De'Longhi 250115067 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
De'Longhi 250115067 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
RADIATEUR ÉLECTRIQUE
FR
1
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO
RADIADOR ELÉCTRICO
ES
13
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
RADIADOR ELÉCTRICO
PT
25
INSTRUCTIONS
ELECTRIC RADIATOR
EN
37
MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO
RADIATORE ELETTRICO
IT
49
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTRISCHER HEIZKÖRPER
DE
61
FIG. / ABB. 1
A
L
B
I
C
D
E
F
G
H
FIG. / ABB. 2
FR Dispositif de commande
Zone 3
Zone 2
Zone 2
Zone 1
Zone 3
ES Dispositivo de mando
PT Dispositivo de comando
EN Control device
IT Dispositivo di comando
DE Bedienblende
FIG. / ABB. 3
FIG. / ABB. 4
50
FIG. / ABB. 5
FIG. / ABB. 6
FIG. / ABB. 7
SCHÉMA 1 / ESQUEMA 1 / SCHEME 1 / SCHEMA 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P
10
P
12
11
max 45 kg
max 45 kg
max 90 kg
PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS CETTE NOTICE
ATTENTION!
DANGER POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, DES
ANIMAUX DOMESTIQUES ET DES BIENS.
ATTENTION!
TEMPÉRATURES ÉLEVÉES.
RISQUE DE BRULURE.
ATTENTION!
DANGER DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES.
CONSEIL POUR LE BON
FONCTIONNEMENT.
ATTENTION!
DANGER DE DOMMAGES AU PRODUIT.
NE PAS COUVRIR!
MISE EN GARDE
ATTENTION - Certaines parties de
l’appareil peuvent devenir très
chaudes et provoquer des brûlures.
Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de
personnes vulnérables.
Il convient de maintenir à distance de
cet appareil les enfants de moins de 3
ans, à moins qu’ils ne soient sous une
surveillance continue.
Les enfants entre 3 et 8 ans doivent exclusivement pouvoir allumer/éteindre
l’appareil, à condition que ce dernier
soit installé dans sa position de fonctionnement normale et que les enfants
soient surveillés ou familiarisés avec
le fonctionnement et les risques liés à
l’utilisation du radiateur.
Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent
pas régler, nettoyer ni effectuer les opérations d’entretien de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience
ou des connaissances nécessaires, à
condition de les surveiller ou qu’elles
aient reçues les instructions concernant
l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles
aient compris les dangers inhérents
à celui-ci. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien à la charge de l’utilisateur
ne peuvent pas être effectués par des
enfants, sauf s’ils sont surveillés.
Ne pas installer l’appareil:
- juste en dessous ou devant une prise de
courant ou une boîte de dérivation (Fig. 5)
- en contact avec le mur ou avec le sol
- près de rideaux ou matériaux inflammables ou combustibles ou de récipients sous
pression.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un danger. Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier
électronique est endommagé.
S’assurer que la ligne d’alimentation est
munie d’un dispositif de sectionnement
permettant d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau électrique,
selon la règlementation en vigueur.
MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de
chauffage (Fig. 7). En outre, ne pas bloquer le flux d’air, en insérant des matériaux à l’intérieur de l’appareil.
Cet appareil de chauffage est rempli d’une
quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir
d’huile ne doivent être effectuées que par
le fabricant ou son service après-vente
qu’il convient de contacter en cas de fuite
d’huile.
Lorsque l’appareil de chauffage est mis
au rebut, respecter les réglementations
concernant l’élimination de l’huile et la
gestion des déchets.
1
FR
1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
FR
3. POSITIONNEMENT ET INSTALLATION
Voltage: 230 V ~ 50 Hz
Classe d’isolation: II
'HJUp©GH©SURWHFWLRQ©,3
Puissance
[W]
700
1000
1500
1800
Tableau 1
Longueur
[cm]
57
81
Hauteur
[cm]
58
58
58
58
Poid
[kg]
10
12
17
21
Cet appareil a été conçu pour chauffer des pièces et
est destiné à un usage domestique ou similaire. Il
ne doit pas être destiné à un autre usage.
/´DSSDUHLO© GRLW© rWUH© ½[p© DX© PXU© FRPPH© LQGLTXp©
dans la notice. Installer l’appareil avec le panneau
de commande en haut (Fig. 2).
Courant
nominal [A]
3
6,5
8
Dans la salle de bains (équipée d’une baignoire ou
d’une douche) installer l’appareil en-dehors de la
zone de sécurité 1 (Fig.2).
Installer l’appareil de façon à ce que le boîtier électronique et les autres dispositifs de commande
ne puissent pas être touchés par une personne se
trouvant dans la baignoire ou la douche (Fig.2).
Dans tous les cas le boîtier électronique et les
autres dispositifs de commande doivent se trouver
HQ©]RQH©©©,O©HVW©LQWHUGLW©G´XWLOLVHU©XQH©½FKH©SRXU©OH©
branchement de l’appareil.
Les caractéristiques techniques de l’appareil sont
indiquées sur l’étiquette placée sur le côté du radiateur (Fig. 1).
A
B
C
D
E
Marque/Fabricant
0RGqOH©W\SH©FDWpJRULH
Code Bidimensionnel (QR)
Degré de protection
Marquage CE
F
G
H
I
L
Double isolation
Élimination
Labels de qualité
Voltage et Puissance
Numéro de série
5HVSHFWHU©OHV©GLVWDQFHV©LQGLTXpHV©GDQV©OHV©½JXUHV©
2. INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ne pas installer l’appareil:
– juste en dessous ou devant une prise de courant ou
une boîte de dérivation (Fig. 5)
– en contact avec le mur ou avec le sol
– SUqV© GH© ULGHDX[© RX© PDWpULDX[© LQ¾DPPDEOHV© RX©
combustibles ou de récipients sous pression.
Déballer l’appareil et le poser sur les protections en
SRO\VW\UqQH©RX©VXU©XQ©WDSLV
Contenu de l’emballage:
– l’appareil
– ERvWH© DYHF© WpOpFRPPDQGH© GHX[© SLOHV© HW© pWXL© GH©
½[DWLRQ©DX©PXU
– NLW©GH©½[DWLRQ
– notice
9pUL½HU© TX´LO© Q´\© DLW© SDV© GH© WX\DX[© RX© FkEOHV© pOHFtriques dans le mur qui puissent être endommagés
pendant l’installation.
L’appareil est équipé d’un capteur en mesure de
détecter l’ouverture d’une fenêtre au-dessus de
celui-ci. Pour le bon fonctionnement de la foncWLRQ©±)HQrWUH©2XYHUWH±©LO©HVW©FRQVHLOOp©GH©YpUL½HU©HW©
GH© VXLYUH© OHV© LQGLFDWLRQV© LQGLTXpHV© DX© &KDS© ©
DYDQW©GH©½[HU©O´DSSDUHLO©DX©PXU
Lire attentivement la totalité des instructions avant
d’installer et d’utiliser l’appareil. Les conserver pour
toute future consultation.
Installer et utiliser l’appareil uniquement comme
indiqué dans les instructions.
3.1 FIXATION AU MUR
Toutefois cette notice ne couvre pas toutes les situations pouvant se présenter. Faire preuve de bon sens
et de prudence lors de l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil.
S’assurer que les vis et les chevilles incluses dans le
VDFKHW©GH©½[DWLRQ©VRLHQW©DGDSWpHV©DX©W\SH©GH©PXU©
sur lequel l’appareil est installé. En cas de doute
V´DGUHVVHU© j© XQ© SURIHVVLRQQHO© TXDOL½p© RX© DX© YHQdeur.
,O©HVW©LQWHUGLW©GH©PRGL½HU©GH©TXHOTXH©PDQLqUH©TXH©FH©
soit les caractéristiques de l’appareil et de retirer les
SDUWLHV©½[HV©TXHOOHV©TX´HOOHV©VRLHQW©©\©FRPSULV©OHV©
bouchons. S’assurer que l’appareil est en bon état.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé, mais
FRQWDFWHU©OH©YHQGHXU©RX©XQ©SURIHVVLRQQHO©TXDOL½p©
/H©JDEDULW©GH©½[DWLRQ©HVW©LPSULPp©DX©GRV©GH©O´HPballage. Ouvrez complètement la boîte, posez-la
contre le mur. Procéder à l’installation comme indiqué à l’intérieur du volet de la couverture (Schéma
1) en respectant la distance minimum entre la partie inférieure du radiateur et le sol (Fig. 3).
/HV© PDWpULDX[© XWLOLVpV© SRXU© O´HPEDOODJH© VRQW© UHF\clables. Il est donc conseillé de les déposer dans les
conteneurs de tri sélectif.
2
3HQGDQW© O´LQVWDOODWLRQ© V´DVVXUHU© TXH© OH© FkEOH© G´DOLmentation est déconnecté electriquement.
Si le Fil Pilote n’est pas raccordé au boîtier de
programmation, il faut l’isoler. Le Fil Pilote ne
doit jamais être raccordé à la terre.
3.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
6´DVVXUHU© TXH© OH© FkEOH© G´DOLPHQWDWLRQ© QH© SHXW© HQ©
aucun cas entrer en contact avec la surface de
l’appareil (Fig. 6).
Pour l’installation il est conseillé de s’adresser à un
SURIHVVLRQQHO©TXDOL½p
4. RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT
L’appareil doit être branché selon les règles de l’art
HW©FRQIRUPpPHQW©DX[©QRUPHV©QDWLRQDOHV©SRXU©OHV©
installations électriques (NF C15-100).
Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il n’est pas
alimenté électriquement et que l’interrupteur général de l’installation est sur “O“.
L’appareil est conçu pour chauffer une
pièce. Certaines parties de l’appareil
peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une
attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables.
La tension d’alimentation de l’appareil est de
230 V ~ 50 Hz. S’assurer que la ligne électrique
est adaptée à la puissance de l’appareil, indiquée
dans le tableau 1.
0DLQWHQLU©OHV©PDWpULDX[©FRPEXVWLEOHV©LQ¾DPPDEOHV©
HW©OHV©UpFLSLHQWV©VRXV©SUHVVLRQ© SDU©H[©VSUD\©H[WLQFteurs) à au moins 50 cm de l’appareil. Ne vaporiser
aucune substance, quelle qu’elle soit, sur la surface de
l’appareil.
S’assurer que la ligne d’alimentation est munie
d’un dispositif de sectionnement permettant
d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent,
du réseau électrique, selon la règlementation en
vigueur.
En cas d’installation dans une salle de bains, la ligne électrique doit être munie d’un dispositif de
SURWHFWLRQ©GLIIpUHQWLHO©j©KDXWH©VHQVLELOLWp©D\DQW©XQ©
courant nominal résiduel de 30 mA.
La ligne d’alimentation et le boîtier du Fil Pilote
doivent être protégés par le même dispositif de
protection différentiel.
Pour le branchement électrique, utiliser une boîte
de dérivation.
En cas d’installation dans une pièce humide (cuisine,
salle de bain), le branchement de l’appareil au circuit
électrique doit se trouver à au moins 25 cm du sol.
Respecter scrupuleusement le schéma de branFKHPHQW©pOHFWULTXH©LQGLTXp©GDQV©OD©½JXUH©
Fig. 8
Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds
mouillés ou humides. Éviter tout contact de la commande électronique avec de l’eau ou d’autres liquides. Le cas échéant, couper le courant et laisser sécher
complètement l’appareil.
Lorsque l’appareil est installé en altitude, la température de l’air chauffé est plus élevée.
Les traces d’huile éventuellement remarquées au bas
de l’appareil durant le montage ou la première mise
en service sont généralement des résidus de fabricaWLRQ©1HWWR\HU©OHV©WUDFHV©DYHF©SUpFDXWLRQ©WRXV©OHV©GHX[©
MRXUV©6L©OH©SKpQRPqQH©SHUVLVWH©VH©FRQIRUPHU©DX[©LQVtructions du Chap. 7.
(Q©FDV©GH©PLVH©HQ©VHUYLFH©GDQV©GHV©ORFDX[©QRQ©Upchauffés, l’appareil peut émettre des sons métalliTXHV©GXV©j©OD©GLODWDWLRQ©GHV©PDWpULDX[
PHASE = MARRON
PHASE
NEUTRE = GRIS
NEUTRE
Réseau électrique
Fil Pilote = NOIR
&kEOH©GH©O´DSSDUHLO
'HX[©FDV©SRVVLEOHV
1er cas: installation sans
V\VWqPH©)LO©3LORWH
7HUPLQHU©HW©LVROHU©OH©½O
2ème cas: installation
DYHF©V\VWqPH©)LO©3LORWH
Connecter au boîtier du Fil Pilote ou à la
boîte de transmission
3
FR
4.1 FONCTIONNEMENT
FR
VOYANT LUMINEUX INFÉRIEUR
L’appareil est commandé par la télécommande à infrarouge
qui permet l’accès à toutes les fonctions.
Si la télécommande ne peut pas être utilisée (à cause de piOHV©GpFKDUJpHV©RX©G´XQ©G\VIRQFWLRQQHPHQW ©LO©HVW©SRVVLEOH©
G´pWHLQGUH©RX©G´DOOXPHU©OH©UDGLDWHXU©DYHF©OD©WRXFKH©6WDQGE\©
VXU©OH©F{Wp©GHV©FRPPDQGHV©GX©UDGLDWHXU© )LJ©©&KDS©
Rouge
4.2 FONCTIONNEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE
L’appareil est commandé à l’aide de la télécommande infrarouge à écran LCD.
La résistance électrique du radiateur est
active.
Eteint
La résistance électrique est éteinte.
Rouge
intermittent
(2 secondes)
Transmission des commandes de la
télécommande.
Rouge
clignotant
L’ouverture d’une fenêtre a été
détectée.
4.2.1 VOYANT ET INDICATEUR SONORE
Le boîtier de commande est muni d’un indicateur sonore
qui signale certains événements. En particulier l’entrée et
OD©VRUWLH©GX©PRGH©±6WDQGE\±©VRQW©LQGLTXpHV©SDU©GHV©VLJQDX[©
VRQRUHV©VSpFL½TXHV© YRLU©&KDS© *UkFH©DX[©FRXOHXUV©GHV©YR\DQWV©VXU©O´DSSDUHLO©RQ©YRLW©WRXMRXUV©
OH©PRGH©GH©IRQFWLRQQHPHQW© )LJ© 4.2.2 TÉLÉCOMMANDE À INFRAROUGE
/D© WpOpFRPPDQGH© FRPPXQLTXH© DYHF© O´DSSDUHLO© SDU© UD\RQV©
infrarouges. Pour une bonne communication, dirigez la télécommande vers le récepteur de l’appareil (Fig. 10).
/D©GLVWDQFH©PD[LPDOH©HQWUH©OD©WpOpFRPPDQGH©HW©OH©UpFHSWHXU©
est de 5 m.
Fig. 9
Fig. 10
Touche STANDBY
5 m MAX
VOYANTS
VOYANT LUMINEUX SUPÉRIEUR
Vert
6WDQGE\
Rouge
Fil Pilote
Bleu
Confort
Jaune
Nuit/Eco
Blanc
Chrono
Vert clignotant
Hors-Gel
Rouge clignotant
Marche Forcée (2h)
Jaune et Rouge alternés
Mauvais
fonctionnement
Vert pulsé
Absence d’alimentation
électrique
La télécommande communique avec le radiateur même
si placée dans son logement.
/´DSSDUHLO©UpSRQG©DX[©RUGUHV©UHoXV©GH©OD©WpOpFRPPDQGH©SDU©
XQ© FOLJQRWHPHQW© GX© YR\DQW© OHG© LQIpULHXU© SHQGDQW© HQYLURQ©
© VHFRQGHV© SXLV© SDU© XQ© VLJQDO© VRQRUH© TXL© FRQ½UPH© OD©
transmission de l’ordre.
Manipulez la télécommande très doucement et rangez-la dans le logement prévu
sur la partie haute à droite de l’appareil (Fig.
11). Si les piles sont insérées, un aimant colloqué dans l’appareil maintiendra la télécommande en place. On conseil de ne pas placer
des objets sensitifs au champs magnétiques
HQ© SUR[LPLWp© GX© ORJHPHQW© GH© OD© WpOpFRPmande.
Fig. 11
Si vous devez remplacer ou jeter la télécommande, retirez les
SLOHV©HW©pOLPLQH]õOHV©FRQIRUPpPHQW©DX[©ORLV©HQ©YLJXHXU©FDU©
elles nuisent à l’environnement.
La télécommande peut également être placée dans le
support mural fourni dans l’emballage.
1H© SDV© IDLUH© WRPEHU© OD© WpOpFRPPDQGH© HW© QH© SDV© O´H[SRVHU©
DX[© UD\RQV© GX© VROHLO© eYLWHU© OHV© SURMHFWLRQV© G´HDX© RX© DXWUHV©
liquides. Ne pas poser la télécommande sur le radiateur, ne
pas l’approcher de sources de chaleur intense.
Caractéristiques:
Introduction ou remplacement des piles
– Retirez le couvercle au dos de la télécommande
– ,QWURGXLVH]©GDQV©OD©ERQQH©SRVLWLRQ©GHX[©SLOHV©DOFDOLQHV©
“AAA” LR03 de 1,5 V (fournies avec l’appareil).
– Remettez le couvercle.
Dimensions
[[©PP
Alimentation
2 piles alcalines “AAA“
LR03 1,5 V
TÉLÉCOMMANDE
Écran LCD
Touche “-“
Touche “+“
Touche sélection “Mode”
7RXFKH©6RXI¾HULH
Touche Marche Forcée (2h)
7RXFKH©216WDQGE\
ÉCRAN
7HPSpUDWXUH©SURJUDPPpH©©7LPHU©6RXI¾HULH
Sécurité Enfants
Transmission signal
Verrouillage Clavier
6RXI¾HULH
Indicateur programme Chrono
Modes de fonctionnement
Marche Forcée (2h)
Jours de la semaine
Horloge
Programmation températures Chrono
Barre horaire Chrono
5
FR
PREMIÈRE MISE EN FONCTION
FR
CONFORT
La température de “Confort“ correspond à la température souhaitée par l’utilisateur.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
$SUqV©DYRLU©LQVWDOOp©OHV©SLOHV©Gp½QLU©OH©MRXU©HW©O´KHXUH
$SSX\HU©VXU©OHV©WRXFKHV©±±©HW©±õ±©SRXU©Gp½QLU©
le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…7',0 © $SSX\HU© VXU© OD© WRXFKH© ±0RGH±© SRXU©
valider.
NUIT/ECO
Le mode “Nuit/Eco“ maintient une température
confortable avec une consommation d’énergie réduite.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
Les heures se mettent à clignoter, utiliser les
touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et apSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH±©SRXU©YDOLGHU
HORSGEL
Température de sécurité minimum: la barrière a été
½[pH©j©©ƒ&
L’appareil s’allume automatiquement si la température ambiante descend audessous de 7 °C.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
Répétez la même procédure pour les minutes.
4.3 MODE ON/STANDBY
(Q©PRGH©±6WDQGE\±©O´pFUDQ©SURMHWWH©O´KHXUH©HW©
le jour de la semaine.
7RXV©OHV©PRGHV©\©FRPSULV©OH©±)LO©3LORWH±©VRQW©
désactivés mais l’appareil reste sous tension
dans l’attente d’une commande.
CHRONO
Ce mode permet de sélectionner l’un des trois proJUDPPHV© GH© FKURQRWKHUPRVWDW© SUpGp½QLV© RX© OH©
programme personnalisable. Ce dernier permet une
programmation journalière et hebdomadaire avec
GHX[© QLYHDX[© GH© WHPSpUDWXUH© ²&RQIRUW±© HW© ±1XLW
Eco”).
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
3RXU©DOOXPHU©RX©pWHLQGUH©O´DSSDUHLO©©DSSX\HU©VXU©
OD©WRXFKH©±6WDQGE\²
Le radiateur se met en marche dans le mode
de fonctionnement sélectionné avant l’arrêt et
émet un signal sonore.
Dans le cas de changement des piles, la télécommande s’allumera en mode “Confort”.
L’appareil indique par un double signal sonore
O´HQWUpH©HQ©PRGH©±6WDQGE\±©HW©SDU©XQ©VLJQDO©VRnore prolongé la sortie de celui-ci.
4.4.1 FIL PILOTE
Pour activer le mode “Fil Pilote“:
$SSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH²©MXVTX´j©FH©TXH©
l’icône soit visible sur l’écran.
/H©YR\DQW©OXPLQHX[©VXSpULHXU©GH©O´DSSDUHLO©GHvient rouge.
4.4 MODES DE FONCTIONNEMENT
L’utilisateur peut uniquement régler la température “Confort“ avec la télécommande.
L’appareil est doté de 5 modes de fonctionnement qui permettent de chauffer la pièce
selon ses besoins.
$SSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH±©SRXU©FKRLVLU©OH©
mode de fonctionnement voulu. Une icône sur
l’écran indique le mode de fonctionnement:
Fil Pilote
Confort
Nuit/Eco
Hors-Gel
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
/´KDELWDWLRQ©GRLW©rWUH©pTXLSpH©G´XQ©V\VWqPH©GH©JHVWLRQ©TXL©
VXSSRUWH©FH©W\SH©GH©WHFKQRORJLH©'DQV©FH©FDV©©SRXU©YpUL½HU©OD©
bonne transmission des ordres de programmation, il est possible d’utiliser le schéma suivant, selon le mode programmé:
Mode
Chrono
Confort
Nuit/Eco
(Confort
-3,5 °C)
Hors-Gel
6WDQGE\
0 volt
230 volt
115 volt
Négatif
115 volt
Positif
Confort
- 1 °C
Confort
- 2 °C
Signal à
transmettre
FIL PILOTE
/D©WHPSpUDWXUH©HVW©GH½QLH©SDU©OH©±)LO©3LORWH±
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont actives.
Tension
entre Fil
Pilote et
neutre
6
230 volt 230 volt
Pour un
Pour un
intervalle intervalle
de 3 s
de 7 s
/D© WHPSpUDWXUH© DI½FKpH© VHUD© WRXMRXUV© FHOOH© ±&RQIRUW±© LQGppendamment du mode “Fil Pilote“ utilisé.
Si le Fil Pilote n’est pas relié, le mode “Confort” est automatiquement sélectionné.
Il est conseillé d’utiliser ce mode quand la pièce reste inoccupée pendant un ou plusieurs jours.
4.4.5 CHRONO
4.4.2 CONFORT
Le mode “Chrono“ permet de sélectionner l’un des trois proJUDPPHV©GH©FKURQRWKHUPRVWDW©SUpGp½QLV©RX©OH©SURJUDPPH©
SHUVRQQDOLVDEOH©&H©GHUQLHU©SHUPHW©GH©Gp½QLU©SOXVLHXUV©WHPSpUDWXUHV© ²&RQIRUW²©HW©²1XLW(FR² ©VXU©XQH©SpULRGH©GH©K©HW©
pour chaque jour de la semaine.
La température du “Confort” correspond à la température
désirée par l’utilisateur.
$SSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH²©MXVTX´j©FH©TXH©
l’icône soit visible sur l’écran.
/H© YR\DQW© OXPLQHX[© VXSpULHXU© GH© O´DSSDUHLO©
devient bleu.
SÉLECTION DU PROGRAMME
$SSX\HU© VXU© OH© WRXFKH© ±0RGH±© MXVTX´j© DI½FKDJH©GH©O´LF{QH©©©©©©©©/H©YR\DQW©OXPLQHX[©VXSpULHXU©GH©O´DSSDUHLO©GHYLHQW©EODQF©$SSX\HU©
ensuite simultanément sur la touche ”Mode”
et sur la touche ”-” pendant 3 sec. minimum.
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
L’intervalle de réglage est compis entre 7 °C
et 32 °C.
/H©FRGH©GX©SURJUDPPH© 3©3©3©HW©3 ©FOLJQRWH©DSSX\HU©VXU©OHV©WRXFKHV©±±©HW©±õ±©SRXU©
VpOHFWLRQQHU© OH© SURJUDPPH© GpVLUp© $SSX\HU©
VXU©OHV©WRXFKH©±0RGH±©SRXU©FRQ½UPHU
4.4.3 NUIT/ECO
En mode “Nuit/Eco”, la température programmée doit être
égale ou inférieure à la température “Confort”. Si vous voulez régler une température “Confort” inférieure à “Nuit/Eco”,
cette dernière variera donc en conséquence.
PROGRAMME P1
$SSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH²©MXVTX´j©FH©TXH©
l’icône soit visible sur l’écran.
/H© YR\DQW© OXPLQHX[© VXSpULHXU© GH© O´DSSDUHLO©
devient jaune.
DU LUNDI AU VENDREDI
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
SAMEDI ET DIMANCHE
PROGRAMME P2
Il est conseillé d’utiliser ce mode la nuit et quand la pièce
n’est pas occupée pendant 2 heures ou plus.
DU LUNDI AU DIMANCHE
4.4.4 HORS-GEL
PROGRAMME P3
(Q©PRGH©±+RUVõ*HO²©OD©WHPSpUDWXUH©HVW©½[pH©j©©ƒ&©/´DSSDUHLO©
se met en marche automatiquement lorsque la température
ambiante est inférieure à 7 °C et, avec une consommation
minime d’énergie, empêche que la température dans la
pièce n’atteigne la température de congélation.
DU LUNDI AU VENDREDI
SAMEDI ET DIMANCHE
$SSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH²©MXVTX´j©FH©TXH©
l’icône soit visible sur l’écran.
/H© YR\DQW© OXPLQHX[© VXSpULHXU© GH© O´DSSDUHLO©
devient vert et clignotant.
7
HEURES
0-6
©õ©
©õ©
16 - 23
23 - 0
0-7
7 - 23
23 - 0
MODE
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
HEURES
0-7
7 - 23
23 - 0
MODE
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
HEURES
0-6
©õ©
©õ©
13 - 23
23 - 0
0-7
7 - 23
23 - 0
MODE
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
FR
PROGRAMME P4 - PERSONNALISÉ
FR
4.5 FONCTIONS
/H©SURJUDPPH©3©SHUPHW©GH©FRQ½JXUHU©GLIIpUHQWHV©WHPSpUDWXUHV© ²&RQIRUW²©HW©²1XLW(FR² ©VXU©XQH©SpULRGH©GH©K©HW©
pour chaque jour de la semaine.
L’appareil est muni de fonctions spéciales qui permettent de
personnaliser et d’optimiser l’utilisation de l’appareil.
SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE
4.5.1 FENÊTRE OUVERTE
Avant le paramétrage du programme perVRQQDOLVp© YpUL½HU© G´DYRLU© UpJOp© FRUUHFWHPHQW©
l’heure et le jour de la semaine. Si ce n’est pas
OH©FDV©DSSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH±©MXVTX´j©
ce que l’icône apparaisse sur l’écran.
La fonction “Fenêtre Ouverte“ permet à l’appareil de détecWHU©GH©IDoRQ©DXWRQRPH©O´RXYHUWXUH©G´XQH©IHQrWUH©j©SUR[LPLWp©
GX©UDGLDWHXU© SDU©H[HPSOH©ORUVTX´RQ©IDLW©OH©PpQDJH ©HW©GH©VH©
PHWWUH© HQ© PRGH© ±+RUVõ*HO±© D½Q© G´pYLWHU© GH© FKDXIIHU© LQXWLlement la pièce et donc de gaspiller l’énergie. De la même
façon il est en mesure de détecter la fermeture de la fenêtre
et de rétablir le mode de fonctionnement précédemment
programmé.
$SSX\HU© HQVXLWH© j© QRXYHDX© VXU© OD© WRXFKH©
“Mode“ et la maintenir enfoncée jusqu’à ce
que le numéro qui indique le jour clignote.
$SSX\HU©VXU©OHV©WRXFKHV©±±©HW©±õ±©SRXU©Gp½QLU©
le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…7',0 © $SSX\HU© VXU© OD© WRXFKH© ±0RGH±© SRXU©
valider.
Lors de l’allumage de l’appareil la fonction est active, prête à
détecter l’ouverture d’une fenêtre.
Quand l’ouverture d’une fenêtre est détectée la LED inférieure de l’appareil devient rouge clignotante alors que la
LED supérieure continue à indiquer le mode ou la fonction
sélectionné.
Les heures se mettent à clignoter, utiliser les
touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et apSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH±©SRXU©YDOLGHU
Pour annuler l’action de “Fenêtre ouverte”
DSSX\HU©GHX[©IRLV©VXU©OD©WRXFKH©±6WDQGE\² Si
on désactive la fonction “Fenêtre Ouverte“ à
O´DLGH©GH©OD©WRXFKH©±6WDQGE\±©ORUVTX´RQ©UDOOXme l’appareil celui-ci se remet à fonctionner
selon le mode précédemment sélectionné et
la fonction reste active et prête à détecter une
nouvelle ouverture.
Répétez la même procédure pour les minutes.
DÉFINIR LE PROGRAMME HORAIRE
Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence horaire pour chaque jour. Partant du premier jour, sélectionnez
la séquence horaire désirée en utilisant les touches “+” et “-”
et en choisissant pour chaque heure, entre la température
“Confort” (barre pleine) et la température “Nuit/Eco” (barre
vide).
Pour assurer une action optimale de la fonction il est
conseillé d’installer l’appareil près d’une fenêtre (Fig. 12).
Fig. 12
T Nuit/Eco
T Confort
T Nuit/Eco
T Confort
0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Zone conseillée
La réponse de l’appareil à l’ouverture et à la
fermeture de la fenêtre dépend de divers facteurs
FRPPH©SDU©H[HPSOH©OD©WHPSpUDWXUH©SURJUDPPpH©
VXU© O´DSSDUHLO© OD© WHPSpUDWXUH© H[WpULHXUH© OH© GHJUp©
de ventilation de la pièce où est installé le radiateur,
la position du radiateur dans la pièce, la présence
d’autres sources de chaleur.
$SSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±0RGH²©SRXU©FRQ½UPHU©
et répéter la procédure pour chaque jour de la
semaine.
La programmation hebdomadaire est alors
réglée, l’appareil émet un signal acoustique
GH©FRQ½UPDWLRQ
8
Si l’appareil a détecté l’ouverture d’une fenêtre
tous les modes de fonctionnement et la fonction
“Marche Forcée (2h)“ peuvent être sélectionnés
mais ne sont pas actifs jusqu’à ce que la fermeture
de la fenêtre ne soit détectée. Les fonctions “Sécurité Enfants”, “Désactivation LED” et “Verrouillage
Clavier” restent actives et peuvent être activées
ou désactivées même quand l’appareil a détecté
l’ouverture d’une fenêtre.
La “Sécurité Enfants” peut être activée dans tous les modes
de fonctionnement et également dans la fonction “Marche
Forcée (2h)”. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil
HVW©HQ©±6WDQGE\²
REMARQUES IMPORTANTES:
Cette fonction réduit l’énergie thermique dégagée par l’appareil et le chauffage de la pièce est donc plus lent.
L’utilisation de cette fonction ne dispense pas de surveiller
les enfants pour éviter tout risque d’accident.
Si la fonction “Désactivation LED“ est active et que
l’appareil détecte l’ouverture ou la fermeture d’une
fenêtre, les LED s’allument pendant 15 secondes.
Éviter dans tous les cas un contact prolongé avec l’appareil.
Si l’appareil est déjà en fonction ou est encore chaud lors
GH© O´DFWLYDWLRQ© GH© OD© ±6pFXULWp© (QIDQWV±© GHX[© KHXUHV© PLQ©
sont nécessaires pour l’abaissement de la température et
l’opérationnalité de la fonction.
4.5.2 MARCHE FORCÉE (2H)
La fonction “Marche Forcée (2h)” permet de chauffer rapidement la pièce.
4.5.4 DÉSACTIVATION LED
Pour activer la fonction “Marche Forcée (2h)”,
DSSX\HU©VXU©OD©WRXFKH©±K±
La fonction ne peut pas être activée si l’appaUHLO©HVW©HQ©±6WDQGE\²
Si le radiateur est utilisé dans la chambre à coucher ou autre
OLHX© R© OD© OXPLqUH© GHV© YR\DQWV© SHXW© rWUH© LQFRPPRGDQWH© RQ©
SHXW©DFWLYHU©OD©IRQFWLRQ©GH©FRXSXUH©DXWRPDWLTXH©GHV©YR\DQWV©
OXPLQHX[© DSUqV© © VHFRQGHV© GqV© OD© UpFHSWLRQ© GH© OD© GHUQLqUH©
commande.
La température choisie disparaît de l’écran de la télécommanGH©/H©YR\DQW©OXPLQHX[©VXSpULHXU©GH©O´DSSDUHLO©GHYLHQW©URXJH©
HW©FOLJQRWDQW©/H©YR\DQW©OXPLQHX[©LQIpULHXU©GHYLHQW©URXJH
/´DSSDUHLO©FKDXIIH©SHQGDQW©GHX[©KHXUHV©j©OD©SXLVVDQFH©PD[Lmale en ignorant la programmation de température précédente.
Il est possible de désactiver la fonction “Marche Forcée (2h)“ à
WRXW©PRPHQW©HQ©DSSX\DQW©GH©QRXYHDX©VXU©OD©WRXFKH©±K²©OD©
WRXFKH©±0RGH±©RX©OD©WRXFKH©±6WDQGE\±
La fonction “Marche Forcée (2h)“ s’éteint automatiquement après
2 heures et l’appareil reprend le réglage de la température.
3RXU© DFWLYHU© OD© IRQFWLRQ© DSSX\HU© VLPXOWDQpment sur les touches “ “ et “ + “ et les mainWHQLU©HQIRQFpHV©MXVTX´j©FH©TXH©O´pFUDQ©DI½FKH©±©
LEd OFF“.
Pour désactiver la fonction, répéter la même opération:
O´pFUDQ©DI½FKH©DORUV©±/(G©2Q±
IMPORTANT:
La fonction “Désactivation LED“ n’est pas active
ORUVTXH©O´DSSDUHLO©HVW©HQ©PRGH©±6WDQGE\±
4.5.3 SÉCURITÉ ENFANTS
Quand on active la fonction “Sécurité Enfants“ la tempéUDWXUH©VXSHU½FLHOOH©GH©O´DSSDUHLO©HVW©UpGXLWH©SDU©UDSSRUW©DX©
fonctionnement normal du mode activé (“Confort“, “Nuit/
Eco“,…) de façon à diminuer le risque de brûlures en cas de
contact rapide et accidentel.
4.5.5 VERROUILLAGE CLAVIER
Il est possible de verrouiller le clavier de la télécommande
SRXU©pYLWHU©WRXWH©PRGL½FDWLRQ©DFFLGHQWHOOH
3RXU© DFWLYHU© OD© IRQFWLRQ© DSSX\HU© VLPXOWDQpment sur les touches “+” et “-” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône
s’af½FKH©VXU©O´pFUDQ
Effectuer la même opération pour désactiver
la fonction.
3RXU©DFWLYHU©OD©IRQFWLRQ©DSSX\HU©VLPXOWDQpPHQW©
sur les touches “Mode” et “+” en les maintenant
HQIRQFpHV©MXVTX´j©FH©TXH©O´LF{QH©©©©©©©©V´DI½FKH©
sur l’écran.
3RXU©GpYHUURXLOOHU©OH©FODYLHU©DSSX\HU©VLPXOWDQpPHQW©VXU©OHV©
GHX[©WRXFKHV©FRPPH©SUpFpGHPPHQW
/´LF{QH©±9HUURXLOODJH©&ODYLHU±©Q´HVW©SOXV©DI½FKpH
FR
FR
IMPORTANT:
La fonction “Verrouillage Clavier” ne bloque pas
OD©WRXFKH©±6WDQGE\²©TXL©UHVWH©GRQF©WRXMRXUV©IRQFtionnelle même quand la fonction “Verrouillage
Clavier” est activée.
et demie. Si la coupure est plus longue, lorsque le courant
est rétabli, l’appareil se remet en marche dans le mode de
fonctionnement précédemment sélectionné, mais il faut reprogrammer la date et l’heure.
Si la coupure de courant se produit en mode “Chrono“ et si
les programmations de date et heure sont perdues, l’appareil
se remet en marche en mode “Confort“ avec une température programmée de 17 °C.
Les programmations effectuées par l’utilisateur seront réWDEOLHV©GqV©TXH©OD©SUHPLqUH©FRPPDQGH©HQYR\pH©SDU©OD©WpOpcommande est reçue.
4.5.6 SOUFFLERIE
/D© IRQFWLRQ© ±6RXI¾HULH±© HVW© GLVSRQLEOH© XQLTXHPHQW© SRXU© OHV©
UDGLDWHXUV©PXQLV©G´XQH©VRXI¾HULH Elle n’est pas disponible sur
ce modèle.
6L©RQ©HQYRLH©OD©FRPPDQGH©±6RXI¾HULH±©O´DSSDUHLO©FRQ½UPH©OD©
réception du signal et reste dans le mode de fonctionnement
précédemment sélectionné.
IMPORTANT: en cas de coupure d’alimentation lorsque la
fonction “Marche Forcée (2h)“ est active, le temps restant
SRXU© DUULYHU© j© OD© ½Q© GHV© GHX[© KHXUHV© HVW© FRQVHUYp© HQ© Ppmoire pendant 1 heure et demie environ. Lorsque le courant
revient après cette période, le réglage de la date et de l’heure
est perdu et l’appareil sort de la fonction et passe au mode de
fonctionnement qui avait été sélectionné auparavant.
ATTENTION!
'´pSXLVHPHQW©GHV©SLOHV©OD©WpOpFRPPDQGH©DI½FKHUD©
‘’batt’’ sur l’écran.
4.6 FONCTIONNEMENT AVEC LA TOUCHE
STANDBY SUR LE CÔTÉ COMMANDES
5. NETTOYAGE
/D©WRXFKH©±6WDQGE\±©VLWXpH©GDQV©OD©SDUWLH©LQIpULHXUH©GX©ORJHPHQW©GH©OD©WpOpFRPPDQGH©VXU©OH©¾DQF©GH©O´DSSDUHLO© YRLU©)LJ©
©SHUPHW©G´DOOXPHU©HW©G´pWHLQGUH©OH©UDGLDWHXU©VDQV©XWLOLVHU©OD©
télécommande.
3RXU© DOOXPHU© RX© pWHLQGUH© O´DSSDUHLO© DSSX\HU© VXU© OD© WRXFKH©
±6WDQGE\± Le radiateur s’allume en mode “Fil Pilote“ et émet
un signal sonore. Si le Fil Pilote est relié et la centrale est acWLYH©O´DSSDUHLO©H[pFXWH©OD©FRPPDQGH©GX©±)LO©3LORWH±©UpJOp©VXU©
OD© FHQWUDOH© VLQRQ© LO© H[pFXWH© OD© FRPPDQGH© ±&RQIRUW± Les LED
FKDQJHQW©GH©FRXOHXU©HQ©FRQVpTXHQFH© YRLU©SDJH©©SRXU©OD©GHVcription des couleurs).
L’appareil avertit par un double signal sonore du passage en
PRGH©±6WDQGE\±©HW©SDU©XQ©VLJQDO©VRQRUH©SURORQJp©OD©VRUWLH©GX©
PRGH©±6WDQGE\±
(Q© DOOXPDQW© OH© UDGLDWHXU© DYHF© OD© WRXFKH© ±6WDQGE\±© GX© F{Wp©
FRPPDQGHV©OD©WHPSpUDWXUH©GH©±&RQIRUW±©HVW©½[pH©j©©ƒ&©HW©
WRXWHV©OHV©IRQFWLRQV©VRQW©UDPHQpHV©DX[©YDOHXUV©SDU©GpIDXW©UHVpectives.
Pour reprendre le contrôle de l’appareil à partir de la téléFRPPDQGH© DOOXPHU© OH© UDGLDWHXU© DYHF© OD© WRXFKH© ±6WDQGE\±©
présente sur la télécommande. L’appareil reprendre le fonctionnement selon les modes, les températures et les fonctions réglés sur la télécommande.
$YDQW©WRXWH©RSpUDWLRQ©GH©QHWWR\DJH©V´DVVXUHU©TXH©
l’appareil est éteint et froid.
3RXU©OH©QHWWR\DJH©LO©VXI½W©GH©SDVVHU©XQ©FKLIIRQ©KXPLGH©HW©GRX[©DYHF©XQ©SHX©GH©GpWHUJHQW©QHXWUH©1H©
pas utiliser de détergents abrasifs, corrosifs ou de
solvants.
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil,
éliminer la poussière sur la surface et à l’intérieur
GH©O´DSSDUHLO©DX©PRLQV©GHX[©IRLV©SDU©DQ©j©O´DLGH©G´XQ©
aspirateur.
6. ENTRETIEN
En cas de problèmes techniques, s’adresser à un
SURIHVVLRQQHO©TXDOL½p© DJUpp©SDU©OH©YHQGHXU©RX©OH©
fabricant) ou contacter le vendeur.
Toute intervention sur l’appareil doit être effecWXpH©SDU©XQ©SURIHVVLRQQHO©TXDOL½p©TXL©DYDQW©WRXWH©
opération d’entretien, doit s’assurer que l’appareil
est éteint, froid et déconnecté electriquement.
IMPORTANT: $SUqV©DYRLU©DFWLRQQp©OD©WRXFKH©±6WDQGE\±©VXU©
le côté commandes, l’appareil ignore toutes les commandes
HQYR\pHV©SDU©OD©WpOpFRPPDQGH©j©O´H[FHSWLRQ©GH©OD©FRPPDQGH©±6WDQGE\±©HW©pPHW©XQ©WULSOH©VLJQDO©VRQRUH©G´HUUHXU
Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent
être effectuées que par le fabricant ou son service
après-vente qu’il convient de contacter en cas de
fuite d’huile.
IMPORTANT: En cas de coupure de courant toutes les programmations courantes sont maintenues pendant 1 heure
10
7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
L’appareil ne chauffe pas.
r &RQWU{OHU©TX´LO©\©DLW©GX©FRXUDQW©HW©TXH©O´DSSDUHLO©VRLW©EUDQFKp©FRUUHFWHPHQW
r 9pUL½HU©OD©SRVLWLRQ©GH©O´LQWHUUXSWHXU©JpQpUDO
r Augmenter la température programmée sur le régulateur de l’appareil.
r Le dispositif de sécurité s’est déclenché. Eliminer la cause de la surchauffe
SDU©H[HPSOH©REVWUXFWLRQV©FRXYHUWXUHV r Déconnecter electriquement l’appareil pendant quelques minutes de façon à réinitialiser
OH©V\VWqPH©pOHFWURQLTXH
r 6´LO©QH©FKDXIIH©WRXMRXUV©SDV©FRQWDFWHU©OH©YHQGHXU©RX©XQ©SURIHVVLRQQHO©TXDOL½p
L’appareil chauffe
continuellement.
r Diminuer la température programmée sur le régulateur de l’appareil.
r 9pUL½HU©TXH©OD©IRQFWLRQ©±0DUFKH©)RUFpH© K ±©Q´D©SDV©pWp©DFWLYpH©SDU©LQDGYHUWDQFH
r 6´LO©FKDXIIH©HQFRUH©FRQWDFWHU©OH©YHQGHXU©RX©XQ©SURIHVVLRQQHO©TXDOL½p
La pièce reste froide.
r 9pUL½HU©TXH©OD©SXLVVDQFH©GH©O´DSSDUHLO©HVW©DGDSWpH©j©OD©SLqFH©j©FKDXIIHU
r Lors de première mise en route, il faut environ une paire des heures pour atteindre la
WHPSpUDWXUH©SURJUDPPpH© PHWWUH©OD©UpJXODWLRQ©DX©PD[LPXP©QH©IDLW©SDV©DXJPHQWHU©OD©
température plus vite).
Fuites du liquide contenu dans
l’appareil.
r Éteindre l’appareil et contacter le revendeur.
r (VVX\HU©OHV©IXLWHV©HQ©UHYrWDQW©GHV©JDQWV©GH©SURWHFWLRQ©FRQWUH©OHV©SURGXLWV©FKLPLTXHV©
eORLJQHU©OHV©HQIDQWV©HW©OHV©DQLPDX[©GRPHVWLTXHV©GX©OLTXLGH
L’appareil ne répond pas
FRUUHFWHPHQW©DX[©RUGUHV©
provenant du boîtier Fil
Pilote.
r Déconnecter l’appareil (mettre l’interrupteur général de l’installation sur la position “O“).
S’assurer que le branchement est correct (Fig.8) et que le boîtier fonctionne correctement.
r &RQWDFWHU©XQ©SURIHVVLRQHO©TXDOL½p
L’appareil continue à chauffer
bien que la fenêtre soit
ouverte.
r Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que la fonction ne soit active.
r ,O©VH©SHXW©TXH©OD©GLIIpUHQFH©HQWUH©WHPSpUDWXUH©H[WpULHXUH©HW©WHPSpUDWXUH©LQWpULHXUH©QH©VRLW©
SDV©VXI½VDQWH©SRXU©UHQGUH©OD©IRQFWLRQ©RSpUDWLRQQHOOH
r 9pUL½HU©TXH©OH©SRVLWLRQQHPHQW©GH©O´DSSDUHLO©HVW©FRQIRUPH©DX[©SUHVFULSWLRQV©LQGLTXpHV©DX©
&KDS©©GH©FHWWH©QRWLFH
r 9pUL½HU©TXH©O´HVSDFH©DXWRXU©GX©ERvWLHU©GH©FRPPDQGH©GX©UDGLDWHXU©HVW©GpJDJp
r 6L©OH©SUREOqPH©SHUVLVWH©FRQWDFWHU©OH©YHQGHXU©RX©XQ©SURIHVVLRQQHO©TXDOL½p
L’appareil ne redémarre
pas après la fermeture de la
fenêtre.
r Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que le capteur détecte la fermeture de
la fenêtre.
r 9pUL½HU©TXH©O´HVSDFH©DXWRXU©GX©ERvWLHU©GH©FRPPDQGH©GX©UDGLDWHXU©HVW©GpJDJp
r 6L©OH©GpODL©GH©UpSRQVH©GH©OD©IRQFWLRQ©HVW©H[FHVVLI©YRXV©SRXYH]©QpDQPRLQV©UHPHWWUH©OH©UDdiateur en marche manuellement.
r 6L©OH©SUREOqPH©SHUVLVWH©FRQWDFWHU©OH©YHQGHXU©RX©XQ©SURIHVVLRQQHO©TXDOL½p
/H©YR\DQW©OXPLQHX[©VXSpULHXU©
est jaune et rouge alternés.
r La sonde de température est détériorée. Eteindre l’appareil et contacter votre vendeur.
11
FR
8. GARANTIE
FR
9. ÉLIMINATION
6´DVVXUHU© TXH© OH© FkEOH© G´DOLPHQWDWLRQ© HVW© GpFRQnecté de la ligne électrique avant toute opération.
Pour le démontage procéder dans le sens inverse
de l’installation (Schéma 1).
Il est recommandé de garder tous les éléments de
l’emballage en cas de retour de l’appareil au revenGHXU©O´DSSDUHLO©GRLW©SDUYHQLU©LQWDFW©D½Q©GH©PDLQWHnir les conditions de garantie.
/H©FRQVWUXFWHXU©JDUDQWLW©j©VHV©FOLHQWV©WRXV©OHV©GURLWV©VSpFL½pV©
GDQV©OD©GLUHFWLYH©HXURSpHQQH©&(©DLQVL©TXH©OHV©GURLWV©
des consommateurs reconnus par les législations nationales.
La garantie couvre notamment les non-conformités et les déIDXWV©GH©SURGXFWLRQ©H[LVWDQW©DX©PRPHQW©GH©OD©YHQWH©GX©SURGXLW©HW©FRQVWDWpV©DYDQW©GHX[©DQV©j©FRPSWHU©GH©OD©GDWH©G´DFKDW©
Elle donne le droit au client d’obtenir la réparation gratuite du
SURGXLW©GpIHFWXHX[©RX©VRQ©UHPSODFHPHQW©V´LO©Q´HVW©SDV©UpSDrable.
Les droits susmentionnés sont annulés dans les cas suivants:
- défauts causés par une utilisation autre que celles
VSpFL½pHV©GDQV©FHWWH©QRWLFH©TXL©IDLW©SDUWLH©LQWpJUDQte du contrat de vente;
- défauts causés par une rupture accidentelle, par négligence ou effraction.
/HV©RSpUDWLRQV©UHODWLYHV©j©O´LQVWDOODWLRQ©DX©EUDQFKHPHQW©DX[©
installations d’alimentation et à l’entretien cités dans la notice
VRQW©H[FOXHV©GH©OD©JDUDQWLH
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
RX© EOHVVXUHV© SURYRTXpV© GLUHFWHPHQW© RX© LQGLUHFWHPHQW© DX[©
SHUVRQQHV©ELHQV©RX©DQLPDX[©GRPHVWLTXHV©HW©GXV©DX©QRQõUHVpect des prescriptions indiquées dans cette notice, en particulier les avertissements concernant l’installation, la mise en
service et l’utilisation de l’appareil.
3RXU© EpQp½FLHU© GHV© GURLWV© VXVPHQWLRQQpV© OH© &OLHQW© GRLW©
contacter son revendeur et présenter une preuve d’achat délivrée par le vendeur et établissant la date d’achat du produit.
Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter
les réglementations concernant l’élimination de l’huile et la
gestion des déchets.
Avertissements pour l’élimination correcte du
produit aux termes de la Directive européenne
2012/19/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des
revendeurs assurant ce service.
&HW©DSSDUHLO©HVW©FRQIRUPH©DX[©'LUHFWLYHV©
européennes:
jusqu’au 19/04/2016
&(©VXU©OD©FRPSDWLELOLWp©pOHFWURPDJQpWLTXH
&(©VXU©OD©EDVVH©WHQVLRQ
2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses.
à partir du 20/04/2016
(8©VXU©OD©FRPSDWLELOLWp©pOHFWURPDJQpWLTXH
(8©VXU©OD©EDVVH©WHQVLRQ
2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses.
12
DEOxxxxI/T
Cod.
5725010662/03.16

Manuels associés