- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Purificateurs d'air
- IQAir
- Atem Series
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
16
User Guide Benutzerhandbuch Mode d'emploi Guía del usuario 用户指南 用戶指南 ユーザーガイド 사용자 설명서는 Руководство пользователя دليل املستخدم Product Components 1 Atem® air purifier 2 PureJet™ diffuser 3 Back cover 4 Stand head 5 Stand base 6 HyperHEPA® filter 7 Silencer 8 Power adapter and plugs 9 Connector cover 产品组件 1 Atem® 空气净化器 2 PureJet™ 扩散器 3 背板盖 4 支架头 5 支架座 6 HyperHEPA® 滤芯 7 消音器 8 电源适配器和插头 9 连接器盖 產品組件 1 Atem®空氣淨化器 2 PureJet™擴散器 3 背板蓋 Produkt4 支架頭 komponenten 1 Luftreiniger Atem® 5 支架座 6 HyperHEPA® 濾芯 2 PureJet™ 7 消音器 Diffusor 8 電源適配器和插頭 3 Abdeckung 9 連接器蓋 4 Standfuß-Arm 5 Standfuß-Basis 製品の構成部品 6 HyperHEPA® 1 Atem® 空気清浄機 Filter ™ 7 Schalldämpfer 2 PureJet ディフュ ーザー 8 Netzteil und 3 バックカバー Stecker 4 スタンドヘッド 9 Steckerhalter 5 スタンドベース 6 HyperHEPA® フ Composants ィルタ du produit 1 Purificateur d’air 7 消音機 8 電源アダプタとプ Atem® ラグ 2 PureJet™ 9 コネクタカバー diffuseur 3 Plaque arrière 4 Tête du support 생성물구성 요소 청정기 5 Base du support 1 Atem® 공기 2 PureJet™ 디퓨저 6 HyperHEPA® 3 백 커버 filtre 4 스탠드 헤드 7 Silencieux 8 Adaptateur élec 5 스탠드 베이스® 6 HyperHEPA trique et fiches 필터 9 Couvercle du 7 소음기 connecteur 8 전원 어댑터 및 플러그 Componentes 9 커넥터 커버 del producto 1 Purificador de aire Atem® 2 PureJet™ difusor 3 Cubierta posterior 4 Cabezal del soporte 5 Base del soporte 6 HyperHEPA® 8 Filtro 7 Silenciador 8 Adaptador y tomas de corriente 9 Cubierta del conector 4 3 9 5 6 Компоненты изделия 1 Очиститель воздуха Atem® 2 Распылитель PureJet™ 3 Задняя крышка 4 Верхняя часть подставки 5 Основание подставки 6 HyperHEPA® Фильтр 7 Глушитель шума 8 Сетевой адаптер и разъемы 9 Крышка соединителя مكونات الجهاز Atem منقّي الهواء1 ® ™ PureJet موزع الهواء2 أغطية خلفية3 رأس الحامل4 قاعدة الحامل5 ® HyperHEPA مرشح6 كاتم الصوت7 محول التيار واملقابس8 املوصل ّ غطاء9 2 1 5 2 7 Introduction Einführung Introduction Introducción Congratulations on your purchase of the IQAir Atem® personal air purifier. Please study this User Guide carefully to familiarize yourself with the special features and functions of this IQAir® product. Retain this document in a safe place for future reference. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres persönlichen Luftreinigers IQAir Atem®. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit den Besonderheiten und Funktionen dieses IQAir®-Produkts vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen an einem sicheren Ort auf. Nous vous félicitons d’avoir acheté ce purificateur d’air personnel IQAir Atem®. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de vous familiariser avec les caractéristiques et les fonctions de ce produit IQAir. Veuillez conserver ce document en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Le damos la enhorabuena por la compra del purificador de aire personal Atem® de IQAir. Le rogamos que lea detenidamente las presentes instrucciones de uso con el fin de familiarizarse con las características y funciones especiales de este producto IQAir. Guarde este documento en un lugar seguro para futuras consultas. English........................................1-11 EN Deutsch......................................12-22 DE Français......................................23-33 FR Español.......................................34-44 ES 简体中文....................................45-53 CN SP 繁體中文....................................54-62 CN TR 日本............................................63-72 JP 한국어.........................................73-81 KO Русский....................................82-91 RU العربية.......................................92-100 AR For the User Guide online and in other languages visit www.iqair.com Consignes de sécurité importantes Avertissements de sécurité importants FR Avant de commencer Ce purificateur d’air personnel IQAir Atem® fonctionne idéalement partout où vous souhaitez créer votre propre zone d’air purifié. Utilisez le purificateur Atem avec le support adapté, les accessoires électriques et/ou le matériel fournis dans le colis. Toute mauvaise utilisation peut conduire à des blessures, des dysfonctionnements et/ou des dommages. Veuillez lire attentivement les consignes d’utilisation avant d’utiliser ce produit et conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • Comme pour tout appareil électronique, tenir hors de la 0-8 portée des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil n’est 3kg pas un jouet ! • Ce produit peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou de raisonnement sont limitées, ou toute personne sans expérience ni connaissances préalables, uniquement s’ils sont sous la surveillance d’une personne responsable ou ont reçu des instructions de cette personne responsable pour utiliser l’appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques en jeu. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, veuillez lire ces avertissements avant d’utiliser le produit. • Afin d’éviter tout risque de décharge électrique mortelle et d’incendie, branchez le produit uniquement dans des prises adéquates, facilement accessibles et reliées à l’alimentation principale. Utilisez uniquement les accessoires électriques fournis par IQAir. • Utilisez les accessoires électriques uniquement à l’intérieur et dans des lieux secs. • Ne pas utiliser d’adaptateurs secteur, câbles ou fiches endommagés. Dans ce cas, ils doivent être éliminés et ils doivent être 23 Consignes de sécurité importantes Avertissements de sécurité importants impérativement remplacés par des accessoires IQAir power. • Veillez à ce qu’aucun liquide ne soit déversé sur ou n’entre en contact avec le produit. Exemples (liste non exhaustive): eau, détergents ou solvants inflammables. • À savoir pour nettoyer l’appareil: - Débranchez-le de l’alimentation électrique - Utilisez uniquement un chiffon doux et sec - Câbles et fiches : Maintenez les fiches propres et au sec. Soufflez pour enlever toute impureté logée dans les fiches des câbles de connexion. Ne plongez jamais le produit ou ses composants dans l’eau et ne les passez jamais sous l’eau. • Ne couvrez jamais l’unité et n’empêchez jamais l’air de passer de quelque façon que ce soit. • N’introduisez pas d’objet étranger ou vos doigts dans les orifices de passage. • Ce produit a été fabriqué avec une technologie de haute précision. Ne le faites pas tomber, ne le modifiez pas et ne l’exposez pas aux chocs. • Soulever le purificateur avec les deux mains pour le saisir fermement. • Ne pas soulever l’appareil assemblé par son support. • Ce produit a été conçu pour être utilisé dans des cadres de vie et des bureaux. Il contribue à créer une zone de respiration avec une meilleure qualité de l’air. • N’utiliser ce produit qu’avec le support prévu à cet effet, lequel est fourni dans l’emballage d’origine du produit. • Ce produit n’a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements humides tels que des salles de bains ou des cuisines. • Utiliser le purificateur uniquement dans un environnement sec. • Ne pas utiliser devant une fenêtre ouverte. • Toute mauvaise utilisation peut conduire à 24 FR Consignes de sécurité importantes Avertissements de sécurité importants FR des blessures, des dysfonctionnements et des dommages. • Limites d’utilisation: uniquement dans des environnements adéquats et habitables en permanence. Ne doit pas être utilisé dans des environnements agressifs ou susceptibles de provoquer des explosions, ni dans le but de protéger contre des substances dangereuses présentes dans l’atmosphère. Compatibilité électromagnétique (CEM) • Le terme compatibilité électromagnétique désigne la faculté du produit à fonctionner normalement dans un environnement où les rayonnements électromagnétiques et les décharges électrostatiques sont présents, sans que des perturbations électromagnétiques n’affectent les autres équipements. • Le rayonnement électromagnétique peut provoquer des perturbations sur d’autres équipements. Bien que ce produit soit conforme aux strictes réglementations et normes en vigueur à cet égard, IQAir ne peut exclure la possibilité que d’autres équipements soient affectés. Environnement Aidez-nous à protéger l’environnement. Ne jetez pas l’appareil avec vos déchets ménagers. Veuillez l’amener au service de recyclage des déchets le plus proche de chez vous. Vous pouvez éliminer les filtres avec vos déchets ménagers. Stockage du produit Lorsque vous ne l’utilisez pas, veuillez conserver votre Atem dans un lieu propre et sec. Pour un stockage optimal, veuillez utiliser l’emballage d’origine. Déclaration FCC Pour le Canada: Ce produit est conforme aux RSS exempts de licence d’Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences; et (2) Il doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant conduire à Les déclarations de conformité du purificateur d’air Atem un fonctionnement figurent sous la couverture intempestif de l’appareil. arrière. 25 Utilisation et fonctionnement du produit Composants du produit et assemblage Composants du produit Voir le schéma du produit sous le couvercle. 1 Purificateur d’air Atem® 2 PureJet™ diffuseur 3 Plaque arrière 4 Tête du support 5 Base du support 6 HyperHEPA® filtre 7 Silencieux 8 Adaptateur électrique et fiches 9 Couvercle du connecteur FR Assemblage Après avoir retiré l’emballage, vous trouverez le purificateur d’air personnel Atem (1) et le diffuseur PureJet (2) fixés l’un à l’autre. Branchement et assemblage du support Retirez l’adaptateur électrique et les fiches de leur emballage. Choisissez la fiche convenant à votre région et connectez-la comme indiqué. Choisissez les fiches correspondant à votre région Fiche assemblée Connectez-les 1 2 Retirez le couvercle du connecteur Retirez la tête du support (4) et le couvercle du connecteur (partie noire) (9) puis mettez-les de côté. Prenez l’extrémité connecteur du câble de l’adaptateur (8) et connectez-la à la tête. Replacez le couvercle du connecteur. 26 Utilisation et fonctionnement du produit Insérez la tête du câble d’alimentation Replacez le couvercle du connecteur FR Faites passer le câble dans le support Faites passer le câble dans le canal de la tête du support. Assemblez la tête et la Connectez la tête du support base du support (5). à la base Une fois que le support est monté, il peut être fixé à l’arrière du purificateur. 1 2 Alignez la tête du support Inclinez-le pour le remettre en place Connexion du purificateur d’air au support Placez le support verticalement. Saisissez fermement le purificateur d’air et alignez la plaque arrière (3). Inclinez le purificateur et accrochez-en l’extrémité sur la tête du support pour aligner la tête de la fiche. Clipsez le purificateur d’air sur le support pour les assembler. Une fois que le purificateur, le diffuseur PureJet et le support sont assemblés, vous pouvez utiliser votre purificateur d’air personnel Atem. 27 Utilisation et fonctionnement du produit Purificateur d’air assemblé et mis sous tension FR Réglage de votre zone d’air pur personnelle Placez le purificateur d’air personnel près de vous sur une surface stable telle qu’un bureau ou une table. Orientez le diffuseur PureJet vers votre zone de respiration. Pour une diffusion optimale d’air pur, placez l’Atem le plus près possible de vous. Première utilisation de l’Atem Lors du premier branchement sur l’alimentation électrique, vous entendrez le carillon de mise en marche et vous verrez une seule rouge s’allumer. Interface utilisateur et réglage des points de contact Pour modifier la vitesse du ventilateur, touchez le centre de la plaque avant avec deux doigts. À chaque contact, vous entendrez un son et vous verrez la bleue s’allumer. La taille de la correspond à la vitesse de l’air. Petite rouge allumée et carillon = Veille Point de contact 28 Utilisation et fonctionnement du produit Petite bleue allumée et son = vitesse minimale Bleue allumée à moitié et son = vitesse intermédiaire Bleue complètement allumée et son = vitesse maximale.(Mode refroidissement) Deux rouges clignotent et son = remplacer le filtre FR Remplacement du filtre L’Atem indiquera que le filtre doit être changé par un clignotement de deux rouges et un son. Filtre HyperHEPA Suivez les étapes 1 à 4 pour changer le filtre de l’Atem. Déconnectez l’Atem de l’alimentation électrique avant de remplacer le filtre ! Étape 1 : Retirez le purificateur d’air du support et placezle sur un tissu, la face arrière orientée vers le haut. Sens d’ouverture Soulevez et retirez le couvercle arrière 29 Pour déverrouiller, tourner l’anneau de serrage Étape 2 : Notez les indicateurs de direction de l’anneau de serrage de la plaque arrière. Saisissez fermement l’anneau de serrage et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la plaque arrière (3) se détache. La plaque doit pouvoir s’enlever facilement en la soulevant. Utilisation et fonctionnement du produit Relever les languettes pour retirer le filtre Sens de verrouillage Étape 3 : Retirez l’ancien filtre en tirant sur les languettes et éliminez-le. Remplacez-le par une nouveau filtre IQAir Atem HyperHEPA® (6) et mettezle en place en appuyant fortement. Retrait du diffuseur Aligner les grandes languettes Étape 4 : Remplacez la plaque arrière et faites tourner lentement l’anneau de serrage jusqu’à ce qu’il soit en place. Saisissez-le fermement et appuyez fortement en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre Flèches de la sortie d’air pour le serrer. La plaque arrière doit maintenant être fixée correctement. Placez le purificateur d’air sur le support pour l’utiliser. Diffuseur PureJet Pour retirer votre diffuseur PureJet, saisissez fermement le purificateur d’air et le diffuseur et désassemblez-les. Pour remplacer votre diffuseur PureJet, saisissez fermement le purificateur d’air et le diffuseur et alignez les grandes languettes à l’arrière du diffuseur en plaçant les flèches sur la sortie d’air. Veuillez noter que la sortie d’air a des orifices plus grands. Une fois que les broches du diffuseur sont alignées avec les flèches, appuyez fortement tout en maintenant le purificateur d’air immobile avec la Crochet du connecteur main. 30 FR Application Atem, dépannage et informations techniques Si la plaque avant du diffuseur PureJet se détache, alignez le crochet en bas de la plaque avant du diffuseur avec le bas du corps du diffuseur et appuyez fermement pour les assembler. Clipser la plaque du diffuseur pour la remettre en placeplace Nettoyage du diffuseur PureJet Retirez complètement le diffuseur pour permettre un nettoyage sûr. Application IQAir Atem FR Afin d’améliorer votre expérience utilisateur et déverrouiller des fonctions supplémentaires du purificateur d’air personnel IQAir Atem, téléchargez et installez l’application IQAir Atem App pour Apple ou Android. Voici quelques caractéristiques et avantages de l’application : Smart sur/de Réglages de la vitesse du ventilateur Notifications sur l’état du filtre Réglages de lumière et de son Avec l’application, vous pourrez accéder à toutes les caractéristiques et les réglages personnalisés disponibles pour votre Atem. N’oubliez pas que le mode Bluetooth® doit être préalablement activé sur votre smartphone. Pour l’installation, suivez les instructions de réglage de l’application. Appairage Bluetooth Appairez votre smartphone avec l’Atem en utilisant l’application IQAir Atem. L’Atem est automatiquement en mode découverte et il apparaîtra dans la section bluetooth de votre application. Appuyez sur le nom Atem pour procéder à l’appairage. Entrez le code PIN bluetooth figurant à l’arrière de ce mode d’emploi, sur la plaque arrière ou sur l’étiquette CUP. Smart sur/de Appuyez sur le nom Atem pour procéder à l’appairage. Entrez le code PIN bluetooth figurant à l’arrière de ce mode d’emploi, sur la plaque arrière ou sur l’étiquette de l’emballage. Les informations et spécifications techniques du produit figurent sur la plaque arrière. 31 Application Atem, dépannage et informations techniques Dépannage Consultez la section assistance de l’Atem sur le site web. Accessoires et filtres Vous trouverez une liste des filtres et des pièces de rechange disponibles pour le purificateur Atem Purifier sur le site à l’adresse suivante : www.iqair.com FR Spécifications techniques Modèle: Atem Air Purifier Données de puissance: — 1.5A max 12-24V --- Adaptateurs électriques: Modèle: IQS27-1801500 Input: 100-240V ~ 50/60Hz — 1.5A Output: 18V --- Dimensions (purificateur d’air sur le support): LxHxW 330 x 330 x 145 mm 13 x 13 x 5.8 in Poids (purificateur d’air uniquement): 1850g / 4.1lbs 32 Garantie et service clientèle Responsabilités, garantie et service clientèle Fabricant du produit FR IQAir AG, dénommée ci-après IQAir, est chargée de fournir le produit, y compris le mode d’emploi et les accessoires d’origine, dans un état irréprochable. Les fabricants d’accessoires étrangers à IQAir et destinés au produit sont tenus d’élaborer, mettre en œuvre et communiquer des concepts de sécurité pour leurs produits. De même, ils sont responsables de l’efficacité de ces concepts de sécurité lors de l’utilisation du produit IQAir. Garantie internationale limitée et service clientèle La garantie IQAir s’applique à condition que le produit soit manipulé convenablement aux fins prévues et conformément aux consignes d’utilisation. Toute modification de l’adaptateur électronique ou utilisation d’accessoires électriques non fournis par IQAir entraîne une annulation de la garantie. Ce produit est soumis aux conditions énoncées dans la Garantie internationale limitée que vous pouvez télécharger sur la page d’accueil d’IQAir sur www.iqair.com La garantie susmentionnée est exclusive et remplace toute autre garantie ou conditions, explicite ou implicite, de fait ou par application d’une loi, d’un statut ou autre, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande, d’adaptation à un usage particulier, de qualité satisfaisante et de non-violation, toutes expressément exclues. Pour savoir comment faire valoir votre garantie au titre d’un appareil défectueux, veuillez consulter le site IQAir ou contactez un revendeur IQAir ou votre représentant IQAir le plus proche. Si vous avez besoin d’informations sur les produits IQAir ou si vous rencontrez un problème avec votre produit, veuillez consulter le site d’IQAir sur www.iqair.com ou contactez le magasin où vous avez acheté le produit pour obtenir de l’aide. 33 Manufacturer: IQAir Germany GmbH Karl-Maybach-Straße 18 88239 Wangen im Allgäu Germany Distribution: IQAir North America IQAir North America, Inc. 14351 Firestone Blvd. La Mirada, CA 90638 USA IQAir International Incen AG Hauptstrasse 104 9422 Staad Switzerland IQAir China DRC Liangmaqiao Diplomatic Office Building, Suite 1305B No.19 Dongfang Dong Road Chaoyang District 100600 Beijing Tel.: 400 108 5117 www.iqair.com Atem User Guide v12231117