Move C300 | Zone C410 | Zone C410W | Mode d'emploi | LifeTrak Fit 400 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Barre d’état de l’objectif Heure/Date Type d’activité Valeur de l’activité Les illustrations de la montre et de l’écran peuvent être différentes du modèle réel Guide de démarrage rapide Modèles : Move C300, Fit C400, Zone C410 Bienvenue chez LifeTrak. Jetons un coup d’œil rapide aux fonctionnalités de base. Pour mettre en marche votre bracelet de suivi des activités, maintenez n’importe quel bouton enfoncé. En savoir plus Pour obtenir des instructions complètes, des conseils utiles et des informations sur le produit, reportez-vous au Guide de l’utilisateur LifeTrak à www.lifetrakusa.com/user-guides. DISPOSITION DES BOUTONS MODE Appuyez sur le bouton pour changer de mode : Time (Heure) Hourly (Horaire) Weekly (Hebdomadaire) Workout (Exercice) ÉCLAIRAGE Appuyez sur les deux boutons pour allumer l’éclairage Vous pouvez utiliser MODE + AFFICHAGE ou double-cliquer sur AFFICHAGE S’il fait sombre, vous pouvez également appuyer sur AFFICHAGE pour allumer l’éclairage* MARCHE/ARRÊT Appuyez sur le bouton pour démarrer et arrêter le mode Workout (Exercice) AFFICHAGE Appuyez pour voir : distance calories pas sommeil* Maintenez enfoncé pour lire votre fréquence cardiaque REMARQUE : Les boutons ne doivent pas être utilisés sous l’eau *Disponible uniquement sur le modèle C410 1 CONFIGURATION DE L’OBJECTIF EN MODE DE RÉGLAGE 2 2 1 Dans l’écran de l’heure, maintenez le bouton MODE enfoncé pendant 3 sec Augmenter la valeur Sélectionnez GOAL (Objectif) steps (pas) distance calories sleep (sommeil*) *Disponible uniquement sur le modèle C410 Diminuer la valeur Appuyer : passer au réglage suivant Maintenir enfoncé : sortir du mode de réglage RÉGLAGE DE L’HEURE EN MODE DE RÉGLAGE 1 Dans l’écran de l’heure, maintenez le bouton MODE enfoncé pendant 3 sec. Modifier/Augmenter la valeur seconds 2 (secondes) Sélecminutes tionnez TIME hour (heure) (Heure) year (année) month (mois) day (jour) month-day format (format mois/jour) 12/24 hr format (format 12/24 heures) Modifier/Diminuer la valeur Appuyer : passer au réglage suivant Maintenir enfoncé : sortir du mode de réglage 3 CONFIGURATION AVANCÉE EN MODE DE RÉGLAGE 4 1 2 gender (sexe) Sélec- Birthday (year) tionnez (Anniversaire [année]) ADV (Avancé) Birthday (month) (Anniversaire [mois]) Birthday (day) (Anniversaire [jour]) unit format (format des unités) Modifier/Augmenter la valeur weight (poids) height (taille) Modifier/Diminuer la valeur Appuyer : passer au réglage suivant Maintenir enfoncé : sortir du mode de réglage Dans l’écran de l’heure, maintenez le bouton MODE enfoncé pendant 3 sec CONNEXION ® Transférez les données entre votre bracelet de suivi des BLUETOOTH activités et des appareils compatibles avec la technologie Bluetooth Smart. Avant de pouvoir transférer des données, vous devez installer une application de conditionnement physique sur l’appareil compatible avec la technologie Bluetooth Smart. Visitez www.lifetrakusa.com/app pour consulter la liste des applications. Configuration de l’appareil compatible avec la technologie Bluetooth Smart Bouton Menu Une fois que l’application est installée, ouvrez-la et appuyez sur le bouton Menu. Sélectionnez APPAREILS ET APPLICATIONS. Localisez votre bracelet de suivi des activités LifeTrak et appuyez sur Connect (Connecter). Il va maintenant tenter de se synchroniser. Étape suivante : configurez votre bracelet de suivi des activités. 5 CONNEXION ® BLUETOOTH Configuration du bracelet de suivi des activités LifeTrak Maintenant que votre appareil tente de se synchroniser, le bracelet de suivi des activités doit faire la même chose. Alors que l’écran de l’heure est affiché, maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT enfoncé jusqu’à ce qu’il active l’animation de signal sur l’écran. Les deux appareils vont maintenant tenter de synchroniser les données. Indicateur Bluetooth 6 MARCHE/ARRÊT Maintenez le bouton enfoncé pour lancer la synchronisation (vous devez vous trouver dans l’écran de l’heure) REMARQUE : Pour obtenir les meilleurs résultats, les appareils doivent se trouver à une distance maximale de 2 mètres l’un de l’autre lors de la synchronisation. SUIVI DU SOMMEIL* Suit la durée et la qualité du sommeil en fonction des mouvements et de la position du bras. Le suivi du sommeil possède deux paramètres de fonctionnement : automatique et manuel. Auto (par défaut) : le suivi du sommeil est toujours activé. Manual (Manuel) : le suivi du sommeil est activé en doublecliquant sur le bouton MARCHE/ARRÊT alors que l’écran de l’heure est affiché. REMARQUE : Si vous avez l’intention de retirer votre bracelet de suivi des activités lorsque vous vous réveillez, nous vous recommandons d’arrêter manuellement le suivi du sommeil en double-cliquant sur le bouton MARCHE/ARRÊT alors que l’écran de l’heure est affiché. *Disponible uniquement sur le modèle C410 7 SUIVI DU SOMMEIL* Lorsque le suivi du sommeil est activé, l’appareil détecte automatiquement le début et la fin de votre session de sommeil. Double-cliquez sur le bouton MARCHE/ARRÊT alors que l’écran de l’heure est affiché pour marquer le moment où vous vous couchez. Cela active également le suivi du sommeil s’il est en mode manuel. Indicateur de suivi du sommeil MARCHE/ARRÊT Double-cliquez sur ce bouton pour marquer le début de l’intention de dormir OU pour démarrer le suivi du sommeil lorsqu’il est en mode manuel (l’écran de l’heure doit être affiché) 8 *Disponible uniquement sur le modèle C410 SUIVI DU SOMMEIL* Réglage du suivi du sommeil en mode automatique ou manuel. 2 1 Dans l’écran de l’heure, maintenez le bouton MODE enfoncé pendant 3 sec EN MODE DE RÉGLAGE Sélectionnez SLEEP (Sommeil) Modifier le réglage Appuyer : sélectionner le réglage *Disponible uniquement sur le modèle C410 9 SUIVI DU SOMMEIL* Collecte des données de sommeil Notre fonctionnalité avancée de suivi du sommeil est suffisamment intelligente pour déterminer si l’appareil est attaché ou non à votre poignet. Le suivi du sommeil est désactivé lorsque l’appareil n’est pas à votre poignet. La durée totale de sommeil est cumulée pendant toutes les sessions de sommeil qui se terminent un jour donné. Par exemple, si vous vous êtes endormi la nuit dernière et vous êtes réveillé ce matin, la durée de sommeil est ajoutée à la durée totale de sommeil d’aujourd’hui. Cependant, si vous vous êtes endormi la nuit dernière à 22h00 et vous êtes réveillé à 23h00, cette heure de sommeil est ajoutée à la durée totale de sommeil de la journée d’hier. Durée totale de sommeil 10 REMARQUE : La durée totale de sommeil est mise à jour peu après que vous vous soyez réveillé. REMARQUE : La durée minimum de sommeil enregistrée est de 45 minutes. *Disponible uniquement sur le modèle C410 SUIVI DU SOMMEIL* Séquence de suivi du sommeil Le suivi du sommeil est activé. L’écran Waking (Réveil) s’affiche lorsqu’un mouvement est détecté et que le suivi du sommeil détermine que vous êtes réveillé. Le suivi du sommeil est désactivé. Vous êtes maintenant réveillé et la durée totale de sommeil est mise à jour. REMARQUE : Alors que l’écran Waking (Réveil) est affiché, si vous vous rendormez, le suivi du sommeil continue et le message « Sleep ..zZ » s’affiche en haut de l’écran. La durée totale de sommeil n’est pas mise à jour. *Disponible uniquement sur le modèle C410 11 FRÉQUENCE La mesure de votre fréquence cardiaque vous aide à rester CARDIAQUE dans votre zone d’exercice et contribue à calculer vos calories plus précisément. 1. Serrez le bracelet étroitement sur votre poignet. 2. Appuyez légèrement sur le bouton AFFICHAGE et maintenez cette pression pendant 3 à 8 secondes jusqu’à ce que la fréquence cardiaque s’affiche. Fréquence cardiaque (battements par minute) % de la fréquence cardiaque maximale Indicateur de pouls 12 AFFICHAGE Maintenez enfoncé pour lire votre fréquence cardiaque AFFICHAGE Montre votre progression pendant la journée sur un diagramme de 24 heures. Les barres sont mises à l’échelle afin que toutes HORAIRE les données des dernières 24 heures puissent s’afficher. Depuis l’écran de l’heure, appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que vous atteigniez Hourly Display (Affichage horaire) AFFICHAGE Appuyez pour voir : distance, calories, steps (pas), sleep (sommeil)* *Disponible uniquement sur le modèle C410 13 AFFICHAGE L’affichage du diagramme horaire des activités* fournit un résumé de vos niveaux de sommeil et d’activité. HORAIRE Actif : affiche vos niveaux d’activité lorsque vous êtes éveillé. Les barres représentent trois catégories : Normal, Actif et Très actif Sommeil : affiche vos niveaux de sommeil. Les barres représentent trois catégories : sommeil Léger, Moyen et Profond Diagramme d’activité Diagramme de sommeil 14 *Disponible uniquement sur le modèle C410 Montre les résultats des 7 derniers jours. Les barres sont AFFICHAGE HEBDOMADAIRE mises à l’échelle afin que toutes les données de la semaine passée s’affichent. Depuis l’écran de l’heure, appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que vous atteigniez Weekly Display (Affichage hebdomadaire) (le mot « Today » [Aujourd’hui] est affiché) MARCHE/ARRÊT Appuyez pour passer en revue les 7 derniers jours AFFICHAGE Appuyez pour voir : distance, calories, steps (pas), sleep (sommeil)* *Disponible uniquement sur le modèle C410 15 MODE WORKOUT (EXERCICE) Enregistre les données d’une session d’exercice individuelle. Depuis l’écran de l’heure, appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que vous atteigniez Workout (Exercice) MARCHE/ARRÊT Appuyez sur le bouton pour démarrer/ arrêter l’enregistrement de l’exercice Maintenez le bouton enfoncé pour remettre les données à zéro (le mode Workout [Exercice] doit être arrêté) AFFICHAGE Appuyez pour voir : 16 distance, calories, steps (pas) Courriel : [email protected] Site Web : www.LifeTrakUSA.com Téléphone : 1-855-903-9030 Adresse postale : LifeTrak 39962 Cedar Blvd, Ste 285 Newark, CA 94560 États-Unis La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par LifeTrak l’est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Copyright © 2014 Salutron, Inc. Tous droits réservés. La duplication ou la copie de l’ensemble ou d’une partie de ce manuel sans le consentement explicite écrit de Salutron, Inc. est interdite.