- Industriel et équipement de laboratoire
- Équipements électriques et fournitures
- Batteries et accessoires
- Batteries rechargeables
- Nokia
- BLUETOOTH HEADSET BH-608
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Nokia BLUETOOTH HEADSET BH-608 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Kit oreillette Bluetooth Nokia BH-608 Édition 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que le produit BH-608 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/. © 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et préalable de Nokia sont interdits. Nokia applique une méthode de développement continu à ses produits. Par conséquent, FRANÇAIS Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception du droit applicable, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect. Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia. Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et en dehors. Toute violation est strictement interdite. FRANÇAIS Introduction Avec le kit oreillette Bluetooth Nokia BH-608, vous pouvez émettre et répondre à des appels mains libres avec votre appareil mobile compatible. Le kit oreillette est doté d'une fonction anti-bruit DSP (digital signal processing) qui vous aide à gérer des appels dans des environnements bruyants. Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le kit oreillette. Lisez également le manuel d'utilisation de l'appareil que vous connectez au kit oreillette. Ce produit peut contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants. Remarque : La surface de cet appareil ne contient pas de nickel au niveau des revêtements métalliques. La surface de cet appareil contient de l'acier inoxydable. Technologie sans fil Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth vous permet de connecter des appareils compatibles sans utiliser de câble. Il n'est pas nécessaire que le kit oreillette et l'autre appareil soient placés l'un en face de l'autre, mais la distance entre eux ne doit pas dépasser 10 mètres. La connexion peut être sensible aux interférences provoquées par des obstacles tels que les murs, ou par d'autres équipements électroniques. Cet appareil est conforme à la spécification Bluetooth 2.1 + EDR et prend en charge les modes suivants : Prise en main Le kit oreillette comprend les éléments suivants, qui sont illustrés dans la page de titre : écouteur (1), micro (2), touche silence (3), touche de prise/fin d'appel (4), connecteur de charge (5), touche de volume vers le haut (6), touche de volume vers le bas (7), clip (8), voyant lumineux (9) et touche marche/arrêt (10). Pour pouvoir utiliser le kit oreillette, vous devez charger la batterie et lier (appairer) le kit oreillette avec un appareil compatible. Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de FRANÇAIS Headset Profile 1.1 et Hands-Free Profile 1.5 . Consultez les fabricants d'autres appareils pour déterminer leur compatibilité avec le vôtre. crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées. Charger la batterie Avant de charger la batterie, lisez attentivement les "Informations relatives à la batterie et au chargeur". Avertissement : N'utilisez que des chargeurs agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux. L'utilisation de chargeurs non agréés peut présenter un risque d'incendie, d'explosion ou d'autres dangers. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon. 1. Connectez le chargeur à une prise secteur murale. 2. Branchez le cordon du chargeur au connecteur de charge. Le voyant lumineux rouge s'allume lorsque l'appareil est en cours de charge. Charger complètement la batterie peut prendre jusqu'à 1 heure. Charger la batterie pendant 15 minutes offre une autonomie de 3 heures et 30 minutes en communication. Si la température ambiante est inférieure à 0°C (32°F) ou excède 55°C (131°F), le chargement s'arrête temporairement jusqu'à ce que la température atteigne à nouveau 0°C (32°F) ou descende sous 55°C (131°F). FRANÇAIS 3. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant lumineux vert s'allume. Débranchez le chargeur du kit oreillette puis de la prise murale. En pleine charge, la batterie offre une autonomie de 8 heures en communication et de 200 heures en veille. Pour vérifier le niveau de charge de la batterie lorsque le kit oreillette n'est pas connecté au chargeur, appuyez sur la touche marche/arrêt lorsque le kit oreillette est connecté à un appareil mobile. Si le voyant lumineux vert s'allume, le niveau de charge est suffisant. Si le voyant lumineux jaune s'allume, vous devez bientôt recharger la batterie. Si le voyant lumineux rouge s'allume, vous devez recharger la batterie dès maintenant. Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, le kit oreillette émet un bip toutes les 5 minutes et le voyant lumineux rouge clignote. Allumer ou éteindre le kit oreillette Pour allumer le kit oreillette, maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant environ 2 secondes. Le kit oreillette émet des bips et le voyant lumineux vert clignote lentement alors que le kit oreillette essaie de se connecté au(x) (deux) dernier(s) appareil(s) connecté(s). Lorsque le kit oreillette est connecté à un appareil au moins et qu'il est prêt à être utilisé, le voyant lumineux bleu clignote lentement. Si le kit oreillette n'a pas été relié à un appareil, il passe automatiquement en mode de liaison. Pour éteindre le kit oreillette, maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant environ 2 secondes. Le kit oreillette émet un FRANÇAIS bip et le voyant lumineux rouge s'allume pendant un court instant. Si le kit oreillette n'est pas connecté à un appareil dans un délai de 30 minutes, il s'éteint automatiquement. Lier et connecter le kit oreillette Avant d'utiliser le kit oreillette, vous devez le relier et le connecter à un appareil compatible. Vous pouvez relier le kit oreillette avec huit appareils maximum, mais vous ne pouvez le connecter qu'à deux appareils à la fois. 1. Assurez-vous que l'appareil mobile est allumé et que le kit oreillette est éteint. 2. Si le kit oreillette n'a pas été préalablement relié à un appareil, mettez-le sous tension. Le kit oreillette entre en mode de liaison et le voyant lumineux bleu commence à clignoter rapidement. Si le kit oreillette a été préalablement relié à un appareil, veillez à ce qu'il soit hors tension, puis maintenez enfoncée la touche marche/arrêt pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux bleu commence à clignoter rapidement. 3. Dans un délai de 3 minutes, activez la fonctionnalité Bluetooth sur votre appareil et configurez-la pour qu'elle recherche les appareils Bluetooth. Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de votre appareil mobile. 4. Sélectionnez le kit oreillette dans la liste des appareils trouvés. 5. Si nécessaire, saisissez le code 0000 permettant de lier (appairer) et de connecter le kit oreillette à votre appareil. FRANÇAIS Pour certains appareils, vous devez établir la connexion séparément après la liaison. Lorsque le kit oreillette est connecté à un appareil au moins et qu'il est prêt à être utilisé, le voyant lumineux bleu clignote lentement. Pour connecter manuellement le kit oreillette au dernier appareil utilisé, maintenez la touche de prise/fin d'appel enfoncée pendant environ 2 secondes (lorsqu'aucun autre appareil n'est connecté) ou établissez la connexion dans le menu Bluetooth de l'appareil. Il est possible que vous puissiez configurer votre appareil afin que le kit oreillette s'y connecte automatiquement. Pour activer cette fonctionnalité dans un appareil Nokia, modifiez les paramètres de l'appareil lié dans le menu Bluetooth. Fonctionnement de base Changer le coussinet Le kit oreillette peut être fourni avec des coussinets de tailles différentes. Choisissez le coussinet le plus confortable et le mieux adapté à votre oreille. Pour changer de coussinet, retirez le coussinet actuel de l'écouteur et placez-en un nouveau à la place. Porter le kit oreillette Utilisez le clip pour attacher le kit oreillette à vos vêtements (12). Pour utiliser le kit oreillette lors d'un appel, enfoncez doucement l'écouteur dans votre oreille. Pour garder l'écouteur à votre portée lorsque vous n'utilisez pas le kit oreillette, insérez le câble de l'écouteur entre le kit oreillette et le clip (11). FRANÇAIS Régler le volume Pour régler le volume, appuyez sur la touche de volume vers le haut ou le bas. Pour régler rapidement le volume, maintenez la touche enfoncée. Le niveau de volume sélectionné est enregistré pour l'appareil actuellement connecté au kit oreillette. Appels Pour émettre un appel, utilisez votre appareil mobile normalement lorsque le kit oreillette est connecté à celui-ci. Pour rappeler le dernier numéro composé (si votre appareil mobile prend en charge cette fonctionnalité avec le kit oreillette) alors qu'aucun appel n'est en cours, appuyez deux fois sur la touche de prise/fin d'appel. Pour activer la numérotation vocale (si votre appareil mobile prend en charge cette fonctionnalité avec le kit oreillette) alors qu'aucun appel n'est en cours, maintenez la touche de prise/fin d'appel enfoncée pendant environ 2 secondes. Procédez comme décrit dans le manuel d'utilisation de votre appareil. Pour répondre ou mettre fin à un appel, appuyez sur la touche de prise/fin d'appel. Pour rejeter un appel, appuyez deux fois sur cette touche. Pour couper le micro durant un appel, faites glisser la touche silence vers le micro. Pour activer le son, faites glisser la touche dans la direction opposée. Pour faire basculer un appel entre le kit oreillette et un appareil connecté compatible, maintenez la touche de prise/fin d'appel enfoncée pendant environ 2 secondes. FRANÇAIS Gérer deux appels Pour gérer simultanément deux appels avec le kit oreillette, votre appareil mobile doit prendre en charge le Bluetooth Hands-Free Profile 1.5 et la mise en attente d'appel doit être activée dans l'appareil. La mise en attente d'appel est un service réseau et est disponible lorsque le kit oreillette est connecté à un seul appareil. Pour répondre à un appel en attente et mettre fin à l'appel actif, appuyez sur la touche de prise/fin d'appel. Pour répondre à un appel en attente et mettre l'appel actif en attente, maintenez la touche de prise/fin d'appel enfoncée pendant environ 2 secondes. Pour mettre fin à l'appel actif et activer l'appel en attente, appuyez sur la touche de prise/fin d'appel. Pour basculer entre l'appel actif et l'appel en attente, maintenez la touche de prise/fin d'appel enfoncée pendant environ 2 secondes. Activer ou désactiver les vibrations Vous pouvez configurer le kit oreillette pour qu'il vibre et que le voyant lumineux clignote lorsque vous recevez un appel. Par défaut, les vibrations et le voyant lumineux sont activés. Pour désactiver les vibrations et le voyant, maintenez enfoncée la touche de prise/fin d'appel et la touche de volume vers le bas pendant environ 5 secondes lorsque le kit oreillette est connecté à un appareil. Pour activer les vibrations et le voyant, maintenez enfoncée la touche de prise/fin d'appel et la touche de volume vers le haut pendant environ 5 secondes. FRANÇAIS Utiliser le kit oreillette avec deux appareils connectés Vous pouvez connecter le kit oreillette à deux appareils simultanément. Pour relier le kit oreillette à un deuxième appareil, voir "Lier et connecter le kit oreillette". Autoriser la connexion à deux appareils Par défaut, le kit oreillette peut uniquement être connecté à un appareil simultanément. Pour autoriser le kit oreillette à se connecter à deux appareils, désactivez le kit oreillette, puis maintenez enfoncée la touche de marche/arrêt et la touche de volume vers le haut pendant environ 5 secondes. Le voyant lumineux vert clignote une fois. Pour autoriser le kit oreillette à se connecter à deux appareils, désactivez le kit oreillette, puis maintenez enfoncée la touche de marche/arrêt et la touche de volume vers le haut pendant environ 5 secondes. Le voyant lumineux jaune clignote une fois. Gérer des appels Si le kit oreillette peut se connecter à deux appareils simultanément et si vous utilisez la renumérotation ou la numérotation vocale, l'appel est émis sur l'appareil que vous avez utilisé en dernier pour émettre un appel lorsque le kit oreillette y était connecté. Pour répondre à un appel sur le deuxième appareil connecté et mettre fin à l'appel actif sur le premier appareil, appuyez sur la touche de prise/fin d'appel. Pour répondre à un appel sur le deuxième appareil connecté et mettre l'appel actif en attente sur le premier appareil, appuyez sur la FRANÇAIS touche de prise/fin d'appel pendant environ 2 secondes. Pour mettre fin à l'appel actif sur le deuxième appareil connecté et activer l'appel en attente sur le premier appareil, appuyez sur la touche de prise/fin d'appel. Pour basculer entre l'appel actif sur le deuxième appareil et l'appel en attente sur le premier appareil, maintenez la touche de prise/fin d'appel enfoncée pendant environ 2 secondes. Effacer ou réinitialiser les paramètres Pour effacer tous les paramètres du kit oreillette, désactivez le kit oreillette, puis maintenez enfoncées la touche marche/arrêt et la touche de prise/fin d'appel simultanément pendant environ 8 secondes. Le kit oreillette émet deux bips et les voyants lumineux rouge et vert s'allument en alternance. Une fois les paramètres effacés, le kit oreillette pas en mode de liaison. Pour réinitialiser le kit oreillette s'il ne fonctionne plus alors qu'il est chargé, branchez-le au chargeur tout en maintenant la touche marche/ arrêt enfoncée. Dépannage FRANÇAIS Si vous n'arrivez pas à connecter le kit oreillette à un appareil compatible, vérifiez qu'il est chargé, allumé et lié à votre appareil. Informations relatives à la batterie et au chargeur L'appareil dispose d'une batterie rechargeable interne inamovible. N'essayez pas de retirer la batterie de l'appareil car vous pourriez endommager ce dernier. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs suivants : AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, DC-4 et DC-9 . Le numéro de modèle exact du chargeur peut varier en fonction du type de prise utilisé. Le type de fiche est identifié par l'un des codes suivants : E, EB, X, AR, U, A, C, K, B ou UB. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil. Si une batterie est utilisée pour la première fois ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer le chargement. Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que l'indicateur de charge ne s'allume. Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation. Lorsque la batterie est entièrement chargée, déconnectez-la du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement. Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement. Les performances de FRANÇAIS la batterie sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F). Ne jetez pas les batteries au feu, car elles peuvent exploser. Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères. N'utilisez jamais de chargeur endommagé. Les temps de fonctionnement sont seulement estimés. Les performances réelles dépendent de nombreux facteurs tels que les paramètres de l'appareil, les fonctions de l'appareil utilisées (ou exécutées en arrière-plan), l'état de la batterie et la température ambiante. Soins à apporter à votre appareil Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la couverture de votre garantie. • • • Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est humide, laissezle sécher complètement. N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés. Ne stockez pas l'appareil dans des zones où la température est faible ou élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et fausser ou faire fondre certains composants en plastique. Lorsqu'il chauffe depuis une faible température pour atteindre sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques. FRANÇAIS • • • • • N'essayez pas d'ouvrir l'appareil. Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques. N'utilisez pas de produits chimiques mordants, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre appareil. Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer la surface de l'appareil. Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. Ces recommandations s'appliquent à votre appareil ainsi qu'à tout autre accessoire. Recyclage Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à un point de collecte dédié. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Consultez les informations environnementales du produit et découvrez comment recycler vos produits Nokia sur le site Web www.nokia.com/werecycle ou www.nokia.mobi/werecycle. Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a FRANÇAIS pour objet de vous rappeler que les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union Européenne. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus d'informations sur la sauvegarde de l'environnement, consultez les "écodéclarations" relatives aux produits sur la page www.nokia.com/environment.