Magnasonic 19605MHD 19" HD Ready LCD TV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Magnasonic 19605MHD 19
Guide d'utilisation
, MAGNASONIC
1 19605MHD
— Téléviseur ACL 19 po haute définition
Table des matiéres
Importante consignes de sécurité-----
Caractéristiques de l’appareil
Vue de l’avant de l’appareil
Vue de l’endos de l’appareil
Télécommande -----=----=====-==-———_———————————— aa
RaccordementS----- —ennenemee—eme=—n—nnnne
Raccordement sur les bornes d'entrée A/V ou S-Video
Raccordement sur les bornes d'entrée Y PbPr
Raccordement sur les bornes de sortie audio/vidéo
Raccordement a un ordinateur
Branchement d'un casque d'écoute
Raccordement au réseau électrique
Raccordement a une antenne ou au cáble
Réglage des fonctions du téléviseur
Preparation
Réglage de l'image
Réglage audio
Minuterie sommeil
Verrouillage de canaux
Menu de réglage des paramètres télévision
Transmission de signaux audio/vidéo à une composante externe
Utiliser l'appareil comme un écran d'ordinateur
- Guide de dépannage=----- ca
Fiche technique
Garantie
+ retrieve © ty ari rrr.
Importantes consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir
l'utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l'intérieur de l'appareil et
dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur
que des instructions importantes relatives à l'utilisation et à l'entretien se trouvent
dans le manuel accompagnant l'appareil.
ALIMENTATION: |
Branchez l'adaptateur d'alimentation vendu avec l'appareil sur la prise d'alimentation indiquée
«Power In» se trouvant sur le cóté de l'appareil. Branchez la fiche à deux lames à l’autre extrémité
du cordon sur une prise de courant alternatif de 100-240 volts. Si vous éprouvez de la difficulté à
insérer la fiche dans l’orifice de la prise de courant, inversez-la et essayez de nouveau. Si vous ne
prévoyez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, débranchez-le du réseau électrique.
REMARQUE:
Avant de brancher l'adaptateur d'alimentation CA sur le réseau électrique, veillez à ce que tous les
raccordements soient effectués.
ATTENTION: Les directives quant à la réparation de l'appareil sont destinées à l'intention de toute
perSonne qualifiée seulement. Afin de réduire tout risque d’électrocution, ne tentez aucune
procédure en vue de réparer l'appareil à moins d'être qualifié pour le faire.
Confiez toute réparation à du personnel qualifié.
FF
+
Importante consignes de sécurité
a aE
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Lisez l'ensemble de ces instructions.
Conservez le présent guide d'utilisation et toutes les directives accompagnant l'appareil.
Respectez toutes les mises en garde.
Suivez toutes les instructions.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau.
Nettoyez l'appareil seulement en utilisant avec un chiffon sec.
Ne bloquez aucun des orifices d'aération de l'appareil. Faites en sorte qu'il y ait une aération
suffisante autour de l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur un lit, un canapé ou quelque autre
objet qui risque d'empêcher la ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du
fabricant.
N’installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle que radiateur, bouche à air
chaud, cuisinière ou autre appareil (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Cet appareil est équipé d'une prise polarisée. Une prise polarisée possède deux broches dont
l'une est plus large que l'autre. Une fiche de type terre possède deux broches, plus une
troisième broche de terre. La broche plus large et la broche de terre sont destinées à garantir
votre sécurité. Si la fiche ne rentre pas dans votre prise, demandez à un électricien de
remplacer votre prise obsolète. Tout remplacement de la fiche polarisée abaissera le niveau de
sécurité des fiches.
Protégez le cordon de l'adaptateur d'alimentation contre tout risque de piétinement et de
pincement, en particulier au niveau des prises, des prises multiples et du point de sortie du
cordon de l'appareil.
Utilisez exclusivement les accessoires spécifiés par le fabricant.
Utilisez l'appareil uniquement avec un chariot, un stand, un trépied, un
support ou une table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Si
vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous déplacez l'ensemble
chariot/appareil, de façon à éviter tout accident dû à un basculement.
Débranchez cet appareil pendant les orages magnétiques ou s'il doit rester
inutilisé pendant une période de temps prolongée.
Pour les réparations, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. L'appareil doit être réparé
lorsqu'il a été endommagé d'une manière quelconque, par exemple lorsque la fiche ou le
cordon de l’adaptateur d'alimentation a été endommagé, lorsque du liquide a été renversé sur
ou des objets sont tombés dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
L'appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures, et aucun objet
contenant un liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l'anpareil.
Fi ;
a
Remarque: Ne touchez pas directement de la main l'écran ACL TFT de ce téléviseur.
Caractéristiques de l'appareil
Cet appareil incorpore a la fois un écran ACL et un téléviseur et un écran d'ordinateur.
Multiples modes de fonctionnement
Mode composante
Mode VGA
Mode télévision
Mode composite
Mode S-VIDEO
Propriétés haut de gamme
ACL (affichage a cristaux liquides)
Cet appareil est dote d'un affichage a cristaux
liquide TFT (transistor en couches minces).
Amplificateur stéréo
Les deux enceintes acoustiques de 5 watts
chacune de puissance procurent un son d'une
qualité remarquabie.
Multiples formats d’écran
Cet appareil est en mesure de reproduire
l'image en multiples formats à l'écran.
Entrées audio/vidéo et VGA
Ces bornes permettent le raccordement à des
composantes audio/vidéo externe ainsi qu'à un
ordinateur.
Fonction spéciale
Cet appareil est doté d'une minuterie sommeil.
Multiples modes audio et vidéo
Cet appareil offre une grande sélection de
mode de fonctionnement audio et vidéo.
Fonction de recherche automatique
d'émissions télévisées
Cet appareil peut être raccordé à une antenne
de télévision puisqu'il est doté de la fonction de
recherche automatique d'émissions télévisées.
REMARQUE: || est normal pour un écran ТЕТ
(transistor en couches minces) de présenter
quelques points lumineux et d'autres plus
sombres.
Vue de l’avant de l'appareil
NY =
о к ow
No
o
10.
Ecran ACL TFT 19 po couleur
Sélecteur de la source du signal (SOURCE)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la borne source du signal vidéo: composante, VGA,
TV, composite ou S-Vidéo.
Touche MENU |
Appuyez sur cette touche pour faire apparaître et disparaître le menu des fonctions à l'écran.
Touches de syntonisation CH A/Y
En mode télévision, appuyez sur ces touches pour sélectionner les canaux.
Touches de hausse/baisse de volume VOL 4/7
Appuyez sur ces touches pour hausser ou diminuer le volume.
Interrupteur d'alimentation (Power)
Appuyez sur cette touche pour sortir ou revenir au mode de veille.
Prise pour casque d'écoute
Lorsqu'un casque d'écoute est branché sur cette prise, la reproduction sonore émanant des
haut-parleurs est automatiquement coupée.
Capteur infrarouge
Capte les signaux infrarouges émis par la télécommande.
Voyant d'alimentation
Lorsque l'appareil est en marche, ce voyant est allumé en bleu, lorsque l'appareil est en mode
de veille, ce voyant est allumé en rouge.
Haut-parieurs
Ces deux enceintes acoustiques procure une reproduction sonore de qualité remarquable.
Vue de I'endos de l'appareil
Ea yea
i
,
Entrées Y/Pb/Pr
Les bornes Y/Pb (Cb)/Pr (Cr) servent au
raccordement en mode composante.
Entrée audio G/D
Ces bornes (identifiées par L/R sur
l'appareil) servent au raccordement audio
en mode composante.
Sorties audio/vidéo
Ces bornes servent au raccordement à
une composante audio/vidéo externe.
Entrées audio/vidéo et S-Vidéo
La borne S-Vidéo sert au raccordement
d'une composante source dun signal
S-Vidéo.
En mode vidéo composite, la borne
audio/vidéo sert à la réception du signal
vidéo.
Les entrées audio G/D servent à la
réception de la portion audio du signal, a la
fois en mode S-Vidéo et en mode vidéo
composite.
Borne d’entrée du signal de télévision
Cette borne permet la réception du signal
NTSC de télévision (cable ou antenne).
Prise d’alimentation CC 12V
Cette borne permet le raccordement de
l'appareil au réseau électrique.
Entrée VGA
Cette borne permet le raccordement à la
borne de sortie VGA de l'ordinateur.
Entrée audio pour ordinateur
Cette borne sert à la réception du signal
audio provenant de la sortie audio de
l'ordinateur.
Télécommande
©
оо ое ее ©
000 ©
©
Télécommande
1. Touche de mise en sourdine (MUTE)
Appuyez sur cette touche pour couper ou rétablir la reproduction sonore émanant des
haut-parleurs.
2. Touches numérotées 0-9
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les canaux et pour les entrées numériques.
3. © Retour de canal (LAST)
En mode téléviseur, appuyez sur cette touche pour revenir au dernier canal syntonisé.
4. Touches de hausse/baisse de volume VOL +/-
Appuyez sur ces touches pour hausser ou baisser le volume.
5. Sélecteur du format d’image (ASPECT)
Appuyez sur ce sélecteur pour choisir le format que prendra l’image à l’écran.
6. Sélecteur de la source du signal (SOURCE)
Appuyez sur ce sélecteur pour choisir tour à tour les bornes; composante, VGA, TV ou
S-Vidéo comme étant la source du signal vidéo.
7. Touche de navigation (A V <b>)
Utilisez ces touches pour naviguer à travers les divers menus à l'écran. Les touches À Y
servent à la sélection des paramètres et les touches 4» servent au réglage de ceux-ci.
8. Touche de confirmation (ENTER)
Appuyez sur cette touche pour confirmer votre sélection d’un paramètre ou d’un réglage.
9. Touche INFO
Appuyez sur cette touche pour faire apparaître à l'écran les informations relatives au
fonctionnement actuel de l'appareil.
10.Interrupteur d’alimentation (POWER)
Appuyez sur cet interrupteur pour mettre l’appareil en marche ou en mode de veille.
11.Touche +
En mode téléviseur, utilisez cette touche pour confirmer la sélection des canaux dont le
numéro est compris entre 1 et 99. Appuyez d’abord sur cette touche puis, composez le
numéro du canal désiré.
12.Touches de sélection des canaux CH 4/v
En mode téléviseur, utilisez ces touches pour syntoniser le canal de votre choix.
13.interrupteur du décodeur multivoie (MTS)
Appuyez sur cet interrupteur en mode téléviseur pour activer le décodeur multivoie
14.Interrupteur de l'affichage des sous-titres (CC)
En mode téléviseur, avec la source du signal étant la borne TV ou les bornes COMPOSITE,
appuyez sur cet interrupteur faire apparaître et disparaître les sous-titres de l’écran.
15.Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour faire apparaître le menu de réglage à l'écran.
16.Touche de sortie (EXIT).
Appuyez sur cette touche pour sortir du menu à l’écran.
Télécommande
Préparation de la Utilisation de la télecommande
telecommande Dirigez la télécommande vers le capteur
Poussez gentiment le couvercle du infrarouge se trouvant sur le devant de
compartiment à piles de la télécommande afin l’appareil à une distance maximale de 7 mêtres
de l'ouvrir. et dans un angle maximal de 60 degrés.
Placez deux (2) piles de 1,5 volts chacune
(format AAA) dans le compartiment en les
positionnant de manière à respecter la polarité
indiquée à l’intérieur de celui-ci.
Remettez le couvercle du compartiment en e La distance à laquelle la télécommande
place en appliquant une légère pression fonctionne efficacement dépend de la
dessus. luminosité ambiante.
Remarques:
e Faites en sorte qu'aucune lumière intense
ne soit dirigée vers le capteur de la
télécommande.
e Veillez à ce qu'aucun objet n'obstrue le
e Dans des conditions normales d'utilisation, trajet du faisceau infrarouge de la
les piles durent environ six (6) mois. télécommande vers le Capteur de
e Retirez les piles de la télécommande l'appareil.
lorsque vous ne prévoyez pas lutilisez es N'utilisez pas cette télécommande en vous
pendant un certain temps. servant en même temps de la
télécommande d'un autre appareil.
Raccordements )
Mii
e Ne branchez pas le cordon d'alimentation de l'appareil sur le réseau électrique tant que tous
les raccordements n'auront pas été effectués.
e |! est indispensable de brancher les fiches sur les bornes de même couleur lors du
raccordement des câbles audio et vidéo.
Fr = a Y” = Fr
X
= y
Yi UE i || po 1 pu JU - € | pt fll € 9118 O U =. U}
LY E LO tl in - ни, Г LT It - - CY
LJ
ha
Utilisez les câbles audio et vidéo pour raccorder les bornes d'entrée audio/vidéo à l'endos de
l'appareil sur les bornes de sortie audio/vidéo de la composante externe.
Utilisez le câble S-Vidéo pour raccorder la borne d'entrée S-VIDÉO à l'endos de l'appareil sur la
borne de sortie S-VIDÉO de la composante externe.
Une fois le raccordement terminé, mettez le téléviseur et la composante externe en marche et
appuyez sur le sélecteur de la source du signal (SOURCE) pour sélectionner le mode composite
ou S-VIDÉO, selon le type de raccordement effectué.
Remarque : les entrées audio G/D (L/RK) peuvent être utilisées tant en mode composite que
S-VIDÉO.
Bornes de la
composante
source du signal
- 10 -
TT
3 4 » »
Raccordements
accordemern Ir jes pornes a en IED!
Utilisez les cábles audio et vidéo pour raccorder les bornes d'entrée Y/Pb(CbyPr(Cr) a l'endos de
l'appareil sur les bornes de sortie audio/vidéo de la composante externe.
Une fois le raccordement terminé, mettez le téléviseur et la composante externe en marche et
appuyez sur le sélecteur de la source du signal (SOURCE) pour sélectionner le mode composante
vidéo, soit celui qui convient à ce type de raccordement.
+
ea yf
MEE
k - Frs, у
a L
= 1e 2 res — ES
vv } Bornes de la
q composante
source du signal
LC rat
+
@ ©
Raccordements
- - ”
=
“a эгаетет ir ies Dornes de Sortie audic e
Y (AV VU
Cet appareil peut transmettre ses signaux audio et vidéo á une composante externe par l'entremise
des bornes de sortie audio/vidéo à l'endos.
Utilisez les câbles audio et vidéo pour raccorder les bornes de sortie audio/vidéo a l'endos de
l'appareil sur les bornes d'entrée audio/vidéo de la composante externe.
eue een QueTe TC USER
(©) VIDED IN] AUDIO IN
e e e
LR
MAD
-
Bornes d'entrée audio/vidéo de la
composante externe
EX da
-
® Je
Raccordements _
ent a un ordi r
Cet appareil peut être raccordé à un ordinateur au moyen d’un câble VGA (non compris). Procédez
de la façon suivante pour effectuer ce type de raccordement en vous référant à l'illustration :
1.
о к о №
Branchez une extremité du cable VGA (non compris) sur la borne d'entrée VGA á l'endos du
téléviseur.
Branchez l'autre extremité du cáble VGA (non compris) sur l’ordinateur.
Branchez une extrémité du câble audio sur la borne d'entrée audio á l'endos du téléviseur.
Branchez l’autre extrémité du câble audio sur la borne de sortie audio de l’ordinateur.
À partir de l’ordinateur, réglez la résolution de l'image à 1024 x 768, 60 Hz.
Une fois le raccordement terminé, mettez le téléviseur et l'ordinateur en marche et appuyez sur le
sélecteur de la source du signal (SOURCE) pour sélectionner le mode VGA, soit celui qui convient
à ce type de raccordement.
-}3-
Raccordements
Il est possible de brancher un casque d'écoute sur cet appareil afin de pouvoir écouter de la
musique sans déranger l'entourage. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de la prise pour
casque d'écoute:
J Ч =
I Le В =
=
+ Dès qu'un casque d'écoute est branché sur l'appareil, la reproduction sonore émanant des
haut-parleurs internes est automatiquement coupée.
R | | Г Fr » | | =
On raccorde cet appareil au réseau électrique à l’aide du cordon d'alimentation vendu avec ce
dernier qui est doté d'un adaptateur. Branchez l'extrémité dotée de la petite fiche sur la prise
d'alimentation CC 12 volts (DC 12 V iN) à l'endos de l'appareil et branchez l’autre extrémité du
cordon sur une prise de courant alternative fournissant de 100-240V.
100 à 240 V CA
Raccordements
r > n abl
Cet appareil peut être raccordé à une source de signal télévisé (antenne ou câble) par l'entremise
de borne d'entrée du signal de télévision (TV) à l'endos.
Une fois le raccordement terminé, mettez le téléviseur en marche et appuyez sur le sélecteur de la
source du signal (SOURCE) pour sélectionner le mode télévision (TV), soit celui qui convient à ce
type de raccordement.
Borne d'entrée du signal
de télévision
_ 2
Une fois que l'antenne est branchée sur l'appareil, mettez le téléviseur en marche et cherchez les différentes stations
diffusant dans votre région. Procédez comme suit pour la syntonisation des canaux du câble:
1. Pour syntoniser un canal dont le numéro est compris entre 0 et 9:
Appuyez sur la touche numérotée qui convient puis, attendez 3 secondes et l'appareil syntonisera le canal en question.
Vous pouvez également appuyer sur la touche numérotée qui convient puis sur la touche + afin que la synionisation
du canal suit immédiate.
Autre façon d'obtenir une syntonisation immédiate, appuyez d'abord deux fois sur la touche 0, suivi du numéro du canal
et l'appareil le syntonisera sur-le-champ.
2. Pour syntoniser un canal dont le numéro est compris entre 10 et 12:
Appuyez sur les deux touches numérotées correspondant au numéro du canal puis, attendez 3 secondes et l'appareil
syntonisera le canal en question.
Vous pouvez également appuyer sur les deux touches numérotées correspondant au numéro du canal puis sur la
touche « afin de confirmation la syntonisation du canal.
3. Pour syntoniser un canal dont le numéro est compris entre 13 et 99:
Appuyez sur les deux touches numérotées correspondant au numéro du canal et l'appareil le syntonisera sur-le-champ.
Autre façon d'obtenir une syntonisation immédiate, appuyez d’abord sur la touche O, puis sur les deux touches
numérotées correspondant au numéro du canal et l'appareil !e syntonisera sur-le-champ.
4. Pour syntoniser un canal dont le numéro est compris entre 100 et 125:
Appuyez sur les trois touches numérotées correspondant au numéro du canal. la syntonisation de ce dernier sera
immédiate.
Raccordements
R | r | ab
Procédez comme suit pour la syntonisation des canaux captés via une antenne:
1.
Pour syntoniser un canal dont le numéro est compris entre 0 et 9:
Appuyez sur la touche numérotée qui convient puis, attendez 3 secondes et l'appareil syntonisera le canal en
question.
Vous pouvez également appuyer sur la touche numérotée qui convient puis sur la touche « afin que la
syntonisation du canal soit immédiate.
Autre façon d'obtenir une syntonisation immédiate, appuyez d’abord deux fois sur la touche O, suivi du numéro du
canal et l'appareil le syntonisera sur-le-champ.
Pour syntoniser un canal dont le numéro est compris entre 10 et 69:
Appuyez sur les deux touches numérotées correspondant au numéro du canal puis, attendez 3 secondes et
l'appareil syntonisera le canal en question.
Vous pouvez également appuyez sur les deux touches numérotées correspondant au numéro du canal puis sur la
touche +1 afin de confirmation la syntonisation du canal.
- 16 -
Réglage des fonctions du téléviseur
Préparation
1. Une fois tous les raccordements effectués, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation (POWER)
pour mettre l'appareil en marche, le voyant d'alimentation s’allumera en bieu pour confirmer la
mise en marche de l'appareil.
2. Appuyez sur ie sélecteur de ia source du signal (SOURCE) afin de sélectionner le mode
télévision (TV). Ensuite, vous serez en mesure d'effectuer les réglages suivants :
Réglage de l’image
Remarque: Ce réglage n’est disponible que
lorsque l’appareil reçoit un signal vidéo.
Appuyez une fois sur la touche MENU afin de
faire apparaître le menu de régiage à l'écran —
tei qu'illustré ci-contre.
Réglage de l’image
Pour naviguer dans ce menu, utilisez les
touches A V pour sélectionner le sous-menu
Image puis, appuyez sur la touche de
confirmation (ENTER) pour accéder à ce
sous-menu. Utilisez ensuite les touches AV
pour sélectionner le paramètre à régler.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au
menu précédent.
Réglage du type d’image (Scheme)
Utilisez les touches A V pour sélectionner le
paramètre Scheme et appuyez sur la touche de
confirmation (ENTER) pour confirmer votre
sélection. Appuyez sur les touches AV pour
choisir le régiage qui convient, parmi ceux
offerts, puis appuyez sur la touche de
confirmation (ENTER) pour confirmer le régiage
sélectionné Apnuver sur la fouche MENU pour
revenir au menu précédent.
Réglage de la luminosité
Appuyez sur les touches AV
pour sélectionner le
paramètre Brightness et
appuyez sur les touches «<»
pour régler le degré de
luminosité de l’image.
Appuyez sur la touche MENU
pour revenir au menu
précédent.
Réglage des fonctions du téléviseur
Réglage des contrastes
Appuyez sur les touches 4 Y pour selectionner le parametre Contrast et appuyez sur les touches <>
pour regler le degré de contraste dans l'image. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu
précédent.
Réglage de l’intensité chromatique (Hue)
Appuyez sur les touches A Y pour sélectionner le paramètre Hue et appuyez sur les touches 4» pour
régler l'intensité chromatique de l'image. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu précédent.
Réglage de la saturation
Appuyez sur les touches & У pour sélectionner le paramètre Saturation et appuyez sur les touches
«4» pour régler le degré de saturation de l'image. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu
précédent.
Réglage de la netteté (Sharpness)
Appuyez sur les touches A ¥ pour sélectionner le paramètre Sharpness et appuyez sur les touches
“> pour régler le degré de netteté de l'image. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu
précédent.
Réglage avancé (Advanced)
Appuyez sur les touches A Y pour sélectionner le paramètre Advanced et appuyez sur la touche de
confirmation (ENTER) pour accéder à ce sous-menu.
Dans ce sous-menu, appuyez sur les touches À V pour choisir l'élément désiré puis, appuyez sur la
touche de confirmation (ENTER) pour confirmer. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu
précédent.
Remarque: Cet élément n’est disponible que lorsque l'appareil se trouve en mode composante
ou VGA.
Réglage audio
Appuyez une fois sur la touche MENU pour faire
apparaître à l'écran le menu de réglage. Appuyez
sur les touches AY pour sélectionner le
sous-menu Audio puis, appuyez sur la touche de
confirmation (ENTER) pour accéder au sous-menu
lustre ci-contre.
Dans le menu de réglage Audio, appuyez sur les
touches À Ÿ pour sélectionner un paramètre puis,
appuyez sur ia touche de confirmation (ENTER).
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu
précédent.
Réglage du volume
Appuyez sur les touches À Y pour sélectionner le paramètre Volume et appuyez sur les touches «<»
pour régler le volume au niveau désiré. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu précédent.
Réglage des basses
Appuyez sur les touches A Y pour sélectionner le paramètre Bass et appuyez sur les touches 4» pour
régler les basses au niveau désiré. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu précédent.
Reglage des fonctions du téléviseur
Réglage des aigus (Treble)
Appuyez sur les touches A Y pour sélectionner le paramètre Treble et appuyez sur les touches
<» pour régler les aigus au niveau désiré. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu
précédent.
Réglage de l'équilibre (Balance)
Appuyez sur les touches A Y pour sélectionner le paramètre Balance et appuyez sur les touches
<> pour procéder au réglage. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu précédent.
Réglage du décodeur multivoie (MTS)
Appuyez sur les touches AV pour
sélectionner le paramètre MTS et appuyez sur
la touche de confirmation (ENTER) pour
accéder à ce sous-menu. Appuyez sur les
touches À Y pour sélectionner l'élément désiré
puis, appuyez sur la touché de confirmation
(ENTER) pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au
menu précédent.
Minuterie sommeil
Appuyez sur la touche MENU pour faire
apparaître ie menu de réglage à l'écran.
Appuyez sur les touches AY pour
sélectionner le sous-menu Sleep puis,
appuyez sur la touche de confirmation
(ENTER) pour accéder au menu illustré
ci-contre.
Dans le menu de réglage de la minuterie
sommeil (Sleep), appuyez sur les touches А У
pour sélectionner, parmi celles offertes, la
durée pendant laquelle l'appareil fonctionnera
avant de s'éteindre automatiquement: 15Min,
30Min, 45Min, 60Min, 75Min, 90Min, 105Min,
120Min ou minuterie désactivee (Off). Appuyez
sur la touche MENU pour revenir au menu
précédent.
= % Setup
Réglage des fonctions du téléviseur
mie
Verrouillage des canaux
Le code d'accès par défaut à la fonction de verrouillage des canaux est : 1111.
Menu de réglage des parametres télévision
Appuyez une fois sur la touche MENU pour
faire apparaître à l'écran le menu de réglage.
Appuyez sur les touches AV pour
sélectionner le sous-menu Setup puis,
appuyez sur la touche de confirmation
(ENTER) pour accéder au menu illustré
ci-contre.
Dans le menu de réglage Setup, appuyez sur les
touches A V pour sélectionner un parametre
puis, appuyez sur la touche de confirmation
(ENTER) pour accéder au réglage. Appuyez sur
la touche MENU pour revenir au menu précédent.
Syntonisation / Canal (Tuner/Channel)
Appuyez sur les touches AV pour
sélectionner le paramètre Tuner/Channel et
appuyez sur la touche de confirmation
(ENTER) pour accéder au menu illustré
ci-contre. Appuyez sur les touches A V pour
sélectionner l'élément désiré et appuyez sur
la touche de confirmation (ENTER) pour
accéder au réglage. Appuyez sur la touche
MENU pour revenir au menu précédent.
Balayage automatique (Auto Scan)
Appuyez sur les touches A ¥ pour sélectionner le paramètre Auto Scan et appuyez sur la touche de
confirmation pour démarrer le balayage automatique des canaux captés par l'appareil qui seront
programmés les uns à la suite des autres dans la mémoire du syntonisateur. Voici ce qui apparaîtra à
l'écran pendant ce temps :
Le balayage des canaux disponibles et leur programmation automatique dans la mémoire du
syntonisateur prendront quelques minutes. Une fois l'opération terminée, tous les canaux captés par
l'appareil auront été programmés, dans l'ordre, dans la mémoire du syntonisateur. Pendant cette
opération, vous pouvez appuyez sur la touche MENU pour faire cesser le balayage automatique.
- 26 -
Réglage des fonctions du téléviseur
Système des canaux (Channel System)
Appuyez sur les touches AY pour
sélectionner le paramètre Channel System
et appuyez sur la touche de confirmation
(ENTER) pour accéder au réglage.
Appuyez sur les touches AV pour
sélectionner l'élément désiré et appuyez
sur la touche de confirmation (ENTER)
pour confirmer votre sélection. Appuyez sur
la touche MENU pour revenir au menu
précédent.
Gestion des canaux
(Prog Organizer)
Appuyez sur les touches 4 Y pour
sélectionner le paramètre Prog
Organizer et appuyez sur la
touche de confirmation (ENTER)
pour accéder au menu illustré
ci-contre.
Dans le menu Prog Organizer, $
appuyez sur les touches à Y pour >” © # 8 Ada Program Si
sélectionner = l'élément desire, + |
Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu précédent.
> Deer Programa
. -F
Nom de canal (Channel Name)
Appuyez sur les touches A Y pour sélectionner le paramétre Channel Name et appuyez sur la
touche de confirmation (ENTER) pour accéder au réglage. Ensuite, utilisez sur les touches 4 Y
pour sélectionner les lettres qui serviront à composer le nom du canal ou utilisez les touches
numérotées si vous souhaitez aussi y ajouter des chiffres. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir ou menu suivant.
Saut de canal (Delete Program)
Appuyez sur les touches À Y pour sélectionner le paramètre Delete Program et appuyez sur la
touche de confirmation (ENTER) pour activer la fonction de saut de canal lorsque les touches CH
A Y seront utilisées pour syntoniser les canaux en mode de fonctionnement régulier et faire en
sorte que le canal actuel soit sauté. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu suivant.
Ajout de canal (Add Program)
Appuyez sur les touches A \ pour sélectionner le paramètre Add Program et appuyez sur la
touche de confirmation (ENTER) pour annuler la fonction de saut de canal lorsque les touches CH
A Ÿ seront utilisées pour syntoniser les canaux en mode de fonctionnement régulier, ce qui signifie
qu'aucun canal ne sera sauté et qu'ils seront syntonisés dans l'ordre. Appuyez sur la touche MENU
pour revenir au menu suivant.
Réglage des fonctions du téléviseur
ma
Syntonisation précise (Fine Tune)
Appuyez sur les touches 4 Y pour sélectionner le paramétre Fine Tune et appuyez sur la touche
de confirmation (ENTER) pour accéder au réglage. Appuyez sur la touche » ou la touche « pour
démarrer la syntonisation précise en marche avant ou arrière. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au menu précédent.
Langue (Language)
Appuyez sur les touches AV pour )) Image
sélectionner le parametre Language, TN Audio
appuyez sur la touche de confirmation | Y
(ENTER) pour accéder au réglage et utilisez 95 Sleep PE
les touches 4 Y pour sélectionner I'élément A ay |
desire. Appuyez sur la touche MENU pour 2 y Spanish
revenir au réglage precedent.
Retour aux réglages initiaux (Factory
Reset)
Appuyez sur les touches AY pour
sélectionner le paramètre Factory Reset et
appuyez sur la touche de confirmation
(ENTER) pour revenir aux réglages initiaux.
Mode d'affichage des sous-titres
(CC Mode)
Appuyez sur les touches AY pour
sélectionner le paramètre CC Mode et
appuyez sur la touche de confirmation
(ENTER) pour accéder au réglage. Appuyez
sur les touches AVY pour sélectionner
l'élément désiré puis, appuyez sur ia touche
de confirmation (ENTER) pour confirmer
votre sélection. Appuyez sur la touche MENU
pour revenir au réglage précédent.
ШАРЕ
Autres fonctions
Réception des signaux audio/vidéo provenant d'une composante externe
Cet appareil peut recevoir des signaux audio et vidéo provenant d’une composante externe qu'il
peut reproduire à l'écran et par l'entremise de ses haut-parleurs. Pour ce faire, le raccordement
peut être effectué par l'entremise des bornes de type composite, S-VIDÉO ou composante. Utilisez
des câbles audio/vidéo ou un câble S-Vidéo avec un câble audio pour raccorder l'appareil à une
composante audio/vidéo externe tel qu'un magnétoscope, un récepteur satellite, un jeu vidéo, etc.
Ensuite, mettez en marche l'appareil et la composante externe. Appuyez sur le sélecteur de la
source du signal (SOURCE) afin de sélectionner le mode correspondant au type de raccordement
employé : composite, S-VIDÉO ou composante. Ensuite, il ne vous reste plus qu'à procéder au
réglage des diverses fonctions de l'appareil, selon le mode sélectionné.
Utilisation de l’écran comme un moniteur d'ordinateur
L'écran ACL TFT de cet appareil peut servir comme écran d'ordinateur. Suivez les directives
concernant le raccordement de l'appareil à un ordinateur et effectuez les réglages requis dans les
menus à l'écran.
À partir de l'ordinateur, réglez la résolution de l'image à 1024 x 768, 60Hz.
Tous les menus de réglage décrits précédemment fonctionnent de la même façon qu’avec le
mode téléviseur ; que l’appareil soit en mode composite, S-VIDÉO, composante vidéo ou
VGA. Veuillez donc consulter les pages précédentes pour connaître la procédure à suivre
pour effectuer les réglages dans ces modes de fonctionnement.
Remarque: Quelques menus ne sont pas disponibles dans certains modes.
- 23 -
Guide de dépannage
PROBLEME
ll n'y a pas de son.
ELEMENT A VERIFIER
Assurez-vous que le raccordement de l'appareil est
correctement effectué.
Assurez-vous que les haut-parleurs n'ont pas été mis en
sourdine.
Si l'appareil est en mode téléviseur, assurez-vous que la
sélection des paramètres sonores du disque est adéquate.
L'écran ACL ne se
met pas marche.
Assurez-vous que l'appareil est mis en marche et que les
raccordements sont adéquats.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation doté de
l'adaptateur est correctement branché sur le réseau
électrique.
|| n'y a pas d'image ou elie
est instable verticalement.
Vérifiez que le raccordement de l'appareil avec la source du
signal vidéo est correctement effectué.
Vérifiez si les réglages de l'image sont adéquats.
L'appareil doit être allumé et réglé au mode vidéo qui
convient.
Si ce n'est pas le cas, accédez au menu de réglage et
effectuez le réglage vidéo.
La télécommande
ne fonctionne pas.
Assurez-vous qu'il n'y a aucune obstruction entre la
télécommande et ie téléviseur.
Assurez-vous que la télécommande est bien pointée en
direction du capteur sur le devant de l'appareil.
Assurez-vous que les piles ont été insérées correctement
(vérifiez la polarité) dans la télécommande.
Remplacez les piles faibles.
-24-
Fiche technique _ _ _
Résolution de l'écran ACL TFT 1440 x 900
Dimensions de Рёсгап АСЕ ТЕТ 19 pouces
Courant alternatif de 100 a 240 volts, 50/60Hz
Alimentation
Courant continu, 12 volts, 5 amperes
Consommation de courant < 60W
Dimensions 493 x 185 x 148 mm
Poids Environ 8,26 Kg
Température de fonctionnement 10-45 degrés celcius
LA CONCEPTION ET LES CARACTÉRISTIQUES SONT SUJETTES A CHANGEMENT
SANS PRÉAVIS
GARANTIE MAGNASONIC
Appareils électroniques grand public, électroménagers et équipement pour le bureau á la maison
Merci d'avoir choisi MAGNASONIC |
RGC Redmond Group accorde la garantie expresse suivante á l'acheteur original de cet appareil MAGNASONIC ou á la
personne qui l'a reçu en cadeau, pourvu qu'il ait été expédié et vendu ou distribué au Canada par RGC Redmond Group ou
un détaillant MAGNASONIC autorisé dans son emballage original.
RGC Redmond Group garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions
normales d'utilisation et d'entretien. Advenant le cas où cet appareil s'avèrerait défectueux au cours de la période pendant
laqueile il est couvert par la présente garantie, RGC Redmond Group s'engage à le réparer ou, le cas échéant et à son
entière discrétion, le rempiacer. Les pièces de rechange utilisées dans l'exécution de !a présente sont aussi couvertes par la
garantie pendant une période égale à la portion non échue de la garantie originale sur l'appareil.
La présente garantie ne couvre pas :
a. Les défectuosités ni les réparations résultant d'un usage abusif, d'une négligence, d'un accident ou d'une
installation inadéquate ou ur usage inapproprié selon les directives fournies dans le guide d'utilisation accompagnant
l'appareil.
b. Les appareils de marque MAGNASONIC trafiqués, modifiés, réglés, ajustés ou réparés par une entité autre que
RGC Redmond Group ou un centre de réparation autorisé par MAGNASONIC.
С. Les dommages causés ni les réparations requises à l'appareil résultant de son usage avec des composantes ou
accessoires non recommandés ni approuvés par RGC Redmond Group, incluant, sans en exclure d'autres, les
cassettes et/ou produits chimiques de nettoyage.
d. Le remplacement d'accessoires ou de pièces de verre, consomptibles ou périphériques requis dans le cadre de
l'usage normal de l'appareil incluant, sans en exclure d'autres, les écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA, piles,
sondes de température, pointes de lecture, stylets, plateaux, filtres, câbles, papier, boîtier et composantes de boîtiers,
boutons, paniers, supports, tablettes et accessoires et ustensiles de cuisson.
e. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l'appareil et attribuable à la détérioration ou à
l'usure résultant d'un usage normal.
f. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, incluant, sans en exclure d'autres, les
lignes de transmission ou de transport d'énergie ou le renversement de liquide.
g. Tout appareil ne portant pas les identifications appropriées quant aux numéros de modèle et de série ni les
étiquettes et attestations de l'ACNOR, de l'ULC, de l'ULI, de l'ETL au Canada et aux États-Unis.
h. Tout appareil utilisé à des fins commerciales ou de location.
|. Tous les frais d'installation, d'ajustement et/ou de programmation.
Si cet appareil de marque MAGNASONIC devient défectueux au cours de la période pendant laquelle il est couvert par la
garantie, une réparation peut être obtenue, conformément aux termes de la présente garantie, en présentant cet appareil
MAGNASONIC avec la preuve d'achat originale et une copie de la présente GARANTIE RESTREINTE à un centre de
service autorisé par MAGNASONIC, Le service à domicile est effectué, à la discrétion de RGC Redmond Group, sur les
téléviseurs de marque MAGNASONIC dotés d'un écran de 27 pouces et plus. La présente garantie constitue l'intégrale de
la garantie expresse accordée par RGC Redmond Group et aucun autre détaillant, centre de service ni leur agent ou
employé n'est autorisé à prolonger, étendre ou transférer la présente garantie au nom de RGC Redmond Group. Dans la
mesure ou la loi le permet, RGC Redmond Group décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes directs et
indirects, tous dommages accessoires, particuliers ou consécutifs ou perte de profits résultant d'un défaut de matériau ou de
fabrication de cet appareil, incluant les dommages attribuables à la perte de temps ou perte de jouissance de cet appareil
MAGNASONIC ou de la perte d'information. !! incombe à l'acheteur de défrayer les coûts encourus pour l'enièvement, la
réinstallation, le transport et l'assurance de cet appareil. La correction de toute défectuosité, de la manière et dans les délais
indiqués dans la présente, constituent l'exécution intégrale de tous les engagements et obligations contractés par RGC
Redmond Group envers l'acheteur à l'égard de cet appareil et seront considérés comme étant satisfaction pleine et entière
vis-a-vis de toutes les réclamations contractuelles ou attribuables a la négligence, et la responsabilité absolue ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D'ŒUVRE POUR LES APPAREILS RAPPORTÉS AUX
CENTRES DE SERVICE :
— Appareils audio : 1 an (télécommande, s'il y a lieu — 90 jours)
Lecteurs DVD : 1 an (télécommande — 90 jours)
Téléviseurs à écran ACL ou plasma : 1 an (télécommande — 90 jours)
Téléviseurs : 1 an (télécommande — 90 jours)
. Magnétoscopes - 1 an (télécommande — 90 jours, têtes vidéo — 6 mois) .
Electroménagers : 1 an
- Four à micro-ondes, pièces de magnétron seulement, 6 ans additionnels
- Réfrigérateurs/congélateur, pièces de compresseur seulement, 4 ans additionnels
e Appareils de chauffage, de climatisation et d'humidification : 1 an (télécommande — 90 jours)
- Pièces de compresseur seulement (s'il y a lieu), 4 ans additionnels
e Équipement pour le bureau à la maison : 1 an
e. . . .
Pour connaltre le nom et l'adresse du marchand ou du centre de service autorisé par MAGNASONIC le plus pres, veuillez
communiquer avec RGC Redmond Group, 6185 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario, L5R 3W7.
Pour obtenir de plus amples informations concernant cette garantie ou les adresses des centres de services au pays,
veuillez composer le (305) 366-5100 ou sans frais le 1 800 663-5954, du lundi au vendredi, de 9h a 17 h HNE.
04/2006

Manuels associés