Manuel du propriétaire | Beko HTE7613YBST Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Beko HTE7613YBST Manuel utilisateur | Fixfr
Lave-linge
Manuel d‘utilisation
WITC7612B0W
FR
Numéro de document = 2820525907_FR/14-08-17.(12:48)
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de
matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donneront des
résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le
manuel d’utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en
servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure. Si l'appareil venait à être
remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le manuel d'utilisation. Respectez
tous les avertissements et les informations contenues dans le manuel d'utilisation.
Gardez à l'esprit que ce manuel d'utilisation est également applicable pour plusieurs
autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :
C
A
B
Informations importantes ou conseils
pratiques relatifs à l’utilisation.
Avertissement contre des situations
pouvant exposer la vie et les biens.
Avertissement relatif au risque
d'électrocution.
Matériaux recyclables.
Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres
déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage
désignés par les autorités locales.
TABLE DES MATIERES
1 Consignes générales de sécurité
6
1.1 Sécurité des personnes et des biens--------------------------------------------------------------------- 6
1.2 Sécurité des enfants------------------------------------------------------------------------------------- 7
1.3 Sécurité électrique--------------------------------------------------------------------------------------- 8
1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes------------------------------------------------------------------ 8
2 Consignes importantes pour l'environnement
9
2.1 Conformité avec la Directive DEEE----------------------------------------------------------------------- 9
2.2 Informations relatives à l'emballage---------------------------------------------------------------------- 9
3 Utilisation prévue
9
4 Votre machine
10
4.1 Vue d’ensemble------------------------------------------------------------------------------------------ 10
4.2 Contenu de l'emballage---------------------------------------------------------------------------------- 11
4.3 Caractéristiques techniques------------------------------------------------------------------------------ 12
4.4 Installation------------------------------------------------------------------------------------------------ 13
4.4.1 Emplacement d’installation approprié--------------------------------------------------------------------------- 13
4.4.2 Retrait des renforts de conditionnement------------------------------------------------------------------------ 14
4.4.3 Retrait des boulons de sécurité de transport-------------------------------------------------------------------- 14
4.4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau------------------------------------------------------------------------------- 15
4.4.5 Raccordement du conduit d’évacuation------------------------------------------------------------------------ 15
4.4.6 Réglage des pieds----------------------------------------------------------------------------------------------- 16
4.4.7 Branchement électrique----------------------------------------------------------------------------------------- 17
4.4.8 Première utilisation---------------------------------------------------------------------------------------------- 18
4.5 Préparation----------------------------------------------------------------------------------------------- 19
4.5.1 Trier le linge----------------------------------------------------------------------------------------------------- 19
4.5.2 Préparation du linge pour le lavage----------------------------------------------------------------------------- 19
4.5.3 À faire pour économiser de l’énergie--------------------------------------------------------------------------- 20
4.5.4 Chargement du linge-------------------------------------------------------------------------------------------- 20
4.5.5 Capacité de charge appropriée--------------------------------------------------------------------------------- 21
4.5.6 Utilisation du détergent et de l’adoucissant--------------------------------------------------------------------- 21
4.5.8 Astuces pour un lavage efficace-------------------------------------------------------------------------------- 24
4 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
TABLE DES MATIERES
4.6 Fonctionnement de l'appareil---------------------------------------------------------------------------- 25
4.6.1 Bandeau de commande----------------------------------------------------------------------------------------- 25
4.6.2 Préparation de la machine-------------------------------------------------------------------------------------- 25
4.6.3 Sélection de programme et astuces pour un lavage efficace--------------------------------------------------- 25
4.6.4 Tableau des programmes et de consommation----------------------------------------------------------------- 26
4.6.5 Programmes principaux ---------------------------------------------------------------------------------------- 27
4.6.6 Programmes supplémentaires --------------------------------------------------------------------------------- 27
4.6.7 Programmes spéciaux------------------------------------------------------------------------------------------ 29
4.6.8 Sélection de température--------------------------------------------------------------------------------------- 29
4.6.9 Sélection de la vitesse d’essorage------------------------------------------------------------------------------ 29
4.6.10 Sélection de la fonction auxiliaire------------------------------------------------------------------------------ 30
4.6.10.1 Fonctions auxiliaires----------------------------------------------------------------------------------------- 30
4.6.10.2 Fonctions/Programmes sélectionnés en appuyant sur les boutons de fonction pendant 3 secondes :----- 31
4.6.11 Démarrage différé--------------------------------------------------------------------------------------------- 32
4.6.12 Lancement du programme------------------------------------------------------------------------------------ 32
4.6.13 Déroulement du programme---------------------------------------------------------------------------------- 33
4.6.14 Verrouillage de la porte de chargement----------------------------------------------------------------------- 33
4.6.15 Modification des sélections après le lancement du programme---------------------------------------------- 33
4.6.16 Annulation du programme------------------------------------------------------------------------------------- 34
4.6.17 Fin du programme--------------------------------------------------------------------------------------------- 34
4.6.18 Votre machine peut passer en « Mode veille ».---------------------------------------------------------------- 34
4.7 Entretien et nettoyage------------------------------------------------------------------------------------ 35
4.7.1 Nettoyage du bac à produits------------------------------------------------------------------------------------ 35
4.7.2 Nettoyage du hublot et du tambour----------------------------------------------------------------------------- 35
4.7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande----------------------------------------------------- 36
4.7.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau---------------------------------------------------------------------------- 36
4.7.5 Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe----------------------------------------------- 37
5 Dépannage
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
38
5 / FR
1 Consignes générales de sécurité
Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent
d'éviter les blessures et les dégâts matériels. Tous les types de
garanties ne sont pas valables si ces instructions ne sont pas
respectées.
1.1 Sécurité des personnes et des biens
u
u
u
u
u
u
u
u
6 / FR
N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
Sinon, l’absence de circulation d'air en-dessous de votre
machine va entraîner la surchauffe des pièces électriques. Cela
endommagera votre machine.
Débranchez la machine lorsqu'elle n’est pas en cours d'utilisation.
Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure
d'installation et de réparation. La responsabilité du fabricant ne
saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de
réparations effectuées par des personnes non agréées.
Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être
solidement fixés et conservés en bon état. Dans le cas contraire,
une fuite d'eau peut se produire.
N'ouvrez jamais le hublot ou ne retirez jamais le filtre lorsque la
machine contient encore de l'eau. Dans le cas contraire, vous
vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau
chaude.
N'ouvrez pas le hublot verrouillé en forçant. La porte peut être
ouverte quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si
vous forcez l'ouverture de le hublot, la porte et le mécanisme de
verrouillage pourraient être endommagés.
Seuls les lessives, les adoucissants et les suppléments appropriés
pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
Suivez les instructions inscrites sur l'étiquette de textiles et
l'emballage du détergent.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
1.2 Sécurité des enfants
u
u
u
u
u
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus,
par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et
mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères
à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou
d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable
leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter
les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais
être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne
responsable. Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être
tenus à l’écart à moins de bénéficier d’un encadrement permanent.
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les
enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un
endroit sûr, hors de portée des enfants.
Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants.
Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci est en
marche. Ne les laissez pas jouer avec la machine. Utilisez la
fonction Sécurité enfant pour empêcher les enfants de jouer avec
la machine.
N'oubliez pas de fermer le hublot lorsque vous quittez la pièce où
se trouve l'appareil.
Conservez soigneusement les lessives et additifs hors de la
portée des enfants en refermant le couvercle de l'emballage de
la lessive ou en scellant complètement l'emballage.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
7 / FR
1.3 Sécurité électrique
u
u
u
u
u
u
u
Si l'appareil tombe en panne, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait
été réparé par l'agent de service agréé. Risque d'électrocution !
Cet appareil été conçu pour reprendre son fonctionnement en
cas de mise sous tension après une coupure d'alimentation
électrique. Si vous souhaitez annuler le programme, référez-vous
à la section « Annulation du programme ».
Branchez la machine à une prise mise à la terre protégée par un
fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien
qualifié d'effectuer l’installation de mise à la terre. Notre entreprise
ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une
utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la
réglementation locale.
Ne lavez jamais l'appareil en aspergeant ou en répandant de l'eau
dessus ! Risque d'électrocution !
Ne touchez jamais la fiche du câble d'alimentation avec des
mains mouillées ! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur
le câble. Appuyez toujours sur la fiche avec une main et retirez en
attrapant avec l'autre main.
Le produit doit être débranché pendant les procédures
d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant
qualité semblable (de préférence un électricien) ou une personne
désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.
1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes
Pendant le lavage du linge à des
températures élevées, le hublot vitré
devient chaud. Pour cela précisément, ne
laissez pas les enfants toucher la vitre du
hublot pendant le lavage.
8 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
2
Consignes importantes pour l'environnement
2.1 Conformité avec la Directive DEEE
Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce
produit porte un symbole de classement pour les déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute
qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Veuillez ne pas jeter ces
matériaux avec les ordures ménagères habituelles et autres déchets, à la
fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue
du recyclage des appareils électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités
locales pour vous informer au sujet de ces points de collecte.
Conformité avec la Directive RoHS :
Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE).
Il ne contient pas de substances nocives et interdites décrites dans la directive.
2.2 Informations relatives à l'emballage
Les matériaux d’emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matériaux
recyclables, conformément à notre réglementation nationale sur la protection de
l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères
habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de
matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
3
Utilisation prévue
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas
approprié pour un usage commercial ou il ne devrait pas être utilisé en dehors de
l'usage prévu.
• Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant être lavé
et rincé en machine.
• Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à cause
de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
• Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date
d’achat du produit.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
9 / FR
4
Votre machine
4.1 Vue d’ensemble
1
8
2
3
7
6
4
5
1- Cordon d’alimentation
2- Panneau supérieur
3- Bandeau de commande
4- Bouchon du filtre
5- Pieds réglables
6- Hublot
7- Bac à produits
8- Tuyau de vidange
10 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.2 Contenu de l'emballage
3
4
2
1
a
5
b
c
7
6
1- Cordon d’alimentation
2- Tuyau de vidange
3- Boulons de sécurité de transport *
4-Tuyau d'arrivée d'eau du réseau (l'un des types de filtre suivant est utilisé pour la
connexion du tuyau du réseau.)
a- Arrêt électronique de l'écoulement de l'eau
b- Arrêt mécanique de l'écoulement de l'eau
c- Standard
5-Manuel d'utilisation
6-Bouchon d'obturation***
7-Jeu de connecteurs en plastique
*
Le nombre de boulons de sécurité de transport peut varier en fonction du modèle de la machine.
*** Ils sont fournis si votre machine possède un double orifice d'entrée d'eau.
C
Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à
votre produit.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
11 / FR
4.3 Caractéristiques techniques
Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010
Nom du fournisseur ou marque déposée
Beko
Nom du modèle
WITC7612B0W
Masse maximale de linge sec (kg)
7
Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible)
Consommation énergétique annuelle (kWh) (1)
A+++
173
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge pleine (kWh)
0,850
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à demi charge (kWh)
0,710
Consommation énergétique du programme coton 40°C standard à demi charge (kWh)
0,690
Consommation électrique en mode arrêt (W)
0,250
Consommation électrique en mode laissé sur marche (W)
1,000
Consommation annuelle en eau (l) (2)
9899
Classe Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A (Efficacité la plus élevée) à G (Efficacité la plus faible)
Vitesse d’essorage maximale (tr/min)
Humidité résiduelle (%)
Programme coton standard
B
1200
53
Coton Eco 60°C et
40°C
(3)
Durée du programme coton 60°C standard à charge pleine (min)
195
Durée du programme coton 60°C standard à charge partielle (min)
170
Durée du programme coton 40°C standard à charge partielle (min)
170
Durée du mode ‘sous tension’ (min)
N/A
56/73
Emissions acoustique dans l’air db (A) re 1 pW
Intégrable
Oui
Hauteur (cm)
82
Largeur (cm)
60
Profondeur (cm)
57
Poids net (±4 kg.)
71
Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau
•/-
• Disponible
Consommation électrique (V/Hz)
230 V / 50Hz
Courant total (A)
10
Puissance totale (W)
2200
Code du modèle principal
9211
Consommation énergétique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle, et
la consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(1)
Consommation en eau basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle. La
consommation en eau réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(2)
Le “Programme coton 60°C standard” et le “Programme coton 40°C standard” sont les programmes de lavage standard auxquels se réfèrent les
informations sur l’étiquette et la fiche et ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les programmes
les plus efficaces en termes de consommation en énergie et en eau combinée. La température réelle de l’eau peut différer de la température
déclarée.
(3)
Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis.
12 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.4 Installation
• Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit.
• La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au
robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité
du client.
• Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le câble d’alimentation,
ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après
les procédures d'installation ou de nettoyage.
• Assurez-vous que l'installation et les branchements électriques de l'appareil sont
effectués par un agent de service agréé. La responsabilité du fabricant ne saurait être
engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des
personnes non agréées.
• Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le produit présente des défauts. Si vous en
identifiez un, ne procédez pas à l'installation. Les produits endommagés présentent des
risques pour votre sécurité.
4.4.1 Emplacement d’installation approprié
• Placez le produit sur un sol rigide et nivelé. Ne placez pas votre appareil sur un tapis à
poils longs ou sur d'autres surfaces similaires.
• Lorsque le lave-linge et le sèche-linge sont superposés, leur poids total -lorsqu'ils
sont chargés- s'élève à 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat présentant la
capacité de portage suffisante.
• N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.
• N'installez pas le produit dans les environnements où la température est inférieure à 0 º
C.
• Pour réduire les vibrations et les bruits, il est conseillé de laisser un espace autour de la
machine.
• Si vous allez installer la machine sur une surface avec des marches, ne la placez jamais
proche des bords.
• Ne posez pas le produit sur une plate-forme.
• Ne placez ni n‘utilisez aucune source de chaleur (tables de cuisson, fers à repasser,
fours, etc.) sur le lave-linge.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
13 / FR
4.4.2 Retrait des renforts de conditionnement
Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de
conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en
tirant sur le ruban. Ne réalisez pas cette opération vousmême.
4.4.3 Retrait des boulons de sécurité de transport
1
2
3
Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent
librement.
Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement.
Placez les couvercles en plastique, fournis dans le sac contenant le manuel
d'utilisation, sur les ouvertures situées à l'arrière du panneau.
A
C
14 / FR
MISE EN GARDE : Retirez les boulons de sécurité de transport avant de mettre la machine en
marche ! Sinon, la machine sera endommagée.
Conservez soigneusement les boulons de sécurité afin de les réutiliser au cas où vous auriez besoin de
transporter la machine ultérieurement.
Installez les boulons de sécurité de transport dans l'ordre inverse de la procédure de démontage.
Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient
correctement fixées !
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
C
A
La pression d'eau requise à l’arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et
10 bars (0,1 – 10 MPa). Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau provenant du robinet
grand ouvert en 1 minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes. Fixez un réducteur de
pression si la pression de l’eau est plus grande.
MISE EN GARDE : Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connectés au
robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de
protection et ne fonctionnerait pas.
MISE EN GARDE : N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d'eau sur votre produit neuf. Ils
pourraient tacher votre linge.
1
2
Serrez les écrous du tuyau à la main. N'utilisez jamais un outil pour serrer ces écrous.
Une fois le raccordement du tuyau terminé, vérifiez s'il existe des problèmes de
fuites au niveau des points de raccordement en ouvrant complètement les robinets.
Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou
soigneusement après avoir vérifié le joint. Afin d'éviter les fuites d'eau et les
dommages qui en résultent, gardez les robinets fermés lorsque vous n'utilisez pas le
produit.
4.4.5 Raccordement du conduit d’évacuation
• Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux
toilettes ou à la baignoire.
MISE EN GARDE : Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange sort de son logement
A
pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage
élevées ! Afin de prévenir de telles situations et vous assurer que la machine opère les entrées et
évacuation d'eau sans problèmes, fixez solidement le tuyau de vidange.
• Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur minimale de 40 cm et à une hauteur
maximale de 100 cm.
• Si le tuyau de vidange est soulevé après qu'il a été posé au niveau sol ou près de celuici (moins de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation d’eau devient plus difficile et le linge
peut se mouiller considérablement. C'est pourquoi les hauteurs décrites dans le schéma
doivent être respectées.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
15 / FR
40 cm
100 cm
• Pour éviter que l'eau usée ne rentre à nouveau dans la machine et pour assurer un
drainage facile, évitez de plonger l'extrémité du tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer
dans la conduite d'évacuation à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
• L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et
la machine.
• Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension
d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout
dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre le
tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une
bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.
4.4.6 Réglage des pieds
A
MISE EN GARDE : Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silencieuse
et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les
pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui
de la vibration.
MISE EN GARDE : N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les
endommager.
1 Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
2 Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
3. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main.
16 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Réglage des pieds avec le niveau d’eau
• Vous devez retirer le tiroir à produit afin de régler le niveau d’eau.
• Pour que le système fonctionne de manière optimale, la bulle à l’intérieur du niveau
d’eau doit se trouver au milieu.
• Si cette bulle se trouve à gauche, le pied droit préréglé du lave-linge doit être réglé.
• Si elle se trouve à droite, le pied gauche préréglé du lave-linge doit être réglé.
• Si cette bulle se trouve à l’arrière, vous devez tourner le pied avant préréglé du lavelinge vers la gauche (dans le sens horaire).
• Si elle se trouve devant, vous devez tourner le pied avant préréglé du lave-linge vers la
droite (dans le sens antihoraire).
4.4.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible
de 16 A. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une
utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.
• Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
• Le câblage du circuit de sortie électrique doit pouvoir répondre aux exigences de
l‘appareil. Il est recommandé d‘utiliser un disjoncteur-détecteur de fuites à la terre
(DDFT).
• La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après l’installation.
• Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16
ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
• La tension spécifiée dans la section « 4.3 Caractéristiques techniques » doit être égale
à celle de votre réseau électrique.
• Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.
B
MISE EN GARDE : Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés par le Service
agréé.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
17 / FR
4.4.8 Première utilisation
Avant de commencer à utiliser la machine, assurez-vous
que tous les préparatifs sont effectués en conformité avec la
section « 2. Consignes importantes en matière de sécurité
et d'environnement » et les instructions de la section « 4.4
Installation ».
Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez
la première opération dans le programme Nettoyage du
tambour. Si ce programme n'est pas disponible sur votre
machine, appliquez la méthode décrite dans la section
« 4.7.2. Nettoyage du hublot et du tambour ».
C
18 / FR
Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus d’assurance qualité menés au cours
de la production. Ceci n’affecte pas votre machine.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.5 Préparation
4.5.1 Trier le linge
• Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau
autorisée.
• Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes de vos vêtements.
Pas
d'essorage
Maximum
950C
700C
600C
500C
400C
300C
Symbole(s)









Symboles de
séchage
Adapté au
sèche-linge
Délicat /
Séchage délicat
Ne pas sécher
Ne pas
laver à sec
Lavage à la
main
DélicatLavage
délicat
Températures
d'eau
Pas de
repassage
Ne pas laver
LAVAGE
Lavage
normal
Symboles
de lavage en
machine
Pas de
repassage
SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE
Ne pas sécher
au sèche-linge
Lavable à sec
Séchage sur un fil à
l'ombre
Séchage sur un fil
Séchage à plat
Séchage sur un fil
Sans chauffer
Basse température
Température
moyenne
Température élevée
Paramètres de
séchage
Toutes
températures
SECHAGE
Sec ou Vapeur
Repassage à
température
moyenne
Repassage à
température
faible
200 0C
150 0C
110 0C
L'eau de Javel
(hypochlorite de
sodium) peut
être utilisée
Eau de javel
interdite
Température maximale
EAU DE
JAVEL
Tous types d'eau de Javel
Repassage sans
vapeur
REPASSAGE
Repassage à
température
élevée
Pas de
repassage
Repassage
Seuls les agents de
blanchissage sans chlore sont
autorisés
4.5.2 Préparation du linge pour le lavage
• Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorges à armature les boucles
de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous pouvez
enlever les pièces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à
lessive ou une taie d’oreiller.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
19 / FR
• Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pièces, les stylos à bille et
les trombones. Retournez-les et brossez. De tels objets peuvent endommager votre
machine ou faire du bruit.
• Mettez les vêtements de petite taille à l’exemple des chaussettes pour enfants et des
bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d’oreiller.
• Mettez les rideaux dans l’appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation
des rideaux.
• Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les
aubes et les déchirures.
• Ne lavez les produits étiquetés « lavables en machine » ou « lavables à la main »
qu’avec un programme adapté.
• Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur
foncée peut déteindre fortement. Lavez-les séparément.
• Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas
d’incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
• N’utilisez que les changeurs de couleur/teinture et les détartrants adaptés au lave-linge.
Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage.
• Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.
• Mettez les pièces de linge en Angora dans le compartiment congélateur pendant
quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.
• Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine, de la poussière
de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans
la machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les
surfaces internes de la machine et occasionner des dégâts matériels.
4.5.3 À faire pour économiser de l’énergie
Les informations suivantes vous permettront d’utiliser cet appareil de manière écologique
et économique.
• Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée autorisée par le
programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la
section « Tableau des programmes et de consommation ».
• Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage de vos produits de lavage.
• Lavez le linge peu sale à basse température.
• Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du
linge peu sale.
• N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très
sale.
• Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-linge, sélectionnez la vitesse
d’essorage recommandée la plus élevée pendant le processus de lavage.
• N’utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée sur l’emballage de la
lessive.
4.5.4 Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Placez les articles de linge dans la machine sans les tasser.
3. Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu’à entendre un son de verrouillage.
Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte.
20 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.5.5 Capacité de charge appropriée
La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de
lavage que vous souhaitez utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le poids du linge qui s’y
trouve.
AVERTISSEMENT : Veuillez suivre les informations contenues dans le « Tableau des
A
programmes et de consommation ». Lorsque la machine est surchargée, ses performances de lavage
chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.
4.5.6 Utilisation du détergent et de l’adoucissant
C
Avant d’utiliser de la lessive, de l’adoucissant, de l’amidon, du colorant, de la javel ou du détartrant,
lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur l’emballage de la lessive et respectez les
recommandations de dosage. Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant.
C
N’ouvrez pas le tiroir au cours du programme de lavage.
Tiroir à produits
Le tiroir à produits de votre lave-linge est constitué de quatre compartiments différents
pour le détergent de lavage en poudre principal, le détergent de lavage liquide principal,
l’adoucissant liquide et le détergent de prélavage en poudre. Chacun de ces additifs de
lavage du linge est diffusé automatiquement au moment adéquat au cours du programme
de lavage.
Ne mettez pas les additifs de lavage du linge directement dans le tambour. Utilisez
toujours le tiroir à lessive.
Ne fermez pas le tiroir trop rapidement après avoir ajouté les additifs de lavage du linge.
Ceux-ci pourraient être diffusés trop tôt, entraînant des résultats de lavage insatisfaisants
et endommager le linge.
Les compartiments du tiroir à produits sont indiqués ci-dessous :
1) Le compartiment de gauche portant le numéro « II » (le compartiment de lavage
principal pour le détergent en poudre ou le détachant/la javel en poudre)
2) Le compartiment de gauche portant le numéro « II » (le compartiment de lavage
principal pour le détergent liquide ou le détachant liquide)
3) Le compartiment médian portant le numéro « I » (compartiment de prélavage pour le
détergent en poudre, le détachant en poudre ou la javel liquide - la javel liquide doit être
ajoutée lors du prélavage ou lors de la première étape de rinçage du programme de
lavage). La javel liquide doit être ajoutée manuellement lorsque la machine se remplit
d’eau.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
21 / FR
4) Le compartiment de droite portant le symbole «
liquide)
» (compartiment pour l’adoucissant
(II) Compartiment de lavage principal
Avant de lancer le programme de lavage, placez du détergent en poudre dans le
compartiment gauche portant le numéro « II ». Utilisez le gobelet gradué fourni par le
fabricant et suivez les instructions figurant sur l’emballage. La javel/le détachant en
poudre doivent également être placés dans ce compartiment.
Mettez la lessive liquide dans le compartiment de lavage principal portant le numéro « II
» avant de lancer le programme de lavage. Le détachant liquide doit être placé dans ce
compartiment.
Mettez la quantité de lessive liquide suggérée dans le compartiment de gauche portant le
symbole « II » et diluez-la jusqu’au niveau de remplissage maximum (max. II ) avec de
l’eau chaude.
En particulier, les détergents concentrés doivent être dilués avec de l’eau chaude, car le
siphon peut être obstrué avec le temps.
Ne remplissez pas le compartiment à détergent au-delà du repère de niveau de
remplissage maximum, car l’excédent de produit peut entrer en contact avec le linge sans
eau et le tâcher. Dans ce cas, vous serez contraint de remplir le compartiment à nouveau.
Ne placez pas le détergent directement sur le linge pour éviter de tâcher les vêtements.
Compartiment pour l’adoucissant liquide
Versez la quantité d’adoucissant liquide suggérée dans le compartiment de droite portant
le symbole « » et diluez-le jusqu’au niveau de remplissage maximum (max. ) avec de
l’eau chaude.
En particulier, les adoucissants concentrés doivent être dilués avec de l’eau chaude, car le
siphon peut être obstrué avec le temps.
Ne remplissez pas l’adoucissant au-delà du repère de niveau de remplissage maximum,
car l’excédent d’adoucissant risque de se mélanger à l’eau de lavage et vous serez
contraint de remplir le compartiment à nouveau. Ne placez pas l’adoucissant directement
sur le linge pour éviter de tâcher les vêtements.
L’adoucissant liquide sera diffusé automatiquement lors de l’étape de rinçage finale du
programme de lavage.
22 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
(I) Compartiment de prélavage
Placez le détergent de prélavage ou le détachant en poudre dans le compartiment médian
portant le numéro « I ».
Vous pouvez également placer de la javel liquide dans ce compartiment lorsque la
machine se remplit d’eau pendant le prélavage ou la première étape de rinçage. L’ajout de
javel liquide lorsque la machine se remplit d’eau permet de la diluer avant qu’elle n’entre
en contact avec le linge.
Vous devez sélectionner une option de rinçage supplémentaire si vous utilisez de la javel
liquide dans un programme de lavage. La javel doit être supprimée du linge par le rinçage,
car elle peut causer des irritations sur la peau.
C
Lisez attentivement les instructions de dosage et les étiquettes sur vos vêtements avant d’utiliser de la
javel liquide.
Amidon
• Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en poudre, ou le colorant dans le compartiment de
l’adoucissant, conformément aux instructions de l’emballage.
• N’utilisez jamais d’adoucissant textile et de l’amidon simultanément dans le même
cycle de lavage.
• Essuyez l’intérieur du tambour après l’utilisation d’amidon.
Javel
Si vous souhaitez utilisez de la javel standard dans votre machine, nous vous conseillons
de sélectionner un programme avec une étape de prélavage et d’ajouter la javel au
début du prélavage sans ajouter de détergent dans le compartiment de prélavage. Sinon,
nous vous conseillons de sélectionner un programme avec un rinçage supplémentaire
et d’ajouter la javel dans le tiroir à produits pendant que la machine se remplit d’eau au
cours de la première étape de rinçage. Ne jamais mélanger de la javel avec du détergent.
La javel pouvant causer des irritations sur la peau, de petites quantités peuvent être
utilisées et rincées complètement. Ne placez pas de javel directement sur le linge et
n’utilisez pas de javel avec du linge coloré.
Lorsque vous utilisez de l’eau de javel oxygénée, respectez les consignes qui figurent sur
l’emballage et sélectionnez un programme à basse température. L’eau de javel oxygénée
eut être utilisée simultanément avec du détergent. Toutefois, si sa texture n’est pas aussi
épaisse que le détergent, ajoutez-la au compartiment portant le numéro « II » juste après
que le détergent ne mousse sous l’effet de l’eau.
Eliminer la formation de calcaire
• Le cas échéant, utilisez uniquement un détartrant approprié développé spécifiquement
pour les lave-linge et respectez toujours les instructions figurant sur l’emballage.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
23 / FR
4.5.8 Astuces pour un lavage efficace
Vêtements
Couleurs claires et
blanc
Couleurs foncées
Délicats/Laine/
Soies
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté : froid-40 °C)
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté : froid-40 °C)
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté : froid-30 °C)
Il peut être nécessaire
de pré-traiter les taches
ou d’effectuer un
prélavage. Les lessives
en poudre et liquides
recommandées pour
Très sale
le blanc peuvent être
utilisées aux dosages
(taches difficiles, par conseillés pour les
exemple d’herbe, de vêtements très sales.
café, de fruit et de
Il est recommandé
sang.)
d’utiliser des lessives
en poudre pour nettoyer
les taches de glaise et
de terre et les taches
qui sont sensibles aux
produits à blanchir.
Les lessives en
poudre et liquides
recommandées pour
les couleurs peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
très sales. Il est
recommandé d’utiliser
des lessives en poudre
pour nettoyer les
taches de glaise et
de terre et les taches
qui sont sensibles aux
produits à blanchir.
Utilisez des lessives
sans produit à blanchir.
Les lessives liquides
recommandées
pour les couleurs
et les couleurs
foncées peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
très sales.
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés
avec des lessives
spéciales laine.
Les lessives en
Normalement sale poudre et liquides
recommandées pour
le blanc peuvent être
(Par exemple, taches
utilisées aux dosages
causées par la
conseillés pour les
transpiration sur les
vêtements normalement
cols et manchettes)
sales.
Les lessives en
poudre et liquides
recommandées pour
les couleurs peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
normalement sales.
Utilisez des lessives
sans produit à blanchir.
Les lessives liquides
recommandées
pour les couleurs
et les couleurs
foncées peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
normalement sales.
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés
avec des lessives
spéciales laine.
Les lessives en
poudre et liquides
recommandées pour
les couleurs peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
peu sales. Utilisez des
lessives sans produit à
blanchir.
Les lessives liquides
recommandées
pour les couleurs
et les couleurs
foncées peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
peu sales.
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés
avec des lessives
spéciales laine.
Degré de saleté
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté : 40-90ºC)
Peu sale
(Pas de tache
visible.)
24 / FR
Les lessives en
poudre et liquides
recommandées pour
le blanc peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements peu sales.
Couleurs
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.6 Fonctionnement de l'appareil
4.6.1 Bandeau de commande
1
Hygiène
2
4
WITC7612B0W
Marche
Arrêt
Chemises
3
Coton
Express
Textiles Foncés
Jeans
Express 14'
Outdoor
Mix 40
Laine
Sport
Doudoune
Ouverture de porte
1200
Coton Eco
Lingerie
1000
Lavage
800
Rinçage
600
Essorage
Fin
Annulation
Temp.
Essorage
Prélavage
Lavage
Express
Rinçage
Plus
9
8
7
6
Lavage Main
Rinçage
Départ/
Pause
Délicat
10
1 - Sélecteur de programmes (Position la
plus élevée « Marche/Arrêt »)
2 - Affichage
3 - Touche de départ différé
4 - Indicateur de déroulement du
programme
5 - Bouton Départ / Pause
5
6 - Touche de fonction auxiliaire 3
7 - Touche de fonction auxiliaire 2
8 - Touche de fonction auxiliaire 1
9 - Bouton de réglage de la vitesse
d'essorage
10 - Bouton de réglage de la
température
4.6.2 Préparation de la machine
1.Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés.
2.Branchez votre machine.
3.Ouvrez complètement le robinet.
4.Introduisez le linge dans la machine.
5.Ajoutez la lessive et l’adoucissant.
4.6.3 Sélection de programme et astuces pour un lavage efficace
1.Choisissez le programme adéquat pour le type, la qualité et le degré de salissure du
linge conformément au « tableau des programmes et de consommation » et au tableau
de variation de la température ci-après.
2.Choisissez le programme désiré à l’aide du bouton de sélection de programme
Durée du
programme
(min) *
Consommation
énergétique
(kWh)
Consommation
en eau (l)
Charge (kg)
Valeurs indicatives destinées aux fibres synthétiques (FR)
Humidité résiduelle ( %) **
Humidité résiduelle ( %) **
≤ 1000 rpm
> 1000 rpm
Synthét­que 60
3
70
1.20
115/140
45
40
Synthét­que 40
3
68
0.75
115/140
45
40
* Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de
petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le temps de lavage réel.
** Les valeurs d'humidité résiduelle sont fonction de la vitesse d'essorage sélectionnée.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
25 / FR
4.6.4 Tableau des programmes et de consommation
Coton Eco
Synthét­que
Express / Express 14’
Express / Express 14’ + Lavage Express
Mix 40
Laine / Lavage Main
Délicat
Doudoune
Outdoor / Sport
Textiles Foncés / Jeans
Lingerie
Chemises
Hygiène
Nettoyage du tambour
Vitesse Max.***
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
800
1200
1200
1000
1200
1200
600
800
1200
600
Rinçage Plus
92,983 2,25
93
1,70
90
1,05
49
0,850
42
0,710
42
0,690
70
1,20
68
0,75
67
2,15
67
1,15
65
0,20
41
0,15
72
0,80
55
0,55
51
0,70
70
1,25
44,99 0,45
86
0,90
60
0,25
59
1,20
124
2,40
80
2,30
Lavage Express
7
7
7
7
3,5
3,5
3
3
7
7
7
2
3,5
1,5
3,5
2
3,5
3
1
3
7
-
Température
Prélavage
90
60
40
60**
60**
40**
60
40
90
60
30
30
40
40
30
60
40
40
30
60
90
90
Consommation d’énergie
(kWh)
Programme
Coton
Fonction optionnelle
Consommation d’eau (l)
7
Charge maximale (kg)
FR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Froid-90
Froid-90
Froid-90
Froid-60
Froid-60
Froid-60
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Froid-60
Froid-90
Froid-90
Froid-90
Froid-30
Froid-40
•
•
•
•
•
Froid-60
Froid-40
Froid-40
Froid-60
Froid-40
•
*
*
•
*
Froid-40
Froid-30
Froid-60
20-90
90
• : Sélection possible
* : Sélection automatique, non annulable.
** : Programme du label énergétique (EN 60456 Ed.3)
***: Si la vitesse d'essorage maximale de votre appareil est inférieure, seule la vitesse d’essorage maximale sera
disponible.
- : Voir la description du programme pour la charge maximale.
C
** Les cycles « Coton Eco 40 °C » et « Coton Eco 60 °C » sont les programmes standard. Ces programmes
sont connus sous les noms de « Programme Coton 40 °C standard » et « Programme Coton 60 °C standard »
et sont indiqués par les symboles
qui se trouvent sur le panneau.
La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de
la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des
fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. En fonction
de la quantité de linge que vous avez chargée dans la machine, une différence de 1 à 1 heure et demie
peut s'écouler entre le temps qui s'affiche à l'écran et la durée réelle du cycle de lavage. La durée se met
automatiquement à jour dès le début du cycle de lavage.
Les fonctions optionnelles contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre
machine.
26 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.6.5 Programmes principaux
En fonction du type de tissu, utilisez les principaux programmes suivants.
• Coton
Vous pouvez laver votre linge en coton durable (draps, linge de lit, serviettes, peignoirs,
sous-vêtements, etc.) à l’aide de ce programme. Lorsque vous appuyez sur le bouton
de fonction lavage rapide, vous réduisez considérablement la durée du programme sans
toutefois affecter la qualité de lavage garantit par des mouvements de lavage intenses. Si
vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, une performance de lavage et de
rinçage supérieure vous est assurée pour le linge très sale.
• Synthétique
Vous pouvez laver votre linge (chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/cotons,
etc.) avec ce programme. La durée du programme est considérablement réduite et un
lavage de haute performance vous est assuré. Si vous ne sélectionnez pas la fonction de
lavage rapide, une performance de lavage et de rinçage supérieure vous est assurée pour
le linge très sale.
• Laine / Lavage Main
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/délicats. Sélectionnez la
température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Votre linge sera
lavé en douceur de sorte à éviter d'endommager les vêtements.
« Le programme de lainage de cette machine est approuvé par
« The Woolmark Company » pour le nettoyage des produits en
laine lavables en machine, à condition que les produits soient lavés
conformément aux instructions indiquées sur l'étiquette du produit et
aux consignes fournies par le fabricant de cette machine.M1325 »
Woolmark est une marque déposée de certification au Royaume-Uni,
en Irlande, à Hong Kong et en Inde.
4.6.6 Programmes supplémentaires
Il existe des programmes supplémentaires pour des cas spéciaux.
C
Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modèle de votre machine.
• Coton Eco
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton et en laine peu sale et durable.
Bien qu'il dure plus longtemps que tous les autres programmes, il permet de grosses
économies d'énergie et d'eau. La température réelle de l'eau peut être différente de la
température de lavage spécifiée. Lorsque vous chargez une petite quantité (environ ½
capacité ou moins) de linge dans la machine, la durée du programme peut être raccourcie
automatiquement durant les phases ultérieures. Dans ce cas, la consommation d'énergie
et d'eau diminuera pour un lavage plus économique.
• Hygiène
Vous pouvez utiliser ce programme longue durée pour le linge nécessitant un lavage
hygiénique à des températures élevées avec des cycles de lavage longs et intenses.. Les
conditions d’hygiène optimales sont assurées grâce à un temps de chauffage plus long et
à une phase de rinçage supplémentaire.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
27 / FR
• Délicat
Vous pouvez utiliser ce programme pour laver vos vêtements délicats tels que vos
tricots et vos bas en coton et fibres synthétiques mélangés. Les actions de lavage de
ce programme sont plus délicates. Lavez vos vêtements dont vous voulez préserver la
couleur soit à une température de 20°, soit en choisissant l’option lavage à froid.
• Express / Express 14I
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton peu sale et sans taches en peu de
temps. La durée du programme peut être réduite jusqu'à 14 minutes lorsque la fonction
de lavage rapide est sélectionnée. Lorsque la fonction de lavage rapide est sélectionnée,
la quantité de linge à laver ne doit pas excéder 2 (deux) kg.
•Textiles Foncés /Jeans
Utilisez ce programme pour préserver la couleur de vos vêtements foncés ou de vos
jeans. Il permet un lavage de haute performance avec un mouvement de tambour spécial
même lorsque la température est basse. Il est recommandé d'utiliser une lessive liquide
ou un shampoing à laine pour le linge de couleur foncée. Ne lavez pas votre linge délicat
en laine, etc.
• Mix 40
Utilisez ce programme pour laver à la fois votre linge en coton et votre linge synthétique
sans avoir à les séparer.
• Chemises
Ce programme sert à laver simultanément les chemises en coton, en fibres synthétiques
et en tissus mélangés. Il élimine les plis. Lorsque la touche de la fonction de lavage rapide
est enfoncée, l'algorithme de prétraitement est exécuté.
• Appliquez le produit de traitement chimique directement sur vos vêtements ou
ajoutez-le au détergent lorsque la machine commence à prendre l'eau du compartiment
de lavage principal. Ainsi, vous bénéficierez de la même performance que vous obtenez
lorsque vous utilisez un cycle de lavage normal en beaucoup moins de temps. Ce
programme permet d’augmenter la durée de vie de vos chemises.
• Outdoor / Sport
Vous pouvez utiliser ce programme pour laver les vêtements de sport et de sortie en
mélange de coton et de fibre synthétique, ainsi que les couvertures en tissus hydrofuges
tels que le gore-tex, etc. Il assure un lavage en douceur de vos vêtements grâce à des
mouvements de rotation spéciaux.
• Lingerie
Vous pouvez utiliser ce programme pour laver les vêtements délicats et adaptés au lavage
à la main, ainsi que les sous-vêtements féminins. Introduisez une petite quantité de
vêtements dans le filet de lavage. Fermez les crochets, les boutons, les fermetures, etc.
• Doudoune
Utilisez ce programme pour laver vos manteaux, gilets, vestes, etc. en duvet portant
l’étiquette « lavable en machine ». Grâce aux profils d’essorage spéciaux, l’eau atteint les
espaces d’air situés entre les duvets.
28 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.6.7 Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner l’un des programmes
suivants.
• Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rinçage ou un amidonnage
séparément.
• Essorage + Vidange
Utilisez cette fonction pour essorer les vêtements et vidanger l’eau de la machine.
Avant de sélectionner ce programme, sélectionnez la vitesse d'essorage désirée et
appuyez sur le bouton « Démarrage/Pause ». Tout d'abord, la machine vidangera l'eau
qu'elle contient. Ensuite, elle essorera le linge avec la vitesse d'essorage réglée et
vidangera l'eau qui en sortira.
Si vous voulez seulement drainer l’eau sans essorer votre linge, sélectionnez le
programme « Essorage et pompage » et ensuite, sélectionnez la fonction « aucun
essorage » à l'aide du bouton de vitesse d'essorage. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
C
Utilisez une vitesse d'essorage basse pour les linges délicats.
C
Si le programme n'a pas atteint la phase de chauffage, vous pouvez changer la température sans
faire basculer la machine en mode Pause.
4.6.8 Sélection de température
Chaque fois que vous choisissez un programme, la température recommandée pour son
exécution s’affiche sur l’indicateur de température.
Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la
température. La température décroît graduellement. Les voyants de niveaux de
température ne s’allument pas lorsque vous sélectionnez le niveau froid.
4.6.9 Sélection de la vitesse d’essorage
Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d’essorage
recommandée du programme sélectionné s'affiche sur le voyant de vitesse d’essorage.
Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse
d'essorage. Cette vitesse décroît graduellement. Ensuite, en fonction du modèle du
produit, les options « Rinçage en attente » et « Sans essorage » s'affichent. Lorsque vous
sélectionnez l’option « Sans essorage », les voyants de niveau de rinçage s’allument.
Rinçage d’attente
Si vous ne voulez pas décharger votre linge dès la fin du programme, vous pouvez utiliser
la fonction Rinçage d’attente pour conserver votre linge dans l’eau de rinçage final
afin d’empêcher à vos vêtements de se froisser s'il n'y a pas d'eau dans la machine.
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » après cette procédure si vous voulez évacuer
l’eau sans essorage. Le programme reprendra son fonctionnement et se terminera après
l'évacuation de l'eau.
Si vous voulez essorer le linge contenu dans l'eau, réglez la vitesse d'essorage et appuyez
sur le bouton « Départ/Pause ».
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
29 / FR
Le programme redémarre. L'eau est évacuée, le linge est essoré, et le programme est
terminé.
C
Si le programme n'a pas atteint la phase d'essorage, vous pouvez changer la vitesse sans faire
basculer la machine en mode Pause.
4.6.10 Sélection de la fonction auxiliaire
Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de lancer le programme. De plus,
vous pouvez aussi sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées
au programme en cours d’exécution sans toutefois appuyer sur le bouton "Départ/Pause"
pendant le fonctionnement de la machine. Pour cela, la machine doit se trouver dans une
phase avant la fonction optionnelle que vous allez sélectionner ou annuler.
Si la fonction optionnelle ne peut être sélectionnée ou annulée, le voyant lumineux de la
fonction optionnelle correspondante clignotera 3 fois pour avertir l'utilisateur.
C
Si une deuxième fonction optionnelle en conflit avec la première est sélectionnée avant le démarrage
de la machine, la fonction sélectionnée en premier sera annulée et celle sélectionnée en deuxième
lieu restera active.
Une fonction optionnelle qui n’est pas compatible avec le programme ne peut pas être sélectionnée.
(Voir « Tableau des programmes et de consommation »)
Les boutons de fonction optionnelle peuvent varier en fonction du modèle de votre machine.
4.6.10.1 Fonctions auxiliaires
• Prélavage
Un prélavage n’est utile que si le linge est très sale. La non-utilisation du prélavage
économisera de l'énergie, de l'eau, de la lessive et du temps.
C
Un prélavage sans détergent est conseillé pour les tulles et les rideaux.
C
Lorsque vous sélectionnez cette fonction optionnelle, chargez votre machine avec la moitié de la
quantité de linge maximale spécifiée dans le tableau des programmes.
• Lavage Express
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les durées des programmes correspondants sont
réduites de 50 %.
Grâce aux étapes de lavage optimisées, à une forte action mécanique de lavage et une
consommation en eau optimale,
vous obtenez de hautes performances de lavage bien que la durée soit réduite.
• Rinçage Plus
Cette fonction permet à votre machine de faire un autre rinçage en plus de celui qui a
déjà été effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque d’irritation des peaux sensibles
(comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au résidu de produit de lavage
sur les vêtements est diminué.
30 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.6.10.2 Fonctions/Programmes sélectionnés en appuyant sur
les boutons de fonction pendant 3 secondes :
• Nettoyage du tambour
Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire pendant 1 à 3 secondes pour sélectionner le
programme.
Utilisez ce programme de façon régulière (Une fois par mois ou tous les deux mois) pour
nettoyer le tambour pour plus d'hygiène. Exécutez le programme lorsque la machine est
complètement vide. Pour obtenir de meilleurs résultats, versez le détartrant en poudre
pour lave-linge dans le compartiment à détergent n° « 2 ». À la fin du programme, laissez
la porte entrouverte afin de faciliter le séchage de l'intérieur de la machine.
C
Ceci n'est pas un programme de lavage. Au contraire, il s'agit d'un programme d'entretien.
Évitez d’exécuter le programme quand la machine contient du linge. Dans le cas contraire, elle détecte
la charge et interrompt le programme.
• Sécurité Enfants
Utilisez la fonction Sécurité Enfant pour empêcher aux enfants de jouer avec la machine.
Ainsi, vous pouvez éviter des modifications lorsqu'un programme est en cours.
C
Si vous tournez le sélecteur de programmes lorsque le mode Sécurité enfants est activé, l'indication
« Con » apparaît à l’écran. Le mode Sécurité enfants n'autorise aucun changement dans les
programmes et la température sélectionnée, la vitesse et les fonctions optionnelles.
Même si un autre programme est sélectionné à l'aide du sélecteur de programmes pendant que le
mode Sécurité enfants est actif, le programme précédemment sélectionné continuera à fonctionner.
Pour activer la Sécurité Enfants :
2. Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire pendant 3 secondes. C03, C02, C01
s’affichent respectivement sur l’écran lorsque vous maintenez le bouton enfoncé pendant
3 secondes. Ensuite, tandis que le voyant du bouton de la fonction optionnelle 2 clignote,
« con » s’affiche sur l’écran pour indiquer l’activation du mode sécurité enfants. Si vous
appuyez sur un bouton ou tournez le sélecteur de programmes lorsque le mode Sécurité
enfants est activé, le même mot apparaîtra à l'écran.
Pour désactiver la sécurité enfants :
Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire 2 pendant 3 secondes au cours de l’exécution
d’un programme. C03, C02, C01 s’affichent respectivement sur l’écran lorsque vous
maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Ensuite, tandis que le voyant du
bouton de fonction auxiliaire 2 clignote, « COF » s’affiche sur l’écran pour indiquer la
désactivation de la sécurité enfants.
C
En plus de la méthode ci-dessus, pour désactiver la sécurité enfants, faites passer le sélecteur de
programmes à la position Marche / Arrêt lorsque aucun programme n'est en cours, et sélectionnez-en
un autre.
Le mode Sécurité Enfant n'est pas désactivé après une coupure électrique ou lorsque le lave-linge est
débranché.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
31 / FR
4.6.11 Démarrage différé
Grâce à la fonction Départ différé, le démarrage du programme peut être différé de 19
heures. Le temps de départ différé peut être augmenté par incréments de 1 heure.
C
Ne pas utiliser de lessives liquides lors du réglage du départ différé! Vos vêtements risquent de se
tacher.
C
Des vêtements supplémentaires peuvent être chargés au cours de la période de départ différé.
1. Ouvrez la porte de chargement, introduisez votre linge, mettez la lessive dans son tiroir,
etc.
2. Sélectionnez le programme de lavage, la température, la vitesse d’essorage et, le cas
échéant, sélectionnez les fonctions optionnelles.
3. Réglez le temps souhaité en appuyant sur le bouton Démarrage différé.
4. Appuyez sur le bouton Démarrer/Suspendre. Le temps de départ différé que vous
avez réglé s'affiche. Le compte à rebours du départ différé commence. Le symbole “_”
tout près du temps de départ différé monte et descend à l'écran.
5. À la fin du compte à rebours, la durée du programme sélectionné s’affiche. “_” disparaît
de l’écran et le programme sélectionné démarre.
Changement de la période de départ différé
Si vous souhaitez changer le temps pendant le compte à rebours :
1. Appuyez sur la touche Démarrage différé. La durée sera prolongée d'une heure chaque
fois que vous appuierez sur le bouton.
2. Si vous souhaitez réduire le temps de départ différé, appuyez sur le bouton Départ
différé à maintes reprises jusqu'à ce que le temps de départ différé souhaité apparaisse
à l'écran.
Annulation de la fonction de départ différé
Si vous voulez annuler le compte à rebours du départ différé et commencer le programme
immédiatement :
1. Réglez la période de départ différé sur zéro ou positionnez le sélecteur de programmes
sur n'importe quel programme. Ainsi, la fonction Départ différée sera annulée. Le voyant
"Fin/Annulation" clignote sans arrêt.
2. Ensuite, sélectionnez à nouveau le programme que vous souhaitez faire fonctionner.
3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
4.6.12 Lancement du programme
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
2. Un voyant de déroulement de programme présentant le démarrage du programme
s’allume.
C
32 / FR
Si aucun programme ne démarre ou si, au cours du processus de sélection du programme, vous
n’appuyez sur aucun bouton au bout d’une minute, la machine bascule en mode Pause et le niveau
d’éclairage des voyants de l’indicateur de température, de vitesse et de la porte de chargement
baisse. Les autres voyants et indicateurs s'arrêteront. Après avoir tourné le sélecteur de programme
ou appuyé sur n'importe quel bouton, les voyants et indicateurs s'allumeront à nouveau.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.6.13 Déroulement du programme
Le déroulement d’un programme en cours d’exécution peut être suivi à partir de
l'indicateur de suivi du programme. Au début de chaque nouvelle étape du programme, le
voyant correspondant s’allume et celui de l’étape précédente s’éteint.
Vous pouvez modifier les fonctions optionnelles, les réglages de vitesse et de température
sans toutefois interrompre le déroulement du programme pendant le fonctionnement de
ce dernier. Pour ce faire, le changement à effectuer doit se situer à une phase après celle
du programme en cours d'exécution. Si le changement n'est pas compatible, les voyants
appropriés clignoteront 3 fois.
C
Si la machine ne passe pas à la phase d'essorage, il est possible que la fonction Arrêt cuve pleine soit
active ou que le système de détection automatique d’une charge non équilibrée soit être activé en
raison d'une répartition inégale du linge dans la machine.
4.6.14 Verrouillage de la porte de chargement
Un système de verrouillage a été prévu au niveau du hublot de la machine pour empêcher
l'ouverture de la porte de chargement lorsque le niveau d'eau est inapproprié.
Le témoin de la porte de chargement commencera à clignoter lorsque la machine est
en mode Pause. La machine vérifie le niveau d'eau à l'intérieur. Si le niveau d'eau est
acceptable, la porte de chargement s’allume en continu pendant 1 à 2 minutes, ce qui
signifie que la porte de chargement peut être ouverte.
Si par contre le niveau d'eau n'est pas approprié, la porte de chargement s’éteint pour
indiquer que la porte de chargement ne peut être ouverte. Si vous êtes obligé d’ouvrir la
porte de chargement lorsque son voyant est éteint, vous devez annuler le programme en
cours. Voir. « Annulation du programme »
4.6.15 Modification des sélections après le lancement du programme
Basculer la machine en mode pause
Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" pour faire basculer la machine en mode Pause
pendant le fonctionnement d'un programme. Le voyant de l'étape dans laquelle la
machine se trouve commence à clignoter dans l’indicateur de déroulement de programme
pour signifier que la machine est passée en mode « Pause ».
De même, lorsque la porte de chargement est prête à être ouverte, le voyant de la porte
de chargement s'allume en continu en plus du voyant d'étape du programme.
Changez la fonction optionnelle, les réglages de vitesse et de température
En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouvez annuler ou activer les
fonctions optionnelles. Voir le point « Sélection des fonctions optionnelles ».
Vous pouvez également modifier les réglages de la vitesse et de la température. Voir les
points « Sélection de la vitesse d'essorage » et « Sélection de température ».
C
S’il est impossible d’effectuer des modifications, le voyant concerné clignote 3 fois.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
33 / FR
Ajouter ou vider le linge
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode pause. Le témoin
de suivi du programme de la phase appropriée pendant laquelle la machine a été réglée
en mode "Pause" clignotera.
2. Patientez jusqu'à ce que la porte de chargement puisse être ouverte.
3. Ouvrez la porte de chargement et ajoutez ou retirez le linge.
4. Fermez la porte de chargement.
5. Effectuez des changements dans les fonctions optionnelles, les réglages de
température et de vitesse, si cela est nécessaire.
6. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en marche.
4.6.16 Annulation du programme
Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre
programme. Le programme précédent sera annulé. Le voyant "Fin/Annulation" clignote en
continu pour indiquer que le programme est annulé.
Votre machine mettra un terme au programme lorsque vous tournerez le sélecteur de
programmes; toutefois, l'eau contenue dans la machine ne sera pas vidangée. Lorsque
vous sélectionnez et lancez un nouveau programme, celui-ci commence en fonction
de l’étape d’annulation du précédent programme. Par exemple, il peut nécessiter une
quantité d’eau supplémentaire ou poursuivre le lavage avec l’eau contenue dans la
machine.
C
En fonction de la phase au cours de laquelle le programme a été annulé, vous pouvez avoir besoin
d'ajouter le détergent et l'adoucissant pour le programme que vous avez sélectionné à nouveau.
4.6.17 Fin du programme
“Fin” apparaît à l'écran à la fin du programme.
1. Patientez jusqu'à ce que le voyant de la porte de chargement s'allume en continu.
2. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour éteindre la machine.
3. Retirez votre linge et fermez la porte de chargement. Votre machine est prête pour le
prochain cycle de lavage.
4.6.18 Votre machine peut passer en « Mode veille ».
Après avoir allumé votre machine à l'aide des boutons Marche-Arrêt, si aucun programme
n'est lancé, aucune autre procédure engagée à la phase de sélection ou aucune action
effectuée 2 minutes environ après la fin du programme sélectionné, votre machine
passe automatiquement en mode ARRÊT. La luminosité des voyants diminuera. En
outre, si votre appareil est équipé d'un écran indiquant la durée du programme, celui-ci
s'éteint complètement. Si vous tournez le bouton de sélection du programme ou tout
autre bouton, les témoins et l'affichage rentrent à leurs positions initiales. Les sélections
que vous effectuez en quittant l'efficacité énergétique peuvent être modifiées. Vérifiez
la pertinence de vos sélections avant de lancer le programme. Si nécessaire, veuillez à
nouveau effectuer vos réglages. Ceci n'est pas une erreur.
34 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.7 Entretien et nettoyage
La durée de vie de l’appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés
diminuent s’il est nettoyé à intervalles réguliers.
4.7.1 Nettoyage du bac à produits
Retirez toute accumulation de résidus de poudre dans le tiroir. Pour ce faire ;
a. Vous pouvez retirer le tiroir à produits en le tirant vers vous vigoureusement.
C
Si le mélange d’adoucissant et de détergent liquide en quantité supérieure à la normale commence à
se former dans le compartiment destiné à l’assouplissant, nettoyez le siphon.
b. Lavez le tiroir à détergent et le siphon à grand renfort d’eau tiède dans une bassine.
Lors du nettoyage, portez des gants de protection ou utilisez une brosse appropriée
pour éviter que votre peau n'entre en contact avec les résidus qui se trouvent à
l’intérieur du tiroir.
c. Remettez le tiroir en place dans son logement après le nettoyage. Vérifiez que le siphon
est bien à son emplacement.
4.7.2 Nettoyage du hublot et du tambour
Pour les lave-linges disposant d’un programme de nettoyage du tambour, reportez-vous à
la section Fonctionnement du produit - Programmes.
C
Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les 2 mois.
Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
35 / FR
Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne soit resté dans le tambour.
Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci-dessous sont
obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure-dent.
C
A
Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouilles dans le tambour. Nettoyez les
taches qui se trouvent sur la surface du tambour à l’aide d’un agent nettoyant pour acier inoxydable.
Ne jamais utiliser de laine d’acier ni de paille de fer.
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais d’éponge ni aucun autre matériel de nettoyage. Ces deux
objets endommageront les pièces peintes et celles en plastique.
4.7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
Nettoyage la carrosserie du lave-linge avec de l’eau savonneuse ou avec du détergent en
gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux.
Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le bandeau de commande.
4.7.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau
Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée d’eau, située au dos de la
machine et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où ils sont raccordés au
robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de
pénétrer dans le lave-linge. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.
1. Fermez les robinets.
2. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée d’eau afin d'accéder aux filtres sur les vannes
d'arrivée d’eau. Nettoyage-les avec une brosse adaptée. Si les filtres sont trop sales,
vous pouvez les retirer à l’aide d’une pince et les nettoyer.
3. Extrayez les filtres des extrémités plates des tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les joints
et Nettoyage-les soigneusement à l’eau du robinet.
4 Replacez soigneusement les joints et les filtres à leur place et serrez les écrous du
tuyau à la main.
36 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.7.5 Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe
Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les
boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d’obstruer la turbine de la pompe au cours de
l’évacuation de l’eau de lavage. Ainsi, l’eau sera évacuée sans problème et la durée de
service de la pompe s’en trouvera prolongée.
Si votre machine n’évacue pas l’eau, le filtre de la pompe est obstrué. Le filtre doit être
nettoyé chaque fois qu’il est obstrué ou tous les 3 mois. L’eau doit être vidangée en
premier lieu pour nettoyer le filtre de la pompe.
De plus, avant de transporter la machine (en la déplaçant d'une maison à une autre
par exemple) et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer nécessaire d'évacuer
complètement l'eau.
A
AVERTISSEMENT : Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endommager
votre machine ou l'amener à faire des bruits.
Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau:
1. Débranchez la machine pour couper l’alimentation électrique.
AVERTISSEMENT : La température de l’eau contenue dans la machine peut monter jusqu’à
A
90 ºC. Pour éviter tout risque de brûlure, le filtre doit être nettoyé après le refroidissement de l'eau qui
se trouve dans la machine.
2 Certains de nos produits sont dotés d’un tuyau de vidange en cas d’urgence et d’autres
par contre n’en n’ont pas. Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau.
Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil n'est pas doté d'un tuyau de vidange en cas
d’urgence:
a. Mettez un grand bac devant le filtre pour recueillir l’eau du filtre.
b Desserrez le filtre de la pompe (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre)
jusqu’à ce que l’eau commence à y couler. Remplissez l'eau dans le bac que vous avez
placé devant le filtre. Gardez toujours un morceau de chiffon pour absorber toute eau
déversée.
c. Lorsque l'eau contenue dans la machine est finie, sortez le filtre complètement en le
tournant.
4 Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, autour de
la zone de la turbine.
5 Installez le filtre.
6. Si le bouchon du filtre comprend deux pièces, fermez-le en appuyant sur l’onglet. Si
en revanche l'appareil comprend une pièce, installez d'abord les étiquettes à leurs
emplacements dans la partie inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure pour
fermer.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
37 / FR
5
Dépannage
Problème
Le programme ne
démarre pas après la
fermeture de la porte.
Cause
• *Appuyez sur la touche
Démarrer / Pause / Annuler.
En cas de chargement excessif, il vous sera
difficile de fermer la porte de chargement.
• Réduisez la quantité de linge et assurezvous que la porte de chargement est
correctement fermée.
• Pour annuler le programme, utilisez le
sélecteur de programmes pour choisir un
autre programme. (Voir Annulation du
programme »)
• Ceci ne pose aucun problème et n’affecte
nullement votre machine.
Impossible de lancer
ou de sélectionner le
programme.
La machine est passée en mode de sécurité
à cause des problèmes liés à l’alimentation
(tension du circuit, pression d’eau, etc.)
L'eau à l'intérieur de la
machine.
Il pourrait rester de l’eau dans votre machine
suite aux processus d’assurance qualité
menés au cours de la production.
Le robinet est fermé.
Le tuyau d’arrivée d’eau est coudé.
La machine passe en
mode veille après le
démarrage du programme Le filtre d’arrivée d’eau est obstrué.
ou n’aspire pas l’eau.
Le hublot peut être ouvert.
Le raccordement d’eau peut avoir été mal
effectué ou l’alimentation en eau peut être
coupée (lorsque l’alimentation en eau est
coupée, les voyants DEL de nettoyage ou de
rinçage clignotent).
La machine ne vidange
pas l'eau.
La machine vibre ou fait
des bruits.
De l'eau fuit du bas de la
machine.
La machine s’est arrêtée
juste après le démarrage
du programme.
La machine vidange
directement l'eau qu'elle
prélève.
38 / FR
Solution
Vous n’avez pas appuyé sur la touche
Démarrer / Pause / Annuler.
Le tuyau de vidange peut être obstrué ou
tordu.
Le filtre de la pompe est obstrué.
La machine pourrait ne pas être en équilibre.
Il se peut qu'une substance rigide soit entrée
dans le filtre de la pompe.
Les vis de sécurité réservées au transport
n'ont pas été enlevées.
La quantité de linge contenue dans la machine
pourrait être trop faible.
La machine doit être surchargée.
Vérifiez si la machine n'est pas posée sur un
objet rigide.
Le tuyau de vidange peut être obstrué ou
tordu.
Le filtre de la pompe est obstrué.
• Ouvrez les robinets.
• Redressez le tuyau.
• Nettoyez le filtre.
• Fermez la porte.
• Vérifiez le raccordement d’eau. Si
l’alimentation en eau est coupée, appuyez
sur la touche Départ / Pause après que
l’alimentation en eau a été rétablie pour
reprendre l’opération à partir du mode
veille.
• Nettoyez ou redressez le tuyau.
• Nettoyez le filtre de la pompe.
• Équilibrez la machine en réglant les pieds.
• Nettoyez le filtre de la pompe.
• Enlevez les vis de sécurité réservées au
transport.
• Ajoutez du linge dans la machine.
• Retirez une quantité de linge de la
machine ou répartissez le mieux afin de
l'équilibrer de façon homogène dans la
machine.
• Assurez-vous que la machine n'est posée
sur aucun objet.
• Nettoyez ou redressez le tuyau.
• Nettoyez le filtre de la pompe.
Vérifiez si le lave-linge ne s'est pas arrêté
de façon provisoire en raison d'une basse
tension.
• Elle peut reprendre son fonctionnement
lorsque la tension revient au niveau
normal.
La hauteur du tuyau de vidange n'est pas
appropriée.
• Raccordez le tuyau de vidange d’eau
comme indiqué dans le manuel.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Problème
Cause
Aucune eau n'est visible L'eau se trouve dans la partie invisible de
dans la machine au cours l'appareil.
du lavage.
Le hublot ne s'ouvre pas. Le verrouillage du couvercle est activé à
cause du niveau d'eau à l'intérieur de la
machine.
La machine chauffe l’eau ou se trouve au
cycle d’essorage.
Le mode Sécurité enfant est activé. Le
verrouillage de la porte sera désactivé deux
minutes après la fin du programme.
La porte de chargement doit être bloquée à
cause de la pression qu’elle subit.
Le temps de lavage dure La pression d’eau est basse.
plus longtemps que prévu
dans le manuel.(*)
La tension pourrait être basse.
La température d’entrée d’eau peut être
basse.
Le nombre de rinçages et/ ou la quantité
d’eau de rinçage pourrait avoir augmenté.
Solution
• Ceci ne pose aucun problème.
• Vidangez l'eau de la machine en lançant
le programme Vidange ou Essorage.
• Attendez que le programme s'achève.
• Patientez pendant deux minutes pour que
le verrouillage de la porte se désactive.
• Saisissez la poignée, poussez et tirez la
porte de chargement pour la relâcher
ensuite et l’ouvrir.
• La machine patiente jusqu'à ce qu'une
quantité adéquate d'eau soit prélevée afin
d'éviter un lavage de mauvaise qualité à
cause de la faible quantité d'eau. C'est la
raison pour laquelle le temps de lavage
se prolonge.
• Le temps de lavage est prolongé pour
éviter de mauvais résultats de lavage
lorsque la tension d'alimentation est
faible.
• Le temps nécessaire au chauffage de
l'eau se prolonge pendant les saisons
froides. Par ailleurs, le temps de lavage
peut être prolongé pour éviter de mauvais
résultats de lavage.
• La machine augmente la quantité d’eau
de rinçage lorsqu'un bon rinçage est
nécessaire et ajoute une étape de rinçage
supplémentaire, le cas échéant.
• Utilisez la quantité de détergent
recommandée.
Une quantité excessive de mousse pourrait
avoir été formée et le système d'absorption
automatique de mousse pourrait avoir été
activé en raison d'une utilisation excessive de
détergent.
• L'indicateur de la minuterie n'effectuera
La durée du programme La minuterie pourrait s'arrêter pendant le
aucun procédé de comptage jusqu'à
n'effectue aucun procédé prélèvement de l'eau.
ce que la machine prélève une quantité
de comptage. (Sur les
adéquate d'eau. La machine attendra
modèles avec affichage)
qu’il y ait suffisamment d’eau, pour
(*)
éviter de mauvais résultats de lavage
dus au manque d’eau. L'indicateur de la
minuterie reprendra le compte à rebours
après ceci.
La minuterie pourrait s'arrêter pendant la
• L'indicateur de la minuterie n'effectuera
phase de chauffage.
aucun procédé de comptage jusqu'à ce
que la machine atteigne la température
sélectionnée.
La minuterie pourrait s'arrêter pendant la
• Un système de détection automatique
phase d'essorage.
d’une charge non équilibrée pourrait être
activé en raison d'une répartition inégale
du linge dans le tambour.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
39 / FR
Problème
Cause
La durée du programme Il se peut que la machine contienne une
n'effectue aucun procédé charge non équilibrée.
de comptage. (*)
La machine ne passe pas Il se peut que la machine contienne une
à la phase d'essorage. (*) charge non équilibrée.
Les résultats de lavage
sont mauvais: Le linge
devient gris. (**)
Le lave-linge n’essore pas si l’eau n’a pas
complètement été évacuée.
Une quantité excessive de mousse pourrait
avoir été formée et le système d'absorption
automatique de mousse pourrait avoir été
activé en raison d'une utilisation excessive de
détergent.
Une quantité insuffisante de détergent a été
utilisée pendant une longue période.
Le lavage a été réalisé à basses températures
pendant une longue période.
Une quantité insuffisante de détergent a été
utilisée avec de l'eau dure.
La quantité de détergent utilisée est
excessive.
La quantité de détergent utilisée est
Les résultats de lavage
sont mauvais: Les taches insuffisante.
persistent ou le linge ne Du linge a été ajouté en quantité excessive.
se laisse pas blanchir. (**)
Un programme et une température inadaptés
ont été sélectionnés.
Une mauvaise qualité de détergent a été
utilisée.
La quantité de détergent utilisée est
excessive.
Les résultats de lavage
sont mauvais: Des taches
huileuses apparaissent
sur le linge. (**)
Les résultats de lavage
sont mauvais: Les
vêtements dégagent une
odeur désagréable. (**)
40 / FR
Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement.
De telles odeurs et couches de bactérie se
forment sur la surface du tambour à la suite
d’un lavage continu à des températures
inférieures et/ou dans des programmes
courts.
Solution
• Un système de détection automatique
d’une charge non équilibrée pourrait être
activé en raison d'une répartition inégale
du linge dans le tambour.
• Un système de détection automatique
d’une charge non équilibrée pourrait être
activé en raison d'une répartition inégale
du linge dans le tambour.
• Vérifiez le filtre et le tuyau de vidange.
• Utilisez la quantité de détergent
recommandée.
• Utilisez la quantité conseillée de détergent
adapté à la dureté de l’eau et au linge.
• Sélectionnez la température adaptée pour
le linge à laver.
• Si la dureté de l’eau est élevée, l’utilisation
d’une quantité insuffisante de détergent
peut amener le linge à prendre la
couleur grise avec le temps. Il est difficile
d’éliminer une telle couleur grise une fois
qu'elle s'est produite. Utilisez la quantité
conseillée de détergent adapté à la dureté
de l’eau et au linge.
• Utilisez la quantité conseillée de détergent
adapté à la dureté de l’eau et au linge.
• Utilisez la quantité conseillée de détergent
adapté à la dureté de l’eau et au linge.
• Ne chargez pas la machine à l'excès.
Chargez le linge en respectant les
quantités recommandées dans la
section « Tableau des programmes et de
consommation ».
• Sélectionnez le programme et la
température adaptés pour le linge à laver.
• Utilisez le détergent original approprié
pour la machine.
• Mettez le détergent dans le compartiment
approprié. Évitez de mélanger le produit à
blanchir au détergent.
• Procédez à un Nettoyez régulier du
tambour. Pour ce faire, veuillez consulter
la section « Nettoyez du hublot et du
tambour ».
• Laissez le bac à produits de même que le
hublot de la machine entrouverte après
chaque lavage. Ainsi, un environnement
humide favorable aux bactéries ne peut
pas se créer à l’intérieur de la machine.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Problème
Cause
La couleur des vêtements Du linge a été ajouté en quantité excessive.
Le détergent utilisé est mouillé.
a disparu. (**)
Une température supérieure a été
sélectionnée.
Le rinçage ne se fait pas
bien.
La quantité de détergent, la marque, et les
conditions de conservation utilisées ne sont
pas appropriées.
Le détergent a été placé dans le mauvais
compartiment.
Le linge s'est raidi après
le lavage. (**)
Le filtre de la pompe est obstrué.
Le tuyau de vidange est plié.
La quantité de détergent utilisée est
insuffisante.
Le détergent a été placé dans le mauvais
compartiment.
Il se peut que le détergent ait été mélangé à
l'adoucissant.
Le détergent a été placé dans le mauvais
Le linge ne sent pas
comme l’adoucissant. (**) compartiment.
Il se peut que le détergent ait été mélangé à
l'adoucissant.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Solution
• Ne chargez pas la machine à l'excès.
• Conservez les détergents fermés dans
un environnement sans humidité et
évitez de les exposer à des températures
excessives.
• Sélectionnez le programme et la
température adaptés selon le type et le
degré de saleté du linge.
• Utilisez un détergent approprié pour le
lave-linge et votre linge. Conservez les
détergents fermés dans un environnement
sans humidité et évitez de les exposer à
des températures excessives.
• Si le détergent est introduit dans le
compartiment de prélavage bien que
le cycle de prélavage ne soit pas
sélectionné, la machine peut prendre
ce détergent au cours du rinçage ou
de la phase de l’adoucissant. Mettez
le détergent dans le compartiment
approprié.
• Vérifiez le filtre.
• Vérifiez le tuyau de vidange .
• Avec la dureté de l’eau, l’utilisation
d’une quantité insuffisante de détergent
peut amener le linge à se raidir avec le
temps. Utilisez une quantité appropriée de
détergent suivant la dureté de l'eau.
• Si le détergent est introduit dans le
compartiment de prélavage bien que
le cycle de prélavage ne soit pas
sélectionné, la machine peut prendre
ce détergent au cours du rinçage ou
de la phase de l’adoucissant. Mettez
le détergent dans le compartiment
approprié.
• Evitez de mélanger l'adoucissant au
détergent. Lavez et Nettoyez le bac à
produits avec de l'eau chaude.
• Si le détergent est introduit dans le
compartiment de prélavage bien que
le cycle de prélavage ne soit pas
sélectionné, la machine peut prendre ce
détergent au cours du rinçage ou de la
phase de l’adoucissant. Lavez et Nettoyez
le bac à produits avec de l'eau chaude.
Mettez le détergent dans le compartiment
approprié.
• Evitez de mélanger l'adoucissant au
détergent. Lavez et Nettoyez le bac à
produits avec de l'eau chaude.
41 / FR
Problème
Cause
Solution
Résidu de détergent dans Le détergent a été versé dans un bac mouillé. • Séchez le bac à produits avant d’y
introduire le détergent.
le bac à produits. (**)
Le détergent peut être devenu mouillé.
• Conservez les détergents fermés dans
un environnement sans humidité et
évitez de les exposer à des températures
excessives.
La pression d’eau est basse.
• Vérifiez la pression de l'eau.
Le détergent contenu dans le compartiment
• Vérifiez les orifices et Nettoyez-les s'ils
de lavage principal est devenu mouillé lors de
sont obstrués.
l'admission de l'eau de prélavage. Les orifices
du compartiment destiné au détergent sont
obstrués.
Il y a un problème avec les vannes du bac à
• Contactez l'agent de service agréé.
produits.
Il se peut que le détergent ait été mélangé à • Evitez de mélanger l'adoucissant au
l'adoucissant.
détergent. Lavez et Nettoyez le bac à
produits avec de l'eau chaude.
Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement. • Procédez à un Nettoyez régulier du
tambour. Pour ce faire, veuillez consulter
la section « Nettoyez du hublot et du
tambour ».
Un détergent inapproprié pour le lave-linge est • Utilisez un détergent adapté pour le
Une quantité excessive
lave-linge.
de mousse se forme dans en train d'être utilisé.
La quantité de détergent utilisée est
• N’utilisez qu’une quantité suffisante de
la machine. (**)
excessive.
détergent .
Le détergent a été stocké dans de mauvaises • Conservez le détergent dans un endroit
conditions.
fermé et sec. Ne le conservez pas dans
des endroits excessivement chauds.
Certains linges, comme les tulles, etc.
• Utilisez de petites quantités de détergent
génèrent trop de mousse à cause de leur
pour ce type d'articles.
structure maillée.
Le détergent a été placé dans le mauvais
• Mettez le détergent dans le compartiment
compartiment.
approprié.
L'adoucissant est prélevé tôt par la machine. • Il se peut qu'il y ait un problème au
niveau des vannes ou du bac à produits.
Contactez l'agent de service agréé.
Trop de détergent a été utilisé.
• Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant
La mousse déborde du
dans ½ litre d'eau et versez ce mélange
bac à produits.
dans le compartiment de lavage principal
du bac à produits.
• Versez le détergent dans la machine
appropriée pour les programmes et
respectez les charges maximales
indiquées dans la section « Tableau des
programmes et de consommation ».
Si vous utilisez des produits chimiques
supplémentaires (détachants, javels, etc.),
diminuez la quantité de détergent.
42 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Problème
Cause
Le linge reste trempé à la Une quantité excessive de mousse pourrait
avoir été formée et le système d'absorption
fin du programme. (*)
automatique de mousse pourrait avoir été
activé en raison d'une utilisation excessive de
détergent.
Solution
• Utilisez la quantité de détergent
recommandée.
(*) La machine ne passe pas à la phase d'essorage lorsque le linge n’est pas uniformément réparti
dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit
être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.
(**) Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement. Procédez à un Nettoyez régulier du tambour. Voir
point 4.7.2
A
MISE EN GARDE : Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré le respect des
consignes prescrites dans la présente section, contactez votre revendeur ou l'agent de service agréé.
N'essayez jamais de réparer un appareil endommagé par vous même.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
43 / FR
www.beko.com

Manuels associés