HCV100MEG | HCV100EG | HCV100EF | Panasonic HCV100MEF Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
HCV100MEG | HCV100EG | HCV100EF | Panasonic HCV100MEF Guide de démarrage rapide | Fixfr
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 1 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Mode d’emploi de base
Caméscope Haute Definition
HC-V100
HC-V100M
Modèle N°
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Plus d’informations détaillées sont contenues dans le “Mode
d’emploi (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le
sur votre ordinateur et lisez-le.
VQT3Y08
until
2012/1/26
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 2 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques d’incendie, de
chocs électriques ou d’endommagement
du produit,
≥ N’exposez pas cet appareil à la pluie,
l’humidité, l’égouttement ou les
éclaboussures.
≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau,
comme des vases, sur cet appareil.
≥ Utiliser uniquement les accessoires
recommandés.
≥ Ne retirez pas les caches.
≥ Ne réparez pas vous-même l’appareil.
Adressez-vous à un personnel qualifié.
ATTENTION!
Afin de réduire les risques d’incendie, de
chocs électriques ou d’endommagement
du produit,
≥ N’installez pas et ne placez pas cet
appareil dans une bibliothèque, un
placard ou un autre endroit confiné.
Assurez-vous que l’appareil est bien
ventilé.
≥ Ne bouchez pas les ouvertures de
ventilation de l'appareil avec des
journaux, des serviettes, des rideaux,
et d'autres éléments similaires.
≥ Ne placez pas de source de flamme
nue, comme une bougie allumée, sur
cet appareil.
Installez cet appareil de façon à ce que le
câble d'alimentation puis être
immédiatement débranché de la prise
électrique si un problème survient.
2
VQT3Y08
∫ Concernant la batterie
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion
et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer
au-delà de 60 oC ou incinérer.
ATTENTION
≥ Il y a un danger d'explosion si la
batterie n'est pas remplacée
correctement. Remplacez uniquement
avec le type recommandé par le
fabricant.
≥ Pour mettre au rebut les batteries,
prenez contact avec les autorités
locales ou le revendeur et renseignezvous sur la méthode correcte de la
mise au rebut.
∫ Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires
recommandés.
≥ Utilisez toujours un véritable mini câble
HDMI Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: en option).
∫ Plaque signalétique
Produit
Positionnement
Caméscope Haute Logement de la
Definition
batterie
Adaptateur secteur En-dessous
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 3 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
∫ Avis aux utilisateurs concernant
la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques
et électroniques usagés
renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
Apposé sur le produit
lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la
documentation qui
l’accompagne, ce
pictogramme indique que les
piles et appareils électriques
et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur
la collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du
service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein
de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous
défaire de pièces
d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous
[Information relative à l’élimination
des déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur
de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au
pictogramme à apposer
sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre):
Le pictogramme
représentant une poubelle
sur roues barrée d’une
croix est conforme à la réglementation. Si
ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il remplit également
les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Cd
∫ Précautions d’utilisation
Gardez cet appareil aussi loin que possible
des appareils électromagnétiques (comme
les fours à micro-onde, les téléviseurs, les
consoles vidéo etc.).
≥ Si vous utilisez cet appareil au dessus ou
près d’un téléviseur, les images et/ou le
son de cet appareil peuvent être perturbés
par les ondes électromagnétiques.
≥ N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
téléphone cellulaire car cela pourrait entraîner
des parasites nuisibles à l’image et/ou au son.
≥ Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes
peuvent être perturbées par des champs
magnétiques puissants créés par des
haut-parleurs ou de gros moteurs.
≥ Les ondes électromagnétiques émises par
les microprocesseurs peuvent affecter cet
appareil en perturbant l’image et/ou le son.
≥ Si cet appareil est affecté par un appareil
électromagnétique et arrête de fonctionner
normalement, éteignez cet appareil et retirez
la batterie ou débranchez l’adaptateur. Puis
réinstallez la batterie ou reconnectez
l’adaptateur secteur et allumez cet appareil.
3
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 4 ページ
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension.
≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Connexion à un ordinateur
≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que
celui fourni.
∫ A propos du format
d’enregistrement pour
l’enregistrement des images
animées
Vous pouvez choisir entre le format
d’enregistrement AVCHD ou iFrame pour
enregistrer des images animées à l’aide de
cette unité.
AVCHD:
Vous pouvez enregistrer des images en
haute-définition avec ce format. Il est adapté
au visionnage sur un téléviseur grand format
ou pour être sauvegardé sur un disque.
iFrame:
Il s’agit d’un format d’enregistrement adapté
à la lecture et à l’édition sur un Mac
(iMovie’11). En utilisant iMovie’11, les images
animées iFrame peuvent être importées plus
rapidement que les images animées AVCHD.
De plus, la taille du dossier d’images animées
iFrame importées sera plus petite que celle
du dossier des images animées AVCHD.
≥ Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable des
problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement ou
l’édition ne fonctionne pas correctement. En
outre, ce qui précède s'applique également dans
le cas où tout type de réparation est fait à l'unité
(y compris sur tout autre mémoire non-interne).
4
VQT3Y08
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
∫ A propos de la Condensation
(Lorsqu'il y a de la buée sur
l'objectif ou l'écran ACL)
La condensation survient lorsque la température
ambiante ou l'humidité change. Faites attention
à la condensation car elle peut créer des tâches
de la moisissure sur l'objectif ou l'écran ACL et
causer le dysfonctionnement de l'appareil.
∫ Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes
mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent
pas le logo SDXC ne sont pas basées sur
des Spécifications de carte mémoire.
≥ Référez-vous à la page 11 pour plus de
détails sur les cartes SD.
∫ Dans le présent manuel
d’utilisation
≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
animées sont identifiées avec
.
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
fixes sont identifiées avec
.
≥ Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les
modèles
et
. Les
images peuvent être légèrement
différentes de la réalité.
≥ Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle
,
cependant, des parties de ces explications
se réfèrent aux différents modèles.
≥ Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
≥ Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
≥ Tous les modèles ne sont pas disponibles
en fonction de la région de l’achat.
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 5 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Contenu
Précautions à prendre ..............................2
Accessoires...............................................6
Accessoires optionnels ....................... 7
Préparatifs
Alimentation .............................................. 8
Insertion/retrait de la batterie .............. 8
Chargement de la batterie .................. 9
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement ............................... 10
Enregistrement sur une carte ................ 11
Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil ............................... 11
Insertion/retrait d’une carte SD ......... 12
Mise sous/hors tension de
l’appareil ..................................................13
Sélection d’un mode...............................13
Réglage de la date et de l’heure ............ 14
Base
Sélectionner le support à enregistrer
[HC-V100M].............................................. 15
Mode auto intelligent .............................. 15
Enregistrement d’images animées........16
Enregistrement d’images fixes..............16
Lecture des images animées/images
fixes.......................................................... 17
Lecture d’images animées/images
fixes sur le téléviseur......................... 18
Utilisation de l’écran de menu ............... 19
Sélection de la langue....................... 19
Pour utiliser le zoom...............................20
Formatage................................................20
Suppression de scènes/images
fixes.......................................................... 21
Autres
Spécifications..........................................22
A propos du Copyright........................... 26
Lire le Mode d’emploi (format PDF) ......27
5
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 6 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser cette unité.
Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.
Numéros de produit corrects à compter de jan. 2012. Ceci peut être sujet à des
changements.
Batterie
VW-VBK180
Adaptateur secteur
VSK0781
Cordon d’alimentation
K2CQ2YY00082
Câble AV Multi
K1HY12YY0016
Câble USB
K2KYYYY00201
CD-ROM
Logiciel
CD-ROM
Mode d’emploi
VFF0927
6
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 7 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays.
Chargeur de batterie (VW-BC10E)
Batterie (lithium/VW-VBK180)
Batterie (lithium/VW-VBK360)
Mini-câble HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Lumière CC vidéo (VW-LDC103E)*
Ampoule pour lampe vidéo CC
(VZ-LL10E)
Adaptateur de griffe (VW-SK12E)
Kit d’accessoires (VW-ACK180E)
* Pour utiliser le modèle VW-LDC103E, la
griffe porte-accessoire/VW-SK12E et
l’ensemble batterie/VW-VBG130,
VW-VBG260 sont nécessaires. Pour
charger l’ensemble batterie/
VW-VBG130, VW-VBG260, l’adaptateur
secteur/VW-AD21E-K, VW-AD20E-K est
nécessaire.
7
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 8 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Préparatifs
Alimentation
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBK180/VW-VBK360.
≥ Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie
peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBK180/VW-VBK360) prend
en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet
appareil sont des produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées
par d’autres marques et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en
charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas
garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres
marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser.
Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes
survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la
sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Insertion/retrait de la batterie
≥ Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche. (l 13)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
Retrait de la batterie

Assurez-vous de tenir enfoncée la touche
d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état
s’éteigne. Puis retirez la batterie tout en tenant
l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la batterie dans
la direction indiquée par la flèche et retirez la
batterie lorsqu’elle est débloquée.
A Logement de la batterie
Introduisez la batterie jusqu’à ce
qu’elle clique et se bloque.
8
VQT3Y08
ャモヵヵ
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 9 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Chargement de la batterie
Lorsque vous achetez l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez
complètement la batterie avant d’utiliser cet appareil pour la première fois.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’autres appareils avec cet appareil.
≥ La batterie peut également être chargée en utilisant le chargeur de la batterie
(VW-BC10E: en option).
≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
≥ Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et
30 oC. (La température de la batterie devra également être la même.)


A Prise d’entrée CC
≥ Insérez les fiches à fond.
1
2
Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C [DC IN].
≥ Faites attention à ne pas pincer le cache de l’entrée C.C.
≥ L'indicateur d'état clignote en rouge à intervalle d'environ 2 secondes (1 seconde allumé,
1 seconde éteint environ) et le chargement commence.
Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
9
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 10 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
∫ Pour brancher à la prise secteur
Si vous allumez l’unité alors qu’elle est connectée à l’adaptateur secteur, vous pourrez l’utiliser
avec l’alimentation fournie par la prise.
∫ Pour charger en le raccordant à un autre dispositif
Il est possible de le charger en le raccordant à un autre dispositif à l'aide du câble USB (fourni).
≥
≥
≥
≥
≥
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 6, 7).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH
≥ Les duréesde chargement entre parenthèses sont celles effectuées en chargeant à partir
d'une prise USB.
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Batterie fournie/
VW-VBK180 (en option)
[3,6 V/1790 mAh]
2 h 25 min
(5 h 45 min)
Mode
d’enregistrement
Temps
enregistrable en
continu
maximum
Temps
enregistrable
effectif
[HA], [HG],
[HX]
2 h 45 min
1 h 25 min
[iFrame]
3 h 15 min
1 h 40 min
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil
sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Indicateur de capacité de la batterie
≥ L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
#
#
#
#
S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors
devient rouge. Si la batterie est
déchargée, alors
clignote.
≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps
avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
10
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 11 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Préparatifs
Enregistrement sur une carte
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une
mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les
cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte
mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celuici prend en charge cettes cartes mémoires.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class
Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Type de carte
Carte mémoire SD
Capacité
512 Mo/1 Go/2 Go
Carte mémoire SDHC
4 Go/6 Go/8 Go/12 Go/16 Go/24 Go/32 Go
Carte mémoire SDXC
48 Go/64 Go
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez
à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
par
exemple:
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/
SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Le fonctionnement des cartes mémoire SD d'une capacité de 256 Mo ou moins n'est pas
garanti. De plus, les cartes mémoire SD d'une capacité de 32 Mo ou moins ne peuvent pas
être utilisées pour l'enregistrement des images animées.
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go
ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
≥ Les opérations des cartes mémoire dépassant 64 Go ne sont pas garanties.
≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou
de montage n’est possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
32
11
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 12 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 20)
Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Témoin de charge [ACCESS] A
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte
SD ou à la mémoire interne, le voyant
d‘accès s’allume.
1



Ouvrez le cache de la carte SD
et insérez (retirez) la carte SD
dans (de) son logement B.
≥ Orientez le côté étiquette C dans le sens
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la
aussi loin que possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’un coup.
2
Fermez soigneusement le
cache de la carte SD.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
≥ Ne touchez pas les contacts présents au
dos de la carte SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez
pas tomber.
≥ Les parasites électriques, l’électricité
statique ou toute défaillance de l’appareil
ou de la carte SD elle-même peut
endommager ou effacer les données
sauvegardées sur la carte SD.
≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas:
j Retirer la carte SD
j Mettre l’appareil hors tension
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte
SD ou cet appareil.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
12
VQT3Y08
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
j À la lumière directe du soleil
j Dans des endroits très poussiéreux ou
humides
j Près d’un radiateur
j Endroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
j Endroits pouvant présenter de
l’électricité statique ou des ondes
électromagnétiques
≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les
cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger.
≥ A propos de la mise au rebut ou du don de
la carte SD.
(Référez-vous au Mode d’Emploi (format PDF))
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 13 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Préparatifs
Mise sous/hors tension de l’appareil
L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant
et fermant l’écran ACL.
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer
l’unité.

Pour mettre l’appareil hors
tension
Maintenez la touche d’alimentation
enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne.
A L’indicateur d’état s’allume.
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est
fermé.
Préparatifs
Sélection d’un mode
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour
ou
.
Mode d’enregistrement (l 16)
Mode Lecture (l 17)
13
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 14 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous
demandant de régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
¬ Changez pour le mode
1
.
Sélectionnez le menu. (l 19)
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
2
Sélectionnez la date ou l’heure à l’aide de 2/1 puis définissez la
valeur désirée à l’aide de 3/4.
A Affichage de la Configuration de
l’heure mondiale:
[RÉSIDENCE]/
[DESTINATION]
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
≥ Le système 24-heures est utilisé pour
afficher l’heure.
3
Appuyez sur la touche ENTER.
≥ Un message demandant un réglage de l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez le
réglage de l’heure mondiale en appuyant sur la touche ENTER.
≥ Appuyez sur la touche MENU pour achever le réglage.
≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
≥ Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée.
Pour recharger la batterie lithium incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la
batterie à l’appareil. Laissez l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra
l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 4 mois. (La batterie se recharge même
si l’appareil est éteint.)
14
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 15 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Base
Sélectionner le support à enregistrer
[HC-V100M]
La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
1
2
Changez pour le mode
.
Sélectionnez le menu. (l 19)
: [SÉLEC. SUPP.]
3
Sélectionnez le support pour l’enregistrement des images animées
et le support pour l’enregistrement des images fixes à l’aide de 3/4/
2/1, puis appuyez sur la touche ENTER.
≥ Le support sélectionné indépendamment pour les images fixes et les images animées est
surligné en jaune.
≥ Sélectionnez
et appuyez sur la touche ENTER pour revenir sur l’écran précédent.
(Les paramètres ne seront pas changés)
4
Appuyez sur la touche MENU pour achever les réglages.
Base
Mode auto intelligent
Les modes appropriés aux conditions se règlent juste en pointant l’unité vers ce que vous
désirez enregistrer.
/MANUAL
Touche auto intelligente/
manuelle
Appuyez sur cette touche pour
commuter le mode auto intelligent/
mode manuel.
15
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 16 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Base
Enregistrement d’images animées
≥ Ouvrez le couvre-objectif avant
d’allumer l’appareil.
1
Changez le mode pour
et ouvrez l’écran ACL.
2
Appuyez sur le bouton de
marche/arrêt
d’enregistrement pour
commencer
l’enregistrement.

A Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥.
3
Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement
pour mettre l’enregistrement en pause.
Base
Enregistrement d’images fixes
Image fixe enregistrée avec une taille de 2.1 M (1920k1080) et un format 16:9.
≥ Ouvrez le couvre-objectif avant
d’allumer l’appareil.
1
Changez le mode pour
ouvrez l’écran ACL.
et
2
Appuyez sur la touche
.
16
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 17 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Base
Lecture des images animées/images fixes
1
2
3
Changez pour le mode
.
Sélectionnez l’icône de
sélection du mode lecture A à
l’aide de 3/4/2 et appuyez
sur la touche ENTER.

Sélectionnez [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Sélectionnez [SUPPORT] et [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire,
puis appuyez sur la touche ENTER.
≥ Appuyez sur la touche MENU.
≥ Si un élément vidéo est sélectionné, une icône apparaît sur l'affichage des vignettes.
(
,
)
4
Sélectionnez la scène ou
l’image fixe qui doit être lue à
l’aide de 3/4/2/1, puis
appuyez sur la touche ENTER.
≥ Lorsque vous sélectionnez
/
et que
vous appuyez sur la touche ENTER, la
page suivante (précédente) s’affiche.
15.11. 2012
0 h 00m15 s
17
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 18 ページ
5
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
0h00m00s
Sélectionnez l’icône de l’opération
en utilisant 3/4/2/1.
A Icône de l’opération
≥ Appuyez sur la touche ENTER pour afficher/ne
pas afficher l’icône de l’opération.
Lecture images animées
1/;:
6:
5:
∫:

Lecture images fixes
Lecture/Pause
Lecture arrière
Lecture avance-rapide
Arrête la lecture et montre les
vignettes.
1/;:
2;:
;1:
∫:
Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans
l’ordre numérique).
Lecture de l’image précédente.
Lecture de l’image suivante.
Arrête la lecture et montre les
vignettes.
Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur
1
Connectez cet appareil à un téléviseur.
AV MULTI

A Câble AV multi (fourni)
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
≥ N’utilisez que le câble AV multi fourni.
≥ En connectant la prise component du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas
nécessaire.
≥ En connectant la prise AV du téléviseur, ne connectez pas la prise component du câble AV
multi. L’image peut ne pas s’afficher si la prise du câble component est connectée en
même temps.
2
3
18
Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur.
Changez pour le mode
VQT3Y08
pour lire.
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 19 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Base
Utilisation de l’écran de menu
1
Appuyez sur la touche
MENU.
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner le menu principal
A, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Pour retourner sur l’écran précédent
Appuyez sur 2 de la touche curseur.
Pour sortir de l’écran de menu
Appuyez sur la touche MENU.
∫ A propos de l’affichage d’information
Les descriptions des sous-menus
sélectionnés et les éléments affichés à
l’étape 3 et 4, et les messages pour valider
la configuration sont affichés.
∫ À propos des icônes d’opérations
3
Sélectionnez le sous-menu B à
l’aide de 3/4 puis appuyez sur 1
ou appuyez sur la touche ENTER.
4
Sélectionnez l’élément désiré à
l’aide de 3/4/2/1, puis appuyez
sur la touche ENTER pour valider.
/
:
Sélectionnez et appuyez sur la touche
ENTER pour changer le menu et la page
d’affichage vignette.
:
Sélectionnez et appuyez sur la touche
ENTER pour revenir sur l’écran
précédent dans des cas comme la
configuration du menu, etc.
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue sur
l’écran d’affichage et l’écran de menu.
:
[CONFIG] # [LANGUAGE]
19
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 20 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Base
Pour utiliser le zoom
¬ Changez pour le mode
.
Levier zoom

6 W
T
Côté T:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière)
≥ La vitesse du zoom dépend de
l’amplitude de mouvement du levier du
zoom.
A Barre du zoom
La barre du zoom s'affiche pendant l'opération
du zoom.
Base
Formatage
Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées
sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les
données importantes sur un ordinateur, un disque, etc.
Sélectionnez le menu.
: [CONFIG] # [FORM CARTE]
: [CONFIG] # [FORMAT SUPP.] # [CARTE SD] ou [MÉMOIRE]
20
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 21 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Base
Suppression de scènes/images fixes
Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc
effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression.
¬ Changez pour le mode
O.I.S./
.
Pour supprimer la scène ou l’image fixe en
cours de lecture
Appuyez sur la touche du Stabilisateur optique de
l'image/Suppression pendant que les scènes ou les
images fixes qui doivent être supprimées sont en cours
de lecture.
21
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 22 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Autres
Spécifications
Caméscope Haute Definition
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
Consommation d’énergie:
CC 5,0 V (Lorsqu’on emploie un adaptateur secteur)
CC 3,6 V (Lorsqu’on utilise une batterie)
Enregistrement;
3,4 W
Recharge;
7,7 W
Format d’enregistrement vidéo:
[AVCHD]; Conforme au format AVCHD
[iFrame]; Conforme au format de fichier MPEG-4 AVC (.MP4)
Compression image animée:
MPEG-4 AVC/H.264
Compression audio:
[AVCHD]; Dolby Digital/2 ca
[iFrame]; AAC/2 ca
Mode d’enregistrement et vitesse de transfert:
[HA]; 17 Mbps en moyenne (VBR)
[HG]; 13 Mbps en moyenne (VBR)
[HX]; 9 Mbps en moyenne (VBR)
[iFrame]; 28 Mbps maximum (VBR)
Reportez-vous au mode d’emploi (format PDF) pour la taille de l'image et la durée
enregistrable des images animées.
Format enregistrement des images fixes:
JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur la norme Exif 2.2)
Référez-vous au mode d’emploi (format PDF) pour le nombre d’images enregistrables.
Support d’enregistrement:
Carte mémoire SD (système compatible FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC (système compatible FAT32)
Carte mémoire SDXC (système compatible exFAT)
Référez-vous à la page 11 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet
appareil.
Mémoire interne; 16 Go
Capteur d’image:
1/5,8 capteur d’image (1/5,8z) type 1MOS
Total; 1500 K
Pixels efficaces;
Image animée/Image fixe; 1300 K à 1120 K (16:9)
22
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 23 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Objectif:
Diaphragme Auto, 34k Zoom Optique, F1.8 à F4.0
Longueur focale;
2,38 mm à 81 mm
Macro (Pleine portée MPA)
Équivalent à 35 mm;
Image animée/Image fixe; 32,5 mm à 1206 mm (16:9)
Distance de mise au point minimum;
Normal;
Environ 3 cm (grand-angle)/Environ 1,6 m (téléobjectif)
Macro télé; Environ 70 cm (téléobjectif)
Zoom:
i.Zoom OFF 37k, 42k i.Zoom, 90k/2000k zoom numérique
Fonction stabilisateur d’image:
Optique (Mode actif)
Moniteur:
6,7 cm (2,7z) large écran ACL (Environ 230 K points)
Microphone:
Stéréo
Haut-parleur:
1 haut-parleur rond, type dynamique
Ajustement balance des blancs:
Système de balance des blancs avec suivi automatique
Éclairage standard:
1.400 lx
Minimum requis pour éclairage:
Environ 4 lx (1/25 avec le mode basse lumière en mode scène)
Environ 1 lx avec la fonction de vision nocturne en couleur
Niveau de sortie vidéo du multi-connecteur AV:
Niveau de sortie vidéo component;
Y; 1,0 Vp-p, 75 h
Pb; 0,7 Vp-p, 75 h
Pr; 0,7 Vp-p, 75 h
Niveau de sortie vidéo AV;
1,0 Vp-p, 75 h, système PAL
Niveau d’entrée vidéo du mini connecteur HDMI:
HDMI™ 1080i/576p
Niveau de sortie audio du multi-connecteur AV (Line):
316 mV, 600 h, 2 ca
Niveau d’entrée audio du mini connecteur HDMI:
[AVCHD]; Dolby Digital/PCM Linéaire
[iFrame]; PCM Linéaire
23
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 24 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
USB:
Fonction lecteur
Carte SD; Lecture uniquement (support sans protection de copyright)
Mémoire interne; Lecture uniquement
Hi-Speed USB (USB 2.0), Port USB Type Mini B
Fonction de chargement de la batterie (charge via la prise USB si l’appareil principal est
éteint)
Dimensions:
51,5 mm (L)k59,5 mm (H)k112,5 mm (P)
(y compris les parties saillantes)
Poids:
Environ 181 g
[sans batterie (fournie) ni carte SD (en option)]
Environ 183 g
[sans batterie (fournie)]
Poids pendant l’utilisation:
Environ 225 g
[avec batterie (fournie) et carte SD (en option)]
Environ 225 g
[avec batterie (fournie)]
Température de fonctionnement:
0 oC à 40 oC
Humidité fonctionnement:
10%RH à 80%RH
Durée d’autonomie de la batterie:
Voir page 10
24
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 25 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Adaptateur secteur
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
Consommation d’énergie:
Sortie CC:
CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz
12 W
CC 5,0 V, 1,6 A
Dimensions:
49 mm (L)k24 mm (H)k79 mm (P)
Poids:
Environ 91 g
25
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 26 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Autres
A propos du Copyright
∫ Il importe de respecter les
droits d’auteur
L’enregistrement de cassettes ou de
disques préenregistrés ou d’autres
matériels publiés ou diffusés à des fins
autres que votre usage personnel
pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à
des fins d’usage privé, l’enregistrement
de certains matériels pourrait faire l’objet
de restrictions.
∫ Licences
≥ Le logo SDXC est une marque déposée
de SD-3C, LLC.
≥ “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des
marques commerciales de Panasonic
Corporation et de Sony Corporation.
≥ Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme Dolby et le sigle
double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
≥ HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et
dans d’autres pays.
≥ Microsoft®, Windows® et Windows Vista®
sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
≥ iMovie et Mac et Mac OS sont des
marques commerciales de Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans les
autres pays.
≥ Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation
sont habituellement des marques
déposées ou des marques de commerce
des fabricants qui ont développé le
système ou le produit intéressé.
26
VQT3Y08
Ce produit est sous licence AVC Patent
Portfolio License pour un usage personnel et
non commercial par le consommateur de (i)
l’encodage vidéo en conformité avec la
norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii)
décodage d’une vidéo AVC encodée par un
consommateur agissant dans le cadre d’une
activité personnelle et non commerciale
et/ou obtenue par un fournisseur vidéo
autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun
permis n’est accordé ou sera implicite pour
n’importe quel autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com.
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 27 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
Autres
Lire le Mode d’emploi (format PDF)
Plus d’informations détaillées sont
contenues dans le “Mode d’emploi
(format PDF)” présent sur le CD-ROM
fourni. Installez-le sur votre ordinateur et
lisez-le.
∫ Pour Windows
1
Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM
contenant le mode d’emploi
(fourni).
2
Sélectionnez la langue désirée
et cliquez sur [Mode d’emploi]
pour l’installer.
(Exemple: Lorsque la langue du SE est
l’anglais)
Téléchargez et installez une version d’
Adobe Reader qui peut être utilisée avec
votre SE à partir du site web suivant.
http://get.adobe.com/reader/
otherversions
En utilisant les SE suivants
j Windows XP SP3
j Windows Vista SP2
j Windows 7
Introduisez le CD-ROM contenant le mode
d’emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R)
Reader(R)] puis suivez les instructions des
messages à l’écran pour l’installer.
∫ Pour désinstaller le mode d’emploi
(format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier
“Program Files\Panasonic\HC\”.
≥ Si le contenu du dossier Program Files ne
s’affiche pas, cliquez sur [Show the
contents of this folder] pour l’afficher.
∫ Pour Mac
3
Double-cliquez sur l’icône de
raccourcis du “Mode d’emploi”
située sur le bureau.
∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne
s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader
5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou
supérieur pour afficher ou imprimer le mode
d’emploi (format PDF).
1
Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM
contenant le mode d’emploi
(fourni).
2
Ouvrez le dossier “Manual” du
CD-ROM puis copiez le fichier
PDF de la langue désirée à
l’intérieur du dossier.
3
Double-cliquez sur le fichier
PDF pour l’ouvrir.
27
VQT3Y08
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 28 ページ
2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
VQT3Y08
F0112AS0

Manuels associés