HDC TM40 | Panasonic HDC SD40 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
HDC TM40 | Panasonic HDC SD40 Mode d'emploi | Fixfr
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Mode d’’emploi de base
Caméscope Haute Definition
Modèle No.
HDC-SD40
HDC-TM40
Lire intégralement ces instructions avant d’’utiliser l’’appareil.
Plus d’’informations détaillées sont contenues dans le ““Mode
d’’emploi (format PDF)”” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le
sur votre ordinateur et lisez-le.
VQT3K01
until
2011/1/17
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’’APPAREIL,
p N’’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’’HUMIDITÉ, À
L’’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE
PLACEZ SUR L’’APPAREIL AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDE,
COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
p UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
p NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’’UTILISATEUR À L’’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN DE SERVICE
QUALIFIÉ.
ATTENTION!
p NE PAS INSTALLER OU PLACER
CETTE UNITÉ DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN
AUTRE ESPACE CONFINÉ.
S’’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST
BIEN VENTILÉE. POUR ÉVITER
TOUS RISQUES D’’ÉLECTROCUTION
OU D’’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE
SURCHAUFFE, S’’ASSURER
QU’’AUCUN RIDEAU OU AUTRE
MATÉRIAU N’’OBSTRUE LES
BOUCHES DE VENTILATION.
p N’’OBSTRUEZ PAS LES
OUVERTURES D’’AÉRATION DE
L’’APPAREIL AU MOYEN DE
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET
SIMILAIRES.
p NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMÉES, SUR
L’’APPAREIL.
p ÉLIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’’ENVIRONNEMENT.
2
VQT3K01
La prise de courant devra être installée
près de l’’équipement et devra être
facilement accessible.
La prise électrique du cordon
d’’alimentation devra rester facilement
utilisable.
Pour débrancher complètement cet
appareil du secteur, déconnectez la prise
du cordon d’’alimentation de la prise
secteur.
w Concernant la batterie
Avertissement
Il y a des risques d’’incendie, d’’explosion
et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer
au-delà de 60 QC ou incinérer.
ATTENTION
Danger d’’explosion si la batterie/pile n’’est
pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une
batterie/pile identique ou du même type
recommandée par le fabricant. Suivez les
instructions du fabricant pour jeter les
batteries usées.
w Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque
d’’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires
recommandés.
p Utilisez toujours un véritable mini câble
HDMI Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; en option).
w Plaque signalétique
Produit
Positionnement
Caméscope Haute Logement de la
Definition
batterie
Adaptateur secteur En-dessous
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
w Avis aux utilisateurs concernant
la collecte et l’’élimination des
piles et des appareils électriques
et électroniques usagés
Apposé sur le produit
lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la
documentation qui
l’’accompagne, ce
pictogramme indique que les
piles et appareils électriques
et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’’un
des points de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’’à protéger la santé humaine et
l’’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur
la collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du
service municipal d’’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’’élimination des déchets est
passible d’’une peine d’’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein
de l’’Union européenne
Si vous souhaitez vous
défaire de pièces
d’’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’’élimination
des déchets dans les pays extérieurs à
l’’Union européenne]
Ce pictogramme n’’est valide qu’’à l’’intérieur
de l’’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au
pictogramme à apposer
sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre):
Le pictogramme
représentant une poubelle
sur roues barrée d’’une
croix est conforme à la réglementation. Si
ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il remplit également
les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Cd
w Précautions d’’utilisation
Gardez cet appareil aussi loin que possible
des appareils électromagnétiques (comme
les fours à micro-onde, les téléviseurs, les
consoles vidéo etc.).
p Si vous utilisez cet appareil au dessus ou
près d’’un téléviseur, les images et/ou le
son de cet appareil peuvent être perturbés
par les ondes électromagnétiques.
p N’’utilisez pas cet appareil à proximité d’’un
téléphone cellulaire car cela pourrait entraîner
des parasites nuisibles à l’’image et/ou au son.
p Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes
peuvent être perturbées par des champs
magnétiques puissants créés par des
haut-parleurs ou de gros moteurs.
p Les ondes électromagnétiques émises par
les microprocesseurs peuvent affecter cet
appareil en perturbant l’’image et/ou le son.
p Si cet appareil est affecté par un appareil
électromagnétique et arrête de fonctionner
normalement, éteignez cet appareil et retirez
la batterie ou débranchez l’’adaptateur. Puis
réinstallez la batterie ou reconnectez
l’’adaptateur secteur et allumez cet appareil.
3
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
N’’utilisez pas cet appareil à proximité d’’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension.
p L’’utilisation de l’’appareil à proximité d’’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’’image et/ou au son.
Connexion à un ordinateur
p N’’utilisez pas de câbles USB autres que
celui fourni.
w A propos du format
d’’enregistrement pour
l’’enregistrement des images
animées
Vous pouvez choisir entre le format
d’’enregistrement AVCHD ou iFrame pour
enregistrer des images animées à l’’aide de
cette unité.
AVCHD:
Vous pouvez enregistrer des images en
haute-définition avec ce format. Il est adapté
au visionnage sur un téléviseur grand format
ou pour être sauvegardé sur un disque.
iFrame:
Il s’’agit d’’un format d’’enregistrement adapté
à la lecture et à l’’édition sur un Mac
(iMovie’’11). En utilisant iMovie’’11, les
images animées iFrame peuvent être
importées plus rapidement que les images
animées AVCHD. De plus, la taille du
dossier d’’images animées iFrame importées
sera plus petite que celle du dossier des
images animées AVCHD.
p Il n’’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
w Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’’accepte en aucun cas d’’être
directement ou indirectement responsable
des problèmes résultant d’’une perte
d’’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’’enregistrement
ou l’’édition ne fonctionne pas correctement.
En outre, ce qui précède s'applique
également dans le cas où tout type de
réparation est fait à l'unité (y compris sur
tout autre mémoire non-interne).
4
VQT3K01
w Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
p Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui
ne portent pas le logo SDHC logo ou les
Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDXC ne sont pas
basées sur des Spécifications de carte
mémoire.
p Référez-vous à la page 11 pour plus de
détails sur les cartes SD.
w Dans le présent manuel
d’’utilisation
p La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’’emploi ““carte
SD””.
p Dans ce manuel d’’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’’enregistrement et la lecture d’’images
animées sont identifiées avec
.
p Dans ce manuel d’’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’’enregistrement et la lecture d’’images
fixes sont identifiées avec
.
p Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : F 00
Ce mode d’’emploi a été réalisé pour les
modèles
et
. Les
images peuvent être légèrement
différentes de la réalité.
p Les illustrations utilisées dans ce mode
d’’emploi montre le modèle
,
cependant, des parties de ces
explications se réfèrent aux différents
modèles.
p Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
p Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
p Tous les modèles ne sont pas
disponibles en fonction de la région de
l’’achat.
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Contenu
Précautions à prendre ..............................2
Accessoires...............................................6
Accessoires optionnels ....................... 7
Préparatifs
Alimentation .............................................. 8
Insertion/retrait de la batterie .............. 8
Chargement de la batterie .................. 9
Temps de chargement et autonomie
d’’enregistrement ............................... 10
Enregistrement sur une carte ................ 11
Cartes que vous pouvez utiliser avec
cet appareil........................................ 11
Insertion/retrait d’’une carte SD ......... 12
Mise sous/hors tension de l’’appareil ......... 13
Mise sous/hors tension à l’’aide de la
touche d’’alimentation ........................ 13
Sélection d’’un mode...............................13
Réglage de la date et de l’’heure ............ 14
Base
Sélectionner le support à enregistrer
[HDC-TM40] ...............................................15
Enregistrement d’’images animées........15
Enregistrement d’’images fixes..............16
Mode auto intelligent .............................. 16
Lecture des images animées/
images fixes ............................................ 17
Lecture d’’images animées/
images fixes sur le téléviseur ............ 18
Utilisation de l’’écran de menu ............... 19
Sélection de la langue....................... 19
Fonction zoom avant/arrière.................. 20
Formatage................................................20
Suppression de scènes/images fixes ........ 21
Autres
Spécifications..........................................22
A propos du Copyright........................... 26
Lire le Mode d’’emploi (format PDF) ........27
5
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’’utiliser cette unité.
Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’’ils ne les avalent.
Numéros de produit corrects à compter de février 2011. Ceci peut être sujet à des
changements.
Batterie
VW-VBK180
Adaptateur secteur
VSK0712
Cordon d’’alimentation
K2CQ29A00002
Câble AV Multi
K1HY12YY0008
Câble USB
K1HA05AD0007
CD-ROM
Logiciel
CD-ROM
Mode d’’emploi
VFF0780
6
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays.
Chargeur de batterie (VW-BC10E)
Batterie (lithium/VW-VBK180)
Batterie (lithium/VW-VBK360)
Mini-câble HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Torche vidéo CC (VW-LDC103E)*
Ampoule pour lampe vidéo CC
(VZ-LL10E)
Adaptateur de griffe (VW-SK12E)
Kit d’’accessoires (VW-ACK180E)
* Pour utiliser le modèle VW-LDC103E, la
griffe porte-accessoire/VW-SK12E et
l’’ensemble batterie/VW-VBG130,
VW-VBG260 sont nécessaires. Pour
charger l’’ensemble batterie/
VW-VBG130, VW-VBG260, l’’adaptateur
secteur/VW-AD21E-K, VW-AD20E-K est
nécessaire.
w Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables
ou piles usagées ne peuvent
être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de
l’’autorité locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
7
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Préparatifs
Alimentation
w A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBK180/VW-VBK360.
p Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie
peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBK180/VW-VBK360) prend
en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet
appareil sont des produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées
par d’’autres marques et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en
charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas
garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’’autres
marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser.
Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes
survenues à la suite de l’’utilisation d’’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la
sécurité des produits, nous vous conseillons d’’utiliser une batterie Panasonic originale.
Insertion/retrait de la batterie
p Appuyez sur la touche d’’alimentation pour mettre l’’appareil hors marche. (F 13)
Installez la batterie en l’’introduisant dans la direction montrée sur
l’’illustration.
Retrait de la batterie


Assurez-vous de tenir enfoncée la touche
d’’alimentation jusqu’’à ce que l’’indicateur
d’’état s’’éteigne. Puis retirez la batterie tout
en tenant l’’appareil pour éviter qu’’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la
batterie dans la direction indiquée
par la flèche et retirez la batterie
lorsqu’’elle est débloquée.
Logement de la batterie
Introduisez la batterie jusqu’’à ce
qu’’elle clique et se bloque.
ャモヵヵ
8
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Chargement de la batterie
Lors de l’’achat de l’’appareil, la batterie n’’est pas chargée. Chargez complètement la
batterie avant d’’utiliser l’’appareil photo.
L’’unité se met en attente lorsque l’’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste
““chargé”” aussi longtemps que l’’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
p Utilisez l’’adaptateur secteur fourni. Ne l’’utilisez pas avec un autre appareil.
p N’’utilisez pas le cordon d’’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’’utilisez pas le cordon d’’alimentation
d’’autres appareils avec cet appareil.
p La batterie peut également être chargée en utilisant le chargeur de la batterie
(VW-BC10E; en option).
p La batterie ne se chargera pas si l’’appareil est allumé.
p Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 QC et
30 QC. (La température de la batterie devra également être la même.)

Prise d’’entrée CC
p Insérez les fiches à fond.
1
2
Connectez l’’adaptateur secteur à l’’entrée C.C.
Connectez le câble secteur à l’’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
p L’’indicateur d’’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes, indiquant ainsi que le
chargement à commencer.
Il s’’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
w Pour brancher à la prise secteur
Si vous allumez l’’unité alors qu’’elle est connectée à l’’adaptateur secteur, vous pourrez
l’’utiliser avec l’’alimentation fournie par la prise.
p N’’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
p Il est recommandé d’’utiliser des batteries Panasonic (F 6, 7).
p Si vous utilisez d’’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
p N’’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
p Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
9
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Temps de chargement et autonomie d’’enregistrement
w Temps de chargement/autonomie d’’enregistrement
p Température: 25 QC/humidité: 60%RH (Lorsqu’’on emploie un adaptateur secteur)
HDC-SD40
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Batterie fournie/
VW-VBK180 (en option)
[3,6 V/1790 mAh]
2 h 25 min
Mode
d’’enregistrement
Temps
Temps
enregistrable en enregistrable
continu maximum
effectif
[HA], [HG],
[HX]
2 h 15 min
1 h 10 min
[iFrame]
2 h 40 min
1 h 25 min
HDC-TM40
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Batterie fournie/
VW-VBK180 (en option)
[3,6 V/1790 mAh]
2 h 25 min
Mode
d’’enregistrement
Temps
Temps
enregistrable en enregistrable
continu maximum
effectif
[HA], [HG],
[HX]
2 h 15 min
1 h 10 min
[iFrame]
2 h 40 min
1 h 25 min
p Ces temps sont des approximations.
p La durée de chargement indiquée s’’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’’enregistrement varient selon les
conditions d’’utilisation comme la basse/haute température.
p Le temps d’’enregistrement effectif se réfère au temps d’’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’’enregistrement, vous mettez l’’appareil
sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
p Les batteries chauffent après l’’utilisation ou le chargement. Cela n’’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Indicateur de capacité de la batterie
p L’’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
S’’il reste moins de 3 minutes de charge, alors
devient rouge. Si la batterie est
déchargée, alors
clignote.
p La capacité de batterie restante est affichée lors de l’’utilisation de la batterie Panasonic
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps
avant d’’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’’utilisation que vous en faites.
p En utilisant l’’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’’autres marques
l’’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
10
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Préparatifs
Enregistrement sur une carte
L’’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une
mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les
cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte
mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celuici prend en charge cettes cartes mémoires.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class
Rating* pour l’’enregistrement des images animées.
Type de carte
Capacité
8 Mo/16 Mo/32 Mo
Carte
mémoire SD
64 Mo/128 Mo/
256 Mo
Enregistrement de films
Non utilisable.
Enregistrement
d’’images fixes
Fonctionnement non garanti.
Fonctionnement
non garanti.
Utilisable.
Utilisable.
512 Mo/1 Go/2 Go
Carte mémoire
SDHC
4 Go/6 Go/8 Go/
12 Go/16 Go/
24 Go/32 Go
Carte mémoire
SDXC
48 Go/64 Go
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’’écriture en continu. Vérifiez
à l’’aide de l’’étiquette sur la carte, etc.
par
exemple:
p Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/
SDHC/SDXC utilisables pour l’’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
p Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go
ou plus qui n’’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
p Les cartes mémoire de plus de 64 Go ne peuvent pas être utilisées.
p Si la languette de protection contre l’’écriture de la carte SD est
verrouillée, plus aucune opération d’’enregistrement, de suppression ou
de montage n’’est possible sur la carte.
p Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’’ils ne
puissent pas l’’avaler.
32
11
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Insertion/retrait d’’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (F 20)
Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’’accès s’’est éteint.
Témoin de charge [ACCESS] p Lorsque cet appareil accède à la carte
SD ou à la mémoire interne, le voyant
d‘‘accès s’’allume.
1
2



p Ne touchez pas les contacts présents au dos
de la carte SD.
p Ne faites pas subir de chocs violents à la carte
SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.
p Les parasites électriques, l’’électricité statique
ou toute défaillance de l’’appareil ou de la carte
SD elle-même peut endommager ou effacer les
données sauvegardées sur la carte SD.
p Lorsque le voyant est allumé, ne pas
L Retirer la carte SD
L Mettre l’’appareil hors tension
L Insérer/retirer le câble USB
L Exposer l’’appareil à des vibrations ou des
chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte SD ou
cet appareil.
p N’’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’’eau, à la saleté ou à la poussière.
12
VQT3K01
Ouvrez l’’écran ACL.
Ouvrez le cache de la carte SD
et insérez (retirez) la carte SD
dans (de) son logement .
p Orientez le côté étiquette dans le sens
indiqué sur l’’illustration et enfoncez-la
aussi loin que possible.
p Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’’un coup.
3
Fermez soigneusement le
cache de la carte SD.
p Fermez-le soigneusement jusqu’’à ce qu’’il
s’’enclenche.
p Ne mettez pas les cartes SD dans l’’un des
endroits suivants:
L À la lumière directe du soleil
L Dans des endroits très poussiéreux ou
humides
L Près d’’un radiateur
L Endroits soumis à des écarts de température
importants (risque de formation de
condensation.)
L Endroits pouvant présenter de l’’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques
p Lorsqu’’elles ne sont pas utilisées, ranger les
cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger.
p A propos de la mise au rebut ou du don de la
carte SD.
(Référez-vous au Mode d’’Emploi (format PDF))
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Préparatifs
Mise sous/hors tension de l’’appareil
L’’appareil peut être mis sous/hors tension à l’’aide de la touche d’’alimentation ou en ouvrant
et fermant l’’écran ACL.
Mise sous/hors tension à l’’aide de la touche
d’’alimentation
Appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’’appareil.

Pour mettre l’’appareil
hors tension
Maintenez la touche
d’’alimentation enfoncée
jusqu’’à ce que l’’indicateur
d’’état s’’éteigne.
L’’indicateur d’’état s’’allume.
Préparatifs
Sélection d’’un mode
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour
.
ou
Mode d’’enregistrement (F 15)
Mode Lecture (F 17)
13
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Préparatifs
Réglage de la date et de l’’heure
Quand vous mettez l’’appareil sous tension pour la première fois, un message vous
demandant de régler la date et l’’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’’heure.
 Changez pour le mode
1
.
Sélectionnez le menu. (F 19)
: [CONFIG] [REGL HORL.]
2
Sélectionnez la date ou l’’heure à l’’aide de / puis définissez la
valeur désirée à l’’aide de /.
Affichage de la Configuration de
l’’heure mondiale:
[RÉSIDENCE]/
[DESTINATION]
p L’’année peut être définie de 2000 à 2039.
p Le système 24-heures est utilisé pour
afficher l’’heure.
3
Appuyez sur la touche ENTER.
p Un message demandant un réglage de l’’heure mondiale peut s’’afficher. Effectuez le
réglage de l’’heure mondiale en appuyant sur la touche ENTER.
p Appuyez sur la touche MENU pour achever le réglage.
p La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
p Lors de l’’achat de l’’appareil, l’’horloge est configurée. Si l’’horloge s’’affiche ainsi [- -], la
batterie lithium incorporée a besoin d’’être rechargée. Pour recharger la batterie lithium
incorporée, connectez l’’adaptateur secteur ou fixez la batterie à l’’appareil. Laissez
l’’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra l’’affichage de la date et de
l’’heure pendant environ 4 mois. (La batterie se recharge même si l’’appareil est éteint.)
14
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Base
Sélectionner le support à enregistrer [HDC-TM40]
La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
1
2
Changez pour le mode
.
Sélectionnez le menu. (F 19)
: [SÉLEC. SUPP.]
3
Sélectionnez le support pour l’’enregistrement des images animées
et le support pour l’’enregistrement des images fixes à l’’aide de //
/, puis appuyez sur la touche ENTER.




[VIDÉO/CARTE SD]
[VIDÉO/MÉMOIRE]
[IMAGE/CARTE SD]
[IMAGE/MÉMOIRE]
p Le support sélectionné indépendamment pour les images fixes et les images animées est surligné en jaune.
p Sélectionnez
et appuyez sur la touche ENTER pour revenir sur l’’écran précédent.
4
Appuyez sur la touche MENU pour achever les réglages.
Base
Enregistrement d’’images animées
p Ouvrez le couvre-objectif avant
d’’allumer l’’appareil.
1
Changez le mode pour
ouvrez l’’écran ACL.
2
Appuyez sur le bouton de
marche/arrêt d’’enregistrement
pour commencer
l’’enregistrement.
et

Lorsque vous démarrez l’’enregistrement,
se change en q.
3
Appuyez de nouveau sur la
touche marche/arrêt de
l’’enregistrement pour mettre l’’enregistrement en pause.
15
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Base
Enregistrement d’’images fixes
Image fixe enregistrée avec une taille de 2.1 M (1920M1080) et un format 16:9.
p Ouvrez le couvre-objectif avant
d’’allumer l’’appareil.
1
Changez le mode pour
ouvrez l’’écran ACL.
et
2
Appuyez sur la touche
.
Base
Mode auto intelligent
Les modes appropriés aux conditions se règlent juste en pointant l’’unité vers ce que vous
désirez enregistrer.
Touche auto intelligente/
manuelle
Appuyez sur cette touche pour
commuter le mode auto
intelligent/mode manuel.
16
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Base
Lecture des images animées/images fixes
1
2
3
Changez pour le mode
.
Sélectionnez l’’icône de
sélection du mode lecture à
l’’aide de // et appuyez
sur la touche ENTER.

Sélectionnez [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Sélectionnez [SUPPORT] et [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire,
puis appuyez sur la touche ENTER.
p Appuyez sur la touche MENU.
4
Sélectionnez la scène ou
l’’image fixe qui doit être lue à
l’’aide de ///, puis
appuyez sur la touche ENTER.

15. 11 . 2011
est affiché lorsque [AVCHD] est
0 00 15
sélectionné ou
est affiché
lorsque [iFrame] est sélectionné à l’’étape 3.
p Lorsque vous sélectionnez
/
et que vous appuyez sur la touche ENTER, la page
suivante (précédente) s’’affiche.
h
m
s
17
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
5
0h00m00s
Sélectionnez l’’icône de l’’opération
en utilisant ///.
Icône de l’’opération
p Appuyez sur la touche ENTER pour afficher/ne
pas afficher l’’icône de l’’opération.
Lecture images animées
/:
:
:
w:

Lecture images fixes
Lecture/Pause
Lecture arrière
Lecture avance-rapide
Arrête la lecture et montre les
vignettes.
/:
:
:
w:
Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans
l’’ordre numérique).
Lecture de l’’image précédente.
Lecture de l’’image suivante.
Arrête la lecture et montre les
vignettes.
Lecture d’’images animées/images fixes sur le téléviseur
1
Connectez cet appareil à un téléviseur.
Câble AV multi (fourni)
AV MULTI
p Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
p N’’utilisez que le câble AV multi fourni.
p En connectant la prise component du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’’est pas
nécessaire.
p En connectant la prise AV du téléviseur, ne connectez pas la prise component du câble AV
multi. L’’image peut ne pas s’’afficher si la prise du câble component est connectée en
même temps.
2
3
18
Sélectionnez l’’entrée vidéo sur le téléviseur.
Changez pour le mode
VQT3K01
pour lire.
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Base
Utilisation de l’’écran de menu
1
Appuyez sur la touche
MENU.
2
Sélectionnez le menu principal
à l’’aide de / puis
appuyez sur ou appuyez sur
la touche ENTER.
Pour retourner sur l’’écran précédent
Appuyez surde la touche curseur.
Pour sortir de l’’écran de menu
Appuyez sur la touche MENU.
w A propos de l’’affichage d’’information
Les descriptions des sous-menus
sélectionnés et les éléments affichés à
l’’étape 3 et 4, et les messages pour valider
la configuration sont affichés.
w À propos des icônes d’’opérations
3
Sélectionnez le sous-menu à
l’’aide de / puis appuyez sur ou appuyez sur la touche ENTER.
4
Sélectionnez l’’élément désiré à
l’’aide de ///, puis appuyez
sur la touche ENTER pour valider.
/
:
Sélectionnez et appuyez sur la touche
ENTER pour changer le menu et la page
d’’affichage vignette.
:
Sélectionnez et appuyez sur la touche
ENTER pour revenir sur l’’écran
précédent dans des cas comme la
configuration du menu, etc.
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue sur
l’’écran d’’affichage et l’’écran de menu.
:
[CONFIG] [LANGUAGE]
19
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Base
Fonction zoom avant/arrière
 Changez pour le mode
.
Levier zoom
6 W
T
Côté T:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière)
p La vitesse du zoom dépend de l’’amplitude
de mouvement du levier du zoom.
Base
Formatage
Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées
sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les
données importantes sur un ordinateur, un DVD, etc.
Sélectionnez le menu. (F 19)
: [CONFIG] [FORM CARTE]
: [CONFIG] [FORMAT SUPP.] [MÉMOIRE] ou [CARTE SD]
20
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Base
Suppression de scènes/images fixes
Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc
effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression.
 Changez pour le mode
.
Pour supprimer en validant les
images qui sont en cours de
lecture
Appuyez sur la touche
/LIGHT
pendant que les scènes ou images fixes
qui doivent être supprimées sont en cours
de lecture.
21
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Autres
Spécifications
Caméscope Haute Definition
Informations pour votre sécurité
Source d’’alimentation:
Consommation d’’énergie:
CC 5,0 V (Lorsqu’’on emploie un adaptateur secteur)
CC 3,6 V (Lorsqu’’on utilise une batterie)
Enregistrement;
3,5 W
Recharge;
7,7 W
Système du signal:
1080/50i, 540/25p
Format d’’enregistrement:
[HA]/[HG]/[HX]; conforme au format AVCHD
[iFrame]; Conforme au format de fichier MPEG-4 AVC (.MP4)
Capteur d’’image:
1/5,8 capteur d’’image (1/5,8\) type 1MOS
Total; 1500 K
Pixels efficaces;
Image animée/Image fixe; 1190 K (16:9)
Objectif:
Diaphragme Auto, 16,8M Zoom optique, F1.8 à F2.6
Longueur focale;
2,9 mm à 48,7 mm
Macro (Pleine portée MPA)
équivalent à 35 mm;
Image animée/Image fixe;
42,9 mm à 721 mm (16:9)
Distance de mise au point minimum;
Normal;
environ 4 cm (grand-angle)/environ 1,2 m (téléobjectif)
Macro télé;
environ 50 cm (téléobjectif)
Zoom:
16,8M zoom optique, 50M/1200M zoom numérique
Fonction stabilisateur d’’image:
Optique (mode actif)
Moniteur:
6,7 cm (2,7\) large écran ACL (Environ 230 K points)
Microphone:
Stéréo
Haut-parleur:
1 haut-parleur rond, type dynamique
22
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Ajustement balance des blancs:
Système de balance des blancs avec suivi automatique
Éclairage standard:
1.400 lx
Minimum requis pour éclairage:
Environ 7 lx (1/25 avec le mode basse lumière en mode scène)
Environ 1 lx avec la fonction de vision nocturne en couleur
Niveau de sortie vidéo du multi-connecteur AV:
Niveau de sortie vidéo component;
Y;
1,0 Vp-p, 75 J
Pb;
0,7 Vp-p, 75 J
Pr;
0,7 Vp-p, 75 J
Niveau de sortie vidéo AV;
1,0 Vp-p, 75 J, système PAL
Niveau d’’entrée vidéo du mini connecteur HDMI:
HDMI™™ 1080i/576p
Niveau de sortie audio du multi-connecteur AV (Line):
316 mV, 600 J, 2 ca
Niveau d’’entrée audio du mini connecteur HDMI:
Linear PCM
USB:
Fonction lecteur
Carte SD; Lecture uniquement (support sans protection de copyright)
Mémoire interne; Lecture uniquement
Hi-Speed USB (USB 2.0), Port USB Type Mini B
Fonction de chargement de la batterie (charge via la prise USB si l’’appareil principal est
éteint)
Dimensions:
51,5 mm (L)M57,5 mm (H)M108,5 mm (P)
(parties saillantes non comprises)
Poids:
Environ 169 g
[sans batterie (fournie) ni carte SD (en option)]
Environ 169 g
[sans batterie (fournie)]
23
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Poids pendant l’’utilisation:
Environ 213 g
[avec batterie (fournie) et carte SD (en option)]
Environ 211 g
[avec batterie (fournie)]
Température de fonctionnement:
0 QC à 40 QC
Humidité fonctionnement:
10%RH à 80%RH
Durée d’’autonomie de la batterie:
Voir page 10
w Images animées
Support d’’enregistrement:
Carte mémoire SD (système compatible FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC (système compatible FAT32)
Carte mémoire SDXC (système compatible exFAT)
Référez-vous à la page 11 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet
appareil.
Mémoire interne; 16 Go
Compression:
MPEG-4 AVC/H.264
Mode d’’enregistrement et vitesse de transfert:
[HA]; Environ 17 Mbps (VBR)
[HG]; Environ 13 Mbps (VBR)
[HX]; Environ 9 Mbps (VBR)
[iFrame]; Environ 28 Mbps (VBR)
Référez-vous au mode d’’emploi (format PDF) pour la durée d’’enregistrement.
Taille de l’’image:
[HA]/[HG]/[HX]; 1920M1080/50i
[iFrame]; 960M540/25p
Compression audio:
AVCHD; Dolby Digital (2 ca)
iFrame; AAC (2 ca)
24
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
w Images fixes
Support d’’enregistrement:
Carte mémoire SD (système compatible FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC (système compatible FAT32)
Carte mémoire SDXC (système compatible exFAT)
Référez-vous à la page 11 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet
appareil.
Mémoire interne; 16 Go
Compression:
JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur la norme Exif 2.2)
Taille de l’’image:
Format de l’’image [16:9];
1920M1080
Référez-vous au mode d’’emploi (format PDF) pour le nombre d’’images enregistrables.
Adaptateur secteur
Informations pour votre sécurité
Source d’’alimentation:
Consommation d’’énergie:
Sortie CC:
CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz
12 W
CC 5,0 V, 1,6 A
Dimensions:
46 mm (L)M25 mm (H)M75,5 mm (P)
Poids:
Environ 115 g
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
25
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Autres
A propos du Copyright
w Il importe de respecter les
droits d’’auteur
L’’enregistrement de cassettes ou de
disques préenregistrés ou d’’autres
matériels publiés ou diffusés à des fins
autres que votre usage personnel
pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’’auteur. Même à
des fins d’’usage privé, l’’enregistrement
de certains matériels pourrait faire l’’objet
de restrictions.
w Licences
p Le logo SDXC est une marque déposée
de SD-3C, LLC.
p ““AVCHD”” et le logo ““AVCHD”” sont des
marques commerciales de Panasonic
Corporation et de Sony Corporation.
p Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme Dolby et le sigle
double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
p HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et
dans d’’autres pays.
p Microsoft®, Windows® et Windows Vista®
sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’’autres pays.
p iMovie et Mac sont des marques
déposées de Apple Inc., enregistrées aux
Etats-Unis et dans d’’autres pays.
p Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’’utilisation
sont habituellement des marques
déposées ou des marques de commerce
des fabricants qui ont développé le
système ou le produit intéressé.
26
VQT3K01
Ce produit est sous licence AVC Patent
Portfolio License pour un usage personnel et
non commercial par le consommateur de (i)
l’’encodage vidéo en conformité avec la
norme AVC (““AVC Video””) et/ou du (ii)
décodage d’’une vidéo AVC encodée par un
consommateur agissant dans le cadre d’’une
activité personnelle et non commerciale
et/ou obtenue par un fournisseur vidéo
autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun
permis n’’est accordé ou sera implicite pour
n’’importe quel autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com.
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
Autres
Lire le Mode d’’emploi (format PDF)
Plus d’’informations détaillées sont
contenues dans le ““Mode d’’emploi
(format PDF)”” présent sur le CD-ROM
fourni. Installez-le sur votre ordinateur et
lisez-le.
w Pour Windows
1
2
Allumez l’’ordinateur et
introduisez le CD-ROM
contenant le mode d’’emploi
(fourni).
Sélectionnez la langue désirée
et cliquez sur [Mode d’’emploi]
pour l’’installer.
(Exemple: Lorsque la langue du SE est
l’’anglais)
3
Double-cliquez sur l’’icône de
raccourcis du ““Mode d’’emploi””
située sur le bureau.
w Si le mode d’’emploi (format PDF) ne
s’’ouvre pas
En utilisant les SE suivants
L Windows 2000 SP4
L Windows XP SP3
L Windows Vista SP2
L Windows 7
Introduisez le CD-ROM contenant le mode
d’’emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R)
Reader(R)] puis suivez les instructions des
messages à l’’écran pour l’’installer.
w Pour désinstaller le mode d’’emploi
(format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier
““Program Files\Panasonic\HDC\””.
p Si le contenu du dossier Program Files ne
s’’affiche pas, cliquez sur [Show the
contents of this folder] pour l’’afficher.
w Pour Mac
1
Allumez l’’ordinateur et
introduisez le CD-ROM
contenant le mode d’’emploi
(fourni).
2
Ouvrez le dossier ““Manual”” du
CD-ROM puis copiez le fichier
PDF de la langue désirée à
l’’intérieur du dossier.
3
Double-cliquez sur le fichier
PDF pour l’’ouvrir.
Vous aurez besoin d’’Adobe Acrobat Reader
5.0 ou supérieur ou d’’Adobe Reader 7.0 ou
supérieur pour afficher ou imprimer le mode
d’’emploi (format PDF).
Téléchargez et installez une version d’’
Adobe Reader qui peut être utilisée avec
votre SE à partir du site web suivant.
http://get.adobe.com/reader/
otherversions
27
VQT3K01
UKORNKHKGFA*&%5&6/')A'(AHTGDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧝㧝ᐕ㧞᦬㧥ᣣ‫ޓ‬᳓ᦐᣣ‫ޓ‬ඦ೨㧝㧜ᤨ㧞㧞ಽ
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
VQT3K01
F0211AK0
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2011

Manuels associés