Une information important | Tefal FE800A38 CUISINE COMPANION Robot culinaire Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
FR EN NL DE IT ES PT AR FA A B H B1 B B4 B3 B2 B6 B5 B7 C C4 C5 C1 C2 C3 E F F0 E1 E2 E3 F1 E4 F2 D D3 D4 D2 F3 F4 D1 F5 D5 I G “clic” OK “clic” OK 1 2 3 4.1 4.2 4.3 1 D3 D4 2 3 5 6 a 1 b 2 2 “clic” 7 8 9 10.1 2 1 10.2 11 2 D2 2 3 1 12 13 D3 !! D4 D5 2 1 14 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ : Vis-à-vis de la sécurité de la personne • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité. • Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage. Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Maintenez votre appareil hors de portée des enfants. • Lors de l’utilisation de l’appareil, certaines pièces atteignent des températures élevées (paroi inox FR du bol, entraîneur commun amovible, parties transparentes du couvercle et du bouchon, pièces métalliques sous le bol, panier). Elles peuvent occasionner des brûlures. Manipulez l’appareil par les pièces plastiques froides (poignées, bloc moteur). Le témoin lumineux de chauffe rouge indique qu’il y a un risque de brûlure. • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. • L’ appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. • N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés. Afin d’éviter tout danger, faites obligatoirement remplacer le cordon par un centre service agréé (voir liste dans le livret service). • L’appareil ne doit pas être immergé. Ne passez pas le bloc moteur (A) sous l’eau courante. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique à l'intérieur de la maison et à une altitude inférieure à 2000 m. Le fabricant décline toute responsabilité et se réserve le droit de résilier la garantie en cas d’utilisation commerciale ou inadaptée, ou de non respect des consignes. 1 FR • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de type travail. - des coins cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels. - des fermes. - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel. - des environnements du type chambres d’hôtes. AVERTISSEMENT : Attention aux risques de blessure en cas de mauvaise utilisation de l’appareil. Prenez des précautions avec les lames du couteau hachoir ultrablade (F1) et du couteau pour pétrir/concasser (F4) lorsque vous les nettoyez et lorsque vous videz le bol, elles sont extrêmement coupantes. Soyez vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire dans la mesure où il peut être éjecté de l’appareil en raison d’une ébullition soudaine. Rangez le couteau hachoir ultrablade • Votre appareil émet de (F1) dans le bol après chaque utilisala vapeur qui peut occa- tion. sionner des brûlures. Manipulez avec précau- AVERTISSEMENT : Soyez prudent lors tion le couvercle et le bouchon de la manipulation de votre appareil (utilisez si nécessaire un gant, une (nettoyage, remplissage et versage) : manique, etc). Manipulez le bouchon éviter tout débordement de liquide sur par sa partie centrale. les connecteurs. • Ne faites pas fonctionner l’appareil si le joint n’est pas positionné sur AVERTISSEMENT : Votre appareil émet le porte joint, si le porte joint n’est de la vapeur qui peut occasionner des pas assemblé dans le couvercle. Il brûlures. est impératif de faire fonctionner l’appareil avec le bouchon positionné AVERTISSEMENT : La surface de l'élédans l’orifice du couvercle (sauf en ment chauffant présente une chaleur cas d’information spécifique recette). résiduelle après utilisation. Assurez vous de ne toucher que les 2 poignées de votre produit (gâchettes condition qu’ils bénéficient d’une sur- FR D2, poignée du couvercle E2 et du veillance ou qu’ils aient reçu des bouchon E1) pendant la chauffe et instructions quant à l’utilisation de l’apjusqu'au refroidissement complet. pareil en toute sécurité et en Reportez-vous au mode d'emploi pour le comprennent bien les dangers potenréglage des vitesses et le temps de fonctiels. tionnement de chaque accessoire et de • Cet appareil peut être utilisé par des chaque programme. enfants âgés d’au moins 8 ans, à condiReportez-vous au mode d'emploi pour tion qu’ils bénéficient d’une surveillance l'assemblage et le montage des accesou qu’ils aient reçu des instructions soires sur l'appareil. quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent Reportez-vous au mode d'emploi pour le nettoyage et l'entretien de votre apbien les dangers encourus. Le nettoyage pareil. et l’entretien par l’utilisateur ne doivent Toujours suivre les instructions de netpas être effectués par des enfants sans toyage pour nettoyer votre appareil: surveillance, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient • Débrancher l’appareil. sous la surveillance d’un adulte. • Ne pas nettoyer l’appareil chaud. • Nettoyer avec un chiffon ou une éponge Vis-à-vis du raccordement électrique humide. • L’appareil doit être branché sur une • Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau prise de courant électrique reliée à la ou sous l’eau courante terre. • L’appareil est conçu pour fonctionner MARCHES EUROPEENS SEULEMENT : uniquement en courant alternatif. Vé• Conserver l’appareil et son câble hors rifiez que la tension d’alimentation de portée des enfants âgés de moins indiquée sur la plaque signalétique de de 8 ans. l’appareil corresponde bien à celle de Les enfants ne doivent pas utiliser l’apvotre installation électrique. pareil comme un jouet. • Toute erreur de branchement annule la • Cet appareil peut être utilisé par des garantie. personnes dont les capacités physiques, • Ne tirez jamais sur le câble d’alimensensorielles ou mentales sont réduites tation pour débrancher l’appareil. ou dont l’expérience ou les connais- • Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alisances ne sont pas suffisantes, à mentationêtre à proximité ou en contact 3 FR avec les parties chaudes de l’appareil, • Ne couvrez pas votre couvercle avec un près d’une source de chaleur ou sur un torchon ou autre, ne cherchez pas à angle vif. boucher l’orifice du couvercle, utilisez le bouchon régulateur de vapeur. Vis-à-vis d’une mauvaise utilisation • Ne laissez pas pendre vos cheveux, un • Ne touchez pas au couvercle avant foulard, une cravate,… au dessus du l’arrêt complet de l’appareil (touche bol pendant le fonctionnement de l’apstop), attendez que les aliments pareil. mixés ne tournent plus. • Ne passez jamais les accessoires dans • Versez toujours les ingrédients solides un four à micro ondes. en premier dans le bol avant d’ajouter • N’utilisez pas l’appareil en plein air. des ingrédients liquides (Cf. Fig. 11.1), • Ne dépassez jamais la quantité maxisans dépasser le repère 2,5 L MAX gravé mum indiquée dans la notice. à l’intérieur du bol (Cf. Fig. 11.2). Si • Rangez l’appareil lorsqu’il est refroidi. le bol est trop rempli, de l’eau bouillante peut-être éjectée. SAV • Attention dans le cadre du programme • Pour votre sécurité, n’utilisez pas d’accuisson vapeur, respectez le niveau de cessoires ou de pièces de rechange, 0.7 litre d’eau (Cf. Fig. 4.2). autres que ceux fournis par les centres • Ne placez jamais vos doigts ou tout de service après-vente agréés. objet dans le bol pendant le fonction- • Toute intervention autre que le netnement de l’appareil. toyage et l’entretien usuel par le • N’utilisez pas le bol comme récipient client doit être effectuée par un centre (conservation, congélation, stérilisaservice agréé. tion). • Consultez le tableau “ Si votre appareil • Placez l’appareil sur un plan de travail ne fonctionne pas, que faire ? ” à la fin stable, résistant à la chaleur, propre et du mode d’emploi. sec. • Ne placez pas l’appareil près d’un mur ou d’un placard, la vapeur produite pouvant endommager les éléments. • Ne placez pas votre appareil près d’une source de chaleur en fonctionnement (plaque de cuisson, appareil électroménager, etc…). 4 En parcourant cette notice , vous découvrirez des conseils d’utilisation qui vous feront entrevoir le potentiel de votre appareil : préparation de sauces, de soupes, de mijotés, de cuissons vapeur, de pâtes et de desserts. DESCRIPTION DE L’APPAREIL : A Bloc moteur B Tableau de commandes B1 : touches de sélection programmes automatiques B2 : sélecteur vitesse B3 : sélecteur température de cuisson et/ou témoin lumineux de chauffe B4 : sélecteur durée de fonctionnement B5 : sélecteur turbo/pulse B6 : sélecteur +/B7 : bouton start/stop/reset C Ecran LCD C1 : affichage vitesse C2 : affichage température C3 : affichage temps C4 : affichage sélection programme C5 : affichage témoin de sécurité D Ensemble Bol D1 : bol inox D2 : gâchettes D3 : entraîneur commun amovible D4 : joint d’étanchéité D5 : bague de verrouillage entraîneur E Ensemble couvercle E1 : bouchon régulateur vapeur E2 : couvercle E3 : porte joint E4 : joint étanchéité F Accessoires : F0 : boîte rangement accessoires F1 : couteau hachoir ultrablade F2 : mélangeur F3 : batteur F4 : couteau pour pétrir / concasser F5 : panier vapeur G Spatule H Interrupteur 0/1 pour couper l’alimentation électrique de votre appareil I Brosse de nettoyage DONNÉES TECHNIQUES DE L’APPAREIL : Puissance : 1550W (1000W : résistance chauffante / 550W : moteur ) Plage de température : de 30° à 130°C réglable par pas de 5°C. Plage de durée de fonctionnement : de 5s à 2 heures réglable par pas de 5s mini à 1min maxi. Nombre de vitesses : 12 - 2 vitesses intermittentes : vitesse 1 ( 5s On / 20s Off ). vitesse 2 ( 10s On / 10s Off ). - 10 vitesses continues progressives (vitesses 3 à 12). 5 FR FR MISE EN SERVICE : Votre appareil est équipé d’un interrupteur 0/1, basculez l’interrupteur sur 1. (Cf. Fig. 9) Vous disposez avec votre appareil des accessoires suivants : Couteau hachoir max F1 2,5L 1Kg 1Kg 1Kg 1Kg 3min 40s 15s 30s 15s Mixer des soupes Mixer des compotes Hacher les légumes Hacher de la viande Hacher du poisson N’utilisez pas cet accessoire pour hacher des produits durs, utilisez le couteau pétrin/concasseur F4. Mélangeur Il mélange les Plats cuisinés sans abimer les ingrédients, Très utile pour les phases de rissolage en amont des préparations (risottos, soupes). F2 Rissolés 5min 500g Mijotés 45min 2,5L Risottos 22min 1,5Kg Ratatouilles, Chutneys, Légumineuses (réglages : voir livret recettes) F3 Batteur Blancs en neige Mayonnaises, Crèmes fouettées Bouchon Panier vapeur Couteau pétrin/concasseur V9 max F4 2/5min 0,5L 1/20min 1L Pétrir les pâtes à pain blanc 2min 30s 1,2Kg Pétrir les pâtes brisées, sablées, pains spéciaux 2min 30s 1Kg Sauces, Crèmes, Garnitures (écrasé de pommes de terre, polenta…) à 1min 30s Pétrir les pâtes levées (brioche, kouglof…) 2min 1Kg Pulvériser les fruits à coques 3min 1min 0,6Kg Hacher les produits durs 1min 0,6Kg Piler la glace 1min Pâte à crêpes, gaufres 1min 1,5L 20/40min 1Kg 3min 2,5L Cuisson vapeur de légumes, de poissons ou de viandes Soupes avec morceaux E1 0,8Kg 40s Mélanger les pâtes légères (cake…) F5 7 max 5/10min Bouchon de régulation d’extraction de vapeur 6 à 10 a b maxi vapeur (a) = cuisson vapeur. mini vapeur (b) = Risotto, crèmes dessert, sauces… Ces accessoires sont également pourvus de zones de préhension pour en faciliter la manipulation lors de leur utilisation au cours d’une préparation. 6 VOTRE APPAREIL POSSÈDE 2 MODES DE FONCTIONNEMENT : • Mode programme automatique : Vitesse, température de cuisson et durée sont préprogrammées pour réaliser des sauces, des soupes, des mijotés, des cuissons vapeur, des pâtes et des desserts en automatique. • Mode manuel : Réglages personnalisés des paramètres vitesse, température de cuisson et durée pour une utilisation selon votre convenance. MISE EN PLACE DU BOL, DE SES ACCESSOIRES ET DE L’ENSEMBLE COUVERCLE • Avant la première utilisation, nettoyez tous les éléments (D, E, F, G) à l’eau chaude savonneuse, mais pas le bloc moteur (A). Votre bol (D) est équipé d’un entraîneur démontable (D3) pour faciliter le nettoyage. • Assurez-vous que tout emballage soit retiré avant utilisation, notamment la protection située entre le bol (D) et le bloc moteur (A). • Placez le joint d’étanchéité (E4) sur le porte joint (E3) (Cf. Fig. 1), clipsez l’ensemble sur le couvercle (E2) (Cf. Fig 2). • Positionnez le joint d’étanchéité (D4) sur l’entraîneur commun (D3). Verrouillez l’ensemble sur le fond du bol avec la bague de verrouillage (D5) (Cf. Fig. 3). • Positionnez l’accessoire choisi dans le bol : - les accessoires (F1, F2, F3, ou F4) sur l’entraîneur commun au fond du bol (Cf. Fig. 4.1), - le panier vapeur (F5) à l’intérieur du bol, (Cf. Fig. 4.3 ), en ayant pris soin au préalable de remplir la cuve de 0.7l de préparation liquide (eau, sauce…) (Cf. Fig. 4.2 ). • Incorporez les ingrédients à l’intérieur du bol ou du panier vapeur. • Positionnez le couvercle sur le bol (D) en alignant les deux triangles (Cf. Fig. 5), verrouillez le couvercle sans appuyer en le tournant dans le sens de la flèche (Cf. Fig. 6). • Positionnez le bouchon régulateur de vapeur (E1) sur le couvercle, 2 positions sont possibles, la fonction souhaitée étant positionnée vers soi : maxi vapeur (a) ou mini vapeur (b). La position « mini vapeur » permet de laisser échapper un maximum de condensation et ainsi obtenir des plats ou des sauces avec une meilleure consistance (Risotto, crèmes dessert , sauces, etc...). La position « maxi vapeur » permet de gagner un maximum de chaleur et de vapeur dans le bol pour toutes les cuissons à la vapeur (soupes, etc...). Cette position évite également les éclaboussures pendant le mixage. • Positionnez le bol (D) sur le bloc moteur (A) jusqu’à entendre un “ clic ” (Cf. Fig. 8). • L’appareil démarre uniquement si le bol et le couvercle sont correctement positionnés et verrouillés sur le bloc moteur. En cas de mauvais positionnement ou de mauvais verrouillage de l’un ou de l’autre (Cf. Fig. 10.1 et 10.2), le logo se met à clignoter lorsque l’on active une fonction. UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE (B) Sélection d’un programme automatique : Sauces Cuisson vapeur (sous programme P1 vapeur douce / P2 vapeur intense) Soupes (sous programme P1 velouté / P2 mouliné) Pâtes (sous programme P1 pain / P2 brioche / P3 cake) Mijotés (sous programme P1 étuvée de légumes / P2 mijoté / P3 risotto) Desserts 7 FR FR Sélection paramètres personnalisés : Sélection de la vitesse moteur. 2 vitesses intermittentes et 10 vitesses continues progressives. Sélection de la température de cuisson. De 30° à 130°C. Témoin lumineux de chauffe : il s’allume au démarrage de la cuisson et s’éteint lorsque la température à l’intérieur du bol passe en dessous des 50°C. Sélection de la fonctionnement. De 5s à 2 heures. durée de Sélection des fonctions turbo (vitesse maximale en accès direct) et pulse (marche intermittente) sans recourir à d’autres réglages. Augmentation de la vitesse, de la température de cuisson et de la durée. Diminution de la vitesse, de la température de cuisson et de la durée. Ce bouton a 3 fonctions : - “ Validation ” du choix de votre programme automatique ou de vos paramètres choisis dans le cadre d’une utilisation manuelle (vitesse, température de cuisson, temps). - “ Pause ” au cours d’une utilisation, une fois que l’appareil est lancé. - “ Réinitialisation ” des paramètres sélectionnés de l’appareil par une pression de 2 secondes. Conseil d’utilisation : Votre appareil est équipé d’un micro processeur qui contrôle et analyse sa stabilité. En cas d’instabilité, la vitesse de rotation du moteur sera automatiquement réduite, si cette instabilité persiste, le moteur sera arrêté et un “ STOP ” s’affichera sur votre écran. • Vérifiez que la quantité d’ingrédients ne soit pas trop importante et que la vitesse utilisée soit adaptée. • Vérifiez que vous utilisez l’accessoire recommandé. • Puis redémarrez votre appareil normalement. 8 UTILISATION DE L’APPAREIL FR Branchez l’appareil, basculez l’interrupteur (H) sur 1, l’écran LCD (C) affiche tous les paramètres à “ 0 ” (Cf. Fig. 9) MODE PROGRAMME AUTOMATIQUE 1- Appuyez sur le programme de votre choix (B1), sur l’écran apparaît un triangle (C4) sous le programme sélectionné. Dans le cas des programmes soupes, mijotés, pâtes, des appuis successifs permettent de faire défiler les différents sous-programmes. 2- Les paramètres pré-programmés peuvent être modifiés le temps d’une recette (selon la recette choisie, les ingrédients, les quantités préparées). Appuyez sur le sélecteur vitesse (B2) ou le sélecteur température de cuisson (B3) ou le sélecteur temps (B4), le paramètre choisi clignote à l’écran (C1-C2-C3). 3- Réglez le(s) paramètre(s) à l’aide du sélecteur +/- (B6). 4- Lorsque vous avez fini de modifier tous vos paramètres, appuyez sur le bouton “ start ” (B7) pour démarrer le programme. Lorsque votre appareil utilise le mode cuisson, le témoin lumineux rouge (B3) s’allume pour vous informer que la cuisson a démarré. 5- Lorsque le programme est terminé, l’appareil émet 3 bips. 6- A la fin des programmes sauces, soupes, mijotés P2 et P3, cuisson vapeur et dessert, l’appareil passe automatiquement en maintien au chaud pendant 45 minutes pour conserver la préparation prête à être consommée. En programme sauces, mijotés P2 et P3, dessert et en mode manuel, le moteur de l'appareil fonctionne à une vitesse spécifique, dans le but de préserver la préparation et d'éviter que celle-ci n'adhère au fond du bol. Pour stopper le maintien au chaud, il suffit d’appuyer sur le bouton “ stop ” (B7). Si vous ouvrez le couvercle, appuyez sur les gâchettes (D2) ou retirez le bol , le maintien au chaud sera automatiquement arrêté. A la fin des programmes sauce, mijoté P2 et P3 et crème dessert, pendant le maintien au chaud, le moteur continue à tourner afin d’éviter que la préparation ne colle au fond du bol. A la fin du pétrissage des programmes pâte P1 et P2, l’appareil passe en mode “ levée de la pâte ” à 30°C pendant 40 minutes pour donner un meilleur volume à vos pâtes. Si vous ouvrez le couvercle, appuyez sur les gâchettes (D2) ou retirez le bol , l’appareil passe en mode pause, vous avez la possibilité de le relancer en appuyant de nouveau sur “ start ”. Si vous souhaitez stopper ce mode, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton “ stop ”. 7- Appuyez sur les gâchettes (D2) puis soulevez l’ensemble bol (D) (Cf. Fig. 12). Lorsque le programme automatique est lancé, vous avez la possibilité d’arrêter l’appareil à tout moment en appuyant sur le bouton “ stop ”. Le programme automatique est alors en mode pause, vous avez la possibilité de le relancer en appuyant de nouveau sur “ start ”. Si vous vous êtes trompé de programme et si vous voulez annuler, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton “ stop ”. 9 FR DÉCOUVREZ LES PROGRAMMES AUTOMATIQUES PROPOSÉS : Sauce Soupe P1 Soupe P2 Mijoté P1 Mijoté P2 Mijoté P3 Vitesse “ par défaut ” (ajustable) V6 (V2 à V8) 10 Pulses et V12 pendant 2 min. 10 Pulses V3 V1 V2 Température “ par défaut ” (ajustable) 70°C (50°C à 100°C) 100°C (90°C à 100°C) 100°C (90°C à 100°C) 130°C (non ajustable) 95°C (80°C à 100°C) 95°C (80°C à 100°C) Temps “ par défaut ” (ajustable) 8 min (5 min à 40 min) 40 min (20min à 60 min) 45 min (20 min à 60 min) 5 min (2 min à 15 min) 45 min (10 min à 2h) 20 min (10 min à 2h) Maintien au chaud "par défaut" en fin de programme 45 min 45 min 45 min 45 min 45 min Vitesse moteur en maintien au chaud V4 Programmes automatiques 5s ON en V3 10s ON en V3 / 20s OFF / 10s OFF Cuisson Cuisson Vapeur P1 Vapeur P2 Pâte P1 Pâte P2 Pâte P3 Dessert Programmes automatiques Vitesse “ par défaut ” (ajustable) V5 pendant 2 min 30s V5 pendant V3 pendant 1 min 30s puis V6 40s puis V9 pendant 2 min pendant 3 min Température “ par défaut ” (ajustable) 100°C 100°C (non (non ajustable) ajustable) Temps “ par défaut ” (ajustable) 30 min 35 min 2 min 30s 3 min 30s 3 min 40s (1 min (1 min (30s à (30s à 3 min 30s) (1 min 40s à 60 min) à 60 min) 2 min 30s) à 3 min 40s) Maintien au chaud "par défaut" en fin de programme 45 min 90°C (50°C à 110°C) 45 min 15 min (5 min à 60 min) 45 min Vitesse moteur en maintien au chaud Levée de la pâte 30° "par défaut" en fin de programme V4 (V2 à V8) V4 40 min 10 40 min UTILISATION DU PANIER VAPEUR Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, ils permettent dans la plupart des cas une cuisson satisfaisante. Néanmoins, certaines conditions vont influer sur le temps de cuisson : - la taille des légumes (coupés ou non-coupés) - la quantité des ingrédients dans le panier - la variété des légumes, leur maturité - la quantité d’eau dans le bol, qui doit correspondre à la graduation (0.7L). Bien penser à utiliser le bouchon vapeur dans le sens "maxi vapeur" (a) vers vous. Si la cuisson est insuffisante, vous pouvez ajouter un temps de cuisson supplémentaire. Vous pouvez aussi utiliser le mode manuel en sélectionnant la température de 130°C et le temps de cuisson selon la quantité et le type d’ingrédients : voir tableau ci-dessous. Temps de cuisson vapeur Ingrédients Quantités (max) Temps de cuisson estimé Courgettes 800 g 20 min Programme vapeur préconisé P1 Panais 800 g 25 min P1 Blancs de poireaux 800 g 25 min P1 Brocolis 500 g 20 min P1 Poissons 600 g (avec papier cuisson) 15 min P1 Pommes de terre 1 kg 30 min P2 Carottes 1 kg 30 min P2 Haricots verts 800 g 30 min P2 Viandes blanches 600 g (avec papier cuisson) 20 min P2 Certaines recettes peuvent provoquer des débordements intempestifs, en raison de l’apparition de bulles, en particulier lors de l’utilisation de légumes congelés. Dans ce cas, il vous appartient de réduire les volumes en conséquence. 11 FR FR MODE MANUEL 1- Appuyez directement sur le sélecteur représentant le paramètre que vous avez choisi de régler, c’est-à-dire le sélecteur vitesse (B2) ou le sélecteur température de cuisson (B3) ou le sélecteur temps (B4), le paramètre choisi clignote à l’écran (C1-C2-C3). 2- Ensuite réglez le(s) paramètre(s) à l’aide du sélecteur +/- (B6). Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible de régler une température sans régler un temps de cuisson. 3- Lorsque vous avez fini de régler tous vos paramètres, appuyez sur le bouton “ start ” (B7). Lorsque votre appareil utilise le mode cuisson, le témoin lumineux rouge (B3) s’allume pour vous informer que la cuisson a démarré. Lorsque la programmation est lancée, vous avez la possibilité d’arrêter l’appareil à tout moment en appuyant sur le bouton “ stop ”. La programmation est alors en mode pause, vous avez la possibilité de la relancer en appuyant de nouveau sur “ start ”. Si vous vous êtes trompé de programmation et si vous voulez annuler, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton “ stop ”. 4- Lorsque la programmation est terminée, l’appareil émet 3 bips. 5- Appuyez sur les gâchettes (D2) puis soulevez l’ensemble bol (D) (Cf. Fig. 12). Fonctions Turbo / Pulse 1- Accédez directement depuis votre tableau de commandes (B) aux fonctions “ turbo ” et “ pulse ” (B5). Pour une utilisation en mode turbo (vitesse maximale en accès direct), il vous suffit de maintenir enfoncé le sélecteur “ turbo ”. L’écran LCD affiche alors le temps d’utilisation (C3) pour vous assister. Pour une utilisation du pulse (marche intermittente), activez et arrêtez la fonction par simple pression du sélecteur “ pulse ”. Ici également, l’écran LCD vous assiste en vous indiquant le temps d’utilisation. Lorsque la fonction est lancée, vous avez la possibilité d’arrêter l’appareil à tout moment en appuyant sur le bouton “ stop ”. La fonction est alors en mode pause, vous avez la possibilité de la relancer en appuyant de nouveau sur “ start ”. NETTOYAGE DE L APPAREIL • L’appareil ne doit pas être immergé. Ne passez pas le bloc moteur (A) sous l’eau courante. Une fois l’utilisation terminée, débranchez l’appareil. • Nettoyez immédiatement votre bol après utilisation. • Appuyez sur les gâchettes (D2) puis soulevez l’ensemble bol (D). • Placez le bol sur une surface plane. • Déverrouillez le couvercle en le tournant d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Retirez le couvercle avec précaution. • Lorsque les pièces sont refroidies, déclipsez le porte joint du couvercle à l’aide de la spatule (G) (Cf. Fig. 15). 12 • Prenez des précautions avec les lames du couteau hachoir ultrablade (F1) et du couteau pour pétrir/concasser (F4) lorsque vous les nettoyez et lorsque vous videz le bol, elles sont extrêmement coupantes. • Lorsque les pièces sont refroidies : - démontez l’entraîneur commun (D3), le joint (D4), la bague de verrouillage (D5) (Cf. Fig. 13). - nettoyez le bol (D), l’entraîneur commun (D3), le joint (D4), la bague de verrouillage (D5), les accessoires (F1), (F2), (F3), (F4), (F5), le bouchon régulateur de vapeur (E1), le couvercle (E2), le porte joint (E3), le joint d’étanchéité (E4), à l’aide d’une éponge et d’eau chaude savonneuse. • Rincez ces différents éléments sous l’eau courante. • En cas d’encrassement prononcé, laissez tremper pendant plusieurs heures avec de l’eau additionnée de liquide vaisselle et grattez si besoin avec la spatule (G) ou bien avec le coté grattoir d'une éponge. • En cas d’entartrage du bol, vous pouvez utiliser le coté grattoir d’une éponge imbibée si nécessaire de vinaigre blanc. • Pour nettoyer le bloc moteur (A), utilisez un chiffon humide. Séchez-le soigneusement. • Pour vous faciliter le nettoyage, sachez que le bol, l’ensemble couvercle et les accessoires passent au lave vaisselle à l’exception de l’entraîneur commun (D3 et D4) et de sa bague de verrouillage (D5) (Cf. Fig. 14). • Les accessoires, l’entraineur commun amovible et les éléments du couvercle, peuvent se colorer légèrement avec certains ingrédients comme le curry, le jus de carottes, etc… ; cela ne représente aucun danger pour votre santé, ni pour le fonctionnement de votre appareil. Pour éviter cela, nettoyez les éléments rapidement après l’usage. • Avant de réutiliser votre ensemble bol (D), assurez-vous que les contacts électriques sous le bol sont toujours propres et secs. IMPORTANT : MISE EN SECURITE DE L’APPAREIL (“SECU”) Votre appareil est équipé, de série, de protections électroniques du moteur afin d’en garantir sa longévité. Cette sécurité électronique vous garantit contre toute utilisation anormale ; ainsi votre moteur est parfaitement protégé. Dans certaines conditions d’utilisation très sévères, ne respectant pas les recommandations de la notice (Cf. paragraphe "MISE EN SERVICE" : quantités éventuellement trop importantes et/ou une utilisation anormalement longue et / ou un enchainement de recettes trop rapprochées), la protection électronique se déclenche pour préserver le moteur ; dans ce cas, l’appareil s’arrête et un affichage "SECU" apparait dans l’écran LCD du tableau de commande pour indiquer que l’appareil n’est momentanément plus opérationnel. Si "SECU" s’affiche sur votre tableau de commandes et que votre appareil s’arrête, procédez comme suit : • Laissez votre appareil branché et l’interrupteur 0/1 sur la position 1 "ON" (interrupteur situé à l’arrière de l’appareil - repère H dans la notice). • Référez-vous aux recommandations de la notice pour réadapter votre préparation (Cf. paragraphe "MISE EN SERVICE" : quantités d’ingrédients / temps de la recette / température / type accessoires). • Attendez une demi-heure pour que le moteur refroidisse. • Réinitialisez l’appareil en appuyant 2 secondes sur le bouton "Start / Stop / Reset" (repère B7 dans la notice). Votre appareil est de nouveau totalement apte à l’emploi Le service consommateur reste à votre disposition pour toute question (voir coordonnées dans livret de garantie). 13 FR FR SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ? PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Bouchon régulateur vapeur mal positionné Positionnez le bouchon vapeur dans le sens « maxi vapeur » vers vous, cette position permet de gagner un maximum de chaleur dans le bol pour toutes les cuissons à la vapeur (soupes, etc.). Cette position évite également les éclaboussures pendant le mixage. La position “mini vapeur” permet de laisser échapper un maximum de condensation et ainsi obtenir des plats ou des sauces avec une meilleure consistance (Risotto, crèmes dessert, sauces, etc.) Temps de cuisson insuffisant Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, ils permettent dans la plupart des cas une cuisson satisfaisante. Néanmoins, certaines conditions vont influer sur le temps de cuisson : - la taille des légumes (coupés ou non-coupés) - la quantité des ingrédients dans le panier - la variété des légumes, leur maturité - la quantité d'eau dans le bol qui correspondre à la graduation(0.7L) Si la cuisson est insuffisante, vous pouvez ajouter un temps de cuisson supplémentaire. Vous pouvez aussi utiliser le mode manuel en sélectionnant la température de 130°C et le temps de cuisson selon la quantité et le type d'ingrédients. La prise n'est pas branchée. Branchez l'appareil sur une prise. Difficultés pour cuire à la vapeur. L’interrupteur (H) est en position 0. Basculez l’interrupteur en position 1. L’appareil ne fonctionne pas. Le couvercle ne se verrouille pas. Le bol ou le couvercle ne sont pas correctement positionnés ou verrouillés. Vérifiez que le bol ou le couvercle sont bien positionnés et verrouillés suivant les schémas de la notice. Le couvercle n’est pas complet. Vérifiez que le joint est correctement assemblé sur le porte joint et que le porte joint est correctement assemblé sur le couvercle. 14 PROBLÈMES Vibrations excessives. CAUSES SOLUTIONS L’appareil n'est pas posé sur une surface plane, l’appareil n’est pas stable. Placez l’appareil sur une surface plane. Volume d'ingrédients trop important. Réduisez la quantité d'ingrédients traités. Erreur d’accessoires. Vérifiez que vous utilisez l’accessoire préconisé. Volume d'ingrédients trop important. Réduisez la quantité d'ingrédients traités. Le couvercle n'est pas bien positionné ou verrouillé. Verrouillez correctement le couvercle sur le bol. Le joint d’étanchéité n’est pas présent. Positionnez le joint d’étanchéité sur le porte-joint et clipsez l’ensemble sur le couvercle. Le joint d’étanchéité est coupé, détérioré. Changez le joint, contactez un centre service agréé. Erreur d’accessoires. Vérifiez que vous utilisez l’accessoire préconisé. Le joint n'est pas bien positionné. Positionnez correctement le joint. Le joint est détérioré. Contactez un centre service agréé. La bague de verrouillage (D5) est mal verrouillée. Vérrouillez correctement la bague (D5). Les lames ne tournent pas facilement. Morceaux d'aliments trop gros ou trop durs. Réduisez la taille ou la quantité d'ingrédients traités. Ajoutez du liquide. Les lames ne tournent pas facilement. Morceaux d'aliments trop gros ou trop durs. Réduisez la taille ou la quantité d'ingrédients traités. Ajoutez du liquide. Odeur moteur. A la première utilisation de l’appareil, ou bien en cas de surcharge moteur Laissez refroidir le moteur (environ 30 minutes) et réduisez la quantité provoquée par une quantité d’ingrédients trop importante ou des d’ingrédients dans le bol. morceaux trop durs ou trop gros. Affichage “ STOP ”. L’appareil a détecté des vibrations trop importantes et s’est placé en position de sécurité. Affichage “ SECU ”. Surcharge moteur provoquée par une quantité d’ingrédients trop Laissez refroidir le moteur (environ importante ou des morceaux trop 30 minutes) et réduisez la quantité durs ou trop gros ou une succession d’ingrédients dans le bol. de recettes sans suffisamment de temps de refroidissement. Affichage “ SECU ” + témoin lumineux rouge clignote. Surchauffe capteurs de température. Contactez un centre agréé. Fuite par le couvercle. Fuite par l’entraîneur du bol. 15 Vérifiez que vous êtes à la vitesse préconisée ou que vous utilisez l’accessoire recommandé. FR FR PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Affichage “ Err1 ” + témoin lumineux rouge clignote. La résistance chauffante ne fonctionne pas. Vérifiez que les broches d’alimentations sous le bol ne sont pas encrassées. Si c’est le cas, nettoyez-les et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un centre agréé. Affichage “ Err2 ”. Défaut électronique. Contactez un centre agréé. Affichage “ Err3 ”. Défaut vitesse. Contactez un centre agréé. Affichage “ Err4 ”. Défaut communication avec carte électronique chopper. Contactez un centre agréé. Affichage “ ntc1 ” + témoin lumineux rouge clignote. Le capteur 1 de température ne fonctionne plus. Contactez un centre agréé. Affichage “ ntc2 ” + témoin lumineux rouge clignote. Le capteur 2 de température ne fonctionne plus. Contactez un centre agréé. Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre service agréé (voir la liste dans le livret service). RECYCLAGE • Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareil L'emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l'environnement, pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur. Pour la mise au rebut de l'appareil, se renseigner auprès du service approprié de votre commune. • Produits électroniques ou produits électriques en fin de vie : Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. 16 1300 307 824 Suite C, Unit F, Building 3, 195 Main