Manuel du propriétaire | Proline JE350S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Proline JE350S Manuel utilisateur | Fixfr
PROLINE
CENTRIFUGEUSE
JES505
MANUEL D UTILISATION
Besoin daide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
PROLINE MJE350S E El ix HH 2018.8.23
145 mm
PROLINE
JE350S
Juice extractor
Centrifugeuse
Sapcentrifuge
Extractor de zumos
Maquina de fazer sumo
210 mm
= = OPERATING INSTRUCTIONS B MANUEL D'UTILISATION = HANDLEIDING
© MANUAL DE INSTRUCCIONES ® MANUAL DE INSTRUCOES
FR
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES
DE SECURITE ATTENTIVEMENT AVANT
LUTILISATION DE LAPPAREIL ET DE LES
CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE.
AVERTISSEMENTS
e (et appareil est destiné a étre utilisé pour des
applications domestiques et analogues tells que:
— zone de travail de cuisine dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail;
— fermes;
— par des clients d hotels, motels et autres
environnements de type résidentiel;
— environnements de type chambres d'hôtes.
e Si le câble d'alimentation est endommadé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
10
FR
e En ce qui concerne les durées de fonctionnement
et les réglages de vitesse, référez-vous a la section
“UTILISATION “en page 14-16.
e MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de
mauvaise utilisation du produit.
e Des précautions doivent être prises lors de la
manipulation des couteaux affütés, lorsqu'on vide
le bol et lors du nettoyage.
e Toujours déconnecter l'appareil de l'alimentation
si on le laisse sans surveillance et avant montage,
démontage ou nettoyage.
e Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
Conserver l'appareil et son câble hors de portée
des enfants.
e (et appareil peut être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les
connaissances ne sont pas suffisantes, à condition
11
FR
qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient
reçu des instructions quant à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et dans la mesure où ils
en comprennent bien les dangers potentiels.
e Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil
comme un jouet.
e Ne pas utiliser l'appareil si le filtre rotatif est
endommagé.
e En ce qui concerne les informations détaillées sur
la manière de nettoyer les surfaces en contact
avec les aliments, référez-vous a la section
“NETTOYAGE ET ENTRETIEN" en page 16-19.
e Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de
l'alimentation avant de changer les accessoires ou
d'approcher les parties qui sont mobiles lors du
fonctionnement.
FR
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
e (et appareil nest pas conçu pour être utilisé en plein air.
e Éteignez et débranchez toujours l'appareil de la prise secteur après usage, avant de la nettoyer et avant de monter ou de démonter
des accessoires.
e Évitez tout contact avec les pièces mobiles,
e ‘utilisation d'accessoires autres que ceux vendus ou recommandés par le fabricant peut être à l'origine d'un incendie, de blessures
ou de chocs électriques.
e L'appareil doit toujours fonctionner sur une surface sûre, plane et sèche.
eNe laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
e Veillez à ce que le cable d'alimentation ne pende pas du bord d'une table ou d'un comptoir et ne touche pas de surfaces chaudes.
e Vérifiez que le bouton de contrôle est en position 0 avant de brancher l'appareil à une prise secteur.
e Attendez l'arrêt complet du tamis avant de démonter l'appareil.
e N'insérez jamais vos doigts, ni aucun objet dans les ouvertures de l'extracteur de jus lorsqu'il est en fonctionnement. Si des
aliments se coincent dans l'ouverture, utilisez le poussoir pour le pousser.
e Assurez-vous que le couvercle de l'extracteur de jus est correctement positionné et verrouillé en place avant de mettre l'appareil
en marche.
e Les lames de coupe dans le tamis rotatif sont coupantes, manipulez-les avec soin.
e Ne détachez pas les poignées de verrouillage lorsque l'appareil est en marche.
DESCRIPTION DES PIECES
—
. Poussoir d'aliments
. Couvercle avec goulotte
Tamis
. Porte-tamis avec bac à pulpe
. Bec verseur
. Levier de verrouillage
Base
. Bouton de contrôle
D ® 4 má un e w N
. Bacajus
AVANT LA PREMIÉRE UTILISATION
Avant d'utiliser votre extracteur de jus pour la premiére fois, lavez toutes les piéces amovibles dans de l'eau chaude savonneuse, Rincez et séchez bien toutes
les pieces,
N'immergez jamais la base dans l'eau. Nettoyez la base avec un chiffon légèrement humidifié, Séchez-la complètement.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT : Assurez-vous TOUJOURS que l'appareil est éteint et débranché de la prise d'alimentation avant d'assembler ou de démonter l'appareil.
1. Placez la base sur une surface propre et plane.
2. Montez le porte-tamis sur la base.
3. Placez le tamis à l'intérieur du porte-tamis en poussant doucement le tamis jusqu'à ce qu'il se place correctement dans le porte-tamis.
4. Placez le couvercle sur le porte-tamis et tirez le levier de verrouillage vers le haut pour verrouiller le couvercle en position.
* REMARQUE : Assurez-vous que le levier de verrouillage et le couvercle sont correctement verrouillés en position; sinon l'appareil ne fonctionnera
pas.
5, Insérez le poussoir dans la goulotte. Placez le bac à jus en position.
PRÉPARATION DES FRUITS ET DES LÉGUMES POUR EXTRAIRE LEUR JUS
« Lavez les fruits et les léqumes.
* Pelez les fruits qui ont des peaux non comestibles, tels que les agrumes, les ananas, les melons, etc.
# Retirez les graines dures ou les noyaux des fruits comme les pêches, les cerises, etc.
# La plupart des fruits et des légumes tels que les pommes, les carottes et les concombres n'ont pas besoin d'être coupés. Si les morceaux sont trop gros pour
la goulotte, tranchez les fruits ou les légumes avant d'en faire du jus.
13
FR
UTILISATION
1. Branchez l'appareil sur une prise
électrique, puis mettez-le en marche.
2. Mettez l'appareil en marche en tournant le
bouton de contrôle sur le réglage de vitesse |
(vitesse lente) ou II (vitesse rapide).
e La vitesse | convient pour les fruits et légumes
mous (pastèques, raisins, tomates ou
concombres).
e La vitesse || convient pour tous les types de
fruits et légumes.
e P:Bouton de contrôle d'impulsion; tournez le
bouton de contrôle dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, en position P et
maintenez le bouton pressé. Lorsque vous
relachez le bouton, l'appareil s'arrête.
14
FR
3. Enlevez le poussoir hors de la
goulotte et inserez les aliments dans
la goulotte. Poussez les aliments en
inserant le poussoir et en appuyant
fermement.
e REMARQUE : Pour extraire le
maximum de jus, veuillez pousser
LENTEMENT le poussoir vers le bas.
e \\'utilisez pas l'appareil en continu pendant
plus de 2 minutes. Laissez refroidir l'appareil
avant de l'utiliser à nouveau. Lors du traitement
d'aliments durs, ne faites pas fonctionner
l'appareil en continu pendant plus de 30
secondes.
4. Le jus s'écoulera dans le bac a jus et
la pulpe s'écoulera dans le bac a
pulpe.
e Si le bac a pulpe est plein, videz-le
15
FR
avant de continuer a extraire le jus.
Éteignez l'appareil et débranchez le
câble d'alimentation de la prise
murale. Enlevez et videz le bac à
pulpe. Replacez le bac à pulpe en le
faisant glisser dans sa position.
Branchez l'appareil sur une prise
électrique, puis mettez-le en
marche. Tournez le bouton de
contrôle pour sélectionner la
vitesse désirée.
5. Lorsque l'extraction du jus est
terminée, éteignez l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: Éteignez et débranchez toujours
l'appareil avant de le nettoyer.
16
FR
Démontage de l'extracteur de jus
1.Enlevez le bac à jus.
2.Enlevez le poussoir d'aliments hors de la goulotte.
3. Tirez le levier de verrouillage vers l'extérieur pour
débloquer le couvercle.
4.Ütez le couvercle.
5.Enlevez soigneusement le tamis en le tirant par
ses bords. Prenez soin de ne pas toucher les
lames au fond du tamis.
6.Enlevez le porte-tamis.
Nettoyage
Nettoyez la base avec un chiffon humide.
Nimmergez jamais la base dans l'eau ni dans aucun
autre liquide.
Lavez toutes les pieces amovibles dans de | eau
chaude savonneuse. Rincez et séchez bien toutes les
17
FR
pieces.
Nettoyez le tamis avec une petite brosse en nylon
(non fournie).
AVERTISSEMENT : Veuillez manipuler le tamis
avec precaution lors du nettoyage. Les lames
présentes au fond du tamis sont
TRANCHANTES.
Les surfaces en contact avec les aliments doivent
être nettoyées régulièrement pour éviter la
contamination croisée des différents types
d'aliments. Il est conseillé d'utiliser de l'eau chaude
propre et un détergent doux pour nettoyer les
surfaces entrant en contact avec les aliments.
|| faut toujours respecter en permanence les
pratiques d'hygiène alimentaire appropriées pour
vous prémunir contre le risque d'intoxications
alimentaires et de contaminations croisées.
18
FR
Séchez tout l'appareil avec un chiffon sec avant de
le remettre en place.
N'utilisez pas des produits de nettoyage chimiques
ou abrasifs.
SPECIFICATIONS
Caractéristiques nominales : 220-240V~, 50/60Hz, 350W
MISE AU REBUT
BE Entant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter |es procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à
préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectueuse de la santé et de l'environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets
domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à un point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel
local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h a 18h et le samedi de 9h a 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions.
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Ets Darty & fils SAS © 14, route d'Aulnay 93140 Bondy France 19/07/2018
19

Manuels associés