COMFORT-AIRE | B-VFH12UA-1 | B-VFH24UA-1-CY | B-VFH12UA-1-CY | B-VFH24UA-1 | B-VFH18UA-1-CY | B-VFH09UA-1 | B-VFH09UA-1-CY | Century B-VFH18UA-1 FLOOR/CEILING MOUNT HP 18K 230 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Zones multiples InverterFlex® Type plancher et plafond Unité intérieure B-VFH09UA-1 B-VFH12UA-1 B-VFH18UA-1 B-VFH24UA-1 Heat Controller • 1900 Wellworth Ave. • Jackson, MI 49203, États-Unis • (517)787-2100 • www.heatcontroller.com B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples Heat Controller Avis à l'utilisateur nL ors de l'installation, la capacité au complet de la somme des unités intérieures ne doit pas être plus grande que 150 % de unité extérieure, cela provoquera un manque de capacité de refroidissement (chauffage). nL 'alimentation électrique de l'unité au complet doit être celle de l'alimentation de l'unité extérieure. Débranchez l'alimentation principale de l'unité extérieure avant son nettoyage. nM ettez en marche l'unité pendant 8 heures avant son démarrage. n Après la fin du cycle, chaque unité intérieure continuera de fonctionner pendant 20 à 70 secondes pour une bonne utilisation de l'air frais ou de l'air chaud résiduel dans l'échangeur thermique : c'est une étape normale. nL orsque le mode de fonctionnement choisi de l'unité intérieure entre en conflit avec le mode de fonctionnement de l'unité extérieure, après 5 secondes, le code d'erreur s'affichera sur l'unité intérieure ou le régulateur branché, puis l'unité intérieure s'arrêtera. Changez le mode de fonctionnement de l'unité intérieure à un mode qui ne va pas entrer en conflit avec le mode de fonctionnement extérieur. Le mode CHAUFFAGE entre en conflit avec le mode REFROIDISSEMENT, le mode SÉCHAGE et le mode VENTILATION, tandis que les modes REFROIDISSEMENT, SÉCHAGE et VENTILATION sont compatibles les uns avec les autres. nC et appareil électroménager ne doit pas être installé dans une buanderie. Cet appareil électroménager ne doit pas être utilisé par des enfants sans surveillance. nP lage de fluctuation de l'alimentation électrique (+/-10 %, +/-1 Hz). nP lage d'humidité : 30 %~95 %. n Commutateur principal fourni par l'utilisateur final. nL e système de débranchement principal doit être installé à une hauteur d'environ 1,68 m (5,5 pi), consultez les codes locaux. La protection de surtension est requise (UL 1995, CSA C22.2). nL a plage ambiante extérieure pour le refroidissement est de -5 °C~48 °C (41~118 °F) DB, la plage de chauffage de l'unité (pour la thermopompe) est la température ambiante extérieure. -5 °C~27 °C (5~80,6 °F) DB. nC et appareil électroménager n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (incluant des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou avec un manque d'expérience ou de connaissance, à moins qu'elles ne soient surveillées ou instruites concernant l'utilisation de l'appareil électroménager par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil électroménager. Ce produit ne doit pas être jeté ensemble avec les déchets domestiques. Ce produit doit être jeté à un endroit autorisé pour le recyclage des appareils électroménagers électriques et électroniques. Merci de choisir cet appareil de climatisation Heat Controller. Avant de l'utiliser, veuillez lire ce manuel soigneusement et gardez-le pour référence future. 2 Heat Controller B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples SOMMAIRE 1. Consignes de sécurité...................................................................................................4 2. Précautions lors de l'installation et sélection de l'emplacement.............................. 5 2.1 Précautions lors de l'installation............................................................................. 5 2.2 Choix de l’emplacement......................................................................................... 5 2.3 Emplacements inappropriés................................................................................... 5 3. Installation de l’unité intérieure type plancher et plafond.......................................... 6 3.1 Dimensions de l'espace pour l'installation de l'unité............................................... 6 3.2 Remarque importante............................................................................................. 6 3.3 Description de l'installation..................................................................................... 6 3.4 Câblage électrique.................................................................................................9 3.5 Installation du tuyau d'évacuation........................................................................ 10 3.6 Installation des conduites du réfrigérant............................................................... 12 4. Noms des pièces de l'unité intérieure de plancher et de plafond........................... 12 5. Plage de température de fonctionnement.................................................................. 12 6. Méthode d'entretien.....................................................................................................13 6.1 Nettoyage des filtres à air..................................................................................... 13 6.2 Nettoyage de l'unité.............................................................................................. 13 6.3 Au début de la saison........................................................................................... 13 6.4 Lors de la saison morte........................................................................................ 14 7 Instructions de fonctionnement................................................................................... 14 8. Analyse d'un mauvais fonctionnement...................................................................... 16 8.1 Centre de service.................................................................................................16 8.2 Service après-vente............................................................................................. 16 3 B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples Heat Controller 1 Consignes de sécurité Veuillez lire ce manuel avec soin avant d'utiliser cette unité. Faites-le fonctionner correctement selon le guide dans ce manuel. Veuillez porter une attention particulière à la signification de ces deux marques : ! Avertissement ! ! Mise en garde ! ! Avertissement ! Cette marque signifie que l'unité peut provoquer des dommages matériels, des blessures personnelles ou un décès si le fonctionnement est incorrect. Cette marque signifie que l'unité peut provoquer des dommages matériels ou des blessures personnelles mineures ou modérées. nL 'unité doit être mise à la terre de manière fiable. Ne branchez pas la mise à la terre au tuyau de gaz, à la conduite d'eau, au tuyau d'évacuation ou à d'autres endroits potentiellement non sécuritaires. nL 'appareil de climatisation doit utiliser une source d'alimentation dédiée et des commutateurs pour la protection de fuite et une circulation d'air adéquate. n Assurez-vous que le branchement du cordon électrique est fiable, sinon, un choc électrique ou un incendie pourrait se produire. n Ne coupez pas l'alimentation électrique lorsque l'unité fonctionne, sinon la durée de vie de l'unité sera réduite. nN 'endommagez pas les fils ni n'utilisez de fils non recommandés, sinon, un choc électrique ou un incendie pourrait survenir. nV euillez ne pas faire fonctionner l'unité avec des mains mouillées, sinon un choc électrique pourrait se produire. nN e mettez pas un doigt, une tige ou tout autre objet dans la sortie ou l'entrée d'air pour éviter tout dommage aux biens ou toute blessure personnelle. nÉ teignez immédiatement l'alimentation électrique principale si toute anormalité se produit (comme une odeur de feu, etc.). Contactez un centre de service et consultez un technicien qualifié. nN e réparez pas ni ne réglez pas l'appareil de climatisation par vous-mêmes. Veuillez contacter un centre de service. nN 'utilisez pas un fusible avec une capacité inadéquate ou un fil au lieu du fusible, car cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou un incendie. nÉ teignez l'alimentation électrique de l'unité avant de nettoyer l'appareil de climatisation, sinon, un choc électrique ou des dommages pourraient survenir. nL es pulvérisateurs chimiques doivent être placés à 0,9 m (3 pi) ou plus de l'unité, sinon, un incendie ou une explosion pourrait survenir. nN e bloquez pas les entrées ou les sorties d'air. Un flux d'air altéré pourrait donner lieu à une performance insuffisante ou à un problème. 4 Heat Controller B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples 2 Précautions lors de l'installation et sélection de l'emplacement 2.1 Précautions lors de l'installation L'installation de l'appareil de climatisation doit être conforme aux lois de sécurité nationales et locales. La qualité de l'installation touchera directement le fonctionnement normal de l'appareil de climatisation. N'essayez pas d'installer l'appareil de climatisation par vous-mêmes. Veuillez contacter votre fournisseur après l'achat de cet appareil. Des installateurs professionnels fourniront les services d'installation et de test en conformité avec le manuel d'installation. Ne branchez pas l'alimentation jusqu'à ce que tous les travaux d'installation soient complétés. 2.2 Choix de l'emplacement n Un endroit où l'air frais peut être distribué partout dans la pièce. n Un endroit où l'eau condensée peut facilement être évacuée. n Un endroit qui peut soutenir le poids de l'unité intérieure. n Un endroit facile d'accès pour l'entretien. n Un endroit où c'est facile d'effectuer des branchements avec l'unité extérieure. n Un endroit éloigné de 0,9 m (3 pi) ou plus des autres appareils ménagers électriques comme les téléviseurs, les dispositifs audio, etc. n Évitez tout endroit avec une source de chaleur, de l'humidité élevée ou des gaz inflammables. n N'utilisez pas l'unité dans un environnement humide, comme une buanderie, un bain, une douche ou une piscine. n Soyez certain que l'installation soit conforme avec les dessins de celle-ci. 2.3 Emplacements inappropriés n Un endroit avec de l'huile d'entreposée. n Un endroit avec une zone de base d'acide. n Un endroit avec une alimentation électrique irrégulière. 5 B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples Heat Controller 3 Installation de l'unité intérieure type plancher et plafond 3.1 Dimensions de l'espace pour l'installation de l'unité L'espace autour de l'unité est adéquat pour la ventilation. (Voir la Fig. 1) >1,52 m (5 pi) >91,4 cm (36 po) >91,4 cm (36 po) >101,6 cm (40 po) >20cm (6 po) >61 cm (24 po) >61 cm (24 po) >1,52 m (5 pi) >2,29 m (7,5 pi) >30,5 cm (1 pi) >30,5 cm (12 po) Fig. 1 3.2 Remarque importante (1). L'unité doit être installée par des professionnels en conformité avec ce manuel d'installation pour s'assurer d'un bon fonctionnement. (2). Le transfert doit être effectué par des professionnels. 3.3 Description de l'installation n Type plafond n Type plancher Ces deux types d'unités ont des procédures d'installation similaires comme suit : (1). Déterminez la position de montage sur le plafond ou sur le mur en utilisant le modèle de papier pour indiquer le cadre de la porte intérieure. Marquez le modèle et retirez-le (voir la Fig. 2). (2). Retirez la grille de retour, le panneau latéral et le support de suspension de l'unité intérieure selon la procédure ci-dessous. n Appuyez sur le bouton de fixation sur les grilles d'entrée d'air, les grilles s'ouvriront plus largement, puis retirez-les de l'intérieur. n Desserrez la vis de fixation du panneau latéral et enlevez ce dernier. (Voir la Fig. 3). nD esserrez les deux boulons de réglage du support de suspension (M8) sur chaque côté pour moins que 12,7 mm (0,5 po). Enlevez les deux boulons de fixation du support de suspension (M6) sur le côté arrière. Détachez le support de suspension en le tirant vers l'arrière. 6 Heat Controller B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples (Voir la Fig. 5). Installation de la planche de papier Vis de fixation du panneau latéral (M4) Fig. 2 Fig. 3) (3). Configurez le boulon de suspension. (Utilisez des boulons de suspension de grandeur W3/8 ou M10). n Réglez la distance de l'unité à la dalle de plafond avant tout. (Voir la Fig. 4). (4). Fixez le support de suspension au boulon de suspension. ! Avertissement ! n Assurez-vous que le boulon de suspension étendu du plafond demeure à l'intérieur de la position notée. Réglez de nouveau le support de suspension lorsqu'il est hors de la position notée. (Voir la Fig. 6). n Le boulon de suspension est fixé dans le capuchon de l'unité intérieure. N'enlevez jamais le capuchon. (5). Soulevez l'unité et glisse-la vers l'avant en place. (Voir la Fig. 7). (6). Bien visser les deux boulons de réglage du support de suspension (M8). (Voir la Fig. 5) (7). Bien visser les deux boulons de fixation du support de suspension (M6) pour empêcher le déplacement de l'unité intérieure. (Voir la Fig. 5). (8). Réglez la hauteur afin que le côté arrière du tuyau d'évacuation s'incline légèrement pour améliorer l'évacuation. ! Mise en garde ! n Réglez la hauteur en tournant l'écrou avec une clé à molette. n Insérez la clé à molette dans le support de suspension à travers l'espace intermédiaire. (Voir la Fig. 8). En cas de suspension Il est possible d'installer des supports de suspension en n'enlevant pas les supports de l'unité intérieure. (Voir la Fig. 9). Seuls les accessoires et les pièces spécifiées pour le travail d'installation doivent être utilisés. 7 B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples Fig. 4 Plafond Panier de suspension 40 ou moins Panier de suspension Heat Controller Boulon de réglage du panier de suspension (M8) Boulon de suspension Boulon de fixation du panier de suspension (M6) Dalle de plafond Position du boulon Vers l'intérieur Fig. 5 Fig. 6 Panier de suspension Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Lors de l'installation de l'unité intérieure, vous pouvez consulter le modèle sur papier pour l'installation. Assurez-vous que le côté d'évacuation soit de 12,7 mm (0,5 po) moindre que l'autre côté afin d'évacuer facilement l'eau condensée. H D C B A Modèle B-VFH09UA-1 B-VFH12UA-1 B-VFH18UA-1 A B H C D 1220 225 700 1158 280 B-VFH24UA-1 8 Heat Controller B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples 3.4 Câblage électrique ! Mise en garde ! L'alimentation de chaque unité intérieure doit être branchée dans l'unité extérieure j Ouvrez le panneau avant. k Retirez le couvercle de la boîte électrique. l Acheminez le cordon de branchement de l'alimentation de l'arrière de l'unité intérieure et tirez-le vers l'avant à travers le trou de filage vers le haut. m Tirez le câble à 4 cœurs à travers le trou du châssis et le bas de l'appareil électroménager vers le haut, puis branchez la ligne électrique et celle des communications de l'unité extérieure aux bornes correspondantes N(1), 2, 3 et à la borne de mise à la terre de l'unité intérieure. Le filage doit être effectué correctement selon le diagramme des fils. (Remarque : Assurez-vous que les bornes de fils A/B/C/D et les raccords de conduites A/B/C/D de l'unité intérieure concordent avec ceux de l'unité extérieure respectivement). n Assemblez de nouveau le couvercle de la boîte électrique. o Réinstallez le panneau avant. p e faites pas courir un tuyau de cuivre nu à la partie de l'interconnexion car la température du circuit du réfrigérant N est élevée. A-VFH36QA-1 ALIMENTATION Unité intérieure d Unité intérieure c Unité intérieure b unité extérieure 9 Unité intérieure a B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples Unité intérieure e A-VFH42PA-1 Heat Controller Unité intérieure d Unité intérieure b unité extérieure Unité intérieure c Unité intérieure a ALIMENTATION ! Mise en garde ! j Un branchement de filage incorrect donnera lieu à un mauvais fonctionnement des fils. k ssurez-vous de laisser un peu d'espace entre le bout de branchement et le bout de la pince après que le filage A soit mis en place. l L'installation doit être conforme avec les réglementations nationales sur le filage. 3.5 Installation du tuyau d'évacuation Assurez-vous que l'évacuation s'effectue (1). Conduite d'évacuation. 10 Heat Controller B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples n Soit l'arrière droit ou le côté droit de l'unité est approprié pour fixer le tuyau d'évacuation. n Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal ou plus grand que celui du tuyau de branchement. n endez le tuyau d'évacuation aussi court que possible et descendez-le vers le bas en une pente d'au moins 1/100 R pour empêcher les poches d'air. (Voir la Fig. 10). n Utilisez le tuyau d'évacuation attaché m et la pince n. n I nsérez le tuyau d'évacuation complètement dans la prise d'évacuation. Serrez la pince à l'intérieur de la plage du ruban gris jusqu'à ce que la tête de la vis soit à moins de 3,8 mm (0,15 po) du tuyau. (Voir la Fig. 11, Fig. 12). n Enroulez le coussinet de scellage attaché 11 sur la pince et évacuez le tuyau pour isoler. (Voir la Fig. 12). n Ne pliez pas le tuyau d'évacuation à l'intérieur de l'unité intérieure. (Voir la Fig. 13). (2). Confirmez qu'une évacuation en douceur est atteinte après les travaux de tuyauterie. Versez 0,6 l (20 oz) d'eau dans le bac de récupération depuis la sortie d'air pour confirmer l'évacuation. (Voir la Fig. 14). (Lorsque le tuyau de vidange est branché) Inclinez le tuyau d'évacuation Pince n Fig. 11 Ne soulevez pas Aucun repli ou piège N'immergez pas dans l'eau Zone effilée (grise) Fig. 10 Agrafe n (Accessoire) Grand tapis de vision (Accessoire) Tuyau de vidange m 11 Sortie d'air Arrosoir 8 3, m Fig. 13 m Fig. 12 ,1 (0 5 Fig. 14 po u )o ns oi m 11 B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples Heat Controller 3.6 Installez les conduites de réfrigérant j e fléchissement du tuyau ne doit pas être trop petit, sinon le tuyau L peut se fissurer. Une cintreuse doit être utilisée lorsque l'on plie le tuyau.(4). k nroulez le tuyau et les connecteurs non traités thermiquement E avec une éponge, puis serrez l'éponge avec du ruban plastique. Remarques : j ors du transport à travers la tuyauterie, ne tirez sur aucun L connecteur avec force pour empêcher la capillarité et les autres tuyaux de se fissurer, ce qui aura comme conséquence une fuite. k e tuyau doit être correctement soutenu de façon que son poids ne soit pas porté par l'unité. L Si la spécification du raccord du tuyau de l'unité extérieure n'est pas conforme avec celle de l'unité intérieure. Dans certains cas, un adaptateur peut être requis au branchement de la conduite intérieure et/ou extérieure. 4 Noms des pièces de l'unité intérieure de plancher et de plafond Sortie d'air Persienne guide Panneau avant Air, filtre, purificateur (grille d'entrée d'air) Entrée d'air Tuyau de raccordement 5 Plage de température de fonctionnement Plage de température de fonctionnement État de l'intérieur °C (°F) État de l'extérieur °C (°F) Temp. de l'ampoule sèche °C (°F) Temp. de l'ampoule mouillée °C (°F) Temp. de l'ampoule sèche °C (°F) Temp. de l'ampoule mouillée °C (°F) Classé Refroidissement 26,7 (80,0) 19,4 (67,0) 35,0 (95,0) 23,9 (75,0) Max. Refroidissement 26,7 (80,0) 19,4 (67,0) 46,1 (115,0) 23,9 (75,0) Min. Refroidissement 19,4 (67,0) 13,9 (57,0) 19,4 (67,0) 13,9 (57,0) Classé Chauffage 21,1 (70,0) 15,6 (60,0) 8,3 (47,0) 6,1 (43,0) Max. Chauffage 26,7 (80,0) — 23,9 (75,0) 18,3 (65,0) Chauffage ambiant faible 21,1 (70,0) 15,6 (60,0) -15,0 (5,0) -16,0 (3,2) 12 Heat Controller B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples 6 Méthode d'entretien ! Avertissement ! j teignez l'unité et coupez l'alimentation électrique lors du nettoyage de l'appareil de climatisation, sinon, un choc É électrique pourrait survenir. k e laissez pas l'appareil de climatisation se mouiller, sinon, il provoquera un choc électrique. Assurez-vous que N l'appareil de climatisation ne sera pas nettoyé par un rinçage d'eau sous toute circonstance. l es liquides volatiles comme les diluants ou la gazoline endommageront l'apparence de l'appareil de climatisation. L (Remarque : Seul un chiffon doux et un chiffon mouillé par un fluide de nettoyage neutre peuvent être utilisés pour nettoyer le panneau avant de l'appareil de climatisation.) 6.1 Nettoyage des filtres à air Suggestion : Si le filtre à air est sale, cela aura une influence sur le flux d'air normal. Comme résultat, l'unité sera surchargée et consommera 6 % plus d'énergie électrique. Donc, un nettoyage régulier est nécessaire. 6.2 Nettoyage de l'unité Nettoyez l'appareil de climatisation et la télécommande avec un chiffon sec ou un aspirateur. Si un chiffon humide est utilisé, enlevez l'humidité en utilisant un chiffon sec par la suite. ! Mise en garde ! j Ne nettoyez pas avec du solvant de benzine, de l'essence, des diluants ou des produits de polissage. k Ne lavez pas avec de l'eau chaude au-dessus de 40 °C (104 °F). Certaines parties de l'unité peuvent être déformées. 6.3 Au début de la saison n n n n Vérifiez s'il y a obstruction au niveau de l'entrée et de la sortie de l'appareil de climatisation. Vérifiez les piles dans la télécommande à distance. Vérifiez si le filtre à air a été installé. Afin de démarrer l'appareil de climatisation en douceur après un long « temps d'arrêt », branchez l'alimentation principale pendant 8 heures avant de mettre en marche l'appareil de climatisation. 6.4 Lors de la saison morte n n n Coupez l'alimentation électrique principale. Nettoyez les filtres à air. Gardez le ventilateur fonctionnel pendant 2 à 3 heures pour sécher l'intérieur de l'unité. 13 B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples 7 Instructions de fonctionnement n La température attendue doit être réglée à un niveau modéré pour éviter une consommation d'énergie non nécessaire. n La direction du flux d'air sera modifiée en réglant les persiennes et les volets comme montrés. n Nettoyez le filtre à air chaque semaine pour une efficacité plus élevée. n Fermez la fenêtre et la porte lors du fonctionnement de l'unité pour économiser l'énergie. n Recouvrez les fenêtres avec un store ou un rideau pour empêche toute source de chaleur des rayons du soleil lorsque l'unité refroidit, ce qui aide à réduire la consommation d'énergie. n En cas d'une ventilation inefficace, ouvrez la fenêtre pour ventiler de temps en temps l'air de la pièce, tout en fermant la fenêtre au bon moment pour économiser de l'énergie. 14 Heat Controller Heat Controller B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples n Vérifiez le système électrique (tension et fréquence). Utilisez l'alimentation électrique indiquée sur la plaque signalétique de l'unité pour faire fonctionner l'appareil de climatisation et utilisez seulement des fusibles de la capacité spécifiée. Cette procédure devrait être effectuée par des techniciens. N'effectuez aucune dérivation autour des fusibles. n Si un choc électrique se produit soudainement, éteignez l'unité. Si l'unité n'est pas utilisée pour une longue période de temps, coupez l'alimentation électrique principale. n N'insérez pas des objets dans l'entrée ou la sortie d'air lorsque l'appareil de climatisation fonctionne car cela pourrait provoquer des dommages ou des blessures personnelles. De plus, prêtez une attention spéciale lorsque des enfants se trouvent aux alentours. n Ne placez aucun obstacle autour de l'unité intérieure et extérieure pour éviter la performance ou le mauvais fonctionnement inefficace n N'exposez jamais les petits enfants, les personnes âgées ou les patients directement au flux d'air. n Ne placez pas un dispositif de chauffage ou toute autre source de chaleur près de l'unité. La chaleur peut déformer les pièces en plastique. 15 B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples Heat Controller 8 Analyse du mauvais fonctionnement ! Avertissement ! Les travaux de réparation doivent être effectués par des techniciens Heat Controller. Pour épargner votre temps et votre argent, veuillez vérifier l'analyse des mauvais fonctionnements qui suit avant de contacter le centre du service à la clientèle. Après avoir éteint l’appareil de climatisation, l’unité ne redémarre pas immédiatement. Le commutateur de protection de surcharge de l’unité a besoin de 3 minutes avant de redémarrer. Une odeur se fait sentir lorsque l’on allume à peine l’unité. Environnemental - l’unité peut devoir être nettoyée. Un léger bruit se fait entendre Le réfrigérant s’écoulant dans le tuyau du liquide produira un peu de bruit. lorsque l’unité est en fonctionnement. Il y a de la buée sortant de la sortie d’air en mode refroidissement. La température intérieure chute trop rapidement. Un grincement se fait entendre lorsque l’unité est en fonctionnement ou arrêtée. Lorsque la température ambiante change, le panneau et les autres pièces s’élargissent ou se rétrécissent, c qui peut provoquer un certain grincement. L’appareil de climatisation ne fonctionne pas. L’unité est éteinte. L’unité est débranché de l’alimentation électrique. Le fusible s’est déclenché. La tension est trop élevée ou trop basse. La MINUTERIE a été configurée dans la télécommande sans fil. Vérifiez la configuration de la température. La température est configurée L’effet de refroidissement (chauffage) correctement. L’entrée ou la sortie de l’unité est bloquée. Le filtre à air est trop de l’appareil de climatisation n’est sale et provoque une obstruction. Les fenêtres et les portes sont ouvertes. Le volume du débit d’air est configuré à basse vitesse. Il y a une source de pas adéquat. chaleur dans la pièce. La télécommande sans fil ne fonctionne pas. Si la télécommande sans fil ne fonctionne pas avec les nouvelles piles, retirez le couvercle arrière et appuyez sur le bouton « ACL » pour la rendre normale. L’appareil de climatisation est sous perturbation anormale ou change de fonction trop fréquemment, ce qui empêche tout contrôle par la télécommande sans fil. Coupez l’alimentation électrique principale et remettez de nouveau l’électricité. L’unité peut reprendre son fonctionnement normal. La télécommande est hors de la zone de réception du signal. Il y a une obstruction : la télécommande n’est pas dans la « ligne de mire ». Vérifiez si les piles dans la télécommande sans fil sont vides, remplacez-les si besoin est. 8.1 Centre de service Lorsque le phénomène suivant se produit, veuillez arrêter immédiatement le fonctionnement, éteignez l'alimentation électrique et contactez le centre de service pour de l'aide. n Un son rauque se fait entendre lorsque l'unité fonctionne. n Le fusible fond ou le fusible se déclenche fréquemment. n Lorsque des objets ou l'eau est aspirée dans l'unité par accident. n Lorsqu'il y a une fuite d'eau de l'unité intérieure. n Lorsque le cordon d'alimentation surchauffe. n Une odeur se fait sentir lorsque l'unité fonctionne. 8.2 Service après-vente Veuillez contacter le fournisseur si l'appareil de climatisation a tout problème de qualité. 16 Heat Controller B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples Cette page est laissée intentionnellement blanche. 17 B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples Heat Controller Cette page est laissée intentionnellement blanche. 18 Heat Controller B-VFH—UA-1 InverterFlex® Unité intérieure de type plancher et plafond pour zones multiples Cette page est laissée intentionnellement blanche. 19 En raison des améliorations continues du produit, les spécifications et les dimensions sont 'XHWRRQJRLQJSURGXFWLPSURYHPHQWVVSHFLILFDWLRQVDQGGLPHQVLRQVDUH sujettes à changement et correction sans avis ou obligations. L’installateur est responsable de VXEMHFWWRFKDQJHDQGFRUUHFWLRQZLWKRXWQRWLFHRULQFXUULQJREOLJDWLRQV'HWHUPLQLQJWKH déterminer si l’application de l’utilisation de tout produit est appropriée. De plus, l’installateur DSSOLFDWLRQDQGVXLWDELOLW\IRUXVHRIDQ\SURGXFWLVWKHUHVSRQVLELOLW\RIWKHLQVWDOOHU est responsable de vérifier les données dimensionnelles sur le produit actuel avant de $GGLWLRQDOO\WKHLQVWDOOHULVUHVSRQVLEOHIRUYHULI\LQJGLPHQVLRQDOGDWDRQWKHDFWXDOSURGXFW commencer toute préparation d’installation. SULRUWREHJLQQLQJDQ\LQVWDOODWLRQSUHSDUDWLRQV Les programmes incitatifs et de rabais ont des exigences précises quant à la performance et ,QFHQWLYHDQGUHEDWHSURJUDPVKDYHSUHFLVHUHTXLUHPHQWVDVWRSURGXFWSHUIRUPDQFH à la certification du produit. Tous les produits répondent aux règles applicables en vigueur à la DQGFHUWLILFDWLRQ$OOSURGXFWVPHHWDSSOLFDEOHUHJXODWLRQVLQHIIHFWRQGDWHRIPDQXIDFWXUH date de KRZHYHUFHUWLILFDWLRQVDUHQRWQHFHVVDULO\JUDQWHGIRUWKHOLIHRIDSURGXFW fabrication. Toutefois, les certifications ne sont pas nécessairement octroyées pour la durée de vie du produit. Ainsi, le demandeur a la responsabilité de déterminer si un modèle 7KHUHIRUHLWLVWKHUHVSRQVLELOLW\RIWKHDSSOLFDQWWRGHWHUPLQHZKHWKHUDVSHFLILF spécifique est admissible à ces programmes incitatifs/de rabais. PRGHOTXDOLILHVIRUWKHVHLQFHQWLYHUHEDWHSURJUDPV :HOOZRUWK$YH-DFNVRQ0,3KZZZKHDWFRQWUROOHUFRP 6/2015 20