Manuel du propriétaire | Agria 0900 Power Hoe Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Agria 0900 Power Hoe Manuel utilisateur | Fixfr
Espaces Verts Motorisés
Notice d'utilisation de la
motobineuse agria® 900 / 900-S
0900 021
0900 121
0900 131
3214-A, 4205
&
Avant le mise en service, lire attentivement le manuel
d'utilisation et respecter les consignes de sécurité!
Manuel d'utilisation n° 998 635a
12.07
Symboles, plaque du constructeur
Veuillez noter ici:
Symboles
N° de type de machine .:
........................................................
N° d'identification / machine .:
....................................................
Type moteur:............................................
N° moteur.:...........................................
Date
d'achat:........................................
Panneau d'avertissement de
danger
Information importante
Stop
Démarreur (starter)
Carburant
Huile
Huile de b.v.
Niveau d'huile de b.v.
Plaque constructeur voir page 3fig.
A/9
N° du type moteur v oir page 3/fig.
A/7.
Indiquez ces renseignements pour
toute commande de pièces de rechange afin d'éviter les erreurs lors
de la livraison.
Moteur
Démarrage du moteur
Stop moteur
Filtre à air
Contrôle visuel
Utilisez uniquement des pièces
d'origine agria!
Embrayage
Les caractéristiques techniques, figures et dimensions indiquées dans
cette notice sont sans engagement.
Aucune réclamation à ce sujet ne
saurait être retenue. Nous nous réservons le droit d'y apporter des améliorations sans modifier la présente
notice.
Commande de binage
Min. (lent)
Max. (rapide)
Ouvert
Fermée
Porter des gants de protection
Porter des chaussures résistantes
- Serviceç= veuillez
è
vous adresser à votre atelier spécialisé agria
2
Motobineuse 900 / 900-S
Désignation des pièces
A
Type 900-S
Type 900
29
Type 900-S
avec réglage latéral des mancherons
Motobineuse 900 / 900-S
3
Désignation des pièces
Fig. A
1 Levier de réglage de vitesse
2 Grille de ventilation
3 Poignée démarreur
4 Manchon de remplissage carburant
5 Filtre à air
6 Carburateur
7 Modèle moteur, type moteur N°
8 Bougie, cosse de bougie
9 Plaque du constructeur
10 Outils de binage, droit
11 Roue d'appui avant
12 Vis de vidange / remplissage d'huile
13 Outils de binage, gauche
14 Boulon de fixation pour outils de binage
15 Levier de sécurité
16 Mancherons
17 Levier excentré de réglage de hauteur de mancherons
18 Tubulure de remplissage / vidange d'huile moteur, jauge d'huile
19 Echappement avec grille de protection
20 Age d'éperon
21 Eperon
22 Tôle de protection de binage
23 Disque de protection
24 Levier de cde d'embrayage
25 Cran d'arrêt pour levier de commande d'embrayage
26 Tôle de protection à rajouter 65 cm
27 Goupille fendue pour léperon
28 Rondelle Belleville pour réglage latéral du guidon
29 Robinet de carburant à droite dans le sens de marche (seulement existant
en partie!)
4
Motobineuse 900 / 900-S
Table des matières
Désignation des pièces ........... 3 4. Mise en service et
manipulation
Première mise en service ............... 23
Conseils
Lubrifiants,
produits anti-corrosion ...................... 8
Carburant .......................................... 8
Entretien et maintenance ................. 8
1. Conseils techniques de
sécurité ................................ 9-13
2. Caractéristiques techniques
Dimensions .....................................
Motobineuse ...................................
Niveau sonore .................................
Vibrations à l'accélération ...............
Moteur (type 900) ...........................
Comportement en pente (type 900)
Moteur (type 900-S) ........................
Comportement en pente
(type 900-S) ....................................
14
14
14
14
15
15
16
16
3. Composants et élements de
réglage
Moteur ............................................. 17
Interrupteur de sécurité (type 900) . 18
Embrayage (type 900) .................... 18
Interrupteur de sécurité
(type 900-S) .................................... 19
Embrayage (type 900-S) ................. 19
Boîte de vitesses ....................... 18-19
Mancheron ...................................... 20
Outils de binage .............................. 21
Eperon de binage ........................... 22
Roue avant d'appui ......................... 22
Démarrage du moteur (type 900) ...
Arrêt du moteur (type 900) .............
Binage (type 900) ...........................
Démarrage du moteur (type 900-S)
Arrêt du moteur (type 900-S) ..........
Binage (type 900-S) ........................
24
25
25
26
27
27
1
2
5. Entretien et maintenance
Boîte de vitesses ............................ 28
Moteur ........................................ 29-32
Généralités ..................................... 33
Nettoyage ........................................ 33
Remissage ...................................... 34
3
Peintures, pièces d'usure ...... 35
6. Problèmes/dépannages 36-37
4
Tableau de contrôle et de
maintenance ........................... 38
5
Déclaration de conformité ..... 39
6
Nes pas oublier les pages repliées!
Fig. A ......................................... 3
Motobineuse 900 / 900-S
5
Montage du mancheron modèle 0900 021/121
ΠOuvrir le carton par le haut.
 Montage du guidon
Œ
Ž


l Faites glisser le mancheron
(1) dans son logement (4) et le
fixer à l'aide du collier (3) et en
vissant les vis de fixation (5 + 6).
l Introduisez le levier excentrique (2) dans le trou inférieur
des colliers et le visser avec la
rondelle (7) et l'écrou (6) de façon, à ce que lorsque le levier
excentrique est desserré le
mancheron puisse encore être
pivoté vers le haut et le bas.
l Si jamais le serrage du levier
excentrique ne suffisait pas, resserrez un peu l'écrou (8).
Ž Vissez le levier de réglage
de régime (9) à l'aide du kit
de fixation (10-12) sur l'extrémité droite du mancheron.
 Connectez le câble élec
trique (commande de sécurité)
au connecteur (13 + 14).
l Contrôlez de nouveau le
passage des câbles Bowden ,
afin de s'assurer que ceux-ci
ne soient pas tordus ou bloqués, pour éviter des éventuels problèmes d'embrayage.
20
21
‘
 Réglez
le mancheron à
hauteur de travail et le fixer à
l'aide du levier excentrique (2).
’
‘Montage des outils de frai-
22
“
”
22
6
sage et des tôles de protection
23
Motobineuse 900 / 900-S
’Monter l'éperon
“Monter les roues motrices
” Effectuer les travaux de
première mise en service.
Montage du mancheron modèle 0900 131
ΠOuvrir le carton par le haut.
Œ
Ž
 Montage du guidon
l Monter les mancherons (1)
avec le levier à pince (4) et la
rondelle (3) dans le logement
des mancherons (2).

Ž Vissez le levier de réglage

de régime (9) à l'aide du kit
de fixation (10-12) sur l'extrémité droite du mancheron.
 Connectez le câble électrique (commande de sécurité)
au connecteur (13 + 14).
l Contrôlez de nouveau le
passage des câbles Bowden ,
afin de s'assurer que ceux-ci
ne soient pas tordus ou bloqués, pour éviter des éventuels problèmes d'embrayage.

 Réglez
20
le mancheron à
hauteur de travail et le fixer à
l'aide le levier à pince (4).
‘
21
‘Montage des outils de fraisage et des tôles de protection
’
’Monter l'éperon
22
“Monter les roues motrices
“
”
22
” Effectuer les travaux de
23
première mise en service.
Motobineuse 900 / 900-S
7
Recommandations
Lubrifiants et produits
anti-corrosion:
Pour le moteur et la boîte de vitesses, utilisez les lubrifiants prescrits
(voir "Caractéristiques techniques").
Pour les points de graissage "ouverts"
ou filetés, nous vous conseillons d'utiliser une huile de graissage biodégradable ou une graisse biodégradable (conformément à la notice d'utilisation).
Pour conserver les machines et les
équipements, nous vous conseillons
d'utiliser un anticorrosif biodégradable (ne pas utiliser sur des revêtements extérieurs vernis). S'applique
avec un pinceau ou un vaporisateur.
Les lubrifiants et anticorrosifs biodégradables respectent l'environnement, car ils se dégradent rapidement.
En utilisant des lubrifiants et anticorrosifs biodégradables, vous agissez
de manière écologique, protégez l'environnement et contribuez à préserver les hommes, les animaux et les
plantes.
Carburant:
Utilisez pour ce moteur de l'essence
normale ou super sans plomb mais
aussi du super avec plomb.
N'ajoutez en aucun cas de l'huile au
carburant.
Si vous utilisez du carburant sans plomb
par souci écologique, videz entièrement
le carburant des moteurs inutilisés pendant plus de 30 jours, afin d'éviter les
résidus résineux dans le carburateur,
le filtre à carburant et le réservoir, ou
ajouter au carburant un stabilisateur.
Voir la section "Conservation du moteur".
Maintenance et réparation:
Dans l'atelier agria, les travaux techniques de maintenance et de réparation
sont effectués par des mécaniciens expérimentés.
A condition de disposer d'outils appropriés et de connaissances sur les machines et les moteurs à combustion,
vous pouvez effectuer vous-même les
travaux importants de maintenance et
de réparation.
Ne cogner aucun objet dur ou outil métallique contre le volant d'inertie ; cela
pourrait entraîner des fissures, briser le
volant au cours du travail et provoquer
des blessures ou des dommages. Pour
retirer le volant d'inertie, utiliser uniquement un outil approprié.
8
Motobineuse 900 / 900-S
1. Conseils techniques de sécurité
Avant la mise en service, lire la notice
d'utilisation et en respecter les consignes.
Consignes générales de
sécurité et de prévention des
accidents
Règle fondamentale:
Avertissement
Dans cette notice d'utilisation, tous les
points concernant votre sécurité sont
indiqués par ce signe. Informez les
autres utilisateurs de toutes les consignes de sécurité.
Conformité d'utilisation
La motobineuse ainsi que les outils
portés agréés par le constructeur sont
conçus pour une utilisation courante
dans le domaine agricole et forestier, le
jardinage et d'entretien des espaces
verts (utilisation conforme).
Toute utilisation ne respectant pas ces
conditions est considérée comme non
conforme. Le constructeur ne sera pas
tenu responsable des dommages résultant du non respect des instructions; l'utilisateur porte seul la responsabilité des
risques d'une utilisation non conforme.
Une utilisation conforme implique l'observance des conditions d'utilisation, de
maintenance et de réparation spécifiées
par le constructeur.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les modifications librement
apportées à la motobineuse par l'utilisateur et les dommages pouvant en résulter.
Respecter les consignes relatives à la
prévention des accidents ainsi que les
autres règles générales techniques de
sécurité, de médecine du travail et de
circulation routière.
En cas d'utilisation sur la voie publique,
respecter le code de la route (dernière
mise à jour).
Avant toute mise en service, vérifier que
la motobineuse peut circuler et fonctionner en toute sécurité!
La motobineuse doit être uniquement
utilisée, entretenue et réparée par des
personnes connaissant bien son fonctionnement et averties des dangers.
Les personnes de moins de 16 ans ne
sont pas autorisées à utiliser la motobineuse!
Travailler uniquement dans de bonnes
conditions d'éclairage et de visibilité.
Porter des vêtements ajustés. Eviter de
porter une tenue lâche. Porter des
chaussures résistantes.
Les panneaux d'avertissement signalent
un danger lors de l'utilisation, leur observance garantit votre sécurité!
Arrêter le moteur lors du transport sur
des véhicules ou des remorques en
dehors des surfaces de travail.
Attention aux outils rotatifs - respecter
la distance de sécurité!
Attention à l'inertie des outils. Pour toute
intervention, attendre leur arrêt complet!
Motobineuse 900 / 900-S
9
1
1. Conseils techniques de sécurité
1
Les pièces commandées par une force
extérieure présentent des points d'écrasement et de cisaillement!
Utilisation et dispositifs de
sécurité
Il est interdit de prendre un passager
sur l'appareil au cours du travail.
Avant de commencer à
travailler
La présence d'outils portés ou attelés
et de charges agit sur le comportement
à la conduite, la capacité de direction et
éventuellement de freinage ainsi que sur
le comportement à l'inclinaison. Veiller
à disposer d'une capacité de direction
et de freinage suffisantes. Adapter la
vitesse de travail en fonction de ces différents paramètres.
Familiarisez-vous avec le fonctionnement des équipements et des éléments
de réglage. Apprenez en particulier à
arrêter rapidement le moteur en cas d'urgence et en toute sécurité!
Ne pas modifier le réglage du régulateur du compte-tours. Un régime trop
élevé augmente le risque d'accident.
Assurez-vous que tous les dispositifs de
sécurité sont présents et qu'ils se trouvent en position de protection!
Démarrage
Zone de travail et de danger
Ne pas démarrer le moteur dans des
endroits fermés. Les gaz d'échappement
contiennent du monoxyde de carbone
dont l'inhalation est très toxique!
L'utilisateur est responsable des tiers se
trouvant dans la zone de travail.
Pour démarrer le moteur, ne pas se placer devant la motobineuse.
Il est interdit de séjourner dans la zone
de danger de la motobineuse.
Ne jamais utiliser des liquides de démarrage lors de l'emploi d'assistances
électriques (câbles de démarrage). Il y
a risque d'explosion!
Vérifier la zone située à proximité de la
motobineuse avant de démarrer et
d'avancer. Soyez extrêmement prudents
avec les enfants et les animaux!
Avant de commencer à travailler, retirer
les corps étrangers de la surface de travail. Au cours du travail, vérifier qu'il n'en
reste pas et si nécessaire les éliminer
suffisamment tôt.
Sur des surfaces ceintes, respecter la
distance de sécurité avec la bordure afin
de ne pas endommager l'outil.
10
Travail
Au cours du travail, ne jamais lâcher les
mancherons ni quitter le poste de conduite!
Ne jamais manipuler le réglage des
mancherons au cours du travail - risque
d'accident!
Pour tout travail avec la motobineuse,
en particulier dans les virages, l'utilisateur doit se tenir à la distance imposée
par les mancherons.
Motobineuse 900 / 900-S
1. Conseils techniques de sécurité
Il est interdit de prendre un passager
au cours du travail et de transporter une
charge sur l'outil.
En cas de bourrage au niveau de l'outil
porté, arrêter le moteur et nettoyer l'outil
porté de façon appropriée.
En cas d'endommagement de la motobineuse ou de l'outil porté, arrêter immédiatement le moteur et faire réparer
les éléments détériorés!
En cas de problèmes de fonctionnement
de la direction, stopper et éteindre immédiatement la motobineuse. Faire réparer sans délai.
En cas de risque de glissement sur un
terrain en pente, demander à une autre
personne de maintenir la motobineuse
au moyen d'une tige ou d'une corde.
Cette personne devra se placer au-dessus du véhicule à une distance suffisante des outils de travail!
Si possible, toujours travailler en travers
de la pente!
Fin du travail
Ne jamais laisser la motobineuse sans
surveillance tant que le moteur tourne.
Arrêter le moteur avant de vous éloigner
de la motobineuse. Fermer les robinets
de carburant (si existants).
Protéger la motobineuse contre toute
utilisation non autorisée. Retirer la clé
d'allumage pour la version avec clé d'allumage ou bien retirer la cosse de la
bougie d'allumage.
Outils portés
Procéder au montage des outils portés
uniquement lorsque le moteur est arrêté
et les commandes déconnectées.
Lors du changement d'outil porté et de
pièces, utiliser les outils appropriés et
porter des gants.
Lors du montage et du démontage, placer les béquilles dans la position adéquate et s'assurer de leur stabilité.
Bloquer la motobineuse et les outils
portés afin éviter tout déplacement (frein
de stationnement, cales).
L'attelage d'outils portés présente un
risque de blessure. Soyez particulièrement vigilant.
Respecter les consignes lors de l'attelage des outils portés ; les fixer uniquement sur les équipements prescrits.
Protéger la motobineuse et les outils
portés contre toute utilisation non autorisée et tout déplacement accidentel. Si
nécessaire, monter le dispositif de transport et de sécurité et les placer en position de protection.
Equipement de binage
Au cours du binage, veiller à ce que la
tête de pioche soit placée correctement.
Maintenance
N'effectuer aucun travail de maintenance ni de nettoyage lorsque le moteur tourne.
Lors de travaux sur le moteur, retirer
également la cosse de la bougie d'allumage.
Si les dispositifs de sécurité et les outils
Motobineuse 900 / 900-S
11
1
1. Conseils techniques de sécurité
1
de travail sont sujets à l'usure, vérifier
régulièrement ces éléments et les remplacer si nécessaire!
Remplacer les outils de coupe endommagés!
Lors du remplacement d'un outil de
coupe, utiliser des outils appropriés et
porter des gants de protection.
Ne pas effectuer de travaux de réparation comme la soudure, l'affûtage, le
perçage, etc. sur les parties porteuses
de sécurité (par ex. dispositifs d'attelage,
etc.)!
Veiller à la propreté de la motobineuse
et des outils portés afin d'éviter tout risque d'incendie.
Vérifier régulièrement la bonne mise en
place des écrous et des boulons et les
resserrer si nécessaire.
Après les travaux de maintenance et de
nettoyage, impérativement remonter les
dispositifs de sécurité et les placer en
position de protection!
Utiliser uniquement les pièces de remplacement d'origine agria. En cas d'utilisation d'autres pièces d'usage, cellesci doivent être de qualité équivalente et
correspondre aux exigences techniques
déterminées par la société agria.
Remisage
Ne pas conserver la motobineuse dans
des endroits avec chauffage ouvert.
Ne pas placer la motobineuse dans des
endroits fermés lorsque le réservoir contient encore du carburant. Les vapeurs
d'essence sont dangereuses.
Moteur, carburant et huile
Ne pas laisser tourner le moteur dans
un espace fermé: ceci est très toxique!
Remplacer des tubes d'échappement
défectueux.
Soyez vigilant lorsque vous manipulez
du carburant: risque d'incendie important. Ne jamais remplir le réservoir à
proximité de flammes nues, d'étincelles
inflammables ou de pièces de moteur
chaudes. Ne pas remplir le réservoir
dans des espaces fermés. Ne pas fumer lors du remplissage!
Toujours arrêter et laisser refroidir le
moteur pour faire le plein de carburant.
Ne pas renverser de carburant, utiliser
des méthodes de remplissage appropriées.
Si du carburant s'est répandu, éloigner
la motobineuse de cet endroit avant de
la démarrer.
Veiller à utiliser un carburant de la qualité prescrite.
Toujours stocker le carburant dans des
récipients conformes.
Des fuites de liquides, sous haute pression, comme par exemple le carburant,
risquent de pénétrer par le peaux et de
causer des blessures graves. Consultez
immédiatement un médecin.
Stocker les anticorrosifs et les stabilisateurs hors de portée des enfants. En cas
de malaise ou de vomissement, appeler immédiatement un médecin. En cas
de contact avec les yeux, rincer abondamment, éviter d'inhaler les vapeurs.
Lire la notice de l'emballage et respecter les consignes!
Avant de jeter les récipients sous pression utilisés et apparemment vides, les
12
Motobineuse 900 / 900-S
1. Conseils techniques de sécurité
vider entièrement dans un endroit aéré
et éloigné de toute étincelle ou flamme.
Eventuellement les mettre au rebut avec
les déchets spéciaux.
Signification des
panneaux
1
Attention lors de la vidange d'huile
chaude: risque de brûlure.
Respecter la qualité d'huile prescrite. La
conserver dans des récipients conformes uniquement.
Mettre au rebut séparément les huiles, le
carburant, les graisses et les filtres et conformément aux consignes de sécurité.
Avant les travaux de nettoyage, de maintenance et de réparation, arrêter le moteur et retirer la cosse de la bougie.
Circuit électrique
Les porteurs de stimulateurs cardiaques
ne doivent pas toucher les éléments
conducteurs du circuit d'allumage lorsque le moteur tourne!
Description des
pictogrammes
Pour tous travaux avec la machine, porter des protec-tions acoustiques individuelles.
Lorsque le moteur tourne, se tenir à une
distance suffisante de la zone des outils
de binage!
Ne pas travailler sans dispositif de sécurité! Avant de démarrer, placer ces
dispositifs en position de protection.
Porter des gants de protection.
Risque de projection de corps étrangers.
Respecter une distance de sécurité suffisante lorsque le moteur tourne!
Porter des chaussures résistantes.
Motobineuse 900 / 900-S
13
2. Caractéristiques techniques Bineuse
Dimensions machine:
Motobineuse
Embrayage:
Type 900 .......... Embrayage centrifuge
Type 900-S .......... Embrayage conique
B.v.: ......................... B.v. à vis sans fin
1 marche avant
2
Quantité d'huile: .................. env. 0,3 l
Huile de b.v. SAE 90-API GL5
(p.ex. BP Energear Hypo)
a ........................................ 340 mm
Vitesse de l'arbre
b ........................................ 570 mm
de la bineuse: .................... 235 min-1
c ......................................... 130 mm
d ........................................ 500 mm
e ........................................ 600 mm
Mancheron: ...... réglage de la hauteur
............................................. sans outil
h ............................... 800-1000 mm
l ........................................ 1280 mm
A (Type 900) ............... 280-460 mm
(Type 900-S) ............ 280-650 mm
k .......... >900 mm pour h = 800 mm
Poids:
Type 900 ............................. env. 35 kg
Type 900-S (121) ................ env. 42 kg
Type 900-S (131) ................ env. 44 kg
Niveau sonore:
Niveau sonore à l'oreille
de l'utilisateur ........................ 80 dB(A)
(selon EN 709)
Vibrations à l'accélération:
à la poignée ................... ahw= 6,2 m/s2
(selon EN 709 et EN 1033)
14
Motobineuse 900 / 900-S
2. Caractéristiques techniques Moteur, Type 900
Capacité du
réservoir: .................................... 1,5 l
Moteur
Constructeur: ......... Briggs & Stratton
Type: .................................... Quantum
Modèle:
Moteur monocylindre à quatre temps à
refroidissement d'air par ventilation
(essence)
Calibre: .................................... 68 mm
Course: .................................... 52 mm
Carburant: ...... Essence commerciale,
Indice d'octane 85 ROZ min.
voir recommandations carburants
Filtre à air: .......... Elément filtre à sec
Carburateur: ....... Carburateur flottant
horizontal
Vis de réglage
du mélange: Dans la position initiale,
env. 1 rotation ouverte
Cylindrée: ......................... 189,6 ccm
Régime de charge à vide
Puissance: ... 3,0 kW pour 3000 min -1
Bougie: .............. Champion RJ 19 LM
supérieur: ........................ 3100 min -1
Régime de ralenti: .. 2100-2400 min -1
Ecart entre électrodes: 0,75 mm
Allumage:
Allumage électromagnétique, sans
contact, moment d'allumage bien
réglé, antiparasites TV et radio selon
VDE 0879
Jeu de soupape (moteur froid):
Admission ................... 0,10 - 0,15 mm
Echappement .............. 0,18 - 0,23 mm
Huile moteur: ..... Quantité de remplissage env. 0,6 l, huile multigrade SAE
10 W-40 API-SC
Capacité de travail en pente:
Le moteur est adapté à l'utilisation en
pente (niveau d'huile moteur "max." =
repère supérieur de niveau):
Fonctionnement en continu ................
Inclinaison jusqu'à 25° (47 %)
Temporaire ............. jusqu'à 30° (58 %)
Dispositif de mise
en marche: ....... Démarreur réversible
Motobineuse 900 / 900-S
15
2
2. Caractéristiques techniques Moteur, Type 900-S
Capacité du
réservoir: .................................... 1,4 l
Moteur
Constructeur: ......... Briggs & Stratton
Type: .................................... Quantum
2
Modèle:
Moteur monocylindre à quatre temps à
refroidissement d'air par ventilation
(essence)
Carburant: ...... Essence commerciale,
Indice d'octane 85 ROZ min.
voir recommandations carburants
Filtre à air: .......... Elément filtre à sec
Carburateur: ....... Carburateur flottant
horizontal
Calibre: .................................... 68 mm
Vis de réglage
Course: .................................... 52 mm
du mélange: Dans la position initiale,
env. 1 rotation ouverte
Cylindrée: ......................... 189,6 ccm
Régime de charge à vide
Puissance: ... 3,2 kW pour 3000 min -1
supérieur: ........................ 3100 min -1
Bougie: .............. Champion RJ 19 LM
écart entre électrodes: 0,75 mm
Régime de ralenti: ........... 1400 min -1
Allumage:
Allumage électromagnétique, sans
contact, moment d'allumage bien
réglé, antiparasites TV et radio selon
VDE 0879
Jeu de soupape (moteur froid):
Admission ................... 0,10 - 0,15 mm
Echappement .............. 0,18 - 0,23 mm
Huile moteur: ..... Quantité de remplissage env. 0,6 l, huile multigrade SAE
10 W-40 API-SC
Capacité en pente:
Le moteur est adapté à l'utilisation en
pente (niveau d'huile moteur "max." =
repère supérieur de niveau):
Fonctionnement en continu ................
Inclinaison jusqu'à 25° (47 %)
Temporaire ............. jusqu'à 30° (58 %)
Dispositif de mise
en marche: ....... Démarreur réversible
16
Motobineuse 900 / 900-S
3. Pièces et éléments de réglage
Les motobineuses agria type 900 et 900S sont adaptées aux travaux de jardinage, agricoles et forestiers et d'entretien des espaces verts.
Moteur
Utilisation du moteur quatre temps avec
de l'essence commerciale (voir recommandations de carburants). Au cours
des 20 premières heures d'utilisation
(temps de rodage), ne pas trop solliciter la puissance du moteur.
Levier de réglage de la vitesse
(Interrupteur moteur)
Ce levier (A/1) situé sur le mancheron
permet de modifier le régime moteur, le
CHOKE et l'Arrêt du moteur. Pour les
différentes positions voir fig. B
B
B
Refroidissement
3
Le refroidissement du moteur est assuré
par un ventilateur. Il faut donc toujours
veiller à la propreté de la grille d'air de
refroidissement du démarreur lanceur et
des ailettes de refroidissement du cylindre en retirant les saletés et les morceaux de plantes aspirés.
max. = BINAGE
Régime de ralenti
Toujours veiller à ce que le réglage du
régime de ralenti du moteur soit correct.
Lorsque le levier de réglage de la vitesse
se trouve en butée au régime de ralenti,
le moteur doit tourner parfaitement au
régime à vide mini.
Filtre à air
Le filtre à air nettoie l'air aspiré. Un filtre
encrassé diminue la puissance du moteur.
Dispositif d'allumage
Le moteur est équipé d'un allumage
électronique, sans contact ne nécessitant pas d'entretien. Nous vous conseillons de faire appel à un spécialiste
pour les vérifications nécessaires.
min. = RALENTI
Le levier de réglage de vitesse
sert également comme commutateur d'arrêt d'urgence, qui permet dans
des situations dangereuses, qui nécessitent une coupure rapide, de basculer
en position "Arrêt"!
W
Boîte de vitesses
La motobineuse est dotée d'un engrenage à vis sans fin avec une marche
avant.
Motobineuse 900 / 900-S
17
3. Pièces et éléments de réglage type 900
Interrupteur de sécurité
La motobineuse est équipé d'un interrupteur de sécurité (A/15).
A/15
l Position Stop (Arrêt): relâcher le levier pour déconnecter l'allumage (arrêt du
moteur).
- Attention! Le moteur continue de tourner en raison de la masse d'inertie.
l Position Démarrer et travail: pour démarrer et pour le travail (binage), appuyer
sur le levier de sécurité (A/15).
Position travail
L'interrupteur de sécurité ser t
également d'arrêt d'urgence.
En présence de danger, relâcher le levier
de sécurité; il se place ensuite automatiquement en position "STOP"!
W
3
W
Ne pas fixer le levier de
l'interrupteur de sécurité!
Embrayage
La motobineuse est équipée d'un embrayage à force centrifuge. La commande
se fait en augmentant le régime moteur à
l'aide du levier de réglage de vitesse. Lorsque le levier est en position min. = "RALENTI", l'embrayage est ouvert, c'est à
dire, le moteur n'entraîne plus les outils
de binage.
En position max. = "BINAGE" , l'embrayage est fermé.
Attention: l'embrayage à force
centrifuge ne dispose de l'adhérence
nécessaire (embrayage fermé) que lorsque le moteur tourne à plein régime (position "BINAGE"). Voir aussi le chapitre "BINAGE"!
I
max. = BINAGE
min. = RALENTI
18
Pour le démarrage du moteur, le
levier de réglage de vitesse doit
être en position "Choke" ou "min.". Attention, les outils de binage tournent
jusqu'à ce que le levier de réglage de
vitesse soit en position "min." (ralenti).
W
Motobineuse 900 / 900-S
3. Pièces et éléments de réglage type 900-S
Œ
Interrupteur de sécurité
A/15
La motobineuse est équipée d'un interrupteur de sécurité.
Œ Position Stop: relâcher le levier (A/15)
pour déconnecter l'allumage (arrêt du moteur).
- Attention! Le moteur continue de tourner
en raison de la masse d'inertie.

 Position Démarrer: pour démarrer ou
A/24
A/25
pour marquer une pause, serrer le levier
embrayage (A/24) et le bloquer avec le
cliquet d'arrêt (A/25).
Ž Position de travail: pour faire avancer 3
la motobineuese , appuyer sur le levier de
commande de sécurité (A/15).
Ž
W
I
Ne pas fixer le levier
l'interrupteur de sécurité
de
L'interrupteur de sécurité ser t
également d'arrêt d'urgence.
En présence de danger, relâcher le levier
de sécurité; il se place ensuite automatiquement en position "STOP"!
Embrayage
A/25
A/24
L'appareil dispose d'un embrayage conique. la commande se fait par le levier d'embrayage (A/24). Lorsque le levier est serré
l'embrayage est ouvert, c'est à dire, le
moteur n'entraîne plus les outils de binage.
Lorsque le levier d'embrayage pointe en
position inférieure (cran d'arrêt A/25 non
encliqueté), la chaîne cinématique entre le
moteur et les outils de binage est rétablie
et les outils de binage commencent à tourner.
Lorsque le levier d'embrayage est serré, la
transmission est coupée et les outils de
binage s'arrêtent.
Motobineuse 900 / 900-S
19
3. Composants et éléments de réglage
W
Ne jamais régler les
mancherons pendant le travail - risque d'accident!
Mancherons modèle 0900 021/121
Réglage en hauteur des
mancherons
Tirer vers le haut le levier excentrique (A/17)
. Placer le guidon à
la hauteur souhaitée et repousser
le levier excentrique vers le bas
A/17
3
.
Si le levier excentré n'est pas suffisamment serré, le resserrer avec un
écrou six pans.
Position des mancherons pour
le remisage
Afin de pouvoir remiser la motobineuse dans un espace exigu, placer le guidon en position de parking
(complètement relevé ou complètement abaissé).
D
Mancherons modèle 0900 131
Réglage en hauteur
Desserrer le levier à pince (D/1)
(sens anti-horaire), jusqu'à ce que
la denture soit libre. Placer le guidon à la hauteur souhaitée, Repositionner la denture (profil haut - profil
E
bas) et resserrer le levier à pince
.
Réglage latéral
2
Pousser la rondelle Belleville (E/2)
vers le bas en levant légèrement les
mancherons et les pivoter à gauche ou à droite.
Relâcher la rondelle Belleville, tourner les mancherons légèrement à
gauche et à droite, jusqu'a ce que
la denture s'enclenche.
20
Motobineuse 900 / 900-S
3. Composants et éléments de réglage
Outils de binage
F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ecrou hexagonal
Rondelle
Tôle de protection démontable
Boulon
Disque de protection
Goupille fendue
Outil rapporté droit
Ecrou hexagonal
Outil de binage de base droit
Outil de binage de base gauche
Outil rapporté gauche
Exemple: largeur de
binage 65 cm
S = Lame
Largeur de binage:
Outils de base: ................... env. 28 cm
Outils de binage de base et
1 Outil rapporté: ................. env. 45 cm
2 Outil rapporté: ................. env. 65 cm
Montage des outils de binage
Toujours arrêter le moteur
et retirer la cosse de la bougie
d'allumage pour monter et démonter les
outils de binage! Porter des gants de
protection!
W
Largeur de binage 28 cm:
l Monter le outils de binage de base
(F/9 + 10) à droite et à gauche sur l'arbre
de binage.
Les lames de coupe doivent pointer dans
le sens de déplacement. Faire attention,
à ce que lors du montage du 2ème outil
de binage (droite ou gauche) les lames
de binages qui pointent sur le carter soit
dans le vide, non parallèle par rapport
aux mêmes lames de binage de l'autre
côté.
l Relier les outils de binage à l'aide du
boulon (F/4) par le trou moyeu / arbre
de binage et les fixer a l'aide d'une goupille fendue (F/6).
Exemple: largeur de
binage 45 cm
3
Largeur de binage 45 cm:
l Monter les outils de binage de base
comme pour la largeur de binage 28 cm.
l Enficher l'outil rapporté (F/7 + 9) dans
les moyeux des outils de base.
l Les relier à l'aide du boulon (F/4) par
le trou moyeu / arbre de binage et les
fixer à l'aide de la goupille fendue (F/6).
Largeur de binage 65 cm:
l Monter le 2ème outil de binage
(F/7 + 9) et le fixer.
l Monter les capots de protection (F/3)
à l'aide des vis de fixation (F/1, 2 + 8).
Disques de protection
Les disques de protection servent
comme protection pour éviter des dommages éventuelles au niveau des buissons, arbres etc. et pour que les jeunes
plantes ne soient pas couvertes de terre.
Les disques garantissent en plus une
protection supplémentaire pour éviter
que les outils de binage touchent aux
bordures ou grillages au niveau des surfaces clôturées.
l Monter les disques de protection
dans les moyeux extérieurs des outils
de binage (F/5).
l Les relier à l'aide du boulon (F/4) par
le trou moyeu / arbre de binage et les
fixer a l'aide de la goupille fendue (F/6).
Motobineuse 900 / 900-S
21
3. Composants et éléments de réglage
Eperon de binage
G
L'avance de la motobineuse est freinée
par l'éperon de binage. Plus l'éperon s'enfonce dans le sol, plus les outils de binage pénètrent dans le sol.
Modèle 0900 021/121
L'éperon de binage (G/1) est doté de
quatre trous de fixation qui permettent de
régler la profondeur de pénétration à l'aide
d'un boulon (G/2). Le timon de béquille
peut se placer en position souple ou fixe.
Pour la position fixe, placer le timon dans
le trou "A" et pour la pos. souple dans le
trou "B".
3
Modèle 0900 131
A l'aide de la goupille fendue (A/27) et
grace aux trous de fixation, il est possible
de monter l'éperon de binage (A/21) sur
deux niveaux à la profondeur souhaitée.
27
21
Eperon spécial
H
(Sur le modèle 0900 131 uniquement)
Pour des travaux spéciaux, pour un
meilleur guidage lorsque le sol est
meuble, il est possible de monter
l'éperon rasette (accessoire 1001 511)
(H/1) au lieu de l'éperon standard (A/
21), également à l'aide de la goupille
fendue (H/2).
I
Roue d'appui avant
Veuillez utiliser la roue d'appui avant pour
faciliter le transport. Pour cela monter la
roue par l'avant sur le tenon support de
roue (I/2) en position "B" et serrer la vis
de fixation (I/1). Il est possible de laisser
en place la roue avant lors du binage, il
faut cependant la placer en position "A".
22
Motobineuse 900 / 900-S
4. Mise en service et utilisation
Mise en service
Attention: la durée de vie du moteur et la sécurité de fonctionnement dépendent
en grande partie du temps de mise en fonctionnement. Toujours laisser chauffer
quelques minutes un moteur froid, ne pas donner immédiatement la pleine puissance.
Veiller à ne pas solliciter la puissance maximale du moteur au cours des 20 premières heures d'utilisation (temps de rodage).
Penser à bien entretenir le filtre et à utiliser un carburant propre. Utiliser
une essence de marque.
Utiliser exclusivement du carburant propre et récent (pas plus de trois mois) stocké
dans un jerrycan du commerce homologué pour contenir le carburant. Les jerrycan en fer rouillés ou qui ne résistent pas au carburant ne sont pas autorisés.
Pour éviter les problèmes de démarrage, remplir entièrement le réservoir lors de
la première mise en service et après une longue période d'arrêt de la machine.
Faire particulièrement attention pour manipuler le carburant.
L'essence est facilement inflammable et dans certaines conditions explosive!
l Ne jamais faire le plein ou l'appoint dans une
pièce fermée.
l Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur
pour faire le plein.
l Ne jamais faire le plein à proximité de flammes nues, d'étincelles inflammables ou de pièces moteur chaudes.
l Ne pas fumer en faisant le plein!
l Ne pas renverser de carburant, utiliser un dispositif de remplissage approprié.
Ne pas remplir j'usqu'à ras bord, laisser environ
5 mm pour que le carburant puisse se dilater.
I
Attention: Pour des raisons de transport
le moteur est livré sans huile au départ de
l'usine!
Avant la première mise en service du moteur,
remplir d'huile moteur (voir page 29)!
Motobineuse 900 / 900-S
23
4
4. Mise en service et utilisation
Type 900
Œ
? ok
Démarrage du moteur
Ne pas démarrer le moteur dans un
endroit fermé. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone très nocif!
W

Ž
? ok
Ne pas poser les pieds près des outils de
binage.

? ok
Capots de protection en place?
Outil porté bien fixé?

Œ Contrôler le niveau d'huile moteur
 Enficher la prise de bougie d'allumage
Ž Filtre à air propre?
 Assez de carburant dans le réservoir?
l Ouvrir robinet de carburant (A/29)- si
existant (faire attention au modèle!)
 Moteur froid:
4
Placer le levier de régulation de vitesse sur
CHOKE (STARTER
‘
).
Moteur chaud: placer le levier de régulation de vitesse en position min. (Ralenti).
‘ Levier de sécurité en position Démarrer
’ Démarrer le moteur de l'extérieur de la
zone de danger
’
“
Tirer sur le câble de la poignée du démarreur
(A/3) jusqu´à ce que l´embrayage réagisse,
puis démarrer le moteur en tirant fermement
et rapidement sur le câble de démarrage. Ramener la poignée dans sa position initiale mais
ne la laissez pas s'échapper.
“Lorsque le moteur tourne, pivoter lentement le levier de réglage de vitesse en position min.
W
24
Les outils de binage tournent, jus
qu'à ce que le régime ralenti = min.
soit atteint!
Motobineuse 900 / 900-S
4. Mise en service et utilisation
Type 900-S
Œ
Démarrage du moteur
? ok
Ne pas démarrer le moteur dans un
endroit fermé. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone très nocif!
W

Ž

? ok
Ne pas poser les pieds près des outils
de binage.
? ok
Capots de protection en place?
Outil porté bien fixé?
Œ Contrôler le niveau d'huile moteur
 Enficher la prise de bougie d'allumage
Ž Filtre à air propre?
 Assez de carburant dans le réservoir?
 Moteur froid:

Placer le levier de régulation de vitesse sur
CHOKE (STARTER
4
).
Moteur chaud: placer le levier de régulation de vitesse en position min. (Ralenti) à
"demie charge".
‘
A/24
‘ Serrer le levier d'embrayage (A/24) et le
bloquer à l'aide du cran d'arrêt (A/25) (position de démarrage).
A/25
’
’ Démarrer le moteur de l'extérieur de la
zone de danger
“
Tirer sur le câble de la poignée du démarreur
(A/3) jusqu´à ce que l´embrayage réagisse,
puis démarrer le moteur en tirant fermement
et rapidement sur le câble de démarrage. Ramener la poignée dans sa position initiale mais
ne la laissez pas s'échapper.
“Lorsque le moteur tourne, pivoter lentement le levier de réglage de vitesse en position min.)
Motobineuse 900 / 900-S
25
4. Mise en service et utilisation
Arrêt du moteur Œ Placer le levier de réglage de vitesse "min." (Ralenti) et laisser tourner le moteur au ralenti pendant
env. 1/2 min.
Œ
 Placer le levier de réglage de vitesse en position
630 sec

"STOP" (Arrêt).
ŽRetirer la cosse de la bougie d'allumage - protection
contre une utilisation non autorisée.
Pour arrêter le moteur ne pas placer le levier
en position CHOKE (Start) - Risque d'incendie!
Ž
W
I
W
Binage
W
Le levier de réglage de vitesse sert également
de commutateur d'arrêt d'urgence. En présence
de danger le pivoter en position "STOP" (Arrêt).
Laisser refroidir le moteur, avant d'entreposer
la machine dans les endroits fermés.
Vérifier le fonctionnement de commande de
sécurité - utiliser la machine uniquement si la
commande de sécurité fonctionne!
Porter des protections acoustiques indivi-duelles et
des chaussures résistantes.
Avant de commencer le travail, enlever les corps
étrangers de la surface à traiter. Au cours de travail, vérifier qu'il n'y a pas de corps étrangers. Avant
de démarrer vérifier s'il y a des enfants à proximité.
4
Type 0900
Démarrer le moteur
24
l Les outils de binage commencent à tourner, si le levier de
réglage de vitesse est pivoté en position "max.".
Attention: Biner uniquement lorsque le moteur
tourne en régime élevé, levier de régulation de
vitesse en position "max.")! Ne pas biner en position
"demie charge", car l'embrayage centrifuge risque de
patiner - usure élevée des garnitures d'embrayage!
La profondeur de binage souhaitée est obtenue par des
profondeurs de pénétration différentes de l'éperon dans
le sol . L'éperon de binage dispose de 4 positions de réglage de profondeur.
I
22
26
Motobineuse 900 / 900-S
4. Mise en service et utilisation
Type 0900-S
Démarrer le moteur
25
l Serrer lun peu le levier d'embrayage
(A/24), puis décliqueter le cran d'arrêt
(A/25), lâcher le levier d'embrayage tout
en accélérant au niveau du levier de
réglage de vitesse. Les outils de binage
commencent à tourner.
La profondeur de binage souhaitée est
obtenue par des profondeurs de pénétration différentes de l'éperon dans le
sol . L'éperon de binage dispose de 2
positions de réglage de profondeur.
22
Zone de danger
Zone de
danger
4
La présence dans la zone de
danger de la bineuse lors du démarrage et lors du service est interdite.
W
l Ne pas déplacer la motobineuse sur
du béton ou du bitume etc. lorsque les
outils de binage tournent, mais uniquement avec la roue de support avant
montée et lorsque le moteur est arrêté.
Attention: ne pas nettoyer les
outils de binage lorsque le moteur
tourne. Arrêter le moteur et retirer la
cosse de la bougie d'allumage. Toujours
utiliser un moyen adapté, par exemple
un morceau de bois, pour enlever des
objets coincés.
Pour nettoyer ou changer les outils de
la motobineuse, incliner la machine
vers l'arrière et la coucher sur les
mancherons, comme illustré ci-dessous
(au préalable enlever l'éperon de binage).
W
Motobineuse 900 / 900-S
27
5. Entretien et maintenance B.v.
Outre, les instructions d'utilisation de la motobineuse, il est également important
de respecter les instructions de maintenance et d'entretien indiquées ci-après.
Attention: effectuer les travaux d'entretien et de maintenance uniquement lorsque le moteur est arrêté.
W
Pour éviter un démarrage inopiné pendant le travail de maintenance
sur la bineuse ou le moteur, toujours enlever la cosse de bougie
d'allumage.
Pour pouvoir bien travailler, la motobineuse doit être entretenue correctement.
Après chaque utilisation, nettoyer la motobineuse et particulièrement les outils de
binage. De temps en temps, enduire de graisse lubrifiante biodégradable toutes
les pièces externes mobiles (palier pivotant des mancherons, palier du levier d'embrayage), particulièrement après un nettoyage à l'aide d'un appareil haute pression.
Boîte de vitesses
Vérifier le niveau d'huile dans la boîte de vitesses toutes les 8 heures de service. Le carter de boîte de vitesses étant à la verticale, le niveau d'huile doit être
visible par l'ouverture de remplissage.
Vidanger l'huile après les 50 premières heures de service puis toutes les 250
heures.
Vue frontale
l Dévisser la vis de vidange (3).
l Incliner l'outil de binage vers l'avant, afin
que l'huile usée puisse s'échapper..
5
l Revisser la vis de vidange avec son joint
et la serrer.
l Dévisser la vis de remplissage d'huile (1)
et remplir de l'huile de b.v. (voir "caractéristiques techniques").
l Revisser la vis de fermeture avec son joint
et bien serrer. Bien vérifier les joints toriques
et les remplacer si nécessaire .Quantité de
remplissage env. 0,3 l.
1
2
3
4
Vis de remplissage et de
contrôle
Joint
Vis de vidange
Joint
28
Motobineuse 900 / 900-S
5. Entretien et maintenance Moteur
Moteur
Contrôler le niveau d'huile
6 A; 5 h
Tube de remplissage d'huile
Jauge d'huile
Avant toute mise en service et
après 5 heures de service!
l Uniquement lorsque le moteur est arrêté et en position horizontale.
l Nettoyer la vis de remplissage et de
vidange d'huile (A/18) et sa zone voisine.
l Défaire la vis de remplissage et de vidange d'huile, nettoyer la jauge d'huile à
l'aide d'un chiffon propre et la revisser
jusqu'à la butée, Dévisser de nouveau la
jauge d'huile et relever le niveau d'huile.
l Si le niveau indiqué est inférieur au
repère (min.), rajouter de l'huile moteur
/ voir ("caractéristiques techniques") jusqu'au repère (max.).
Vidange
Pour la 1ère fois après 5 heures de
service, puis toutes les 50 heures de
service ou 1 fois par an (selon la valeur qui a été atteinte d'abord), lorsque
le moteur est encore tiède mais plus
chaud - Risque de brûlures!
Lorsque le moteur est fortement sollicité ou bien en cas de températures extérieures très élevées vidanger après
25 heures de service.
l Ouvrir vis de remplissage et de vidange
0900 131
d'huile (A/18).
dès 2002:
l a t é r a l v i s d e l Pour vidanger basculer le guidon vers
le haut. Pivoter la motobineuse en arremplissage à
rière sur la gauche et vidanger l'huile
car ter embrayausée dans un bac adapté.(Nous vous
ge à droite
recommandons de vidanger auparavant le réservoir de carburant via le tube
de remplissage (dans un jerricane)
ou aspirer l'huile usée par l'ouverture de remplissage à l'aide
d'une pompe d'évacuation.
l Evacuer l'huile usée selon les normes en vigueur!
l Remplir d'huile neuve. Quantité et qualité voir caractéristiques techniques.
Remplir l'huile à l'aide d'un entonnoir ou d'un outil similaire.
Motobineuse 900 / 900-S
29
5
5. Entretien et maintenance Moteur
Filtre à air
Face arrière
K
lèvre
Vérifier le filtre à air (A/5) avant chaque
mise en service et nettoyer les saletés.
Nettoyer la cartouche de filtre à air tous les
3 mois ou au plus tard toutes les 25 heures de service (plut tôt en cas de poussière
importante). Procéder comme suit:
Cartouche
Œ Dévisser la vis et rabattre le couvercle vers le bas.
Taper légèrement la cartouche du filCouvercle
Vis

tre sur une surface lisse et la laver dans
l'eau tiède non mousseuse. Ne pas utiliser des produits à base de pétrole (essence etc.). La rincer abondamment à
l'eau courante de l'intérieur à l'extérieur
jusqu'à ce que l'eau soit claire.
Ž Faire sécher la cartouche de filtre
complètement à l'air libre avant de la
réutiliser.
I
Ž
5
Ne pas lubrifier la cartouche de
filtre ni la traiter à l'air comprimé.
Monter la cartouche de façon, à ce
que la lèvre touche à la face arrière
comme indiqué sur la figure.
 Toutes les 100 heures de service ou si la cartouche de filtre est fortement
encrassée ou endommagée, la remplacer.
Circuit carburant
l Lors de tous travaux de maintenance, vérifier l'étanchéité des tuyaux de carburant, du réservoir de carburant et du carburateur, le cas échéant remplacer immédiatement les tuyaux poreux ou présentant une fuite.
l Remplacer les tuyaux de carburant tous les 2 ans.
Trop de carburant
l Si le moteur est suralimenté en carburant, amener le levier de réglage de vitesse en position "max." (PLEIN GAZ) et virer le moteur avec le démarreur inverseur jusqu'à ce qu'il redémarre.
Ne pas virer le moteur lorsque la bougie d'allumage est enlevée.
30
Motobineuse 900 / 900-S
5. Entretien et maintenance Moteur
Bougie d'allumage
Toutes les 100 heures d'utilisation ou en cas de problèmes de démarrage:
l Nettoyer le noircissement des électrodes de la bougie à l'aide d'une brosse
Brosse métal0,6 - 0,7 mm
métallique.
lique
l Vérifier l'écartement des électrodes
et régler entre 0,6 et 0,7 mm.
l Remplacer la bougie toutes les 200
heures de service.
l Ne pas vérifier la formation d'étincelle au niveau de l'allumage, lorsque la
bougie d'allumage ou son câble on été enlevées. Utiliser uniquement un appareil de contrôle agréé.
6 100 h
Nettoyage du système de refroidissement
6A
Nettoyer
Nettoyer
6J
Il est possible que le système de
refroidissement soit bouché par
des morceaux de plantes ou des
saletés. En cas d'utilisation continue avec un système de refroidissement bouché, le moteur
peut trop chauffer et risque
d'être endommagé.
lVérifier régulièrement la grille
d'air de refroidissement (C/7) et
nettoyer les saletés et morceaux
de plantes aspirés.
l Nettoyer le carter du ventilateur au moins 1 fois par an, de
préférence avant la saison, nettoyer les ailettes de refroidissement du cylindre, la culasse, les
déflecteurs nécessaires à la circulation de l'air et la grille d'air
de refroidissement.
è
- Serviceç
6 A; 5 h
Echappement
Vérifier que le circuit d'échappement (A/19) ne contienne pas
de de morceaux de plantes, nettoyer si nécessaire - il y a sinon
risque d'incendie!
Controler avant chaque mise en
service!
Motobineuse 900 / 900-S
31
5
5. Entretien et maintenance Moteur
Régulateur
Pour permettre un bon fonctionnement
du moteur, veiller à ce que la tringlerie
du régulateur ainsi que les ressorts et
les commandes soient propres . Aucune
pièce ne doit être tordue ou déréglée.
(Tringlerie du régulateur sur le carburateur A/6)
Eliminer les dépôts de
carbone
Toutes les 100 heures de service, démonter la culasse et enlever les dépôts
de carbone sur le cylindre, la culasse et
remplacer le joint de culasse.
è
- Serviceç
Commande de réglage de
régime
La commande de réglage de régime doit
être réglée correctement afin de pouvoir démarrer, utiliser et arrêter au régime adapté.
l Vérification des fonctions
Enlever le filtre à air (voir page 30). Placer la commande de réglage de vitesse
(A/1) sur "CHOKE" (Starter). Le clapet
d'air du carburateur doit être fermé.
è
- Serviceç
Interrupteur de sécurité
Vérifier le bon fonctionnement de l'interrupteur de sécurité lors de tous travaux d'entretien et de maintenance.
Type 900:
5
l En relâchant le levier (A/15) le moteur doit s'arrêter immédiatement.
Type 900-S:
Réglages du carburateur
l En relâchant le levier (A/15) et embrayage fermé le moteur doit s'arrêter
immédiatement.
l Vérifier l'état des câbles électriques
et des connecteurs et les remplacer si
nécessaire.è
- Serviceç
32
Clapet d'air fermé
Pour compenser des variations de carburant, de température, d'altitude et de
charge, un réglage léger du carburateur
peut être nécessaire. Faire tourner le
moteur uniquement si le filtre à air et le
couvercle du filtre à air sont montés.
è
- Serviceç
Motobineuse 900 / 900-S
5. Entretien et maintenance Généralités, Nettoyage
Réglages des leviers
sup. du palier de
levier.
Œ
(type 900-S)
Réglage:
Avant chaque mise en service contrôler
le jeu ou bien les réglages. Rajuster si
nécessaire (en particulier lors de la période de rodage après la 1ère mise en
service ou bien après remplacement des
disques d'embrayage).
Œ Enlever le res
+
6A
sort (2) et déloger
la butée du câble
(3) avec le boulon
de réglage (4) du
levier à main.
 Serrer
Ž
/ desserrer le boulon
de réglage (4)
pour
obtenir
l'écart "X”
Ž Remettre
Embrayage:
X = 3 - 5 mm (jeu d'embrayage)
! = câble Bowden introduit sur la position
Divers
Œ

Ž
en
place la butée de
câble avec le boulon de réglage dans
son logement et remonter le ressort (2).
Nettoyage
ΠAvant
chaque
mise en service contrôlez les fuites
d'huile ou de carburant et les éliminer si
nécessaire.
Moteur
Nettoyer le moteur à l'aide d'un chiffon
uniquement. Eviter d'asperger avec un
jet d'eau puissant car il pourrait y avoir
une pénétration d'eau dans le circuit d'allumage et de carburant et ce qui provoquerait des incidents.
 Vérifier régulière-
Machine
ment et éventuellement resserrer les vis
et les écrous.
Nettoyer les outils de fraisage à l'eau immédiatement après chaque mise. Lubrifier
ensuite toutes les parties coulissantes avec
de l'huile de graissage biodégradable ou
de la graisse biodégradable.
Ž Au
moins 1 fois
par an graisser légèrement toutes les pièces coulissantes et mobiles (par exemple levier de réglage de vitesse, paliers
des leviers etc.) à l'aide d'une graisse
ou d'un lubrifiant biodégradable..
Lubrifier toutes les points de graissage
après une nettoyage avec un nettoyeur
haute pression immédiatement, laisser tourner la motobineuse pendant quelques instants pour expulser l'eau qui a pénétré. Un
collet de graisse doit être visible sur les
points d'appui. Il protège contre l'introduction de sève, d'eau et de saletés.
Motobineuse 900 / 900-S
33
5
5. Entretien et maintenance Remisage
d) Arrêt et entreposage
Remisage
Lorsque la machine reste inutilisée
pendant une longue période:
a) Bien la nettoyer et faire les retouches de peinture
b) Vaporiser une huile anti-corrosion sur
toutes les pièces à nu et sur les outils
de binage.
c) Conservation du moteur
l Vidanger complètement le carburant
ou ajouter un produit stabilisateur de
carburant
- respecter les consignes d'utilisation.
Laisser tourner le moteur pendant environ
1 minute.
l Vidanger l'huile moteur.
l Verser une cuillère à café (env. 0,03 l)
d'huile moteur par l'ouverture de la bougie d'allumage. Virer lentement le moteur.
5
l A l'aide du démarreur inverseur amener le piston sur compression pour que
les soupapes soient fermées.
Toutes les 2 à 3 semaines virer le moteur lentement (cosse de la bougie d'allumage retirée!); puis remettre le piston
sur compression.
Ne pas incliner la
motobineuse vers
l'avant pour l'arrêt. le
transport ou l'entreposage. L'inclinaison
vers l'avant de la
motobineuse peut
entraîner une pénétration de l'huile moteur dans les cylindres et dans la chambre de combustion. Cela peut causer de
grandes difficultés au démarrage et une
forte carbonisation de l'huile
e) Embrayage (Type 900-S)
Entreposer la
motobineuse
uniquement
lorsque le levier
d'embrayage est
serré (cran d'arrêt encliqueté), sinon cela risque de
poser des problèmes d'embrayage à
cause de la corrosion.
f) Remisage
Le risque de corrosion y étant très importante pour protéger la machine des
intempéries, ne pas remiser dans:
- des endroits humides
- des endroits où sont
stockés des engrais
chimiques
- des étables ou pièces voisines.
g) Recouvrir la machine
Recouvrir la machine d'une toile ou
équivalent.
34
Motobineuse 900 / 900-S
Peintures, pièces d'usure
N° de référence a gria:
799 09
stabilisateur de carburant
pochette 5 g
Veuillez lire et respecter les instructions sur l'emballage!
Peintures:
181 03
peinture vert bouleau
vaporisateur 400 ml
712 98
peinture rouge, RAL 2002
vaporisateur 400 ml
509 68
peinture noir
vaporisateur 400 ml
Pièces d'usure:
672 44
cartouche filtre à air
686 34
bougie d'allumage RJ 19 LM
021 48
joint engrenage de binage Ø14x2,5
704 31
couteau de binage gauche
704 32
couteau de binage droit
704 42
connecteur ressort 2 x 43
704 18
boulon pour les outils de binage
704 31
704 32
Liste des pièces de rechange:
997 085
5
motobineuse 900
Motobineuse 900 / 900-S
35
6. Recherche des incidents et dépannage
Respecter les consignes de sécurité! Toujours faire réparer les pannes de la machine ou du moteur
nécessitant une intervention importante par votre atelier agria. Il dispose des outils nécessaires. Une
intervention inappropriée ne peut qu'aggraver le problème.
Incident
Cause possible
Moteur
- cosse de bougie pas en place
ne démarre pas - levier de commande régime
pas sur STARTER
- réservoir de carburant vide ou
carburant inadapté
- conduite de carburant bouchée
- bougie d'allumage défectueuse
- trop de carburant dans le moteur
(noyé)
- entrée d'air (carburateur et conduite
d'aspiration desserrés)
Le moteur
- le moteur tourne en régime STARTER
- câble de démarrage deserré
- conduite de carburant bouchée ou
carburant inadapté
- l'aération du couvercle de réservoir
est bouchée
- présence d'eau ou de saletés dans le
système d'alimentation
- filtre à air encrassé
- carburateur mal réglé
Le moteur
surchauffe
6
Le moteur a
des ratés aux
régimes sup.
Solution
24, 25
31
31
régler le régime en position binage
24, 25
evtl. régler la commande régime
¬ 32
bien mettre en place la cosse sur la bougie,
bien fixer le câble d'allumage
nettoyer la conduite de carburant,
mettre du carburant neuf
remplacer le bouchon du réservoir de carburant
vidanger le réservoir de carburant et nettoyer,
remplir de carburant neuf
nettoyer ou remplace le filtre à air
régler le carburateur
¬
30
32
- pas assez d'huile moteur
remplir d'huile moteur
- ventilation d'air refroidissement insuffisant nettoyer la grille de ventilation,
nettoyer les ailettes de refroidissement int.
- filtre à air encrassé
nettoyer le filtre à air
- carburateur mal réglé
régler le carburateur
¬
¬
29
31
31
30
32
- écartement des électrodes trop faible
- Le mélange au ralenti
est mal réglé
¬
31
32
régler la bougie d'allumage
régler le carburateur
Le moteur
- écartement des électrodes trop important,régler la bougie ou la remplacer
s'arrête souvent bougie d'allumage défectueuse
au ralenti
- carburateur mal réglé
régler le carburateur
- filtre à air encrassé
nettoyer le filtre à air
36
Page
placer la cosse de la bougie
poser le levier de commande régime
sur STARTER
remplir le réservoir de carburant
avec du carburant neuf
nettoyer la conduite de carburant
nettoyer, régler ou remplacer
la bougie
sécher et nettoyer la bougie
puis démarrer à PLEI N REGIME
serrer les vis de fixation
Motobineuse 900 / 900-S
31
¬
32
30
6. Recherche des incidents et dépannage
Incident
Cause possible
Solution
Page
Le moteur tourne -encrassement de la tringlerie de réglage, nettoyer la tringlerie de réglage
irrégulièrement elle coïnce
32
Le moteur ne - réglage incorrect de la commande
ne s'arrête pas régime-arrêt moteur
en position stop
régler la commande régime
¬
Puissance
insuffisante
du moteur
resserrer la culasse
remplacer le joint
faire vérifier le moteur
nettoyer le filtre à air
¬
régler le levier de commande de vitesse
¬
32
régler le ralenti
¬
32
- la culasse est deserrée ou
bien le joint est endommagé
- manque de compression
- filtre à air encrassé
32
¬
30
pour le type 900:
L'arbre de binage -le levier de commande de vitesse
ne s'arrête pas est mal réglé
en position
- le ralenti est mal réglé
"ralenti"
pour le type 900-S:
L'embrayage ne - le levier à main d'embrayage
s'ouvre pas
est mal réglé
régler la garde d'embrayage
33
L'embrayage
pattine
- le levier à main d'embrayage
est mal réglé
- les garnitures d'embrayage sont usées
régler la garde d'embrayage
33
Présence de
vibrations
- les vis de fixation présentent de jeu
serrer les vis de fixation
remplacer le cône d'embrayage
¬
33
¬ = adresser vous à votre atelier spécialisé agria!
6
Motobineuse 900 / 900-S
37
Tableau de contrôle et de maintenance
min.
tous
les 3 min.
8 25 50 100 200 250 mois 1x/an B
A
Vérification du bon fonctionnement
de l'interrupteur de sécurité
Contrôle de la garde d'embrayage
type 900-S
Nettoyage crépine d'air de refroidissement
Vérification du filtre à air
Nettoyage l'environnement du pot
l'échappement
Vérification du niveau d'huile moteur et
appoint si nécessaire
1er changement d'huile moteur,
ensuite
Niveau d'huile de b.v.
Nettoyage du moteur,
Vérification des vis et écrous
Nettoyage de l'élement du filtre à air
1re vidange de l'huile de b.v.
ensuite
Nettoyage de la bougie d'allumage,
réglage de l'écart entre les électrodes
Remplacement de l'élement du filtre,
Nettoyage de la culasse
Remplacement de la bougie
Graissage de toutes les pièces
Nettoyage des déflecteurs, ailettes de
refroidissement, plus tôt si nécessaire!
Vérification du bon fonctionnement de la
commande de réglage de vitesse
Remplacement conduites de carburant
A
B
K
W
F
*
=
=
=
=
=
=
38
5
Page
Après X heures de service
K
32
K
33
K
K
31
30
K
K
K
31
K
29
W
29
29
28
33
33
30
28
28
W
K
K
K
W
W
W
avant chaque mise en service
après chaque nettoyage
contrôles et entretiens à effectuer par l'utilisateur
travaux de maintenance à effectuer par un atelier spécialisé
travaux de maintenance à effectuer par votre atelier spécialisé agria
tous les 2 ans
Motobineuse 900 / 900-S
W
K
31
W
F
K
30
32
31
K 33
F
31
W
32
W*
30
K
Déclaration de conformité
Motobineuse 900 / 900-S
39
Espaces Verts Motorisés
agria-Werke GmbH
D-74215 Möckmühl/Württ.
Telefon 0 62 98 /39-0
Telefax 0 62 98/39-111
e-mail: [email protected]
Internet: http://www.agria.de
Le programme de la réussite
Motofaucheuse
Porte-outils
Motobineuse
Motobineuse à roue motr.
Balayeuse
Scarificateur
débroussailleuse portée
Motoculteur
Engine combiné
Votre spécialiste agria assure la maintenance et la livraison rapide des pièces de rechange

Manuels associés