Manuel du propriétaire | LG L1740PQC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | LG L1740PQC Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
L1740P
L1940P
L1740PQ
L1940PQ
/
№ oubliez pas de lire le chapitre Précautions importantes avant d'utiliser
cet appareil.
Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter
facilement.
Repérez l'étiquette située sur le capot arrière et indiquez les références qui
s’y trouvent à votre revendeur, quand vous l'appelez.
Précautions importantes
Cet appareil est conçu et fabriqué pour assurer votre sécurité, Cependant, un mauvais usage peut
entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie. Afin de garantir un fonctionnement correct
de toutes les protections présentes dans ce moniteur, veillez à observer les règles d'installation,
d'utilisation et d'entretien énoncées ci-dessous.
Sécurité générale
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez néanmoins
en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. SI le cordon
d'alimentation présente un défaut, veuillez contacter le fabricant ou le service de réparation
agréé le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel.
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurez-vous que la
prise électrique reste facilement accessible après l'installation.
Ne faites fonctionner le moniteur qu'à partir d'une des sources d'alimentation électrique
spécifiées dans ce manuel ou affichées sur le moniteur. Si vous n'êtes pas certain du type
d'installation et d'alimentation électrique dont votre local est équipé, consultez votre
distributeur.
La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et câbles de raccordement est
dangereuse. || en va de même pour les cordons d'alimentation endommagés et les
prises/fiches électriques cassées. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs
électriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces matériels, faites appel à un
technicien de maintenance.
N'ouvrez pas le moniteur.
m || Ne contient aucun élément qui puisse faire l'objet d'une intervention de l'utilisateur.
= || recèle des hautes tensions dangereuses, même lorsque l'alimentation est coupée.
# S'il Ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur.
Pour éviter les risques de blessure physique :
» Ne placez pas le moniteur sur un plan incliné, à moins de l'y fixer solidement.
» Utilisez uniquement les supports recommandés par le fabricant.
Pour éviter les risques d'incendie ou de sinistre :
= Éteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la pièce pour un temps prolongé. Ne le
laissez jamais allumé lorsque vous sortez de chez vous.
m Veillez à ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'insèrent d'objets dans les
ouvertures du boîtier. Certains composants internes renferment des tensions électriques
dangereuses.
# N'ajoutez pas d'accessoires non prévus pour le moniteur.
= EN Cas d'orage ou lorsque vous devez laisser |e moniteur longtemps sans surveillance,
débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Précautions importantes
Installation
Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le moniteur
de façon à protéger le cordon.
N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple à côté d'une baignoire, d'un
lavabo, d'un évier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou près d'une piscine.
Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destinés à évacuer la chaleur générée par
leur fonctionnement. Si ces orifices sont obturés, cette chaleur peut nuire au
fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS :
m Placer |e moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les évents placés sous le moniteur
doivent rester libres.
= Encastrer le moniteur dans un espace clos, à moins qu'une ventilation adaptée soit
installée.
a Couvrir les orifices de ventilation avec des vêtements ou autres tissus.
n Placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
Ne jamais frotter ou gratter l'écran LCD à matrice active avec un objet dur. Vous risquez de
rayer ou d'endommager définitivement l'écran.
N'appuyez jamais sur l'écran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut créer des images
rémanentes.
L'écran peut comporter des pixels défaillants. Ils apparaissent sous la forme de tâches
rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur les
performances de l'écran.
Si possible, utilisez les résolutions recommandées pour obtenir une qualité d'image
optimale. Lorsque vous utilisez une résolution différente de celles recommandées, les
images affichées peuvent être de mauvaise qualité. Cette caractéristique est due à la
technologie LCD.
Nettoyage
» Débranchez le moniteur avant de nettoyer l'écran.
n Utilisez un linge légèrement humide. N'utilisez par d'aérosol directement sur l'écran : le
produit risque de couler dans l'écran et de provoquer un choc électrique.
Réemballage
= Conservez le carton et le matériel d'emballage. Ils représentent le moyen de transport
idéal de l'appareil. En cas de déménagement ou d'expédition, réutilisez l'emballage
d'origine.
Mise en décharge sûre
» La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
n Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers.
L'élimination de ce produit doit s'effectuer conformément aux réglementations en
vigueur dans votre pays.
Connexion du moniteur
Connexion à l'ordinateur
: Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et
que le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteint.
Déplier le socle
1. Placez le moniteur, face vers le haut, sur un
Coussin ou un chiffon doux.
2. Appuyez sur le bouton d'ouverture, à l’intérieur du socle, et tirez
fermement sur le socle à deux mains.
Le socle ne s'ouvrira pas si vous
n'appuyez pas sur le bouton
d'ouverture.
3. Connecter le cáble d'entrée et le cáble d'alimentation.
4. Placez le connecteur d'entrée de signal et le cordon d'alimentation á
l’intérieur du support, comme indiqué sur le schéma.
< 17 pouces > < 19 pouces >
5. Lorsque les câbles sont
correctement placés, insérez le
boîtier arrière dans la rainure.
Connexion du moniteur 17 pouces
Connexion a l'ordinateur
1. Connectez le câble vidéo. Une fois le câble connecté, serrez les vis papillon pour
assurer une bonne connexion. (
2. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible
et proche du moniteur. @
Câble vidéo
Cordon , Ч
d'alimentation Signal numérique Signal analogique
(D) D-SUB
CB
=
fe |
Type prise secteur
<a ==
Type alimentation par PC
PC <a (Dis
“> Adaptateur pour Macintosh
Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est
nécessaire pour passer du connecteur VGS D-sub haute densité
à 15 broches sur 3 rangées du câble fourni au connecteur à 15
broches sur 2 rangées.
3. Pour allumer le moniteur, appuyer sur la touche (b,
à l'avant du moniteur. La fonction ‘réglage automatique
DE LA RESOLUTION
de la résolution’ s'exécute alors automatiquement.
(Mode Analogique uniquement)
REGLAGE AUTOMATIQUE
Connexion du moniteur 19 pouces
Connexion a l'ordinateur
1. Connectez le cáble vidéo. Une fois le cáble connecté, serrez les vis papillon pour
assurer une bonne connexion. (4
« Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible
et proche du moniteur. @
Câble vidéo UN
mA Signal analogique = Signal numérique
D-SUB DVI-D
(D)
=
Type prise secteur
== )
)
«a ==
Type alimentation par PC
PC «mE
MAC <= JHE
“3 Adaptateur pour Macintosh
Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un
GE” fo |
ЛО
—
[Ey | adaptateur est nécessaire pour passer du
| connecteur VGS D-sub haute densité à 15
Fa broches sur 3 rangées du cáble fourni au
(4 connecteur a 15 broches sur 2 rangées.
a
===) x «i
3. Pour allumer le moniteur, appuyer sur la touche (1),
à l'avant du moniteur. La fonction ‘réglage automatique REGLAGE AUTOMATIQUE
de la résolution’ s'exécute alors automatiquement.
(Mode Analogique uniquement)
DE LA RESOLUTION
Connexion du moniteur
® Pour mettre en marche, appuyez plusieurs secondes sur la touche 0,
sur la console avant.
REMARQUE
‘Self Image Setting Function’ ("Réglage automatique de l'image'): Cette fonction fournit à
l'utilisateur des réglages d'écran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la
première fois, cette fonction règle automatiquement l'écran aux réglages optimaux sur des signaux
d'entrée individuels. Si vous souhaitez régler le moniteur en cours d'utilisation ou exécuter cette
fonction encore une fois manuellement, appuyez sur le bouton "SET/AUTO" sur le panneau avant
du moniteur. Sinon, vous pouvez exécuter l'option "Réinitialisation" sur l'écran de réglage OSD.
Soyez cependant prudent : cette option initialise tous les éléments de menu, sauf "Langue".
Fonctions du panneau de commande
Fonctions du panneau de commande.
|
©
394NOS
O
.000000000000500020500000050000200000 0]
|
O
oLMYIas — eUIBUJI./
Commande Fonction á acces direct
Ce bouton permet de faire apparaitre et disparaitre
O Bouton MENU l'affichage du menu à l'écran.
OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGEE
Cette fonction vous permet de verrouiller les paramètres
de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifiés
TT par inadvertance.
Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enfoncé
pendant 5 secondes. Le message "OSD
VERROUILLAGE!" devrait apparaître.
Vous pouvez déverrouiller les commandes OSD à
n'importe quel moment en appuyant sur le bouton
MENU pendant 5 secondes. Le message "OSD
DEVERROUILLAGEE" devrait apparaître.
OSD VERROQUILLAGE
Fonctions du panneau de commande
Commande Fonction à accès direct
Boutons - + Utilisez ces boutons pour sélectionner ou régler des
® fonctions sur l'écran OSD.
Bouton - Touche directe “Engine
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous
à la page C14
FLATRON “ENGINE
mes X
NORMAL
MENU - on
Bouton + Touche directe SOURCE
Ce bouton permet dactiver le connecteur Dsub ou DVI. Cette
fonction est utilisée lorsque deux ordinateurs sont connectés au
moniteur. L'option sélectionnée par défaut est Dsub.
Bouton Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs
SET/ AUTO choisies dans le menu affiché.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE D'IMAGENT
Lorsque vous réglez le moniteur, appuyez sur le bouton
SET/AUTO pour entrer dans le menu à l'écran.
Cette option permet de régler automatiquement
l'affichage suivant la résolution en cours.
Le meilleur mode d'écran est
Moniteur 17 pouces : 1280x1024
Moniteur 19 pouces : 1280x1024
REGLAGE AUTOMATIQUE
DE L'IMAGE
@ Bouton d'alimentati Ce bouton permet d'allumer et d'éteindre le moniteur.
Témoin d'alimentation Ce voyant est bleu quand l’affichage fonctionne
normalement (Mode activé).
Si l'écran est en mode Sommeil (économie d’énergie),
cette couleur de témoin change sur ambre.
Réglages du menu à l'écran (OSD)
Réglage de l'affichage
Grâce au système de menu à l'écran OSD, vous pouvez en quelques instants
régler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres paramètres. Le bref
exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes,
La section qui suit définit dans ses lignes générales le fonctionnement des
réglages et des sélections que vous pouvez effectuer avec l'OSD.
REMARQUE
» Avant de procéder au réglage de l'image, laissez le moniteur se stabiliser pendant une
trentaine de minutes.
Pour effectuer des réglages dans l'OSD, procédez comme suit :
MENU — — + — SET/AUTO — — + — MENU
7] Appuyer sur la touche MENU, le menu principal apparaît à l'écran.
2 Utiliser les touches - ou + pour accéder à une commande. Quand l‘icône
désirée est en surbrillance, appuyer sur la touche SET/AUTO (RÉGLAGE
AUTO).
3 Utilisez les boutons - / + pour régler l'image au niveau souhaité. Utilisez le
bouton SET/AUTO pour sélectionner d'autres éléments de sous-menu.
Appuyer une fois sur la touche MENU pour revenir au menu principal et
sélectionner une nouvelle fonction. Appuyer deux fois sur la touche MENU
pour sortir du menu à l'écran.
Selection et réglage de l'OSD
Le tableau ci-dessous détaille les menus de commande, de réglage et de
paramétrage de l'OSD.
Menu principal Sous-menu A | D Référence
IMAGE LUMINOSITÉ @ | @ | Réglage de la luminosité et
CONTRASTE ole du contraste de l'image
GAMMA o | e
COULEUR |PREDEF |6500K 9 | Y | Personnalisation de la
9300K @ | @ | couleur de l'écran
ROUGE o | 9
VERT o | e
BLEU o | e
POSITION HORIZONTALE e Réglage de la position de
VERTICALE o lécran
CHEMINEMENT | HORLOGE e Optimisation de la clarté et
PHASE e de la stabilité de l'image
INSTALLATION | LANGUE ® | ® | Personnalisation du statut
OSD HORIZONTALE | e | e de lécran en fonction de
l'environnement de
POSITION|VERTICALE | © | © | l'utilisateur
BALANCE DES BLANCS | @
VOYANT D'ALIMENTATION | O | @
REINITIALISATION |® | ®
FLATRON FILM/TEXTE ® | Y | Pour sélectionner ou
F-ENGINE(-) | USAGE @ | @ | personnaliser des réglages
NORMAL ele d'image souhaités
@ : Adjustable
À : Analog Input
D : Digital Input
REMARQUE
= L'ordre des icônes est différent suivant le modèle (C10-C14).
o
Sélection et reglage de TOSD
Maintenant que vous connaissez la procédure de sélection et de réglage des
éléments à l'aide du système OSD, voici la liste de tous les icônes (ainsi que
leur nom et description) présents dans le menu OSD.
Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparaît.
Nom de
menu
Icônes —
Bouton Tip
(Conseil)
REMARQUE
IMAGE
[af
LUMINOSITE
EC Ea)
CONTRASTE
US.
GAMMA
ANC Ea |
—Sous-écrans
MENU - le! +>] SET4#
= MENU [4] : Exit (Quitter)
= - + : Régler (augmenter/diminuer)
= SET (DEF) |] : Entrée
: Sélectionner un autre sous-menu
= Les langues du menu à l'écran (OSD) peuvent être différentes de celles du manuel.
Sous-menu
Selection et réglage de OSD
Description
Menu principal
IMAGE
IMAGE
LUMINOSITE
>
LUMINOSITE
р 2] пин ©) МИ]
CONTRASTE
AS — 5 1)
GAMMA
‚> a CO RE 1
CONTRASTE
GAMMA
MENUS) - + SETE]
= MENU : Exit (Quitter)
= - :Diminuer
= + : Augmenter
= SET (DEF) : Sélectionner un autre sous-menu
Réglage de la luminosité de l'écran.
Réglage du contraste de l'écran.
Définition d'une valeur gamma
personnalisée. -50/0/50
Sur le moniteur, une valeur gamma
élevée donne une image blanchâtre et
une valeur gamma faible donne une
image à contraste élevé.
COULEUR
COULEUR
PREDEF
Gr [2 me | |
BSODKC CA
ROUGE
5 ——— PRE
PREDEF
ROUGE
Lila)
. E ¿uu SO
BLEU
С пани с; ARE € VERT
MENUS —-[) +2 SETI]
= MENU : Exit (Quitter)
= - :Diminuer
= + : Augmenter
= SET (DEF) : Sélectionner un autre sous-menu
BLEU
Sélection de la couleur de votre choix.
- 6500K Blanc tirant sur le rouge.
- 9300K Blanc tirant sur le bleu.
Définissez vos propres niveaux de
couleur rouge.
Définissez vos propres niveaux de
couleur verte.
Définissez vos propres niveaux de
couleur bleue.
POSITION
POSITION
HORIZONTALE
HORIZONTALE
Sle # VERTICALE
VERTICALE
ps 50
TT CR TO dE
= MENU : Exit (Quitter)
= - :Diminuer
= + : Augmenter
= SET (DEF) : Sélectionner un autre sous-menu
Positionnement de l'image de droite à
gauche.
Positionnement de l'image de haut en
bas.
Sous-menu
Sélection et reglage de TOSD
Description
Menu principal
CHEMINEMENT
CHEMINEMENT HORLOGE
HORLOGE
os 1) 50
; PHASE PHASE
[= | JA)
MENUS) = [+ ЕО) = ИЗ
= MENU : Exit (Quitter)
= - :Diminuer
= + : Augmenter
Réduction des barres ou bandes verticales
visible à l'arrière-plan.
La taille horizontale de l'écran est également
modifiée.
Réglage de la netteté de l'écran.
Cet élément permet de supprimer tout bruit
numérique vertical ainsi que d'améliorer la
netteté des caractères.
= SET (DEF) : Sélectionner un autre sous-menu
INSTALLATION ~~ LANGUE
INSTALLATION OSD
LANGUE » FRANÇAIS POSITION
dd ве BALANCE
VERTICALE DES BLANCS
es 50
ME NUE€] = + [+] SET
INSTALLATION
BALANCE DES BLANCS pNON
VOYANT D'ALIMENTATION PON
REINITIALISATION » NON VOYANT
D'ALIMENTA
ITON
SA > + SET 4
= MENU : Exit (Quitter)
= - : Régler
= T : Régler
= SET (DEF) : Sélectionner un autre
POUSIMIENE RÉINITIALIS
ATION
Choix de la langue d'affichage des noms
des commandes.
Réglage de la position de l'OSD à l'écran.
Si la sortie de la carte vidéo diverge des
spécifications requises, le niveau des
couleurs peut être dégénéré en raison
d'une distorsion du signal vidéo. À l'aide
de cette fonction, le niveau du signal est
réglé pour adapter le niveau de sortie
standard de la carte vidéo afin de fournir
l'image optimale.
Activez cette fonction lorsque les couleurs
blanc et noir sont présentes sur l'écran.
Utiliser cette fonction pour régler le
voyant d’alimentation, à l’avant du
moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF
(ARRET).
Si vous sélectionnez OFF (Arrêt), l’écran
s'éteindra.
Si, a tout moment, il est réglé sur ON
(MARCHE), le voyant s'allumera
automatiquement.
Retour a toutes les valeurs dusine sauf
pour le parametre "LANGUE".
Appuyez sur la touche p pour
réinitialiser immédiatement.
Si cette mesure n'améliore pas la qualité de l'image à l'écran, rétablissez les réglages
d'usine par défaut. Si nécessaire, exécutez une nouvelle fois la fonction de balance des
blancs. Cette fonction sera activée uniquement si le signal d'entrée est un signal
analogique.
O
Sélection et réglage de l'OSD
um Le menu apparaît à l'écran dès que l’on appuie sur la touche /*Engine (-), à l’avant du
moniteur.
Nom de menu FLATRON /-ENGINE
Icônes = Е = PS
NORMAL
- [EE + L]
FLATRON F-ENGINE Écran en cours (utilisé) Écran disponible (non utilisé)
Quand vous utilisez la fonction F-ENGINE (MOTEUR F), deux
zones de teintes différentes apparaissent à l'écran, comme mu EE I
indiqué par lillustration. Le réglage en cours s'affiche à gauche
de l'écran et les autres réglages disponibles, à droite. JIN
Appuyer sur la touche SET (REGLAGE) pour utiliser vos MENU - [E+ o
nouveaux parametres.
Menu principal Sous-menu Description
FLATRON /ENGINE FILM Cette option vous permet de choisir le réglage de
== usen TEXTE [image le plus approprié à l’environnement (uminosité
5 biante, type dimage, etc.).
FILM ambiante, type dimage, etc.)
FILM: pour les images animées (vidéo ou cinéma)
MENU EI - + SET[s]
TEXTE: pour l'affichage de textes (traitement de texte,
etc.)
_ FLATRON ‘ENGINE USAGE Utilisateur
BH EE [usen] ==" || est possible de régler manuellement la luminosité, la netteté
(ACE) et la couleur (RCM). Vous pouvez sauvegarder et
USAGE restaurer vos paramétres, même quand vous utilisez un réglage
MENUE]l - © + B SETH correspondant a un environnement différent.
Pour régler la fonction de sous menu ‚ В . e ,
USAGE appuyez sur le bouton SET. -@ (Luminosité) : règle la luminosité de l'écran.
USAGE … ACE(Adaptive Clarity Enhancer) : sélectionne le mode netteté.
MN --RCM(Real Color Management): sélectionne le mode couleur.
CC m СИЕ o
Disponible (non utilisé)
Accentuation du vert
Teinte chair
Accentuation d'une couleur
p NON
MR ES AE Sélectionnez le sous-menu à l'aide du
bouton SET (DEF) et sauvegarder la valeur
OUI en appuyant sur les boutons - .
FLATRON ENGINE
===: NORMAL Ce sont des conditions normales de
fonctionnement.
NORMAL
MENU] - [e] + SET [*]
©
Résolution des problèmes
Avant de demander une intervention, vérifiez les points suivants.
Absence d'image
© Le cordon d'alimentation du | - Vérifiez le branchement du cordon
moniteur est-il branché ? d'alimentation à la prise secteur.
© La diode témoin - Appuyer sur la touche de mise en marche.
d'alimentation est-elle
allumée ?
@ L'appareil est-il sous - Réglez la luminosité et le contraste.
tension et le voyant est-il
bleu ou vert ?
© La diode témoin * Si le moniteur est en mode d'économie
d'alimentation est-elle d'énergie, bougez la souris ou appuyez sur
orange ? une touche du clavier. L'image doit alors
réapparaître.
* Allumez le PC.
@ L'écran affiche-t-il le - Ce message apparaît lorsque le signal du PC
message "COUPURE"? (émis par la carte vidéo) est déphasé par
rapport a la fréquence horizontale ou
verticale du moniteur.
Reportez-vous à la section ‘Specifications’
du manuel pour reconfigurer le moniteur.
© L'écran affiche-t-il le - Ce message apparaît lorsque le câble vidéo
message "VERIF reliant votre PC au moniteur est débranché.
SIGNAL"? Vérifiez le câble et essayez à nouveau.
L'écran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"?
@ Le message “OSD - Vous pouvez protéger les parametres de
VERROUILLAGE” commande actuels afin qu'ils ne soient pas
s'affiche-t-il lorsque modifiés par inadvertance. Vous pouvez
vous appuyez sur le déverrouiller les commandes OSD à n'importe
bouton MENU ? quel moment en appuyant sur le bouton
MENU pendant 5 secondes. Le message
"OSD DEVERROUILLAGE!" devrait apparaître.
o
Résolution des problemes
L'image ne s'affiche pas correctement
© L'image est mal
positionnée
© Des barres ou des
bandes verticales
apparaissent en
arrière-plan.
© Un bruit numérique
horizontal est visible,
ou les caractères ne
sont pas clairs.
© I[ n'y a qu'une seule
couleur à l'écran ou les
couleurs ne sont pas
normales.
@® L'écran clignote.
- Appuyez sur le bouton SET/AUTO pour régler
automatiquement l'image de façon idéale.
Si le résultat ne vous convient pas, réglez la
position de l'image à l'aide des icônes H
Position(position horizontale) et V Position
(position verticale) dans le menu OSD.
Dans Panneau de configuration -->
Affichage --> Paramètres, vérifiez si la
fréquence ou la résolution a changé. Si tel est
le cas, réglez à nouveau la carte vidéo sur la
résolution recommandée.
Appuyez sur le bouton SET/AUTO pour régler
automatiquement l'image de façon idéale. Si le
résultat ne vous convient pas, utilisez l'icône
HORLOGE dans le menu OSD pour résoudre
le problème.
Appuyez sur le bouton SET/AUTO pour régler
automatiquement l'image de façon idéale.
Si le résultat ne vous convient pas, utilisez
l'icône PHASE dans le menu OSD pour
résoudre le problème.
Dans Panneau de configuration --> Affichage
--> Paramètres, choisissez la résolution d'écran
conseillée ou réglez l'image de façon
appropriée. Paramétrez les options de couleur
sur 24 bits (vraies couleurs) ou supérieur.
Vérifiez la connexion du câble de signal. Utilisez
un tournevis pour le serrer si nécessaire.
Assurez-vous que la carte vidéo est
correctement installée dans son emplacement.
Paramétrez les options de couleur sur 24 bits
(vraies couleurs) ou supérieur dans Panneau
de configuration -- Paramètres.
Vérifiez si l'écran est en mode entrelacé. Si tel
est le cas, passez à la résolution recommandée.
< Assurez-vous que la tension est suffisante. Elle
doit être supérieure à 100-240 V 50/60Hz CA.
o
Résolution des problemes
Avez-vous installé le pilote d'affichage ?
(O Avez-vous installé le « Assurez-vous d'installer les pilotes
pilote d'affichage ? d'affichage a partir de la disquette ou du CD
fourni avec le moniteur. Vous pouvez aussi
télécharger le pilote a partir de notre site
Web : http://www.lge.com.
@ L'écran affiche-t-il le - Vérifiez que la carte vidéo prend en charge
message "Moniteur non la fonction Plug&Play.
reconnu, moniteur
Plug&Play (VESA DDC)"
trouvé ?
Ecran
Entrée sync
Entrée vidéo
Résolution
Plug & Play
Consommation
Dimensions et poids
(Avec socle
pivotant)
Inclinaison du socle
Alimentation
Environnement
Socle pivotant
Cable vidéo
Cordon d'alimentation
REMARQUE
Spécifications 17 pouces
Écran plat LCD TFT à matrice active de 17 pouces (43,2 cm)
Traitement anti-éblouissement
Zone visualisable de 17 pouces
Pas de masque 0,264 mm
Fréquence horiz.
Fréquence vertic.
Analogique : 30 - 83 kHz (automatique)
Numérique : 30 - 71 kHz (automatique)
56 -75 Hz (automatique)
Forme
Entrée signal
TTL séparé, positif/négatif
SOG (Synchro. sur le vert)
Numérique
Connecteur D-Sub à 15 broches
Connecteur DVI - D (numérique)
Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), numérique
Maxi DVI Numérique : VESA 1280 x 1024060 Hz
D-Sub Analogique : VESA 1280 x 1024@75 Hz
Recommandée VESA 1280 x 1024 € 60 Hz
DDC 2B
Mode activé 43W
Mode vellle < TW
Mode arrét < TW
Largeur 39,4 ст / 15,51 pouces
Hauteur 39,6 cm / 15,59 pouces
Profondeur 22,2 cm/ 8,74 pouces
Net 5,3 kg (11,68 livres)
Inclinaison
5-25
CA 100-240 V- 50/60 Hz 1,0 А
Conditions de fonctionnement
Température
Humidité
10% Ca3b” C
10 % a 80% sans condensation
Conditions de stockage
Température
Humidité
Fixe ( O ), mobile (
), mobile (O)
Fixe (
-20°Саб60° С
5 % à 95 % sans condensation
)
Prise secteur ou prise PC
n Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis.
o
Ecran
Entrée sync
Entrée vidéo
Résolution
Plug & Play
Consommation
Dimensions et poids
(Avec socle
pivotant)
Inclinaison du socle
Alimentation
Environnement
Socle pivotant
Cáble vidéo
Spécifications 19 pouces
Écran plat LCD TFT à matrice active de 19 pouces (48,18 cm)
Traitement anti-éblouissement
Zone visualisable de 19 pouces
Pas de masque 0,294 mm
Fréquence horiz.
Fréquence vertic.
Analogique : 30 - 83 kHz (automatique)
Numérique : 30 - 71 kHz (automatique)
56 -75 Hz (automatique)
Forme
Entrée signal
TTL séparé, positif/négatit
SOG (Synchro. sur le vert)
Numérique
Connecteur D-Sub à 15 broches
Connecteur DVI - D (numérique)
Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), numérique
Maxi DVI Numérique : VESA 1280 x 1024@60 Hz
D-Sub Analogique : VESA 1280 x 1024@75 Hz
Recommandée VESA 1280 x 1024 @ 60 Hz
DDC 2B
Mode activé 45W
Mode vellle < TW
Mode arrét < TW
Largeur 44.3 ст / 17,44 роисе$
Hauteur 43,5 cm / 17,12 pouces
Profondeur 24,0 cm/ 9,44 pouces
Net 6,8 kg (14,99 livres)
Inclinaison 5-25
CA 100-240 V- 50/60 Hz 1,0 A
Conditions de fonctionnement
Température
Humidité
10°C a36°C
10 % a 80% sans condensation
Conditions de stockage
Température
Humidité
Fixe ( O ), mobile (
), mobile (O)
Fixe (
20% Ca60” C
5 % à 95 % sans condensation
)
Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC
REMARQUE
n Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis.
®
Spécifications
Modes prédéfinis (résolution)
Modes prédéfinis Fréquence horiz. Fréquence vertic.
(résolution) (kHz) (Hz)
1 VGA 640 x 350 31,469 70
2 VGA 720 x 400 31,468 70
3 VGA 640 x 480 31,469 60
4 VESA 640 x 480 37,500 75
5 VESA 3800 x 600 37,879 60
6 VESA 3800 x 600 46,875 75
7 MAC 832 x 624 49,725 75
8 VESA 1024 x 768 48,363 60
9 VESA 1024 x 768 60,023 75
10 MAC 1152 x 870 63,681 75
11 VESA 1152 x 900 61,805 65
12 VESA 1280 x 1024 63,981 60
13 VESA 1280 x 1024 79,976 75
voyant
Mode activé Bleu
Mode veille Orange
Mode arrét Arrét
Specifications
Placement des broches du connecteur de signal
m Connecteur DVI-D
Broche Signal (DVI-D) Broche Signal (DVI-D)
T. M. D. S. Données 2-
Détection à chaud
T. M. D. S. Données 2+ 17 T.M.D.S. Données 0-
T.M. D. 5. Données 2/4 blindé 18 T.M.D.S. Données 0+
T. M.D. S. Données 4- 19 T.M.D.S. Données 0/5 blindé
T. M. D. S. Données 4+ 20 T.M.D.S. Données 5-
Horloge DDC 21 T.M.D.S. Données b+
Données DDC 22 T.M.D.S. Horloge blindé
Synchro verticale analogique. 23 T.M.D.S. Horloge+
T. M. D. S. Données 1- 24 T.M.D.S. Horloge-
T. M. D. S. Données 1+
T. M. D. 5. Données 1/3 blindé
T. M. D. S. Données 3-
T. M. D. S. Données 3+
+5V
Terre (retour de synchro Het V +5V))
с! = 15 |5 >= lo O 0 || |01 A (WN |
T. M. D. S. (Transition Minimized Differential Signaling, signal différentiel de
transition réduit)
Comment installer le montant mural
Ce moniteur peut étre installé sur le socle de montage mural standard VESA.
1. Placer I'avant du moniteur vers le bas, sur un inge ou toute autre
surface douce, puis retirer le couvercle arriere.
2. Séparer la base du socle avec
un tournevis, comme indiqué.
Support mural VESA
Connecté a un autre objet (montage
sur socie et montage mural. ce
moniteur accepte les supports
compatibles VESA.)
Pour plus de renseignements,
reportez-vous au manuel de montage
mural VESA.
Fixation de sécurité Kensington - en option
Relié a un cáble de blocage vendu séparément
dans tout magasin informatique.
©
Digitally yours ===...
@ La

Manuels associés