre la stratégie de régulation et la charge physique. Ce bloc
fournit également la Rampe en angle de phase (démarrage progressif) et la Rampe
de sécurité.
Figure 95 Page de la configuration de la sortie de conduction iTools
Mode
Affiche le mode de conduction actuel à savoir Intelligent
half cycle (IHC) (demi-cycle intelligent), Burst (Train
d'ondes), PA (Angle de phase) ou No mode (Aucun mode).
Configuré dans le menu Modulator décrit plus bas.
Permet de sélectionner le type de charge « Résistive » ou « Transformateur ».
Pour Type de charge = Résistive, la charge doit être
directement raccordée au module de puissance et seules
les charges résistives peuvent être raccordées de cette
façon. Pour Type de charge = Transformateur, la charge
est raccordée au module de puissance par le biais d'un
transformateur et peut être une charge résistive ou
réactive.
Load Coupling (Couplage de charge)
Pour les systèmes à 3 phases, permet à l’utilisateur de
sélectionner l’une des configurations de câblage suivantes :
3 Étoile (3S), 3 Triangle (3D), 4 Étoile (4S) ou
6 Triangle (6D)
Gestion des déséquilibres de charges (ULM)
La gestion des déséquilibres de charges ajuste
automatiquement la conduction du thyristor pour éviter les
écarts de synchronisation causés par les charges
déséquilibrées.
Remarque : Uniquement disponible lorsque le couplage de charge est 3S ou 3D
et le type de charge est résistif.
Safety Ramp
Soft Start
Soft Stop
HA032713FRA version 05
Affiche la durée de la rampe de démarrage, en périodes de
tension d'alimentation (0 à 255), à appliquer au
démarrage. La rampe est une rampe en angle de phase de
0 à l'angle de phase cible voulu, ou de 0 à 100 % en
conduction de train d'ondes. Voir Figure 96. La rampe de
sécurité n'est pas applicable au mode Intelligent Half cycle
(IHC) (Demi-cycle intelligent).
Pour Trains d'ondes seulement, ceci est la durée du
démarrage progressif, en demi-périodes de tension
d'alimentation. Ceci applique une rampe en angle de
phase au début de chaque période (Figure 97).
En conduction Trains d'ondes (Burst Firing), correspond à
la durée de l'arrêt progressif, en cycles de tension
d'alimentation. Ceci applique une rampe en angle de
phase à la fin de chaque période.
159
Configuration avec iTools
EPack
Delayed Trigger
Enable
In
PA Limit
Ramp Status
Apparaît uniquement si Mode = Train d'ondes, Démarrage
Progressif = Désactivé, et Type de charge = Transformateur.
Le déclenchement retardé spécifie la durée du retard de
déclenchement, en angle de phase, lorsque la puissance est
délivrée à une charge de transformateur. Utilisé pour
minimiser le courant d'appel. La valeur est configurable
entre 0 et 90 degrés inclus (Figure 98).
Active/désactive la conduction. Elle doit être fixée à une
valeur non-zéro pour valider la conduction (en principe une
entrée logique).
Affiche la demande en puissance d'entrée que le module
de puissance doit délivrer.
Limitation d'angle de phase. Il s'agit d'un facteur de réduction
d'angle de phase utilisé en conduction Train d'ondes. S'il est
inférieur à 100 %, le module de puissance délivrera une
série de périodes de conduction en angle de phase. Ceci est
utilisé de manière typique pour effectuer une limitation de
courant par seuil en conduction Train d'ondes.
Affiche l'état de la rampe de sécurité, « Ramping » (active)
ou « Finished » (complète).
Exemples
Safety Ramps (Rampes de sécurité), Soft Start (Démarrage
progressif) et Delayed Trigger (Déclenchement retardé), types de
conduction
Rampe de sécurité (Magnétisation)
(4 cycles)
Rampe de sécurité (10 cycles)
Tension
de sortie
Tension
de sortie
Alimentation
ligne
Alimentation
ligne
Charge résistive
Déclenchement retardé, angle
Charge inductive
Figure 96 Exemples de rampe de sécurité (en train d'ondes)
Départ progressif = 2
Tension
de sortie
Alimentation
ligne
Figure 97 Exemple de démarrage progressif
Courant élevé transitoire
Tension de charge
Courant de charge
Commutation au zéro de tension
Figure 98 Définition du déclenchement retardé
Remarque : Les formes d'ondes ont été simplifiées par souci de clarté.
160
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Gestion des déséquilibres de charges (ULM)
Figure 99 Formes d'ondes ; charge équilibrée à gauche, charge déséquilibrée à droite
(ULM désactivé)
Phase 1 (L1), jaune
Portes du
Thyristor
Phase 2 (L2), vert
Phase 3 (L3), violet
Figure 100 Formes d'ondes, charge déséquilibrée (circuit de charge ouvert L3), option
ULM activée, équilibre automatiquement les portes du thyristor et les phase
restantes 1 et 2.
HA032713FRA version 05
161
Configuration avec iTools
EPack
Configuration des entrées/sorties (IO)
Cette zone de configuration permet à l’utilisateur de configurer les entrées analogiques
et numériques et de visualiser l’état de la sortie Relais. La configuration est divisée
entre les domaines suivants :
•
« Configuration de l’entrée analogique », page 163.
•
« Configuration de l’entréenumérique », page 166.
•
« État relais », page 167.
Figure 101 Menu ES de niveau supérieur
162
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Configuration de l’entrée analogique
La configuration de l’entrée analogique est divisée en plusieurs zones :
Ai Main,
AlmDis,
AlmDet,
AlmSig,
AlmLat,
AlmAck,
AlmStop
AlmRelay
Ai Main
Figure 102 Page de l’entrée analogique iTools
Paramètres
Type
OffsetLow
RangeHigh
RangeLow
PV
MeasVal
HA032713FRA version 05
Pour régler le type d'entrée sur l'un des paramètres
suivants : 0 à 10 V, 1 à 5 V, 2 à 10 V, 0 à 5 V, 0 à 20 mA,
4 à 20 mA. Pour les détails du brochage, voir la Figure 12.
Un décalage utilisé pour ajuster la valeur mesurée. La
valeur du paramètre peut être réglée de -1 à 1 en unités
électriques (selon le type d’entrée) et est ajoutée à
MeasVal. Ce mécanisme peut être utilisé pour compenser
les problèmes d'exactitude ou bruits électriques sur
l’entrée analogique.
Plage d'entrée haute pour la mise à l'échelle des unités de
mesure sur les unités physiques. VP est écrêtée à Plage
Haute lorsque l'entrée dépasse le seuil supérieur de la
plage.
Plage d'entrée basse pour la mise à l'échelle des unités de
mesure sur les unités physiques. VP est écrêtée à Plage
Basse lorsque l'entrée tombe sous le seuil inférieur de la
plage.
Valeur de sortie mise à l'échelle dans les unités physiques.
Ecrêtée à Plage Haute ou Plage Basse lorsque le signal
dépasse le seuil supérieur ou tombe sous le seuil inférieur
de la plage respectivement.
La valeur mesurée aux bornes de l'instrument, y compris
la valeur du paramètre OffsetLow en unités électriques.
163
Configuration avec iTools
EPack
AlmDis
Permet à l’utilisateur d’activer ou désactiver les alarmes individuellement.
Exemple
La Figure 103 présente une page iTools pour Almdis. Les pages pour les autres
paramètres Alm sont similaires.
Figure 103 Exemple AlmDis
AlmDet
Indique si chaque alarme a été détectée et si elle est active. Cette alarme devient
active si le courant d’entrée dépasse 25 mA. Dans ce cas, le type d'entrée
analogique passe automatiquement sur 0-10 V pour éviter tout dommage.
AlmSig
Signale qu'une alarme a eu lieu et si elle est verrouillée ou non. Si l’utilisateur
souhaite affecter une alarme à un relais, par exemple, c’est le paramètre de
signalisation approprié qui doit être câblé.
AlmLat
Permet de configurer chaque alarme individuelle comme verrouillable. L’état de
verrouillage est présenté dans le paramètre de signalisation d’alarme.
AlmAck
Permet d'acquitter les alarmes individuellement. Quand une alarme est acquittée, le
paramètre de signalisation correspondant (AlmSig) est effacé. Si l'alarme demeure
active (indiqué par le paramètre de détection (Almdet)), elle ne peut pas être
acquittée. Les paramètres d'acquittement s'effacent automatiquement une fois écrits.
164
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
AlmStop
Permet de configurer chaque type d'alarme individuelle de manière à empêcher
la conduction de la voie de puissance. ALMSTOP est activé par le paramètre de
signalisation (Almsig) et peut être verrouillable ou non selon le paramétrage d’AlmLat
défini pour l’alarme.
AlmRelay
Entraîne le contrôle du relais par cette alarme
Remarque : Quand la fonction AlmRelay est utilisée, vérifier que le paramètre
FaultDet/CustomAlarm reste câblé à IO.Relay/PV.
HA032713FRA version 05
165
Configuration avec iTools
EPack
Configuration de l’entréenumérique
Ceci permet à l’utilisateur de configurer chacune des entrées logiques.
Figure 104 Page de configuration de l'entrée logique iTools (entrée logique 2 illustrée)
Paramètres
Type
Invert
PV
MeasVal
10VuserStat
Sélectionner pour configurer le type d’entrée logique :
0 = IpVolts.
1 = IpContact.
2 = Op10Vuser.
Pour les détails du brochage, voir la Figure 14.
Règle l'état d'inversion sur « Non » ou « Oui ».
Quand le réglage est « Non », il n’y a pas d'inversion (par
ex. si MeasVal = 0, PV = 0).
Quand le réglage est « Oui », une inversion se produit (par
ex. si MeasVal = 0, PV = 1).
L'état actuel de l'entrée après l'application d'une inversion
quelconque.
Pour les entrées, ceci indique la valeur mesurée aux
bornes de l'instrument, en unités électriques.
Présente l’état des entrées utilisateur 10 V ;
Good (0) = Pas de problème, peut fournir 10 V
BAD (1) = Pas de sortie 10 V, court-circuit possible ou
exigence de courant excessive.
Exemple : L’entrée utilisateur 10 V est généralement
utilisée pour connecter un potentiomètre situé sur la face
avant d’une armoire, et permet d’ajuster les valeurs de
consigne via l'entrée logique 1.
Remarque : L’entrée utilisateur 10 V est disponible en utilisant l'entrée logique 2.
166
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
État relais
Figure 105 Page de l’état des relais iTools
Paramètres
PV
Meas Val
HA032713FRA version 05
Ceci indique l'état de l'entrée au relais, à savoir « On »
(Vrai) ou « Off » (Faux).
Indique l'état du courant de la bobine de relais. 1 = excité ;
0 = désexcité, où « excité » est « Off » et « désexcité » est
« On ».
Pour connaître les détails du brochage, voir la Figure 12.
Pour les caractéristiques, voir Caractéristiques des relais
(page 257).
167
Configuration avec iTools
EPack
Menu de configuration de l’instrument
La configuration de l’instrument est répartie entre les domaines suivants :
•
•
•
•
« Configuration de l'affichage des instruments », page 168
« Instrument Config configuration », page 169
« Configuration de l’instrument », page 170
« Facteur de mise à l'échelle », page 171
Figure 106 Page de configuration à haut niveau de l’instrument
Configuration de l'affichage des instruments
Figure 107 Page de configuration de l’affichage des instruments
Paramètres
Language
Serial No
Dev Name
Label 0(1)
Param0(1)MB
168
Pour sélectionner la langue des affichages suivants.
Lecture seule. Affiche le numéro de série du contrôleur
réglé en usine.
Le nom de l’appareil tel qu’il est affiché sur l’écran
utilisateur.
Le texte affiché sur la page d’accueil pour les deux
paramètres définis par les adresses listées dans Param0
et Param1. Définissable par l’utilisateur, 3 caractères
(maximum).
Il s’agit de l’adresse Modbus du premier (deuxième)
paramètre affiché à l’écran d’accueil de l’instrument.
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Instrument Config configuration
La configuration actuelle du matériel.
Figure 108 Configuration de l’instrument
Paramètres
Net Type
Type de réseau. Valeur réglée en usine, que l’utilisateur ne
peut pas modifier.
0 = 3 phase
1 = Monophasé
2 = 2 phase
Power Type
Valeur réglée en usine, que l’utilisateur ne peut pas modifier,
(0 = 32 A, 1 = 63 A, 2 = 100 A, 3 = 125 A)
Timer Res
Résolution des paramètres de temps
0 = 10èmes de secondes (100 ms); 1 = 10èmes de
minutes (6 secondes)
Backlight_Dimming Option pour contrôler le rétroéclairage des affichages en
activant la gradation pour réduire la consommation
d’énergie :
0 = Non (désactiver la gradation)
1 = Oui (activer la gradation)
DisplayID
Affiche les détails du type d'afficheur du fabricant (écran) :
0 = Tianma
1 = Densitron
Software
Version logicielle du produit.
HWversion
Affiche la version du matériel du produit, définie en usine
(paramètre en lecture seule).
HA032713FRA version 05
169
Configuration avec iTools
EPack
Configuration de l’instrument
Figure 109 Page de configuration des instruments
Paramètres
SerialNo
Software
Passcode1 (2)(3)
170
Le numéro de série de l'instrument.
La version du logiciel utilisé sur cet instrument
Code d’accès au mot de passe de sécurité des
fonctions 1(2)(3).
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Facteur de mise à l'échelle
Permet de saisir des facteurs de mise à l’échelle pour différents paramètres. Dans
iTools, les facteurs de mise à l’échelle sont organisés dans des « onglets » dont ce
document, pour plus de clarté, ne présente qu’un seul (SetProv).
Ces facteurs de mise à l’échelle sont appliqués dans les transactions Modbus quand
on accède aux paramètres pertinents en utilisant une adresse de plage basse
(c’est-à-dire pas la région IEEE).
Figure 110 Menu de niveau supérieur du facteur de mise à l’échelle.
Exemple SetProv
Dans l’exemple ci-dessus on voit que les paramètres de consigne du fournisseur sont
mis à l’échelle x100, sauf pour Ramp Rate qui n’est pas mis à l’échelle (c’est-à-dire que
le facteur de mise à l’échelle est = 1). Comme on peut aussi le voir, les facteurs de
mise à l’échelle disponibles sont x1, x10, x100, x1000, ÷10, ÷100, ÷1000.
Si LocalSP, par exemple, a un facteur de mise à l’échelle de x100, comme ci-dessus,
une valeur de 5000, par exemple, signifie que la valeur réelle est de 50,00.
Remarques:
1. L’exemple ci-dessus montre les formats de mise à l’échelle par défaut
configurés - ils sont configurables par l’utilisateur.
2. Les valeurs sont arrondies à la hausse/baisse.
HA032713FRA version 05
171
Configuration avec iTools
EPack
Configuration du moniteur IP
Ceci surveille un paramètre câblé et enregistre sa valeur maximum, sa valeur
minimum et le temps passé par sa valeur au-delà d'un seuil configurable. Une alarme
peut également être configurée pour devenir active quand le temps passé au-delà du
seuil dépasse un autre seuil.
Figure 111 Page de saisie moniteur iTools (IPMon1)
Paramètres
In
Max
Min
Threshold
Days above
Time Above
Alarm Days
Alarm Time
Reset
Status
172
Le paramètre à surveiller. Normalement câblé (à l'aide de
iTools) à un paramètre, mais une entrée logique peut être
effectuée aux fins d'essai.
La valeur maximum atteinte par le paramètre depuis la
dernière réinitialisation.
La valeur minimum atteinte par le paramètre depuis la
dernière réinitialisation.
Cette valeur sert de déclenchement pour la mesure
« Time Above ».
Indique le nombre de jours accumulés par le paramètre
au-dessus du seuil (continuellement ou de manière
intermittente) depuis la dernière réinitialisation. La valeur
« Time Above » (Tps Accumulé) doit être ajoutée à « Days
Above » (Jours Cumulés) pour obtenir le temps total.
Indique le nombre d'heures, minutes et dixièmes de minutes
accumulés par le paramètre au-dessus du seuil
(continuellement ou de manière intermittente) depuis la
dernière réinitialisation ou depuis le dernier jour complet.
(dès que la valeur dépasse 23:59.9, il incrémente la valeur
« Days Above » et « Time Above » se réinitialise à 00:00.0.)
La valeur « Time Above » (Tps Accumulé) doit être ajoutée à
« Days Above » (Jours Cumulés) pour obtenir le temps total.
Avec « Alarm Time », ceci définit un « temps total
au-dessus du seuil » dont le dépassement active le
paramètre de sortie d'alarme.
Voir « Alarm Days » ci-dessus.
La réinitialisation a pour effet de régler les valeurs Maxi et
Mini sur la valeur actuelle, de mettre la valeur « Days
Above » à zéro, et la valeur « Time Above » à 00:00.0.
Indique l'état du paramètre d'entrée comme « Bon » ou
« Erreur ».
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Menu Lgc2 (opérateur logique deux entrées)
Ce bloc opérateur logique fournit plusieurs opérations logiques à deux entrées. La
sortie est toujours booléenne (logique 0 ou 1), que les entrées soient analogiques
ou numériques. Pour les entrées analogiques, toute valeur inférieure à 0,5 est
considérée logique 0 (désactivée). Une valeur égale ou supérieure à 0,5 est traitée
comme logique 1 (activée).
Chaque entrée peut être « inversée » dans le cadre de la configuration (autrement
dit, une entrée haute est traitée comme une entrée basse et inversement).
Figure 112 Page Lgc2 (Lgc2 1)
Paramètres Lgc2
Oper
HA032713FRA version 05
Permet à l’utilisateur de sélectionner une opération logique
pour le bloc. Les descriptions ci-dessous partent du
principe qu’aucune des entrées n’est inversée. Haut = 1 ou
activée ; Bas = 0 ou désactivée.
Off Pas d'opération logique sélectionnée.
AND Sortie est haute si les deux entrées sont hautes,
sinon Sortie est basse.
OR Sortie est haute si une ou les deux entrées sont
hautes, sinon Sortie est basse.
XOR Sortie haute si l’une (mais pas les deux) des entrées
est haute. Basse si aucune ou les deux entrées
sont hautes.
Latch Si In2 est basse, la sortie verrouille la transition
suivante de In1. La valeur reste verrouillée jusqu’à
ce que In2 devienne basse, quand Sortie = In1 (voir
la figure 113).
Equal La sortie est haute si les deux entrées sont égales,
sinon la sortie est basse.
Not Equal La sortie est haute si les entrées ne sont pas égales.
La sortie est basse si les entrées sont égales.
Greater than
La sortie est haute si la valeur In1 est supérieure à la
valeur In2, sinon la sortie est basse.
Less than La sortie est haute si la valeur In1 est inférieure à la
valeur In2, sinon la sortie est basse.
GreaterEqual
La sortie est haute si la valeur In1 est égale ou
supérieure à la valeur In2, sinon la sortie est basse.
173
Configuration avec iTools
EPack
LessEqual La sortie est haute si la valeur In1 est inférieure ou
égale à la valeur In2, sinon la sortie est basse.
In1
Si câblée, indique la valeur de In1 ; sinon, permet à
l’utilisateur de saisir une valeur.
In2
Si câblée, indique la valeur de In2 ; sinon, permet à
l’utilisateur de saisir une valeur.
Fallback type
Permet de sélectionner un type de repli. Définit la valeur
de sortie et les affichages d’état si l’état d’une ou deux des
entrées est « bad ».
FalseBadLa valeur de sortie affiche « False » ; l’état
affiche « Bad »
TrueBadLa valeur de sortie affiche « True » ; l’état affiche
« Bad »
FalseGoodLa valeur de sortie affiche « False » ; l’état
affiche « Good »
TrueGoodLa valeur de sortie affiche « True » ; l’état
affiche « Good »
Invert
Permet d’inverser aucune, une ou les deux entrées.
Out
Présente la valeur de sortie actuelle
Status
Indique l'état du paramètre d'entrée comme « Bon » ou
« Erreur ».
Hysteresis
Uniquement pour les opérateurs de comparaison (par ex.
Greater than), permet de saisir une valeur d’hystérésis.
Par exemple, si l’opérateur est « Greater than » et
l’hystérésis est H, la sortie devient haute quand In1
dépasse In2, et reste haute jusqu'à ce que In1 tombe à
une valeur inférieure à (In2 - H). Ne concerne pas la
fonction « Equal ».
hystérésis
Figure 113 Hysteresis
In1
In2
o/p verrouille la
première
transition de In1
o/p suit In1
o/p verrouille la
première
transition de In1
o/p suit In1
o/p verrouille la
première
transition de In1
Sortie
Quand In2 devient faible, la sortie suit la transition positive ou négative suivante de
In1 (points ‘X’) et se verrouille à cette valeur jusqu’à ce que In2 devienne haute.
Quand In2 est haute, la sortie suit In1.
Figure 114 Fonctionnement du verrouillage
174
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Configuration Lgc8 (opérateur logique à huit entrées)
Permet de combiner entre deux et hui entrées à l'aide des fonctions logiques OU, ET
ou OU EXCLUSIF (EXOR). Chaque entrée peut être individuellement inversée, et la
sortie peut également être inversée, ce qui permet de mettre en œuvre la gamme
complète de fonctions logiques.
Figure 115 Page de configuration Lgc8
Paramètres
Oper
Numin
InInvert
Out Invert
In1
In2 et plus
Out
HA032713FRA version 05
Permet de sélectionner les fonctions AND, OR ou
Exclusive OR (ou OFF).
AND = la sortie est haute uniquement si toutes les entrées
sont hautes
OR = la sortie est haute si certaines ou toutes les entrées
sont hautes
XOR = la sortie est haute si un nombre impair d’entrées
sont hautes, et basse si un nombre pair d’entrées sont
hautes. Logiquement, une fonction XOR en cascade :
(((((((In1  In 2)  In 3)  In 4)....  In 8)
État = Bit à bit OR des entrées concaténé dans un mot.
Règle le nombre d'entrées de deux à huit inclus. Ce
nombre définit le nombre de touches d'inversion
apparaissant dans « Inversion » ainsi que le nombre de
pages de valeurs d'entrées.
Permet à l’utilisateur d’inverser les entrées individuelles,
comme décrit ci-dessous.
Non = sortie normale ; « Oui » signifie que la sortie est
inversée ce qui permet la mise en œuvre des fonctions
NAND et NOR.
L'état (activé ou désactivé) de la première entrée
L'état des entrées restantes
La valeur de sortie de la fonction (c.-à-d. Activée ou
Désactivée)
175
Configuration avec iTools
EPack
Schéma LGC8
Input 1
Inversion 1(x01)
Input 2
Inversion 2(x02)
Input 3
Inversion 4(x04)
Input 4
Inversion 8(x08)
Input 5
Inversion 16(x10)
Sortie
OutInvert
Input 6
Inversion 32(x20)
Input 7
Inversion 64(x40)
Input 8
Inversion 128(x80)
Figure 116 Schéma LGC8
176
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Table de décodage d’entrée inversée
Le statut d'inversion peut être codé/décodé en utilisant le tableau suivant.
Entrée
8 7 6 5 4 3 2 1 Hex Dec
N N N N N N N N 00 0
N N N N N N N 1 01 1
N N N N N N 2 N 02 2
N N N N N N 2 1 03 3
N N N N N 3 N N 04 4
N N N N N 3 N 1 05 5
N N N N N 3 2 N 06 6
N N N N N 3 2 1 07 7
N N N N 4 N N N 08 8
N N N N 4 N N 1 09 9
N N N N 4 N 2 N 0A 10
N N N N 4 N 2 1 0B 11
N N N N 4 3 N N 0C 12
N N N N 4 3 N 1 0D 13
N N N N 4 3 2 N 0E 14
N N N N 4 3 2 1 0F 15
N N N 5 N N N N 10 16
N N N 5 N N N 1 11 17
N N N 5 N N 2 N 12 18
N N N 5 N N 2 1 13 19
N N N 5 N 3 N N 14 20
N N N 5 N 3 N 1 15 21
N N N 5 N 3 2 N 16 22
N N N 5 N 3 2 1 17 23
N N N 5 4 N N N 18 24
N N N 5 4 N N 1 19 25
N N N 5 4 N 2 N 1A 26
N N N 5 4 N 2 1 1B 27
N N N 5 4 3 N N 1C 28
N N N 5 4 3 N 1 1D 29
N N N 5 4 3 2 N 1E 30
N N N 5 4 3 2 1 1F 31
N N 6 N N N N N 20 32
N N 6 N N N N 1 21 33
N N 6 N N N 2 N 22 34
N N 6 N N N 2 1 23 35
N N 6 N N 3 N N 24 36
N N 6 N N 3 N 1 25 37
N N 6 N N 3 2 N 26 38
N N 6 N N 3 2 1 27 39
N N 6 N 4 N N N 28 40
N N 6 N 4 N N 1 29 41
N N 6 N 4 N 2 N 2A 42
N N 6 N 4 N 2 1 2B 43
N N 6 N 4 3 N N 2C 44
N N 6 N 4 3 N 1 2D 45
N N 6 N 4 3 2 N 2E 46
N N 6 N 4 3 2 1 2F 47
N N 6 5 N N N N 30 48
N N 6 5 N N N 1 31 49
N N 6 5 N N 2 N 32 50
N N 6 5 N N 2 1 33 51
N N 6 5 N 3 N N 34 52
N N 6 5 N 3 N 1 35 53
N N 6 5 N 3 2 N 36 54
N N 6 5 N 3 2 1 37 55
N N 6 5 4 N N N 38 56
N N 6 5 4 N N 1 39 57
N N 6 5 4 N 2 N 3A 58
N N 6 5 4 N 2 1 3B 59
N N 6 5 4 3 N N 3C 60
N N 6 5 4 3 N 1 3D 61
N N 6 5 4 3 2 N 3E 62
N N 6 5 4 3 2 1 3F 63
Entrée
8 7 6 5 4 3 2 1 Hex Dec
N 7 N N N N N N 40 64
N 7 N N N N N 1 41 65
N 7 N N N N 2 N 42 66
N 7 N N N N 2 1 43 67
N 7 N N N 3 N N 44 68
N 7 N N N 3 N 1 45 69
N 7 N N N 3 2 N 46 70
N 7 N N N 3 2 1 47 71
N 7 N N 4 N N N 48 72
N 7 N N 4 N N 1 49 73
N 7 N N 4 N 2 N 4A 74
N 7 N N 4 N 2 1 4B 75
N 7 N N 4 3 N N 4C 76
N 7 N N 4 3 N 1 4D 77
N 7 N N 4 3 2 N 4E 78
N 7 N N 4 3 2 1 4F 79
N 7 N 5 N N N N 50 80
N 7 N 5 N N N 1 51 81
N 7 N 5 N N 2 N 52 82
N 7 N 5 N N 2 1 53 83
N 7 N 5 N 3 N N 54 84
N 7 N 5 N 3 N 1 55 85
N 7 N 5 N 3 2 N 56 86
N 7 N 5 N 3 2 1 57 87
N 7 N 5 4 N N N 58 88
N 7 N 5 4 N N 1 59 89
N 7 N 5 4 N 2 N 5A 90
N 7 N 5 4 N 2 1 5B 91
N 7 N 5 4 3 N N 5C 92
N 7 N 5 4 3 N 1 5D 93
N 7 N 5 4 3 2 N 5E 94
N 7 N 5 4 3 2 1 5F 95
N 7 6 N N N N N 60 96
N 7 6 N N N N 1 61 97
N 7 6 N N N 2 N 62 98
N 7 6 N N N 2 1 63 99
N 7 6 N N 3 N N 64 100
N 7 6 N N 3 N 1 65 101
N 7 6 N N 3 2 N 66 102
N 7 6 N N 3 2 1 67 103
N 7 6 N 4 N N N 68 104
N 7 6 N 4 N N 1 69 105
N 7 6 N 4 N 2 N 6A 106
N 7 6 N 4 N 2 1 6B 107
N 7 6 N 4 3 N N 6C 108
N 7 6 N 4 3 N 1 6D 109
N 7 6 N 4 3 2 N 6E 110
N 7 6 N 4 3 2 1 6F 111
N 7 6 5 N N N N 70 112
N 7 6 5 N N N 1 71 113
N 7 6 5 N N 2 N 72 114
N 7 6 5 N N 2 1 73 115
N 7 6 5 N 3 N N 74 116
N 7 6 5 N 3 N 1 75 117
N 7 6 5 N 3 2 N 76 118
N 7 6 5 N 3 2 1 77 119
N 7 6 5 4 N N N 78 120
N 7 6 5 4 N N 1 79 121
N 7 6 5 4 N 2 N 7A 122
N 7 6 5 4 N 2 1 7B 123
N 7 6 5 4 3 N N 7C 124
N 7 6 5 4 3 N 1 7D 125
N 7 6 5 4 3 2 N 7E 126
N 7 6 5 4 3 2 1 7F 127
Entrée
8 7 6 5 4 3 2 1 Hex Dec
8 N N N N N N N 80 128
8 N N N N N N 1 81 129
8 N N N N N 2 N 82 130
8 N N N N N 2 1 83 131
8 N N N N 3 N N 84 132
8 N N N N 3 N 1 85 133
8 N N N N 3 2 N 86 134
8 N N N N 3 2 1 87 135
8 N N N 4 N N N 88 136
8 N N N 4 N N 1 89 137
8 N N N 4 N 2 N 8A 138
8 N N N 4 N 2 1 8B 139
8 N N N 4 3 N N 8C 140
8 N N N 4 3 N 1 8D 141
8 N N N 4 3 2 N 8E 142
8 N N N 4 3 2 1 8F 143
8 N N 5 N N N N 90 144
8 N N 5 N N N 1 91 145
8 N N 5 N N 2 N 92 146
8 N N 5 N N 2 1 93 147
8 N N 5 N 3 N N 94 148
8 N N 5 N 3 N 1 95 149
8 N N 5 N 3 2 N 96 150
8 N N 5 N 3 2 1 97 151
8 N N 5 4 N N N 98 152
8 N N 5 4 N N 1 99 153
8 N N 5 4 N 2 N 9A 154
8 N N 5 4 N 2 1 9B 155
8 N N 5 4 3 N N 9C 156
8 N N 5 4 3 N 1 9D 157
8 N N 5 4 3 2 N 9E 158
8 N N 5 4 3 2 1 9F 159
8 N 6 N N N N N A0 160
8 N 6 N N N N 1 A1 161
8 N 6 N N N 2 N A2 162
8 N 6 N N N 2 1 A3 163
8 N 6 N N 3 N N A4 164
8 N 6 N N 3 N 1 A5 165
8 N 6 N N 3 2 N A6 166
8 N 6 N N 3 2 1 A7 167
8 N 6 N 4 N N N A8 168
8 N 6 N 4 N N 1 A9 169
8 N 6 N 4 N 2 N AA 170
8 N 6 N 4 N 2 1 AB 171
8 N 6 N 4 3 N N AC 172
8 N 6 N 4 3 N 1 AD 173
8 N 6 N 4 3 2 N AE 174
8 N 6 N 4 3 2 1 AF 175
8 N 6 5 N N N N B0 176
8 N 6 5 N N N 1 B1 177
8 N 6 5 N N 2 N B2 178
8 N 6 5 N N 2 1 B3 179
8 N 6 5 N 3 N N B4 180
8 N 6 5 N 3 N 1 B5 181
8 N 6 5 N 3 2 N B6 182
8 N 6 5 N 3 2 1 B7 183
8 N 6 5 4 N N N B8 184
8 N 6 5 4 N N 1 B9 185
8 N 6 5 4 N 2 N BA 186
8 N 6 5 4 N 2 1 BB 187
8 N 6 5 4 3 N N BC 188
8 N 6 5 4 3 N 1 BD 189
8 N 6 5 4 3 2 N BE 190
8 N 6 5 4 3 2 1 BF 191
Entrée
8 7 6 5 4 3 2 1 Hex Dec
8 7 N N N N N N C0 192
8 7 N N N N N 1 C1 193
8 7 N N N N 2 N C2 194
8 7 N N N N 2 1 C3 195
8 7 N N N 3 N N C4 196
8 7 N N N 3 N 1 C5 197
8 7 N N N 3 2 N C6 198
8 7 N N N 3 2 1 C7 199
8 7 N N 4 N N N C8 200
8 7 N N 4 N N 1 C9 201
8 7 N N 4 N 2 N CA 202
8 7 N N 4 N 2 1 CB 203
8 7 N N 4 3 N N CC 204
8 7 N N 4 3 N 1 CD 205
8 7 N N 4 3 2 N CE 206
8 7 N N 4 3 2 1 CF 207
8 7 N 5 N N N N D0 208
8 7 N 5 N N N 1 D1 209
8 7 N 5 N N 2 N D2 210
8 7 N 5 N N 2 1 D3 211
8 7 N 5 N 3 N N D4 212
8 7 N 5 N 3 N 1 D5 213
8 7 N 5 N 3 2 N D6 214
8 7 N 5 N 3 2 1 D7 215
8 7 N 5 4 N N N D8 216
8 7 N 5 4 N N 1 D9 217
8 7 N 5 4 N 2 N DA 218
8 7 N 5 4 N 2 1 DB 219
8 7 N 5 4 3 N N DC 220
8 7 N 5 4 3 N 1 DD 221
8 7 N 5 4 3 2 N DE 222
8 7 N 5 4 3 2 1 DF 223
8 7 6 N N N N N E0 224
8 7 6 N N N N 1 E1 225
8 7 6 N N N 2 N E2 226
8 7 6 N N N 2 1 E3 227
8 7 6 N N 3 N N E4 228
8 7 6 N N 3 N 1 E5 229
8 7 6 N N 3 2 N E6 230
8 7 6 N N 3 2 1 E7 231
8 7 6 N 4 N N N E8 232
8 7 6 N 4 N N 1 E9 233
8 7 6 N 4 N 2 N EA 234
8 7 6 N 4 N 2 1 EB 235
8 7 6 N 4 3 N N EC 236
8 7 6 N 4 3 N 1 ED 237
8 7 6 N 4 3 2 N EE 238
8 7 6 N 4 3 2 1 EF 239
8 7 6 5 N N N N F0 240
8 7 6 5 N N N 1 F1 241
8 7 6 5 N N 2 N F2 242
8 7 6 5 N N 2 1 F3 243
8 7 6 5 N 3 N N F4 244
8 7 6 5 N 3 N 1 F5 245
8 7 6 5 N 3 2 N F6 246
8 7 6 5 N 3 2 1 F7 247
8 7 6 5 4 N N N F8 248
8 7 6 5 4 N N 1 F9 249
8 7 6 5 4 N 2 N FA 250
8 7 6 5 4 N 2 1 FB 251
8 7 6 5 4 3 N N FC 252
8 7 6 5 4 3 N 1 FD 253
8 7 6 5 4 3 2 N FE 254
8 7 6 5 4 3 2 1 FF 255
Exemple : Decimal 146 signifie que les entrées 8, 5 et 2 sont inversées.
HA032713FRA version 05
177
Configuration avec iTools
EPack
Linéarisation d'entrée LIN16
Le bloc fonction Lin16 convertit un signal d'entrée en PV de sortie en utilisant une
série de 15 lignes droites max. pour caractériser la conversion.
Le bloc fonction se comporte comme suit.
1. Les valeurs d'entrée doivent être monotone et augmenter en continu.
2. Pour convertir MV en PV, l'algorithme effectue dans le tableau des entrées jusqu'à
ce qu'il trouve des segments correspondants. Une fois ces segments trouvés, les
points situés de chaque côté dont utilisés pour interpoler la valeur de sortie.
3. Si pendant la recherche, un point non supérieur au précédent est trouvé
(ou inférieur pour la situation inversée), la recherche prend et le segment extrait
à partir du dernier point valide à l'extrême (In Hi-Out Hi (Entr haut-Sort haut)),
voir le schéma suivant.
Out Hi (Sort haut)
Recherche
terminée
Sortie 1 (à 14)
Points de
données
ignorés
Out Lo (Sort bas)
In Lo (Entr bas)
Entrée 1 (à 14)
In Hi (Entr haut)
Figure 117 Exemple de linéarisation
Remarques:
1. Le bloc de linéarisation fonctionne sur les entrées montantes/sorties montantes
ou entrées montantes/sorties descendantes. Il ne convient pas aux sorties
montant et descendant sur la même courbe.
178
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
2. Input Lo/Output Lo (Entrée bas/Sortie bas) et Input Hi/Output Hi (Entrée haut/Sortie
haut) doivent être saisis en premier pour définir les points haut et bas de la courbe.
Il n'est pas nécessaire de définir l'ensemble des 15 ^points intermédiaires si la
précision n'est pas indispensable. Les points non définis seront ignorés et une ligne
droite sera tracée entre le dernier point défini et le point Input Hi/Output Hi (Entrée
haut/Sortie haut). Si la source d'entrée présente un état incorrect (capteur cassé ou
au-dessus de la plage), la valeur de sortie présentera également un état incorrect.
1.
2.
3.
Si la valeur d'entrée est
en-dehors de la plage translatée,
l'état de la sortie sera incorrect et
la valeur limitée à la limite de
sortie la plus proche.
Les unités et les paramètres de
résolution sont utilisés pour les
valeurs de sorties. La résolution
des valeurs d'entrée et les unités
sont spécifiées par la source du fil.
Si la valeur « Out Low » (Sort
bas) est supérieure à la valeur
« Out High » (Sort haut), la
translation est inversée
Out Low
(Sort bas)
Remarque :
Out Low
(Sort bas) >
Out High
(Sort haut)
Premier
point de
donnée non
monotone
Points de
données
ignorés
Recherche
terminée
Sort haut
In Low (Entr bas)
In High (Entr haut)
Figure 118 Manière dont une courbe inversée met fin à la recherche lorsqu'elle
détecte des données non monotones
Compensation des non-linéarités du capteur
La fonction de linéarisation personnalisée peut également être utilisée pour compenser
les imprécisions au niveau de capteur ou du système de mesure. Les points
intermédiaires sont donc disponibles au Niveau 1 afin que les discontinuités connues
de la courbe puisent être calibrées. Le schéma ci-dessous montre un exemple du type
de discontinuité pouvant survenir lors de la linéarisation d'un capteur de température.
Output Hi
Ex. : 1 000 oC
Point d'appel 6
Point d'appel 5
Sortie 1 (à 14)
Point d'appel 4
CalPoint (Point cal) 3
Point d'appel 2
Point
d'appel 1
Entrée 1 (à 14)
Output Lo
Ex. : 0 oC
Input Lo (Entrée bas) ex. 0 oC
Entrée haut ex. 1 000 °C
Figure 119 Compensation des discontinuités du capteur
La calibration du capteur utilise la même procédure que celle décrite ci-dessus. Régler la
valeur de sortie (affichée) en fonction de la valeur d'entrée correspondante pour
compenser les éventuelles inexactitudes au niveau de la linéarisation standard du capteur.
Remarque : Ne pas dépasser la plage de l'instrument lorsque vous sélectionnez la
plage de compensation. Par exemple, même si les tableaux de type K affichent des valeurs
en mV jusqu'à -270 °C, la plage de l'instrument est limitée à -200 °C de manière à ce que
des inexactitudes se produisent dans la plage moyenne si la valeur -200 °C est dépassée.
HA032713FRA version 05
179
Configuration avec iTools
EPack
Paramètres de linéarisation des entrées
Units
Resolution
In
FallbackType
Fallback Value
Out
InLowLimit
OutLowLimit
InHighLimit
OutHighLimit
In1
Out1
In14
Out14
Status
Unités de la sortie linéarisée.
Résolution de la valeur de sortie
Mesure d'entrée à linéariser entre la limite d'entrée basset
et la limite d'entrée haute. Câblée à la source pour une
linéarisation personnalisée.
Type de repli
La stratégie de repli entre en vigueur si l'état de la valeur
d'entrée est incorrect ou si la valeur d'entrée est hors de la
plage entre l'échelle d'entrée haute et l'échelle d'entrée
basse.
En cas d'état incorrect, la sortie peut être configurée pour
adopter la valeur de repli. Ceci permet à la stratégie de dicter
une sortie connue au cas où un type de repli est indiqué.
Résultat de la linéarisation
Ajustement sur la valeur d'entrée basse
Ajustement pour correspondre à la valeur d'entrée basse
Ajustement sur la valeur d'entrée haute
Ajustement pour correspondre à la valeur d'entrée haute
Ajustement sur le premier point de rupture
Ajustement pour correspondre à l'entrée 1
Ajustement sur le dernier point de rupture
Ajustement pour correspondre à l'entrée 14
État du bloc. Une valeur de zéro indique une conversion
satisfaisante.
La linéarisation à 16 points ne nécessite pas d'utiliser l'ensemble des 16 points. Si un
plus petit nombre de points est nécessaire, la courbe peut être arrêtée en définissant
la première valeur indésirable sur une valeur inférieure au point précédent.
Inversement, si la courbe est décroissante en continu, elle peut être arrêtée en
définissant le premier point indésirable sur la valeur précédente.
180
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Menu Math2
Cette fonction permet de configurer une série de fonctions mathématiques à
2 entrées. Les fonctions disponibles sont indiquées ci-dessous.
Figure 120 Page de configuration Maths2
Paramètres Math2
Remarque : À titre de précision, dans le cadre de cette description, « Haut »,
« 1 » et « Vrai » sont synonymes, tout comme « Bas », « 0 » et « Faux ».
Oper
HA032713FRA version 05
Définit la fonction mathématique à appliquer aux entrées
None Pas d'opération.
Add Ajoute l'entrée un à l'entrée deux.
Sub Soustrait l'entrée deux de l'entrée un.
Mul Multiplie les entrées un et deux ensemble.
Div Divise l'entrée un par l'entrée deux.
AbsDif
La différence de valeur entre les entrées un et deux,
sans tenir compte du signe.
SelMaxSortie = la plus haute des entrées un et deux.
SelMin Sortie = la plus basse des entrées un et deux.
HotSwap L'entrée un apparaît comme la sortie dans la mesure
où l'entrée un est « bonne ». Si l'entrée un est
erronée, l'entrée deux apparaît alors comme la sortie.
SmpHld
Échantillonnage et maintien. La sortie suit l'entrée un,
dans la mesure où l'entrée deux est haute (échantillon).
Lorsque l'entrée deux passe à 0 (pause), la sortie est
bloquée, à la valeur présente lors du passage de la
sortie à 0, jusqu'à ce que l'entrée passe de nouveau à
1. L'entrée deux est normalement une valeur
numérique (bas = 0 ou haut = 1) ; dans le cas d'une
valeur analogique, toute valeur positive non égale à
zéro est interprétée comme haute.
Power
Sortie = Entrée un rehaussée à la puissance de
l'entrée deux (In1In2). Par exemple, si la valeur de
l'entrée un est 4,2, et que la valeur de l'entrée deux
est 3, alors la sortie = 4,23 = 74,09 (environ)
181
Configuration avec iTools
EPack
Sqrt
La sortie est la racine carrée de l'entrée un. L'entrée
deux n'est pas utilisée.
Log
Base log 10 : Sortie = {Log10 (In 1)}. L'entrée deux
n'est pas utilisée.
Oper (Cont.)
Ln
Base log e : Sortie = {Logn (In1)}. L'entrée deux n'est
pas utilisée.
Exp
Sortie = e(entrée une). L'entrée deux n'est pas utilisée.
10_x
Sortie = 10(entrée une). L'entrée deux n'est pas utilisée.
Sel1
Si l'entrée Sélection est haute, l'entrée deux apparaît
comme la sortie ; si l'entrée Sélection est basse,
l'entrée un apparaît comme la sortie.
In1(2) Mul
Le facteur d’échelle appliqué à l'entrée une (deux).
Units
Permet à l'utilisateur de choisir les unités en sortie (voir
la figure 120).
Resolution
Utiliser les touches haut et bas pour positionner la virgule
selon besoin.
Low Limit
La limite basse de toutes les entrées de la fonction et pour
la valeur de repli.
High Limit
La limite haute de toutes les entrées de la fonction et pour
la valeur de repli.
Fallback
La stratégie de repli intervient si l'état de la valeur d'entrée
est « Erroné », ou si sa valeur se situe en dehors de la
plage (Limite Haute-Limite Basse).
Clip Bad La sortie est réglée sur la limite haute ou basse selon
le cas ; l'état de la sortie est réglé sur « Bad ».
Clip Good La sortie est réglée sur la limite haute ou basse selon
le cas ; l'état de la sortie est réglé sur « Bon ».
Fall Bad La sortie est réglée sur la valeur de repli (ci-dessous) ;
l'état de la sortie est réglé sur « Bad ».
Fall Good La sortie est réglée sur la valeur de repli (ci-dessous) ;
l'état de la sortie est réglé sur « Good ».
Upscale Bad
La sortie est réglée sur la limite haute et l'état est
réglé sur « Erroné ».
Downscale Bad
La sortie est réglée sur la limite basse et l'état est
réglé sur « Erroné ».
Fallback value
Permet à l'utilisateur d'entrer la valeur à laquelle la sortie
est réglée pour Repli = Fall Good, ou Fall Bad.
Select
Modifiable uniquement si Oper = Select. Permet de
sélectionner l'entrée un ou l'entrée deux comme sortie.
In1
Valeur entrée une
In2
Valeur entrée deux
Out
La valeur de sortie produite par l'opération mathématique
configurée. Si l'une entrée comme l'autre est « Erronée »,
ou si le résultat est hors plage, la stratégie de repli est
adoptée.
Status
Indique l'état de l'opération comme « Bon » ou « Erroné ».
Utilisé pour signaler des conditions d'erreur. Peut être
utilisé pour verrouiller d'autres opérations.
182
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Configuration du modulateur
Cette fonction met en œuvre les modes de conduction de type modulation à savoir
modulation à périodes fixes et à périodes variables.
Remarque : À des fins d’exhaustivité, tous les paramètres du modulateur sont
présentés à la figure ci-dessous. Normalement, à des fins de clarté, les paramètres
non pertinents (grisés) doivent être masqués via l’élément de menu « >Parameter
Availablity Settings...>Hide Parameters and Lists when Not Relevant ».
Figure 121 Page du menu du modulateur
Paramètres du modulateur
Mode
In
Out
Min On Time
Cycle Time
Logic Mode
Switch PA
PLMin
LgcMaxCycleTime
Sélectionner le mode de conduction requis entre « Logic »
(Logique), « PA » (Angle de phase), « Half cycle »
(Demi-cycle)a, « BurstVar » (Train d'ondes variable)
(Conduction train d'ondes - temps de marche minimum) ou
« BurstFix » (Train d'ondes fixe) (Conduction train d'ondes temps de cycle).
Ceci est la valeur que le modulateur doit produire.
Le signal logique de sortie qui contrôle les temps de marche
et d'arrêt des modules de puissance, normalement câblé à
l'entrée du bloc de conduction. Pour Mode = Angle de
phase, ceci correspond à la demande d'angle de phase.
Pour chaque période de modulation variable, ceci règle le
temps de marche minimum en périodes de tension
d'alimentation. À une demande de 50 % du modulateur,
Ton = Toff = Temps de marche mini, et Temps de cycle
est 2 x Temps de marche mini = Période de modulation. Le
temps d’arrêt minimal est égal à « Min on time » (Temps
marche min).
Pour chaque période de modulation fixe, ceci est le temps
de cycle en périodes de tension d'alimentation.
Pour la modulation de conduction logique, Half cycle
(Demi-cycle)1 règle l'arrêt de conduction au zéro de
tension suivant ; Full cycle (Cycle complet) règle l'arrêt de
conduction sur le zéro du cycle complet suivant.
Permet à l'utilisateur d'imposer le mode de conduction
Angle de phase, forçant ainsi le Mode Train d'ondes
configuré affiché dans « Mode » plus haut.
Ne concerne pas cette version du logiciel.
Temps de cycle max. pour le mode Logique. Exprimé en
périodes secteur. Il s'agit de l'équivalent des périodes de
modulation et sert à calculer les grandeurs électriques du
réseau en l'absence de changement de modulation.
a. Disponible uniquement en triphasé avec Étoile avec neutre (4S) et Triangle
ouvert (6D) voir Configurations de charge (page 49).
HA032713FRA version 05
183
Configuration avec iTools
EPack
Configuration du réseau
Ceci identifie le type de réseau électrique à réguler, ce qui définit la présentation des
mesures électriques du réseau. La configuration est répartie entre les domaines
suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
184
Meas
Setup
AlmDis
AlmDet
AlmSig
AlmLat,
AlmAck,
AlmStop
AlmRelay
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Menu Network Meas (Mesure réseau)
Figure 122 Réseau, panneau de configuration Meas
Paramètres
Ce sous-menu présente les mesures du réseau de puissance selon le type de
réseau. Toutes les mesures disponibles sont listées ci-dessous, mais les valeurs qui
apparaissent réellement dépendent de la configuration du réseau.
Frequency
Vline
Vline2
Vline3
I
I2
I3
Iavg
IsqBurst
Isq
IsqMax
HA032713FRA version 05
Affiche la fréquence calculée de la tension d'alimentation
du canal de puissance associé à ce réseau.
Affiche la tension de ligne 1ère phase.
Affiche la tension de Ligne 2eme phase.
Affiche la tension de Ligne 3ème phase.
Affiche le courant de charge efficace 1ère phase.
Affiche le courant de charge de 2ème phase
Affiche le courant de charge de 3ème phase
La mesure de base du temps est la période de réseau en
Angle de phase, et la période de modulation en mode
Train d'ondes.
Affiche le courant moyen de trois phases ;
IRMSAvg = (IRMS + IRMS2 + IRMS3)/3
Valeur moyenne du carré du courant de charge en
conduction train d'ondes. Le carré moyen (lsq) en
conduction train d'ondes, la moyenne est basée sur la
durée de la période train d'ondes. Cette valeur est
généralement utilisée pour la surveillance et les alarmes
pendant la période du train d'ondes.
Valeur au carré du courant de charge sur une période du
secteur en modes Burst (Train d'ondes) et Phase Angle
(Angle de phase).
Valeur maximale entre I2, I22, I32. Utilisée dans la
limitation de courant et pour les stratégies d’alarmes.
185
Configuration avec iTools
EPack
IrmsMax
V1
V2
V3
Vavg
VsqBurst
Isq
VsqMax
VrmsMax
P Burst
P
S
PF
Z
Z2
Z3
HSink Temp
186
Affiche la valeur efficace de I2Max mesurée pendant la
période du réseau. Généralement utilisée pour la limitation
du courant ou le transfert de courant des réseaux
triphasés, en mode angle de phase.
Affiche la tension de charge 1ère phase (VRMS).
Affiche la tension de charge 2ème phase (VRMS).
Affiche la tension de charge 3ème phase (VRMS).
La mesure de base du temps est la période de réseau en
angle de phase, et la période de modulation en mode train
d'ondes.
Affiche la tension moyenne (VRMS), pour les systèmes
multiphasés.
Valeur moyenne du carré de tension de charge en conduction
train d'ondes mesurée pendant la durée de la période train
d'ondes. Généralement utilisée pour la surveillance et les
stratégies d'alarmes pendant la période train d'ondes.
Valeur au carré de la tension de charge sur une période du
secteur en modes Burst (Train d'ondes) et Phase Angle (Angle
de phase). Généralement utilisée pour la régulation de V2.
Affiche la valeur maximale entre V12, V22, V32. Utilisée
dans la limitation de courant et pour les stratégies
d’alarmes.
La valeur maximale efficace de V2 pendant la période du
réseau. Utilisée pour la limitation de la tension ou le transfert de tension.
Mesure de la puissance réelle sur le réseau. Elle est
calculée pendant la période de modulation en mode de
conduction Train d'ondes. Généralement utilisée pour la
surveillance et les stratégies d'alarmes.
Mesure de la puissance réelle sur une période du secteur
en modes Burst (Train d'ondes) et Phase Angle (Angle de
phase). Généralement utilisée pour la régulation de
puissance réelle.
Mesure de puissance apparente. Pour la conduction en
angle de phase S=Vline x IRMS ; pour la conduction en train
d'ondes S=VRMS x IRMS
Calcul du coefficient de puissance. Défini comme
Coefficient de puissance = Puissance Vraie/Puissance
Apparente. En Angle de phase, ceci est PF=P/S ; en Train
d'ondes PF = PBurst/S = Cos(Charge)
Affiche l'impédance de la charge 1e phase.
Affiche l'impédance de charge de 2ème phase.
Affiche l'impédance de charge de 3ème phase.
Définie comme : Z=Vrms/Irms. La mesure utilise le courant
de ligne et la tension de charge.
Réservé pour un développement futur.
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Configuration des paramètres réseau
Ceci affiche la configuration du réseau et des fonctions associées.
Figure 123 Page du menu de configuration du réseau
Paramètres
NetType
VMaximum
Vline Nominal
IMaximum
INominal
Heatsink Tmax
VdipsThreshold
FreqDriftThold
ChopOffThreshold
NumberChopOff
HA032713FRA version 05
Type de réseau auquel on peut connecter le contrôleur.
Valeur réglée en usine, que l’utilisateur ne peut pas modifier.
Indique la tension maximale (classement physique) du
stack (500 V).
Valeur nominale de la tension de ligne (Ligne à ligne pour
toutes les configurations répertoriées, sauf É
? toile avec
neutre (4S) qui correspond à Ligne à neutre), voir
Configurations de charge (page 49).
Courant maximum du stack (16 A, 25 A, 40 A, 63 A, 100 A,
125 A). Les autres valeurs sont réservées pour un
développement futur.
Courant nominal fourni à la charge (limité par IMaximum).
Réservé pour un développement futur.
Seuil de baisses de tension. Il s'agit d'une différence
en pourcentage (par rapport à Vline Nominal) entre
2 demi-cycles consécutifs. Chaque mesure de tension de
demi-période est intégrée et à la fin de chaque
demi-période, les deux dernières intégrales de tension
sont comparées.
La fréquence d'alimentation est contrôlée toutes les
demi-périodes, et si le changement du pourcentage entre
1/2 périodes dépasse cette valeur seuil, une Alarme
Système Fréquence Réseau est générée. Le seuil peut
être réglé à un maximum de 5 % pour compenser les effets
des réseaux fortement inductifs.
L’alarme de coupure s’active si le courant de charge
dépasse ce seuil pendant un nombre supérieur au nombre
prédéfini de périodes secteur (paramètre Number Chop
Off). Les valeurs de seuil se trouvent entre 100 % et 350 %
du courant nominal du contrôleur (INominal).
Définition du nombre de périodes secteur pendant
lesquelles des événements de coupure peuvent se produire
avant qu'une alarme de coupure soit activée. Uniquement
utilisé avec Chop Off Threshold (Seuil de coupure).
187
Configuration avec iTools
EPack
OverVoltThreshold
Le seuil de détection d'une surtension en pourcentage de
VLineNominal. Si Vline dépasse le seuil, une alarme
OverVolt se déclenche.
UnderVoltThreshold Le seuil de détection d'une surtension en pourcentage de
VLine Nominal. Si Vline dépasse le seuil, une alarme
UnderVolt se déclenche.
Heatsink PreTemp Réservé pour un développement futur.
RIC
Option de calcul de l'impédance réelle, configurable sur
On (Activé) ou Off (Désactivé), définit la méthode à utiliser
pour le calcul de Z, Z2 et Z3, pour les couplages de charge
suivants : 3S (Étoile sans neutre) et 3D (Triangle fermé).
RIC désactivé : Z = VRMS / IRMS, Z2 = VRMS2 / IRMS2,
Z3 = VRMS3 / IRMS3
RIC activé : valeurs Z, Z2 et Z3 automatiquement
calculées en utilisant l'algorithme RIC.
Remarque : Le comportement en cas de rupture partielle de charge (PLF)
dépend de la méthode RIC utilisée.
PLFAdjustReq
PLFAdjusted
PLFSensitivity
Zref
OverIThreshold
HeaterType
PLUthreshold
188
Demande d'ajustement de rupture partielle de charge. Pour
qu'une alarme de Rupture partielle de charge (PLF)
fonctionne correctement, l'instrument doit connaître
l'impédance nominal de la charge. Ceci est réalisé en
activant PLFAdjust Req, dès que le procécé contrôlé est
parvenu à un état stabilisé. Ceci entraîne une mesure
d'impédance de charge qui est utilisée comme référence
pour la détection d'une rupture partielle de charge. Si la
mesure d'impédance de charge est bien exécutée,
"PLFAdjusted" (ci-dessous) est réglé. La mesure ne peut
pas être réalisée si la tension de charge (V) est inférieure à
30 % de VNominal ou si le courant (I) est inférieur à 30 %
de INominal. L’alarme PLF devient active comme configuré
dans « PLF Sensitivity » ci-dessous.
Le niveau 1 indique que l'utilisateur a demandé un
ajustement PLF et que l'ajustement a été exécuté avec
succès.
Sensibilité de rupture partielle de charge. Ce paramètre
définit la sensibilité de la détection de rupture partielle de
charge en tant que rapport entre l’impédance de charge
mesurée par rapport à l'impédance de charge mémorisée
lors de l'ajustement PLF (PLFadjusted).. Par exemple pour
une charge de N éléments parallèles et identiques, si la
sensibilité PLF (s) est réglée sur 2, une alarme PLF se
produit en cas de rupture de N/2 éléments ou plus. Si une
sensibilité PLF est réglée sur 3, une alarme PLF se produit
en cas de rupture de N/3 éléments ou plus. Si (N/s) n’est pas
une valeur entière, la sensibilité est arrondie vers le haut.
Par ex. si N = 6 et s= 4, l’alarme est déclenchée en cas de
rupture d’au moins 2 éléments.
Impédance de charge de référence, mesurée lorsqu'un
ajustement de PLF est demandé.
Le seuil de détection d'une surintensité en pourcentage de
lNominal. Si I est supérieur au seuil, une Alarme de
courant secteur se produit (DetoverCurrent).
Indique le type de chauffage utilisé dans la charge comme :
« Resistive », « SWIR » (Infrarouge court), « CSi »
(Carbure de silicium), « MoSi2 » (Disiliciure de molybdène).
Seuil de déséquilibre partiel de charge. Définit le seuil de
détection d'un déséquilibre partiel de charge. Ceci ne
s'applique qu'à un système triphasé. Ceci se produit lorsque
la différence entre le courant maximum et minimum d'un
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
système triphasé dépasse le seuil en pourcentage de
lnominal. L'alarme peut être détectée entre 5 et 50 %.
HA032713FRA version 05
189
Configuration avec iTools
EPack
Alarmes réseau
Figure 124 Page des alarmes réseau
AlmDis
Ce menu permet de valider/invalider les alarmes bloc réseau (listées ci-dessous)
individuelles.
Absence Réseau
Court-circuit des thyristors
Surtempérature1
Baisses de tension de réseau
Déséquilibre partiel de charge (PLU)
Défaut de fréquence de
secteur détecté
Coupure
Rupture totale de
charge
Rupture partielle de
charge
Manque de tension
Pré-température1
Surintensité
Surtension
1.Réservé pour un développement futur
Sous-menu AlmDet Réseau
Comme pour « Invalidation des alarmes », ci-dessus, mais ce sous-menu de
Détection d'alarme indique si une alarme quelconque de réseau a été détectée et si
elle est actuellement active.
Sous-menu Almsig Réseau
Ces affichages indiquent si une alarme s'est produite et contient également l'information
relative aux verrouillages. Le paramètre SigAlarme pertinent est utilisé lors du câblage
(à un relais par exemple). La liste des alarmes est la même que la liste ci-dessus.
Sous-menu Almlat Réseau
Comme pour « Invalidation des alarmes », ci-dessus, mais ce sous-menu de
Verrouillage des alarmes permet de définir chaque alarme individuelle du bloc réseau
comme verrouillable ou non verrouillable.
190
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Sous-menu Almack Réseau
Comme pour « Invalidation des alarmes », ci-dessus, mais ce sous-menu d'Acquittement
d'alarme permet d'acquitter chaque alarme individuelle du bloc réseau. Une fois
acquittée, le paramètre de signalisation correspondant s'efface automatiquement. Les
paramètres d'acquittement s'effacent automatiquement une fois écrits.
Remarque : Les alarmes peuvent ne pas être acquittées tant que la source de
déclenchement est encore active.
Sous-menu Almstop Réseau
Permet de configurer chaque type d'alarme individuelle de manière à empêcher la
conduction du module de puissance correspondant. Activée par le paramètre de
signalisation correspondant. La liste des alarmes est la même que la liste ci-dessus.
Sous-menu Network Almrelay (Relais des alarmes réseau)
Permet de sélectionner chaque alarme individuelle pour qu’elle active (ou non) le relais.
Remarque : Quand la fonction AlmRelay est utilisée, vérifier que le paramètre
FaultDet/CustomAlarm reste câblé à IO.Relay/PV.
HA032713FRA version 05
191
Configuration avec iTools
EPack
Qcode
Les paramètres Quick Code sont également définissables en mode de configuration
Quickcode.
Load Coupling
Firing
Control
Heater
Xfrmr
AI_Fct
AI_Type
DI1_Fct
Finish
DI2_Fct
Figure 125 Paramètres Quick code
Paramètres
V_Nominal
I_Nominal
Firing
La tension nominale de sortie à fournir.
Le courant de sortie nominale devant être tiré.
Sélectionner le mode de conduction entre IHC (Intelligent
half cycle) (Demi-cycle intelligent), Burst firing (Conduction
train d'ondes) (fixe ou variable), Logic (Logique) ou Phase
angle (Angle de phase).
Load Coupling (Couplage de charge)
Uniquement pour les systèmes triphasés, permet à
l’utilisateur de sélectionner l’une des configurations de
câblage suivantes :
3 Étoile (3S), 3 Triangle (3D), 4 Étoile (4S) or
6 Triangle (6D).
Control
Sélectionner « VSq » (V2), Isq (I2), « Power » (Puissance)
ou « Open Loop » (Boucle ouverte) comme mode de
régulation.
I_Limit
Sert à activer/désactiver la limitation par seuil. (Par défaut
la fonction de limite de courant est activée).
Remarque : La fonction de limitation de courant n’est pas disponible avec le
mode de conduction Intelligent Half Cycle (IHC).
I2_Transfer
XFmr
192
Activer ou désactiver le transfert (limite proportionnelle).
Uniquement disponible si commandé.
Sélectionner la sortie comme convenant aux charges
résistives (No) ou aux charges primaires transformateur (Yes).
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Heater
AI_Fct
AI_Type
DI1_Fct
DI2_Fct
Finish
HA032713FRA version 05
Sélectionner Resistive, Short wave infra red (SWIR), CSi
(carbure de silicium) ou MOSi2 (Disiliciure de molybdène)
comme type d’élément chauffant.
Sélectionner la fonction de l’entrée analogique, « None »
(Aucune), « Setpoint » (Point de consigne) ou « Setpoint
limit » (Limite de point de consigne).
Sélectionner la plage Volt ou mA requise (comme illustré
plus haut) pour l’entrée analogique.
Sélectionner la fonction d'entrée logique 1 « None »
(Aucune), « Firing Enable » (Conduction activée)
« AlarmAck » (Acquitter l'alarme), « RemoteSelect »
(Sélectionner à distance), « Fuse Blown » (Fusible fondu)
ou « Setpoint » (Point de consigne).
Sélectionner la fonction d'entrée logique 2 comme :
« None » (aucune), acquittement d’alarme (AlarmAck),
sélection de consigne déportée (RemoteSelect) ou fusible
sauté (FuseBlown), ou consigne (Setpoint), du moment
que la condition est réglée sur « Logic » et que AI_Type
n’est pas réglé sur « Setpoint »), ou une entrée
configurable par l’utilisateur (« 10Vuser »).
Yes = quitter Quickcode (après confirmation) et redémarrer
le contrôleur avec la nouvelle configuration ; No = continuer
la modification de la configuration ; Cancel = ne tenir
compte d’aucune modification et redémarrer le contrôleur
avec la configuration précédente (non modifiée).
193
Configuration avec iTools
EPack
Menu Setprov Configuration (Configuration du fournisseur de point
de consigne)
Cette fonction fournit un point de consigne local et deux points de consigne à
distance. Elle permet aussi aux utilisateurs de gérer une rampe de consigne, une
limite de consigne (rélinéarisation) et donne la possibilité de sélectionner entre
pourcentage et ingénierie pour l’unité de consigne.
Figure 126 Page de configuration SetProv
Paramètres du fournisseur de point de consigne
SPSelect
RemSelect
LocalSP
Remote1
Remote2
Limit
WorkingSP
RampRate
DisRamp
RateDone
SPTrack
194
Permet à l'utilisateur de sélectionner Déportée ou Locale
comme source de consigne.
Sélectionne Remote1 ou Remote2 comme consigne déportée.
Permet d'entrer une valeur de consigne à utiliser lorsque
SPSelect (ci-dessus) est réglé sur « Local ».
La valeur du point de consigne à distance (normalement
câblée depuis une entrée analogique) à utiliser quand
SPSelect = Remote et RemSelect = Remote1.
La valeur du point de consigne à distance (normalement
câblée depuis une entrée analogique) à utiliser quand
SPSelect = Remote et RemSelect = Remote2.
Permet de mettre le point de consigne cible à l’échelle pour
que « scaled target SP » = (target SP x limit)/100. Donc, quand
limit = 100, le point de consigne n’est pas mis à l’échelle.
La valeur active fournie comme sortie de point de
consigne. Ceci peut être le point de consigne cible actuel
ou le point de consigne cible limité.
Ceci applique une limite au point de consigne de travail
jusqu'à ce que le point de consigne cible soit atteint. Le
paramètre « RateDone » (ci-dessous) est réglé sur « No »
pour la durée de la limitation du taux, puis réglé sur « Yes »
une fois la limitation du taux effectuée.
Ceci est une entrée externe utilisée pour activer ou
désactiver la limitation du taux de rampe et pour écrire le
point de consigne cible directement dans le point de consigne
de travail. Le paramètre « TauxEffectué » (ci-dessous) est
réglé sur « Oui » si DésRampe est sur « Oui ».
Réglé sur « Non » si la limitation de taux de rampe
(ci-dessus) est active. Sinon, réglé sur « Oui ».
Si activé (« Yes » (Oui)) le point de consigne local suit les
points de consigne distants de manière à ce que si le point de
consigne est ultérieurement réglé sur « Local », le point de
consigne local sera le même que la dernière valeur connue du
point de consigne à distance, pour assurer un transfert fluide.
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
SPOpAccess
SPUnits
HiRange
EngWorkingSP
HA032713FRA version 05
Le paramètre d'accès opérationnel du point de consigne
est utilisé pour autoriser ou masquer l’accès à un point de
consigne local.
Yes (1) = Active l’accès.
No (0) = Désactive (masque) l’accès.
Le point de consigne reste ajustable depuis une entrée
distante, quelle que soit la valeur de ce paramètre
Permet à l’utilisateur de sélectionner % ou « Eng »’ (unités
techniques) comme unités de consigne. Si « Eng » est
sélectionné, « HiRange » et « Eng workingSP »
apparaissent à l’interface utilisateur.
Apparaît uniquement si SPUnits est réglé sur « Eng ».
Cette valeur est la gamme haute du point de consigne
utilisé pour mettre à l’échelle le point de consigne en % de
la gamme haute.
Apparaît uniquement si SPUnits est réglé sur « Eng ».
Cette valeur est une indication du point de consigne de
travail dans les unités techniques. Ce paramètre ne doit
pas être utilisé pour la régulation car les boucles de
commande acceptent uniquement les points de consigne
sous forme de %.
195
Configuration avec iTools
EPack
Configuration du temporisateur
Figure 127 Configuration du temporisateur iTools
Paramètres
Type
Time
Temps
écoulé
196
Permet à l'utilisateur de sélectionner le type de temporisateur requis de la manière
suivante :
Off
Le temporisateur est désactivé.
On Pulse
La sortie du temporisateur s'active quand « Entrée » passe de
Désactivée à Activée, et demeure active jusqu'à ce que la durée
(« Temps » - voir ci-dessus) soit écoulée. Si l'entrée se déclenche
de nouveau avant le « Temps » écoulé, le temporisateur
redémarre. « Etat » (ci-dessous) suit l'état de la sortie.
On delay
Après le passage de l'entrée de Désactivée à Activée, la sortie
de temporisateur demeure désactivée jusqu'à que la durée
« Temps » (ci-dessous) soit écoulée. Une fois cette durée
écoulée, si l'entrée est toujours activée, la sortie s'active et reste
activée jusqu'à ce que l'entrée se désactive.
Le temps écoulé est réglé sur zéro quand l’entrée est désactivée.
« Triggered » (ci-dessous) suit l'état de l’entrée.
One Shot
Si l'entrée est active, dès qu'une valeur est entrée dans le
paramètre « Temps » (ci-dessous) la sortie s'active alors et demeure
active jusqu'à ce que la durée Temps soit écoulée, ou que l'entrée
se désactive.
Si cette entrée est désactivée, la sortie est désactivée et le
décompte de temps est impossible jusqu'à ce que l'entrée soit
de nouveau activée.
« Triggered » s'active dès que la valeur de temps est modifiée, et
demeure actif jusqu'à ce que la sortie se désactive.
La valeur Temps peut être éditée alors qu'elle est active.
Une fois la durée écoulée, la valeur Temps doit être de nouveau
modifiée afin de redémarrer le temporisateur.
Min On
La sortie reste activée tant que l'entrée est active, plus la durée
« Temps » (ci-dessous). Si l'entrée revient à l'état activé avant
l'écoulement de la durée Temps, le temps écoulé est remis à
zéro, de manière à ce que la durée complète soit ajoutée à la
période active lorsque l'entrée se désactive de nouveau. « Etat »
est activé tant que le temps écoulé est supérieur à zéro.
Permet à l'utilisateur de régler une durée pour utilisation décrite dans « Type »
ci-dessus. Au départ, l'affichage est en Minutes:secondes.10èmes de secondes,
mais à mesure que la valeur d'entrée augmente, le format passe tout d'abord à
Heures:Mins:Secs, puis à Heures:Mins. (Si la touche fléchée Haut est maintenue
enfoncée de manière continue, ceci entraîne une augmentation de la vitesse
d'incrémentation de la valeur.) L'entrée minimum est 0,1 seconde ; l'entrée
maximum est 500 heures.
Indique la durée écoulée à ce stade.
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
In
Out
Triggered
L'entrée de déclenchement du temporisateur. La fonction de cette entrée varie
selon le type de temporisateur, de la manière décrite ci-dessus.
Indique l'état Activé/Désactivé du temporisateur.
La fonction dépend du type de temporisateur, de la manière décrite ci-dessus.
Exemples de temporisateur
La Figure 128 illustre quelques exemples de temporisation pour les différents types
de temporisateurs disponibles.
On Pulse timer
One-Shot timer
Entrée
Sortie
Entrée
Sortie
Temps
Temps
Durée modifiée
(entrée basse)
Temps écoulé
Temps
Déclench.
Temps écoulé
Durée modifiée (entrée basse)
A
A+B = Durée
Temps
B
Déclench.
Entrée
L’entrée se
redéclenche avant
l’expiration du temps
Sortie
Temps
Sortie déclencheur d’entrée
Entrée
Temps écoulé
Durée modifiée
Sortie
Déclench.
A
B
C
D
A+B+C+D = Durée
Minimum on timer
On-delay timer
Entrée
Entrée
Temps
Tempo
Sortie
Temps écoulé
Déclench.
Tempo
Entrée désactivée
avant expiration de
la temporisation
Temps
Sortie
Temps écoulé
Déclench.
Figure 128 Exemples de temporisateur
HA032713FRA version 05
197
Configuration avec iTools
EPack
Configuration du totaliseur
Le totaliseur est une fonction de l'instrument permettant de calculer une quantité totale
en intégrant les entrées de débit dans le temps. La valeur maximale du totalisateur est
+/- 99999. Les sorties d'un totalisateur sont sa valeur totale intégrée et un état d'alarme.
Figure 129 Page du totaliseur iTools
Paramètres
Total Out
Le total intégré entre -1010 et +1010 (autrement dit
± 10 000 000 000)
In
Le paramètre à totaliser.
Unités
Unités des mesures totalisées.
Résolution
Définit le nombre de décimales de la valeur du totaliseur.
AlarmSP
Point de consigne d'alarme du totaliseur. Ce seuil est appliqué
aux mesures totalisées. Lorsque les valeurs positives sont
totalisées, une valeur AlarmSP (Alarme Pt Cons) positive doit être
entrée, l'alarme du totaliseur étant déclenchée lorsque la valeur
du totaliseur atteint ou dépasse AlarmSP (Alarme Pt Cons).
Lorsque les valeurs négatives sont totalisées, une valeur négative
doit être entrée, l'alarme du totaliseur étant déclenchée lorsque
la valeur du totaliseur atteint ou devient plus négative que
AlarmSP (Alarme Pt Cons). Si réglée à zéro, l'alarme est invalidée.
AlarmOut
L'état d'alarme du totaliseur (activé/désactivé).
Run
Oui lance l'intégration, Non interdit l'intégration.
Hold
Oui suspend l'intégration, Non redémarre l'intégration.
Remise à zéro Yes (Oui) remet le totaliseur à zéro et réinitialise l'alarme du
totalisateur.
198
HA032713FRA version 05
EPack
Configuration avec iTools
Menu de configuration de la valeur utilisateur
Permet de stocker jusqu’à quatre constantes définies par l'utilisateur. Leurs
utilisations habituelles sont comme sources de fonctions mathématiques, ou pour
stocker des valeurs écrites via la liaison de communication.
Figure 130 Page UseVal haut niveau
Paramètres des valeurs utilisateur
Units
Resolution
High/Low Limit
Value
Status
HA032713FRA version 05
Permet de sélectionner les unités de valeur utilisateur.
Définit le nombre de décimales de la valeur utilisateur.
Permet à l'utilisateur de définir les limites afin d'empêcher
la valeur utilisateur d'être réglée hors limites.
Permet à l'utilisateur d'entrer une valeur, ou la valeur si elle
est câblée à un paramètre approprié.
Si le paramètre est câblé, il peut être utilisé pour imposer
un état Good (Bon) ou Bad (Erroné) à la valeur utilisateur
aux fins d'essai (stratégie de repli par ex.).
S'il n'est pas câblé, il reflète l'état de l'entrée de la valeur,
si cette entrée est câblée.
199
Configuration avec iTools
200
EPack
HA032713FRA version 05
EPack
Utilisation de iTools
Utilisation de iTools
Le logiciel iTools fonctionnant sur PC permet d'accéder rapidement et facilement à la
configuration du contrôleur. Les paramètres utilisés sont les mêmes que les
paramètres décrits à la « Configuration avec iTools », page 137, mais avec divers
paramètres de diagnostic en plus.
iTools permet également à l'utilisateur de créer un câblage logiciel entre les blocs
fonctions, ce qui n'est pas possible depuis l'interface opérateur. Ce câblage est
effectué à l'aide de la fonction Éditeur de câblage graphique.
Outre les conseils donnés ici, deux systèmes d'aide en ligne sont disponibles dans
iTools : Aide paramètre et Aide iTools. Pour accéder à l'aide paramètre, il suffit de
cliquer sur « Help » (Aide) dans la barre d'outils (le système d'aide paramètre
complet s'ouvre), de cliquer droit sur un paramètre et de sélectionner « Parameter
Help » (Aide paramètres) dans le menu déroulant qui s'ouvre, ou de cliquer sur le
menu « Help » (Aide) et de sélectionner « Device Help » (Aide Instrument). Pour
accéder à l'aide d'iTools, il suffit de cliquer sur le menu « Help » (Aide), et de
sélectionner « Contents » (Sommaire). L'aide iTools est également disponible dans
un Manuel, réf. HA028838, sur papier ou sous forme de fichier pdf.
Icône de barre
d'outils pour
l'aide à propos
des paramètres
Menu d'aide
Figure 131 Accès à l’assistance
Connexion iTools
Détection automatique
Les descriptions suivantes supposent que la dernière version du logiciel iTools a été
correctement installée sur le PC.
Uniquement pour les produits EPack (à la date de publication), si l’ordinateur de
bureau/portable et l'EPack sont compatibles IP (même masque de sous-réseau), la
fonctionnalité Plug & Play permet une connexion facile de la manière suivante.
1. Régler le mode IP et/ou l’adresse IP corrects pour l’instrument et le PC.
2. Lancer iTools, cliquer sur le bouton « Add » (Ajouter). Une fenêtre popup
apparaît et présente tous les instruments EPack du réseau.
3. Double cliquez sur une ou plusieurs unités pour les ajouter à iTools.
Remarque : Le mécanisme « Eurotherm discovery » (Découverte Eurotherm) est
basé sur « Zero Configuration Networking », nom générique utilisé pour regrouper les
protocoles afin de créer automatiquement des réseaux de communication (Plug & Play).
Ou bien, si le réseau comporte un mélange d’EPack et d’autres instruments, la
procédure suivante peut être utilisée.
HA032713FRA version 05
201
Utilisation de iTools
EPack
Communications Ethernet (Modbus TCP)
Remarque : La description suivante est basée sur Windows XP. Windows 7 est
similaire.
Il est d'abord nécessaire de déterminer l’adresse IP de l’unité, comme décrit dans
« Configuration de communication », page 141. Ceci peut être effectué dans le menu
Config ou Quickcode.
Une fois le bus Ethernet correctement installé, procéder comme suit sur le PC :
1. Cliquer sur « Démarrer ».
2. Cliquer sur « Panneau de configuration ». (Si le panneau de configuration s'ouvre
dans « Affichage des catégories » sélectionner « Affichage classique » à la place.)
3. Double-cliquer sur « iTools ».
4. Cliquer sur l'onglet TCP/IP dans la configuration de la base des registres.
5. Cliquer sur Ajouter... La boîte de dialogue « Nouveau Port TCP/IP » s'ouvre.
6. Saisir un nom de port, puis cliquer sur Ajouter...
7. Saisir l'adresse IP de l'instrument dans la boîte de dialogue « Éditer hôte » qui
apparaît. Cliquer sur OK.
8. Vérifier les informations dans la boîte « Nouveau Port TCP/IP », puis cliquer sur
« OK ».
9. Cliquer sur « OK » dans la boîte « Configuration de la base des registres » pour
confirmer le nouveau port.
Figure 132 Ajout d'un nouveau port Ethernet
Pour vérifier que le PC peut désormais communiquer avec l’instrument, cliquer sur
« Démarrer », « Tous les programmes », « Accessoires », « Invite de commande ».
Quand la fenêtre Invite de commande s’affiche, saisir :
Ping<Espace>IP1.IP2.IP3.IP4<Entrée> (IP1 à IP4 étant l'adresse IP de l'instrument).
202
HA032713FRA version 05
EPack
Utilisation de iTools
Si le bus de communication Ethernet avec l'instrument fonctionne correctement, la
réponse « succès » arrive. Sinon, la réponse « La requête Ping n'a pas pu trouver
l'hôte », et dans ce cas, les coordonnées du bus de communication Ethernet,
adresse IP, et de port PC doivent être vérifiées.
Figure 133 Écrans d'invite de commande « Ping » (typiques)
Éditeur de câblage graphique
Remarque : L'Éditeur de câblage graphique est une option facturée en sus, et
l’icône correspondante de la barre d'outils apparaît uniquement si cette option a été
achetée et est activée.
HA032713FRA version 05
203
Utilisation de iTools
EPack
Cliquer sur l'icône de barre d'outils Graphical Wiring Editor (GWE) pour ouvrir la
fenêtre de câblage graphique de la configuration actuelle de l'instrument.
Initialement, ceci reflète le câblage de blocs par défaut prédéfini en usine.
Figure 134 Graphical Wiring Editor
L'éditeur de câblage graphique permet :
1. Permet de « glisser et déposer » des blocs fonctions, des notes, des remarques,
etc. depuis la liste arborescente (fenêtre de gauche) jusque dans le schéma de
câblage.
2. de câbler des paramètres à un autre en cliquant sur la sortie, puis en cliquant sur
l'entrée requise.
3. de visualiser et/ou d'éditer des valeurs de paramètres en cliquant droit sur un
bloc fonction et en sélectionnant « Vue du Bloc Fonction ».
4. à l'utilisateur de sélectionner des listes de paramètres et de basculer entre les
éditeurs de paramètres et de câblage.
5. de télécharger le câblage terminé dans l'instrument (les blocs fonctions et
éléments de câblage avec profils en pointillé sont nouveaux, ou ont été modifiés
depuis le dernier téléchargement).
204
HA032713FRA version 05
EPack
Utilisation de iTools
Barre d'outils
Télécharger le câblage dans l'instrument.
Sélect. souris Sélectionner le fonctionnement normal de la souris.
Mutuellement exclusive avec « Pan », ci-dessous.
Pan souris. Quand cette fonction est active, le curseur de la souris
se transforme en icône en forme de main. Permet de cliquer sur le
schéma de câblage graphique et de le glisser dans l'ouverture de
la fenêtre GWE.
Zoom. Permet d'agrandir le schéma de câblage à modifier.
Outil Pan. Avec un clic gauche, le curseur prend la forme d'un
rectangle représentant la position de l'ouverture de la fenêtre
GWE sur tout le schéma de câblage. Cliquer et glisser permet de
déplacer cette ouverture librement dans le schéma. La taille du
rectangle dépend du coefficient de Zoom (grossissement).
Afficher/Masquer grille. Cette icône active ou désactive une grille
d'alignement.
Annuler, Refaire. Permet à l'utilisateur d'annuler la dernière
action, ou une fois une action d'annulation effectuée, d'annuler
l'annulation. Les raccourcis sont <Ctrl>+<Z> pour défaire ;
<Ctrl>+<R> pour refaire.
Couper, Copier, Coller. Fonctions Normal Cut (copier et
supprimer), Copy (copier sans supprimer) et Paste (insérer). Les
raccourcis sont <Ctrl>+<X> pour couper ; <Ctrl>+<C> pour
copier et <Ctrl>+<V> pour Coller.
Copier une partie de schéma ; Coller une partie de schéma. Permet
de sélectionner, nommer et sauvegarder sous fichier une partie du
schéma de câblage. Le fragment peut ensuite être collé dans
n'importe quel schéma de câblage, y compris le schéma de source.
Créer un sous-ensemble ; Aplatir un sous-ensemble. Ces deux
icônes permettent de créer et de ‘décréer’ (d'annuler)
respectivement des sous-ensembles.
Détails concernant l'utilisation de l'Éditeur de câblage
Sélection de composant
Les fils simples sont représentés avec des boîtes dans les « coins » lorsqu'ils sont
sélectionnés. Lorsque plusieurs fils sont sélectionnés dans le cadre d'un groupe, la
couleur du fil passe au magenta. Tous les autres éléments sont encadrés par une
ligne en pointillé lorsqu'ils sont sélectionnés.
Cliquer sur un seul élément pour le sélectionner. Un élément peut être ajouté à la
sélection en maintenant la touche de commande (Ctrl) enfoncée tout en cliquant sur
l'élément. (Un élément sélectionné peut être désélectionné de la même manière.) Si
un bloc est sélectionné, tous ses fils associés sont alors également sélectionnés.
HA032713FRA version 05
205
Utilisation de iTools
EPack
Une autre possibilité consiste à cliquer-glisser la souris sur le fond pour créer un
« élastique » autour de la zone pertinente. Tout ce qui se trouve dans cette zone sera
sélectionné une fois la souris relâchée.
<Ctrl>+<A> sélectionne tous les éléments du schéma actif.
Ordre d'exécution des blocs
L'ordre d'exécution des blocs par l'instrument dépend de la façon sont ils sont câblés.
L'ordre est automatiquement déterminé de manière à ce que les blocs utilisent les
données les plus récentes. Chaque bloc affiche sa place dans sa séquence dans un
carré de couleur dans le coin inférieur gauche (Figure 135).
Blocs fonctions
Un bloc de fonctions est un algorithme qui peut être câblé vers/depuis d'autres blocs de
fonction pour établir une stratégie de commande. Chaque bloc fonction possède des
entrées et des sorties. Tout paramètre peut servir de paramètre de départ, mais seuls
les paramètres qui sont modifiables en mode Opérateur peuvent servir de paramètre
d'arrivée. Un bloc fonction contient tous les paramètres qui sont nécessaires pour
configurer ou opérer un algorithme. Les entrées et sorties considérées être les plus
utiles sont affichées en permanence. Dans la plupart des cas, toutes ces entrées et
sorties doivent être câblées avant qu'un bloc puisse exécuter une tâche utile.
Si un bloc fonction n'est pas grisé dans l'arborescence (fenêtre gauche), il est
possible de le faire glisser sur le diagramme. Le bloc peut être déplacé dans le
schéma à l'aide de la souris.
Un bloc Maths est illustré ci-dessous à titre d'exemple. Quand les informations de
type de bloc sont modifiables (comme c'est le cas), cliquer sur la boîte avec la flèche
vers le bas dans le bloc pour afficher une boîte de dialogue permettant de modifier la
valeur.
Si un paramètre doit servir de paramètre de départ, ce qui n'est pas indiqué
comme étant une sortie recommandé, cliquer sur l'icône « Click to Select
Output » dans le coin inférieur droit pour afficher une liste complète des paramètres
dans le bloc (Figure 137 ci-dessous). Cliquer sur l'une d'eux pour commencer un fil.
Flèche descendante
Positionner dans
l’ordre d’exécution
Figure 135 Exemple de bloc fonction
206
HA032713FRA version 05
EPack
Utilisation de iTools
Menu contextuel des blocs fonctions
Faire un clic-droit sur le bloc fonction pour afficher le menu contextuel.
Vue des blocs Affiche une liste des paramètres associés
fonctions
au bloc fonction. Des paramètres
« Cachés » peuvent être affichés en
désélectionnant « Cacher les Listes et les
paramètres non significatifs » dans
l'élément « Réglages de disponibilité des
paramètres... » du menu Options.
Figure 136 Menu
contextuel de bloc fonction
Traçage des
Redessine tout le câblage associé au
connexions
bloc fonction.
Retracer les
Redessine tout le câblage d’entrée
associé au bloc fonction.
connexions
d’entrée
Retracer les connexions de sortie
Redessine tout le câblage de sortie
associé au bloc fonction.
Représenter les connexions par une étiquette
Les fils ne sont pas dessinés, au lieu de
quoi leurs points de départ et d'arrivée
sont indiqués par des étiquettes. Réduit
l'« encombrement » des fils dans les
schémas, là où la source et la
destination sont fortement séparées.
Cacher connexions non câblées
Affiche uniquement les paramètres câblés.
Cut
(Couper)
HA032713FRA version 05
Permet de déplacer un ou plusieurs éléments sélectionnés dans
le presse-papier, prêts à coller dans un autre schéma ou
sous-ensemble, ou pour utilisation dans une fenêtre Tableau, ou
OPC scope. Les éléments d'origine sont grisés, et les blocs
fonctions et les fils sont représentés en pointillé jusqu'au
téléchargement suivant, après quoi ils sont supprimés du
schéma. Raccourci = <Ctrl>+<X>. Les opérations de coupe
effectuées depuis le dernier téléchargement peuvent être
annulées en utilisant l'icône de la barre d'outils « Annuler », en
sélectionnant « Annuler » ou en utilisant le raccourci <Ctrl>+<Z>.
207
Utilisation de iTools
EPack
Copier
Permet de copier un ou plusieurs éléments sélectionnés dans
le presse-papier, prêts à coller dans un autre schéma ou
sous-ensemble, ou pour utilisation dans une fenêtre Tableau,
ou OPC scope. Les éléments d'origine demeurent dans le
schéma de câblage actuel. Raccourci = <Ctrl>+<C>. Si les
éléments sont collés dans le même schéma que le schéma
duquel ils ont été copiés, les éléments sont reproduits avec
différents exemplaires de bloc. Si ceci produit un nombre
d'exemplaires d'un bloc supérieur au nombre d'exemplaires
disponibles, un message s'affiche indiquant les éléments qui
n'ont pas pu être copiés.
Coller
Copie les éléments du Presse-papier dans le schéma de câblage
actuel. <Ctrl>+<V>. Si les éléments sont collés dans le même
schéma que le schéma duquel ils ont été copiés, les éléments
sont reproduits avec différents exemplaires de bloc. Si ceci
produit un nombre d'exemplaires d'un bloc supérieur au nombre
d'exemplaires disponibles, un message d'erreur de collage
s'affiche indiquant les éléments qui n'ont pas pu être copiés.
Supprimer
Repère tous les éléments sélectionnés à supprimer. Ces éléments
sont représentés en pointillé jusqu'au prochain téléchargement,
après quoi ils sont supprimés du schéma. Raccourci = <Del>.
Rétablir
Inverse les opérations « Supprimer » et « Couper » effectuées sur
le(s) élément(s) sélectionné(s) depuis le dernier téléchargement.
Amener
vers l’avant
Met les éléments sélectionnés au premier plan du schéma.
Arrière Plan
Met les éléments sélectionnés à l'arrière plan du schéma.
Modifier la valeur du paramètre...
Cet élément du menu est actif si le curseur survole un
paramètre éditable. A la sélection de cet élément du menu,
une fenêtre surgissante apparaît et permet à l'utilisateur
d'éditer la valeur du paramètre.
Propriétés du paramètre...
Cet élément du menu est actif si le curseur survole un
paramètre éditable. A la sélection de cet élément du menu,
une fenêtre surgissante apparaît et permet à l'utilisateur de
visualiser les propriétés du paramètre, et aussi de visualiser
l'aide de paramètre (en cliquant sur l'onglet « Aide »).
Parameter
Help...
208
Produit des informations relatives aux propriétés et à l'aide
paramètre concernant le bloc fonction ou paramètre sélectionné,
selon la position du curseur au moment du clic-droit.
HA032713FRA version 05
EPack
Utilisation de iTools
Fils
Pour faire une connexion
1. Glisser deux blocs (ou plus) de
l'arborescence du bloc fonction
sur le schéma.
2. Démarrer une connexion en
cliquant sur la sortie
recommandée ou en cliquant sur
l'icône « Click to Select output »
dans le coin inférieur droit du bloc
pour faire apparaître la boîte de
dialogue de connexion, puis en
cliquant sur le paramètre requis.
Les connexions recommandées
sont indiquées par un symbole
représentant une fiche verte. Les
autres paramètres disponibles
sont représentés en jaune. Pour
afficher tous les paramètres,
cliquer sur le bouton rouge. Pour Figure 137 Boîte de dialogue de sélection
de sortie
faire disparaître la boîte de
dialogue de connexion, appuyer
sur la touche d'échappement au
clavier ou cliquer sur la croix
située en bas à gauche de la boîte
de dialogue.
3. Une fois la connexion commencée,
une connexion en pointillé est
tracée de la sortie à la position
actuelle de la souris. Pour terminer
la connexion, cliquer sur le
paramètre de destination requis.
4. Les connexions restent en
pointillé jusqu'à ce qu'elles soient
téléchargées.
HA032713FRA version 05
209
Utilisation de iTools
EPack
Traçage des connexions
Lorsqu'une connexion est placée, elle est automatiquement tracée. L'algorithme de
traçage automatique recherche un chemin libre entre les deux blocs. Une connexion
peut être retracée automatiquement à l'aide des menus contextuels ou en double
cliquant sur la connexion. Un segment de connexion peut être édité manuellement
en cliquant-glissant. Si le bloc auquel elle est raccordée est déplacé, l'extrémité de la
connexion se déplace en même temps tout en conservant la plus grande partie
possible du chemin.
Si une connexion est sélectionnée en cliquant dessus, elle est tracée avec des
petites boîtes dans les coins.
Menu contextuel des fils
Cliquer droit sur une connexion pour afficher le menu
contextuel de bloc de connexions :
Forcer coupure
exéc
Lorsque les connexions forment une
boucle, un point de rupture doit être
introduit, et dont la valeur écrite dans
le bloc provient d'une source
dernièrement exécutée pendant le
cycle précédent. Une rupture est
automatiquement placée par iTools, et
apparaît en rouge.
Force Exec
Break (Forcer coupure exéc) permet à
l'utilisateur de définir l'endroit de la
rupture. Les ruptures excédentaires
apparaissent en noir.
Traçage des
connexions
Remplace le traçage actuel de la
connexion par un traçage
complètement nouveau.
Utiliser les
étiquettes
Fait basculer entre le mode connexion
et étiquette entre paramètres. Le
mode étiquette est utile pour les
sources et destinations qui sont
fortement séparées.
Figure 138 Menu
contextuel de câblage
Trouver le début Va à la source de la connexion.
Trouver fin
Va à la destination de la connexion.
Couper, Copier, Pas utilisé dans ce contexte.
Coller
210
Supprimer
Marque la connexion à supprimer. La
connexion est redessinée sous la forme
d'une ligne en pointillé (ou étiquettes en
pointillé) jusqu'au téléchargement
suivant. L'opération peut être inversée
jusqu'au téléchargement suivant.
Rétablir
Inverse l'effet de l'opération Supprimer
jusqu'au téléchargement suivant,
après quoi Annuler est désactivé.
Bring to Front
Met la connexion au premier plan du
schéma.
Push to Back
Met la connexion à l'arrière plan du
schéma.
HA032713FRA version 05
EPack
Utilisation de iTools
Couleurs des fils
Noir
Red
Magenta
Violet
Vert
Fil de fonctionnement normal
Le fil est raccordé à un paramètre non modifiable. Les
valeurs sont rejetées par le bloc de destination.
Un fil de fonctionnement normal est survolé par le curseur
de la souris.
Un fil rouge est survolé par le curseur de la souris.
Nouveau fil (le fil en pointillé vert passe au noir plein après
avoir été téléchargé.)
Câbles forte section
Lorsque l'on tente d'effectuer le câblage entre blocs situés dans différentes tâches, si
aucune rupture de tâche n'est insérée, tous les fils concernés seront alors mis en
évidence en étant tracés par un trait bien plus gros que le trait habituel. Les gros fils
fonctionnent toujours, mais les résultats sont imprévisibles car l'unité ne parvient pas
à résoudre la stratégie.
Comments
Des commentaires sont ajoutés à un schéma de câblage en les cliquant-glissant de
l'arborescence du bloc fonction sur le schéma. Dès que la souris est relâchée, une
boîte de dialogue s'ouvre et permet d'y insérer un commentaire textuel.
La largeur du commentaire est contrôlée par des retours de chariot. Une fois le texte
saisi, cliquer sur « OK » pour faire apparaître le commentaire sur le schéma. Les
commentaires ne sont soumis à aucune restriction de taille. Les commentaires sont
enregistrés dans l'instrument avec l'information relative au schéma.
Les commentaires peuvent être reliés aux blocs fonctions et aux connexions en
cliquant sur l'icône représentant une chaîne dans le coin inférieur droit de la boîte de
commentaire puis en cliquant de nouveau sur le bloc ou connexion voulus. Une ligne
en pointillé est tracée jusqu'en haut du bloc ou jusqu'au segment de connexion
sélectionné (Figure 140).
Remarque : Une fois le commentaire relié, l'icône représentant une chaîne
disparaît. Elle réapparaît lorsque le curseur de la souris survole le coin inférieur droit
de la boîte du commentaire, voir Figure 140.
Menu contextuel de commentaire
Modifier
Dissocier
Couper
Copier
Paste (Coller)
Delete
(Supprimer)
Rétablir
HA032713FRA version 05
Ouvre la boîte de dialogue de
commentaires pour permettre de
modifier le texte d'un commentaire.
Supprime le lien actuel du commentaire.
Déplace le commentaire dans le
presse-papier pour l'insérer ailleurs.
Raccourci = <Ctrl>+<X>.
Copie le commentaire du schéma de
câblage dans le presse-papier, pour
l'insérer ailleurs. Raccourci = <Ctrl>+<C>.
Copie un commentaire du presse-papier
dans le schéma de câblage. Raccourci =
<Ctrl>+<V>.
Marque le commentaire à supprimer au
téléchargement suivant.
Annule la commande Supprimer si le
téléchargement n'a pas été effectué depuis.
Figure 139 Menu
contextuel de
commentaire
211
Utilisation de iTools
EPack
Points de contrôle
Des points de surveillance sont ajoutés à un schéma de câblage en les cliquant-glissant
de l'arborescence du bloc fonction sur le schéma. Un moniteur affiche la valeur actuelle
(mise à jour à mesure de la mise à jour de la liste des paramètres iTools) du paramètre
auquel elle correspond. Le nom du paramètre par défaut est connu. Pour cacher le nom
du paramètre, double cliquer sur la boîte de moniteur ou cliquer droit « Afficher les
noms » dans le menu contextuel pour activer et désactiver le nom du paramètre.
Les moniteurs sont reliés aux blocs fonctions et aux connexions en cliquant sur
l'icône représentant une chaîne dans le coin inférieur droit de la boîte puis en cliquant
de nouveau sur le paramètre requis. Une ligne en pointillé est tracée jusqu'en haut
du bloc ou jusqu'au segment de connexion sélectionné.
Remarque : Une fois le moniteur relié, l'icône représentant une chaîne disparaît.
Elle réapparaît lorsque le curseur de la souris survole le coin inférieur droit de la boîte
de moniteur.
Comment
Monitor
Figure 140 Commentaire et aspect du moniteur
Menu contextuel
de moniteur
Afficher les
noms
Dissocier
Cut (Couper)
Copier
Paste (Coller)
Supprimer
Rétablir
Bring to Front
Pousser vers
l’arrière
Aide
Paramètres
212
Fait basculer entre l'activation
ou la désactivation des noms de
paramètre dans la boîte de
moniteur.
Supprime le lien actuel du
moniteur.
Déplace le moniteur dans le
presse-papier pour l'insérer
ailleurs. Raccourci = <Ctrl>+<X>.
Copie le moniteur du schéma de
câblage dans le presse-papier,
pour l'insérer ailleurs. Raccourci =
<Ctrl>+<C>.
Copie un moniteur du
presse-papier dans le schéma de
câblage. Raccourci = <Ctrl>+<V>.
Marque le moniteur à supprimer
au téléchargement suivant.
Annule la commande
Supprimer si le téléchargement
n'a pas été effectué depuis.
Déplace l'élément dans la couche
« supérieure » du schéma.
Déplace l'élément sur la couche
« inférieure » du schéma.
Affiche l'aide paramètre pour
l'élément.
Figure 141
Menu contextuel Monitor
HA032713FRA version 05
EPack
Utilisation de iTools
Téléchargement
Lorsque l'éditeur de câblage est ouvert, le câblage actuel et le schéma sont lus de
l'instrument. Aucune modification n'est apportée à l'exécution des blocs fonctions ou
au câblage de l'instrument tant que le bouton de téléchargement n'est pas actionné.
Toute modification effectuée au moyen de l'interface opérateur après l'ouverture de
l'éditeur sera perdue lors du téléchargement.
Lorsqu'un bloc est déposé sur le schéma, les paramètres de l'instrument sont
modifiés pour les rendre disponibles pour ce bloc. Si des modifications sont
effectuées et que l'éditeur est fermé sans les enregistrer, une temporisation sera
marquée pendant que l'éditeur efface ces paramètres.
Pendant le téléchargement, le câblage est écrit dans l'instrument qui calcule ensuite
l'ordre d'exécution des blocs et démarre l'exécution des blocs. Le schéma, y compris les
commentaires et les moniteurs, est ensuite écrit dans la mémoire flash de l'instrument
avec les paramétrages actuels de l'éditeur. Lors de la réouverture de l'éditeur, le
schéma est illustré positionné tel qu'il l'était lors de son dernier téléchargement.
Couleurs
Les couleurs des éléments du schéma sont les suivantes :
Rouge
Bleu
Vert
Magenta
Violet
Noir
HA032713FRA version 05
Les éléments qui obscurcissent totalement ou en partie
d'autres éléments, et les éléments totalement ou en partie
obscurcis par d'autres. Les fils qui sont raccordés à des
paramètres non modifiables ou non disponibles. Ruptures
d'exécution. Ordres d'exécution des blocs pour la Tâche 1.
Paramètres non disponibles dans les blocs fonctions. Ordres
d'exécution des blocs pour la Tâche 4. Interruptions de tâche.
Les éléments ajoutés au schéma depuis le dernier
téléchargement indiqués par des lignes en pointillé vertes.
Ordres d'exécution des blocs pour la Tâche 2.
Tous les éléments sélectionnés, ou tout article que le curseur
survole.
Fils rouges lorsqu'ils sont survolés par le curseur de la souris.
Tous les éléments ajoutés au schéma avant le dernier
téléchargement. Ordres d'exécution des blocs pour la
Tâche 3. Ruptures d'exécution redondantes. Texte de
moniteur et de commentaire.
213
Utilisation de iTools
EPack
Menu contextuel du schéma
Couper
Actif uniquement lors d'un clic
droit dans le rectangle de
délimitation qui apparaît lors de
la sélection d'un ou de plusieurs
éléments. Déplace la sélection du
schéma dans le presse-papier.
Raccourci = <Ctrl>+<X>.
Copier
Comme pour « Couper », mais
la sélection est copiée en
laissant l'original sur le schéma.
Raccourci = <Ctrl>+<C>.
Paste (Coller)
Copie le contenu du
presse-papier dans le schéma.
Raccourci = <Ctrl>+<V>.
Traçage des
Retrace toutes les connexions
connexions
sélectionnées. Si aucune
connexion n'est sélectionnée,
toutes les connexions sont
retracées.
Align Tops
Aligne le haut de tous les blocs
de la zone sélectionnée.
Aligner à
Aligne les bords gauches de tous Figure 142 Menu contextuel du
Gauche
les blocs de la zone sélectionnée.
schéma
Espacer
Espace les éléments
régulièrement sélectionnés, tels que leurs
coins supérieurs gauches
uniformément sur la largeur du
schéma. Cliquer sur l'élément
devant être l'élément le plus à
gauche, puis sur <Ctrl>+<clic
gauche> sur les éléments
restants dans leur ordre
d'apparence voulu.
Supprimer
Marque l'élément à supprimer
au téléchargement suivant.
Peut être « Annulé » jusqu'à ce
que le téléchargement ait lieu.
Rétablir
Inverse l'action de « Supprimer »
de l'élément sélectionné.
Sélectionner
Sélectionne tous les éléments
tout
du schéma actuel.
Créer
Actif uniquement lors d'un clic
sous-ensemble droit, dans le schéma de niveau
supérieur, à l'intérieur du
rectangle de délimitation qui
apparaît lors de la sélection d'un
ou de plusieurs éléments. Crée
un nouveau schéma de câblage
de la manière décrite dans
« Sous-ensemble » ci-dessous.
Renommer
Permet d'entrer un nouveau nom pour le schéma de câblage
actuel. Ce nom apparaît dans l'onglet pertinent.
Copier le
Copie les éléments sélectionnés (ou le schéma complet si
schéma
aucun élément n'est sélectionné) dans le presse-papier au
format métafichier Windows, pouvant être collé dans une
application de documentation. Les câblages entrant/quittant la
sélection (le cas échéant) sont tracés en mode étiquette.
Enregistrer le
Comme pour « Copier le schéma » ci-dessus, mais enregistre
schéma...
dans un emplacement de fichier spécifié par l'utilisateur au lieu
du presse-papier.
Copier une partie dans fichier...
214
HA032713FRA version 05
EPack
Utilisation de iTools
Copie les éléments sélectionnés dans un fichier nommé par
l'utilisateur dans le dossier « My iTools Wiring Fragments »
situé dans « My Documents ».
Coller une partie depuis le fichier
Permet à l'utilisateur de sélectionner un fragment mémorisé à
inclure dans le schéma de câblage.
Centrer
Place la fenêtre d'affichage au centre des éléments sélectionnés.
Si l'utilisateur a cliqué sur « Sélectionner Tout », la fenêtre
d'affichage est alors placée au-dessus du centre du schéma.
Sous-ensembles
Les sous-ensembles sont utilisés pour simplifier le schéma de câblage de niveau
supérieur, en permettant de placer un nombre quelconque de blocs fonctions dans
une « boîte », dont les entrées et sorties fonctionnent de la même manière que celles
d'un bloc fonction normal.
Chaque fois qu'un sous-ensemble est créé, une nouvelle étiquette apparaît en haut du
schéma de câblage. Dans un premier temps, les sous-ensembles et leurs étiquettes
sont nommés « Sous-ensemble 1 », « Sous-ensemble 2 », etc. mais ils peuvent être
renommés par un clic droit soit sur le sous-ensemble dans le schéma de niveau
supérieur, ou n'importe où dans un Sous-ensemble ouvert, en sélectionnant
« Renommer » et en tapant la chaîne de texte voulue (16 caractères maxi).
Les sous-ensembles ne peuvent pas contenir d'autres sous-ensembles (c.-à-d. qu'ils
ne peuvent être créés que dans un schéma de niveau supérieur).
Création de sous-ensembles
1. Des sous-ensembles vides sont créés dans le schéma de niveau supérieur en
cliquant sur l'icône « Créer un Sous-ensemble » de la barre d'outils.
2. Des sous-ensembles peuvent également être créés
en mettant en surbrillance un ou plusieurs blocs
Create
Flatten
fonctions dans le schéma de niveau supérieur, puis en compound compound
cliquant sur l'icône « Créer un Sous-ensemble » de la
barre d'outils. Les éléments en surbrillance sont déplacés du schéma de niveau
supérieur dans un nouveau sous-ensemble.
3. Des sous-ensembles sont « décréés » (aplatis), en mettant en surbrillance
l'élément pertinent dans le menu de niveau supérieur et en cliquant sur l'icône
« Flatten Compound » de la barre d'outils. Tous les éléments contenus
précédemment dans le sous-ensemble apparaissent dans le schéma de niveau
supérieur.
4. Le câblage entre les paramètres de niveau supérieur et de sous-ensemble
s'effectue en cliquant sur le paramètre source, puis en cliquant sur le
sous-ensemble (ou l'étiquette de sous-ensemble) puis en cliquant sur le paramètre
de destination. Le câblage d'un paramètre de sous-ensemble à un paramètre de
niveau supérieur ou d'un sous-ensemble à l'autre s'effectue de manière similaire.
5. Les blocs fonctions inutilisés peuvent être déplacés dans des sous-ensembles
les glissant de la vue arborescente. Les blocs existants peuvent être glissés du
schéma de niveau supérieur, ou d'un autre sous-ensemble, sur l'étiquette
associée au sous-ensemble de destination. Les blocs sont déplacés des
sous-ensembles vers le schéma de niveau supérieur ou vers un autre
sous-ensemble de manière similaire. Les blocs fonctions peuvent également être
« coupés et collés ».
HA032713FRA version 05
215
Utilisation de iTools
EPack
6. Les noms de sous-ensembles par défaut (par ex. « Sous-ensemble 2 ») sont
utilisés une seule fois, de manière à ce que si, par exemple, les Sous-ensembles
1 et 2 ont été créés, et que le Sous-ensemble 2 et éventuellement effacé, le
sous-ensemble suivant qui sera créé sera nommé « Sous-ensemble 3 ».
7. Les éléments de niveau supérieur peuvent être cliqués-glissés dans les
sous-ensembles.
216
HA032713FRA version 05
EPack
Utilisation de iTools
Infobulles
Si le curseur survole le bloc, des « infobulles » décrivent la partie du bloc sous le
curseur s'affichent. Pour les paramètres d'un bloc fonction, l'infobulle affiche la
description des paramètres, son nom OPC, et dans le cas d'un téléchargement, sa
valeur. Des infobulles similaires s'affichent si le curseur survole les entrées, les
sorties et de nombreux autres éléments de l'écran iTools.
Un bloc fonction est validé en le glissant sur le schéma, en le câblant, et en le
téléchargeant pour terminer dans l'instrument. Initialement, les blocs et connexions
associés sont dessinés en pointillé, et dans cet état, la liste des paramètres du bloc
est validée mais le bloc n'est pas exécuté par l'instrument.
Le bloc est ajouté à la liste d'exécution des blocs fonctions de l'instrument lorsque
l'icône « Téléchargement » est actionnée et les éléments sont redessinés en traits
pleins.
Si un bloc qui a été téléchargé est effacé, il est indiqué sur le schéma en impression
fantôme jusqu'à ce que le bouton de téléchargement soit actionné. (Ceci parce qu'il
est, ainsi que toutes les connexions de départ de et d'arrivée à ce bloc sont en cours
en cours d'exécution dans l'instrument. Lors du téléchargement, il sera supprimé de
la liste d'exécution de l'instrument et du schéma). Il est possible d'« annuler » un bloc
en impression fantôme de la manière décrite dans « Menu Context », ci-dessus.
Quand un bloc en pointillé est effacé, il est immédiatement supprimé.
HA032713FRA version 05
217
Utilisation de iTools
EPack
Explorateur des paramètres
Cette vue s'affiche :
1. en cliquant sur l'icône « Parameter Explorer » de la barre d'outils
,
2. en double cliquant sur le bloc pertinent dans le volet de l'arborescence ou dans
l'Éditeur de câblage graphique.
3. en sélectionnant « Vue du Bloc Fonction » dans le menu contextuel de bloc
fonction de l'Editeur de câblage graphique.
4. en sélectionnant « Exploration des Paramètres » dans le menu « Visualiser »
5. en utilisant le raccourci <Alt>+<Enter>
Dans chaque cas, les paramètres du bloc fonction apparaissent dans la fenêtre
iTools sous forme tabulaire, comme dans l'exemple de la Figure 143.
Figure 143 Exemple de tableau de paramètres
La figure ci-dessus montre le tableau par défaut. Il est possible d'ajouter/supprimer
des colonnes de l'affichage à l'aide de l'élément « Colonnes » des menus Exploration
ou contextuel (Figure 144).
Menu
Exploration
Menu
contextuel
Figure 144 Activer/désactiver colonne
218
HA032713FRA version 05
EPack
Utilisation de iTools
Détails de Parameter Explorer (Explorateur de paramètres)
La Figure 145 montre un tableau de paramètres typique. Ce paramètre particulier
comporte un nombre de sous-dossiers qui lui sont associés, chacun d'eux étant
représenté par un « onglet » en haut du tableau.
Figure 145 Tableau de paramètres typique
Remarques:
1. Les paramètres en bleu ne sont pas éditables (Lecture seule). Dans l'exemple
ci-dessus, tous les paramètres sont à lecture seule. Les paramètres en
lecture/écriture sont en noir et comportent un symbole représentant un « crayon
» dans la colonne d'accès à la lecteur/écriture sur le bord gauche du tableau.
Plusieurs de ces éléments sont indiqués dans la Figure 143 ci-dessus.
2. Colonnes. La fenêtre d'exploration par défaut (Figure 143) contient les colonnes
« Nom », « Description », « Adresse » et « Valeur ». Comme la Figure 146
ci-dessus le montre, les colonnes à afficher peuvent être sélectionnées, dans
une certaine mesure, à l'aide du menu « Exploration » ou du menu contextuel.
Les « Limites » ont été validées pour l'exemple ci-dessus.
3. Paramètres cachés. Par défaut, iTools cache des paramètres qui sont considérés
ne pas être significatifs le contexte actuel. Ces paramètres cachés peuvent être
affichés dans le tableau à l'aide de l'élément de réglage de la « Disponibilité des
paramètres » dans le menu Options (Figure 146). Ces éléments sont affichés sur
une trame de fond.
4. Le nom de chemin complet de la liste de paramètres affichée est indiqué dans le
coin inférieur gauche de la fenêtre.
Figure 146 Afficher/Masquer paramètres
HA032713FRA version 05
219
Utilisation de iTools
EPack
Outils Explorer
Plusieurs icônes d'outils apparaissent au-dessus de la liste de paramètres :
Back to: et Forward to:.
Parameter Explorer contient un tampon historique de jusqu'à 10 listes qui ont
été consultées dans l'instance actuelle de la fenêtre. Les icônes « Retour à :
(nom de la liste) » et « Directement à : Les icônes (list name) permettent de
retracer ou de répéter facilement la séquence d'affichage de la liste des
paramètres. Si le curseur de la souris survole l'icône en forme d'outil, le nom
de la liste de paramètres qui s'affichera si l'on clique sur l'icône apparaît. Si
l'on clique sur la tête de la flèche, une liste comportant jusqu'à 10 listes
visitées antérieurement s'affiche parmi lesquelles l'utilisateur peut choisir.
Raccourci = <Ctrl>+<B> pour « Revenir à » ou <Ctrl>+<F> pour « Aller à ».
Passer au niveau supérieur, Passer au niveau inférieur. Pour les paramètres
imbriqués, ces boutons permettent à l'utilisateur de naviguer « verticalement »
entre les niveaux. Raccourci = <Ctrl>+<U> pour « Passer au niveau
supérieur » ou <Ctrl>+<D> pour « Passer au niveau inférieur ».
Punaise pour donner à la fenêtre un cadre global. Cliquer sur cette icône pour
afficher la liste de paramètres actuelle en permanence, même si l'autre
instrument devient l'« instrument actuel ».
Menu contextuel
Copier le paramètre
Propriétés du paramètre
Parameter Help...
Colonnes
220
Copie le paramètre sur lequel l'utilisateur a cliqué
dans le presse-papier
Affiche les propriétés du paramètre sur lequel
l'utilisateur à cliqué.
Affiche les informations d'aide relatives au
paramètre sur lequel l'utilisateur a cliqué.
Permet à l'utilisateur d’activer/désactiver plusieurs
colonnes du tableau de paramètres (Figure 144).
HA032713FRA version 05
EPack
Utilisation de iTools
Passerelle Fieldbus
Les contrôleurs EPack contiennent de très nombreux paramètres. L'utilisateur doit
donc définir quels paramètres d'entrées et de sorties doivent être disponibles pour la
lecture et l'écriture en bloc. Les définitions d’entrées/sorties sont configurées à l’aide
la passerelle E/S Fieldbus.
Figure 147 Liste typique des paramètres de la passerelle Fieldbus
Comme illustré à la Figure 147, il y a deux onglets dans l’éditeur, appelés « Input
definition » et « Output definition ». Les « Entrées » sont des valeurs envoyées du
contrôleur au maître. Les « Sorties » sont de valeurs reçues du maître et utilisées par
le contrôleur, (par ex. points de consigne écrits en provenance du maître).
La procédure de sélection des variables est la même pour les onglets de définition
des entrées et des sorties :
1. Double cliquer sur la position suivante disponible dans le tableau des données
d'entrées et de sorties et sélectionner la variable à lui assigner. Un pop-up
(Figure 148) sert de fenêtre de navigation dans laquelle une liste de paramètres
peut être ouverte.
2. Double cliquer sur le paramètre pour l'affecter à la définition d'entrée.
Figure 148 Fenêtre du navigateur
Remarques:
1. En configurant le même paramètre de manière contiguë (par ex. main.sp pour
les entrées 2 et 3) les données sont envoyées au format IEEE.
2. Le maître doit demander le même nombre de paramètres que celui figurant dans
le tableau.
3. Les tableaux sont enregistrés dans la mémoire Flash quand l’utilisateur quitte le
mode de configuration et revient au mode Opérateur.
HA032713FRA version 05
221
Utilisation de iTools
EPack
Lorsque tous les paramètres requis ont été ajoutés aux listes, la façon dont de
nombreuses entrées « câblées » sont incluses dans les zones d'entrées et de sorties
doit être notée car cette information est nécessaire pour la configuration du maître.
Remarques:
1. Un maximum de 32 paramètres d'entrées et de 16 paramètres de sorties
peuvent être utilisés avec l'Éditeur de passerelle.
2. Aucun contrôle n’est effectué pour vérifier que les variables de sorties peuvent
être écrites, et si une variable à lecture seule est incluse dans la liste des sorties,
toute valeur qui lui est envoyée ne sera pas prise en compte sans indication.
3. Uniquement pour Modbus :
Comme indiqué à la Figure 149, les demandes « Block Read » et « Block Write »
demandent l’accès à la même localisation de mémoire (Dec:4744 ; hex:1288),
qui « renvoie » au tableau pertinent de définition des entrées ou de définition des
sorties selon que l’instruction est à lecture ou à écriture. La valeur d'un
paramètre dans le tableau des entrées peut être différente de la valeur du même
paramètre dans le tableau des sorties.
Une fois les modifications effectuées dans les listes de définition des entrées
et des sorties, elles doivent être téléchargées dans le contrôleur. Ceci
s'effectue (pour les deux tableaux simultanément) en cliquant sur le bouton
« Update device Flash Memory » en haut à gauche de la fenêtre de l'éditeur
passerelle Fieldbus. Le contrôleur effectue un redémarrage après cette opération.
Tableau de définition des entrées
BLK READ
hex 1288
Adresse du paramètre A
Adresse du paramètre E
Adresse du paramètre B
Adresse du paramètre F
Adresse du paramètre C
Adresse du paramètre C
Adresse du paramètre D
Adresse du paramètre G
Autres adresses
Autres adresses
Tableau de définition des sorties
BLK WRITE
hex 1288
Tableau de définition des sorties
Tableau de définition
des entrées
Adresse du paramètre E
Adresse du paramètre A
Adresse du paramètre F
Adresse du paramètre B
Adresse du paramètre C
Adresse du paramètre C
Adresse du paramètre G
Adresse du paramètre D
Autres adresses
Autres adresses
Figure 149 Block read et Block write (note 3)
222
HA032713FRA version 05
EPack
Utilisation de iTools
Éditeur de surveillance/recettes
L'éditeur de surveillance/recette s'ouvre en cliquant sur l'icône d'outils Watch/Recipe
(Surveillance/Recette), en sélectionnant « Watch/Recipe » (Surveillance/Recette)
dans le menu « Views » (Vues) ou en utilisant le raccourci <Ctrl>+<A>. La fenêtre est
en deux parties. La partie gauche contient le tableau ; la partie droite contient un ou
plusieurs jeux de données, initialement vides et sans noms.
La fenêtre Watch/Recipe sert à :
1. Surveiller une liste de paramètres. Cette liste peut contenir des paramètres de
nombreuses listes différentes de paramètres sans rapport d'un même
instrument. Elle ne peut pas contenir de paramètres de différents instruments.
2. Créer des « jeux de données » de valeurs de paramètres pouvant être
sélectionnés et téléchargés dans l'instrument dans la séquence définie dans la
recette. Le même paramètre peut être utilisé plus d'une fois dans une recette.
Figure 150 Fenêtre Éditeur Tableau/Recette (avec menu contextuel)
Création d'une Watch List
Après avoir ouvert la fenêtre, des paramètres peuvent lui être ajoutés de la manière
décrite ci-dessous. Les valeurs de la mise à jour des paramètres en temps réel,
permettant à l'utilisateur de surveiller plusieurs valeurs simultanément.
Ajout de paramètres à la liste de surveillance
1. Il est possible de cliquer-glisser des paramètres dans la liste Tableau depuis un
autre endroit de la fenêtre iTools (par exemple, la fenêtre d'exploration des
paramètres, l'éditeur de câblage graphique, l'arborescence de navigation). Le
paramètre est placé soit dans une rangée vide en bas de la liste, soit il est glissé
en haut d'un paramètre existant déjà, il est inséré au-dessus de ce paramètre,
les paramètres restants étant décalés d'un rang en dessous.
2. Les paramètres peuvent être glissés d'une position dans la liste à une autre.
Dans ce cas, une copie du paramètre est produite, le paramètre source restant à
sa position originale.
3. Les paramètres peuvent être copiés <Ctrl>+<C> et collés <Ctrl>+<V> soit dans
la liste, soit à partir d'une source externe à la liste, par exemple la fenêtre de
navigation dans les paramètres ou l'Éditeur de câblage graphique.
4. Le bouton d'outil « nsérer élément... »
dans l'élément « Insérer Paramètre »
du menu Recette ou contextuel ou le raccourci <Insérer> peuvent être utilisés
pour ouvrir une fenêtre de navigation dans laquelle un paramètre est sélectionné
pour insertion au-dessus du paramètre actuellement sélectionné.
HA032713FRA version 05
223
Utilisation de iTools
EPack
Création d'un jeu de données
Une fois tous les paramètres requis ajoutés à la liste, sélectionner le jeu de données
vide en cliquant sur l'en-tête de colonne. Remplir le jeu de données avec les valeurs
actuelles selon l'une des méthodes suivantes :
1. En cliquant sur l'icône d'outil « Capturer les valeurs actuelles dans le jeu de
données »
(également désigné par outil « Valeurs instantanées »).
2. En sélectionnant « Valeurs instantanées » dans le menu Recette ou contextuel
(clic droit).
3. En utilisant le raccourci <Ctrl>+<A>.
Les valeurs de données individuelles peuvent maintenant être éditées en tapant
directement dans les cellules de la grille. Les valeurs de données peuvent être
laissées en blanc ou effacées, dans ce cas aucune valeur ne sera écrite pour les
paramètres lors du téléchargement. Les valeurs de données sont supprimées en
effaçant tous les caractères de la cellule puis soit en les déplaçant à une cellule
différente ou en tapant <Entrée>.
Le jeu est désigné « Set 1 » (Jeu 1) par défaut, mais il peut être renommé soit en
utilisant l'élément « Rename data set... » (Renommer l'ensemble de données...)
dans les menus Recipe (Recette) ou contextuel, soit en utilisant le raccourci
<Ctrl>+<R>.
Des nouveaux jeux vides peuvent être ajoutés selon l'une des méthodes suivantes :
1. En cliquant sur l'icône de la barre d'outils « Create a new empty data set » (Créer
un nouveau jeu de données vide).
2. En sélectionnant « ‘Nouvel ensemble de données » dans les menus Recette ou
contextuel
3. En utilisant le raccourci <Ctrl>+<W>.
Une fois créés, les jeux de données sont édités de la manière décrite ci-dessus.
Pour terminer, une fois toutes les données requises créées, éditées et
enregistrées, elles peuvent être téléchargées dans l'instrument, une à une, à
l'aide de l'outil de téléchargement, de l'élément « Download Values » (Télécharger
les valeurs) des menus Recipe (Recette) ou contextuel, ou du raccourci <Ctrl>+<D>.
224
HA032713FRA version 05
EPack
Utilisation de iTools
Icônes de la barre d'outils Watch Recipe (Surveillance/Recette)
Créer une nouvelle liste watch/recipe. Crée une nouvelle liste en supprimant
tous les paramètres et jeux de données d'une fenêtre ouverte. Si la liste actuelle
n'a pas été enregistrée, une confirmation est requise. Raccourci <Ctrl>+<N>.
Ouvrir un fichier watch/recipe existant. Si la liste actuelle ou le jeu de
données n'a pas été enregistré(e), une confirmation est requise. Une boîte
de dialogue de fichier s'ouvre alors et permet à l'utilisateur de sélectionner
un fichier à ouvrir. Raccourci <Ctrl>+<O>.
Enregistrer la liste watch/recipe actuelle Permet d'enregistrer le jeu actuel
dans un emplacement spécifié par l'utilisateur. Raccourci <Ctrl>+<S>.
Télécharger le jeu de données sélectionné dans l'instrument. Raccourci
<Ctrl>+<D>.
Insérer un élément avant l’élément sélectionné. Raccourci <Insérer>.
Supprimer le paramètre de recettes. Raccourci <Ctrl>+<Effacer>.
Déplacer l’élément sélectionné. La flèche haut déplace le paramètre
sélectionné plus haut dans la liste, la flèche bas plus bas dans la liste.
Créer un nouveau jeu de données vide. Raccourci <Ctrl>+<W>.
Supprimer un jeu de données vide. Raccourci <Ctrl>+<Effacer>.
Capturer les valeurs actuelles dans un jeu de données. Remplit le jeu de
données sélectionné de valeurs. Raccourci <Ctrl>+<A>.
Effacer le jeu de données sélectionné Élimine les valeurs du jeu de données
sélectionné. Raccourci <Shift>+<Effacement>.
Open OPC Scope. Ouvre un utilitaire séparé qui permet l'établissement
des tendances, l'enregistrement des données et l'échange de données
dynamique (DDE). OPC Scope est un programme d'explorateur OPC qui
peut être raccordé à n'importe quel serveur OPC dans le registre Windows.
(OPC est l'acronyme de « OLE for Process Control », OLE correspondant à
« Object Linking and Embedding ».)
Menu contextuel Tableau/Recette
Les éléments du menu contextuel Watch/Recipe ont les mêmes fonctions que les
fonctions décrites au-dessus des éléments de la barre d'outils.
HA032713FRA version 05
225
Adresses des paramètres (Modbus)
EPack
Adresses des paramètres (Modbus)
Introduction
Les champs d'adresse iTools affichent l'adresse Modbus de chaque paramètre à utiliser
lors de l'adressage des valeurs à nombres entiers sur un bus de communication série.
Afin d'accéder à ces valeurs en tant que valeurs à virgule flottante IEEE, le calcul :
Adresse IEEE = {(Adresse Modbus x 2) + hex 8000} doit être utilisé.
Remarques:
1. Certains paramètres peuvent avoir des valeurs qui dépassent le maximum
pouvant être lu ou écrit en utilisant des communications à valeurs entières 16 bits.
Un facteur d’échelle est appliqué à ces paramètres, comme décrit à la Mise à
l’échelle des paramètres.
2. Lors de l'utilisation de l'adressage Modbus scalaire à valeurs entières 16 bits, les
paramètres de temps peuvent être lus ou écrits en 10èmes de minutes, ou en
10èmes de secondes de la manière définie dans le paramètre Instrument.config.
TimerRes.
Types de paramètres
Les types de paramètres suivants sont utilisés :
bool
uint8
int16
uint16
int32
uint32
time32
float32
string
Booléen
Nombre entier 8 bits non signé
Nombre entier 16 bits signé
Nombre entier 16 bits non signé
Nombre entier 32 bits signé
Nombre entier 32 bits non signé
Nombre entier 32 bits non signé (temps en millisecondes)
Virgule flottante 32 bits IEEE
Chaîne - une variété de nombres entiers 8 bits non signés.
Mise à l’échelle des paramètres
Certains paramètres peuvent avoir des valeurs qui dépassent le maximum (32767)
pouvant être lu ou écrit en utilisant des communications à valeurs entières 16 bits.
Un facteur de mise à l’échelle est affecté à ces paramètres comme décrit à la
« Facteur de mise à l'échelle », page 171.
226
HA032713FRA version 05
EPack
Adresses des paramètres (Modbus)
Liste de paramètres
La liste complète de paramètres disponibles via la liaison de communication se
trouve dans le tableau SCADA fourni avec le système d’aide iTools. Les adresses
des paramètres individuels apparaissent aussi sur chaque page de configuration
iTools accompagnées par des « énumérations » présentant toutes les valeurs
possibles que peut prendre le paramètre.
Pour afficher la liste des paramètres, charger le fichier d’aide des paramètres
(Phelp_Epack_Vx.xx.chm) depuis le menu iTools ;
1. Sélectionnez Help (Aide), Device Help (Aide appareil) dans la barre de
menu iTools.
2. Le fichier d’aide des paramètres s’affichera.
3. Sélectionner le thème Scada dans l’onglet Contents (Sommaire).
4. Faire défiler vers le titre List of Parameters (Liste des paramètres) dans la
fenêtre principale et cliquer sur les paramètres EPack.
Le tableau des paramètres de l'EPack s'affiche.
HA032713FRA version 05
227
Alarmes
EPack
Alarmes
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Utiliser des dispositifs à verrouillage de sécurité appropriés en présence de
risques pour le personnel et / ou l'équipement.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Les alarmes de l'EPack protègent les thyristors et les charges contre un fonctionnement
anormal et fournissent à l’utilisateur des informations précieuses concernant le type de
défaut.
Ces alarmes ne doivent en aucune circonstance être considérées comme un
substitut d’une protection adéquate du personnel.
Surveillance générale du système
Au moment de la mise sous tension et de la mise en marche de certaines fonctionnalités,
l'EPack exécute un contrôle de la plupart des composants électroniques (alimentation,
mémoire numérique, etc). En cas de problème, l'EPack le signale en indiquant l'état
correspondant dans les paramètres d'état globaux disponibles et affiche un message sur
sa face avant.
Il existe quatre types de message :
228
•
Le premier correspond à une défaillance détectée de la carte du microcontrôleur de
l'affichage et l'EPack affiche alors « CONFIG ERROR » (ERREUR CONFIG). Pour
ce type de problème, il est recommandé de renvoyer l'unité dans un centre de
réparations. L'EPack affiche également un code hexadécimal destiné aux
techniciens. Ce code est également disponible au format décimal dans iTools sous
l'état global 0.
•
Le deuxième signale les problèmes détectés par le microcontrôleur. Les problèmes
peuvent être situés sur les différentes cartes. Dans ce cas, l'EPack affiche « HW
Problem » (Problème matériel). Pour ce type de problème, il est recommandé de
renvoyer l'unité dans un centre de réparations ou de contacter votre représentant
local. L'EPack affiche également un code hexadécimal destiné aux techniciens. Ce
code est également disponible au format décimal dans iTools sous l'état global 1.
•
Le troisième problème concerne les données de configuration définies lors de la
production de l'unité, ou pendant sa mise à niveau. Dans ce cas, l'EPack affiche
« INVALID DATA » (DONNÉES NON VALIDES). Pour ce type de problème, il est
recommandé de renvoyer l'unité dans un centre de réparations. L'EPack affiche
également un code hexadécimal destiné aux techniciens. Ce code est également
disponible au format décimal dans iTools sous l'état global 2.
•
Le quatrième problème est lié à la détection d'un dysfonctionnement interne,
principalement sur la carte du microcontrôleur de l'affichage. Dans ce cas,
l'EPack affiche « INTERNAL FAILURE » (DÉFAUT INTERNE). Pour ce type de
problème, il est recommandé de renvoyer l'unité dans un centre de réparations.
L'EPack affiche également un code hexadécimal destiné aux techniciens. Ce
code est également disponible au format décimal dans iTools sous l'état global 3.
HA032713FRA version 05
EPack
Alarmes
Alarmes de système
Les alarmes de système sont considérées comme des « événements majeurs » qui
empêchent le bon fonctionnement du système, et l’unité est alors placée en mode veille.
Les sous-sections suivantes décrivent chacune des alarmes de système possibles.
Absence réseau
La puissance d’alimentation fait défaut.
Court-circuit des thyristors
Un court-circuit des thyristors laisse circuler le courant même lorsque l'appareil n'est
pas en mode de conduction.
Surtempérature
Réservé pour un futur développement.
Baisses de réseau
Ceci détecte une réduction de la tension d'alimentation, et si cette réduction excède
une valeur mesurée configurable (VdipsThreshold), la conduction sera inhibée
jusqu'à ce que la tension d'alimentation revienne à une valeur appropriée. La valeur
VdipsThreshold (Seuil de baisses de tension) représente le changement en
pourcentage de la tension d'alimentation entre les demi-cycles successifs et peut
être définie par l'utilisateur dans le menu Network Setup (Configuration du réseau),
comme décrit dans « Configuration des paramètres réseau », page 187.
Défaut de fréquence de secteur détecté
Déclenché si la fréquence de tension d'alimentation s'éloigne de la plage de 47 à
63 Hz, ou si la fréquence du réseau change, d'une période à l'autre, au-delà du seuil
défini dans le menu Network.Setup (Configuration du réseau) décrit dans
« Configuration des paramètres réseau », page 187.
Cette valeur peut être ajustée entre 0,9 % et 5 %, la valeur par défaut étant 5 %.
Alarme de coupure
L’alarme de coupure s’active quand un seuil de courant est dépassé pendant un
nombre de périodes réseau supérieur à un nombre prédéfini. Ce seuil actuel est
ajustable par l'utilisateur entre 100 % et 350 % du courant nominal de l’unité. (valeurs
disponibles dans la zone de configuration Network.setup (« Configuration des
paramètres réseau », page 187).
HA032713FRA version 05
229
Alarmes
EPack
Alarmes de procédé
Les alarmes de procédé sont liées à l'application et peuvent être configurées pour
que l’unité cesse la conduction (mode veille) ou pour permettre à l'opération de se
poursuivre. Les alarmes de procédé peuvent également être configurées pour être
verrouillées et si ceci est le cas elles doivent être acquittées avant que l'alarme soit
considérée non active. Les alarmes ne peuvent pas être acquittées avant que la
source du déclenchement soit revenue à un état non actif.
Rupture totale de charge (TLF)
Aucune charge connectée.
Rupture de boucle fermée
L'alarme de rupture de boucle fermée est actuellement active.
Entrée alarme
L’entrée alarme associée au bloc alarme est active.
Détection de surintensité
L’entrée analogique d’alarme de détection de surintensité est active.
Alarme de surtension
On peut configurer un ‘OverVoltThreshold’ dans la zone de configuration
Network.Setup (« Configuration des paramètres réseau », page 187) comme
pourcentage de VLineNominal. Si la tension VLine dépasse le seuil, l'alarme
OverVoltage (Surtension) se déclenche.
Remarque : Cette alarme est retournée à FAUX si l'alarme Absence Réseau est
réglée.
Alarme de sous-tension
Une valeur « UnderVoltThreshold » (Seuil de sous-tension) peut être configuré dans
la zone de configuration Network.Setup (Configuration du réseau) (« Configuration
des paramètres réseau », page 187) en tant que pourcentage de la valeur
VLineNominal (Tension de ligne nominale). Si la tension VLine tombe en dessous de
ce seuil, l’alarme Sous-tension se déclenche.
Remarque : Cette alarme est retournée à FAUX si l'alarme MissingMains
(Absence Réseau) est définie.
230
HA032713FRA version 05
EPack
Alarmes
Rupture partielle de charge (PLF)
Cette alarme détecte une augmentation statique de l’impédance de charge en
comparant l'impédance de charge de référence (telle que configurée par l'utilisateur)
et l'impédance de charge mesurée réelle sur une période du réseau (pour la
combustion angle de phase) et sur la période train d'ondes (pour la conduction train
d'ondes et logique).
Les charges non-inductives, comme les fours à résistance, les charges résistives à
faible coefficient de température ou les charges infrarouges à ondes courtes peuvent
être surveillées via cette fonction. Pour les autres types de charges, comme les charges
légèrement inductives AC51 ou les charges primaires de transformateur AC56a,
veuillez consulter Eurotherm.
La sensibilité de la mesure de défaillance de charge partielle peut être définie à
n’importe quelle valeur entre 2 et 6 compris, une valeur de 2 signifiant par exemple
que la moitié des éléments (ou plus) doivent être en circuit ouvert afin de déclencher
l’alarme, et ainsi de suite jusqu’à un sixième. Tous les éléments doivent avoir des
caractéristiques identiques et des valeurs d'impédance identiques et doivent être
connectés en parallèle).
Les paramètres correspondants (PLFAdjustReq et PLFSensitivity) se trouve dans
Network.Setup (Configuration du réseau) et sont décrits dans « Configuration des
paramètres réseau », page 187).
Déséquilibre partiel de charge (PLU)
Cette alarme ne s'applique qu'aux configurations de charges triphasées et indique
quand la différence entre la valeur de courant la plus haute et la plus basse atteint un
seuil (PLUthreshold) configurable entre 5 % et 50 % de la charge de courant la plus
élevée. PLUthreshold apparaît dans Network.Setup, comme décrit dans
« Configuration des paramètres réseau », page 187.
Alarmes d'indication
Les Alarmes d'indication signalent des événements nécessitant une intervention par
l'opérateur. Les alarmes d'indication ne peuvent pas être configurées pour arrêter la
conduction des modules de puissance, mais peuvent être verrouillées le cas
échéant, et si ceci est le cas, elles doivent être acquittées pour que l'état de
signalisation reviennent à l'état normal (non-alarme).
Transfert de valeur de procédé actif
Indique quand un mode de contrôle de transfert (par ex. V2 <> I2 P <> I2 ou V2 <> I2)
est actif.
Limitation active
Indique quand une boucle de régulation de conduction interne limite la sortie de
conduction (I2 ou V2) (afin de ne pas dépasser la valeur maximum ajustée).
HA032713FRA version 05
231
Alarmes
EPack
Surintensité de courant de charge
Indique quand un seuil configurable de courant efficace de charge (OverIthreshold)
est atteint ou dépassé. Le paramètre se trouve dans la zone de configuration
Network.Setup (« Configuration des paramètres réseau », page 187) et est
configurable entre 10 % et 400 % du courant nominal.
232
HA032713FRA version 05
EPack
Maintenance
Maintenance
Precautions
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Utiliser un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et suivre les
consignes de sécurité en vigueur applicables aux travaux électriques.
Consulter les normes nationales applicables, par ex. NFPA70E, CSA Z462,
BS 7671, NFC 18-510.
•
Cet équipement doit être installé et entretenu exclusivement par des électriciens
qualifiés.
•
Se reporter au manuel pour réaliser l'installation et la maintenance.
•
Le produit ne doit pas être utilisé comme organe d'isolement, au sens de la
norme EN60947-1. Couper toutes les alimentations électriques de cet
équipement avant de travailler sur les charges de l’équipement.
•
Couper toutes les alimentations électrique de cet équipement avant
d'intervenir sur l’équipement.
•
Utiliser toujours un vérificateur d'absence de tension (VAT) du bon calibre pour
confirmer que l'alimentation a été coupée.
•
Ne pas démonter, réparer ou modifier les équipements. Contacter votre
fournisseur pour toute réparation.
•
Ce produit doit être installé, connecté et utilisé conformément aux normes
et/ou règlements d’installation en vigueur.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Utilisation raisonnable et responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
Bien que tous les efforts aient été consentis pour assurer l'exactitude des informations, le
fournisseur décline toute responsabilité pour les erreurs susceptibles de s’y être glissées.
L'EPack est un « Contrôleur à semi-conducteurs pour charges autres que des
moteurs à courant alternatifs » conçu conformément aux normes CEI60947-4-3 et
UL60947-4-1. Il respecte les Directives européennes relatives à la basse tension et à
la compatibilité électromagnétique (CEM) traitant des aspects de sécurité et de CEM.
Son utilisation dans d'autres applications ou le non-respect des consignes
d'installation contenues dans ce manuel risque de compromettre la sécurité ou la
compatibilité électromagnétique du contrôleur.
La sécurité et la CEM de tout système incorporant ce produit est la responsabilité de
l’assembleur/installateur du système.
Tout manquement à utiliser un logiciel/matériel approuvé avec nos matériels peut
provoquer des blessures, des dégâts ou des résultats d’opération incorrects.
Eurotherm décline toute responsabilité quant aux dommages, blessures, pertes ou
frais occasionnés par l'utilisation incorrecte de l'appareil (EPack) ou le non-respect
des instructions de ce Manuel
HA032713FRA version 05
233
Maintenance
EPack
Dans certaines circonstances, l‘élévation de température du dissipateur de chaleur
de l’EPack peut dépasser 50 °C et nécessiter jusqu'à 15 minutes pour refroidir après
l’arrêt du produit.
W ATTENTION
SURFACE CHAUDE, RISQUE DE BRÛLURES
•
Laisser le dissipateur de chaleur refroidir avant d’effectuer une intervention de
maintenance.
•
Ne pas laisser de pièces inflammables ou sensibles à la chaleur à proximité
immédiate du dissipateur de chaleur.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des blessures
ou des dommages matériels.
Maintenance préventive
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Serrer toutes les connexions aux couples indiqués dans les spécifications.
Des inspections régulières sont requises.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Voir Tableau 1, « Détails de connexion », page 39.
Avec un couple insuffisant, les fils ne sont pas correctement retenus dans les bornes.
Un couple insuffisant peut augmenter la résistance du contact :
•
Le raccordement à la terre de protection peut être trop résistive. En cas de
cours-circuit entre les parties sous tension et le dissipateur, le dissipateur peut
atteindre une tension dangereuse.
•
Les bornes d'alimentation vont surchauffer.
Un couple excessif peut endommager les bornes.
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Ne rien laisser tomber par les ouvertures du boîtier et pénétrer dans le produit.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Les pièces conductrices ou non conductrices qui pénètrent dans le produit peuvent
réduire ou court-circuiter les barrières d'isolement à l'intérieur du produit.
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Le dissipateur de chaleur doit être nettoyé régulièrement. La périodicité
dépend de l'environnement local mais ne doit pas dépasser un an.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
234
HA032713FRA version 05
EPack
Maintenance
Protection par fusibles
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Ce produit ne contient pas de protection contre les surcharges des conducteurs.
L’installateur doit ajouter la protection contre les surcharges des conducteurs en
amont de l’unité.
•
La protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée en
fonction du courant maximal dans chaque phase et doit être dimensionnée
conformément aux exigences réglementaires locales et nationales.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Une protection contre les surcharges des conducteurs est obligatoire pour protéger
le câblage.
•
CE : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée
conformément à la norme CEI 60364-4-43 ou aux réglementations locales
applicables.
•
U.L. : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée
conformément à l'article 210.20 du NEC. Nécessaire pour assurer la conformité
aux exigences du "National Electric Code" (NEC).
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Des fusibles ultra-rapides (fusibles supplémentaires venant s’ajouter au
dispositif de protection des conducteurs) comme indiqué dans les sections
consacrées aux fusibles sont obligatoires pour protéger l’EPack contre les
courts-circuits de charge.
•
En cas de déclenchement du dispositif de protection contre les surcharges
des conducteurs d’alimentation ou de rupture des fusibles ultra-rapides
(fusibles supplémentaires) le produit doit être examiné par un personnel
qualifié et remplacé si endommagé.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Le circuit de puissance doit être protégé par un fusible supplémentaire qui doit être
utilisé en conjonction avec un porte-fusible adapté (et des kits de contact, si
nécessaire) comme indiqué au Tableau 8 ou au Tableau 9.
Remarque : Avec un fusible supplémentaire (fusible ultra-rapide), l'EPack peut
être utilisé sur un circuit pouvant fournir un maximum de 100 kA ampères
symétriques RMS, 500 Volts (coordination Type 2)).
HA032713FRA version 05
235
Maintenance
EPack
Explication de la coordination Type 1 et Type 2
Coordination type 1 : En cas de court circuit, l'appareil ne cause aucun
danger aux personnes et à l'installation.
L'appareil peut être hors d’état de fonctionnement après interruption du
court-circuit.
Coordination type 2 : En cas de court circuit, l'appareil ne cause aucun
danger aux personnes et à l'installation.
L'appareil peut être remis en service après interruption du court-circuit.
236
HA032713FRA version 05
EPack
Maintenance
Tableau 8 : Détails des fusibles ultra-rapides (SANS microcommutateur) et des porte-fusibles requis pour l'
EPack avec un code de commande code HSP
Courant
nominal
de
l'EPack
Calibre
du
fusible
Fabricant des
fusibles et
référence
catalogue
≤25 A
30 A
ou
32 A
Mersen
FR10GR69V30
Mersen
FR10GR69V32
40 A
Mersen
FR14GR69V40
Mersen
FR14GC69V40
Cooper-Bussmann
FWP-40A14F
32 A
40 A
50 A
Mersen
FR14UC69V50
Cooper-Bussmann
FWP-50A14F
50 A
63 A
Mersen
FR22UD69V63
63 A
80 A
Mersen
FR22GC69V80
Cooper Bussmann
FWP-80A22F
80 A à
125 A
200 A
Mersen
FR27UQ69V200T
HA032713FRA version 05
Kit de
contact
Porte-fusible
Qté
Dimension du
corps du fusible
(mm)
Fabricant et
référence
catalogue
10×38
Mersen
US103
ou
Mersen
CUS103
14×51
Mersen
US143
3
22x58
Mersen
US223
27x60
Mersen
US273
Qté
Qté
1
0
237
Maintenance
EPack
Tableau 9 : Détails des fusibles ultra-rapides (AVEC microcommutateur) et des porte-fusibles requis pour
l'EPack avec un code de commande code HSM
Courant
nominal
de
l'EPack
Calibre
du
fusible
Fabricant des
fusibles et
référence
catalogue
32 A
Mersen
FR14GR69V32T
Mersen
FR14GC69V32T
Cooper-Bussmann
FWP-32A14FI
40 A
Mersen
FR14GR69V40T
Mersen
FR14GC69V40T
Cooper-Bussmann
FWP-40A14FI
40 A
50 A
Mersen
FR14UD69V50T
Cooper-Bussmann
FWP-50A14FI
50 A
63 A
Mersen
FR22UD69V63T
63 A
80 A
Mersen
FR22GC69V80T
Cooper-Bussmann
FWP-80A22FI
80 A et
125 A
200 A
Mersen
FR27UQ69V200T
≤25 A
32 A
Qté
Dimension
du corps
du fusible
(mm)
14×51
Porte-fusible
Fabricant et
référence
catalogue
Kit de contact
Qté
Mersen
US143
3
Fabricant et
référence
catalogue
Qté
Mersen
Y227928A
1
3
22×58
Mersen
US223
Mersen
G227959A
27x60
Mersen
US273
Mersen
E227612A
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Serrer toutes les connexions aux couples indiqués dans les spécifications.
Des inspections régulières sont requises.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Sauf indication contraire sur le côté des porte-fusibles, serrer les bornes des
porte-fusibles au couple de 2 Nm.
Avec un couple insuffisant, les fils ne sont pas correctement retenus dans les bornes.
Un couple insuffisant peut augmenter la résistance du contact, entraînant la
surchauffe des bornes d'alimentation.
Un couple excessif peut endommager les bornes.
Kit de contact porte-fusible
Pour connaître les spécifications techniques et le câblage recommandé, voir « Données
de contact des porte-fusibles (code de commande des fusibles HSM) », page 56.
238
HA032713FRA version 05
EPack
Maintenance
Dimensions du porte-fusible
Les figures 151 à 156 présentent les détails des dimensions des différents porte-fusibles
indiqués dans le Tableau 8 et le Tableau 9 (non présentés à la même échelle).
58 mm
2.3 in
52.5 mm
2.067 in
14.5 mm
0.571 in
40.5 mm
1.59 in
88.5 mm
3.48 in
83 mm
3.3 in
45 mm
1.8 in
17.5 mm
.689 in
6.5 mm
0.26 in
82 mm
3.2 in
Figure 151 Dimensions des porte-fusibles : US103 (10x38 mm)
56.5 mm
2.22 in
52.5 mm
2.067 in
20 mm
0.78 in
43 mm
1.69 in
79.3 mm
3.12 in
76.5 mm
3.01 in
45 mm
1.8 in
17.5 mm
0.689 in
4.6 mm
0.18 in
76.9mm
3.03 in
Figure 152 Dimensions du porte-fusible : CUS103 (10x38 mm)
HA032713FRA version 05
239
Maintenance
EPack
79.5 mm
3.13 in
70 mm
2.8 in
50.5 mm
1.99 in
50.5 mm
1.99 in
52 mm
2.0 in
76.5 mm
3.0 in
45 mm
1.8 in
53 mm
2.1 in
107 mm 4.21 in
94mm
3.7 in
3.8 mm
0.15 in
26.5 mm
1.04 in
Figure 153 Dimensions des porte-fusibles : US143 (14x51 mm)
240
HA032713FRA version 05
EPack
Maintenance
96.5 mm 3.80 in
105 mm
4.13 in
70 mm
2.8 in
50.5 mm
1.99 in
45 mm
1.77 in
126.5mm 4.98 in
70mm 2.76 in
1 mm
0.03 in
50.5 mm
1.99 in
35 mm
1.38 in
76.5 mm 3.01 in
Figure 154 Dimensions du porte-fusible : US223 (22x58 mm)
117mm 4.61in
29.5mm
1.16in
57mm 2.2in
6mm
0.24in
20mm
0.79in
40mm
1.57in
40mm
1.57in
3.4mm
0.133in
6.5mm
0.26in
66mm 2.60in
32mm
1.23in
25.5mm
1.00in
75mm 2.95in
118mm 4.65in
146mm 5.75in
130mm 5.12in
46mm 1.81in
45mm 1.77in
mm
55 7in
2.1
37.5mm 1.48in
35mm 1.38in
17.5mm
0.689in
8mm
0.3in
80.5mm
3.12 in
4mm
0.16in
40mm 1.6in
63mm 2.48in
5.25mm
0.21in
6mm
0.24in
87mm
3.4in
Figure 155
Figure 156 Dimensions des porte-fusibles : US273 (27x60 mm)
HA032713FRA version 05
241
Maintenance
EPack
Fusibles pour l’alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V c.a.
W DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Les câbles utilisés pour raccorder l’alimentation auxiliaire de l’EPack et la
tension de référence doivent être protégés contre les surcharges. Cette
protection contre les surcharges des conducteurs doit respecter les exigences
réglementaires locales et nationales.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
La protection contre les surcharges des conducteurs est obligatoire pour protéger le
câble utilisé pour connecter l'alimentation auxiliaire.
•
CE : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée
conformément à la norme CEI 60364-4-43 ou aux réglementations locales
applicables.
•
U.L. : la protection contre les surcharges des conducteurs doit être sélectionnée
conformément à l'article 210.20 du NEC. Nécessaire pour assurer la conformité
aux exigences du "National Electric Code" (NEC).
W DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Un fusible ultra-rapide (fusibles supplémentaires venant s'ajouter au dispositif
de protection des conducteurs) ou un fusible à double protection tel qu’indiqué
dans les sections consacrées aux fusibles est obligatoire pour l’alimentation
auxiliaire 85 V ca à 550 V c.a.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Ce fusible est nécessaire pour éviter que l'alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca
n'émette des flammes ou des élément fondus en cas de panne d'un composant.
Un fusible ultra-rapide (fusible supplémentaire) ne protège pas le câblage, il doit être
installé (en plus du dispositif de protection des conducteurs).
Un fusible à double protection comprend un fusible de protection contre les
surcharges des conducteurs et un fusible ultra-rapide. Les fusibles à double
protection doivent être sélectionnés conformément aux normes nationales
applicables. Les normes relatives aux fusibles de protection contre les surcharges
des conducteurs ne sont pas les mêmes aux États-Unis/Canada que les normes CEI
(par ex.en Europe (CE)). Par conséquent :
242
•
Un fusible homologué comme fusible de protection contre les surcharges des
conducteurs aux États-Unis/Canada ne l'est pas dans tous les pays où les
normes CEI s'appliquent (par ex. en Europe (CE)).
•
Un fusible homologué comme fusible de protection contre les surcharges des
conducteurs dans tous les pays où les normes CEI s'appliquent (par ex. en
Europe (CE)) n'est pas un fusible de protection contre les surcharges des
conducteurs aux États-Unis/Canada.
HA032713FRA version 05
EPack
Maintenance
Tableau 10 : Protection par fusible de l'alimentation auxiliaire
Catégorie de
fusible UL
Catégorie de
fusible CE
Fusible (marque et type)
Supplémentaire
(Ne protège
PAS contre les
surchages des
conducteurs)
Supplémentaire
(Ne protège
PAS contre les
surchages des
conducteurs)
Fusible type ATM2 calibre 2 A, 600 V c.a/c.c. :
Double
protection :
Assure une
protection
contre les
surcharges des
conducteurs
Supplémentaire
(Ne protège
PAS contre les
surchages des
conducteurs)
Fusible type J calibre 3 A, 600 V c.a. :
Mersen/Ferraz Shawmut (Fichier UL :
E33925)
HSJ3 par Mersen/Ferraz Shawmut
(Fichier UL : E2137 ; classe CSA : 1422-02
LR12636)
ou
DFJ-3 d’Eaton/Cooper Bussman
(Fichier UL : E4273 ; classe CSA : 1422-02
LR53787)
Supplémentaire
(Ne protège
PAS contre les
surchages des
conducteurs)
Double
protection :
Assure une
protection
contre les
surcharges des
conducteurs
Fusibles type gR calibre 3 A /700 V :
FR10GR69V3 (V1014571) de Mersen/Ferraz
Shawmut (Fichier UL : E76491)
W DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
En cas de déclenchement des fusibles ou du dispositif de protection contre les
surcharges des conducteurs qui alimentent l’alimentation auxiliaire 85 V ca à
550 V ca, contrôler d'abord le câblage. Si le câblage n’est pas endommagé,
ne pas remplacer le fusible et contacter le centre de service local du fabricant.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Si le câblage n'est pas endommagé, un composant de l'alimentation auxiliaire 85
V ca à 550 V ca est endommagé. Le produit doit être renvoyé au centre de
réparations.
HA032713FRA version 05
243
Maintenance
EPack
Mise à niveau de l’instrument
La mise à niveau de l’instrument s’effectue en troisdeux étapes : la mise à niveau
d’iTools sur la dernière version, la mise à niveau du firmware et la mise à niveau du
logiciel. Contacter votre représentant local.
Mise à niveau iTools
Sur le site web www.Eurotherm.com, rechercher la section « Downloads » et cliquer sur
le bouton « Quick search » pour ITOOLS. Une liste du logiciel et de la documentation
iTools les plus récents est présentée. Cliquer sur les liens pour télécharger et installer la
dernière version.
Cliquer pour
télécharger la
dernière
version
Figure 157 Section des téléchargements
244
HA032713FRA version 05
EPack
Maintenance
Mise à niveau du firmware
Avec l’instrument pertinent sélectionné dans iTools, cliquer sur le menu Help et
sélectionner « Check for Updates... ».
Cliquer sur « Firmware Upgrade Tool… » et suivre les instructions.
Figure 158 Vérifier les mises à jour
Mise à niveau du logiciel
La mise à niveau du logiciel peut être effectuée selon deux méthodes, que voici :
Obtenir un code d'accès par téléphone
1.Appeler l’agent commercial/de service Eurotherm local en
indiquant le numéro de série de l’instrument à mettre à jour et
la version actuelle du logiciel. Le numéro de série se trouve
sur l’étiquette latérale de l’instrument. La version du logiciel
se trouve en bas de la fenêtre iTools, comme indiqué.
2. Commander la nouvelle fonctionnalité requise.
3. Un nouveau code d'accès sera fourni et devra être saisi dans la configuration
des options de l’instrument.
Figure 159 Configuration des options de l’instrument
HA032713FRA version 05
245
Maintenance
EPack
Obtenir un code d'accès via iTools
1. Cliquer sur le bouton « iTools Secure Tool »
.
2. Accepter le message d'avertissement.
3. Sélectionner les fonctions requises dans a liste affichée (figure 160).
4. Cliquer sur « Proceed... ». Un e-mail est alors envoyé pour demander le code
d'accès à l’option. Suivre les instructions.
5. Saisir le nouveau code d'accès comme décrit à l’étape trois ci-dessus.
Figure 160 iTools secure
246
HA032713FRA version 05
EPack
Maintenance
Avis de licence EPack
FreeRTOS
EPack est alimenté par un FreeRTOS d'origine à partir de la version v7.1.0.
FreeRTOS est disponible sur http://www.freertos.org
EtherNet/IP
EPack utilise un stack MOLEX Ethernet/IP embarqué.
PROFINET
EPack utilise un stack PORT PROFINET embarqué.
/* microutf8
Copyright © 2011 par Tomasz Konojacki
L’autorisation est donnée par la présente, à titre gratuit, à toute personne obtenant une
copie de ce logiciel et des fichiers de documentation s’y rapportant (le « Logiciel »)
d’utiliser le logiciel sans restriction, y compris et sans limitation les droits d’utilsiation,
copie, modification, fusion, publication, distribution, sous-licencier et/ou vendre des
copies du logiciel, et d’autoriser les personnes à qui le logiciel est fourni d’en faire de
même, sous réserve des conditions suivantes :
L’avis de copyright ci-dessus et cet avis d'autorisation doivent être inclus dans toutes
les copies ou parties importantes du logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI EN L’ÉTAT, SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES DE
COMMERCIALISATION, APTITUDE À DES FINS PARTICULIÈRES OU NON
CONTREFAÇONS. LES AUTEURS OU DÉTENTEURS DU COPYRIGHT NE
SERONT EN AUCUNE CIRCONSTANCE RESPONSABLES DES RÉCLAMATIONS,
DOMMAGES OU AUTRE RESPONSABILITÉ, FONDÉE SUR UN CONTRAT OU UN
DÉLIT CIVIL OU AUTRE, DÉCOULANT DE OU SE RAPPORTANT AU LOGICIEL OU
À L’UTILISATION OU AUTRES OPÉRATIONS LIÉES AU LOGICIEL.
/*
lwip
/*
* Copyright © 2001, 2002 Swedish Institute of Computer Science.
* Tous droits réservés.
* La redistribution et l’utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification,
* sont autorisées du moment que les conditions suivantes sont respectées :
* 1. Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de copyright ci-dessus,
* cette liste de conditions et la décharge suivante.
* 2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de copyright
* ci-dessus, cette liste de conditions et la décharge suivante dans la documentation
* et/ou autres matériaux fournis avec la distribution.
* 3. Le nom de l'auteur ne peut pas être utilisé pour soutenir ou promouvoir des produits
* dérivé de ce logiciel sans autorisation écrite spécifique préalable.
HA032713FRA version 05
247
Spécifications techniques
EPack
Spécifications techniques
Normes
Le produit est conçu et produit en conformité aux normes suivantes :
Pays
Symbole
normatif
EN60947-4-3:2014.
Appareillage basse tension - Partie 4-3 :
Contacteurs et démarreurs de moteur Gradateurs et contacteurs à semi-conducteurs
pour charges autres que des moteurs à courant
alternatif (identique à CEI 60947-4-3:2014).
Déclaration de conformité disponible sur
demande.
Communauté
européenne
USA et
Canada
UL60947-4-1 CAN/CSA C22.2
NO.60947-4-1-14 Appareillage basse
tension - Partie 4-1 : Contacteurs et
démarreurs de moteur - Contacteurs et
démarreurs de moteur électromécaniques
U.L. Fichier n° E86160
Australie
Marque de conformité réglementaire (RCM)
à l’Australian Communication and
Media Authority.
Basé sur la conformité à EN60947-4-3:2014.
Chine
TOUT
248
Détails de la norme
/
Produit non listé dans le catalogue de
produits soumis à la
Certification obligatoire en Chine (CCC)
Déclaration de conformité ODVA
HA032713FRA version 05
EPack
Spécifications techniques
Catégories d'installation
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Ne pas dépasser les limites maximales de l'appareil.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Les barrières isolantes de l'équipement ont été conçues pour les valeurs nominales
définies dans le tableau ci-dessous à une altitude maximale de 2 000 m.
Tableau 11 : Catégories d'installation
Catégorie
d'installation
Tension
assignée de
tenue aux
chocs
(Uimp)
Tension
assignée
d'isolement
(Ui)
Valeur maximum
de la tension
assignée
d’emploi
par rapport à la
terre
Communications
II
0,5 kV
50 V
50 V
ES standard
II
0,5 kV
50 V
50 V
Relais
III
4 kV
300 V
300 V
Bornes d'alimentation
III
6 kV
500 V
500 V
Spécifications
Alimentation (à 45 °C)
Tension assigné d'emploi (Ue)
Puissance :
100 à 500 V (+10 % -15 %)
Alimentation 24 V ca/cc (+20 % -20 %)
auxiliaire :
ou
100 à 500 V (+10 % -15 %)
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
La tension maximale entre les pôles de l’alimentation auxiliaire 85 V ca à
550 V ca et toutes les autres bornes doit être inférieure à 550 V ca.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Si l'alimentation auxiliaire 85 V ca à 550 V ca est fournie par un transformateur dédié,
le phasage doit être contrôlé pour éviter toute surtension.
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
L’alimentation auxiliaire 24 V est un circuit TBTS. La tension d'alimentation
doit être dérivée d’un circuit TBTS ou TBTP.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
HA032713FRA version 05
249
Spécifications techniques
EPack
TBTS est défini (dans CEI 60947-1) comme un circuit électrique dans lequel la
tension ne peut pas dépasser la « très basse tension » dans les conditions normales
ou de défaut unique, y compris les défauts de mise à la terre dans d'autres circuits.
La définition de la Très Basse Tension est complexe car elle dépend de
l'environnement, de la fréquence des signaux, etc. Voir CEI 61140 pour plus de détails.
Plage de fréquence
47 à 63 Hz pour les alimentations de ligne
et auxiliaire
Puissance requise pour
l'alimentation auxiliaire :
24 V cc 12 W
24 V ca 18 VA
500 V ca 20 VA
Catégorie d'installation
Voir Tableau 11 ci-dessus.
Courant assigné d'emploi (Ie) :
de 16 A à 125 A
Dissipation de puissance
1,3 Watts par ampère, par phase
Degré de pollution
Degré de pollution 2
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Toute pollution conductrice d’électricité doit être exclue de l’enceinte dans
laquelle le produit est monté.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Ce produit a été conçu pour un degré de pollution 2, conformément à la définition de
la norme CEI60947-1: Présence normale d'une seule pollution non conductrice. On
peut cependant, occasionnellement, s'attendre à une conductivité temporaire
provoquée par la condensation.
Toute pollution conductrice d’électricité doit être exclue de l’enceinte dans
laquelle le produit est monté. Pour assurer une atmosphère adaptée dans des
conditions de pollution conductrice, installer des équipements adéquats de
climatisation/filtration/refroidissement sur l’admission d’air de l’armoire, par exemple
installer un dispositif de détection de défaillance de ventilateur sur les armoires
refroidies par un ventilateur, ou un disjoncteur thermique de sécurité.
Service assigné d'emploi
Fonctions du produit
(Désignation de la variante)
Protection contre les
courts-circuits
Courant assigné de
court-circuit conditionnel
Catégorie d’emploi
Service ininterrompu/Fonctionnement continu
Gradateur à semiconducteurs (variante 4)
Par fusibles externes supplémentaires (fusible
rapide) - voir « Protection par fusibles »,
page 235.
100 kA (type de coordination 2)
AC51 : Charges non-inductives ou légèrement
inductives
AC56a : Primaire de transformateur
Types d'éléments chauffants
Types à faible/fort coefficient de température et
avec/sans vieillissement : siliciure de molybdène
MOSI, carbure de silicium, carbone.
Profil du courant de surcharge AC51 : 1xIe continue
Facteur de puissance minimum 0,85 minimum pour les charges de 32 A à 125 A
250
HA032713FRA version 05
EPack
Spécifications techniques
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Ne pas dépasser les limites maximales de l'appareil.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Seules les charges LÉGÈREMENT inductives sont autorisées. Contacter Eurotherm
pour savoir comment procéder avec les charges inférieures à 32 A.
Caractéristiques physiques
Dimensions et centres de
fixation
Poids :
Produits 16 à 32 A
Produits 40 à 63 A
Produits 80 A et 100 A
Produits 125 A
Voir Figure 4, Figure 5, Figure 6 et Figure 7 pour
avoir des détails
3060 g + connecteurs utilisateur
3510 g + connecteurs utilisateur
5830 g + connecteurs utilisateur
7940 g + connecteurs utilisateur
Environnement
Limites de température
En fonctionnement :
0 °C à 45 °C à 1 000 m
0 °C à 40 °C à 2 000 m
-25 °C à +70 °C
1 000 m maximum à 45 °C
2 000 m maximum à 40 °C
Stockage :
Altitude :
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Ne pas dépasser les limites maximales de l'appareil.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Les barrières d'isolement de l'équipement ont été conçues pour une altitude
maximale de 2 000 m.
W
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Au moment de la mise en service, vérifier que la température ambiante du
produit ne dépassera pas la limite indiquée dans le manuel, dans des
conditions de charge maximale.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Limites d'humidité
5 % à 95 % HR (sans condensation)
Degré de protection (CE)
Toutes les unités : IP20 (EN60529)
HA032713FRA version 05
251
Spécifications techniques
EPack
DANGER
W
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Respecter les exigences de la section installation électrique du manuel afin
d'assurer une classe de protection IP optimale.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
Si la longueur de dénudage des conducteurs des câbles d'alimentation est
supérieure aux exigences, la classification IP20 est compromise.
Si la longueur de dénudage des conducteurs des câbles d'alimentation est inférieure
aux exigences, il existe un risque potentiel de perte totale de connexion. Les fils
peuvent glisser hors des bornes.
obturateurs cassablesSi les caractéristiques de rupture sont supprimées pour les
câbles dotés d'un diamètre inférieur à 9 mm, la classification IP20 est compromise et
le produit sera classé IP10.
Type de protection du boitier
(UL) pour toutes les calibres
Atmosphère
Boitier ouvert "open type"
Atmosphère Non-explosive, non corrosive et
non-conductrice
Câblage externe
CEI/CE : Doit respecter CEI 60364-1 et CEI 60364-5-54
ainsi que tous les règlements locaux applicables.
UL : Le câblage doit respecter NEC ainsi que tous les
règlements locaux applicables. Les sections
doivent respecter l’article 310, tableau 310-16 du
NEC (voir Tableau 1 dans ce manuel pour les
températures nominales)
Selon EN 60068-2-27 et CEI 60947-1 (Annexe Q,
Catégorie E)
Conforme aux normes EN60068-2-6 et
CEI60947-1 (annexe Q, catégorie E)
EN60947-4-3:2014.
Voir le Tableau 12 et le Tableau 13 pour connaître
les niveaux d'émissions CEM et d'immunité
atteint.
Chocs
Vibrations
Norme CEM :
Tableau 12 : Tests d’immunité CEM
Tests d’immunité CEM (conformes à la norme EN60947-4-3:2014)
Niveau
Exigés
Critères
Exigés
Obtenus
Décharges électrostatiques
Mode de décharge air 8 kV Mode de décharge air
(méthode de test CEI 61000-4-2) Mode de décharge par
8 kV
contact 4 kV
Mode de décharge par
contact 4 kV
2
2
10 V/m de 80 MHz à 1 GHz 15 V/m de 80 MHz à
Test d'immunité au champ
et de 1,4 GHz à 2 GHz
3 GHz
électromagnétique, aux
radiofréquences et au
rayonnement.
(méthode de test EN 61000-4-3)
1
1
252
Obtenus
HA032713FRA version 05
EPack
Spécifications techniques
Test de transitoires rapides/de Ports d'alimentation
rupture (5/50 ns)
2 kV/5 kHz
(méthode de test EN 61000-4-4) Ports des signaux
1 kV/5 kHz
Ports d'alimentation
4 kV/5 kHz
Ports des signaux
4 kV/5 kHz
2
2
Test de tension de choc
2 kV ligne à masse
(1,2/50 μs - 8/20 μs)
1 kV ligne à ligne
(méthode de test EN 61000-4-5)
2 kV ligne à masse
1 kV ligne à ligne
2
2
Test de radiofréquence par
10 V (140 dBμV)
conduction
de 0,15 MHz à 80 MHz
(méthode de test EN 61000-4-6)
15 V (143,5 dBμV)
de 0,15 MHz à 80 MHz
1
1
0 % pendant 0,5 cycle et
1 cycle
2
2
Test de baisses de tension
0 % pendant 0,5 cycle et
1 cycle
(méthode de test
EN 61000-4-11)
40 % pendant 10/12 cycles 40 % pendant
10/12 cycles
3
2
70 % pendant 25/30 cycles 70 % pendant
25/30 cycles
3
2
80 % pendant
250/300 cycles
80 % pendant
250/300 cycles
3
2
Test d'interruptions courtes
0 % pendant
(méthode de test EN 61000-4-11) 250/300 cycles
0 % pendant
250/300 cycles
3
2
HA032713FRA version 05
253
Spécifications techniques
EPack
Tableau 13 : Tests d'émissions CEM
Tests d’émissions CEM (conformes à la norme EN60947-4-3:2014)
Test
Fréquence Niveau limite pour classe A
(MHz)
industriel
Quasi pic
dB (μV)
Moyenne
dB (μV)
Test d'émissions, de radiofréquences et de
rayonnement.
Conforme à la norme EN60947-4-3:2014
(méthode de test CISPR11)
30 à 230
40 à 10 m
S/O
230 à
1 000
47 à 10 m
S/O
Test d'émissions, de radiofréquences et de
rayonnement par conduction
Conforme à la norme EN 60947-4-3:2014
pour une puissance nominale < 20 kVA
(méthode de test CISPR11)
0,15 à 0,5
79
66
5 à 30
73
60
Test d'émissions, de radiofréquences et de
rayonnement par conduction
Conforme à la norme EN 60947-4-3:2014
pour une puissance nominale > 20 kVA
(méthode de test CISPR11)
0,15 à 0,5
100
90
0,5 à 5
86
76
5 à 30
90 à
731
Comments
Pass
Les émissions par
conduction peuvent
respecter les exigences
CEI60947-4-3:2014 en
ajoutant un filtre externe
sur les raccords de ligne.
Ceci est conforme au
reste de l’industrie.2
80 à 601
1. Réduction suivant le journal des émissions de fréquence
2. La note technique TN1618 (disponible sur demande du client) décrit les structures de filtre recommandées pour réduire les émissions de
fréquence par conduction.
W AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT
•
Ne pas utiliser le produit pour des applications de régulation ou de protection
critiques lorsque la sécurité humaine ou des équipements dépend de
l’opération du circuit de régulation.
•
Les câbles de signaux d'entrées-sorties et de tension d'alimentation doivent
être séparés l'un de l'autre. Si cela n'est pas réalisable, tous les fils doivent
avoir une tenue en tension correspondant à la tension d'alimentation et des
câbles blindés sont recommandés pour les signaux d'entrées-sorties.
•
Ce produit a été conçu pour un environnement A (industriel). L'utilisation de ce
produit dans un environnement B (domestique, commercial et industriel léger)
peut causer des perturbations électromagnétiques non désirées qui, dans ce cas,
peuvent obliger l'installateur à prendre des mesures d'atténuation appropriées.
•
Pour assurer la compatibilité électromagnétique, le panneau ou rail DIN sur
lequel le produit est fixé doit être mis à la terre.
•
Respecter toutes les précautions en matière de décharges électrostatiques
avant de manipuler l'appareil.
•
Le courant nominal du produit doit être réglé entre 25 et 100 % de la valeur du
courant maximal.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
254
HA032713FRA version 05
EPack
Spécifications techniques
W
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Les entrées et sorties E/S et les ports de communication sont des circuits
TBTS. Ils doivent être connectés à un circuit TBTS ou TBTP.
•
La sortie relais et les contacts des porte-fusibles respectent les exigences
TBTS ; on peut les connecter à un circuit TBTS ou TBTP ou à une tension
maximale de 230 V (valeur maximale de la tension opérationnelle nominale
vers la terre : 230 V)
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
TBTS est défini (dans CEI 60947-1) comme un circuit électrique dans lequel la
tension ne peut pas dépasser la « très basse tension » dans les conditions normales
ou de défaut unique, y compris les défauts de mise à la terre dans d'autres circuits.
La définition de la Très Basse Tension est complexe car elle dépend de
l'environnement, de la fréquence des signaux, etc. Voir CEI 61140 pour plus de détails.
Interface opérateur
Display
Boutons-poussoirs
Affichage TFT couleur carré de 1,44"permettant
de visualiser les valeurs de paramètres
sélectionnés en temps réel, plus la configuration
des paramètres instrument pour les utilisateurs
ayant une autorisation d’accès adéquate.
4 bouton-poussoirs permettent d’accéder aux
pages et aux éléments et aux fonctions de
défilement.
Entrées/Sorties
Sauf indication contraire, tous les éléments sont référencés par rapport au 0 V.
Nombre d'entrées/sorties
Mise à jour
Terminaison
1 entrée analogique ; 2 entrées logiques
(DI1 et DI2) ;
1 sortie relais
1 sortie configurée par l'utilisateur (entrée DI2) *
(* Exclusive à DI2 quand inutilisée comme entrée
logique). Voir Détails des E/S entrées et sorties
(page 54)
Deux fois la fréquence réseau.
Revient par défaut à 55 Hz (18 ms) si la
fréquence de l’alimentation tombe hors de la
plage (47 à 63 Hz).
Connecteur amovible 5 voies. Situé comme
indiqué à la Figure 14.
Entrée analogique
Performance
Type d’entrée
Valeurs maximales applicables
HA032713FRA version 05
Voir Tableau 14 et Tableau 15
Configurable comme : 0 à 10 V, 1 à 5 V, 2 à 10 V,
0 à 5 V, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA.
-0,6 V à +16 V et ±40 mA
255
Spécifications techniques
EPack
Tableau 14 : Spécifications des entrées analogiques (entrées de tension)
Entrée analogique : Performance d'entrée de tension
Typique
Parameter
Plage d'entrée de fonctionnement de tension totale
Résolution (sans bruit électrique) (note 1)
11 bits
Précision de calibration (notes 2 et 3)
<0,1 %
Précision de linéarité (note 2)
Écart de température ambiante (note 3)
142 k
Résistance d’entrée (borne à 0 V)
Remarque 1 : t.r.f. plage de fonctionnement totale
Remarque 2 : % de plage effective (0 à 5 V, 0 à 10 V)
Max/Min
0 V à +10 V
<0,1 %
±0,1 %
<0,01 %/°C
±0,2 %
Remarque 3 : Après échauffement. Ambiante = 25 °C
Tableau 15 : Spécifications des entrées analogiques (entrées de courant)
Entrée analogique : Performance d'entrée de courant
Parameter
Typique
Plage d'entrée de fonctionnement de courant totale
Résolution (sans bruit électrique) (note 1)
Précision de calibration (notes 2 et 3)
Précision de linéarité (note 2)
Écart de température ambiante (note 2)
Résistance d’entrée (borne à 0 V)
Remarque 1 : t.r.f. plage de fonctionnement totale
Remarque 2 : % de plage effective (0 à 20 mA)
Max/Min
0 à +25 mA
11 bits
< 102 
<0,2 %
±0,1 %
±0,01 %/°C
±1 %
Remarque 3 : Après échauffement. Ambiante = 25 °C
Entrées logiques
Entrées tension
Niveau actif (haut) : 11 V<Vin<30 V avec 6 mA<courant d’entrée
<30 mA
Niveau non actif (bas) : -3 V<Vent<5 V avec 2 mA<courant
d'entrée<30 mA
Ou
5 V<Vent<11 V avec courant d'entrée<2 mA
Entrées contact
Courant de source : 10 mA min - 15 mA max
Contact ouvert (entrée non active)
si résistance : >800 
Contact fermé (entrée active)
si résistance : <450 
Valeurs maximales applicables :
±30 V ou ±25 mA
Remarque : Les valeurs maximales applicables se rapportent aux signaux
externes
Sortie numérique
Sortie configurée utilisateur ±2 % 10,2 V, 10 mA
(entrée DI2) : Par exemple : pour alimenter un potentiomètre
entre 2 k - 10 k (±20 %) sont utilisés pour
entraîner l’entrée analogique quand le réglage
est sur le mode Voltage (Tension) - voir
Entrées/Sorties (page 255).
256
HA032713FRA version 05
EPack
Spécifications techniques
Caractéristiques des relais
Le relais a des contacts plaqués or convenant à l’utilisation en « contact sec »
(courant faible). Voir « Détails des E/S entrées et sorties », page 54.
Durée de vie des contacts
Charges résistives : 100 000 opérations
Charges inductives : Déclasser selon le schéma d’accompagnement
(Figure 161)
Utilisation en puissance maximale
Courant : 2 A (charges résistives)
Tension : <264 V RMS (UL : tension 250 Vca)
Utilisation en puissance minimale
Courant : >10 mA
Tension : >5 V
Configuration des contacts :
Permutation monopolaire (un jeu de contacts
normalement ouverts et normalement fermés)
Terminaison
Connecteur amovible 3 voies. Situé comme
indiqué à la Figure 14.
Catégorie d'installation
Catégorie d'installation III, pour une tension
nominale de phase à la terre supposée de
 300 V RMS (tension efficace).
Capacité de commutation
<2 A à 240 RMS (charges résistives)
maximum absolue
Coefficient de réduction
Remarque : « Normalement fermé » et « Normalement ouvert » se rapportent au
relais lorsque la bobine n'est pas excitée.
Coefficient de puissance (cos) 
Vie inductive = vie résistive x coefficient de réduction
Figure 161 Courbes de déclassement relais
Spécification du kit de contact porte-fusibles
Les kits de contact porte-fusibles sont livrés avec des contacts NO et NF
Raccordement :
cosses plates 2,8 x 0,5 mm
Tension d’isolation nominale : 250 VAC
Courant opérationnel nominal conforme CEI 60947-5 & -1
Catégorie d'utilisation AC15 : 4 A/24 V, 4 A/48 V, 3 A/127 V, 2,5 A/240 V
Catégorie d'utilisation DC13 : 3 A/24 V, 1 A/48 V, 0,2 A/127 V, 0,1 A/240 V
Courant et tension opérationnels minimaux :
(Pour connaître la référence du kit de contact selon la puissance nominale du
produit, voir le Tableau 9.)
Kit de contact Mersen Y227928A, pour fusibles de taille 14x51, ou,
Kit de contact Mersen G227959A pour fusibles de taille 22x58.
1 mA/4 V ca ou cc
Kit de contact Mersen E227612A, pour fusibles de taille 27x60
100 mA/20 V ca ou cc
HA032713FRA version 05
257
Spécifications techniques
EPack
Mesures du réseau secteur
Toutes les mesures de réseau sont calculées sur une période entière du réseau, mais
mises à jour intérieurement toutes les demi-périodes. Pour cette raison, la régulation de
puissance, les limitations de courant et les alarmes fonctionnent toutes à la vitesse des
demi-périodes du réseau. Les calculs sont basés sur des échantillons de forme d'onde,
prélevés à une fréquence de 20 kHz.La tension de phase mentionnée est la tension de
ligne faisant référence au potentiel d’entrée N (charge avec couplage neutre).
Les paramètres ci-dessous sont directement dérivés des mesures de chaque phase.
Précision (20 à 25 °C)
Fréquence de ligne (F) : ±0,02 Hz
Tension efficace de ligne (Vline) : ±2 % de la tension de ligne nominale.
Tension efficace de charge (V) : ±2 % de V nominale pour les lectures de
tension >1 % de la V nominale non spécifiée
pour les lectures inférieures à 1 % Vnom.
Courant de charge (IRMS) : ±2 % de la valeur nominale IRMS pour les
lectures de courant >3,3 % de la valeur
nominale IRMS. Non spécifié pour les
lectures ≤ 3,3 % de la valeur nominale. IRMS.
Carré de tension efficace de la ±2 % de (Tension nominale)2
charge (Vsq) :
Courant efficace des thyristors (lsq) : ±2 % du (courant nominal)2
Puissance de charge réelle (P) : ±2 % de la (Tension nominale V) x (Courant
nominal l)
Résolution de fréquence
0,1 Hz
Résolution de mesure
11 bits de la valeur nominale
Écart de mesure avec temp. ambiante <0,02 % de la valeur indiquée/°C
Les paramètres supplémentaires (S, PF, Z, IsqBurst, Vsq Burst, et PBurst) sont
dérivés des précédents, pour le réseau (si pertinent). Voir « Menu Network Meas
(Mesure réseau) », page 185 pour plus de détails.
W AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT
•
Le courant nominal du produit doit être réglé entre 25 et 100 % de la valeur du
courant maximal.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des
blessures graves ou des dommages matériels.
Communications
Raccordement
Type de câble
Protocole
Vitesse de transmission
Indicateurs
258
Ethernet double port - RJ45
RJ45 blindé CAT5+
Modbus TCP, Ethernet/IP ou PROFINET (les deux
disponibles en option facturée en sus)
10/100 mode intégral ou semi-duplex
Activité Tx (vert) et activité communications (jaune)
HA032713FRA version 05
Rear Cover (Master)
Flasher le QR code pour connaître les contacts locaux
Eurotherm Ltd
Faraday Close
Durrington
Worthing
West Sussex
BN13 3PL
Tél. : +44 (0)1903 268500
www.eurotherm.co.uk
Vu l’évolution des normes, spécifications et conceptions, veuillez demander la confirmation des
informations fournies dans cette publication.
© 2019 Eurotherm Limited Tous droits réservés.
*HA032713FRA*
HA032713FRA version 05)
(CN37357)

Manuels associés