- Industriel et équipement de laboratoire
- Équipements électriques et fournitures
- Batteries et accessoires
- Batteries rechargeables
- Hyundai
- HTDE3637L
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Hyundai HTDE3637L Tondeuse à gazon Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
9
Manuel d’instructions Tondeuse électrique Modèle : HTDE3637L Instructions originales BUILDER 32, rue Aristide Bergès ‐ ZI 31270 Cugnaux ‐ France Licensed by Hyundai Corporation, Korea AVERTISSEMENT: Veuillez lire et comprendre toutes les instructions et consignes. 1 2 1 15 6 7 5 10 9 3 13 8 14 4 12 6 11 9 7 7 2 4 5 10 8 9 3 6 2 10 11 12 13 10 15 14 16 3 Introduction Caractéristiques techniques de la batterie lithium-ion Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre nouvelle tondeuse à accumulateur 370/36 LI-ION, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité jointes. Nous vous recommandons également de conserver le mode d’emploi pour une consultation ultérieure éventuelle. Capacité de la batterie : Tension : Durée de rechargement : Caractéristiques techniques du chargeur Fiche : Tension de sortie : Dans le cadre du développement continu de nos produits, nous nous réservons le droit aux modifications techniques dans le but de l’améliorer. Lisez attentivement ce mode d’emploi. Familiarisezvous avez les éléments de commande et l’utilisation correcte de l’appareil. Conservez le mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Contenu du colis Généralités Retirez la machine de l’emballage de transport et contrôlez l’intégralité et l’existence des pièces suivantes : La tondeuse à accumulateur est destinée à traiter des surfaces herbeuses et pelouses dans la sphère privée. Pour des raisons de risques pour l’utilisateur et d’autres personnes, il est interdit d’utiliser la tondeuse dans d’autres buts. Tondeuse à accumulateur 2 manettes de serrage rapide avec support Bac de ramassage à 2 pièces (avec vis) Chargeur Batterie Mode d’emploi original Ne tondez jamais en présence d’autres personnes à proximité, en particulier des enfants. Si certaines pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre vendeur. Tondez uniquement lorsque la visibilité est suffisante. Il est interdit d’exposer la tondeuse à une température supérieure à 80°C, cela signifie qu’il est interdit de la laisser dehors exposée au soleil direct ou enfermé dans un compartiment à bagages. Description de l’appareil (fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Bouton ON Arc de sécurité Indicateur de niveau de remplissage Bac de ramassage Clapet de protection Batterie Réglage de la hauteur de coupe Indicateur de charge Clé de contact Manette de serrage rapide/réglage de la hauteur de la poignée Bouton de blocage de la poignée Déblocage du capot de la batterie et batterie Capot de la batterie Chargeur de batterie Poignée Bouton de contrôle du rechargement Témoin LED de rechargement Notez que l’utilisateur est responsable des blessures et dommages causés à des tiers et à leurs biens. Avant la tonte Tondez uniquement avec des chaussures résistantes et un pantalon long, jamais pieds nus ou en sandales. Contrôlez le terrain sur lequel vous souhaitez utiliser l’appareil et éliminez les objets pouvant être accrochés et éjectés par la tondeuse (pierres, branches, etc.). Contrôlez l’état des câbles de l’appareil du point de vue d’endommagement et de vieillissement (fragilité), si nécessaire, faites les réparer par un électricien. Contrôlez régulièrement le bac de ramassage du point de vue d’usure et de déformations. Caractéristiques techniques Tension : Capacité de la batterie : Tours moteur : Volume du bac de ramassage : Chargeur (2 > pcs) : Largeur de travail : Surface de tonte : Réglage de la hauteur de coupe : Type de protection : Niveau de puissance acoustique : 80 V-230 V~50/60 HZ 50W 36 V DC ----- 1A Consignes de sécurité Ce document est un mode d’emploi original. • • • • • • LI-ION 3,0 Ah 36 V 3-5 h 36 V 3,0 Ah LI-ION 3800 min -1 40 litres 3-5 h 370 mm 250-330 m2 Avant chaque utilisation (contrôle visuel), contrôlez l’état des outils de coupe et leurs moyens de fixation. 5 degrés (25 - 75 mm) IP 21 Ne basculez pas l’appareil lorsque vous démarrez le moteur et lorsque la clé de contact est insérée. LWA 88,6 dB (A) *K=2,13 dB(A) Respectez une distance de sécurité délimitée par les poignées. Niveau de puissance Acoustique garantie : LWA 96 dB (A) Niveau de pression acoustique : LPA 77 dB (A) *K=3 dB (A) Poignée gauche: 0,892 m/s2 Vibrations : Poignée droite: 0.841 m/s2 *K=1,5 m/s Poids : 17,5 kg Afin d’éviter le déséquilibre, changez les pièces endommagées ou usées toujours par deux. Pendant la tonte Mettez le moteur en marche uniquement lorsque vos pieds se trouvent à une distance de sécurité de la lame de coupe. 2 Veillez à une posture sûre. Avancez lentement avec la tondeuse. 16 Tonte en pente: • Tondez toujours en travers de la pente, jamais vers le haut et vers le bas. • Soyez particulièrement prudents lorsque vous changez de direction. • Ne tondez pas sur des pentes trop abruptes Chargeur Le chargeur convient exclusivement à la charge de la batterie de la tondeuse 370/36 LI-ION. La charge d’autres batteries est interdite. Soyez particulièrement prudents lorsque vous reculez avec la tondeuse ou lorsque vous la tirez vers vous. N’utilisez jamais la batterie dans un environnement humide ou mouillé. Elle convient uniquement à l’utilisation à l’intérieur. Ne touchez jamais la lame de coupe en rotation. Débranchez les câbles uniquement en tirant sur la fiche. En tirant sur le câble vous pourriez endommager le câble et la fiche et la sécurité électrique ne serait plus assurée. Ne vous placez jamais devant le goulot d’éjection ouvert. N’ouvrez jamais le goulot d’éjection lorsque le moteur est en marche. N’utilisez jamais le chargeur lorsque le câble, la fiche ou l’appareil lui même est endommagé par une intervention extérieure. Dans ce cas, confiez le chargeur au service de réparation agréé le plus proche. Ne roulez jamais sur le gravier lorsque le moteur est en marche. DANGER DE CHOC PAR LES PIERRES !!! Ne tondez pas la pelouse humide. Ne couvrez pas les fentes d’aération, ceci empêcherait le refroidissement de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil à proximité des sources thermiques. Guidez la tondeuse à accumulateur en marchant. N’utilisez jamais la tondeuse avec le dispositif de protection ou des grilles de protection endommagés ou sans les dispositifs de protection montés (bacs de ramassage). N’ouvrez jamais le chargeur. En cas de panne, contactez le service de réparation agréé. Utilisez pour la charge de la batterie uniquement le chargeur Güde. L’utilisation d’autres chargeurs peut entraîner des défauts ou provoquer un incendie. Arrêtez l’appareil, retirez la clé de contact et attendez que le moteur s’arrête complètement lorsque : • • • • • • • • • Batterie Vous quittez la tondeuse Lorsque vous débloquez la lame coincée Lors du réglage de la hauteur de coupe Lors du vidage du bac de ramassage Lors du choc contre un objet étranger (contrôlez la tondeuse du point de vue d’endommagement). Les réparations doivent être effectuées avant la remise en marche de l’appareil). Lorsque la tondeuse vibre fortement pour cause de déséquilibre (arrêtez la immédiatement et recherchez la cause) Lorsque vous levez et transportez la tondeuse Lorsque vous basculez ou transportez la tondeuse (par exemple, de/vers la pelouse ou à travers des chemins). Avant le contrôle, le nettoyage ou d’autres travaux sur la tondeuse. L‘utilisation incompétente ou l’utilisation de batteries endommagées peut engendrer la formation de vapeurs. Veillez à une arrivée d’air frais et si nécessaire, contactez un médecin. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. Danger d’incendie ! Ne chargez jamais la batterie à proximité d’acides et matières facilement inflammables. Rechargez la batterie uniquement lorsque la température ambiante est de 0°C à +40°C. Après une forte charge, laissez-la d’abord refroidir. Danger d’explosion ! Protégez la batterie des températures excessives et du feu. Entretien ATTENTION – LAME ROTATIVE !!! Ne la posez jamais sur des corps de chauffe et ne les exposez pas aux rayons solaires intensifs. Avant tout entretien et nettoyage : • Retirez la clé de contact et la batterie. • Ne touchez pas les lames en rotations. Utilisez la batterie uniquement lorsque la température ambiante est de 0°C à +40°C. Contrôlez régulièrement le serrage de toute les vis et écrous de serrage visibles, en particulier sur la lame de coupe, si nécessaire, resserrez-les. Danger de court-circuit ! Lors de la liquidation, le transport et le stockage, la batterie doit être emballée (sac plastique, boîte) ou les contacts doivent être protégés par un scotch. Ne stockez pas la tondeuse dans des pièces humides. N’ouvrez jamais la batterie. Pour des raisons de sécurité, remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées. Symboles Utilisez exclusivement les pièces détachées du fabricant. Sécurité du produit : Produit répond aux normes correspondantes de la CE 17 Classe de protection II feu Transformateur de sécurité Protégez la batterie des températures supérieures à 45°C Lire la notice d’instructions Interdictions : Protégez de la pluie et de l’humidité ! Protection de l’environnement : Défense d’introduire les mains à l’intérieur Tenir hors de portée des enfants Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l’environnement. Déposez l’emballage en carton au dépôt pour recyclage. Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Déposez les batteries lithium-ion défectueuses et/ou à liquider dans un centre de ramassage correspondant. Avertissement : Avertissement/attention Avertissement : tension électrique dangereuse Avertissement – danger éjection d’objets Les spectateurs doivent respecter une distance de sécurité (au minimum 5m) Emballage : Protégez de l’humidité Danger de blessure des mains Sens de pose Avertissement – lame de coupe Interseroh-Recycling Attention - avant tout entretien et nettoyage, retirez la clé de contact – danger de blessure Attention ! Les lames continuent à tourner ! Attendez que toutes les pièces rotatives s’arrêtent. Caractéristiques techniques : Consignes : Signal d’obligation général Utilisez des lunettes de protection et un casque Lisez attentivement le mode d’emploi. Familiarisez vous bien avec le fonctionnement de l’appareil. Tension/capacité de la batterie Tours du moteur Volume du bac de ramassage Réglage de la hauteur de coupe Prise Poids Niveau sonore Durée de charge de la batterie Utilisez des gants de protection Utilisez des chaussures de sécurité Utilisez le chargeur uniquement à l’intérieur Protégez la batterie des températures excessives et du Protégez la batterie de l’eau et de l’humidité 18 Consignes d’utilisation du chargeur Le témoin LED rouge est allumé en continu : Prêt à l‘emploi Entraînement Lisez attentivement le mode d’emploi et d’entretien. Familiarisez vous bien avec les dispositifs de commande et l’utilisation correcte de l’appareil. Vous devez savoir comment l’appareil fonctionne et comment arrêter rapidement de dispositif de commande. Ne laissez jamais les enfants travailler avec l’appareil. Ne laissez jamais les adultes travailler avec l’appareil sans formation préalable. Empêchez l’accès à votre lieu de travail aux personnes, en particulier aux enfants ainsi qu‘aux animaux, Soyez prudents pour éviter le risque de glissement ou de chute. Le témoin LED vert clignote : Batterie en charge. Le témoin LED vert est allumé en continu : Charge terminée Le témoin LED rouge clignote lentement : Batterie surchauffée. Le témoin LED rouge clignote rapidement : Impossible de charger la batterie Utilisation en conformité avec la destination La tondeuse à accumulateur est destinée au traitement de surfaces herbeuses et pelouses dans la sphère privée. Consignes relatives au témoin de charge de la batterie (fig. 16) Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un autre but que celui pour lequel il a été conçu et qui est décrit dans le mode d’emploi. Pour lire le niveau de charge de la batterie, appuyez sur le bouton sur la batterie et maintenez-le enfoncé (fig. 16): • Trois témoins LED verts allumés : Batterie complètement chargée. • 2 témoins verts LED allumés : Batterie chargée à moitié. 1 témoin LED allumé : Batterie presque vide. Toute autre utilisation est contraire à la destination. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages et accidents consécutifs à une telle utilisation. Notez que l’appareil n’a pas été conçu pour une utilisation industrielle. • Attention : La batterie atteint sa capacité maximale après 3-4 charges. Montage Montage du bac de ramassage (fig. 8) Fixation des poignées (fig. 2-3) 1. Attention ! Le montage ou le basculement de la poignée peut endommager le câble. 1. 2. 3. Montez le bac de ramassage selon l’image. Fonctionnement Basculez les poignées en faisant attention au câble. Fixez la partie inférieure de la poignée à l’aide du bouton de blocage (fig. A/11). Fixez la partie supérieure de la poignée avec la partie inférieure avec une manette de serrage rapide. (fig. 3) Attention ! Lame rotative Réalisez les travaux/réglages sur l’appareil uniquement avec le moteur arrêté, la clé de contact retirée et la lame en état de repos. La durée de travail avec une batterie chargée dépend de l’herbe coupée. Plus l’herbe est haute et dense, plus la durée de travail de la batterie chargée est courte. Charge de la batterie (fig. 4-7) Attention ! Utilisez le chargeur uniquement dans des pièces sèches. Généralités sur le fonctionnement Clé de contact Attention ! Lame rotative Avant chaque réglage : • Retirez la clé de contact • Ne touchez pas la lame rotative Consignes générales de charge Afin que la batterie dure le plus longtemps possible, il est nécessaire de respecter les points suivants : • Avant la première utilisation, la batterie doit être complètement chargée. • La tondeuse s’arrête automatiquement en cas de tension basse de la batterie. Dans ce cas, la batterie doit être rechargée. • La batterie devrait être chargée avant des pauses plus longues, par exemple, avant le stockage hivernal. • La batterie peut être chargée à chaque état de charge et la charge peut être interrompue à tout moment, sans que cela nuise à la batterie. La tondeuse peut être démarrée uniquement lorsque la clé de contact est insérée dans l’appareil. 1. 2. Réglez la hauteur de coupe souhaitée selon l’image 10. 3. 4. 5. Fixation du bac de ramassage (fig. 9) Fixez le bac de ramassage selon l’image 9. Réglage de la hauteur de coupe (fig. 10) Retirez la clé de contact. Poussez le couvercle de la batterie avec votre pouce et débloquez-le. Retirez la batterie. Branchez la batterie au chargeur. Branchez le chargeur à la prise (230V~). MISE EN MARCHE/ARRÊT de la tondeuse (fig. 15) Mettez la tondeuse en marche sur une surface droite. Ne la mettez pas en marche dans l’herbe haute, dans ce cas, vous pouvez l’incliner légèrement. Mise en marche du moteur • Appuyez sur le bouton ON (fig. 15/a) 19 • • Tirez sur l’arc de sécurité tout en appuyant sur le bouton (fig. 15/b). Lâchez le bouton ON (fig. 15/a). Conduite en cas d’urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. Arrêt du moteur • Lâchez l’arc de sécurité (fig. 1/2). Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de travail doit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants : Vidage du bac de ramassage Lorsque le bac de ramassage est rempli, le clapet de l’indicateur de niveau de remplissage s’abaisse. Attention ! Lame rotative Réalisez les travaux/réglages sur l’appareil uniquement avec le moteur arrêté, la clé de contact retirée et la lame en état de repos. • • • • 1. 2. 3. 4. Décrochez le bac de ramassage et videz-le. Supprimez éventuellement les bouchons dans la zone de la lame. Raccrochez le bac de ramassage selon l’image 9. Nettoyez régulièrement les ouvertures sous l’indicateur de niveau de remplissage dans le bac de ramassage. Liquidation Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l’appareil ». Liquidation écologique des batteries Les batteries lithium-ion sont soumises à la liquidation. Faites liquider les batteries défectueuses par un vendeur agréé. Avant le broyage, il est nécessaire de retirer les batteries de l’appareil. Garantie La garantie s’applique exclusivement sur les défauts de matériel ou des défauts de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, veuillez joindre l’original du justificatif d’achat comportant la date d’achat. La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, telle que surcharge de l’appareil, utilisation de force, endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger. Le non respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale de l’appareil sont également exclus de la garantie. Liquidation de l’emballage de transport L’emballage protège l’appareil de l’endommagement lors du transport. En général, le matériel d’emballage est choisi de façon à ce qu’il réponde aux règles de protection de l’environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé. La remise de l’emballage dans le circuit de matières permet d’économiser des matières premières et de réduire les déchets. Des parties de l’emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d’étouffement ! Rangez les parties de l’emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible. Dangers résiduels et mesures de protection Dangers résiduels mécaniques : Danger Description Mesure de protection Coupure, Les lames en Ne mettez pas les mains amputation rotation sous le capot lorsque peuvent l’appareil est en marche. provoquer des blessures Portez des chaussures de graves ou sécurité amputer des parties du Ne décrochez jamais le bac corps. de ramassage lorsque l’appareil est en marche. Autres dangers Danger Description Objets Des pierres ou éjectés terre éjectée peuvent provoquer des blessures. Lieu d‘accident Type d‘accident Nombre de blessés Type de blessure Exigences à l’égard de l’opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil. Qualification Mis à part l’instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n’est requise. Mesure de protection Retirez tout objet étranger de la surface à tondre. Âge minimal L’appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 18 ans. Veillez à ce que le bac de ramassage soit bien accroché. Exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans le cadre de l’enseignement professionnel sous la surveillance du formateur. Portez des lunettes de protection pendant le travail. Formation Manquement aux principes ergonomiques Danger Description Mesure de protection Éclairage Éclairage Veillez toujours à un local insuffisant/mau éclairage suffisant ou une insuffisant vaise visibilité bonne visibilité lors du travail. représentent un risque de sécurité élevé. L’utilisation de l’appareil nécessite uniquement l’instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n’est pas nécessaire. 20 Symptôme Service Vous avez des questions techniques? Une réclamation? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.repardurable.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici : Moteur ne tourne pas Marche par àcoups, l’appareil vibre fortement Numéro de série : N° de commande : Cause probable Solution Batterie vide Voir chapitre « Charge de la batterie » Batterie défectueuse Voir chapitre « Service » Clé de contact non insérée Voir chapitre « Généralités sur le fonctionnement » Le bouton ON ou l’arc de sécurité non enfoncé Lame défectueuse Voir chapitre « Mise en marche de la tondeuse » Voir chapitre « Service » Lame desserrée Voir chapitre « Remplacement de la lame » Voir chapitre « Service » Lame émoussée Année de fabrication : Mauvais rendement lors de la tonte/ramassage Tél.: Fax: E-mail: Entretien Lame rotative Réalisez les travaux/réglages sur l’appareil uniquement avec le moteur arrêté, la clé de contact retirée et la lame en état de repos. Les travaux d’entretien non décrits explicitement dans ce mode d’emploi, doivent être confiés à un personnel autorisé, car ces travaux peuvent créer des situations dangereuses auxquelles l’utilisateur n’est pas préparé. Le remplacement des pièces détachées doit être réalisé uniquement par un personnel autorisé. Nettoyage Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation à l’aide d’une balayette. Ne pulvérisez jamais de l’eau sur la tondeuse. Stockage en hiver Nettoyez soigneusement la tondeuse. Rangez la tondeuse dans une pièce sèche. Avant le stockage, chargez la batterie. Remplacement de la lame Lors du remplacement de la lame, portez des gants de sécurité. Desserrez la vis sur la lame. À présent, vous pouvez retirer la lame. Recherche des pannes Le tableau représente les pannes possibles, leur cause probable et les possibilités de leur résolution. Si le problème persiste, faites appel à un spécialiste. Avant l’entretien et le nettoyage, arrêtez l’appareil et retirez la clé de contact. Risque d‘électrocution. 21 Bac de ramassage bouché Voir chapitre « Vidage du bac de ramassage » Hauteur de tonte incorrecte Voir chapitre « Réglage de la hauteur de coupe » Batterie défectueuse Voir chapitre « Service »