Manuel du propriétaire | Daewoo CV801CV801 MINI Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels42 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
42
MARQUE: DAEWOO REFERENCE: CV801 MINI 3KG CODIC: 4355440 NOTICE Lave-linge à fixation murale DWD-CV801CG Le mini est le premier lave-linge à fixation murale au monde produit par DAEWOO Electronics. Lave-linge à fixation murale Ю»³·»® ¼»-·¹² ¼« ³±²¼» NOTE TRES IMPORTANTE CONCERNANT LA POSE DU LAVE-LINGE MURAL DAEWOO Electronics France indique que le support mural doit être impérativement conforme aux supports ci-dessous : 1°: Utilisation des chevilles chimiques pour les supports suivants : Les éléments de fixations muraux fournis doivent être utilisés dans les règles de l’art. 2°: |ì| Guide d’installation 7) (simplifié) 8) |ë| SOMMAIRE Préparation 7 8 13 14 15 15 16 17 19 Utilisation 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 Installation 31 32 33 |ê| Caractéristiques du mini Ú±²½¬·±²- -°7½·¿´»- ¼» ³·²· æ Ô¿ª¿¹» ®¿°·¼» »¬ °«·--¿²¬ ¼» ¼·ª»®- ¬·--«- Þ¿½ ¼» ´»--·ª» »¬ ¼ù¿--±«°´·--¿²¬ Ô»- ¾¿½- ¼« ³·²· °±«® ¼7¬»®¹»²¬ »¬ ¿--±«°´·--¿²¬ -±²¬ ¼·-½®»¬- »¬ ¿³±ª·¾´»-ò Ô¿ ½±²½»°¬·±² »² º±®³» ¼» ½«·´´8®» ª±«°»®³»¬¬»²¬ ¼ù¿°°´·¯«»® ´¿ ¾±²²» ¯«¿²¬·¬7 ¼» ¼7¬»®¹»²¬ò |é| Consignes de sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants inclus) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou que cette personne leur ait donné les instructions nécessaires pour utiliser cet appareil. Avertissement N’utilisez pas le lave-linge si le cordon d'alimentation est endommagé ou n'est pas branché correctement. Si le lave-linge ne fonctionne pas ou si de la fumée ou des odeurs inhabituelles émanent de l'appareil, débranchez le lave-linge et contactez le service aprèsvente. Ne pas griffer, endommager, déformer, plier, tirer, tordre ou attacher le cordon d'alimentation. Ne pas placer ou insérer un objet lourd sur le cordon. Ne pas débrancher ou brancher le cordon en ayant les mains mouillées. Assurez-vous que la tension d'alimentation, la fréquence et le courant correspondent à la spécification du produit. Ne pas démonter, réparer ou reconstruire le lave-linge sans l'assistance de d'un professionnel qualifié. |è| Consignes de sécurité Avertissement Branchez le cordon d'alimentation sur la prise 10A. N'utilisez pas la machine et ouvrez la fenêtre si vous sentez une odeur de gaz. Si le cordon d'alimentation est contaminé par la poussière ou l'eau, essuyez le cordon avec un chiffon propre et sec avant utilisation. La mise à la terre est nécessaire à la sécurité. N'exposez pas le lave-linge à la pluie ou au vent. Ne mettez pas d'essence, pétrole, benzène, diluant ou alcool à l'intérieur ou à proximité du lave-linge. Ne mettez pas de linge contenant de ces produits à l'intérieur ou à proximité du lave-linge. Débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage ou le travail d'entretien. N'entrez pas dans la buanderie et contactez le service aprèsvente si le lave-linge est submergé dans l'eau car le tuyau d'alimentation en eau s'est disloqué. N'installez pas le lave-linge près d'un radiateur et ne placez pas de bougies ou de cigarettes sur le lave-linge. Coupez après utilisation l'arrivée d'eau pour éviter tout risque de fuite pouvant provoquer des dégts importants Pour une évacuation d’eau optimale lors de la vidange, l’évacuation d’eau ne doit pas dépasser en hauteur la moitié du lave-linge. Il en est de même pour le tuyau de vidange. |ç| Consignes de sécurité Attention Ne mettez pas les mains ou des objets métalliques en dessous du lave-linge en cours de fonctionnement. En position de 'porte bloquée', n'ouvrez pas la porte en forçant. Ne laissez pas les enfants toucher au fonctionnement du lave-linge. Ne laissez pas les enfants monter sur le lave-linge ou mettre la tête dans la cuve à quelque moment que ce soit. Ne laissez pas les enfants se coincer les mains dans la porte et s'approcher du lavelinge. N'insérez pas les mains, de bâtons ou d'objets métalliques dans la cuve et ne touchez pas le linge en cours de lavage. Les enfants ou les personnes mal informés sur la méthode d'utilisation ne doivent pas utiliser le lavelinge. Installez le lave-linge dans un endroit où la prise de courant soit facilement accessible. Débranchez le cordon d'alimentation si vous n'allez pas utiliser le lave-linge pendant une longue période. N'utilisez pas d'objet pointu pour appuyer sur le bouton. | ïð | Consignes de sécurité Attention Ouvrez le robinet pour vérifier les fuites avant l'utilisation. Ne laissez pas d'animaux ou d'animaux familiers pénétrer dans la cuve du lave-linge. Ne faites pas fonctionner le lave-linge si le bac de lessive ou d'assouplissant n'est pas correctement enfoncé. Ne placez pas d'aimants à proximité du bouchon ou du lave-linge pendant le fonctionnement. Installez le lave-linge sur un mur solide et uniforme. N'utilisez pas de housse de lavage pour laver. Ne montez pas sur le lavelinge et ne placez pas d'objet lourd dessus. Contactez le service aprèsvente et ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsqu'il est incliné ou en position horizontale. | ïï | Consignes de sécurité Attention Retirez tout résidu de lessive ou d'agents polluants sur le lave-linge avec un chiffon doux humide. Fermez la porte soigneusement pour éviter que le linge ne se coince dans la porte. Fermer le robinet après utilisation. Appuyez sur le bouton Démarrage après avoir fermé le robinet et ouvrez-le lentement ensuite lorsque l’alimentation d'eau reprend ou que le tuyau d’arrivée est reconnecté (ou en reprenant l'utilisation du lave-linge après une suspension prolongée) N'utilisez pas le lave-linge pour laver des articles non vestimentaires. (Chaussures, pomme de terre, chou, etc.) Placez la lessive et l'assouplissant dans les bacs réservés à cet effet de manière séparée. Ne lavez pas de vêtements imperméables et des articles tels que des vêtements de pluie, housses de voiture et sacs de couchage. Retirez toute lessive liquide et l'assouplissant contenus dans le lave-linge lorsque vous le déplacez. | ïî | Préparation 1 Raccorder le tuyau de vidange à la canalisation. 2 Raccordez le tuyau d’arrivée et ouvrez le robinet. 3 Branchez le cordon d’alimentation. - Ce lave-linge est disponible pour une utilisation à l'eau froide uniquement. Ne raccordez pas le tuyau d’arrivée au robinet d’eau chaude. | ïí | Pièces et accessoires Pièces Des tuyaux d’arrivée et des tuyaux de vidange additionnels (par extension) sont disponibles à l'achat dans les services après-vente. Remarque | ïì | Articles lavables Articles en cuir et en soie À propos du rétrécissement de linge | ïë | Les Tapis ou les alaises, les vêtements solides et lourds, les paillassons, les couvertures et produits en tissu imperméable ne sont pas des articles appropriés pour le lavage, le rinçage ou l'essorage. Enlevez la poussière et le sable du linge avant l'utilisation. Retirez les pièces de monnaie, épingles à cheveux, les anneaux de rideaux, et les agrafes du linge. Vérifiez les étiquettes d'instructions de lavage. Retournez les vêtements duvetés avant de les laver. Classez les vêtements par type de textile avant le lavage (coton, jean, tissus synthétiques, etc.) Lavez à la main les vêtements partiellement souillés avant d'utiliser le lave-linge. Attachez les cordons et fermez les fermetures éclair. Ne lavez pas de vêtements épais ou volumineux dans le lavelinge. (Jeans, sortie de bain, tapis de bain, vêtements de sport épais, etc.) | ïê | Ajout de lessive Attendez ! Veuillez lire les instructions suivantes avant d'ajouter la lessive. | ïé | Recommandation pour la lessive Ajout d'assouplissant Quantités appropriées de lessive et d'assouplissant | ïè | 2 3 1 2 Poids du linge (Standards) | ïç | Boutons et fonctions 5 1 2 3 4 - Poussez légèrement la porte si elle n'est pas facile à ouvrir après la fin du lavage. - Si le 'verrouillage de la porte' ne fonctionne pas en raison de la surcharge de linge ou de la fermeture incomplète de la porte, poussez légèrement la porte. - Vous pouvez ouvrir la porte du lave-linge en cours de fonctionnement après environ 5 minutes à la suit d'une coupure de courant. - Veuillez ouvrir la porte soigneusement pour votre propre sécurité si le lave-linge s'arrête pendant un cycle de lavage ou de rinçage à la suite d'une coupure de courant. (Réinitialisez le mode 'Verrouillage de la porte' si cela reste dangereux après la reprise de l'alimentation électrique) | îð | Coton 40°C Sélectionnez le programme Coton 40 ºC pour le linge quotidien (serviettes, chaussettes et chemises) et d'autres articles courants. 2 3 4 1 Ouvrez la porte et chargez le lave-linge avec des vêtements. Ajoutez de la lessive et de l'assouplissant dans les bacs de lessive et d'assouplissant respectivement et puis fermez la porte. 2 Appuyez légèrement sur le bouton d'alimentation pendant une seconde. 3 Appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner 'Coton 40°C'. 4 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. - Appuyez sur le bouton Départ/Pause et puis sélectionnez d'autres boutons pour modifier le réglage avec le lave-linge en cours de fonctionnement. - Si vous appuyez sur le bouton Départ/Pause après avoir allumé le lave-linge, le réglage initial s'applique automatiquement au cycle de lavage. "Ne pas surcharger votre lessive quotidienne avec trop de serviettes, chaussettes, T-shirts, etc. Uniquement le programme Synthétiques 20°C prend 29 minutes pour effectuer son cycle. " | îï | Coton 60°C Sélectionnez le programme Coton 60 °C pour le linge quotidien (serviettes, chaussettes et chemises) et d'autres articles ordinaires. 2 3 4 1 Ouvrez la porte et chargez le lave-linge avec des vêtements. Ajoutez de la lessive et de l'assouplissant dans les bacs de lessive et d'assouplissant respectivement et puis fermez la porte. 2 Appuyez légèrement sur le bouton d'alimentation pendant une seconde. 3 Appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner 'Coton 60°C'. 4 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. - Appuyez sur le bouton Départ/Pause et puis sélectionnez d'autres boutons pour modifier le réglage, avec le lave-linge en cours de fonctionnement. - Si vous appuyez sur le bouton Départ/Pause après avoir allumé le lave-linge, le réglage initial s'applique automatiquement au cycle de lavage. "Ne pas surcharger votre lessive quotidienne avec trop de serviettes, chaussettes, T-shirts, etc. Uniquement le programme Synthétiques 20°C prend 29 minutes pour effectuer son cycle. " | îî | Synthétiques 20°C Sélectionnez le programme Synthétique 20°C pour polyamide, acrylique et polyester. 2 3 4 1 Ouvrez la porte et chargez le linge dans la machine. Ajoutez la lessive et l'assouplissant dans les bacs correspondants. 2 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 1 seconde. 3 Appuyez sur le bouton Programme afin de sélectionner le programme Synthétique 20°C. 4 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. - Appuyez sur le bouton Départ/Pause, puis appuyez sur les autres boutons afin de paramétrer la machine durant le lavage. - Si vous appuyez sur le touton Départ/Pause après le démarage de la machine, le paramétrage initial sera appliqué automatiquement. "Ne pas empiler votre linge de quotidien comme des serviettes, des chaussettes et des chemises. Le programme Synthétiques 20°C ne prend que 29 minutes pour acheminer l'ensemble de son cycle." | îí | Bébé coton Sélectionnez le programme Bébé coton afin de laver le vêtement de bébé, lavable à très haute température, coton à 100%, ou le textile à laver à la vapeur ou à blanchir. 2 3 4 1 Ouvrez la porte et chargez le linge dans la machine. Ajoutez la lessive et l'assouplissant dans les bacs correspondants. 2 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 1 seconde. 3 Appuyez sur le bouton Programme afin de sélectionner le programme Bébé coton. 4 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. - La température de l'eau sera maintenue à 80°C tout au long du cycle. - Si le lavage à vapeur produit trop de mousses, vous pouvez en enlever en répétant - Ne pas laver le textile qui ne résiste pas à cette température. - Appuyez sur le bouton Départ/Pause, puis appuyez sur les autres boutons afin de paramétrer la machine durant le lavage. - 3 rinçages seront effectués automatiquement pour protéger la peau sensible du bébé. - Veuillez assurer que le linge est convenable au lavage à la vapeur (pure coton ou textile à 100% coton, couches en coton de bébé, etc.) - Lavez séparément le linge blanc et celui en couleur. "Sélectionner le programme Bébé coton afin de laver les vêtements de bébé ou le linge en coton adaptés au lavage à haute température. Ce programme permet de laver votre linge de façon très hygiénique en utilisant de l'eau très chaude, et 3 rinçages." | îì | Essorage Sélectionnez le programme Essorage pour essorer le linge sans cycle de lavage ou de rinçage. 2 3 4 1 Chargez la cuve avec le linge et puis fermez la porte. 2 Appuyez légèrement sur le bouton d'alimentation pendant une seconde. 3 Appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner 'Essorage'. 4 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. - De l'eau peut s'écouler dans la cuve pendant le cycle d'essorage pour décomprimer le linge. N'ayez pas d'inquiétudes à propos des dysfonctionnements. "Sélectionnez le programme Essorage pour essorer votre linge sans lavage ni rinçage. mini est très utile pour essorer une petite quantité de vêtements." | îë | Coton Eco 40/60°C Sélectionner le programme Coton Eco pour le lavage quotidien (serviette, chaussettes, etc) ou autre linge à laver fréquemment. 2 3 4 1 Ouvrez la porte et chargez le linge dans la machine. Ajoutez la lessive et l'assouplissant dans les bacs correspondants. 2 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 1 seconde. 3 Appuyez sur le bouton Programme afin de sélectionner le programme Coton Eco. 4 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. - Press the Start/Pause button and then select other buttons to change the setting while the washer is running. - If you press the Start/Pause button after turning on the washer, the initial setting applies automatically to the wash cycle. "Ne pas surcharger votre lessive quotidienne avec trop de serviettes, chaussettes, T-shirts, etc. Uniquement le programme Synthétiques 20°C prend 29 minutes pour effectuer son cycle. " | îê | Coton Eco 40/60°C Programmes les plus efficaces pour le linge en coton Les programmes suivant sont appropriés pour le nettoyage des textiles de coton normalement sales, et sont les plus efficaces en matière de consommation d'énergie et d'eau. 328 326 320 La température réelle de l'eau peut être légèrement différente par rapport à la température annoncée. RMC (le taux d'humidité restant) veut dire la quantité d'humidité qui reste dans le textile à la fin de l'essorage. Consommation d'énergie en mode Off & en mode veille | îé | Rinçage+ et Essorage Sélectionnez la fonction Rinçage + et le programme Essorage pour rincer et essorer le linge sans cycle de lavage. 2 3 4 1 Chargez la cuve avec le linge et puis fermez la porte. 2 Appuyez légèrement sur le bouton d'alimentation pendant une seconde. 3 Appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner 'Essorage'. 4 Appuyez sur 'Rinçage+' pour sélectionner le nombre de cycles de rinçage. 5 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Conseil pour le programme ‘Rinçage+’ ! Effectuer un cycle de rinçage pour le linge lavé et resté longtemps dans le tambour! - Si le linge n’est pas enlevé du tambour immédiatement après le lavage, le linge sera froissé. - Effectuer un cycle de rinçage et essorage pour le défroisser. Sélectionner ‘Rinçage+’ un rinçage supplémentaire ! - Pour rendre plus propre les vêtements bébé. - Pour rincer les vêtements lavés à la main. - Pour éliminer complètement les résidus de lessive, vous pouvez effectuer un Rinçage+. - N'ajoutez pas de lessive au linge pour le cycle de Rinçage+ et Essorage. - De l'eau peut s'écouler dans la cuve pendant le cycle d'essorage pour décomprimer le linge. N'ayez pas d'inquiétude à propos des dysfonctionnements. | îè | Questions-Réponsses sur le linge Les instructions suivantes portent sur le nettoyage des pièces du lave-linge pour une utilisation sanitaire à long terme. Le gel pourrait-il entraîner un dysfonctionnement ? - N'utilisez pas le lavelinge, si le tuyau d'arrivée est gelé car cela peut provoquer des dysfonctionnements. Comment puis-je changer la sélection de linge avec le lave-linge en marche ? Comment puis-je nettoyer l'intérieur de la cuve du tambour ? | îç | Nettoayge Suivez ces instructions de nettoyage pour un usage sanitaire à long terme du lave-linge. - Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage du lave-linge. ߬¬»²¬·±² - N'aspergez pas d'eau sur le lave-linge. Nettoyage des bacs de lessive et d'assouplissant - Il peut rester de l'eau dans le bac après un cycle de lavage. Comme cela est dû au processus de nettoyage des bacs de lessive et d'assouplissant, il ne s'agit pas d'un résidu de lessive ou d'assouplissant. Nettoyage du tambour Nettoyage du lave-linge - N'utilisez pas de lessives synthétiques, de benzol ni de diluant. Cela pourrait endommager les pièces en plastique. ߬¬»²¬·±² - Utilisez des nettoyants chimiques comme indiqué dans le manuel de l'utilisateur. Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Nettoyage du filtre de vidange - Veuillez placer un bol avant d'ouvrir le couvercle du filtre. de l'eau peut se déverser du filtre. - N'essayez pas d'ouvrir le couvercle du filtre lorsque le produit est en cours de fonctionnement ߬¬»²¬·±² afin d'éviter les brûlures. | íð | Lorsque vous soupçonnez des dysfonctionnements - Certains problèmes sont considérés de manière erronée comme les dysfonctionnements mécaniques alors qu'ils n'en sont pas. - Si des dysfonctionnement sont soupçonnés, vous pouvez contacter le magasin de vente ou le service après-vente pour obtenir des renseignements. Problèmes Causes [1] L'odeur de l'excès de déchets dans le vidange reflue. Vous devez nettoyer régulièrement la vidange. [2] Révisez les indications d'erreur E5, E6, E7, et E8 et puis contactez le magasin de vente ou le service après-vente. [4] Le lave-linge évacue l'eau pendant le lavage des vêtements. [5] Prise d'eau au milieu d'un cycle d'essorage. [6] Le cycle de lavage dure trop longtemps. [7] Les serviettes sont raides après le lavage. [8] Le lave-linge fait des bruits étranges pendant un cycle d'essorage. [9] Le temps de fonctionnement restant fluctue. [10] Le temps de fonctionnement restant ne change pas [11] La machine à laver vibre lorsque le cycle d'essorage s'arrête. [12] Une petite quantité d'eau est fournie pour laver ou rincer le linge. (Faible niveau d'eau) [13] Prise d'eau pendant un cycle de lavage ou rinçage. [14] Le tambour ne tourne pas ou tourne lentement pendant un certain temps après le démarrage du cycle d'essorage. | íï | Avant d'appeler le service après-vente - Appuyez sur le bouton (alimentation) pour suspendre le fonctionnement du lave-linge et puis examinez les points suivants. - Appuyez à nouveau sur le bouton (alimentation) pour reprendre l'opération. Problème / Affichage Points à vérifier et solutions Le lave-linge ne fonctionne pas. L'approvisionnement en eau n'est pas disponible. L'évacuation de l'eau n'est pas possible. Le lave-linge ne fonctionne pas. Le tambour ne tourne pas. Le niveau d'eau n'est pas correct. D'autres problèmes sans erreur s'affichent - Si l'erreur LE est affiché sur le panneau LED, veuillez ouvrir et refermer la porte. - Si l'erreur LE continue à être activée, veuillez éteindre et redémarrer le lave-linge. | íî | Spécifications et schéma de câblage Les spécifications du produit sont sujettes à des modifications sans préavis pour l'amélioration de la qualité du produit. Schéma de câblage | íí | PRODUCT FICHE Marque : DONGBU DAEWOO ELECTRONICS Modèle : DWD-CV801CG Capacité : 3,0 kg Le programme « coton » standard à 60 °C et le programme « coton » standard à 40 °C CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE CONDITIONS LÉGALES DE GARANTIE CODE CIVIL 2015-11 | íë | CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE GARANTIE CONTRACTUELLE GARANTIE RÉPARATIONS Objet de la garantie réparations : 1) PANNE D’ORIGINE INTERNE PANNE D’ORIGINE INTERNE 2015-11 | íê | CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE 2) VALIDITÉ GARANTIE Dongbu Daewoo Electronics TITRE PRIVATIF (NON COLLECTIF OU PROFESSIONNEL) PROLONGATION DE GARANTIE : 2015-11 | íé | CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE 3) LA GARANTIE CONTRACTUELLE NE COUVRE PAS : PROFESSIONNELLE 2015-11 | íè | COLLECTIVE English Português Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico Usado ̸» ³»¿²·²¹ ±º ¬¸» -§³¾±´ ±² ¬¸» °®±¼«½¬ô ·¬¿½½»--±®§ ±® °¿½µ¿¹·²¹ ·²¼·½¿¬»- ¬¸¿¬ ¬¸·- °®±¼«½¬ -¸¿´´ ²±¬ ¾» ¬®»¿¬»¼ ¿- ¸±«-»¸±´¼ ©¿-¬»ò д»¿-»ô ¼·-°±-» ±º ¬¸·- »¯«·°³»²¬ ¿¬ §±«® ¿°°´·½¿¾´» ½±´´»½¬·±² °±·²¬ º±® ¬¸» ®»½§½´·²¹ ±º »´»½¬®·½¿´ ú »´»½¬®±²·½ »¯«·°³»²¬©¿-¬»ò ײ ¬¸» Û«®±°»¿² ˲·±² ¿²¼ Ѭ¸»® Û«®±°»¿² ½±«²¬®·»- ©¸·½¸ ¬¸»®» ¿®» -»°¿®¿¬» ½±´´»½¬·±² -§-¬»³º±® «-»¼ »´»½¬®·½¿´ ¿²¼ »´»½¬®±²·½ °®±¼«½¬ò Þ§ »²-«®·²¹ ¬¸» ½±®®»½¬ ¼·-°±-¿´ ±º ¬¸·- °®±¼«½¬ô §±« ©·´´ ¸»´° °®»ª»²¬ °±¬»²¬·¿´´§ ¸¿¦¿®¼±«- ¬± ¬¸» »²ª·®±²³»²¬ ¿²¼ ¬± ¸«³¿² ¸»¿´¬¸ô ©¸·½¸ ½±«´¼ ±¬¸»®©·-» ¾» ½¿«-»¼ ¾§ «²-«·¬¿¾´» ©¿-¬» ¸¿²¼´·²¹ ±º ¬¸·- °®±¼«½¬ò ̸» ®»½§½´·²¹ ±º ³¿¬»®·¿´- ©·´´ ¸»´° ½±²-»®ª» ²¿¬«®¿´ ®»-±«®½»-ò д»¿-» ¼± ²±¬ ¬¸»®»º±®» ¼·-°±-» ±º §±«® ±´¼ »´»½¬®·½¿´ ¿²¼ »´»½¬®±²·½ »¯«·°³»²¬ ©·¬¸ §±«® ¸±«-»¸±´¼ ©¿-¬»ò Ú±® ³±®» ¼»¬¿·´»¼ ·²º±®³¿¬·±² ¿¾±«¬ ®»½§½´·²¹ ±º ¬¸·- °®±¼«½¬ô °´»¿-» ½±²¬¿½¬ §±«® ´±½¿´ ½·¬§ ±ºº·½»ô §±«® ¸±«-»¸±´¼ ©¿-¬» ¼·-°±-¿´ -»®ª·½» ±® ¬¸» -¸±° ©¸»®» §±« °«®½¸¿-»¼ ¬¸» °®±¼«½¬ò Deutsch Ñ -3³¾±´± ²± ¿°¿®»´¸±ô ²±- -»«- ¿½»---®·±- ±« ²¿ »³¾¿´¿¹»³ ·²¼·½¿ ¯«» »-¬» ¿°¿®»´¸± ²=± ¼»ª» -»® ¬®¿¬¿¼± ½±³± ®»-3¼«±- ¼±³7-¬·½±-ò Ü»·¨» ¼»-¬» ¿°¿®»´¸± ²± °±²¬± ¼» ®»½±´¸¿ ¼» ³¿¬»®·¿´ »´7½¬®·½± » »´»½¬®-²·½± °¿®¿ ®»½·½´¿¹»³ ³¿·- °»®¬± ¼» -·ò Ò¿ ˲·=± Û«®±°»·¿ » ²±«¬®±- °¿3-»- »«®±°»«- »¨·-¬»³ -·-¬»³¿- ¼» ®»½±´¸¿ -»°¿®¿¼¿ °¿®¿ °®±¼«¬±- »´7½¬®·½±» »´»½¬®-²·½±- «-¿¼±-ò Ù¿®¿²¬·²¼± «³¿ »´·³·²¿9=± ½±®®»½¬¿ ¼»-¬» ¿°¿®»´¸±ô ¿¶«¼¿®? ¿ »ª·¬¿® °±--3ª»·¼¿²±- ¿³¾·»²¬¿·- »ñ±« °»--±¿·-ô ¯«» «³ ·²½±®®»½¬± ¬®¿¬¿³»²¬± ¼± ¿°¿®»´¸± «-¿¼± °±¼»®·¿ °®±ª±½¿®ò ß ®»½·½´¿¹»³ ¼» ³¿¬»®·¿·- ¿¶«¼¿ ¿ ½±²-»®ª¿® ±®»½«®-±- ²¿¬«®¿·-ò б® ·--±ô ²=± ¼»·¬» º±®¿ ±¿°¿®»´¸±- »´7½¬®·½±- » »´»½¬®-²·½±- ¶«²¬± ½±³ ±- -»«®»-3¼«±- ¼±³7-¬·½±-ò п®¿ ·²º±®³¿9=± ¼»¬¿´¸¿¼¿ -±¾®» ¿ ®»½·½´¿¹»³ ¼»-¬» ¿°¿®»´¸±ô ½±²¬¿½¬» ¿ -«¿ Ý>³¿®¿ Ó«²·½·°¿´ô ± -»« -»®ª·9± ¼» ®»½±´¸¿ ¼» ´·¨± ±« ¿ ´±¶¿ ±²¼» ½±³°®±« ± ¿°¿®»´¸±ò Nederlands Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Verwijdering van Oude Elektrische en Elektronische Apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Ø»¬ -§³¾±±´ ±° ¸»¬ °®±¼«½¬ ±º ±° ¼» ª»®°¿µµ·²¹ ©·¶-¬ »®±° ¼¿¬ ¼·¬ °®±¼«½¬ ²·»¬ ¿´- ¸«·-¸±«¼¿ºª¿´ ³¿¹ ©±®¼»² ¾»¸¿²¼»´¼ò Ø»¬ ³±»¬ »½¸¬»® ²¿¿® »»² °´¿¿¬©±®¼»² ¹»¾®¿½¸¬ ©¿¿® »´»µ¬®·-½¸» »² »´»µ¬®±²·-½¸» ¿°°¿®¿¬««® ©±®¼¬ ¹»®»½§½´»¼ò ß´- « »®ª±±® ¦±®¹¬ ¼¿¬ ¼·¬ °®±¼«½¬ ±° ¼» ½±®®»½¬» ³¿²·»® ©±®¼¬ ª»®©·¶¼»®¼ô ª±±®µ±³¬ « ³±¹»´·¶µ ª±±® ³»²- »² ³·´·»« ²»¹¿¬·»ª» ¹»ª±´¹»² ¼·» ¦·½¸ ¦±«¼»² µ«²²»² ª±±®¼±»² ·² ¹»ª¿´ ª¿² ª»®µ»»®¼» ¿ºª¿´¾»¸¿²¼»´·²¹ò Ü» ®»½§½´¿¹» ª¿² ³¿¬»®·¿´»² ¼®¿¿¹¬ ¾·¶ ¬±¬ ¸»¬ ª®·¶©¿®»² ª¿² ²¿¬««®´·¶µ» ¾®±²²»²ò ʱ±® ³»»® ¼»¬¿·´- ·² ª»®¾¿²¼ ³»¬ ¸»¬ ®»½§½´»² ª¿² ¼·¬ °®±¼«½¬ô ²»»³¬ « ¸»¬ ¾»-¬ ½±²¬¿½¬ ±° ³»¬ ¼» ¹»³»»²¬»´·¶µ» ·²-¬¿²¬·»-ô ¸»¬ ¾»¼®·¶º ±º ¼» ¼·»²-¬ ¾»´¿-¬ ³»¬ ¼» ª»®©·¶¼»®·²¹ ª¿² ¸«·-¸±«¼¿ºª¿´ ±º ¼» ©·²µ»´ ©¿¿® « ¸»¬ °®±¼«½¬ ¸»¾¬ ¹»µ±½¸¬ò Ü¿- ͧ³¾±´ ¿«º ¼»³ Ю±¼«µ¬ ±¼»® -»·²»® Ê»®°¿½µ«²¹ ©»·-¬ ¼¿®¿«º ¸·²ô ¼¿-- ¼·»-»- Ю±¼«µ¬ ²·½¸¬ ¿´- ²±®³¿´»® Ø¿«-¸¿´¬-¿¾º¿´´ ¦« ¾»¸¿²¼»´² ·-¬ô -±²¼»®² ¿² »·²»® ß²²¿¸³»-¬»´´» º$® ¼¿- 뽧½´·²¹ ª±² »´»µ¬®·-½¸»² «²¼ »´»µ¬®±²·-½¸»² Ù»®<¬»² ¿¾¹»¹»¾»² ©»®¼»² ³«--ò Ü«®½¸ ׸®»² Þ»·¬®¿¹ ¦«³ µ±®®»µ¬»² Û²¬-±®¹»² ¼·»-»- Ю±¼«µ¬- -½¸$¬¦»² Í·» ¼·» ˳©»´¬ «²¼ ¼·» Ù»-«²¼¸»·¬ ׸®»® Ó·¬³»²-½¸»²ò ˳©»´¬ «²¼ Ù»-«²¼¸»·¬ ©»®¼»² ¼«®½¸ º¿´-½¸»Û²¬-±®¹»² ¹»º<¸®¼»¬ò Ó¿¬»®·¿´®»½§½´·²¹ ¸·´º¬ ¼»² Ê»®¾®¿«½¸ ª±² α¸-¬±ºº»² ¦« ª»®®·²¹»®²ò É»·¬»®» ײº±®³¿¬·±²»² $¾»® ¼¿- 뽧½´·²¹ ¼·»-»- Ю±¼«µ¬»®¸¿´¬»² Í·» ª±² ׸®»® Ù»³»·²¼»ô ¼»² µ±³³«²¿´»² Û²¬-±®¹«²¹-¾»¬®·»¾»² ±¼»® ¼»³ Ù»-½¸<º¬ô ·² ¼»³ Í·» ¼¿- Ю±¼«µ¬ ¹»µ¿«º¬ ¸¿¾»²ò Español French Eliminación de equipamiento eléctrico y electrónico usado Û-¬» -3³¾±´± »² »´ °®±¼«½¬±ô -«- ¿½½»-±®·±- ± »³¾¿´¿¶» ·²¼·½¿ ¯«» »´ °®±¼«½¬± ²± ¼»¾» ¬®¿¬¿®-» ½±³± «² ®»-·¼«± ¼±³7-¬·½±ò Ü»-¸?¹¿-» ¼» »-¬» »¯«·°¿³·»²¬± »² -« °«²¬± ¼» ®»½±¹·¼¿ ³?- ½»®½¿²± °¿®¿ »´ ®»½·½´¿¶» ¼» ®»-·¼«±- »´7½¬®·½±- § »´»½¬®-²·½±-ò Û² ´¿ ˲·-² Û«®±°»¿ § ±¬®±- °¿3-»- »«®±°»±- »¨·-¬»² ¼·º»®»²¬»- -·-¬»³¿- ¼» ®»½±¹·¼¿ ¼» °®±¼«½¬±»´7½¬®·½±- § »´»½¬®-²·½±- «-¿¼±-ò ß´ ¿-»¹«®¿® ´¿ ½±®®»½¬¿ »´·³·²¿½·-² ¼» »-¬» °®±¼«½¬± ¿§«¼¿®? ¿ »ª·¬¿® ®·»-¹±- °±¬»²½·¿´»- °¿®¿ »´ ³»¼·± ¿³¾·»²¬» § ´¿ -¿´«¼ ¼» ´¿- °»®-±²¿- ¯«» °±¼®3¿² ¬»²»® ´«¹¿® -· »´ °®±¼«½¬± ²± -» »´·³·²¿®¿ ¼» º±®³¿ ¿¼»½«¿¼¿ò Û´ ®»½·½´¿¶» ¼» ³¿¬»®·¿´»- ¿§«¼¿®? ¿ ½±²-»®ª¿® ´±®»½«®-±- ²¿¬«®¿´»-ò б® ½±²-·¹«·»²¬»ô ²± »´·³·²» »¯«·°¿³·»²¬± »´7½¬®·½± § »´»½¬®-²·½± «-¿¼± ¶«²¬± ½±² ®»-·¼«±- ¼±³7-¬·½±-ò п®¿ ·²º±®³¿½·-² ³?- ¼»¬¿´´¿¼¿ ¿½»®½¿ ¼»´ ®»½·½´¿¶» ¼» »-¬» °®±¼«½¬±ô °-²¹¿-» »² ½±²¬¿½¬± ½±² -« ±º·½·²¿ ³«²·½·°¿´ô »´ -»®ª·½·± ¼» »´·³·²¿½·-² ¼» ®»-·¼«±- ¼±³7-¬·½±- ± »´ »-¬¿¾´»½·³·»²¬± ¼±²¼» ¿¼¯«·®·- »´ °®±¼«½¬±ò Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte Ý» -§³¾±´»ô ¿°°±-7 -«® ´» °®±¼«·¬ ±« -«® -±² »³¾¿´´¿¹»ô ·²¼·¯«» ¯«» ½» °®±¼«·¬ ²» ¼±·¬ °¿- 6¬®» ¬®¿·¬7 ¿ª»½ ´»- ¼»½¸»¬- ³7²¿¹»®-ò ×´ ¼±·¬ 6¬®» ®»³·- @ «² °±·²¬ ¼» ½±´´»½¬» ¿°°®±°®·7 °±«® ´» ®»½§½´¿¹» ¼»7¯«·°»³»²¬- 7´»½¬®·¯«»- »¬ 7´»½¬®±²·¯«»-ò Û² ­¿­­«®¿²¬ ¯«» ½» °®±¼«·¬ »­¬ ¾·»² ³·­ ¿« ®»¾«­ ¼» ³¿²·8®» ¿°°®±°®·7»ô ª±«- ¿·¼»®»¦ @ °®7ª»²·® ´»½ ± ² - 7 ¯ « » ² - » - ² 7 ¹ ¿ ¬ ·ª » - ° ± ¬ » ² ¬ · » ´ ´ » - ° ±« ® ´»²ª·®±²²»³»²¬ »¬ ´¿ ­¿²¬7 ¸«³¿·²»ò Ô» ®»½§½´¿¹» ¼»­ ³¿¬7®·¿«¨ ¿·¼»®¿ @ ½±²-»®ª»® ´»- ®»--±«®½»- ²¿¬«®»´´»-ò б«® ¬±«¬» ·º±®³¿¬·±² -«°°´7³»²¬¿·®» ¿« -«¶»¬ ¼« ®»½§½´¿¹» ¼» ½» °®±¼«·¬ô ª±«- °±«ª»¦ ½±²-«´¬»® ª±¬®» ³«²·½·°¿´·¬7ô ª±¬®» ¼7½¸»¬¬»®·» ±« ´» ³¿¹¿-·² ±' ª±«¿ª»¦ ¿½¸»¬7 ´» °®±¼«·¬ò Ü¿»©±± »­¬ ¿¼¸7®»²¬ ¼Û½±Ô±¹·½óÚ®¿²½» »¬ ¿­­«³» ¿·²­· -»- ±¾´·¹¿¬·±²- ª·-ó@óª·- ¼» ´¿ ®7¹´»³»²¬¿¬·±² -«® ´»Ü7½¸»¬­ ¼Û¯«·°»³»²¬­ Û´»½¬®·¯«»­ »¬ Û´»½¬®±²·¯«»­ øÜÛÛÛ÷ò Ô»- ½±²-±³³¿¬»«®- ¯«· -±«¸¿·¬»²¬ º¿·®» ®»½§½´»® ´»«® ¿²½·»² ¿°°¿®»·´ ­±²¬ ·²ª·¬7­ @ ½±²­«´¬»® ´» ­·¬» ·²¬»®²»¬ ¼Û½±Ô±¹·½óÚ®¿²½» ø©©©ò»½±´±¹·½óº®¿²½»ò½±³÷ °±«® ¿½½7¼»® @ ´¿ °¿¹» | ìî | Lave-linge à fixation murale