Manuel du propriétaire | Thorens TD 295 MKIV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Manuel du propriétaire | Thorens TD 295 MKIV Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D‘EMPLOI
TD-295 MK IV
Dans l‘histoire culturelle du 20ème siècle, le disque audio représente une des inventions les
plus importantes.
Votre platine THORENS TD 295 MK IV y participe de façon optimale. „De façon optimale“
signifie ici, une exploitation parfaite de la qualité du son du disque avec la plus grande
protection possible de ses sillons.
Les platines THORENS possèdent un châssis particulièrement lourd constitué d‘un matériau
en bois offrant un amortissement acoustique élevé.
Ceci neutralise les résonances parasites, nuisibles aux caractéristiques du son. Le moteur
synchrone de fonctionnement calme et régulier est alimenté par un générateur électronique de
précision. Il élimine de l‘appareil, les influences perturbatrices en provenance du courant
secteur.
Le TD 295 MK IV est un appareil de précision, qui conserve ses excellentes caractéristiques
pendant de longues années, s‘il est utilisé conformément à ce mode d‘emploi.
Veuillez donc le lire avec attention, avant de déballer votre appareil et de le mettre en service.
Ceci vous évitera ainsi des dommages à votre appareil et à vos disques.
Garantie fabricant THORENS
Nous nous engageons à remplacer gratuitement toutes les pièces défectueuses de cet appareil
ou de le remettre en état, gratuitement par nous-mêmes ou un de nos ateliers contractuels, s‘il
venait à présenter un dysfonctionnement pendant la période de garantie. La période de
garantie est de 2 ans à compter de la date d‘achat.
S‘il advenait un dysfonctionnement à votre appareil pendant la période de garantie, veuillez
vous adresser à votre revendeur.
Si l‘appareil devait nous être retourné, emballez-le dans l‘emballage d’origine conformément
aux instructions du mode d‘emploi. Le port et l‘assurance sont à la charge de l‘expéditeur.
Les défauts consécutifs au non-respect du mode d‘emploi ou dus à des chocs mécaniques ou
dommages de transport ne sont pas couverts par cette garantie.
La garantie ne s‘appliquera pas, si l‘appareil a été modifié, démonté ou réparé en dehors du
service après-vente officiel THORENS. NB: veuillez prendre note les conditions de garantie
complémentaires de nos représentants dans leurs pays respectifs.
Déballage et montage
L‘emballage contient :
• Mode d‘emploi
• Alimentation secteur
• Poids antiskating
• Capot protecteur contre la poussière
•
•
•
•
•
•
Plateau avec feutre
Châssis
Courroie d‘entraînement
Adaptateur pour disques singles
Contrepoids du bras de lecture
Câble Cinch
Posez la courroie d‘entraînement en caoutchouc autour du disque intérieur et de la poulie de la
courroie. Posez le plateau extérieur sur le disque intérieur et posez le feutre.
Evitez toute trace d‘huile ou de graisse sur la courroie d‘entraînement, la poulie du moteur et
la surface de roulement du disque interne. Si nécessaire, nettoyez ces pièces à l‘aide d‘un
chiffon non pelucheux imbibé d‘alcool pur.
Insérez maintenant le capot anti-poussière dans les charnières du châssis.
<Hier ein Bild dazu, siehe Originalanleitung S. 4>
Raccordements électriques et emplacement de la platine
Par la sélection d‘un transformateur secteur THORENS correspondant, la platine peut être
raccordée à toutes les tensions alternatives courantes.
La fiche basse tension du câble du transformateur secteur doit être connectée à la douille
correspondante à l‘arrière de l‘appareil.
Reliez le câble Cinch fourni aux les douilles Cinch de la platine et aux douilles de
raccordement phono à votre amplificateur (veillez à la bonne polarité).
Le fil de Litz séparé réalise la liaison de masse ou de terre. Fixez-le à l‘aide de la vis de masse
à la platine et à l‘amplificateur.
Si votre amplificateur ne possède pas de vis de masse, vous pouvez fixer le câble au bord
extérieur d‘une prise d‘entrée non utilisée.
Pour les amplificateurs ayant une prise d‘entrée à 5 pôles selon DIN, procurez-vous un câble
d‘adaptation chez votre revendeur.
Les nombreuses possibilités de raccordement à la terre conduisent parfois à un raccordement
de terre erroné. Il se manifeste par un bourdonnement dans les haut-parleurs, dont le niveau
peut être influencé par le réglage du volume. En cas de bourdonnement, vérifiez d‘abord si la
liaison de masse est réalisée par un contact correct à l‘amplificateur.
Si ce bourdonnement ne peut être éliminé par vos propres essais de raccordement à la terre,
prenez contact avec votre revendeur spécialisé.
Une autre source de bourdonnement perturbateur est possible par l’influence d’un champ
magnétique de l‘alimentation d‘autres appareils (par ex. amplificateur, receveur, lecteur de
CD, tuner etc.) sur le système de lecture. De telles sources d‘erreur peuvent être facilement
éliminées par vous-même, en modifiant la disposition de la platine par rapport aux autres
appareils.
Bien que les platines THORENS soient très insensibles aux vibrations, celles-ci posent en
général un problème pour la reproduction des disques avec des lecteurs de grande valeur.
Choisissez un meuble stable comme support et évitez la proximité de haut-parleurs. Mais ceci
n‘est pas suffisant dans le cas d‘anciennes maisons avec poutraison de plancher en bois. Dans
ce cas, il faut presque toujours placer la platine sur une console, qui est elle-même vissée au
mur porteur de la pièce à l‘aide de ses propres supports de console.
<Bild von Rückseite dazu>
Bras et tête de lecture
Si la platine a été livrée avec sa tête de lecture montée, il n‘y a pas lieu de tenir compte des
premiers paragraphes suivants de ce chapitre qui traitent du montage.
Montage et réglage de la tête de lecture
Vous pouvez monter sur le bras de lecture TP 41 presque toutes les têtes de lecture existantes
sur le marché avec écartement standard des trous de fixation de 12,5 mm (1/2 pouce).
Les quatre cosses de raccordement colorées doivent être connectées aux picots correspondants
(même couleur) de la tête de lecture. Des têtes de lecture anciennes n‘indiquent parfois pas
ces codes couleurs. Signification:
Blanc
Bleu
Rouge
Vert
–
–
–
–
canal gauche, conducteur intérieur, (signal)
canal gauche, conducteur extérieur, (masse)
canal droit, conducteur intérieur, (signal)
canal droit, conducteur extérieur, (masse)
Données techniques Audio Technika AT-95E
Force d‘appui : 1,5 – 2,5 g
Force d‘appui recommandée : 2 g
Réglage de la force d‘appui
Le contrepoids est monté sur le tube du bras de lecture par l‘arrière et vissé dans le sens
horaire.
Le bras est maintenant placé entre le support du bras et le plateau avec le lève-bras en position
basse.
Le bras de lecture est maintenant équilibré par le vissage du contrepoids. Ensuite le bras de
lecture est de nouveau encliqueté dans le support de bras. Pour régler la force d‘appui, on
empêche la rotation du contrepoids d‘une main, en tournant le disque gradué se trouvant
devant le contrepoids sur zéro, à l‘aide de l‘autre main,. C‘est-à-dire que le chiffre zéro doit se
trouver à la verticale au-dessus du trait de réglage du bras de lecture.
La force d‘appui souhaitée peut maintenant être réglée par rotation du contrepoids dans le
sens horaire.
Réglage de la force antiskating
Le frottement entre le diamant de lecture et le sillon du disque génère une force qui a tendance
à tirer le bras de lecture vers l‘intérieur en direction de l‘étiquette du disque. On l‘appelle
force skating. Celle-ci n‘est pas souhaitable, car la force d‘appui sur les flancs du sillon est
plus importante sur le flanc intérieur que sur le flanc extérieur.
On peut compenser la force skating avec le poids antiskating qui est fixé à la tige
d‘accrochage du bras de lecture par l‘étrier filaire.
Comme la valeur de la force skating dépend de la force d‘appui choisie, il faudra régler la
force antiskating en conséquence. Les plages de réglages se répartissent entre les rainures 1, 2
et 3 de la tige d‘accrochage.
Rainure 1 = force d‘appui correspondante 10 – 15 mN
Rainure 2 = force d‘appui correspondante 15 – 20 mN
Rainure 3 = force d‘appui correspondante > 20 mN
<Bild, siehe S. 12 Originalanleitung>
Utilisation du TD 295 MK IV
Le bouton tournant situé à gauche du plateau sert à la sélection des vitesses de rotation
(33 / 45). A la droite du bouton tournant se trouve le bouton Start/Stop (démarrage/arrêt).
Sélection de la vitesse et démarrage
Sélectionnez à l‘aide du bouton de sélection 33 tours/minute pour les disques longue durée et
45 tours/minute pour les petits disques.
Pour lancer la platine, appuyez sur le bouton Start/Stop.
<Bild, S. 14>
Levage du bras de lecture
Positionnez le bras de lecture au-dessus du sillon de début du disque ou au-dessus du début du
morceau souhaité.
Le bras de lecture est ensuite abaissé sur le disque par rabattement du levier de levage vers
l‘avant.
<Bild, S.14>
Arrêt
Lorsque le bras de lecture arrive au sillon de sortie du disque, une électronique de coupure
entre en action :
L‘appareil est mis à l‘arrêt. Le bras de lecture est soulevé au-dessus du disque à l‘aide du
levier manuel.
Si la platine doit être mise à l‘arrêt avant que le bras de lecture n‘ait atteint le sillon de sortie
du disque, il faut appuyer sur le bouton Start/Stop. Le bras de lecture est soulevé au-dessus du
disque à l‘aide du levier manuel.
Données techniques du TD 295 MK IV
Système d‘entraînement : entraînement à courroie (courroie de précision rectifiée)
Entraînement : moteur synchrone CA à régulation électronique
Vitesses de rotation : 33 tours/mn
45 tours/mn
Commutation vitesses : électronique
Plateau : 304 mm / 2,3 kg amagnétique
Bras de lecture : Thorens TP 41 avec cellule de lecture AT-95E
Antiskating: poids
Automatique : semi-automatique
Déconnexion finale : optoélectronique
Capacité du câble : 160 pF
Alimentation électrique : alimentation enfichable disponible pour tous les réseaux électriques
courants
Dimensions : 434x339x131 mm
Poids : 8,5 kg
Sous réserve de modifications techniques

Manuels associés