Manuel du propriétaire | Magellan CrossoverGPS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
81 Des pages
Manuel du propriétaire | Magellan CrossoverGPS Manuel utilisateur | Fixfr
Magellan® CrossoverGPS™
Manuel de fonctionnement détaillé
Instructions sur le fonctionnement du
Magellan CrossoverGPS
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES
Le Magellan CrossoverGPS est un système d’aide à la navigation conçu pour vous permettre d’atteindre la destination de
votre choix. Lorsque vous utilisez le Magellan CrossoverGPS, vous devez suivre les règles de sécurité suivantes afin de
prévenir tout accident susceptible de causer des blessures ou entraîner la mort :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Certains pays interdisent l’installation d’objets sur votre pare-brise. Vérifiez les lois en vigueur dans votre pays
concernant l’installation sur pare-brise. Rendez-vous sur www.magellanGPS.com pour découvrir toutes nos solutions
d’installation. Le disque adhésif, fourni avec le Magellan CrossoverGPS, est une solution alternative pour installer votre
récepteur sur le tableau de bord.
Lorsque vous conduisez, vous n’avez pratiquement pas besoin de regarder l’écran. Des instructions vocales vous
guideront jusqu’à votre destination. Le conducteur ne doit entrer des données ou programmer le Magellan CrossoverGPS
que lorsque le véhicule est à l’arrêt. Seul un passager peut entrer des données ou programmer le Magellan CrossoverGPS
lorsque le véhicule est en déplacement.
Il vous incombe de respecter l’ensemble des réglementations routières.
Nous déployons tous les efforts possibles afin d’assurer la précision de la base de données. Toutefois, la position des
routes, des points d’intérêt (POI), des entreprises et des services peut varier avec le temps. La base de données n’inclut,
n’analyse, ne traite, ne prend en compte ni ne reflète aucun des éléments suivants : les limites imposées par la loi
(notamment le type, le poids, la hauteur, la largeur et la charge du véhicule ou les limitations de vitesse) ; la pente ou le
dénivelé de la route ; la hauteur des ponts, la largeur, le poids ou autres limites ; la densité de population ; la qualité ou
la sécurité du quartier ; la disponibilité ou la proximité de poste de police, de secours d’urgence, d’aide médicale ou
autre ; les zones de travaux ou les zones dangereuses ; les fermetures de routes ou de voies ; la sûreté ou l’état de la
route, de la circulation ou des installations routières ; les conditions météorologiques ; les caractéristiques ou l’état du
revêtement ; les événements spéciaux ; l’encombrement de la circulation. Il vous incombe d’ignorer les suggestions
d’itinéraires peu sûrs, dangereux ou illégaux.
Conservez le Magellan CrossoverGPS à l’abri des températures extrêmes. Par exemple, ne l’exposez pas à la lumière
directe du soleil pendant une durée prolongée.
Lorsque vous installez le Magellan CrossoverGPS dans votre véhicule à l’aide du support de fixation pour pare-brise ou
d’un autre support de fixation, prenez garde à ce qu’il ne gêne pas la visibilité du conducteur, qu’il n’interfère pas avec
le fonctionnement des équipements de sécurité de la voiture, notamment avec les airbags, ou qu’il ne présente pas de
danger pour les occupants du véhicule s’il se détachait en cours de route. Vous assumez les risques de dommages sur
votre véhicule ou sur ses occupants en conséquence de vos choix en matière de fixation du Magellan CrossoverGPS.
Le port d’écouteurs par le conducteur est interdit dans certains pays. Veuillez vous informer sur la législation du pays
dans lequel vous conduirez.
Par ailleurs, l’écoute prolongée de musique à l’aide d’écouteurs peut entraîner une perte d’acuité auditive, utilisez-les
avec précaution.
La batterie du Magellan CrossoverGPS est rechargeable, vous ne devez pas la retirer. Si vous deviez la remplacer,
veuillez contacter l’Assistance technique Magellan.
Charger le Magellan CrossoverGPS
•
•
•
•
•
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur (Phihong : PSC2200R-050) recommandé pour votre Magellan CrossoverGPS.
L’utilisation d’un autre type d’adaptateur secteur peut être une source de défaillance et/ou d’un risque d’incendie causé
par une surchauffe de la batterie.
Utilisez uniquement l’adaptateur pour allume-cigare recommandé ou fourni avec votre Magellan CrossoverGPS.
L’utilisation d’un autre type d’adaptateur pour allume-cigare peut entraîner une défaillance et/ou endommager
gravement le récepteur.
Le Magellan CrossoverGPS est conçu pour être connecté à une alimentation réduite normalisée comportant les mentions
« LPS » (« Limited Power Source ») et « puissance nominale + 5 V dc / 2,0 A ».
Utilisez le câble USB recommandé ou fourni avec votre Magellan CrossoverGPS.
Pour des raisons de sécurité, la batterie de votre Magellan CrossoverGPS cesse de se charger lorsque la température
ambiante est inférieure à 0 °C ou supérieure à 45 °C.
1
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES
À propos de l’adaptateur secteur
•
•
•
•
•
N’utilisez pas l’adaptateur dans un environnement très humide. Ne touchez pas l’adaptateur si vos mains ou vos pieds
sont mouillés.
Maintenez une ventilation adéquate lorsque vous utilisez l’adaptateur pour faire fonctionner l’appareil ou charger la
batterie. Ne recouvrez pas l’adaptateur secteur de papier ou autres objets gênant la ventilation. Sortez l’adaptateur
secteur de sa housse de transport avant de vous en servir.
Branchez l’adaptateur à une source d’alimentation adéquate. Respectez le voltage et les exigences de mise à la terre
indiqués sur la housse et/ou l’emballage du produit.
N’utilisez pas l’adaptateur si le cordon est endommagé.
N’essayez pas de réparer le Magellan CrossoverGPS. Cet appareil ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Remplacez le Magellan CrossoverGPS si celui-ci a été endommagé ou exposé à une humidité excessive.
À propos de la batterie
•
•
N’essayez pas de remplacer la batterie. Veuillez contacter l’Assistance technique Magellan pour tout problème relatif à
la batterie.
Utilisez le chargeur recommandé pour votre Magellan CrossoverGPS.
2
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES
Déclaration de conformité aux directives de la FCC sur les interférences
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à
l’article 15 du Règlement de la FCC (Federal Communications Commission). Ces normes sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et peut causer des interférences nocives aux radiocommunications s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Toutefois, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à causer des interférences nocives à la réception
radio ou télévision, qui peuvent être déterminées en l’allumant et en l’éteignant, l’utilisateur est invité à tenter de corriger
ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance qui sépare l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une sortie d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme aux normes de l’article 15 du Règlement de la FCC (Federal Communications Commission).
L’utilisation de l’appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas provoquer d’interférences
dangereuses et (2) il doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
indésirable de l’appareil.
Avis de la FCC : Toute modification ou changement non approuvé explicitement par l’entité responsable des conformités est
susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
IMPORTANT :
Déclaration de conformité aux directives de la FCC sur l’exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC dans un
environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit respecter les instructions de fonctionnement spécifiques pour satisfaire
aux normes de la RF sur l’exposition aux radiations.
Cet émetteur-récepteur ne doit pas être positionné à proximité d’une autre antenne ou d’un autre émetteur-récepteur, ni
utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur-récepteur.
Afin de respecter le Règlement de la FCC, des câbles blindés doivent être utilisés avec cet équipement. L’utilisation
d’équipement non approuvé ou de câbles non blindés risque d’entraîner des interférences dans la réception radio et
télévision. Tous changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant pourraient causer l’annulation
du droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Lorsque l’utilisateur installe et utilise le Magellan CrossoverGPS, il doit laisser une distance minimum de 20 cm entre
l’appareil et lui.
3
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES
Déclaration de conformité aux directives d’IC (Industrie Canada)
L’utilisation de l’appareil est soumise aux deux conditions suivantes :
1.
2.
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et
cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
indésirable de l’appareil.
IMPORTANT :
Déclaration de conformité aux directives d’IC sur l’exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par IC dans un environnement
non contrôlé. L’utilisateur final doit respecter les instructions de fonctionnement spécifiques pour satisfaire aux normes de
la RF sur l’exposition aux radiations.
Cet émetteur-récepteur ne doit pas être positionné à proximité d’une autre antenne ou d’un autre émetteur-récepteur, ni
utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur-récepteur.
©2007 Magellan Navigation, Inc. Tous droits réservés. Le logo Magellan, Magellan, Magellan CrossoverGPS, Turn it on and
go, TrueView, QuickSpell, SmartDetour et SmartVolume sont des marques commerciales de Magellan Navigation, Inc.
Aucune partie de ce manuel utilisateur ne peut être reproduite ou transmise de quelque manière que ce soit ou par quelque
moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie ou enregistrement, à toute fin autre que
l’utilisation personnelle de l’acheteur, sans l’autorisation écrite préalable de Magellan Navigation, Inc.
631409-02 B
4
Magellan CrossoverGPS .............................................................................1
Les avantages du Magellan CrossoverGPS ...........................................................1
Manuel de fonctionnement détaillé du Magellan CrossoverGPS ............................2
Magellan CrossoverGPS .....................................................................................2
Vue latérale droite du Magellan CrossoverGPS ....................................................3
Vue latérale gauche du Magellan CrossoverGPS ..................................................3
Écran du menu Applications du Magellan CrossoverGPS ..............................4
Accéder au menu Applications ...........................................................................5
État des satellites ..............................................................................................5
Écrans Automobile du Magellan CrossoverGPS ...........................................6
Écran Carte .......................................................................................................6
Les écrans du Menu principal .............................................................................7
Menu principal - Mode Itinéraire actif .................................................... 7
Menu principal - Mode normal ............................................................... 9
Écran Position actuelle (Sélectionnez la barre supérieure de l’écran Carte) ........10
Vue Liste des manœuvres (Sélectionnez la barre de la manœuvre suivante dans l’écran
Carte.) .............................................................................................................11
Créer un itinéraire ...................................................................................12
Présentation générale ......................................................................................12
Créer un itinéraire vers une adresse .................................................................12
Créer un itinéraire à l’aide de POI .....................................................................13
Créer un itinéraire vers un POI selon son nom ....................................... 13
Créer un itinéraire vers le POI le plus proche ......................................... 14
Créer un itinéraire vers un POI proche d’une sortie d’autoroute à venir ..... 14
Créer un itinéraire vers votre domicile ..............................................................15
Définir votre adresse personnelle .......................................................... 15
Modifier votre adresse personnelle ....................................................... 16
Créer un itinéraire vers votre adresse personnelle ................................... 16
Utiliser le carnet d’adresses .............................................................................16
Créer un itinéraire vers une destination précédente ................................ 16
Ajouter une destination précédente à votre carnet d’adresses .................. 17
Créer un itinéraire vers une destination favorite ..................................... 17
Créer un itinéraire vers une entrée du carnet d’adresses ......................... 17
Modifier une adresse du carnet d’adresses ............................................ 18
Supprimer une entrée du carnet d’adresses ........................................... 18
Créer une nouvelle adresse .................................................................. 19
Créer un itinéraire vers une intersection ................................................ 19
Les POI Plus du Magellan CrossoverGPS ...................................................21
Présentation générale ......................................................................................21
POI radars .......................................................................................................21
Accéder au menu POI Plus ...............................................................................21
Charger un fichier de POI Plus ..........................................................................21
Afficher/sélectionner des catégories .................................................................21
Régler les alarmes ...........................................................................................22
Définir les réglages de l’alarme ........................................................................22
Créer un itinéraire à l’aide de POI Plus .............................................................22
Enregistrer un POI dans votre Carnet d’adresses à partir des POI Plus .................23
Utiliser le Planificateur de trajet ..............................................................24
Présentation générale ......................................................................................24
Créer un trajet à plusieurs destinations .............................................................24
Activer un trajet à plusieurs destinations ..........................................................24
Modifier un trajet à plusieurs destinations ........................................................25
Supprimer un trajet à plusieurs destinations ......................................................26
Renommer un trajet à destinations multiples .....................................................26
Navigation marine ...................................................................................27
Chargement de cartes MapSend BlueNav ..........................................................27
Changer de secteur ..........................................................................................27
Terminologie particulière .................................................................................28
Waypoints .......................................................................................... 28
Trace ................................................................................................ 28
Trace inverse ..................................................................................... 28
GOTO (Aller à) ................................................................................... 28
Trajet ................................................................................................ 28
Présentation générale de l’écran Carte .............................................................29
Créer un waypoint à partir de l’écran Carte .......................................................30
Créer un waypoint à partir de l’écran Compas ....................................................30
Créer un waypoint à partir du menu Marine .......................................................30
Définir votre port d’attache ...............................................................................31
Rejoindre le port ..............................................................................................31
Créer un trajet GOTO (Aller à) à partir de l’écran Carte .......................................31
Créer un trajet GOTO (Aller à) à partir du menu Marine ......................................32
Créer un trajet à plusieurs destinations .............................................................32
Activer un trajet à plusieurs destinations ..........................................................33
Traces .............................................................................................................33
Vue panoramique .............................................................................................34
Accéder à la Vue panoramique ............................................................. 34
Navigation de plein air ............................................................................35
Charger des cartes MapSend Topo ....................................................................35
Changer de secteur ..........................................................................................35
Terminologie particulière .................................................................................36
Waypoints .......................................................................................... 36
Trace ................................................................................................ 36
Trace inverse ..................................................................................... 36
GOTO (Aller à) ................................................................................... 36
Trajet ................................................................................................ 36
Présentation générale de l’écran Carte .............................................................37
Créer un waypoint à partir de l’écran Carte .......................................................38
Créer un waypoint à partir de l’écran Compas ....................................................38
Créer un waypoint à partir du menu Rando ........................................................38
Définir votre camp de base ...............................................................................39
Rejoindre le camp de base ...............................................................................39
Créer un trajet GOTO (Aller à) à partir de l’écran Carte .......................................39
Créer un trajet GOTO (Aller à) à partir du menu Rando ........................................40
Créer un trajet à plusieurs destinations .............................................................40
Activer un trajet à plusieurs destinations ..........................................................41
Traces .............................................................................................................41
Écran Route 3D ................................................................................................42
Accéder à l’écran Route 3D ................................................................. 42
Définir les Options utilisateur ...................................................................43
Présentation générale ......................................................................................43
Sélection POI affichés ......................................................................................43
Options du carnet d’adresses (Options waypoint en mode Rando et Marine) ........43
Options Trace active (Marine et Rando uniquement) ..........................................43
Options carte ...................................................................................................44
Couleurs carte (Automobile uniquement) ...........................................................44
Préférences itinéraire (Automobile uniquement) ................................................45
Options Détour (Automobile uniquement) ...........................................................45
Mode simulateur (Automobile uniquement) ........................................................45
Options couleur ...............................................................................................46
Alarme ............................................................................................................46
Instructions de guidage (Automobile uniquement) ..............................................46
Options GPS .....................................................................................................46
Sauvegarde / Restauration (Automobile uniquement) .........................................47
Exportation / Importation de données (Marine et Rando uniquement) ..................47
Réglages système ...................................................................................48
Présentation générale ......................................................................................48
Volume ............................................................................................................48
Luminosité .......................................................................................................48
Marche/Arrêt ...................................................................................................48
Langue ............................................................................................................48
Fuseau horaire .................................................................................................48
Unité de mesure ..............................................................................................49
Page 2 .............................................................................................................49
À propos ..........................................................................................................49
Diagnostics .....................................................................................................49
Autres réglages ...............................................................................................49
Autonomie de la batterie ..................................................................................49
Contactez-nous ................................................................................................49
Installation du logiciel Magellan Tools .....................................................50
Installer le logiciel ..........................................................................................50
Magellan CrossoverGPS POI Manager .......................................................51
Latitude ...........................................................................................................51
Longitude ........................................................................................................51
Altitude ...........................................................................................................52
Ouvrir un fichier de POI ....................................................................................52
Créer un nouveau fichier de POI .......................................................................53
Ajouter des POI individuels ...............................................................................53
Importer un fichier de données .........................................................................55
Magellan CrossoverGPS Music Manager ...................................................56
Magellan CrossoverGPS Photo Manager ...................................................57
Lecteur Musique .....................................................................................58
Lecture d’un seul titre ......................................................................................58
Lecture multi-titres ..........................................................................................59
Lecture ............................................................................................. 59
Créer ................................................................................................. 59
Modifier ............................................................................................ 60
Supprimer ......................................................................................... 60
Renommer ......................................................................................... 60
Mode Lecture ..................................................................................................60
Lister titres ......................................................................................................61
Égaliseur .........................................................................................................61
Aide ................................................................................................................61
Visionneuse ............................................................................................62
Afficher une seule photo ..................................................................................62
Image précédente (flèche gauche) ....................................................... 62
Zoom ............................................................................................... 63
Diaporama ........................................................................................ 63
Panoramique .................................................................................... 63
Faire pivoter l’image .......................................................................... 63
Image suivante (flèche droite) .........................................................................63
ESC ................................................................................................. 63
Gérer des photos ..............................................................................................63
Afficher liste ...................................................................................... 63
Miniature ........................................................................................... 64
Renommer ......................................................................................... 64
Propriétés .......................................................................................... 64
Outils ..............................................................................................................64
Préférences ....................................................................................... 64
Supprimer les fichiers ......................................................................... 64
À propos ............................................................................................ 64
Magellan CrossoverGPS
Merci d’avoir acheté le Magellan CrossoverGPS. Le Magellan CrossoverGPS sera votre
compagnon de route idéal pour tous vos trajets en voiture, à pied ou en bateau, en
vacances ou au quotidien.
Les avantages du Magellan CrossoverGPS
•
Guidage routier en temps réel vers n’importe quelle adresse du pays sélectionné.
•
Carnet d’adresses pour enregistrer vos destinations les plus fréquentes.
Accès rapide à votre sélection d’adresses marquées comme Favoris.
•
Vaste base de données de POI préchargée pour trouver facilement un restaurant,
une station-service, une banque, etc.
•
Fonction SmartDetour™ intégrée qui calcule automatiquement un itinéraire de
contournement en cas d’embouteillage.
•
Alertes lorsque vous approchez d’un radar.
•
Planificateur de trajet pour préprogrammer un itinéraire à plusieurs destinations.
•
Guides de voyage Marco Polo préchargés.
•
Ordinateur de bord qui conserve un enregistrement de votre trajet.
•
Les marcheurs pourront se servir du Magellan CrossoverGPS pour organiser leur
randonnée ou retourner à leur camp.
•
Les plaisanciers pourront retourner à leur coin de pêche favori sans difficulté !
•
Ergonomie : compact et portable, le Magellan CrossoverGPS tient dans votre
poche et vous suit partout.
L’interface du Magellan CrossoverGPS est conviviale et facile à utiliser. Grâce à l’écran tactile
du Magellan CrossoverGPS, une simple tape vous permet d’accéder à toutes les fonctions.
Magellan CrossoverGPS
1
Manuel de fonctionnement détaillé du Magellan CrossoverGPS
Il n’est pas nécessaire de lire ce document dans son intégralité pour pouvoir utiliser le
Magellan CrossoverGPS. La plupart des utilisateurs sont capables d’utiliser le Magellan
CrossoverGPS dès sa sortie d’emballage et ne se reportent au manuel qu’en de rares
occasions, pour un complément d’informations sur une fonction.
Magellan CrossoverGPS
Marche/Arrêt
Toutes les saisies se font sur l’écran tactile du Magellan CrossoverGPS. Seule la touche de
mise en marche, située sur le côté droit de l’appareil, est directement accessible.
Vous devez appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant quelques secondes
pour allumer le Magellan CrossoverGPS. Cette fonction permet d’éviter toute mise en
marche accidentelle de l’appareil.
Pour éteindre le Magellan CrossoverGPS, appuyez à nouveau sur la touche de mise en
marche pendant 3 secondes. Pour le mettre en mode veille, appuyez pendant 1 seconde.
Tous les connecteurs du Magellan CrossoverGPS se situent sur les côtés gauche et droit
de l’appareil, protégés de l’humidité par une languette en caoutchouc. Il vous suffit de la
soulever pour y accéder.
Magellan CrossoverGPS
2
Vue latérale droite du Magellan CrossoverGPS
Marche/Arrêt - Maintenez la touche enfoncée pour
allumer ou éteindre l’appareil.
Port USB - (sous la languette de protection)
Permet de connecter l’appareil à un PC afin de
mettre le logiciel à niveau, charger des fichiers de
musique, des photos et des POI personnalisés.
Prise casque - (sous la languette de protection)
Veuillez vous renseigner sur la législation locale
relative au port d’écouteurs pendant la conduite.
Alim. externe - (sous la languette de protection)
Permet d’alimenter votre Magellan CrossoverGPS à
l’aide d’un adaptateur pour allume-cigare ou d’un
adaptateur secteur recommandé.
Vue latérale gauche du Magellan CrossoverGPS
Lecteur de carte SD - (sous la languette de protection)
Contient une carte SD avec une carte détaillée de
votre pays et tous les fichiers que vous aurez
transférés de votre PC. Pour vous procurer des cartes
SD supplémentaires comportant des cartes routières
d’autres pays, des cartes topographiques ou marines,
rendez-vous sur www.magellanGPS.com.
R.A.Z. - (sous la languette de protection)
Si votre Magellan CrossoverGPS ne fonctionne pas ou
si vous devez procéder à des mises à jour logicielles,
vous pouvez être amené à réinitialiser votre récepteur.
Bouton de mise en veille - (sous la languette de protection)
Permet de verrouiller l’écran tactile et d’activer le
mode d’économie d’énergie. Utilisé surtout en
extérieur, si vous rangez le Magellan CrossoverGPS
dans une poche ou un sac à dos.
Magellan CrossoverGPS
3
Écran du menu Applications du Magellan CrossoverGPS
Point de départ de toutes les applications intégrées du Magellan
CrossoverGPS, le menu Applications est le premier écran qui s’affiche après
la configuration initiale du récepteur. Pour accéder à ce menu, sélectionnez
l’icône Quitter qui se trouve dans le menu principal de chaque application.
Menu Applications
Permet d’accéder à l’application
Navigation automobile.
À l’aide des cartes préchargées sur
cartes SD, votre récepteur vous guide
jusqu’à une adresse ou un POI par des
instructions routières manœuvre après
manœuvre ou des indications plus
succinctes si vous êtes à pied.
Permet d’accéder à l’application Rando.
Cette application vous fournit tous les
outils nécessaires pour partir en
randonnée et en camping. Le Magellan
CrossoverGPS est équipé d’une carte de
base intégrée pour toutes vos activités
de plein air. Vous pouvez ajouter des
détails topographiques grâce aux cartes
topographiques MapSend en option
disponibles sur www.magellanGPS.com.
Lance le lecteur de musique pour
écouter des fichiers audio enregistrés
sur une carte SD.
Menu Applications du Magellan CrossoverGPS
Permet d’accéder à l’application Marine.
Cette application vous fournit les outils
de base nécessaires pour vos activités de
plaisance et de pêche. Le Magellan
CrossoverGPS est équipé d’une carte de
base intégrée pour toutes vos activités de
plein air. Vous pouvez ajouter des cartes
marines détaillées grâce aux cartes
MapSend BlueNav en option disponibles
sur www.magellanGPS.com.
Permet d’accéder à la configuration du
système et de choisir la langue, régler le
volume, la luminosité et autres
paramètres.
Permet d’accéder à la visionneuse pour
visualiser des photos enregistrées sur
une carte SD.
4
Accéder au menu Applications
Pour accéder au menu Applications, il vous suffit de taper sur l’icône
Quitter qui se trouve dans le menu principal de chaque application.
Exemple : le menu Marine avec le bouton
Quitter encadré.
N.B. : Le menu Configuration ne comporte pas de bouton Quitter. Pour accéder au menu
Applications dans le menu Configuration, appuyez sur la croix dans l’angle supérieur droit.
État des satellites
Tous les écrans de navigation affichent, dans l’angle supérieur droit, un
graphique en barres représentant l’état des satellites. Si les barres sont vertes, le
Magellan CrossoverGPS reçoit les signaux GPS et calcule un relevé de position
qui définit votre position. Lorsque les barres sont jaunes, le Magellan CrossoverGPS reçoit
les signaux GPS, mais n’est pas en mesure de calculer votre position. Une croix rouge
barrant l’icône indique que le Magellan CrossoverGPS ne reçoit aucun signal GPS.
Sélectionnez cette icône pour afficher l’écran
État des satellites qui vous fournit davantage
d’informations sur les satellites et les signaux reçus.
Menu Applications du Magellan CrossoverGPS
5
Écrans Automobile du Magellan CrossoverGPS
Écran Carte - mode Voiture/Moto
L’écran Carte est l’écran du Magellan CrossoverGPS le plus couramment utilisé.
Que vous suiviez ou non une direction donnée, l’écran Carte vous permet de toujours
savoir où vous êtes et où vous allez.
1
13
2
12
3
11
4
5
10
6
9
7
1
2
3
4
5
6
7
Nom de la rue en cours
8
Nom de la rue que vous
empruntez actuellement.
Zoom arrière
Sélectionnez cette icône pour
afficher l’écran Position actuelle.
Sélectionnez cette icône pour
effectuer un zoom arrière sur la
carte.
Icône Destination
Matérialise visuellement
votre destination.
Icône POI
L’exemple représente l’icône
d’un restaurant.
Sélectionnez cette icône pour
calculer un itinéraire vers ce POI.
Icône de Position
Matérialise visuellement
votre position actuelle.
Une fois sélectionnée, affiche la
direction dans laquelle vous vous
dirigez : N, NE, NO ou O.
Manœuvre suivante
Vous indique le type de
manœuvre qu’il va falloir
effectuer.
Sélectionnez cette icône pour
réécouter la dernière instruction
vocale.
Distance jusqu’à la
prochaine manœuvre
Affiche la distance calculée
jusqu’à la prochaine
manœuvre dans l’unité de
mesure sélectionnée.
Sélectionnez cette icône pour
afficher la distance totale restante
du trajet.
Écrans Automobile du Magellan CrossoverGPS
6
8
9
Temps jusqu’à la
prochaine manœuvre
Affiche le temps calculé
restant avant la prochaine
manœuvre.
Bouton MENU
En sélectionnant ce bouton, vous
basculez entre le temps de parcours
jusqu’à destination et la prochaine
manœuvre.
Sélectionnez cette icône pour
afficher le menu Automobile
principal.
10
Nom de la rue de la
prochaine manœuvre
11
Désactivation du hautparleur
Sélectionnez ce bouton pour couper
le son.
Zoom avant
Sélectionnez cette icône pour
effectuer un zoom avant sur la carte.
12
13
État des satellites
Affiche le nom de la rue de la
prochaine manœuvre.
Affiche un graphique en
barres indiquant la puissance
du signal satellite.
Sélectionnez cette icône pour
afficher l’écran Liste des
manœuvres.
Sélectionnez cette icône pour
afficher l’écran État des satellites.
Écran Carte - mode Piéton
En mode Piéton, l’écran Carte n’affiche pas les mêmes informations qu’en mode
Voiture/Moto. Votre itinéraire est représenté par une ligne droite qui relie votre
position actuelle à votre destination, sans aucune indication de direction. Cette
ligne qui s’affiche sur la carte routière vous sert de guide et vous permet d’atteindre
facilement votre destination.
Écrans Automobile du Magellan CrossoverGPS
7
Les écrans du Menu principal
Le Menu principal possède deux modes : normal et itinéraire actif. En mode itinéraire
actif, le Menu principal vous donne accès aux fonctions relatives à l’itinéraire. En mode
normal, le Menu principal vous donne accès aux fonctions de création d’itinéraire.
Menu principal - Mode Itinéraire actif
2
3
4
1
11
12
10
5
1
2
3
4
5
7
6
10
8
9
Bouton Carte
Permet d’accéder à l’écran Carte
Bouton Détour
Permet de contourner
automatiquement les problèmes de
circulation en calculant un nouvel
itinéraire.
Bouton
Annuler l’itinéraire
Annule l’itinéraire en cours.
État des satellites
Affiche un graphique en barres
indiquant la puissance du signal
satellite.
Sélectionnez cette icône pour
afficher l’écran État des
satellites.
Bouton Rerouter
Permet de recalculer votre itinéraire en
cours. Utile lorsque vous déviez de
l’itinéraire de départ et que vous devez
le recalculer.
Le Magellan CrossoverGPS
permet un recalcul automatique
de l’itinéraire. En utilisant ce
bouton, vous accélérez le
processus.
Écrans Automobile du Magellan CrossoverGPS
8
6
7
8
9
10
11
12
Bouton POI près sortie
Fournit une liste de catégories de POI
généraux situés à proximité de la
prochaine sortie d’autoroute.
(Accessible uniquement si vous
circulez sur autoroute.)
Page 2 du menu
Accès à la deuxième page du menu
principal de l’itinéraire.
Bouton Options
Permet d’accéder au menu Options.
Page 1 du menu
Accès à la première page du menu
principal de l’itinéraire.
Menu Applications
Permet d’accéder au menu
Applications pour accéder aux
applications et aux réglages système.
Bouton Trajet en cours
Accessible uniquement si vous suivez
un trajet à plusieurs destinations. Vous
donne accès à divers outils permettant
de modifier le trajet en cours.
Ordinateur de bord
Permet d’accéder à l’Ordinateur de
bord qui fournit des informations sur le
trajet que vous pouvez enregistrer.
Écrans Automobile du Magellan CrossoverGPS
9
Menu principal - Mode normal
2
3
4
1
14
13
15
5
6
7
8
Bouton Carte
Permet d’accéder à l’écran Carte
Bouton Adresse
Permet de créer un itinéraire ayant une
adresse de destination.
3
Bouton POIPoints d’intérêt
Permet de créer un itinéraire ayant un POI
de la base de données comme destination.
4
État des
satellites
Affiche un graphique en barres indiquant
la puissance du signal satellite.
5
Bouton
Domicile
Permet d’enregistrer votre adresse
personnelle dans le Magellan
CrossoverGPS et de créer rapidement un
itinéraire avec votre domicile comme
destination.
6
Bouton Carnet
d’adresses
Permet d’accéder aux adresses
enregistrées dans le carnet d’adresses.
Permet également de recalculer un
itinéraire vers une destination précédente.
7
Bouton
Centre-ville
Permet de créer un itinéraire vers le centre
d’une ville sélectionnée.
Page 2 du menu
Accès à la deuxième page du menu
principal de l’itinéraire.
Bouton Pays
de destination
Permet d’accéder aux cartes détaillées de
pays chargées sur le Magellan
CrossoverGPS. Pour sélectionner ce
bouton, votre carte SD doit comporter
plusieurs pays.
Bouton Options
Permet d’accéder au menu Options.
Page 1 du menu
Accès à la première page du menu
principal de l’itinéraire.
1
2
8
9
10
11
Écrans Automobile du Magellan CrossoverGPS
12
9
10
11
Sélectionnez cette icône pour afficher
l’écran État des satellites.
Lorsque plusieurs pays sont chargés sur la
carte SD, assurez-vous toujours d’avoir
sélectionné au préalable le bon pays avant
de rechercher une adresse ou un POI.
10
Menu
Applications
Permet d’accéder au menu Applications
pour accéder aux applications et aux
réglages système.
POI Plus
Permet d’accéder à vos propres POI créés
à l’aide du Magellan PC Tools et aux POI
Premium.
14
Ordinateur de
bord
Permet d’accéder à l’Ordinateur de bord
qui fournit des informations sur le trajet
que vous pouvez enregistrer.
15
Planificateur de
trajet
Permet de créer un trajet à plusieurs
destinations à parcourir immédiatement
ou à enregistrer.
12
13
Écran Position actuelle (Sélectionnez la barre supérieure de l’écran Carte)
L’écran Position actuelle affiche les informations sur votre position actuelle et vous
permet de l’enregistrer dans le carnet d’adresses.
La partie gauche de l’écran affiche votre cap,
l’adresse de votre position actuelle (si le calcul
est possible), les rues suivante et précédente,
ainsi que la latitude et la longitude de votre
position.
La partie droite de l’écran affiche un compas,
l’altitude (si le calcul est possible) et votre
vitesse de déplacement.
Utilisez le bouton Enreg. pour sauvegarder votre position actuelle dans le carnet d’adresses.
Sélectionnez la croix dans l’angle supérieur droit pour retourner à l’écran Carte.
Liste des manœuvres (Sélectionnez la barre de la manœuvre suivante dans l’écran Carte.)
L’écran Liste des manœuvres affiche toutes les
manœuvres restant à effectuer avant d’atteindre
votre destination.
Sélectionnez une des manœuvres pour l’exclure de
l’itinéraire. La manœuvre sera exclue et l’itinéraire
recalculé.
Au bas de l’écran, s’affichent le cap, la distance
jusqu’à la prochaine manœuvre, le temps jusqu’à la
manœuvre suivante et la distance totale de l’itinéraire.
Sélectionnez la croix dans l’angle supérieur droit pour retourner à l’écran Carte.
Écrans Automobile du Magellan CrossoverGPS
11
Créer un itinéraire
Présentation générale
Pour créer un itinéraire, vous devez sélectionner une destination et son mode de calcul.
Le Magellan CrossoverGPS calcule ensuite l’itinéraire à l’aide de ces données et affiche
l’écran Carte avec les informations permettant de vous guider vers votre destination.
Vous pouvez choisir d’être guidé tout en conduisant, vous recevrez alors des instructions
visuelles et sonores en temps réel détaillées, ou en marchant, l’écran Carte affichera alors
une ligne droite reliant votre position actuelle à votre destination.
La sélection du mode de calcul de l’itinéraire se déroule toujours en deux étapes.
C’est pourquoi, ce chapitre commence par la description de cette option.
Sélectionner le mode de calcul de l’itinéraire
Quel que soit le mode choisi pour déterminer votre destination (saisie d’une adresse,
sélection d’un POI, d’une entrée de votre carnet d’adresses ou d’une ville), vous devez
sélectionner le mode de calcul de l’itinéraire que votre CrossoverGPS va utiliser. Pour ce
faire, vous devez d’abord choisir votre mode de déplacement et le mode de calcul.
Choisir le mode de déplacement
Une fois la destination choisie (une adresse, un POI, un
centre-ville), un écran s’affiche pour vous permettre de
sélectionner le mode de déplacement de votre choix.
Tapez sur le bouton Mode de déplacement pour
sélectionner : Voiture / Moto si vous souhaitez utiliser le
guidage visuel et vocal en temps réel en conduisant
jusqu’à votre destination ; Piéton pour afficher l’écran
Carte avec une ligne droite reliant votre position actuelle
à votre destination que vous pourrez facilement rejoindre à pied.
Créer un itinéraire
11
Choisir le mode de calcul
Si vous avez sélectionné Voiture/Moto comme
Mode de déplacement, sélectionnez une des
options proposées : Le plus rapide, Le plus
court, Éviter les autoroutes ou Privilégier les
autoroutes.
Bouton Itinéraire
Après avoir choisi le mode de déplacement et le mode de calcul de l’itinéraire
(application Voiture/Moto uniquement), cochez l’option Éviter les péages si vous souhaitez
que le calcul exclue les péages, puis le bouton Itinéraire pour calculer votre itinéraire.
L’écran Carte s’affiche automatiquement avec votre itinéraire en surbrillance.
N.B. : Les réglages des modes de déplacement et de calcul de l’itinéraire sont conservés
en mémoire pour la prochaine sélection d’adresse, mais vous pouvez les changer à
chaque nouveau déplacement si vous le souhaitez.
Choisir votre destination
Guidage avec la carte détaillée : Le guidage n’est possible que si des cartes détaillées
sont chargées sur la carte SD. Ces cartes détaillées peuvent couvrir un seul pays ou
plusieurs. Vous ne pouvez pas être guidé vers ou depuis une adresse qui ne figure pas sur
les cartes détaillées chargées sur votre carte SD.
Lorsque la carte SD chargée comprend des cartes détaillées couvrant plusieurs pays,
assurez-vous d’abord d’avoir sélectionné le bon pays de destination avant de commencer
à rechercher une adresse ou un POI.
Créer un itinéraire vers une adresse
1.
Dans le Menu principal, sélectionnez Adresse.
2.
Sélectionnez Recherche par ville, Recherche par code postal ou Villes
précédentes.
3.
En fonction de votre choix à l’étape 2, saisissez les informations demandées.
Créer un itinéraire
12
Si vous utilisez Recherche par ville :
Saisissez les premiers caractères du nom
de la ville, puis sélectionnez-la dans la
liste. Entrez ensuite les premiers
caractères du nom de la rue, puis
sélectionnez-la dans la liste. Enfin,
entrez le numéro de la rue. (Si le numéro
n’est pas compris dans la plage affichée,
saisissez le plus proche.)
Saisissez les informations à l’aide du clavier.
Le clavier n’affiche que les lettres
correspondant à des entrées de la base de
données. Votre saisie est donc accélérée et
simplifiée.
Si vous utilisez Recherche par code
postal : Saisissez le code postal de
Utilisez le bouton « 123 » pour saisir les
l’adresse, puis sélectionnez la ville dans
chiffres et « Suite » pour accéder aux symboles
et aux caractères accentués.
la liste des villes disponibles. Saisissez
les premiers caractères du nom de la rue,
puis sélectionnez-la dans la liste. Entrez ensuite le numéro de la rue (il doit être
compris dans la plage des numéros possibles s’affichant en haut de l’écran).
Si vous utilisez Villes précédentes : Sélectionnez une ville dans la liste des villes
précédentes. Saisissez les premiers caractères du nom de la rue, puis
sélectionnez-la dans la liste. Entrez ensuite le numéro de la rue (il doit être
compris dans la plage des numéros possibles s’affichant en haut de l’écran).
4.
Sélectionnez le mode de déplacement et le mode de calcul de l’itinéraire.
REMARQUE : Toutes les rues sont indexées selon le mot principal qui compose leur nom
(sans tenir compte des préfixes ou des articles). Cependant, certaines exceptions peuvent
rendre difficile ce type de recherche. Si vous rencontrez ce problème, nous vous
conseillons de rajouter le préfixe ou l’article avant le nom de la rue.
Créer un itinéraire à l’aide d’un POI
Des POI (points d’intérêt) sont préchargés dans le Magellan CrossoverGPS pour les
catégories les plus courantes, telles que les hôtels, restaurants, stations-service, etc.
En suivant les étapes indiquées, vous pourrez créer des itinéraires vers n’importe laquelle
de ces destinations.
Créer un itinéraire
13
Créer un itinéraire vers un POI à partir du nom
1.
Dans le Menu principal, sélectionnez POI-Points d’intérêt.
2.
Sélectionnez la catégorie du POI, et,
le cas échéant, la sous-catégorie.
3.
Sélectionnez Saisir nom.
4.
Saisissez le nom du POI. Vous n’êtes pas
obligé d’entrer le nom complet.
Cependant, plus vous saisissez de lettres,
plus la recherche sera rapide.
5.
Sélectionnez Position actuelle, Adresse
ou Centre-ville.
Faites défiler la liste des catégories disponibles pour
sélectionner celle que vous recherchez. Sélectionnez
« Autres » pour afficher les autres catégories.
Les options utilisées le plus souvent sont Position actuelle ou Centre-ville.
Vous pouvez ainsi rechercher n’importe quelle enseigne de station-service la
plus proche de votre position ou à proximité du centre-ville que vous souhaitez
rejoindre.
Si vous choisissez Centre-ville ou Adresse, vous devrez saisir les premières lettres
du nom, puis le sélectionner dans la liste des POI disponibles avant de continuer.
6.
Sélectionnez le POI dans la liste.
7.
Une fois le POI sélectionné, choisissez le mode de calcul d’itinéraire souhaité, le
Magellan CrossoverGPS calculera l’itinéraire.
Créer un itinéraire vers le POI le plus proche
1.
Dans le Menu principal, sélectionnez POI-Points d’intérêt.
2.
Sélectionnez la catégorie du POI, et, le cas échéant, la sous-catégorie.
3.
Sélectionnez À proximité.
4.
Sélectionnez Position actuelle, Adresse ou Centre-ville.
L’option utilisée le plus souvent est Position actuelle. Dans ce cas, vous pouvez
rechercher la station-service la plus proche de votre position actuelle.
Créer un itinéraire
14
5.
Une liste de POI correspondant à la
catégorie sélectionnée ainsi qu’aux
critères choisis à l’étape 4 s’affiche.
Sélectionnez le POI vers lequel vous
souhaitez vous rendre.
6.
Une fois le POI sélectionné dans la liste,
choisissez le mode de déplacement et le
mode de calcul de l’itinéraire.
Voici un exemple de liste de POI répondant aux
critères sélectionnés. L’adresse et le numéro de
téléphone s’affichent pour vous aider à choisir
le bon POI. La flèche rouge indique la direction
approximative à suivre en partant de votre
position actuelle.
Créer un itinéraire vers un POI à proximité d’une prochaine sortie d’autoroute
Cette option n’est accessible que si vous circulez sur autoroute. Si vous essayez d’accéder
à cette option alors que vous n’êtes pas sur l’autoroute, un message d’alerte vous en
informe.
1.
Dans le Menu principal, sélectionnez POI-Points d’intérêt.
2.
Sélectionnez POI près sortie au sommet de la liste.
N.B. : Cette option est disponible uniquement si vous circulez sur autoroute.
3.
Sélectionnez la sortie d’autoroute pour afficher les quatre catégories de POI à
proximité ou sélectionnez une icône de POI pour afficher uniquement les POI de
cette catégorie qui se trouvent à proximité.
4.
Sélectionnez un POI dans la liste.
5.
Une fois le POI sélectionné, choisissez le mode de déplacement et le mode de
calcul de l’itinéraire.
Cette fonction reste disponible, que vous suiviez un itinéraire ou non.
N.B. : Si vous circulez sur un itinéraire déjà défini, en sélectionnant un POI de cette
façon, vous annulez l’itinéraire et en créez un nouveau. Pour poursuivre l’itinéraire
d’origine, vous devrez le recréer à l’aide de l’option Destinations précédentes du carnet
d’adresses.
Remarque : Lorsqu’un itinéraire est actif, un bouton POI près sortie est également
accessible dans le Menu principal.
Créer un itinéraire
15
Créer un itinéraire vers votre domicile
Définir votre adresse personnelle
1.
Dans le Menu principal, tapez sur Domicile.
2.
Si vous n’avez pas encore saisi votre adresse personnelle, sélectionnez Oui.
3.
Sélectionnez Recherche par ville, Recherche par code postal ou Villes
précédentes.
4.
En fonction de votre choix à l’étape 3, saisissez les informations demandées.
Si vous utilisez Recherche par ville : Saisissez les premiers caractères du nom de
la ville, puis sélectionnez-la dans la liste. Procédez ainsi pour le nom de la rue,
puis entrez le numéro de la rue (il doit être compris dans la plage des numéros
possibles s’affichant en haut de l’écran).
Si vous utilisez Recherche par code postal : Saisissez le code postal de l’adresse,
puis sélectionnez la ville dans la liste des villes disponibles. Saisissez les premiers
caractères du nom de la rue, puis sélectionnez-la dans la liste. Entrez ensuite le
numéro de la rue (il doit être compris dans la plage des numéros possibles
s’affichant en haut de l’écran).
Si vous utilisez Villes précédentes : Sélectionnez une ville dans la liste des villes
précédentes. Saisissez les premiers caractères du nom de la rue, puis
sélectionnez-la dans la liste. Entrez ensuite le numéro de la rue (il doit être
compris dans la plage des numéros possibles s’affichant en haut de l’écran).
5.
Sélectionnez Enregistrer pour mémoriser votre adresse personnelle.
Modifier votre adresse personnelle
1.
Dans le Menu principal, tapez sur Domicile.
2.
Sélectionnez Modifier pour changer votre adresse personnelle.
3.
Confirmez votre choix en sélectionnant Oui.
4.
Sélectionnez Recherche par ville, Recherche par code postal ou Villes
précédentes.
Créer un itinéraire
16
5.
En fonction de votre choix à l’étape 4, saisissez les informations demandées.
Si vous utilisez Recherche par ville : Saisissez les premiers caractères du nom de
la ville, puis sélectionnez-la dans la liste. Procédez ainsi pour le nom de la rue,
puis entrez le numéro de la rue (il doit être compris dans la plage des numéros
possibles s’affichant en haut de l’écran).
Si vous utilisez Recherche par code postal : Saisissez le code postal de l’adresse,
puis sélectionnez la ville dans la liste des villes disponibles. Saisissez les premiers
caractères du nom de la rue, puis sélectionnez-la dans la liste. Entrez ensuite le
numéro de la rue (il doit être compris dans la plage des numéros possibles
s’affichant en haut de l’écran).
Si vous utilisez Villes précédentes : Sélectionnez une ville dans la liste des villes
précédentes. Saisissez les premiers caractères du nom de la rue, puis
sélectionnez-la dans la liste. Entrez ensuite le numéro de la rue (il doit être
compris dans la plage des numéros possibles s’affichant en haut de l’écran).
6.
Sélectionnez Enregistrer pour mémoriser votre adresse personnelle.
Créer un itinéraire vers votre adresse personnelle
1.
Dans le Menu principal, tapez sur Domicile.
2.
Sélectionnez Itinéraire.
3.
Sélectionnez le mode de déplacement et le mode de calcul de l’itinéraire.
Utiliser le Carnet d’adresses
Créer un itinéraire vers une destination précédente
1.
Dans le Menu principal, sélectionnez Carnet d’adresses.
2.
Sélectionnez Destinations précédentes.
3.
Sélectionnez la destination désirée dans la liste de vos destinations précédentes.
4.
Sélectionnez Itinéraire.
5.
Sélectionnez le mode de déplacement et le mode de calcul de l’itinéraire.
Créer un itinéraire
17
Ajouter une destination précédente à votre Carnet d’adresses
1.
Dans le Menu principal, sélectionnez Carnet d’adresses.
2.
Sélectionnez Destinations précédentes.
3.
Sélectionnez la destination désirée dans la liste de vos destinations précédentes.
4.
Sélectionnez Modifier.
5.
(facultatif) Pour modifier le nom et l’adresse, sélectionnez la première ligne de
l’adresse.
6.
(facultatif) Cochez la case Favoris pour ajouter cette adresse à votre liste de
favoris.
7.
Sélectionnez Enregistrer.
8.
Sélectionnez Itinéraire pour lancer le calcul d’itinéraire ou sélectionnez plusieurs
fois la croix pour sortir et retourner au Menu principal.
Créer un itinéraire vers une destination favorite
1.
Dans le Menu principal, sélectionnez Carnet d’adresses.
2.
Sélectionnez Favoris.
3.
Sélectionnez la destination de votre choix dans la liste des favoris.
4.
Sélectionnez Itinéraire. (Vous pouvez également modifier ou supprimer cette
destination.)
5.
Sélectionnez le mode de déplacement et le mode de calcul de l’itinéraire.
Créer un itinéraire vers une entrée du Carnet d’adresses
1.
Dans le Menu principal, sélectionnez Carnet d’adresses.
2.
Sélectionnez Liste des adresses.
3.
Sélectionnez Lister tout ou Rechercher.
Si vous effectuez une recherche, vous devrez d’abord saisir les premières lettres
du nom de l’adresse.
4.
Sélectionnez la destination de votre choix dans votre carnet d’adresses.
5.
Sélectionnez Itinéraire. (Vous pouvez également modifier ou supprimer cette
adresse.)
6.
Sélectionnez le mode de déplacement et le mode de calcul de l’itinéraire.
Créer un itinéraire
18
Modifier une adresse du carnet d’adresses
1.
Dans le Menu principal, sélectionnez Carnet d’adresses.
2.
Sélectionnez Liste des adresses.
3.
Sélectionnez Lister tout ou Rechercher.
Si vous effectuez une recherche, vous devrez d’abord saisir les premières lettres
du nom de l’adresse.
4.
Sélectionnez la destination de votre choix dans votre carnet d’adresses.
5.
Sélectionnez Modifier.
6.
Sélectionnez la première ligne pour modifier le
nom ou sur la dernière pour modifier l’adresse.
Saisissez le nouveau texte à l’aide du clavier.
7.
Cochez la case Favoris si vous souhaitez ajouter
cette adresse à votre liste de favoris.
8.
Sélectionnez Enregistrer pour sauvegarder les
modifications dans votre carnet d’adresses.
9.
Lorsque vous avez terminé, tapez plusieurs fois
sur la croix dans l’angle supérieur droit pour
retourner au Menu principal.
Pour modifier le nom ou ajouter des
informations (numéro de téléphone,
etc.), sélectionnez la première ou
dernière ligne, puis saisissez le
nouveau texte à l’aide du clavier.
Supprimer une entrée du carnet d’adresses
1.
Dans le Menu principal, sélectionnez Carnet d’adresses.
2.
Sélectionnez Liste des adresses.
3.
Sélectionnez Lister tout ou Rechercher.
Si vous effectuez une recherche, vous devrez d’abord saisir les premières lettres
du nom de l’adresse.
4.
Sélectionnez la destination de votre choix dans votre carnet d’adresses.
5.
Sélectionnez Supprimer.
6.
Confirmez la suppression en sélectionnant Oui.
7.
Lorsque vous avez terminé, tapez plusieurs fois sur la croix dans l’angle supérieur
droit pour retourner au Menu principal.
Créer un itinéraire
19
Créer une nouvelle adresse
1.
Dans le Menu principal, sélectionnez Carnet d’adresses.
2.
Puis choisissez Créer nouvelle adresse.
3.
Sélectionnez Sélectionner sur la carte, Adresse, Points d’intérêt ou Centre-ville.
Sélectionner sur la carte : l’écran Carte s’affiche. Avec le stylet ou votre doigt,
déplacez le curseur en forme de croix sur la carte. Lorsqu’il se trouve sur le point
souhaité de la carte, tapez sur la croix.
Adresse : Suivez les instructions pour sélectionner une adresse par ville, code
postal ou villes précédentes.
Points d’intérêt : Suivez les instructions déjà données pour sélectionner un POI.
Centre-ville : Sélectionnez un centre-ville à partir du nom, à proximité de votre
position actuelle ou bien de n’importe quelle adresse.
4.
L’écran Modifier le carnet d’adresses s’affiche. Modifiez le nom ou les
informations. Si vous souhaitez ajouter l’adresse à votre liste de favoris, cochez la
case Favoris.
5.
Sélectionnez Enregistrer.
Créer un itinéraire vers une ville précédente
Cette option est utile lorsque vous ne connaissez pas l’adresse exacte de votre
destination, mais que vous souhaitez être guidé vers le centre-ville.
1.
Dans le menu principal, sélectionnez Centre-ville.
2.
Sélectionnez Saisir la ville ou À proximité.
Si vous utilisez l’option Saisir la ville : Saisissez le nom de la ville, puis
sélectionnez la ville dans la liste.
Si vous utilisez l’option À proximité : Sélectionnez Position actuelle pour afficher
la liste des centres-villes à proximité de votre position actuelle ou Adresse pour
afficher la liste des centres-villes à proximité d’une adresse donnée.
3.
Sélectionnez le mode de déplacement et le mode de calcul de l’itinéraire.
Créer un itinéraire
20
Les POI Plus du Magellan CrossoverGPS
Présentation générale
L’option POI Plus vous donne accès à des fichiers de POI personnels (Mes POI) que vous
pouvez créer, puis charger sur la carte SD du Magellan CrossoverGPS, ainsi qu’à des POI
Premium, tels que ceux de la base de données préchargée des POI Marco Polo.
Mes POI
Avec le Magellan CrossoverGPS, vous pouvez utiliser vos propres points d’intérêt.
Vous pouvez créer et modifier des fichiers de POI à l’aide du logiciel Magellan PC Tools
fourni sur CD-Rom. Ce logiciel vous permet également de transférer sur votre GPS des
fichiers POI que vous aurez téléchargés d’Internet. Nous vous recommandons vivement de
consulter le chapitre Magellan PC Tools de ce manuel pour savoir comment modifier et
charger vos propres fichiers de POI sur votre Magellan CrossoverGPS.
Utilisez l’option Mes POI pour sélectionner le fichier de POI de votre choix et les
catégories à afficher sur la carte, régler des alarmes ou sélectionner un de vos propres POI
comme destination.
Accéder au menu Mes POI
1.
Dans le Menu principal, tapez sur
2.
Sélectionnez l’icône POI Plus.
3.
Sélectionnez l’option Mes POI.
pour accéder à la page 2.
Charger un fichier Mes POI
1.
Installez une carte SD comportant les POI que vous avez créés à l’aide du logiciel
Magellan Tools. (Assurez-vous que les POI créés ont été chargés sur la carte SD
fournie avec votre Magellan CrossoverGPS.)
2.
Allez dans le menu Mes POI.
3.
Sélectionnez Changer fichier de POI.
4.
Choisissez Sélectionnez fichier POI.
5.
Sélectionnez le fichier de POI de votre choix dans la liste des fichiers POI
disponibles. N.B. : Vous ne pouvez charger qu’un seul fichier Mes POI à la fois.
Les POI Plus du Magellan CrossoverGPS
20
Afficher/sélectionner des catégories
1.
Chargez un fichier de POI comme indiqué dans « Charger un fichier Mes POI ».
2.
Sélectionnez Catégories affichées.
3.
Sélectionnez les catégories de POI que vous souhaitez afficher sur l’écran Carte.
Régler les alarmes
1.
Chargez un fichier de POI comme indiqué dans « Charger un fichier Mes POI ».
2.
Sélectionnez Catégories avec alarme.
3.
Sélectionnez les catégories pour lesquelles vous souhaitez être averti lorsque vous
serez à proximité. (Voir Définir les réglages de l’alarme.)
Définir les réglages de l’alarme
1.
Chargez un fichier de POI comme indiqué dans « Charger un fichier Mes POI ».
2.
Sélectionnez Définir réglages de l’alarme.
3.
Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez modifier les réglages.
4.
Choisissez l’Angle de détection en sélectionnant le bouton correspondant, puis en
saisissant un nouvel angle [la valeur par défaut est de 45 degrés]. (Zone vous
faisant face et dans laquelle le récepteur détecte si un de vos POI est présent.)
5.
Réglez la distance pour le premier et le dernier avertissement en tapant respectivement sur les boutons correspondants et saisissez les distances de votre choix.
6.
Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer.
Créer un itinéraire à l’aide de l’option Mes POI
1.
Chargez un fichier de POI comme indiqué dans « Charger un fichier Mes POI ».
2.
Puis choisissez Sélectionner catégorie.
3.
Choisissez la catégorie de POI.
4.
Sélectionnez Les plus proches (de votre position actuelle) ou Saisir le nom du POI.
5.
Si vous avez sélectionné Les plus proches, choisissez votre destination dans la
liste.
Si vous avez sélectionné Saisir le nom du POI, saisissez les premières lettres du
POI de votre choix, puis tapez sur OK. Sélectionnez le POI dans la liste.
6.
Sélectionnez Itinéraire.
7.
Sélectionnez le mode de calcul de l’itinéraire.
Les POI Plus du Magellan CrossoverGPS
21
Enregistrer un POI dans votre Carnet d’adresses à partir de l’option Mes POI
1.
Chargez un fichier de POI comme indiqué dans « Charger un fichier Mes POI ».
2.
Puis choisissez Sélectionner catégorie.
3.
Choisissez la catégorie de POI.
4.
Sélectionnez Les plus proches (de votre position actuelle) ou Saisir le nom du POI.
5.
Si vous avez sélectionné Les plus proches, choisissez votre destination dans la
liste.
Si vous avez sélectionné Saisir le nom du POI, saisissez les premières lettres du
POI de votre choix, puis tapez sur OK. Sélectionnez le POI dans la liste.
6.
Sélectionnez Enregistrer.
7.
Modifiez le POI en sélectionnant le champ souhaité, puis saisissez les
informations.
8.
Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter le POI à votre liste de favoris en cochant
la case correspondante.
9.
Sélectionnez Enregistrer.
10. Sélectionnez Itinéraire pour être guidé jusqu’à ce POI ou Annuler pour revenir au
Menu principal.
POI Premium
Votre Magellan CrossoverGPS est également préchargé avec des POI Premium issus des
guides de voyages Marco Polo. Ces POI Marco Polo vous donnent des informations très
détaillées sur les restaurants, services, lieux d’intérêt, etc. La base de données Marco
Polo est verrouillée, mais Magellan vous donne accès gratuitement à la catégorie
Tourisme. Pour avoir accès aux autres catégories, vous devez acheter un code de
déverrouillage sur www.magellanGPS.com
Accéder au menu POI Premium
1.
Dans le Menu principal, tapez sur
2.
Sélectionnez l’icône POI Plus.
3.
Sélectionnez l’option POI Premium.
Les POI Plus du Magellan CrossoverGPS
pour accéder à la page 2.
22
Sélectionner un fichier POI Premium
1.
Allez dans le menu POI Premium.
2.
Sélectionnez Changer les POI Premium.
3.
Choisissez Sélectionnez fichier POI.
4.
Sélectionnez le fichier Marco Polo dans la liste des fichiers POI Premium
disponibles.
Créer un itinéraire vers un POI Premium de Marco Polo
1.
Allez dans le menu POI Premium.
2.
Puis choisissez Sélectionner catégorie.
3.
Choisissez la catégorie de POI. Seule la catégorie Tourisme est disponible
gratuitement. L’accès à toutes les catégories nécessite un code de déverrouillage
que vous pouvez acheter sur www.magellanGPS.com.
4.
Sélectionnez Les plus proches (de votre position actuelle) ou Saisir le nom du POI.
5.
Si vous avez sélectionné Les plus proches, choisissez votre destination dans la
liste.
Si vous avez sélectionné Saisir le nom du POI, saisissez les premières lettres du
POI de votre choix, puis tapez sur OK. Touchez l’icône de l’appareil photo pour
avoir des informations détaillées sur un POI.
6.
Sélectionnez Itinéraire.
7.
Sélectionnez le mode de calcul de l’itinéraire.
Les POI Plus du Magellan CrossoverGPS
23
Utiliser le Planificateur de trajet
Présentation générale
De manière générale, les itinéraires sont calculés de votre position actuelle vers une
destination unique. Cependant, un trajet comportant plusieurs destinations peut parfois
s’avérer très utile. Le Planificateur de trajet vous permet de créer et d’enregistrer des
trajets à plusieurs destinations.
Créer un trajet à plusieurs destinations
1.
Dans le Menu principal, sélectionnez
pour accéder à la page 2 du Menu.
2.
Sélectionnez Planificateur de trajet.
3.
Sélectionnez Nouveau.
4.
Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à cet itinéraire. Lorsque vous
avez terminé, sélectionnez OK.
5.
Sélectionnez Ajouter dans la liste des options disponibles.
6.
En suivant les instructions du chapitre Créer un itinéraire, saisissez la première
destination de votre trajet ou sélectionnez-la sur la carte à l’aide du bouton Carte.
7.
Une fois l’adresse sélectionnée, sélectionnez Enregistrer sur l’écran Ajouter
adresse au trajet.
8.
La première destination a été ajoutée au trajet. Pour ajouter d’autres destinations,
sélectionnez la destination dans la liste, puis Ajouter. En suivant les instructions
du chapitre Créer un itinéraire, entrez la deuxième destination de votre trajet.
9.
Continuez ainsi jusqu’à ce que vous ayez entré toutes les destinations de votre
trajet.
10. Une fois que vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer.
Activer un trajet à plusieurs destinations
1.
Dans le Menu principal, sélectionnez
2.
Sélectionnez Planificateur de trajet.
3.
Sélectionner Guidez-moi.
Utiliser le Planificateur de trajet
pour accéder à la page 2 du Menu.
24
4.
Sélectionnez le Trajet à activer dans la liste des trajets enregistrés.
5.
Une liste de destinations s’affiche.
Sélectionnez la première de la liste pour
activer le trajet.
6.
Sélectionnez le mode de calcul de
l’itinéraire.
Vous pouvez également en choisir une autre
pour commencer le trajet et ignorer toutes
celles qui la précèdent : tapez alors simplement
sur son nom dans la liste. Dans cet exemple, si
vous tapez sur « CHS Edouard Toulouse », votre
trajet inclura les quatre destinations de la liste.
Si vous tapez sur « Le Fort St Jean », le trajet
commencera à « Le Fort St Jean », puis
continuera vers « Le Panier des Arts », sans
passer par « CHS Edouard Toulouse » ni
« Jardin des vestiges ».
Modifier un trajet à plusieurs destinations
1.
Dans le Menu principal, sélectionnez
pour accéder à la page 2 du Menu.
2.
Sélectionnez Planificateur de trajet.
3.
Sélectionnez Modifier.
4.
Sélectionnez le Trajet à modifier de la liste des trajets enregistrés.
5.
Sélectionnez la destination à modifier dans la liste des destinations disponibles.
6.
Sélectionnez l’action requise dans la liste. Les actions possibles sont : Ajouter,
Vers le haut, Vers le bas, Supprimer ou Annuler.
Ajouter : En suivant une des méthodes de sélection de la destination, vous pouvez
sélectionner et ajouter au trajet une nouvelle destination qui deviendra l’étape 5.
Vers le haut : Déplace la destination sélectionnée d’un rang vers le haut de la liste.
Vers le bas : Déplace la destination sélectionnée d’un rang vers le bas de la liste.
Supprimer : Supprime la destination sélectionnée de la liste.
Annuler : N’enregistre aucun changement et revient à la liste.
7.
Une fois les modifications accomplies, sélectionnez Enregistrer.
Utiliser le Planificateur de trajet
25
Supprimer un trajet à plusieurs destinations
1.
Dans le Menu principal, sélectionnez
pour accéder à la page 2 du Menu.
2.
Sélectionnez Planificateur de trajet.
3.
Sélectionnez Supprimer, renommer.
4.
Sélectionnez Supprimer.
5.
Sélectionnez le Trajet à supprimer de la liste des trajets enregistrés.
6.
Confirmez la suppression en sélectionnant Oui.
Renommer un trajet à destinations multiples
1.
Dans le Menu principal, sélectionnez
2.
Sélectionnez Planificateur de trajet.
3.
Sélectionnez Supprimer, renommer.
4.
Sélectionnez Renommer.
5.
Sélectionnez le Trajet à supprimer de la liste des trajets enregistrés.
6.
Donnez un nouveau nom au trajet en utilisant le clavier. Lorsque vous avez
terminé, sélectionnez OK.
Utiliser le Planificateur de trajet
pour accéder à la page 2 du Menu.
26
Navigation marine
L’application Marine fournit les éléments de base pour la navigation maritime.
Vous pouvez créer une trace, ajouter des waypoints, naviguer jusqu’à un waypoint
enregistré et suivre une trace inverse (en suivant votre trace dans le sens inverse jusqu’à
votre point de départ) le tout sans avoir à charger de carte externe (Magellan BlueNav).
Si vous avez chargé une des cartes Magellan BlueNav, vous bénéficiez d’informations
supplémentaires relatives à la navigation marine qui peuvent vous être utiles au cours de
votre sortie.
Écran carte sans carte BlueNav chargée
Écran carte avec une carte BlueNav chargée
Les cartes Magellan BlueNav sont proposées par Magellan sur
http://www.magellangps.com/products/software.asp. Le Magellan CrossoverGPS est
compatible avec les cartes MapSend BlueNav Local et toutes les cartes eXplorist
MapSend BlueNav XL3. (Les cartes Meridian MapSend BlueNav XL3 sont incompatibles
avec le Magellan CrossoverGPS.)
Charger des cartes MapSend BlueNav
1.
Insérez la carte SD comportant la carte BlueNav dans le lecteur situé sur le côté
gauche du Magellan CrossoverGPS.
2.
Si le récepteur est en marche, ou après l’avoir mis en marche, un message
s’affiche indiquant que des cartes ont été détectées sur la carte SD.
3.
Tapez sur Oui.
4.
Choisissez la carte que vous souhaitez charger.
Changer de région
1.
Allez dans l’application Marine. (Dans l’écran Carte, tapez sur le bouton MENU.)
N.B. : si vous êtes en mode GOTO (Aller à) ou sur un trajet en cours, vous devez au
préalable l’annuler pour pouvoir choisir une nouvelle région sur la carte SD.
2.
Tapez sur la flèche droite dans l’angle inférieur droit pour accéder à la page 2.
Navigation marine
26
3.
Sélectionnez Choix région.
4.
Tapez sur Oui.
5.
Choisissez la carte que vous souhaitez charger.
Terminologie particulière
Waypoints
Un waypoint est équivalent à une adresse. Une adresse est définie par un pays, un État,
une ville, un nom et un numéro de rue, alors qu’un waypoint est défini par des lignes
imaginaires qui quadrillent le globe terrestre (latitude et longitude). Leur usage est
identique, mais leur définition est différente.
Trace
La trace est un enregistrement de vos itinéraires. Durant vos déplacements maritimes,
le Magellan CrossoverGPS sème et enregistre des « petits cailloux électroniques » qui
représentent votre parcours. Sur l’écran Carte, la ligne en pointillés représente l’historique
de votre trajet. Cette ligne est votre trace. La trace sert principalement à créer un trajet
inverse qui vous permet de retourner à votre point de départ.
Trace inverse
Comme expliqué précédemment, le Magellan CrossoverGPS enregistre votre trace lorsque
vous vous déplacez. Vous pouvez ainsi créer ensuite un trajet (appelé trace inverse) qui
suit la trace en sens inverse, en direction de votre point de départ.
GOTO
La fonction GOTO a pour but de vous guider en ligne droite depuis votre position actuelle
jusqu’à un waypoint ou un point sélectionné sur la carte.
Trajet
Un trajet est une route multi-segments ou multi-destinations. Supposons que vous
souhaitiez partir du quai pour vous rendre à l’amorceur, puis de là, rejoindre votre coin de
pêche enregistré lors de votre précédente sortie en mer. Ce trajet comportera donc deux
destinations (ou deux segments). Votre Magellan CrossoverGPS devra créer un trajet qui
va du waypoint du port au waypoint de l’amorceur, et enfin au waypoint de votre coin de
pêche.
Navigation marine
27
Présentation générale de l’écran Carte
1
11
2
10
3
9
4
8
5
7
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Barre d’information
Affiche les informations
concernant la position du
curseur au fur et à mesure que
vous vous déplacez sur la carte.
Zoom arrière
Sélectionnez cette icône pour effectuer un zoom
arrière sur la carte.
Icône de position
Matérialise visuellement votre
position actuelle.
L’icône est pointée vers votre destination.
Indicateur du Nord
La flèche indique le Nord.
Sélectionnez cette icône pour afficher l’écran
Position actuelle.
Champ de données
Affiche les données de
navigation sélectionnées.
Tapez sur le champ de données et maintenez-le
sélectionné pendant 3 secondes. La liste des
types de données possibles s’affiche. Tapez sur
le type de données que vous souhaitez afficher.
Échelle
Affiche l’échelle actuelle de la
carte.
Bouton MENU
Tapez sur cette icône pour afficher le menu
Marine.
Créer un waypoint
Tapez sur cette icône pour enregistrer votre
position actuelle ou la position du curseur
comme waypoint. Si vous enregistrez la position
du curseur, vous pouvez également créer un
trajet GOTO jusqu’à ce waypoint.
Luminosité
Tapez sur cette icône pour afficher une barre de
défilement vous permettant d’augmenter ou de
diminuer la luminosité de l’écran.
Zoom avant
Sélectionnez cette icône pour effectuer un zoom
avant sur la carte.
État des satellites
Affiche un graphique en barres
indiquant la puissance du
signal satellite.
Sélectionnez cette icône pour afficher l’écran
État des satellites.
Remarque : En mode Marine, les unités de mesure s’affichent automatiquement en Miles
Nautiques et en Nœuds.
Navigation marine
28
Créer un waypoint à partir de l’écran Carte
1.
Tapez sur
.
2.
Tapez sur n’importe quel champ pour modifier le nom, la lat/long, l’altitude ou les
informations données.
3.
Tapez sur Favoris pour inclure ce waypoint à votre liste de favoris.
4.
Sélectionnez Enregistrer.
5.
Un waypoint a été créé, il est matérialisé par une croix sur la carte.
Créer un waypoint à partir de l’écran Compas
1.
Tapez sur
.
2.
Tapez sur
.
3.
Tapez sur n’importe quel champ pour modifier le nom, la lat/long, l’altitude ou les
informations données.
4.
Tapez sur Favoris pour inclure ce waypoint à votre liste de favoris.
5.
Sélectionnez Enregistrer.
6.
Un waypoint a été créé, il est matérialisé par une croix sur la carte.
Créer un waypoint à partir du menu Marine
1.
Tapez sur
2.
Puis choisissez Créer nouvelle adresse.
3.
Sélectionnez Sélectionner sur la carte pour placer visuellement le waypoint ou
Saisir Latitude/Longitude pour saisir la latitude et la longitude du waypoint.
4.
Utilisez la méthode de votre choix pour localiser ou saisir la position du waypoint.
5.
Tapez sur n’importe quel champ pour modifier le nom, la lat/long, l’altitude ou les
informations données.
6.
Tapez sur Favoris pour inclure ce waypoint à votre liste de favoris.
7.
Sélectionnez Enregistrer.
8.
Un waypoint a été créé, il est matérialisé par une croix sur la carte.
Navigation marine
.
29
Définir votre port d’attache
1.
Tapez sur
.
2.
Sélectionnez Changer de port.
Remarque : si vous accédez pour la première fois à la fonction Port, vous devrez
sélectionner le port sur la carte ou saisir sa latitude et sa longitude.
3.
Sélectionnez Sélectionner sur la carte pour placer visuellement votre port sur la
carte ou Saisir Latitude/Longitude pour saisir la latitude et la longitude du port.
4.
Utilisez la méthode de votre choix pour localiser ou saisir la position du port.
5.
Tapez sur n’importe quel champ pour modifier le nom, la lat/long, l’altitude ou les
informations données.
6.
Tapez sur Favoris pour inclure ce waypoint à votre liste de favoris.
7.
Sélectionnez Enregistrer.
Rejoindre votre port d’attache
1.
Tapez sur
.
2.
Sélectionnez Aller au port.
3.
Un trajet GOTO s’affiche sur l’écran Carte. Il vous suffit de suivre cette trajectoire
pour retourner à votre camp de base.
Créer un trajet GOTO (Aller à) à partir de l’écran Carte
1.
Parcourez la carte à l’aide du curseur jusqu’à la position que vous souhaitez
rejoindre.
2.
Tapez sur
3.
Tapez sur Aller à.
4.
Un trajet GOTO s’affiche sur l’écran Carte. Il vous suffit de suivre cette trajectoire
pour vous rendre à votre waypoint de destination.
Navigation marine
.
30
Créer un trajet GOTO (Aller à) à partir du menu Marine
1.
Tapez sur
.
2.
Sélectionnez Liste des waypoints ou Favoris.
3.
Si vous avez sélectionné Liste des waypoints, vous devez à nouveau sélectionner
Liste des waypoints ou utiliser la fonction de recherche pour trouver le waypoint de
votre choix.
4.
Sélectionnez le nom du waypoint dans la liste.
5.
Tapez sur Aller à.
6.
Un trajet GOTO s’affiche sur l’écran Carte. Il vous suffit de suivre cette trajectoire
pour vous rendre à votre waypoint de destination.
Créer un trajet à plusieurs destinations
1.
Dans le menu Marine, tapez sur
.
2.
Sélectionnez Nouveau.
3.
À l’aide du clavier, donnez un nom au nouveau trajet.
4.
Tapez sur Ajouter.
5.
Sélectionnez le premier waypoint du trajet dans Destinations précédentes, Favoris,
Lister les waypoints ou Nouvelle adresse.
6.
Lorsque l’écran Infos waypoints s’affiche, tapez sur Enregistrer.
7.
La liste de vos waypoints de destination s’affiche. Sélectionnez le dernier waypoint
de la liste pour afficher une liste d’options.
8.
Tapez sur Ajouter et répétez les étapes 5 à 8 jusqu’à ce que le trajet soit complet.
9.
Sélectionnez Enregistrer.
10. Le trajet est enregistré et l’écran Menu du Planificateur de trajet s’affiche.
Navigation marine
31
Activer un trajet à plusieurs destinations
1.
Dans le menu Marine, tapez sur
.
2.
Sélectionnez Guidez-moi.
3.
Sélectionnez le nom du trajet enregistré que vous souhaitez utiliser.
4.
La liste des waypoints du trajet s’affiche. Sélectionnez la première de la liste pour
activer le trajet.
5.
La carte s’affiche avec le trajet surligné en rose.
Traces
1.
Dans le menu Marine, tapez sur
.
• Sélectionnez Démarrer ou Arrêter pour lancer ou arrêter la trace.
• Sélectionnez R.A.Z. pour effacer la trace active.
• Tapez sur Trace inverse pour créer un itinéraire qui suivra votre trace active en
sens inverse.
• Sélectionnez Enreg. sous... pour enregistrer votre trace active.
• Tapez sur Conv. en trajet pour enregistrer votre trace active comme trajet afin de
pouvoir le suivre à nouveau ultérieurement.
• Tapez sur Voir sur carte pour visualiser la trace active complète sur la carte.
• Tapez sur Couleur pour modifier la couleur de la trace affichée sur la carte.
• Voir sur carte permet de visualiser la trace sur la carte durant la navigation.
Navigation marine
32
Vue panoramique
Afin de faciliter votre navigation, la Vue panoramique est disponible lorsque vous suivez
un trajet.
Si vous avez dépassé votre
destination ou vous en
êtes écarté, une flèche
rouge vous indiquera la
direction à suivre pour
garder le cap et rejoindre
votre destination.
Les trois champs de données
au bas de l’écran sont
personnalisables. Tapez sur
le champ de données et
maintenez-le sélectionné
pendant 3 secondes.
Un menu contextuel s’affiche
avec une liste de types de
données disponibles.
Accéder à la Vue panoramique
1.
Dans le menu Marine, tapez sur
.
Sélectionnez la croix dans l’angle inférieur droit pour retourner à l’écran Carte.
Champs de données
Les champs de données au bas de la carte, ainsi que les écrans Compas et Vue
panoramique sont personnalisables ; vous pouvez ainsi afficher les données qui vous sont
vraiment utiles. Tapez sur le champ de données et maintenez-le sélectionné
pendant 3 secondes pour afficher un menu contextuel énumérant les données disponibles.
Tapez sur n’importe quel type de données de la liste pour les afficher dans le champ.
Cap - votre cap actuel.
Vitesse maximale - la vitesse maximum enregistrée depuis le début de votre trajet.
Écart de route - la différence entre votre cap actuel et celui que vous devriez suivre pour
atteindre votre destination.
Vitesse - votre vitesse actuelle.
Temps dernier wpt - l’heure d’arrivée prévue au dernier waypoint du trajet en cours.
Temps wpt suivant - l’heure d’arrivée prévue au prochain waypoint du trajet en cours.
Segments trace - le nombre de segments de vos traces.
Longueur trace - la longueur de votre trace.
Navigation marine
33
Distance trajet - la distance totale du trajet actif.
VMG dernier wpt - la vitesse idéale de rapprochement du dernier waypoint du trajet actif
(votre vitesse de réelle de déplacement vers le waypoint).
VMG wpt suivant - la vitesse idéale de rapprochement du prochain waypoint du trajet actif
(votre vitesse de réelle de déplacement vers le waypoint).
Altitude - votre altitude actuelle.
Vitesse moyenne - votre vitesse actuelle depuis le début du trajet.
Relèv. dernier wpt - le relèvement par rapport au dernier waypoint du trajet en cours.
Relèv. wpt suivant - le relèvement par rapport au prochain waypoint du trajet en cours.
Heure - l’heure qu’il est.
Distance dernier wpt - la distance jusqu’au dernier waypoint du trajet en cours.
Distance wpt suivant - la distance jusqu’au prochain waypoint du trajet en cours.
Navigation marine
34
Navigation de plein air
L’application Rando fournit les éléments de base de navigation pour la randonnée et
le camping. Vous pouvez créer une trace, ajouter des waypoints, naviguer jusqu’à un
waypoint enregistré et suivre une trace inverse (en suivant votre trace dans le sens inverse
jusqu’à votre point de départ), le tout sans avoir à charger de cartes externes (Magellan
MapSend Topo). Le Magellan CrossoverGPS est équipé d’une carte de base intégrée pour
toutes vos activités de plein air.
.
Écran carte avec la carte de base Rando
(sans carte MapSend Topo chargée).
Écran carte avec une carte détaillée
MapSend Topo chargée.
Magellan vous propose de nombreuses cartes Magellan MapSend Topo sur
http://www.magellangps.com/products/software.asp. Le Magellan CrossoverGPS est
compatible avec les cartes MapSend Topo préchargées sur cartes SD.
(Les produits MapSend Topo vendus sur CD-ROM ou DVD sont INCOMPATIBLES avec le
Magellan CrossoverGPS.)
Charger des cartes MapSend Topo
1.
Insérez la carte SD contenant la carte MapSend Topo dans le lecteur situé sur le
côté gauche du Magellan CrossoverGPS.
2.
Si le récepteur est en marche, ou après l’avoir mis en marche, un message
s’affiche indiquant que des cartes ont été détectées sur la carte SD.
3.
Tapez sur Oui.
4.
Choisissez la carte que vous souhaitez charger.
Changer de région
1.
Allez dans l’application Rando. (Dans l’écran Carte, tapez sur le bouton MENU.)
REMARQUE : Si vous suivez un trajet en cours, vous devez au préalable l’annuler
pour pouvoir choisir une nouvelle région sur la carte SD.
Navigation de plein air
34
2.
Tapez sur la flèche droite dans l’angle inférieur droit pour accéder à la page 2.
3.
Sélectionnez Choix région.
4.
Tapez sur Oui.
5.
Choisissez la carte que vous souhaitez charger.
Terminologie particulière
Waypoints
Un waypoint est équivalent à une adresse. Une adresse est définie par un pays, un État,
une ville, un nom et un numéro de rue, alors qu’un waypoint est défini par des lignes
imaginaires qui quadrillent le globe terrestre (latitude et longitude). Leur usage est
identique, mais leur définition est différente.
Trace
La trace est un enregistrement de vos itinéraires. Durant vos déplacements terrestres,
le Magellan CrossoverGPS sème et enregistre des « petits cailloux électroniques »
qui représentent votre parcours. Sur l’écran Carte, la ligne en pointillés représente
l’historique de votre trajet. Cette ligne est votre trace. La trace sert principalement à créer
un trajet inverse qui vous permet de retourner à votre point de départ.
Trace inverse
Comme expliqué précédemment, le Magellan CrossoverGPS enregistre votre trace lorsque
vous vous déplacez. Vous pouvez ainsi créer ensuite un trajet (appelé trace inverse) qui
suit la trace en sens inverse, en direction de votre point de départ.
GOTO
La fonction GOTO a pour but de vous guider en ligne droite depuis votre position actuelle
jusqu’à un waypoint ou un point sélectionné sur la carte.
Trajet
Un trajet est une route multi-segments ou multi-destinations. Supposons que vous
souhaitiez partir du camp de base pour vous rendre au pont, puis de là, rejoindre un
panorama découvert lors de votre précédente balade. Ce trajet comportera donc deux
destinations (ou deux segments). Votre Magellan CrossoverGPS devra créer un trajet qui
va du waypoint du camp de base au waypoint du pont, et enfin au waypoint de votre point
de vue.
Navigation de plein air
35
Présentation générale de l’écran Carte
1
11
2
10
3
9
4
8
5
7
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Barre d’information
Affiche les informations
concernant la position du
curseur au fur et à mesure que
vous vous déplacez sur la carte.
Zoom arrière
Sélectionnez cette icône pour effectuer un
zoom arrière sur la carte.
Icône de position
Matérialise visuellement votre
position actuelle.
L’icône est pointée vers votre destination.
Indicateur du Nord
La flèche indique le Nord.
Sélectionnez cette icône pour afficher l’écran
Position actuelle.
Champ de données
Affiche les données de
navigation sélectionnées.
Tapez sur le champ de données et maintenezle sélectionné pendant 3 secondes. La liste
des types de données possibles s’affiche.
Tapez sur le type de données que vous
souhaitez afficher.
Échelle
Affiche l’échelle actuelle de la
carte.
Bouton MENU
Tapez sur cette icône pour afficher le menu
Rando.
Créer un waypoint
Tapez sur cette icône pour enregistrer votre
position actuelle ou la position du curseur
comme waypoint. Si vous enregistrez la
position du curseur, vous pouvez également
créer un trajet GOTO jusqu’à ce waypoint.
Luminosité
Tapez sur cette icône pour afficher une barre
de défilement vous permettant d’augmenter
ou de diminuer la luminosité de l’écran.
Zoom avant
Sélectionnez cette icône pour effectuer un
zoom avant sur la carte.
État des satellites
Navigation de plein air
Affiche un graphique en barres
indiquant la puissance du signal
satellite.
Sélectionnez cette icône pour afficher l’écran
État des satellites.
36
Créer un waypoint à partir de l’écran Carte
1.
Tapez sur
.
2.
Tapez sur n’importe quel champ pour modifier le nom, la lat/long, l’altitude ou
les informations données
3.
Tapez sur Favoris pour inclure ce waypoint à votre liste de favoris.
4.
Sélectionnez Enregistrer.
5.
Un waypoint a été créé, il est matérialisé par une croix sur la carte.
Créer un waypoint à partir de l’écran Compas
1.
Tapez sur
.
2.
Tapez sur
.
3.
Tapez sur n’importe quel champ pour modifier le nom, la lat/long, l’altitude ou
les informations données.
4.
Tapez sur Favoris pour inclure ce waypoint à votre liste de favoris.
5.
Sélectionnez Enregistrer.
6.
Un waypoint a été créé, il est matérialisé par une croix sur la carte.
Créer un waypoint à partir du menu Rando
1.
Tapez sur
2.
Puis choisissez Créer nouvelle adresse.
3.
Sélectionnez Sélectionner sur la carte pour placer visuellement le waypoint ou
Saisir Latitude/Longitude pour saisir la latitude et la longitude du waypoint.
4.
Utilisez la méthode de votre choix pour localiser ou saisir la position du waypoint.
5.
Tapez sur n’importe quel champ pour modifier le nom, la lat/long, l’altitude ou les
informations données.
6.
Tapez sur Favoris pour inclure ce waypoint à votre liste de favoris.
7.
Sélectionnez Enregistrer.
8.
Un waypoint a été créé, il est matérialisé par une croix sur la carte.
Navigation de plein air
.
37
Définir votre camp de base
1.
Tapez sur
.
2.
Sélectionnez Modifier le camp de base.
Remarque : si vous accédez pour la première fois à la fonction Camp de base, vous
devrez sélectionner le camp sur la carte ou saisir sa latitude et sa longitude.
3.
Choisissez Sélectionner sur la carte pour positionner votre camp de base sur la
carte ou Saisir Latitude/Longitude pour saisir la latitude et la longitude du camp.
4.
Utilisez la méthode de votre choix pour localiser ou saisir la position du camp de
base.
5.
Tapez sur n’importe quel champ pour modifier le nom, la lat/long, l’altitude ou les
informations données.
6.
Tapez sur Favoris pour inclure ce waypoint à votre liste de favoris.
7.
Sélectionnez Enregistrer.
Rejoindre le camp de base
1.
Tapez sur
.
2.
Sélectionnez Aller au camp de base.
3.
Un trajet GOTO s’affiche sur l’écran Carte. Il vous suffit de suivre cette trajectoire
pour retourner à votre camp de base.
Créer un trajet GOTO (Aller à) à partir de l’écran Carte
1.
Parcourez la carte à l’aide du curseur jusqu’à la position que vous souhaitez
rejoindre.
2.
Tapez sur
3.
Tapez sur Aller à.
4.
Un trajet GOTO s’affiche sur l’écran Carte. Il vous suffit de suivre cette trajectoire
pour vous rendre à votre waypoint de destination.
Navigation de plein air
.
38
Créer un trajet GOTO (Aller à) à partir du menu Rando
1.
Tapez sur
.
2.
Sélectionnez Liste des waypoints ou Favoris.
3.
Si vous avez sélectionné Liste des waypoints, vous devez à nouveau sélectionner
Liste des waypoints ou utiliser la fonction de recherche pour trouver le waypoint de
votre choix.
4.
Sélectionnez le nom du waypoint dans la liste.
5.
Tapez sur Aller à.
6.
Un trajet GOTO s’affiche sur l’écran Carte. Il vous suffit de suivre cette trajectoire
pour vous rendre à votre waypoint de destination.
Créer un trajet à plusieurs destinations
1.
Dans le menu Rando, tapez sur
.
2.
Sélectionnez Nouveau.
3.
À l’aide du clavier, donnez un nom au nouveau trajet.
4.
Tapez sur Ajouter.
5.
Sélectionnez le premier waypoint du trajet dans Destinations précédentes, Favoris,
Lister les waypoints ou Nouvelle adresse.
6.
Lorsque l’écran Infos waypoints s’affiche, tapez sur Enregistrer.
7.
La liste de vos waypoints de destination s’affiche. Sélectionnez le dernier waypoint
de la liste pour afficher une liste d’options.
8.
Tapez sur Ajouter et répétez les étapes 5 à 8 jusqu’à ce que le trajet soit complet.
9.
Sélectionnez Enregistrer.
10. Le trajet est enregistré et l’écran Menu du Planificateur de trajet s’affiche.
Navigation de plein air
39
Activer un trajet à plusieurs destinations
1.
Dans le menu Rando, tapez sur
.
2.
Sélectionnez Guidez-moi.
3.
Sélectionnez le nom du trajet enregistré que vous souhaitez utiliser.
4.
La liste des waypoints du trajet s’affiche. Sélectionnez le premier waypoint de la
liste pour suivre le trajet complet.
5.
La carte s’affiche avec le trajet surligné en rose.
Traces
1.
Dans le menu Rando, tapez sur
.
• Sélectionnez Démarrer ou Arrêter pour lancer ou arrêter la trace.
• Sélectionnez R.A.Z. pour effacer la trace active.
• Tapez sur Trace inverse pour créer un itinéraire qui suivra votre trace active en
sens inverse.
• Sélectionnez Enreg. sous... pour enregistrer votre trace active.
• Tapez sur Conv. en trajet pour enregistrer votre trace active comme trajet afin de
pouvoir le suivre à nouveau ultérieurement.
• Tapez sur Voir sur carte pour visualiser la trace active complète sur la carte.
• Tapez sur Couleur pour modifier la couleur de la trace affichée sur la carte.
• Voir sur carte permet de visualiser la trace sur la carte durant la navigation.
Navigation de plein air
40
Écran Route 3D
Afin de faciliter votre navigation, l’écran Piste 3D est disponible lorsque vous suivez un
trajet.
Suivez la route pour
atteindre votre
destination.
Les trois champs de données
au bas de l’écran sont
personnalisables. Tapez sur le
champ de données et
maintenez-le sélectionné
pendant 3 secondes.
Un menu contextuel s’affiche
avec une liste de types de
données disponibles.
Accéder à l’écran Piste 3D
1.
Dans le menu Rando, tapez sur
.
Sélectionnez la croix dans l’angle inférieur droit pour quitter l’écran Route.
Champs de données
Les champs de données au bas de la carte, ainsi que les écrans Compas et Piste 3D sont
personnalisables ; vous pouvez ainsi afficher les données qui vous sont vraiment utiles.
Tapez sur le champ de données et maintenez-le sélectionné pendant 3 secondes pour
afficher un menu contextuel énumérant les données disponibles. Tapez sur n’importe quel
type de données de la liste pour les afficher dans le champ.
Cap - votre cap actuel.
Vitesse maximale - la vitesse maximum enregistrée depuis le début de votre trajet.
Écart de route - la différence entre votre cap actuel et celui que vous devriez suivre pour
atteindre votre destination.
Vitesse - votre vitesse actuelle.
Temps dernier wpt - l’heure d’arrivée prévue au dernier waypoint du trajet en cours.
Temps wpt suivant - l’heure d’arrivée prévue au prochain waypoint du trajet en cours.
Segments trace - le nombre de segments de vos traces.
Navigation de plein air
41
Longueur trace - la longueur de votre trace.
Distance trajet - la distance totale du trajet actif.
VMG dernier wpt - la vitesse idéale de rapprochement du dernier waypoint du trajet actif
(votre vitesse de réelle de déplacement vers le waypoint).
VMG wpt suivant - la vitesse idéale de rapprochement du prochain waypoint du trajet actif
(votre vitesse de réelle de déplacement vers le waypoint).
Altitude - votre altitude actuelle.
Vitesse moyenne - votre vitesse actuelle depuis le début du trajet.
Relèv. dernier wpt - le relèvement par rapport au dernier waypoint du trajet en cours.
Relèv. wpt suivant - le relèvement par rapport au prochain waypoint du trajet en cours.
Heure - l’heure qu’il est.
Distance dernier wpt - la distance jusqu’au dernier waypoint du trajet en cours.
Distance wpt suivant - la distance jusqu’au prochain waypoint du trajet en cours.
Navigation de plein air
42
Définir les Options utilisateur
Présentation générale
Certaines parties du Magellan CrossoverGPS sont personnalisables selon vos besoins.
Pour accéder au menu Options utilisateur, sélectionnez Options à la page 2 du Menu
principal, puis sélectionnez l’option que vous souhaitez changer.
POI affichés
Dans POI affichés, vous pouvez choisir quelles icônes de POI afficher sur l’Écran Carte.
Cochez le nom de la catégorie de POI à sélectionner ou à désélectionner. Les POI
cochés (« X ») s’afficheront à l’écran. Utilisez « Tout activer » ou « Tout désact. »
pour faire des sélections multiples.
REMARQUE - Utilisation des modes Marine et Rando : Après avoir ajouté des
cartes Magellan BlueNav ou Magellan MapSend Topo, la liste de catégories de POI
est générée à partir de celles des cartes en option. Si aucune carte en option n’est
installée, la liste de POI sera vide en mode Marine et contiendra la liste de POI
spécifiques à la navigation Automobile en mode Rando.
Carnet d’adresses (Options waypoint en mode Rando et Marine)
Cette option vous permet de supprimer rapidement des entrées de votre carnet
d’adresses.
Effacer les adresses supprime toutes les entrées de votre Carnet d’adresses.
Effacer les favoris supprime les entrées marquées en Favoris de votre carnet
d’adresses.
Effacer les destinations précédentes supprime la liste des destinations
précédentes.
Définir les Options utilisateur
42
Radars (Automobile uniquement)
Le Magellan CrossoverGPS est préchargé avec l’emplacement des radars de votre
pays. Le fichier Radars est sélectionné par défaut. Cette option vous permet de
sélectionner les catégories des radars à afficher sur la carte, de régler les alarmes
pour chaque catégorie de radars et de définir les réglages de l’alarme. Veuillez
consulter la section POI Plus de ce manuel pour avoir de plus amples informations.
Les radars peuvent être facilement mis à jour en téléchargeant un nouveau fichier
d’Internet. Reportez-vous à la section Magellan Crossover POI Manager de ce
manuel pour savoir comment charger un nouveau fichier POI sur votre Magellan
CrossoverGPS. Lors du chargement d’un nouveau fichier de radars, n’oubliez pas
de le convertir d’abord au format Magellan .MGLN et de le copier dans le sousrépertoire Radars qui se trouve sur la carte SD de votre Magellan CrossoverGPS à
l’aide du logiciel POI Manager.
Options trace active (Marine et Rando uniquement)
Une trace est un enregistrement de votre parcours sur mer ou sur terre. L’option Trace
active permet de définir certains paramètres de la trace active.
Continuer la trace au démarrage de l’application : vous pouvez continuer
automatiquement la trace à partir du dernier point de trace (Oui), lancer une
nouvelle trace et effacer la précédente à chaque nouveau démarrage (R.A.Z.) ou
choisir que le programme vous demande si vous souhaitez poursuivre ou non la
trace à chaque lancement de l’application Rando/Marine (Consulter utilisateur).
Lorsque la trace est pleine : lorsque la mémoire trace est pleine, vous pouvez
configurer le Magellan CrossoverGPS pour qu’il continue d’ajouter des points en
fin de trace en effaçant les points du début de la trace (En boucle), pour qu’il
efface la trace et en commence une nouvelle (R.A.Z.) ou choisir que le programme
vous demande ce que vous souhaitez faire à chaque fois que la mémoire trace est
pleine (Consulter utilisateur).
Réglage de filtre pour trace : [Utilisateurs avancés] permet de définir l’intervalle
entre les points enregistrés de la trace, pendant le trajet. Si vous n’êtes pas sûr,
conservez l’option « Enregistrement détaillé ».
Définir les Options utilisateur
43
Options carte
Cette option vous permet de personnaliser l’affichage de l’Écran Carte.
3D/2D : permet d’afficher la carte en 3D (affichage en perspective) ou en 2D
(affichage aérien). [Automobile uniquement]
Cap en haut/Nord en haut : permet de régler l’affichage de la carte de sorte que le
cap ou le Nord se trouve toujours en haut de l’écran. N.B. : « Nord en haut » n’est
disponible qu’en mode 2D.
TrueView : lorsque vous vous approchez d’une manœuvre, l’écran Carte passe en
affichage TrueView puis revient en affichage normal juste avant la manœuvre. C’est
le réglage par défaut. Vous pouvez désactiver cette fonction en décochant l’option
« TrueView auto ». Vous pouvez aussi sélectionner TrueView et afficher l’écran en
Double affichage (l’écran est divisé en deux parties, l’une affichant la carte et
l’autre la liste des manœuvres) ou en TrueView seul (seule la flèche s’affiche).
[Automobile uniquement]
Couleurs Carte (Automobile uniquement)
Vous avez le choix parmi neuf combinaisons différentes de couleurs d’affichage.
Mode Auto Nuit : permet de changer les couleurs de l’affichage et de passer à
celles de l’« Écran Nuit » adaptées à la conduite nocturne. Si l’option Mode Auto
Nuit est désactivée, ce sont les couleurs de l’Écran Jour qui sont utilisées.
Écran Nuit/Écran Jour : Sélectionnez ces boutons pour aller à l’écran Sélection
couleurs carte. Sélectionnez la couleur souhaitée dans la liste sur la gauche.
Préférences itinéraire (Automobile uniquement)
Vous pouvez activer ou désactiver le re-calcul d’itinéraire automatique. Lorsque l’option
de re-calcul d’itinéraire automatique est activée, le récepteur recalcule automatiquement
l’itinéraire dès que vous déviez de l’itinéraire prévu.
Re-calcul itinéraire auto : Lorsque cette option est cochée, la fonction de re-calcul
d’itinéraire automatique est activée.
Définir les Options utilisateur
44
Mode de déplacement (Automobile uniquement)
Vous pouvez choisir de régler le mode Voiture/Moto ou Piéton par défaut lors du calcul
d’itinéraire. Ce mode de déplacement peut toujours être supprimé à chaque nouvelle
sélection.
Options Détour (Automobile uniquement)
Lorsque vous suivez un itinéraire, le Magellan CrossoverGPS détecte les ralentissements
et les embouteillages sur autoroutes. Il vous propose alors de contourner le problème.
Vous pouvez choisir de recevoir des alertes visuelles sous la forme d’une icône Détour
s’affichant à l’écran ou de ne recevoir aucune alerte ; vous devrez alors sélectionner le
détour dans le menu principal.
5km/10km/15km ou Personnalisé : Ce réglage détermine la distance du détour.
(Si vous êtes bloqué sur une autoroute et que vous choisissez de faire un détour,
le Magellan CrossoverGPS calculera le détour et essaiera de revenir à l’itinéraire
initial en respectant la distance spécifiée.)
Activer détour auto. : cette option définit si l’icône Détour s’affichera sur la carte
lorsque le Magellan CrossoverGPS détectera qu’un détour est nécessaire.
Délai avant invite : Cette option détermine le délai pendant lequel vous êtes bloqué
ou ralenti sur l’autoroute avant que l’icône Détour ne s’affiche.
Exemple : réglages à « 5 km », avec les options « Activer détour auto. » et « Délai
avant invite : 1 min » cochées. Vous vous trouvez sur une autoroute et roulez à
16 km/h en raison d’un embouteillage. Après 1 minute de ralentissement, l’icône
Détour s’affiche à gauche sur la carte vous indiquant que vous devriez faire un
détour. Si vous souhaitez activer le détour, tapez sur MENU et sélectionnez
« Détour ». Sélectionnez « Itinéraire » et le Magellan CrossoverGPS calculera un
nouvel itinéraire, intégrant un détour sur les 5 prochains kilomètres.
Mode simulateur (Automobile uniquement)
Cette option vous permet de régler le Magellan CrossoverGPS en mode simulation.
En mode simulation, vous pouvez créer un itinéraire et observer les simulations des
déplacements.
Simulation : Cochez l’option « Proposer simulation lors calcul itinéraire » pour
activer le simulateur après avoir sélectionné une destination. Avec cette option
cochée, chaque fois que vous calculerez un itinéraire, vous pourrez choisir d’en
avoir une simulation.
Définir les Options utilisateur
45
Couleurs des menus
Le Magellan CrossoverGPS possède quatre palettes de couleurs intégrées : Par défaut,
Pastel, Forêt et Désert.
Couleurs des menus : Sélectionnez la palette de couleurs de votre choix.
Alarme
Le Magellan CrossoverGPS utilise une alarme pour vous avertir qu’une manœuvre est
imminente ou accomplie. Vous pouvez sélectionner le type d’alarme à utiliser.
Alarme : Sélectionnez Cloche, Carillon ou Trompe.
Instructions de guidage (Automobile uniquement)
Vous pouvez choisir le type d’informations qui vous seront annoncées lors de l’itinéraire.
Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver l’annonce des noms de rue ou des sorties
d’autoroute (case cochée ou décochée). Remarque : Pour l’instant, l’annonce des noms
de rue est uniquement disponible lorsque vous vous déplacez en France, en Allemagne,
en Italie, en Espagne et au Royaume-Uni.
Options GPS
Vous pouvez contrôler l’état des signaux GPS ou définir un lieu de départ pour le
récepteur GPS.
Statut GPS : Affiche des informations de grande qualité sur les satellites et le
signal transmis
Saisir Position GPS : cette option est utile si vous avez parcouru une grande
distance avec le Magellan CrossoverGPS éteint et que celui-ci ne parvient pas à
acquérir à nouveau les signaux GPS. Vous serez invité à entrer une adresse
correspondant à votre position actuelle sur laquelle le Magellan CrossoverGPS se
basera pour rechercher les satellites. (Il est très peu probable que vous ayez à
utiliser cette option, à moins qu’un technicien du service ne vous le recommande
en cas de difficultés.)
Sauvegarde/Restauration (Automobile uniquement)
L’option Sauvegarde/Restauration enregistre (et restaure) l’intégralité de vos adresses,
trajets et options de réglages sur une carte SD insérée dans le Magellan CrossoverGPS.
Vous pouvez ensuite charger (restaurer) ces informations si vous veniez à les perdre par
erreur ou par inadvertance.
Définir les Options utilisateur
46
Exportation/Importation de données (Marine et Rando uniquement)
L’exportation et l’importation de données fait apparaître un menu vous permettant
d’enregistrer ou de charger des waypoints, itinéraires ou traces sur une carte SD.
Vous pouvez également sauvegarder toutes vos données sur une carte SD en option
(et les restaurer).
À propos
Sélectionnez cette option pour avoir plus de détails sur les versions logicielles utilisées
sur votre Magellan CrossoverGPS.
Options infos trafic (Automobile uniquement)
Vous pouvez utiliser le Magellan CrossoverGPS avec le TrafficKit (en option) pour recevoir
des alertes en temps réel et contourner les incidents sur votre route. Comme tous les
autres accessoires, le Magellan TrafficKit est disponible sur notre site Web
www.magellanGPS.com.
Sélectionnez cette option pour choisir les incidents dont vous souhaitez être informés,
régler les options de re-calcul d’itinéraire, saisir votre code d’abonnement, restaurer les
valeurs par défaut et avoir des informations sur l’état du service infos trafic.
Toutes ces options sont détaillées dans le manuel d’utilisation du TrafficKit (en option).
Abonnement POI Premium (Automobile uniquement)
Sélectionnez cette option pour saisir le code d’abonnement et déverrouiller la base de
données préchargée des points d’intérêt Marco Polo. Vous pouvez acheter ce code de
déverrouillage en ligne sur www.magellanGPS.com.
Définir les Options utilisateur
47
Réglages système
Présentation générale
Les Réglages système permettent d’accéder à des paramètres généraux du Magellan
CrossoverGPS. Voici la liste des réglages accessibles. Dans l’écran du Menu principal,
tapez sur l’icône menu Applications, puis sur l’icône Système.
Volume
Une barre de défilement s’affiche, vous permettant d’augmenter ou de diminuer le
volume des alertes. En tapant sur l’icône Haut-parleur (au-dessus de la barre de
défilement) vous pouvez couper ou remettre le son du haut-parleur.
Luminosité
En haut de l’écran se trouve une barre de défilement vous permettant d’augmenter
ou de diminuer la luminosité de l’écran.
Cochez l’option « Mode éco batterie (80 %) » si vous souhaitez atténuer l’affichage
lorsque vous utilisez l’appareil sur l’alimentation de la batterie. Ce faisant, vous
prolongez la durée d’utilisation de la batterie entre deux chargements.
Alimentation
Avec ce paramètre, vous indiquez au Magellan CrossoverGPS combien de temps il
doit rester en marche lorsqu’aucune activité n’est détectée.
(Une activité détectable inclut le fait de taper sur un bouton même si la position
du Magellan CrossoverGPS ne change pas.)
Langue
Permet de modifier la langue (5 au choix) utilisée pour les alertes vocales ainsi que
les éléments du menu. N.B. : les alertes vocales ne sont disponibles qu’en français
et anglais.
Heure
À l’aide des boutons + et -, vous pouvez modifier le fuseau horaire de votre
position. Cochez la case Heure d’été si vous souhaitez que l’heure soit
automatiquement modifiée.
Définir les Options utilisateur
48
Km/Miles
Vous pouvez régler les distances affichées en Miles/Pieds ou Kilomètres/Mètres.
Page 2 (tapez sur
)
À propos
Fournit des informations détaillées sur le logiciel et le firmware installés sur le
Magellan CrossoverGPS. Le numéro de série unique du récepteur est également
indiqué.
Diagnostics
Permet de tester les fonctions audio, vidéo ou tactile du Magellan CrossoverGPS.
Autres réglages
Charge de la batterie
Un indicateur de charge s’affiche au bas de l’écran. Lorsque le Magellan
CrossoverGPS est en charge, les barres vertes clignotent de gauche à droite.
Retirez le câble d’alimentation et l’indicateur (barres vertes) affichera la charge
approximative de votre batterie.
Contactez-nous
Tapez sur le point d’interrogation dans le coin inférieur gauche, puis sur
Contactez-nous pour afficher un écran comportant les informations nécessaires
pour contacter Magellan si vous avez des questions concernant votre récepteur
CrossoverGPS.
Définir les Options utilisateur
49
Installation du logiciel Magellan Tools
L’application Magellan CrossoverGPS Tools vous permet de créer des POI personnalisés et
de les charger dans votre Magellan CrossoverGPS. Elle permet également de charger des
fichiers de musique et photos sur votre carte SD.
Installer le logiciel
1.
Insérez le CD de l’application Magellan CrossoverGPS Tools dans le lecteur CD de
votre PC.
2.
L’application d’installation va se lancer automatiquement. Dans le cas contraire,
parcourez le lecteur de disque de votre ordinateur, puis lancez le fichier setup.exe.
3.
Sélectionnez une langue par défaut pour
l’application.
4.
L’écran de bienvenue apparaît, le processus
d’installation va commencer.
5.
Choisissez un emplacement pour
l’application. Sélectionnez Suivant pour
accepter l’emplacement par défaut ou
Parcourir pour en choisir un autre.
6.
Ensuite, choisissez un Dossier de
programme pour y classer les icônes
de l’application.
7.
L’installation du logiciel Magellan
CrossoverGPS Tools va commencer.
Une fois l’installation terminée, une fenêtre
de dialogue concernant les signatures
numériques de Microsoft s’affichera
peut-être, sélectionnez OK.
8.
Une fois l’installation terminée, vous pouvez
lancer automatiquement l’application à
l’aide de l’installeur ou quitter sans lancer l’application en désélectionnant
l’installeur. Sélectionnez Terminer.
Installation du logiciel Magellan Tools
50
Magellan CrossoverGPS POI Manager
Avec Magellan CrossoverGPS POI Manager, vous pouvez transférer des fichiers de points
d’intérêt personnalisés de votre PC vers votre Magellan CrossoverGPS.
Mais avant d’ajouter un POI à votre Magellan CrossoverGPS, voyons comment POI
Manager « trace » les POI.
Latitude
90° (Pôle Nord)
80°
Latitude nord
Equateur
0°
10°
20°
30°
40°
50°
60°
70°
70°
60°
50°
40°
30°
20°
10°
0°
Latitude sud
On peut dire que les latitudes sont des segments
horizontaux qui divisent la Terre en formant une
rotation de 180 degrés. À partir de l’Équateur, qui
représente la latitude zéro, des lignes (ou parallèles)
sont tracées tous les dix degrés et sont notées de 0 à
90 degrés vers le Nord et vers le Sud. Si vous vous
trouvez sous l’Équateur, vous êtes à une latitude Sud.
80°
90° (Pôle Sud)
Longitude
De la même manière, on peut dire que les lignes de
longitude divisent la Terre en segments verticaux
formant une rotation de 360 degrés. À partir du
méridien d’origine (le Royal Observatory de Greenwich
en Angleterre), ou longitude zéro, des lignes sont
tracées tous les dix degrés et sont notées de 0 à
180 degrés vers l’Ouest et vers l’Est. Si vous vous
trouvez dans l’hémisphère ouest, vous êtes à une
longitude Ouest.
Longitude ouest
90° 70° 50° 30° 10° 10° 30° 50° 70° 90°
80° 60° 40° 20° 0° 20° 40° 60° 80°
Longitude est
Pour préciser davantage votre position, chaque
segment de dix degrés est divisé en 60 segments plus petits, appelés minutes et chaque
minute est elle-même divisée en 60 segments appelés secondes.
Pour l’exprimer en coordonnées, la ville de Paris se trouve à 48° (degrés) 51’ (minutes) et
00 (secondes) Nord de l’Équateur et à 2° (degrés) 20’ (minutes) et 00 (secondes) Est du
méridien d’origine.
Magellan CrossoverGPS POI Manager
49
Altitude
Tout point à la surface de la Terre a
une altitude. L’altitude exprime la
position d’un point par rapport au
niveau de la mer, qu’il soit au-dessus
ou au-dessous de ce niveau.
100m au dessus
80m au dessus
60m au dessus
40m au dessus
20m au dessus
Niveau de la mer 0m
20m en dessous
40m en dessous
60m en dessous
80m en dessous
100m en dessous
Utiliser Magellan PC Tools
Allumez votre Magellan CrossoverGPS en maintenant la touche Marche/Arrêt enfoncée.
Lorsque l’écran Avertissement s’affiche, insérez la plus petite extrémité du câble USB
dans le port USB de votre Magellan CrossoverGPS et l’autre extrémité dans un port USB
libre de votre ordinateur.
Lancez l’application Magellan CrossoverGPS Tools.
Dans l’écran de Magellan Tools, cliquez sur POI.
La partie gauche de la fenêtre présente le contenu de votre PC et la partie droite celui du
répertoire de POI de votre Magellan CrossoverGPS.
Magellan CrossoverGPS POI Manager
50
Transférer un fichier de POI
Lorsque vous lancez POI Manager, le contenu de votre dossier « Mes POI » s’affiche sur
votre PC. C’est l’emplacement de sauvegarde par défaut des fichiers de POI
personnalisés.
Recherchez les fichiers de POI que vous souhaitez charger sur votre CrossoverGPS.
REMARQUE : Seul un fichier au format Magellan .MGLN s’affichera dans cette
fenêtre, tous les fichiers POI dans un autre format doivent être convertis au format
Magellan avant d’être chargés sur votre Magellan CrossoverGPS. Utilisez l’Éditeur
de fichiers POI de Magellan pour convertir des fichiers au format .MGLN.
Une fois le fichier sélectionné, la flèche Copier dans l’appareil devient verte. Cliquez sur
la flèche pour copier le fichier sur votre Magellan CrossoverGPS.
Magellan CrossoverGPS POI Manager
51
REMARQUE : Si vous copiez un fichier Radars sur votre Magellan CrossoverGPS,
vérifiez que l’emplacement de la copie est bien le répertoire Radars (sousrépertoire du répertoire POI). C’est dans ce répertoire que se trouve le fichier
Radars préchargé et c’est donc là que vous devriez enregistrer tous les nouveaux
fichiers de radars.
Lorsque vous avez terminé de copier les fichiers, débranchez le câble USB du Magellan
CrossoverGPS.
Créer un nouveau fichier de POI
Vous pouvez créer un fichier de POI de deux manières. Soit vous ajoutez les POI un à un,
soit vous importez un fichier de données délimitées par un caractère permettant de tracer
les POI. Pour tracer un POI, chaque élément doit avoir un nom, une longitude et une
latitude. La longitude et la latitude doivent être au format décimal.
Ajouter des POI un à un
Cliquez sur le bouton Nouv. fich. POI pour lancer l’Éditeur de POI.
Cliquez sur le bouton Ajouter
.
Entrez le nom, la latitude et la longitude. Les champs Altitude et Description sont
facultatifs.
Sélectionnez le champ Catégorie, puis Nouveau. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous
permettre de confirmer la sélection. Donnez un nom au POI, puis attribuez-lui une image
(icône). Le champ Description est facultatif.
Magellan CrossoverGPS POI Manager
52
La fonction Alarme est une alarme sonore qui vous prévient lorsque vous approchez du
POI. Vous pouvez régler un premier rappel (Distance 1) et un second (Distance 2).
m
30
0
0
m
30
Distance 1
Distance 2
Sélectionnez l’unité de mesure de votre choix (mètres ou pieds).
L’angle de détection définit la portée de l’alarme en degrés par rapport au POI.
Sélectionnez Activer une alerte pour cette catégorie pour définir les réglages de l’alarme.
Lorsque vous avez terminé, sélectionnez OK.
Importer un fichier de données
Vous trouverez de nombreux fichiers POI sur Internet ; la plupart d’entre eux sont
facilement transférables sur votre Magellan CrossoverGPS. POI Manager prend en charge
les formats de fichier suivants : ASCII (.ASC, .CSV, .TXT) ; GPS Exchange (.GPS, .XML) ;
Magellan Waypoint (.WPT, .RTE) et Garmin PCX5 Waypoint (.WPT, .RTE). Toutefois, avant
Magellan CrossoverGPS POI Manager
53
de transférer un fichier POI vers votre Magellan CrossoverGPS, vous devez le convertir au
format .MGLN (format Magellan).
Cliquez sur le bouton Ouvrir
.
Sur votre PC, sélectionnez le fichier que vous voulez importer, puis cliquez sur Ouvrir.
Précisez d’abord à partir de quelle ligne du fichier de données commencer l’importation.
Si votre fichier de données comporte une ligne d’en-tête, celle-ci générera une erreur.
Mieux vaut donc commencer l’importation à partir de la deuxième ligne.
Ensuite, choisissez le délimiteur de données, puis cliquez sur Suivant.
Vous devez maintenant définir les colonnes de données. Cliquez sur le menu déroulant et
donnez un nom de champ à chaque colonne. Cliquez sur Terminer.
Cliquez sur le bouton Enregistrer fichier POI. Donnez un nom à votre fichier, puis cliquez sur
Enregistrer. Votre fichier, sauvegardé au format Magellan, est maintenant prêt à être
transféré vers votre appareil.
N.B. : Un fichier ne peut contenir plus de 10 000 POI. Si le fichier que vous souhaitez
importer dépasse cette limite, vous devrez supprimer certaines entrées avant de
l’enregistrer.
Fermez l’Éditeur de fichiers de POI. Sélectionnez le fichier de POI que vous venez de
créer et cliquez sur la flèche de transfert (flèche droite) pour charger le fichier dans votre
Magellan CrossoverGPS.
Magellan CrossoverGPS POI Manager
54
Magellan CrossoverGPS Music Manager
Magellan CrossoverGPS Music Manager vous permet de transférer des fichiers audio au
format MP3 ou WMA, de votre PC vers une carte mémoire insérée dans votre Magellan
CrossoverGPS. La quantité de musique téléchargeable varie selon l’espace mémoire
disponible sur votre carte SD. Vous pouvez également choisir de transférer vos fichiers
musique sur une nouvelle carte SD en option, cependant la carte détaillée et les POI
radars ne seront pas disponibles.
Insérez la carte mémoire dans le lecteur. Allumez votre Magellan CrossoverGPS en
maintenant la touche Marche/Arrêt enfoncée durant 2 à 3 secondes si votre appareil est en
mode veille. (Dix secondes s’il n’est pas en mode veille.) Lorsque l’écran Avertissement
s’affiche, insérez la plus petite extrémité du câble USB dans le port USB de votre
Magellan CrossoverGPS et l’autre extrémité dans un port USB libre de votre ordinateur.
Lancez l’application Magellan
CrossoverGPS Tools. Dans l’écran de
Magellan CrossoverGPS Tools, cliquez
sur Musique.
La partie gauche de la fenêtre présente
le contenu de votre PC et la partie droite
celui de la carte mémoire installée sur
votre Magellan CrossoverGPS.
Recherchez les fichiers audio que vous
souhaitez charger. Une fois le fichier
sélectionné, la flèche Transférer devient
verte. Cliquez sur la flèche Transférer
pour copier un ou plusieurs fichiers sur
la carte mémoire.
De la même façon, si vous avez chargé
des fichiers audio sur une carte
mémoire depuis un autre ordinateur,
vous pouvez les transférer de cette carte
vers votre PC.
Lorsque vous avez terminé de copier les fichiers, débranchez le câble USB du Magellan
CrossoverGPS.
Magellan CrossoverGPS Music Manager
56
Magellan CrossoverGPS Photo Manager
Magellan CrossoverGPS Photo Manager vous permet de transférer des fichiers image dans
divers formats, de votre PC vers une carte mémoire optionnelle, puis vers votre Magellan
CrossoverGPS. Le nombre d’images qu’il est possible de télécharger varie selon l’espace
mémoire disponible sur votre carte SD. Vous pouvez également choisir de transférer vos
fichiers image sur une nouvelle carte SD en option, cependant la carte détaillée et les POI
radars ne seront pas disponibles.
Insérez la carte mémoire dans le lecteur. Allumez votre Magellan CrossoverGPS en
maintenant la touche Marche/arrêt enfoncée durant 2 à 3 secondes (10 secondes si le
Magellan CrossoverGPS n’est pas en mode veille.) Lorsque l’écran Avertissement
s’affiche, insérez la plus petite extrémité du câble USB dans le port USB de votre
Magellan CrossoverGPS et l’autre extrémité dans un port USB libre de votre ordinateur.
Lancez l’application Magellan CrossoverGPS
Tools. Dans l’écran de Magellan
CrossoverGPS Tools, cliquez sur Photo.
La partie gauche de la fenêtre présente le
contenu de votre PC et la partie droite celui
de la carte mémoire installée sur votre
Magellan CrossoverGPS.
Recherchez les fichiers image que vous
souhaitez charger. Une fois le fichier
sélectionné, la flèche Transférer devient
verte. Cliquez sur la flèche Transférer pour
copier un ou plusieurs fichiers sur la carte
mémoire. De la même façon, si vous avez
chargé des fichiers image sur une carte
mémoire depuis un autre ordinateur, vous
pouvez les transférer de cette carte vers
votre PC.
Lorsque vous avez terminé de copier les fichiers, débranchez le câble USB du Magellan
CrossoverGPS.
Magellan CrossoverGPS Photo Manager
57
Lecteur Musique
Le lecteur de musique du Magellan CrossoverGPS vous permet d’écouter des fichiers
audio au format MP3 ou WMA enregistrés sur une carte mémoire insérée dans votre
Magellan CrossoverGPS. Si ce n’est déjà fait, vous devez installer l’application Magellan
CrossoverGPS Tools pour transférer des fichiers vers la carte à l’aide de Magellan
CrossoverGPS Music Manager.
Remarque : vous devez utiliser Magellan CrossoverGPS PC Toolkit afin de charger des
fichiers de musique sur la carte SD.
Sélectionnez le bouton du Menu APPLICATIONS du Magellan CrossoverGPS et sélectionnez
le Lecteur Musique.
.
Le bouton de contrôle du lecteur de musique s’affiche.
Lecture d’un seul titre
Sélectionnez Parcourir musique
.
Utilisez le bouton de navigation ou la flèche Bas
pour
sélectionner le fichier audio que vous souhaitez écouter, puis
sélectionnez OK.
La lecture du titre commence automatiquement.
En haut de l’écran sont affichés le nom de la chanson et celui de
l’artiste (s’il est disponible), le mode de lecture sélectionné, le
temps écoulé et la durée du titre.
Lecteur de musique du Magellan CrossoverGPS
58
Sélectionnez le bouton Lecture/Pause pour mettre en pause la lecture du titre.
Pour reprendre la lecture, sélectionnez à nouveau le bouton Lecture/Pause.
Sélectionnez le bouton Stop pour arrêter la lecture du titre. Après avoir été interrompue,
la lecture reprend depuis le début si vous tapez sur le bouton Lecture/Pause.
Lecture multi-titres
La lecture de plusieurs titres vous permet de créer une liste de lecture. Une liste de
lecture est composée d’un ou plusieurs titres que vous pouvez écouter l’un après l’autre.
Sélectionnez Liste
.
Le menu Lire liste apparaît. Pour quitter le menu Lire liste,
sélectionnez ESC.
Lecture
Pour écouter une liste existante, sélectionnez Lecture.
Utilisez les flèches Haut ou Bas pour sélectionner la liste de votre
choix. Sélectionnez OK.
La lecture des titres commence automatiquement en commençant par le premier.
Créer
Pour créer un nouvelle liste, sélectionnez Créer.
Avec le bouton Effacement arrière (<-), effacez le nom par défaut ; puis renommez la liste
en utilisant le clavier. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez OK.
Dans l’écran suivant, les fichiers audio enregistrés sur la carte mémoire sont affichés à
gauche et la liste de lecture à droite.
Utilisez les flèches à gauche de l’écran pour mettre le dossier Musique en surbrillance,
puis sélectionnez Lister fichiers.
Utilisez les flèches pour mettre en surbrillance les fichiers audio que vous souhaitez
ajouter à la liste. Sélectionnez Ajouter à la liste (flèche droite) pour ajouter le titre
sélectionné à la liste.
Continuez d’ajouter des fichiers à la liste. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez OK.
Lecteur de musique du Magellan CrossoverGPS
59
Modifier
Vous pouvez ajouter des titres à la liste sélectionnée ou en supprimer. Sélectionnez
Modifier.
Pour supprimer une chanson de la liste, utilisez les flèches situées à droite de l’écran
pour mettre en surbrillance le titre, puis sélectionnez Supprimer de la liste (flèche gauche).
Utilisez les flèches à gauche de l’écran pour mettre en surbrillance les fichiers audio que
vous souhaitez ajouter à la liste. Sélectionnez Ajouter à la liste (flèche droite) pour ajouter
le titre sélectionné à la liste.
Continuez d’ajouter des fichiers à la liste. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez OK.
Supprimer
Pour effacer une liste, sélectionnez Supprimer.
Choisissez la liste que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez OK.
Une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre de confirmer la sélection.
Sélectionnez Oui pour supprimer la liste.
Renommer
Pour modifier le nom d’une liste, sélectionnez Renommer.
Choisissez la liste que vous souhaitez renommer, puis sélectionnez OK.
Avec le bouton Effacement arrière (<-), effacez le nom ; puis renommez la liste en
utilisant le clavier. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez OK.
Mode Lecture
Tandis que vous écoutez un seul titre, sélectionnez Mode Lecture
pour afficher les options de lecture.
Tout répéter - Répète tous les titres de la liste actuelle en
commençant par le premier. Cette fonction n’est disponible que
si la liste comporte au moins deux titres.
Répéter - Répète le titre en cours de lecture.
Aperçu - Lit les cinq premières secondes de chacun des titres de la liste en cours.
Normal - Lit tous les titres de la liste dans l’ordre.
Aléatoire - Lit les titres de la liste au hasard.
Lecteur de musique du Magellan CrossoverGPS
60
Lister titres
Sélectionnez Lister titres pour visualiser la liste actuelle.
Égaliseur
L’Égaliseur vous fournit des options audio avancées pour personnaliser la qualité de
lecture. L’Égaliseur est disponible uniquement avec les fichiers audio au format MP3.
Sélectionnez une option prédéfinie de l’égaliseur parmi les réglages préconfigurés
suivants : Standard (plat), Jazz, Classique, Rock, Techno, Dance Hall, Live, Basse, Aigus
et Basse&Aigus. Cependant, vous ne pouvez pas régler manuellement l’égaliseur.
Sélectionnez Égaliseur
.
Sélectionnez l’option prédéfinie de l’égaliseur en tapant sur le bouton au sommet de
l’écran
.
Lorsque la sélection vous convient, sélectionnez OK. Pour quitter sans effectuer de
réglages, sélectionnez ESC.
Aide
Pour plus de détails sur les boutons du lecteur de musique, sélectionnez Aide
Lecteur de musique du Magellan CrossoverGPS
.
61
Visionneuse
La Visionneuse de Photos du Magellan CrossoverGPS vous permet de visualiser sur votre
récepteur des fichiers image au format JPG ou BMP stockés sur une carte mémoire
insérée dans votre Magellan CrossoverGPS. Si ce n’est déjà fait, vous devez installer
l’application Magellan CrossoverGPS Tools pour transférer des fichiers vers la carte avec
Magellan CrossoverGPS Photo Manager.
Sélectionnez le bouton du Menu APPLICATIONS du Magellan CrossoverGPS.
.
Sélectionnez la Visionneuse
L’écran de la Visionneuse apparaît. La Visionneuse vous permet
de visualiser le contenu de la carte SD ou MMC installée dans
votre Magellan CrossoverGPS.
Afficher une seule photo
Dans l’écran suivant, vous pouvez visualiser la structure des fichiers de la carte mémoire.
Sélectionnez Lister fichiers
.
Utilisez la touche Navigation ou la flèche Bas
pour mettre
en surbrillance la photo que vous souhaitez visualiser, puis
sélectionnez Afficher.
Si vous souhaitez l’afficher en plein écran, cliquez deux fois sur
l’image. Vous pouvez ensuite parcourir les images à l’aide des
flèches gauche et droite.
Image précédente (flèche gauche)
Tapez sur le bouton flèche droite pour afficher l’image précédente du dossier. Ce bouton
apparaît en grisé (non actif) lorsque vous consultez la première image du dossier.
La Visionneuse de photos du Magellan CrossoverGPS
62
Zoom
Tapez sur le bouton Zoom pour réduire ou agrandir la photo actuelle. En haut du menu
zoom, le niveau actuel de zoom est affiché. Sélectionnez un autre niveau de zoom parmi
les réglages prédéfinis. Ajuster règle le zoom à la taille de la fenêtre ; Taille réelle affiche
l’image à 100 % ; les niveaux prédéfinis de 25 % à 150 % permettent de réduire ou
d’agrandir l’image.
Diaporama
Tapez sur le bouton Diaporama pour lire en boucle toutes les photos du dossier Images.
Panoramique
Si vous agrandissez l’image au-delà de la taille de la fenêtre, tapez sur le bouton
Panorama pour faire défiler l’image. Ce bouton activé, faites glisser l’image dans
n’importe quelle direction pour la visualiser dans son intégralité. Tapez à nouveau sur le
bouton Panorama pour désactiver ce mode.
Faire pivoter l’image
Sélectionnez ce bouton pour faire pivoter l’image à 90° vers la gauche, à 90° vers la
droite ou à 180°.
Image suivante (flèche droite)
Tapez sur le bouton flèche droite pour afficher l’image suivante du dossier. Ce bouton
apparaît en grisé (non actif) lorsque vous consultez la dernière image du dossier.
ESC
Tapez sur ESC pour revenir à la liste de dossiers.
Gérer des photos
Afficher liste
Tapez sur Afficher liste pour visualiser les fichiers dans l’ordre
hiérarchique.
La Visionneuse de photos du Magellan CrossoverGPS
63
Miniature
Tapez sur Miniature pour visualiser les fichiers en miniatures.
Renommer
Pour changer le nom d’un fichier ou dossier sélectionné, tapez sur Renommer.
Avec le bouton Effacement arrière (<-), effacez le nom ; puis renommez le fichier en
utilisant le clavier. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez OK.
Propriétés
Pour afficher des informations sur un fichier ou un dossier sélectionné, tapez sur
Propriétés. Une miniature de l’image, ainsi que sa largeur et sa hauteur en pixels, sa taille
et son format (type d’image) s’affichent. Lorsque vous consultez les propriétés des
dossiers, la largeur, la hauteur et le format ne sont pas affichés. La taille affichée est la
taille combinée de toutes les images que contient le dossier sélectionné.
Lorsque vous avez terminé de consulter les Propriétés, sélectionnez OK.
Outils
Préférences
Général - Dans Préférences/Général, vous pouvez configurer
l’affichage standard des fichiers sous forme de miniature ou de
liste.
Diaporama - Dans Préférences/Diaporama, vous pouvez
paramétrer les propriétés de l’affichage, la séquence des photos, la transition et la durée
entre les photos.
Arrière-plan - Dans Préférences/Arrière-plan, vous pouvez régler la couleur à l’arrière-plan
de la photo affichée.
Supprimer les fichiers
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le fichier ou le dossier que vous souhaitez
supprimer. Tapez sur le bouton Supprimer (corbeille).
Une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre de confirmer la sélection.
Sélectionnez Oui pour supprimer le fichier.
À propos
Cette option vous indique la version actuelle du logiciel de la Visionneuse.
La Visionneuse de photos du Magellan CrossoverGPS
64
Informations
Enregistrement
N’oubliez pas d’enregistrer votre Magellan CrossoverGPS sur www.magellanGPS.com. Vous pourrez ainsi bénéficier des
dernières mises à jour de nos produits.
Support technique
Pour toute information technique concernant votre Magellan CrossoverGPS ou pour consulter la rubrique FAQ, visitez la
section d’aide du site Internet de Magellan www.magellanGPS.com.
65

Manuels associés