Manuel du propriétaire | Nokia BLUETOOTH HEADSET BH-608 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Nokia BLUETOOTH HEADSET BH-608 Manuel utilisateur | Fixfr
Kit oreillette Bluetooth Nokia
BH-608
Édition 1
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION
déclare que le produit BH-608 est conforme
aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. La déclaration de conformité
peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
© 2010 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People et le logo
Nokia Original Accessories sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de Nokia Corporation. Nokia tune
est une marque sonore de Nokia
Corporation. Les autres noms de produits et
de sociétés mentionnés dans ce document
peuvent être des marques commerciales ou
des noms de marques de leurs détenteurs
respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution
ou le stockage d'une partie ou de la totalité
du contenu de ce document, sous quelque
forme que ce soit, sans l'autorisation écrite
et préalable de Nokia sont interdits. Nokia
applique une méthode de développement
continu à ses produits. Par conséquent,
FRANÇAIS
Nokia se réserve le droit d'apporter des
changements et des améliorations à tout
produit décrit dans ce document, sans
aucun préavis.
Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
Le contenu de ce document est fourni "en
l'état". À l'exception du droit applicable,
aucune garantie sous quelque forme que ce
soit, explicite ou implicite, y compris, mais
sans s'y limiter, les garanties implicites
d'aptitude à la commercialisation et
d'adéquation à un usage particulier, n'est
accordée quant à la précision, à la fiabilité
ou au contenu du document. Nokia se
réserve le droit de réviser ce document ou
de le retirer à n'importe quel moment sans
préavis.
Dans les limites prévues par la loi en
vigueur, Nokia et ses concédants de licence
ne peuvent en aucun cas être tenus pour
responsables de toute perte de données ou
de revenu, ainsi que de tout dommage
immatériel ou indirect.
Pour vous assurer de la disponibilité des
produits, qui peut varier en fonction des
régions, contactez votre revendeur Nokia.
Ce produit comporte des éléments, une
technologie ou un logiciel sujets à la
réglementation en vigueur en matière
d'exportation aux États-Unis et en dehors.
Toute violation est strictement interdite.
FRANÇAIS
Introduction
Avec le kit oreillette Bluetooth Nokia
BH-608, vous pouvez émettre et
répondre à des appels mains libres
avec votre appareil mobile
compatible. Le kit oreillette est doté
d'une fonction anti-bruit DSP (digital
signal processing) qui vous aide à
gérer des appels dans des
environnements bruyants.
Lisez attentivement ce manuel avant
d'utiliser le kit oreillette. Lisez
également le manuel d'utilisation de
l'appareil que vous connectez au kit
oreillette.
Ce produit peut contenir des
éléments de petite taille. Gardez-les
hors de portée des enfants.
Remarque : La surface de cet
appareil ne contient pas de nickel au
niveau des revêtements métalliques. La
surface de cet appareil contient de
l'acier inoxydable.
Technologie sans fil
Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth
vous permet de connecter des
appareils compatibles sans utiliser
de câble. Il n'est pas nécessaire que
le kit oreillette et l'autre appareil
soient placés l'un en face de l'autre,
mais la distance entre eux ne doit
pas dépasser 10 mètres. La
connexion peut être sensible aux
interférences provoquées par des
obstacles tels que les murs, ou par
d'autres équipements électroniques.
Cet appareil est conforme à la
spécification Bluetooth 2.1 + EDR et
prend en charge les modes suivants :
Prise en main
Le kit oreillette comprend les
éléments suivants, qui sont illustrés
dans la page de titre : écouteur (1),
micro (2), touche silence (3), touche
de prise/fin d'appel (4), connecteur
de charge (5), touche de volume vers
le haut (6), touche de volume vers le
bas (7), clip (8), voyant lumineux (9)
et touche marche/arrêt (10).
Pour pouvoir utiliser le kit oreillette,
vous devez charger la batterie et lier
(appairer) le kit oreillette avec un
appareil compatible.
Certains composants de l'appareil sont
magnétiques. L'appareil peut donc
exercer une attraction sur les objets
métalliques. Ne placez pas de cartes de
FRANÇAIS
Headset Profile 1.1 et Hands-Free Profile
1.5 . Consultez les fabricants d'autres
appareils pour déterminer leur
compatibilité avec le vôtre.
crédit ou d'autres supports de stockage
magnétiques à proximité de l'appareil
car les informations qu'ils contiennent
pourraient être effacées.
Charger la batterie
Avant de charger la batterie, lisez
attentivement les "Informations
relatives à la batterie et au
chargeur".
Avertissement : N'utilisez
que des chargeurs agréés par Nokia
pour ce modèle particulier. L'utilisation
d'accessoires d'un autre type peut
annuler toute autorisation ou garantie
et peut revêtir un caractère dangereux.
L'utilisation de chargeurs non agréés
peut présenter un risque d'incendie,
d'explosion ou d'autres dangers.
Lorsque vous débranchez le cordon
d'alimentation d'un accessoire, tirez sur
la fiche et non sur le cordon.
1. Connectez le chargeur à une prise
secteur murale.
2. Branchez le cordon du chargeur
au connecteur de charge. Le
voyant lumineux rouge s'allume
lorsque l'appareil est en cours de
charge.
Charger complètement la batterie
peut prendre jusqu'à 1 heure.
Charger la batterie pendant
15 minutes offre une autonomie
de 3 heures et 30 minutes en
communication.
Si la température ambiante est
inférieure à 0°C (32°F) ou excède
55°C (131°F), le chargement
s'arrête temporairement jusqu'à
ce que la température atteigne à
nouveau 0°C (32°F) ou descende
sous 55°C (131°F).
FRANÇAIS
3. Lorsque la batterie est
complètement chargée, le voyant
lumineux vert s'allume.
Débranchez le chargeur du kit
oreillette puis de la prise murale.
En pleine charge, la batterie offre
une autonomie de 8 heures en
communication et de 200 heures en
veille.
Pour vérifier le niveau de charge de
la batterie lorsque le kit oreillette
n'est pas connecté au chargeur,
appuyez sur la touche marche/arrêt
lorsque le kit oreillette est connecté
à un appareil mobile. Si le voyant
lumineux vert s'allume, le niveau de
charge est suffisant. Si le voyant
lumineux jaune s'allume, vous devez
bientôt recharger la batterie. Si le
voyant lumineux rouge s'allume,
vous devez recharger la batterie dès
maintenant.
Lorsque le niveau de charge de la
batterie est faible, le kit oreillette
émet un bip toutes les 5 minutes et
le voyant lumineux rouge clignote.
Allumer ou éteindre le kit
oreillette
Pour allumer le kit oreillette,
maintenez la touche marche/arrêt
enfoncée pendant environ
2 secondes. Le kit oreillette émet des
bips et le voyant lumineux vert
clignote lentement alors que le kit
oreillette essaie de se connecté au(x)
(deux) dernier(s) appareil(s)
connecté(s). Lorsque le kit oreillette
est connecté à un appareil au moins
et qu'il est prêt à être utilisé, le
voyant lumineux bleu clignote
lentement. Si le kit oreillette n'a pas
été relié à un appareil, il passe
automatiquement en mode de
liaison.
Pour éteindre le kit oreillette,
maintenez la touche marche/arrêt
enfoncée pendant environ
2 secondes. Le kit oreillette émet un
FRANÇAIS
bip et le voyant lumineux rouge
s'allume pendant un court instant. Si
le kit oreillette n'est pas connecté à
un appareil dans un délai de
30 minutes, il s'éteint
automatiquement.
Lier et connecter le kit
oreillette
Avant d'utiliser le kit oreillette, vous
devez le relier et le connecter à un
appareil compatible.
Vous pouvez relier le kit oreillette
avec huit appareils maximum, mais
vous ne pouvez le connecter qu'à
deux appareils à la fois.
1. Assurez-vous que l'appareil
mobile est allumé et que le kit
oreillette est éteint.
2. Si le kit oreillette n'a pas été
préalablement relié à un appareil,
mettez-le sous tension. Le kit
oreillette entre en mode de
liaison et le voyant lumineux bleu
commence à clignoter
rapidement.
Si le kit oreillette a été
préalablement relié à un appareil,
veillez à ce qu'il soit hors tension,
puis maintenez enfoncée la
touche marche/arrêt pendant
environ 5 secondes jusqu'à ce que
le voyant lumineux bleu
commence à clignoter
rapidement.
3. Dans un délai de 3 minutes,
activez la fonctionnalité
Bluetooth sur votre appareil et
configurez-la pour qu'elle
recherche les appareils
Bluetooth. Pour plus de détails,
consultez le manuel d'utilisation
de votre appareil mobile.
4. Sélectionnez le kit oreillette dans
la liste des appareils trouvés.
5. Si nécessaire, saisissez le code
0000 permettant de lier
(appairer) et de connecter le kit
oreillette à votre appareil.
FRANÇAIS
Pour certains appareils, vous
devez établir la connexion
séparément après la liaison.
Lorsque le kit oreillette est connecté
à un appareil au moins et qu'il est
prêt à être utilisé, le voyant lumineux
bleu clignote lentement.
Pour connecter manuellement le kit
oreillette au dernier appareil utilisé,
maintenez la touche de prise/fin
d'appel enfoncée pendant environ
2 secondes (lorsqu'aucun autre
appareil n'est connecté) ou
établissez la connexion dans le menu
Bluetooth de l'appareil.
Il est possible que vous puissiez
configurer votre appareil afin que le
kit oreillette s'y connecte
automatiquement. Pour activer
cette fonctionnalité dans un appareil
Nokia, modifiez les paramètres de
l'appareil lié dans le menu
Bluetooth.
Fonctionnement de base
Changer le coussinet
Le kit oreillette peut être fourni avec
des coussinets de tailles différentes.
Choisissez le coussinet le plus
confortable et le mieux adapté à
votre oreille.
Pour changer de coussinet, retirez le
coussinet actuel de l'écouteur et
placez-en un nouveau à la place.
Porter le kit oreillette
Utilisez le clip pour attacher le kit
oreillette à vos vêtements (12).
Pour utiliser le kit oreillette lors d'un
appel, enfoncez doucement
l'écouteur dans votre oreille.
Pour garder l'écouteur à votre portée
lorsque vous n'utilisez pas le kit
oreillette, insérez le câble de
l'écouteur entre le kit oreillette et le
clip (11).
FRANÇAIS
Régler le volume
Pour régler le volume, appuyez sur la
touche de volume vers le haut ou le
bas. Pour régler rapidement le
volume, maintenez la touche
enfoncée.
Le niveau de volume sélectionné est
enregistré pour l'appareil
actuellement connecté au kit
oreillette.
Appels
Pour émettre un appel, utilisez votre
appareil mobile normalement
lorsque le kit oreillette est connecté
à celui-ci.
Pour rappeler le dernier numéro
composé (si votre appareil mobile
prend en charge cette fonctionnalité
avec le kit oreillette) alors qu'aucun
appel n'est en cours, appuyez deux
fois sur la touche de prise/fin
d'appel.
Pour activer la numérotation vocale
(si votre appareil mobile prend en
charge cette fonctionnalité avec le
kit oreillette) alors qu'aucun appel
n'est en cours, maintenez la touche
de prise/fin d'appel enfoncée
pendant environ 2 secondes.
Procédez comme décrit dans le
manuel d'utilisation de votre
appareil.
Pour répondre ou mettre fin à un
appel, appuyez sur la touche de
prise/fin d'appel. Pour rejeter un
appel, appuyez deux fois sur cette
touche.
Pour couper le micro durant un
appel, faites glisser la touche silence
vers le micro. Pour activer le son,
faites glisser la touche dans la
direction opposée.
Pour faire basculer un appel entre le
kit oreillette et un appareil connecté
compatible, maintenez la touche de
prise/fin d'appel enfoncée pendant
environ 2 secondes.
FRANÇAIS
Gérer deux appels
Pour gérer simultanément deux
appels avec le kit oreillette, votre
appareil mobile doit prendre en
charge le Bluetooth Hands-Free
Profile 1.5 et la mise en attente
d'appel doit être activée dans
l'appareil. La mise en attente d'appel
est un service réseau et est
disponible lorsque le kit oreillette est
connecté à un seul appareil.
Pour répondre à un appel en attente
et mettre fin à l'appel actif, appuyez
sur la touche de prise/fin d'appel.
Pour répondre à un appel en attente
et mettre l'appel actif en attente,
maintenez la touche de prise/fin
d'appel enfoncée pendant environ
2 secondes.
Pour mettre fin à l'appel actif et
activer l'appel en attente, appuyez
sur la touche de prise/fin d'appel.
Pour basculer entre l'appel actif et
l'appel en attente, maintenez la
touche de prise/fin d'appel enfoncée
pendant environ 2 secondes.
Activer ou désactiver les
vibrations
Vous pouvez configurer le kit
oreillette pour qu'il vibre et que le
voyant lumineux clignote lorsque
vous recevez un appel.
Par défaut, les vibrations et le voyant
lumineux sont activés. Pour
désactiver les vibrations et le voyant,
maintenez enfoncée la touche de
prise/fin d'appel et la touche de
volume vers le bas pendant environ
5 secondes lorsque le kit oreillette
est connecté à un appareil.
Pour activer les vibrations et le
voyant, maintenez enfoncée la
touche de prise/fin d'appel et la
touche de volume vers le haut
pendant environ 5 secondes.
FRANÇAIS
Utiliser le kit oreillette avec
deux appareils connectés
Vous pouvez connecter le kit
oreillette à deux appareils
simultanément.
Pour relier le kit oreillette à un
deuxième appareil, voir "Lier et
connecter le kit oreillette".
Autoriser la connexion à deux
appareils
Par défaut, le kit oreillette peut
uniquement être connecté à un
appareil simultanément. Pour
autoriser le kit oreillette à se
connecter à deux appareils,
désactivez le kit oreillette, puis
maintenez enfoncée la touche de
marche/arrêt et la touche de volume
vers le haut pendant environ
5 secondes. Le voyant lumineux vert
clignote une fois.
Pour autoriser le kit oreillette à se
connecter à deux appareils,
désactivez le kit oreillette, puis
maintenez enfoncée la touche de
marche/arrêt et la touche de volume
vers le haut pendant environ
5 secondes. Le voyant lumineux
jaune clignote une fois.
Gérer des appels
Si le kit oreillette peut se connecter
à deux appareils simultanément et si
vous utilisez la renumérotation ou la
numérotation vocale, l'appel est
émis sur l'appareil que vous avez
utilisé en dernier pour émettre un
appel lorsque le kit oreillette y était
connecté.
Pour répondre à un appel sur le
deuxième appareil connecté et
mettre fin à l'appel actif sur le
premier appareil, appuyez sur la
touche de prise/fin d'appel.
Pour répondre à un appel sur le
deuxième appareil connecté et
mettre l'appel actif en attente sur le
premier appareil, appuyez sur la
FRANÇAIS
touche de prise/fin d'appel pendant
environ 2 secondes.
Pour mettre fin à l'appel actif sur le
deuxième appareil connecté et
activer l'appel en attente sur le
premier appareil, appuyez sur la
touche de prise/fin d'appel.
Pour basculer entre l'appel actif sur
le deuxième appareil et l'appel en
attente sur le premier appareil,
maintenez la touche de prise/fin
d'appel enfoncée pendant environ
2 secondes.
Effacer ou réinitialiser les
paramètres
Pour effacer tous les paramètres du
kit oreillette, désactivez le kit
oreillette, puis maintenez enfoncées
la touche marche/arrêt et la touche
de prise/fin d'appel simultanément
pendant environ 8 secondes. Le kit
oreillette émet deux bips et les
voyants lumineux rouge et vert
s'allument en alternance. Une fois les
paramètres effacés, le kit oreillette
pas en mode de liaison.
Pour réinitialiser le kit oreillette s'il
ne fonctionne plus alors qu'il est
chargé, branchez-le au chargeur tout
en maintenant la touche marche/
arrêt enfoncée.
Dépannage
FRANÇAIS
Si vous n'arrivez pas à connecter le
kit oreillette à un appareil
compatible, vérifiez qu'il est chargé,
allumé et lié à votre appareil.
Informations relatives à la batterie et au
chargeur
L'appareil dispose d'une batterie
rechargeable interne inamovible.
N'essayez pas de retirer la batterie de
l'appareil car vous pourriez
endommager ce dernier.
Cet appareil est conçu pour être utilisé
avec les chargeurs suivants : AC-3, AC-4,
AC-5, AC-8, DC-4 et DC-9 . Le numéro de
modèle exact du chargeur peut varier
en fonction du type de prise utilisé. Le
type de fiche est identifié par l'un des
codes suivants : E, EB, X, AR, U, A, C, K, B
ou UB.
La batterie peut être chargée et
déchargée des centaines de fois mais
elle s'épuise à la longue.
Ne rechargez votre batterie qu'à l'aide
de chargeurs agréés par Nokia pour cet
appareil.
Si une batterie est utilisée pour la
première fois ou si la batterie n'a pas été
utilisée pendant une longue période, il
peut être nécessaire de connecter le
chargeur puis de le déconnecter et de le
reconnecter à nouveau pour
commencer le chargement. Si la
batterie est complètement déchargée,
plusieurs minutes peuvent s'écouler
avant que l'indicateur de charge ne
s'allume.
Débranchez le chargeur de sa source
d'alimentation ainsi que l'appareil
lorsqu'ils ne sont plus en cours
d'utilisation. Lorsque la batterie est
entièrement chargée, déconnectez-la
du chargeur, car toute surcharge risque
de réduire sa durée de vie. Si elle reste
inutilisée, une batterie entièrement
chargée se décharge progressivement.
Essayez de toujours garder la batterie à
une température comprise entre 15°C et
25°C (59°F et 77°F). Des températures
extrêmes réduisent la capacité et la
durée de vie de la batterie. Un appareil
utilisant une batterie chaude ou froide
risque de ne pas fonctionner
temporairement. Les performances de
FRANÇAIS
la batterie sont particulièrement
limitées à des températures très
inférieures à 0°C (32°F).
Ne jetez pas les batteries au feu, car
elles peuvent exploser. Les batteries
doivent être jetées conformément à la
réglementation locale. Recyclez-les si
possible. Elles ne doivent pas être jetées
dans une poubelle réservée aux ordures
ménagères.
N'utilisez jamais de chargeur
endommagé.
Les temps de fonctionnement sont
seulement estimés. Les performances
réelles dépendent de nombreux
facteurs tels que les paramètres de
l'appareil, les fonctions de l'appareil
utilisées (ou exécutées en arrière-plan),
l'état de la batterie et la température
ambiante.
Soins à apporter à votre appareil
Votre appareil est un produit de
conception et d'élaboration de haute
technologie et doit être manipulé avec
précaution. Les suggestions suivantes
vous permettront de maintenir la
couverture de votre garantie.
•
•
•
Maintenez l'appareil au sec. L'eau de
pluie, l'humidité et les liquides
contiennent des minéraux
susceptibles de détériorer les
circuits électroniques.
Si votre appareil est humide, laissezle sécher complètement.
N'utilisez pas ou ne stockez pas votre
appareil dans un endroit
poussiéreux ou sale. Ses
composants, et ses composants
électroniques, peuvent être
endommagés.
Ne stockez pas l'appareil dans des
zones où la température est faible
ou élevée. Des températures élevées
peuvent réduire la durée de vie des
appareils électroniques,
endommager les batteries et fausser
ou faire fondre certains composants
en plastique. Lorsqu'il chauffe
depuis une faible température pour
atteindre sa température normale,
de l'humidité peut se former à
l'intérieur de l'appareil et
endommager les circuits
électroniques.
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
N'essayez pas d'ouvrir l'appareil.
Ne faites pas tomber l'appareil, ne le
heurtez pas ou ne le secouez pas.
Une manipulation brutale risquerait
de détruire les différents circuits
internes et les petites pièces
mécaniques.
N'utilisez pas de produits chimiques
mordants, de solvants ou de
détergents puissants pour nettoyer
votre appareil. Utilisez uniquement
un chiffon doux, propre et sec pour
nettoyer la surface de l'appareil.
Ne peignez pas l'appareil. La
peinture risque d'encrasser ses
composants et d'en empêcher le
fonctionnement correct.
Ces recommandations s'appliquent
à votre appareil ainsi qu'à tout autre
accessoire.
Recyclage
Retournez toujours vos produits
électroniques, batteries et emballages
usagés à un point de collecte dédié.
Vous contribuerez ainsi à la lutte contre
la mise au rebut non contrôlée et à la
promotion du recyclage des matériaux.
Consultez les informations
environnementales du produit et
découvrez comment recycler vos
produits Nokia sur le site Web
www.nokia.com/werecycle ou
www.nokia.mobi/werecycle.
Sur votre produit, sa batterie, sa
documentation ou son
emballage, le symbole de la
poubelle barrée d'une croix a
FRANÇAIS
pour objet de vous rappeler que les
produits électriques et électroniques,
les batteries et les accumulateurs
doivent faire l'objet d'une collecte
sélective en fin de vie. Cette exigence
s'applique aux pays de l'Union
Européenne. Ne jetez pas ces produits
dans les ordures ménagères non
sujettes au tri sélectif. Pour plus
d'informations sur la sauvegarde de
l'environnement, consultez les "écodéclarations" relatives aux produits sur
la page www.nokia.com/environment.

Manuels associés