NW-E207 | NW E207 | NW-E307 | NW E303 | NW-E305 | NW E305 | NW E307 | NW E205 | Sony NW-E205 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
65 Des pages
NW-E207 | NW E207 | NW-E307 | NW E303 | NW-E305 | NW E305 | NW E307 | NW E205 | Sony NW-E205 Mode d'emploi | Fixfr
2-655-508-23(1)
NW-E303/E305/E307
NW-E205/E207
Mode d’emploi
Network Walkman
Portable IC
Audio Player
Pour accéder à la section que vous souhaitez lire,
cliquez sur le titre dans les signets du PDF, sur le
titre dans la « Table des matières » du Mode
d’emploi ou sur la page indiquée dans les phrases.
© 2005 Sony Corporation
FR
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné comme dans une bibliothèque ou
un meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie, ne
couvrez pas les orifices d’aération de
l’appareil avec des journaux, nappes,
rideaux, etc. Ne placez pas non plus de
bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas de récipients
remplis de liquides (vases, etc.) sur
l’appareil.
Remarque sur l’installation
Si vous utilisez l’appareil à un endroit soumis à des
parasites statiques ou électriques, les informations
de transfert de la plage risquent d’être corrompues.
Ceci empêcherait alors l’autorisation de transfert de
l’ordinateur.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
2
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants :
Ecouteurs
Avis à l’intention
des utilisateurs
A propos du logiciel fourni
• La législation sur la protection des droits d’auteur
interdit la reproduction, que ce soit en tout ou en
partie, du logiciel ou du manuel qui l’accompagne,
ainsi que la location du logiciel sans l’autorisation
du détenteur des droits d’auteur.
• SONY ne pourra en aucun cas être tenue
responsable de dommages financiers ou de pertes de
profits, y compris de réclamations de tiers, résultant
de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur.
• Dans le cas où un problème surviendrait en relation
avec ce logiciel à la suite d’un défaut de fabrication,
SONY le remplacerait.
SONY décline cependant toute autre responsabilité.
• Le logiciel fourni avec ce lecteur ne peut être
employé avec un autre appareil que celui spécifié à
cet effet.
• En raison de l’amélioration continue de ses produits,
Sony se réserve le droit de modifier les
spécifications de ce logiciel sans préavis.
• L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que
le logiciel fourni n’est pas couverte par la garantie.
« WALKMAN » est une marque déposée par Sony
Corporation pour représenter les produits stéréo
dotés d’écouteurs.
est une marque de Sony
Corporation.
OpenMG et son logo sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
SonicStage et le logo SonicStage sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Sony
Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos
sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Media sont des
marques commerciales ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Toutes les autres marques commerciales et
déposées appartiennent à leurs titulaires respectifs.
Dans le présent manuel, les marques ™ et ® ne
sont pas spécifiées.
Programme ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony
Corporation
Documentation ©2005 Sony Corporation
• Ce manuel vous explique comment
faire fonctionner votre Network
Walkman. Pour plus de détails sur
l’utilisation de SonicStage (logiciel
fourni), reportez-vous au mode
d’emploi SonicStage.
Le mode d’emploi SonicStage est
installé avec le logiciel SonicStage.
• Par ailleurs, il se peut que certains
modèles présentés dans ce manuel ne
soient pas disponibles dans certaines
régions.
3
Table des matières
Présentation ............................................... 6
Ce que vous pouvez faire avec votre
Network Walkman ............................ 6
Autres caractéristiques .......................... 7
Vérification du contenu du carton
d’emballage ........................................ 8
Présentation des commandes ..................... 9
Face avant .............................................. 9
Face arrière ............................................ 9
Fenêtre d’affichage .............................. 10
Opérations de base
Transfert des fichiers audio de votre
ordinateur vers le Network Walkman/
Chargement ...................................... 11
Ecoute de musique avec le Network
Walkman ........................................... 15
Recherche d’une plage que vous souhaitez
écouter (SEARCH) ......................... 16
Exemple de recherche ......................... 18
Recherche et lecture d’une plage
~Pour effectuer une recherche par nom
d’artiste ........................................... 19
A propos des autres opérations ........... 21
Mode Groupe Control ......................... 21
Opérations avancées
Mode Repeat ............................................ 22
Sélection du mode de lecture
répétée ............................................. 22
Lecture répétée des plages
(Repeat : Track) ............................... 24
Lecture répétée d’une section spécifiée
(Repeat : A-B) ................................. 24
Lecture répétée de phrases spécifiées
(Repeat : Sentence) ......................... 25
Modification du mode d’affichage .......... 26
Modification du mode d’affichage ...... 27
Sélection des types d’affichage
(Display Screen) .............................. 28
Réglage des graves et des aigus
(préréglage du son numérique) ......... 29
Sélection de la qualité sonore .............. 29
Réglage de la qualité sonore
(Sound) ............................................ 29
Verrouillage des commandes (HOLD) .... 30
Stockage de données autres que des
données audio ................................... 31
4
Réglage des paramètres de votre
Network Walkman
Réglage de l’heure (Date-Time) .............. 32
Limitation du volume (AVLS) ................. 33
Réglage du volume à l’aide de la fonction de
préréglage du volume (Volume) ....... 34
Réglage du volume du mode de préréglage
(Volume : Preset) ............................. 34
Passage en mode manuel
(Volume : Manual) .......................... 35
Economie d’énergie (Power Save) .......... 36
Désactivation du bip sonore (Beep) ......... 37
Réglage de la vitesse maximale de l’avance/
du retour rapide (Cue/Rev) ............... 38
Autres fonctions
Formatage de la mémoire (Format) ......... 39
Modification du réglage de la connexion
USB (USB) ....................................... 40
Réglage du format de la date
(Date Disp Type) .............................. 41
Réglage du format de l’heure
(Time Disp Type) .............................. 42
Réglage de l’orientation gauche/droite de la
fenêtre d’affichage (Rotation) .......... 43
Affichage des informations relatives au
lecteur (Information) ........................ 44
Fonction tuner FM (NW-E303/E305/
E307 uniquement)
Ecoute d’une radio FM ............................ 45
Pour basculer vers le tuner FM .............. 45
Pour prérégler automatiquement les stations
diffusées (FM Auto Preset) ............... 45
Pour sélectionner les stations
diffusées ............................................ 46
Syntonisation préréglée ....................... 47
Syntonisation manuelle ....................... 47
Préréglage des stations diffusées
souhaitées ......................................... 48
Pour supprimer des stations diffusées
préréglées ........................................ 48
Réglage de la réception (Scan Sens) ....... 49
Autres informations
Précautions .............................................. 50
Dépannage ............................................... 52
Pour réinitialiser le lecteur .................. 52
Que s’est-il produit ? ........................... 52
Messages ............................................. 56
Spécifications .......................................... 58
Glossaire .................................................. 60
Liste des menus ....................................... 62
Index ........................................................ 63
5
Présentation
Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman
Vous devez tout d’abord installer le logiciel « SonicStage » sur votre ordinateur. Vous pouvez
facilement transférer des fichiers audio numériques de votre ordinateur vers la mémoire flash
intégrée et emporter cet appareil partout avec vous.
Services EMD (Electric
Music Distribution)
1 Stockez les fichiers
CD audio
Fichiers audio MP3,
WAV et
Windows® Media
audio numériques sur
votre ordinateur.
Téléchargez les tout
derniers fichiers
audio !
Enregistrez vos
plages favorites !
2 Transférez les
fichiers sur votre
Network Walkman.
Connexion USB
3 Ecoutez la musique sur
votre Network
Walkman.
6
Autres caractéristiques
• Compact, léger, résistant aux à-coups et très facile à transporter.
• La fiche USB du Network Walkman permet de vous raccorder directement sur votre
ordinateur.
• Durée de lecture en continu avec la pile rechargeable au lithium-ion :
environ 50*1 heures
• Durée enregistrable*2
NW-E303 : mémoire flash intégrée de 256 Mo, soit plus de 11 heures et 40 minutes
NW-E305/NW-E205 : mémoire flash intégrée de 512 Mo, soit plus de 23 heures et 30 minutes
NW-E307/NW-E207 : mémoire flash intégrée de 1 Go, soit plus de 47 heures et 00 minutes.
• Le logiciel SonicStage fourni vous permet d’enregistrer des plages à partir de CD sur le disque
dur de votre ordinateur grâce au format ATRAC3plus (haute qualité audio, compression
élevée).
• Le logiciel SonicStage fourni permet de transférer facilement des fichiers audio MP3 vers le
Network Walkman.
• Sentence Repeat : fonction permettant la répétition de phrases, particulièrement pratique pour
l’apprentissage d’une langue étrangère.
• Ecran électroluminescent organique : les titres des plages et les noms des artistes peuvent être
affichés.
• Fonction de recherche : vous pouvez rechercher les plages à écouter par artiste, par album ou
par groupe.
• Fonction tuner FM (NW-E303/E305/E307 uniquement).
• Fonction de stockage : vous pouvez stocker une grande variété de données, ainsi que des
fichiers audio.
*1 Varie suivant le format des données, le réglage du mode d’économie d’énergie, etc. Dans ce cas,
l’autonomie de la pile indiquée correspond à une écoute en continu de fichiers audio au format ATRAC3 à
132 kbit/s et à un réglage de mode d’économie d’énergie défini sur « Save ON-Normal » (page 36). De
plus, l’autonomie de la pile diminue progressivement, ce qui est une caractéristique inhérente à la pile.
*2 Varie suivant le débit binaire, etc., lors de l’enregistrement. Les valeurs indiquées ici pour la durée
enregistrable correspondent à un enregistrement au format ATRAC3plus à un débit de 48 kbit/s.
REMARQUES :
• La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement. L’utilisation de la musique au-delà
de cette limite nécessite l’autorisation des titulaires des droits d’auteur.
• Sony ne peut être tenue responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de
dommages causés aux données suite à des problèmes rencontrés par le Network Walkman ou
l’ordinateur.
• Selon le type de texte et de caractères, le texte affiché sur le Network Walkman peut ne pas apparaître
correctement sur l’appareil. Ceci est dû :
– aux caractéristiques techniques du lecteur raccordé ;
– à un défaut de fonctionnement du lecteur ;
– au fait que les informations ID3 TAG de la plage sont écrites dans une langue ou des caractères non
pris en charge par le lecteur.
7
Vérification du contenu du carton
d’emballage
Vérifiez les accessoires contenus dans le
carton d’emballage.
• Network Walkman (1)
• Rallonge du cordon des écouteurs (modèle
destiné à l’Asie uniquement) (1)
• Bandoulière (modèle destiné à la Chine
uniquement) (1)
• CD-ROM du logiciel SonicStage et fichiers
du mode d’emploi au format PDF pour le
Network Walkman et SonicStage (1)
• Guide de démarrage rapide (1)
A propos du numéro de série
• Ecouteurs (1)
(modèles destinés à l’Europe et aux EtatsUnis uniquement)
(modèle destiné à l’Asie uniquement)
Le numéro de série fourni avec votre appareil
est nécessaire pour l’enregistrement client.
Le numéro se trouve à l’endroit indiqué cidessous.
Numéro de série
Inscrivez le numéro de série. Vous devez
vous y référer dès que vous consultez votre
revendeur Sony à propos de ce produit.
Le numéro de série peut également être
affiché dans l’écran du menu (page 44).
• Câble de liaison USB (1)
8
Présentation des commandes
Pour plus de détails sur chaque pièce, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Face avant
1
2
3
Face arrière
5
6
4
9
q;
7
8
1 Touche DISP/FM (NW-E303/E305/
E307)
Touche DISP (NW-E205/E207)
(pages 27, 45)
2 Touche /MENU
(pages 19, 21 à 22, 28 à 29, 32 à 34, 36 à
44, 46, 48 à 49)
7 Touche Reset (pages 52)
8 Fiche USB A (pages 12 à 13)
9 Anneau de fixation de la bandoulière
Insérez la dragonne, comme illustré cidessous.
3 Fenêtre d’affichage (pages 10, 17, 24, 26
à 27, 43, 45)
Pour plus de détails sur la fenêtre
d’affichage et les icônes, reportez-vous à
la page 10.
4 Touche REP/SOUND
(pages 24 à 25, 29)
0 Prise (écouteurs) (page 15)
5 Touche de navigation à 5 directions
(pages 19, 21 à 22, 24 à 25, 28 à 29, 32 à
34, 36 à 44, 46, 48 à 49)
6 Couvercle coulissant (pages 12 à 13)
suite page suivante
9
Présentation des commandes
Fenêtre d’affichage
2
1
Track1
3 4
1 Indicateur du statut de lecture
Affiche le mode de lecture en cours
(N : lecture, x : arrêt).
2 Informations textuelles et graphiques
(page 17)
Affiche un nom de plage/d’artiste,
l’heure (pages 26 à 28, 32), l’indication
Message (page 56) et le menu.
Pour commuter le mode d’affichage
(pages 26 à 28) : appuyez sur la touche
DISP/FM (NW-E303/E305/E307) ou
DISP (NW-E205/E207). Passez la
fenêtre d’affichage en mode d’économie
d’énergie (Power Save) lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une
période prolongée (page 36).
10
5
3 Indicateur du mode de lecture répétée
(page 24)
Affiche l’icône du mode de lecture
répétée en cours.
4 Affiche : artiste, : album,
: groupe et : plage (page 16).
5 Indicateur d’autonomie de la pile
(page 13)
Affiche l’autonomie de la pile.
z Conseil
Pour de plus amples informations sur la fenêtre
d’affichage du tuner FM, reportez-vous à la section
« Fonction tuner FM » (NW-E303/E305/E307
uniquement) (page 45).
Opérations de base
Opérations de base
Transfert des fichiers audio de votre
ordinateur vers le Network Walkman/
Chargement
Remarque
Avant de raccorder le Network Walkman à l’ordinateur pour la première fois, veillez à
installer sur ce dernier le logiciel « SonicStage » se trouvant sur le CD-ROM inséré dans
votre ordinateur. Même si le logiciel SonicStage a déjà été installé, vous devez installer la
version fournie avec ce Network Walkman avant de raccorder ce dernier à l’ordinateur (des
mises à jour des programmes peuvent être disponibles).
1
Installez le logiciel SonicStage sur votre ordinateur à l’aide du CD-ROM
fourni.
Suivez l’étape 1 uniquement la première fois que vous raccordez le Network Walkman à
l’ordinateur.
Reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage.
z Conseil
Le mode d’emploi SonicStage est installé en même temps que le logiciel SonicStage sur votre ordinateur.
2
Importez les fichiers audio dans le logiciel SonicStage.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage.
suite page suivante
11
Transfert des fichiers audio de votre ordinateur vers le Network Walkman/
Chargement
3
Raccordez votre Network Walkman à votre ordinateur et rechargez-le.
Ouvrez le couvercle coulissant du Network Walkman, puis raccordez la fiche USB A au port
USB de votre ordinateur. L’indication « USB Connect » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Vers un port
USB
Couvercle coulissant
Fiche USB A
S’il n’est pas possible de raccorder la fiche USB A à votre ordinateur
Il est possible que certains ordinateurs ne pas permettent pas une connexion directe de la fiche
USB A du Network Walkman. Dans ce cas, utilisez le câble de liaison USB fourni pour
raccorder le Network Walkman à votre ordinateur. Utilisez de préférence le câble de liaison USB
fourni même si la fiche USB A peut être connectée, mais que la connexion présente une certaine
instabilité qui pourrait avoir un effet sur le Network Walkman et/ou l’ordinateur.
Câble de liaison USB (fourni)
Remarque
N’utilisez le câble de liaison USB fourni que pour raccorder le Network Walkman à votre
ordinateur.
12
Après déconnexion du Network Walkman de votre ordinateur
Refermez le couvercle coulissant après avoir déconnecté le Network Walkman de votre ordinateur.
1 Continuez de faire coulisser le
couvercle pour dégager la fiche
USB A comme le montre la flèche.
3 Refermez le couvercle coulissant.
Le Network Walkman peut être rechargé lorsqu’il est raccordé à un ordinateur à
l’aide du câble USB
Lorsque l’indication d’autonomie de la pile indique :
, le chargement est terminé (le temps de
charge est d’environ 120 minutes*1).
Chargez entièrement le Network Walkman (jusqu’à ce que
apparaisse dans l’indication
d’autonomie de la pile de la fenêtre d’affichage) avant de l’utiliser pour la première fois.
Full
Full
*1 Il s’agit du temps de charge approximatif lorsque l’autonomie de la pile est faible et lorsque le réglage
« USB » (page 40) est « High-500mA » à température ambiante. Le temps de charge varie selon
l’autonomie de la pile et l’état de cette dernière. Si la pile est chargée à basse température, le temps de
charge est plus long. Ce dernier sera également plus long si vous transférez des fichiers audio vers votre
Network Walkman en cours de chargement.
Autonomie de la pile*2
Format ATRAC3 (132 kbit/s) : environ 50 heures
Format ATRAC3plus (48 kbit/s) : environ 45 heures
Format MP3 (128 kbit/s) : environ 40 heures
Réception radio FM (NW-E303/E305/E307 uniquement) : 22 heures environ
*2 Lorsque le réglage d’économie d’énergie est « Save ON-Normal » (page 36). L’autonomie de la pile varie
selon la température et les conditions d’utilisation.
A propos de l’indication d’autonomie de la pile
L’icône de la pile dans la fenêtre d’affichage change comme illustré ci-dessous.
L’autonomie de la pile diminue comme indiqué par l’icône de la pile. Si l’indication « LOW BATTERY »
s’affiche, le Network Walkman ne peut plus effectuer de lecture. En pareil cas, rechargez la pile en le
raccordant à votre ordinateur.
suite page suivante
13
Opérations de base
2 Enfoncez la fiche USB A
jusqu’au déclic de mise
en place.
Transfert des fichiers audio de votre ordinateur vers le Network Walkman/
Chargement
Remarques
• Procédez au chargement de la pile à une température ambiante comprise entre 5 et 35 ºC.
• L’icône s’anime lorsque votre Network Walkman accède à l’ordinateur. Ne débranchez pas le Network
Walkman de l’ordinateur lorsque l’icône est animée, sinon les données transférées risquent d’être détruites.
• L’utilisation de votre Network Walkman avec un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est pas garantie.
Veillez à raccorder votre Network Walkman à l’ordinateur en utilisant directement la fiche USB A, ou en
vous servant du câble de liaison USB fourni.
• Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le fonctionnement de votre Network
Walkman.
• Toutes les touches de commande du Network Walkman sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à un
ordinateur.
• Vous pouvez afficher les données stockées dans la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows
lorsque votre Network Walkman est raccordé à l’ordinateur.
4
Transférez les fichiers audio vers votre Network Walkman.
Pour plus d’informations sur le transfert de fichiers audio vers la mémoire flash intégrée,
reportez-vous au mode d’emploi SonicStage.
z Conseil
Pour plus d’informations sur le transfert audio vers votre ordinateur, reportez-vous au mode d’emploi
SonicStage ou à l’aide en ligne du logiciel SonicStage.
Remarque
Si vous déconnectez le Network Walkman de votre ordinateur pendant le transfert des données, il est possible
que des données inutiles soient générées sur le Network Walkman. En pareil cas, retransférez les fichiers audio
utilisables (y compris les données non audio) vers l’ordinateur et formatez la mémoire flash intégrée en
utilisant le menu de formatage « Format » du Network Walkman (page 39).
14
Ecoute de musique avec le Network Walkman
Rechargez la pile rechargeable intégrée avant toute utilisation (page 12), puis transférez les
fichiers audio vers votre Network Walkman.
1
Branchez les écouteurs.
Pour utiliser le cordon d’extension des
écouteurs (modèle destiné à l’Asie uniquement)
Enfoncez la fiche jusqu’au déclic de mise en place.
vers la prise
des écouteurs.
vers la prise
des écouteurs.
Cordon
d’extension
des écouteurs
2
Démarrez la lecture.
1 Appuyez au centre de la touche de
navigation à 5 directions (Nx).
2 Appuyez sur
i (VOL) pour
augmenter le
volume/
appuyez sur
I (VOL) pour
baisser le
volume.
Si vous n’avez pas sélectionné le mode de
lecture répétée (page 22), la lecture s’arrête
automatiquement à la fin de la dernière
plage.
Si la lecture ne démarre pas
Assurez-vous que le couvercle coulissant n’est pas
réglé sur HOLD (page 30).
Pour interrompre la lecture
Appuyez au centre de la touche de navigation à
5 directions (Nx).
Pour régler le volume
Vous pouvez régler le volume en mode Preset
(mode de présélection) ou Manual (mode manuel)
(pages 34 à 35).
z Conseil
Vous pouvez faire passer la fenêtre d’affichage en
mode d’économie d’énergie (Power Save) lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée (page 36).
suite page suivante
15
Opérations de base
Remarques
• Lorsque vous utilisez votre Network Walkman, veillez à le débrancher de l’ordinateur.
• Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du tuner FM, reportez-vous à la section « Fonction
tuner FM » (NW-E303/E305/E307 uniquement) (page 45).
Ecoute de musique avec le Network Walkman
Recherche d’une plage que vous souhaitez écouter
(SEARCH)
Vous pouvez chercher les plages que vous souhaitez écouter de 3 façons différentes.
• Recherche par nom d’artiste ( Artist)
• Recherche par nom d’album ( Album)
• Recherche par groupe* transféré à partir de votre ordinateur avec le logiciel SonicStage
( Group)
* Les fichiers audio transférés à partir de votre ordinateur avec le logiciel SonicStage sont toujours
regroupés pendant leur transfert vers la mémoire flash intégrée.
A propos de la recherche et de l’intervalle de lecture
Pour afficher l’écran du menu de recherche :
1 Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du
menu (« Search »).
2 Sélectionnez « Search » en appuyant sur U u sur la touche de navigation à 5 directions, puis
appuyez sur i (VOL).
Sélectionnez l’élément en appuyant sur U u sur la touche de navigation à 5 directions dans le
menu de recherche, puis passez à l’étape suivante en appuyant sur i (VOL). Si vous souhaitez
revenir à l’étape précédente, appuyez sur I (VOL) sur la touche de navigation à 5 directions.
Répétez les procédures précédentes pour rechercher les plages de votre choix.
Les plages recherchées (
comme le montre l’illustration de la page suivante) deviennent un
intervalle de lecture. Si vous sélectionnez une plage et si vous appuyez au centre de la touche de
navigation à 5 directions (Nx), la lecture démarre à partir de cette plage et se poursuit jusqu’à
la fin de l’intervalle de lecture.
Par ailleurs, si vous appuyez au centre de la touche de navigation à 5 directions (Nx) pour
sélectionner un élément pendant la recherche, l’élément sélectionné devient l’intervalle de
lecture et, dans ce cas, la lecture démarre à partir de la première plage de l’intervalle de lecture.
16
Liste des plages (intervalle de lecture)
Ecran du menu de recherche
All Track
Artist
Album
Group
Liste des artistes
Toutes les plages (classées par artiste)
All Artist
Artist1
Artist2
Track1
Track2
Track3
All Album
Album1
Album2
Toutes les plages de l’artiste
sélectionné (classées par album)
Opérations de base
Liste des albums de
l’artiste recherché
Track1
Track2
Track3
Plages de l’album sélectionné
Track1
Track2
Track3
Liste des albums
All Album
Album1
Album2
Toutes les plages
(classées par album)
Track1
Track2
Track3
Plages de l’album sélectionné
Track1
Track2
Track3
Toutes les plages (classées
par groupe)
Liste des groupes
All Group
Group1
Group2
Track1
Track2
Track3
Plages du groupe sélectionné
Track1
Track2
Track3
suite page suivante
17
Ecoute de musique avec le Network Walkman
Exemple de recherche
1 Affichez l’écran du menu de recherche pour sélectionner « Artist », puis appuyez sur
i (VOL) sur la touche de navigation à 5 directions.
2 Dans la liste des artistes, sélectionnez « Artist B », puis appuyez sur i (VOL) sur la
touche de navigation à 5 directions.
3 Dans la liste des albums de Artist B, sélectionnez « Album5 », puis appuyez sur
i (VOL) sur la touche de navigation à 5 directions.
La liste des plages de Album5 apparaît.
La liste des plages devient alors l’intervalle de lecture.
4 Sélectionnez « Track15 » dans la liste de plages.
5 Appuyez au centre de la touche de navigation à 5 directions (Nx).
La lecture commence à partir de Track15.
La lecture s’arrête automatiquement à la fin de Track16 (c’est-à-dire à la fin de l’intervalle
de lecture).
Toutes les plages de la mémoire
flash intégrée
Album
Artist …
Track
Album 1
Artist A
Track01
Album 1
Artist A
Track02
Album 1
Artist A
Track03
Album 2
Artist A
Track04
Album 2
Artist A
Track05
Album 2
Artist A
Track06
Album 3
Artist B
Track07
Album 3
Artist B
Track08
Artist
Album
Album 3
Artist B
Track09
Artist B
Album 3
Album 4
Artist C
Track10
Artist B
Album 3
Album 4
Artist C
Track11
Artist B
Album 3
Album
Track
Album 4
Artist D
Track12
Artist B
Album 5
Album 5
Track14
Album 5
Artist A
Track13
Artist B
Album 5
Album 5
Track15 …
Album 5
Artist B
Track14
Artist B
Album 5
Album 5
Track16
Album 5
Artist B
Track15
Album 5
Artist B
Track16
18
Liste des albums de
Artist B
Plages dans Album 5
4
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner l’artiste de votre
choix, puis appuyez sur i (VOL)
pour valider.
La liste des albums de l’artiste
sélectionné s’affiche.
All Album
Touche
/MENU
1
z Conseils
Touche de navigation à
5 directions
Appuyez sur la touche /MENU et
laissez-la enfoncée, jusqu’à ce
que l’écran du menu suivant
apparaisse.
Search
2
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Search », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
L’écran du menu de recherche apparaît.
• Si vous sélectionnez « All Artist » en haut de la
liste des artistes et si vous appuyez ensuite sur
i (VOL) sur la touche de navigation à
5 directions, toutes les plages sont affichées,
classées par nom d’artiste (les plages d’un même
artiste sont classées par album). La liste qui
apparaît devient alors l’intervalle de lecture.
Passez à l’étape 6 et démarrez la lecture.
• Si vous sélectionnez un artiste ou « All Artist » et
si vous appuyez ensuite au centre de la touche de
navigation à 5 directions (Nx), l’élément
sélectionné devient l’intervalle de lecture et dans
ce cas la lecture démarre à partir de la première
plage de l’intervalle de lecture.
All Track
3
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Artist », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
La liste des artistes s’affiche.
All Artist
suite page suivante
19
Opérations de base
Recherche et lecture d’une
plage
~Pour effectuer une
recherche par nom d’artiste
Ecoute de musique avec le
Network Walkman
5
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner l’album de votre
choix, puis appuyez sur i (VOL)
pour valider.
La liste des plages de l’album de l’artiste
sélectionné s’affiche. La liste qui
apparaît devient alors l’intervalle de
lecture.
Track1
z Conseils
• Si vous sélectionnez « All Album » en haut de la
liste des albums et si vous appuyez ensuite sur
i (VOL) sur la touche de navigation à
5 directions, toutes les plages de l’artiste
sélectionné à l’étape 4 sont affichées, classées par
nom d’album. La liste qui apparaît devient alors
l’intervalle de lecture.
• Si vous sélectionnez un album ou « All Album »
et si vous appuyez ensuite au centre de la touche
de navigation à 5 directions (Nx), l’élément
sélectionné devient l’intervalle de lecture et dans
ce cas la lecture démarre à partir de la première
plage de l’intervalle de lecture.
6
20
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner la plage de votre
choix, puis appuyez au centre de
cette touche (Nx).
La plage sélectionnée est lue. Si vous
n’activez pas le mode de lecture répétée
(page 22), la lecture s’arrête
automatiquement à la fin de l’intervalle
de lecture.
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur I (VOL) sur la touche de navigation à
5 directions.
Pour annuler la recherche
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
z Conseil
Vous pouvez également suivre les étapes
précédentes pour rechercher une plage par album
ou par groupe, puis lancer la lecture.
A propos des autres
opérations
Pour
Fonctionnement de
la touche de
navigation à
5 directions
Aller au début de la
plage suivante*1
Appuyez sur u sur la
touche de navigation à
5 directions.
Aller au début de la
plage en cours
d’écoute*1
Appuyez sur U sur la
touche de navigation à
5 directions.
Avancer
rapidement*2
En cours de lecture,
appuyez sur u sur la
touche de navigation à
5 directions et
maintenez la touche
enfoncée, puis relâchez
à l’endroit souhaité.
Revenir en arrière
rapidement*2
En cours de lecture,
appuyez sur U sur la
touche de navigation à
5 directions et
maintenez la touche
enfoncée, puis relâchez
à l’endroit souhaité.
*1 Si, en mode d’arrêt, vous appuyez sur u U sur la
touche de navigation à 5 directions et si vous
maintenez la touche enfoncée, vous passez en
continu au début de la plage suivante (ou en
cours). Si vous continuez de maintenir la touche
enfoncée, vous continuez de passer d’une plage à
la suivante (ou à la précédente).
*2 La vitesse de l’avance ou du retour rapide
s’accélère progressivement. Vous pouvez
changer la vitesse maximale d’avance/de retour
rapide dans le menu « Cue/Rev » (page 38).
Vous pouvez utiliser le mode Group Control
en appuyant sur la touche /MENU.
Touche
/MENU
Touche de navigation à
5 directions
En mode Group Control, vous pouvez passer
au début de l’album ou du groupe de
l’intervalle de lecture.
Album1
Pour
Fonctionnement de
la touche de
navigation à
5 directions
Aller au début de
l’album/du groupe
suivant*1*2
En mode Group Control,
appuyez sur u sur la
touche de navigation à
5 directions.
Passer au début de
En mode Group Control,
l’album/du groupe en appuyez sur U sur la
cours d’écoute*1*2
touche de navigation à
5 directions.
*1 Permet de passer au début de la première plage
de l’album suivant (ou en cours) si l’intervalle de
lecture en cours est le résultat de la recherche
d’un nom d’album ou d’artiste. Permet de passer
au début de la première plage du groupe suivant
(ou en cours) si l’intervalle de lecture en cours
est le résultat de la liste de plages d’une
recherche par groupe.
*2 Si, en mode d’arrêt, vous appuyez sur u U sur la
touche de navigation à 5 directions et si vous
maintenez la touche enfoncée, vous passez en
continu au début de l’album/du groupe suivant
(ou en cours) de l’intervalle de lecture. Si vous
continuez de maintenir la touche enfoncée, vous
continuez de passer d’un album (des albums)/
d’un groupe (des groupes) au(x) suivant(s) (ou
au(x) précédent(s)).
21
Opérations de base
Touche de navigation à
5 directions
Mode Groupe Control
B Opérations avancées
Mode Repeat
Sélection du mode de
lecture répétée
Il existe 3 types de modes de lecture répétée :
« Répétition de plage », « lecture répétée
d’une section A-B » et « lecture répétée de
phrases ».
• Répétition de plage (Repeat : Track)
Ce mode répète les plages de 3 façons
différentes.
Mode de lecture Opération
répétée des
phages
lecture répétée
Toutes les plages de
l’intervalle de lecture
(étendue de la lecture)
sont lues de façon répétée.
lecture répétée
d’une seule plage
La plage en cours de
lecture est lue de façon
répétée.
lecture répétée
aléatoire
Toutes les plages de
l’intervalle de lecture
(étendue de la lecture)
sont lues de façon répétée
dans un ordre aléatoire.
• Lecture répétée d’une section A-B
(Repeat : A-B)
Ce mode lit la section spécifiée d’une plage
de façon répétée.
• Lecture répétée de phrases
(Repeat : Sentence)
Ce mode répète la lecture des données
vocales d’une section spécifiée d’une
plage.
22
Touche
/MENU
1
Touche de navigation à
5 directions
En mode d’arrêt, appuyez sur la
touche /MENU et maintenez-la
enfoncée, jusqu’à l’apparition de
l’écran du menu suivant.
Search
2
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Repeat : », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Le mode de lecture répétée apparaît
entre [ ].
Repeat[Track
]
3
Repeat Count[2]
Pour désactiver l’écran de menu
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
Remarques
• La fenêtre d’affichage revient automatiquement
en mode de lecture si vous ne touchez à aucune
touche pendant 60 secondes.
• En l’absence de fichiers audio dans la mémoire
flash intégrée, vous ne pouvez activer aucun
mode de lecture répétée.
• Si vous raccordez le Network Walkman à votre
ordinateur, le mode de lecture répétée sélectionné
est annulé.
• Si vous changez d’intervalle de lecture, le mode
de lecture répétée sélectionné est annulé.
• Vous pouvez sélectionner le mode de lecture
répétée en mode d’arrêt uniquement.
Passez à l’étape 4 suivante.
4
5
Si le mode « Sentence » est
sélectionné dans l’étape 3,
appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner le nombre de
répétitions souhaité, puis appuyez
sur i (VOL) pour valider.
Vous pouvez choisir un nombre de
répétitions entre 1 et 9. Par défaut, il est
fixé à 2.
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’au
changement d’écran.
Le fonctionnement de chacun des modes
de lecture répétée est expliqué dans les
sections suivantes.
• Repeat : Track
« Lecture répétée des plages (Repeat :
Track) »
• Repeat : A-B
« Lecture répétée d’une section
spécifiée (Repeat : A-B) »
• Repeat : Sentence
« Lecture répétée de phrases spécifiées
(Repeat : Sentence) »
suite page suivante
23
Opérations avancées
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner le mode de lecture
répétée souhaité, puis appuyez
sur i (VOL) pour valider.
Vous avez le choix entre l’un des modes
de lecture répétée suivants : « Track »,
« A-B » et « Sentence ».
Si vous sélectionnez « Track » ou « AB », passez à l’étape 5.
Si vous sélectionnez « Sentence », le
nombre de répétitions « Repeat Count »
apparaît entre [ ].
Mode Repeat
Lecture répétée des plages
(Repeat : Track)
Vous modifiez le mode de lecture répétée des
plages en appuyant sur la touche REP/
SOUND. Vous pouvez vérifier le mode
actuel de lecture répétée des plages grâce à
l’icône affichée dans la fenêtre d’affichage.
Lecture répétée d’une
section spécifiée
(Repeat : A-B)
En cours de lecture d’une plage, vous pouvez
définir le point de départ (A) et le point final
(B) d’une section que vous souhaitez lire de
façon répétée.
Touche REP/SOUND
Touche de navigation à
5 directions
Touche REP/SOUND
Track1
Icône Track Repeat
Commencez par sélectionner le
mode Track Repeat (Repeat :
Track, page 22).
Appuyez ensuite plusieurs fois
sur la touche REP/SOUND pour
sélectionner le mode de lecture
répétée de votre choix.
A chaque pression, l’icône Track Repeat
change de la façon suivante :
aucune icône (lecture normale)
(Lecture répétée)
(Lecture répétée
d’une seule plage)
(Lecture répétée aléatoire)
24
1
2
3
Sélectionnez le mode A-B Repeat
(Repeat : A-B, page 22).
Appuyez au centre de la touche de
navigation à 5 directions (Nx)
pour lancer la lecture.
« A t » clignote.
Appuyez sur la touche REP/
SOUND pour définir le point de
départ (A) en cours de lecture.
« A t » apparaît et « B » clignote.
A
4
B
Track1
Appuyez sur la touche REP/
SOUND pour définir le point final
(B).
« A t B » apparaît et la section
spécifiée est lue de façon répétée.
A
B
Track1
Remarques
Lecture répétée de phrases
spécifiées (Repeat :
Sentence)
Cette fonction détecte automatiquement les
données vocales entre les sections non
parlées (sections silencieuses) et répète les
données vocales en fonction du nombre
défini. Elle est particulièrement utile pour les
méthodes d’apprentissage de langues, qui
n’ont pas de musique de fond.
Pour supprimer le point de départ (A)
et le point final (B)
• Appuyez sur la touche REP/SOUND en cours de
lecture répétée A-B.
• Sélectionnez la plage précédente ou la plage
suivante en appuyant sur u U sur la touche de
navigation à 5 directions en cours de lecture
répétée A-B.
(Le mode de lecture répétée A-B n’est pas annulé.)
Pour annuler le mode de lecture
répétée A-B
Touche REP/SOUND
Touche de navigation à
5 directions
1
Changez de mode de lecture répétée dans l’écran du
menu (page 22).
2
Sélectionnez le mode Sentence
Repeat (Repeat : Sentence)
(page 22).
Appuyez au centre de la touche de
navigation à 5 directions (Nx)
pour lancer la lecture.
suite page suivante
25
Opérations avancées
• Vous ne pouvez pas définir de lecture répétée AB pour une section qui s’étend sur plusieurs
plages.
• Si vous ne définissez pas le point final (B), il est
automatiquement défini à la fin de la plage.
• Si vous appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions, vous supprimez le point
de départ déjà défini (A).
• Si vous basculez vers le tuner FM, le point de
départ déjà défini (A) est supprimé (NW-E303/
E305/E307 uniquement).
Mode Repeat
3
Appuyez sur la touche REP/
SOUND pour définir le point de
réglage en cours de lecture.
Le Network Walkman détecte les
sections parlées jusqu’à la section
suivante non parlée (section silencieuse)
et répète la section parlée en fonction du
nombre de répétitions défini (page 23).
Par exemple, si vous définissez le
nombre de répétitions 3, vous entendrez
chaque section parlée 4 fois : la première
fois, suivie de 3 répétitions.
Track1
Remarques
• Une section parlée ou non inférieure à 1 seconde
ne sera pas détectée.
• Si une section parlée continue jusqu’à la fin de la
plage (sans silence), alors ce point (fin de la
plage) est considéré comme la fin de cette section
parlée et celle-ci est donc répétée.
• Lorsque vous basculez vers le tuner FM pendant
la lecture répétée des phrases, le point de réglage
est supprimé (NW-E303/E305/E307
uniquement).
Pour effacer le point de réglage
• Appuyez sur la touche REP/SOUND en cours de
lecture répétée de phrases (Sentence Repeat).
• Sélectionnez la plage précédente ou la plage
suivante en appuyant sur uU sur la touche de
navigation à 5 directions en cours de lecture
répétée de phrases (Sentence Repeat).
(Le mode de lecture répétée de phrases (Sentence
Repeat) n’est pas annulé.)
Pour annuler le mode de lecture
répétée de phrases (Sentence Repeat)
Changez de mode de lecture répétée dans l’écran du
menu (page 22).
26
Modification du
mode d’affichage
Vous pouvez visualiser diverses informations
dans la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur
audio est en cours de lecture ou en mode
d’arrêt. Pour changer le mode d’affichage :
appuyez sur la touche DISP/FM (NW-E303/
E305/E307) ou DISP (NW-E205/E207). Il
existe 6 types d’affichage et vous pouvez
choisir l’affichage de votre choix dans
l’écran de menu (page 28).
• Position (Position) : affiche la position de
lecture de la plage en cours.
En mode de lecture, le temps écoulé, le
numéro de la plage en cours et le total des
plages de l’intervalle de lecture s’affichent.
En mode Group Control (page 21), le
temps écoulé, le numéro de l’album/du
groupe en cours et le nombre total
d’albums/de groupes de l’intervalle de
lecture s’affichent.
SHUF
5:10
120/200
• Track Info (Informations concernant la
plage) : affiche les informations relatives à
une plage donnée.
Affiche le CODEC (type de compression)
et le débit binaire pendant la lecture.
SHUF
ATRAC3plus 256 kbps
• Clock (Horloge) : affiche la date et l’heure
courante. (Pour obtenir des informations
sur le réglage de l’heure, reportez-vous à la
section « Réglage de l’heure (Date-Time) »
(page 32)).
• Fruits (Fruits) : affiche l’animation
suivante.
Modification du mode
d’affichage
• Sky (Ciel) : affiche 5 animations
différentes, en fonction de l’heure de la
journée (« Réglage de l’heure (DateTime) » (page 32)).
Appuyez sur la touche DISP/FM
(NW-E303/E305/E307) ou DISP
(NW-E205/E207) lorsque le lecteur
audio est en cours de lecture ou
en mode d’arrêt.
(lecture normale)
Water
Sky
Position
Fruits
Track Info
Clock
Remarques
• Le schéma ci-dessus indique l’ordre dans lequel
tous les types d’affichage sont activés (réglés sur
« ON ») dans le menu « Display Screen ». Les
types d’affichage réglés sur « OFF »
n’apparaissent pas.
• Vous ne pouvez pas modifier le mode d’affichage
lors de l’utilisation du tuner FM (NW-E303/
E305/E307 uniquement).
• Water (Eau) : affiche l’animation suivante.
suite page suivante
27
Opérations avancées
Touche DISP/FM
(NW-E303/E305/E307)
Touche DISP
(NW-E205/E207)
Modification du mode d’affichage
3
Sélection des types
d’affichage (Display
Screen)
Vous pouvez choisir d’utiliser ou non chacun
des 6 types d’affichage suivants :
« Position », « Track Info », « Clock »,
« Fruits », « Sky » et « Water » en appuyant
sur la touche DISP/FM (NW-E303/E305/
E307) ou sur la touche DISP (NW-E205/
E207).
Vous ne visualisez que l’écran réglé sur
« ON » dans le menu « Display Screen ».
4
5
Touche
/MENU
1
Touche de navigation à
5 directions
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que l’écran de menu suivant
apparaisse.
Search
2
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Display Screen »,
puis appuyez sur i (VOL) pour
valider.
Position:ON
28
Réglez « Position » sur « ON » ou
« OFF ».
1 Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Position », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Le réglage (« ON » ou « OFF ») de
« Position » apparaît entre [ ].
2 Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « ON » ou « OFF », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
La fenêtre d’affichage revient à
l’écran de l’étape 2.
Réglez « Track Info », « Clock »,
« Fruits », « Sky » et « Water » sur
« ON » ou « OFF » en procédant
comme pour les étapes 2 et 3.
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’au
changement d’écran.
Pour désactiver l’écran de menu
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
Réglage des
graves et des
aigus (préréglage
du son numérique)
Sélection de la qualité
sonore
Vous pouvez régler les graves et les aigus.
Qualité sonore
Niveau d’accentuation
Bass (Graves)
–4 à +3
Treble (Aigus)
–4 à +3
Vous pouvez prérégler la qualité sonore de
votre choix et enregistrer vos réglages sous
« 1 » (Son1) et « 2 » (Son2), puis
sélectionner l’un ou l’autre pendant la lecture
de musique.
Réglages par défaut
Qualité
sonore
1
2
OFF
(Son1) (Son2)(Son désactivé)
Bass (Graves)
+1
+3
0
Treble (Aigus)
0
0
0
Touche
/MENU
1
Touche REP/SOUND
Appuyez sur la touche REP/
SOUND et maintenez-la
brièvement enfoncée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le réglage de la qualité sonore change comme
suit :
1
2
OFF
Touche de navigation à
5 directions
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce
que l’écran du menu suivant
apparaisse.
Search
2
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Sound : », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Le réglage du son ( 1/ 2/ OFF)
apparaît entre [ ].
Pour revenir en mode de qualité
sonore normale
Sélectionnez «
OFF ».
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner la qualité sonore
lors de l’utilisation du tuner FM (NW-E303/E305/
E307 uniquement).
suite page suivante
29
Opérations avancées
Vous pouvez régler les graves et les aigus.
Vous pouvez prédéfinir 2 réglages pouvant
être sélectionnés lorsque le lecteur audio est
en cours de lecture.
Réglage de la qualité
sonore (Sound)
Réglage des graves et des aigus
(préréglage du son numérique)
3
4
Réglez la tonalité de « 1 »
(Son1).
1 Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « 1 », puis appuyez sur
i (VOL) pour valider.
La valeur de « Bass » apparaît entre
[ ].
2 Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour régler
la valeur de « Bass », puis appuyez
sur i (VOL) pour valider.
La valeur de « Treble » apparaît
entre [ ].
3 Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour régler
la valeur de « Treble », puis appuyez
sur i (VOL) pour valider.
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’au
changement d’écran.
Verrouillage des
commandes
(HOLD)
Utilisez la fonction HOLD pour prévenir
toute manipulation accidentelle des
commandes du Network Walkman lorsque
vous transportez le lecteur.
Position HOLD
Mettez le couvercle coulissant en
position « HOLD ».
Plus aucune touche ne peut être activée.
Si vous appuyez sur des touches alors que la
fonction HOLD est activée, l’indication
« HOLD » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Pour désactiver la fonction HOLD
Retirez le couvercle coulissant dans le sens de la
flèche.
Pour changer le réglage de « 2 »
(Son2)
Sélectionnez «
2 » à l’étape 3 1.
Pour désactiver l’écran de menu
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
30
Stockage de
données autres
que des données
audio
Opérations avancées
Vous pouvez transférer des données du
disque dur de votre ordinateur vers la
mémoire flash intégrée à l’aide de
l’Explorateur Windows.
La mémoire flash intégrée s’affiche dans
l’Explorateur Windows comme lecteur
externe (par exemple en tant qu’unité D).
Remarques
• Si vous enregistrez beaucoup de données non
audio dans la mémoire flash intégrée, l’espace
disponible pour les données audio est réduit
d’autant.
• Ne modifiez aucun fichier dans le dossier
[OMGAUDIO] de la mémoire flash intégrée avec
l’Explorateur Windows, car dans ce cas les
fichiers audio ne pourront pas être lus.
• Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à
l’aide de l’Explorateur Windows. Si vous
formatez la mémoire flash intégrée, utilisez le
menu « Format » (formatage) du Network
Walkman (page 39).
31
B Réglage des paramètres de
votre Network Walkman
4
Réglage de l’heure
(Date-Time)
Vous pouvez régler et afficher l’heure
courante lorsque le lecteur audio est en cours
de lecture ou en mode d’arrêt.
Comme pour l’étape 3, réglez le
mois et la date, puis appuyez sur
i (VOL) sur la touche de
navigation à 5 directions pour
valider.
L’écran de réglage de l’heure apparaît
avec l’heure indiquée entre [ ].
[00]: 00
5
Touche
/MENU
1
Touche de navigation à
5 directions
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que l’écran de menu suivant
apparaisse.
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Date-Time », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Le chiffre de l’année apparaît entre [ ].
y[05]m:01 d:01
3
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
régler l’année, puis appuyez sur
i (VOL) pour valider.
Le chiffre du mois apparaît entre [ ].
y:05 m[01]d:01
32
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
régler l’heure, puis appuyez sur i
(VOL) pour valider.
Les minutes apparaissent entre [ ].
10 :[00] am
6
Search
2
am
7
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
régler les minutes, puis appuyez
sur i (VOL) pour valider.
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’au
changement d’écran.
Pour désactiver l’écran de menu
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
Pour afficher l’heure actuelle
Appuyez plusieurs fois sur la touche DISP/FM
(NW-E303/E305/E307) ou DISP (NW-E205/
E207), jusqu’à l’apparition de « Clock » (page 27).
Notez toutefois que lorsque « Clock » est désactivé
dans le menu « Display screen » (page 28), vous ne
pouvez pas afficher l’heure actuelle avec la
procédure ci-dessus.
z Conseil
La fonction de limitation automatique du
volume AVLS (Automatic Volume Limiter
System) limite le volume maximal à un
niveau raisonnable pour protéger votre ouïe.
Grâce à la fonction AVLS, vous pouvez
écouter de la musique à un volume
confortable.
Remarques
• Vous ne pouvez pas modifier le mode d’affichage
lors de l’utilisation du tuner FM (NW-E303/
E305/E307 uniquement).
• Si vous n’utilisez pas votre lecteur pendant une
période prolongée, vous devrez régler à nouveau
la date et l’heure.
• Si l’heure n’est pas réglée, la date et l’heure sont
remplacées par « -- ».
Touche
/MENU
1
Touche de navigation à
5 directions
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce
que l’écran du menu suivant
apparaisse.
Search
2
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « AVLS : », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Le réglage « AVLS : » (« ON » ou
« OFF ») apparaît entre [ ].
AVLS[OFF]
suite page suivante
33
Réglage des paramètres de votre Network Walkman
Vous pouvez sélectionner les formats de date
suivants : « yy/mm/dd », « dd/mm/yy » ou « mm/
dd/yy ». Par ailleurs, vous pouvez sélectionner un
affichage sur 12 heures ou sur 24 heures. Reportezvous au « Réglage du format de la date (Date Disp
Type) » (page 41), ou au « Réglage du format de
l’heure (Time Disp Type) » (page 42).
Limitation du
volume (AVLS)
Limitation du volume (AVLS)
3
4
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « ON », puis appuyez
sur i (VOL) pour valider.
Le volume est maintenu à un niveau
modéré.
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’au
changement d’écran.
Pour basculer le réglage sur « OFF »
Sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
Pour désactiver l’écran de menu
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
Réglage du volume
à l’aide de la
fonction de
préréglage du
volume (Volume)
Ce lecteur comporte 2 modes de réglage du
volume.
Manual Volume (volume manuel) :
Appuyez sur i (VOL)/I (VOL) sur la
touche de navigation à 5 directions pour
régler le niveau du volume de 0 à 31
Preset Volume (Mode préréglé) :
Appuyez sur i (VOL)/I (VOL) sur la
touche de navigation à 5 directions pour
régler le niveau du volume sur l’un des
niveaux préréglés : Low (bas), Mid
(moyen) ou High (haut).
z Conseil
L’indication « AVLS » apparaît en appuyant sur
i (VOL)/I (VOL) sur la touche de navigation à
5 directions, si le réglage « AVLS : ON » est activé.
Touche
/MENU
Touche de navigation à
5 directions
Réglage du volume du
mode de préréglage
(Volume : Preset)
1
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce
que l’écran du menu suivant
apparaisse.
Search
34
2
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Volume : », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Le réglage du volume (Manual/Preset)
(mode manuel ou préréglé) apparaît
entre [ ].
Volume[Manual]
3
L[ 5]M:10 H:15
4
5
Réglez les niveaux de volume
pour les 3 niveaux préréglés : L
(bas), M (moyen) et H (haut).
1 Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner le niveau de volume
choisi pour « L » (bas), puis appuyez
sur i (VOL) pour valider.
Le niveau du volume « M » (moyen)
apparaît entre [ ].
2 Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner le niveau de volume choisi
pour « M » (moyen), puis appuyez sur
i (VOL) pour valider.
Le niveau du volume « H » (haut)
apparaît entre [ ].
3 Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner le niveau de volume
choisi pour « H » (haut), puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’au
changement d’écran.
Passage en mode manuel
(Volume : Manual)
1
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce
que l’écran du menu suivant
apparaisse.
Search
2
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Volume : », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Le réglage du volume (Manual/Preset)
(mode manuel ou préréglé) apparaît
entre [ ].
Volume[Preset]
3
4
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Manual », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Ce réglage vous permet d’ajuster le
niveau du volume en appuyant sur
i (VOL)/I (VOL) sur la touche de
navigation à 5 directions.
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’au
changement d’écran.
Pour désactiver l’écran de menu
Pour désactiver l’écran de menu
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
35
Réglage des paramètres de votre Network Walkman
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Preset », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Le niveau du volume « L » (bas)
apparaît entre [ ].
Remarque
Si la fonction AVLS (page 33) est activée, le
volume réel peut être plus faible que les réglages.
En désactivant la fonction AVLS (AVLS : OFF), le
volume revient au niveau préréglé.
Economie
d’énergie (Power
Save)
Vous pouvez régler le Network Walkman en
mode d’économie d’énergie (Power Save),
afin que la fenêtre d’affichage s’éteigne
automatiquement lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil pendant un certain temps
(15 secondes).
• Save ON-Normal : l’animation suivante
apparaît lorsque vous écoutez de la
musique ou lorsque vous recevez un signal
FM (NW-E303/E305/E307 uniquement). Il
s’agit de l’écran en mode d’économie
d’énergie (Power Save).
2
Save[ON-Normal]
3
4
• Save ON-Super : aucun affichage. La
consommation de la pile est réduite au
minimum avec ce réglage.
• Save OFF : l’écran est toujours affiché. Ce
réglage est celui qui use le plus la pile.
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Power Save : »,
puis appuyez sur i (VOL) pour
valider.
Le réglage du mode d’économie
d’énergie « Save : » (« ON-Normal »,
« ON-Super » ou « OFF ») apparaît
entre [ ].
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner le réglage souhaité,
puis appuyez sur i (VOL) pour
valider.
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’au
changement d’écran.
Pour désactiver l’écran de menu
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
Touche
/MENU
1
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce
que l’écran du menu suivant
apparaisse.
Search
36
Touche de navigation à
5 directions
Désactivation du
bip sonore (Beep)
Vous pouvez désactiver les bips sonores de
votre Network Walkman.
1
Sélectionnez « ON » à l’étape 3.
Pour désactiver l’écran de menu
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
Réglage des paramètres de votre Network Walkman
Touche
/MENU
Pour basculer le réglage sur « ON »
Touche de navigation à
5 directions
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce
que l’écran du menu suivant
apparaisse.
Search
2
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Beep : », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Le réglage du bip (« ON » ou « OFF »)
apparaît entre [ ].
Beep[ON ]
3
4
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « OFF », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’au
changement d’écran.
37
Réglage de la
vitesse maximale
de l’avance/du
retour rapide (Cue/
Rev)
Vous pouvez régler la vitesse maximale de
l’avance/du retour rapide des plages sur
« Rapid » (grande vitesse) ou « Normal »
(vitesse normale).
Touche
/MENU
1
Touche de navigation à
5 directions
En mode d’arrêt, appuyez sur la
touche /MENU et maintenez-la
enfoncée, jusqu’à l’apparition de
l’écran du menu suivant.
Search
2
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Cue/Rev », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Le réglage de la vitesse (Rapid/Normal)
apparaît entre [ ].
Cue/Rev[Normal]
3
38
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Rapid » ou
« Normal », puis appuyez sur
i (VOL) pour valider.
4
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’au
changement d’écran.
Pour désactiver l’écran de menu
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
B Autres fonctions
Formatage de la
mémoire (Format)
Touche
/MENU
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Format », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Format[Cancel?]
4
5
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « OK? », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
L’indication « Formatting » apparaît et
le formatage démarre.
Lorsque le formatage est terminé,
l’indication « Complete » s’affiche.
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’au
changement d’écran.
Pour désactiver l’écran de menu
Touche de navigation à
5 directions
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
Pour annuler le formatage
1
En mode d’arrêt, appuyez sur la
touche /MENU et maintenez-la
enfoncée, jusqu’à l’apparition de
l’écran du menu suivant.
Search
2
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Advanced Menu »,
puis appuyez sur i (VOL) pour
valider.
Sélectionnez « Cancel? » à l’étape 4.
Remarques
• Vous ne pouvez pas formater la mémoire en
cours de lecture.
• Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à
l’aide de l’Explorateur Windows. Si vous
formatez la mémoire flash intégrée, utilisez le
menu « Format » (formatage) du Network
Walkman.
39
Autres fonctions
Vous pouvez utiliser le Network Walkman
pour formater la mémoire flash intégrée.
Si la mémoire est formatée, toutes les
données suivantes stockées sur la mémoire
flash intégrée seront effacées. Vérifiez bien
les données stockées en mémoire avant de
commencer le formatage.
• Toutes les données musicales transférées
vers le Network Walkman à l’aide du
logiciel SonicStage.
• Toutes les données stockées sur le Network
Walkman à l’aide de l’Explorateur
Windows ou autre.
3
Modification du
réglage de la
connexion USB
(USB)
Selon l’ordinateur utilisé, en cas
d’insuffisance de l’alimentation, un transfert
de données incomplet peut se produire entre
l’ordinateur et votre Network Walkman. Il
est possible d’améliorer le transfert des
données par un réglage de la connexion USB
sur « Low-100mA ».
3
USB[High-500mA]
4
5
Touche
/MENU
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « USB: », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Le réglage de la connexion USB (High500mA ou Low-100mA) apparaît entre
[ ].
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner le réglage souhaité,
puis appuyez sur i (VOL) pour
valider.
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’au
changement d’écran.
Touche de navigation à
5 directions
Pour désactiver l’écran de menu
1
En mode d’arrêt, appuyez sur la
touche /MENU et maintenez-la
enfoncée, jusqu’à l’apparition de
l’écran du menu suivant.
Search
2
40
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Advanced Menu »,
puis appuyez sur i (VOL) pour
valider.
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
z Conseils
• Si vous raccordez le Network Walkman à un
ordinateur portable, raccordez l’ordinateur
portable à une prise secteur.
• Le temps de charge est plus long si la connexion
USB est réglée sur « Low-100mA ».
Réglage du format
de la date (Date
Disp Type)
4
Vous pouvez sélectionner le format de la
date parmi les choix « année/mois/jour »,
« jour/mois/année » et « mois/jour/année »
lors du réglage de l’heure actuelle « DateTime ».
Touche
/MENU
1
Touche de navigation à
5 directions
En mode d’arrêt, appuyez sur la
touche /MENU et maintenez-la
enfoncée, jusqu’à l’apparition de
l’écran du menu suivant.
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’au
changement d’écran.
Pour désactiver l’écran de menu
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
Search
2
3
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Advanced Menu »,
puis appuyez sur i (VOL) pour
valider.
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Date Disp Type »,
puis appuyez sur i (VOL) pour
valider.
Le réglage du format de la date apparaît
entre [ ].
Date[yy/mm/dd]
41
Autres fonctions
5
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner le réglage souhaité,
puis appuyez sur i (VOL) pour
valider.
Vous avez le choix entre les réglages du
format de la date suivants.
• yy/mm/dd : correspond au format
« année/mois/jour ».
• dd/mm/yy : correspond au format
« jour/mois/année ».
• mm/dd/yy : correspond au format
« mois/jour/année ».
Réglage du format
de l’heure (Time
Disp Type)
Vous pouvez sélectionner un affichage sur
12 heures ou sur 24 heures.
4
5
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner le réglage souhaité,
puis appuyez sur i (VOL) pour
valider.
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’au
changement d’écran.
Pour désactiver l’écran de menu
Touche
/MENU
1
Touche de navigation à
5 directions
En mode d’arrêt, appuyez sur la
touche /MENU et maintenez-la
enfoncée, jusqu’à l’apparition de
l’écran du menu suivant.
Search
2
3
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Advanced Menu »,
puis appuyez sur i (VOL) pour
valider.
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Time Disp Type »,
puis appuyez sur i (VOL) pour
valider.
Le réglage du format de l’heure (12h ou
24h) apparaît entre [ ].
Time[24h]
42
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
Réglage de
l’orientation
gauche/droite de la
fenêtre d’affichage
(Rotation)
Vous pouvez choisir l’orientation de la fenêtre
d’affichage parmi les 2 réglages suivants.
• R (droitier) Hand : vous pouvez positionner
la fenêtre d’affichage sur la gauche, avec
toutes les touches y compris la touche de
navigation à 5 directions sur la droite.
Touche
/MENU
1
Touche de navigation à
5 directions
En mode d’arrêt, appuyez sur la
touche /MENU et maintenez-la
enfoncée, jusqu’à l’apparition de
l’écran du menu suivant.
Search
2
Par défaut, l’orientation de la fenêtre
d’affichage est réglée sur « R Hand ».
• L (gaucher) Hand : vous pouvez positionner
la fenêtre d’affichage sur la droite, avec
toutes les touches y compris la touche de
navigation à 5 directions sur la gauche.
3
Track1
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Advanced Menu »,
puis appuyez sur i (VOL) pour
valider.
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Rotation », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Le réglage de la rotation (R Hand/L
Hand) apparaît entre [ ].
Rotation[R Hand]
Que l’orientation de la fenêtre d’affichage
soit configurée sur « R Hand » ou « L
Hand », les fonctions (pendant la lecture*) de
la touche de navigation à 5 directions sont
configurées comme suit.
Marquage Fonction
Aller au début de la plage en
U
cours d’écoute
u
Aller au début de la plage
suivante
i (VOL)
Permet d’augmenter le volume
I (VOL)
Permet de baisser le volume
4
5
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « R Hand » ou « L
Hand », puis appuyez sur i (VOL)
pour valider.
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’au
changement d’écran.
Pour désactiver l’écran de menu
* La touche de navigation à 5 directions sert à
sélectionner un élément dans le menu Search et
en mode Menu.
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
43
Autres fonctions
Track1
Affichage des
informations
relatives au
lecteur
(Information)
3
1 : nom du produit
2 : capacité de la mémoire flash
intégrée
3 : numéro de série
4 : version du logiciel
Les informations comme le nom du produit,
la capacité de la mémoire flash intégrée, le
numéro de série et la version du logiciel
peuvent être affichés.
4
Touche
/MENU
1
Touche de navigation à
5 directions
En mode d’arrêt, appuyez sur la
touche /MENU et maintenez-la
enfoncée, jusqu’à l’apparition de
l’écran du menu suivant.
Search
2
44
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Advanced Menu »,
puis appuyez sur i (VOL) pour
valider.
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Information », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Affiche les informations suivantes, en
appuyant à chaque fois sur u sur la
touche de navigation à 5 directions.
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’au
changement d’écran.
Pour désactiver l’écran de menu
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée jusqu’au changement d’écran.
B Fonction tuner FM (NW-E303/E305/E307 uniquement)
Ecoute d’une radio FM
Vous pouvez écouter une radio FM. Rechargez la pile rechargeable intégrée avant d’utiliser le
Network Walkman (page 12), puis branchez les écouteurs à la prise écouteurs.
1 Pour basculer vers le tuner FM
Appuyez sur la touche DISP/FM et
maintenez-la enfoncée, jusqu’à l’apparition
de l’écran du tuner FM.
Fenêtre d’affichage du tuner FM*
FM [P01] 90.0
MHz
Numéro de Fréquence
préréglage
Touche DISP/FM
Pour arrêter le tuner FM
Appuyez sur la touche DISP/FM et maintenez-la
enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du tuner
FM.
2 Pour prérégler automatiquement les
stations diffusées (FM Auto Preset)
Vous pouvez prérégler automatiquement les stations diffusées pouvant être captées dans votre
région (maximum 30 stations) en sélectionnant « FM Auto Preset » dans l’écran de menu. Ceci
s’avère pratique lorsque vous utilisez le tuner FM pour la première fois ou lorsque vous changez
de région.
Remarque
L’opération « FM Auto Preset » efface les stations diffusées déjà préréglées.
suite page suivante
45
Fonction tuner FM (NW-E303/E305/E307 uniquement)
* La fenêtre d’affichage du tuner FM représentée
sur l’illustration peut être différente de la vôtre.
Ecoute d’une radio FM
Les stations diffusées pouvant être
captées sont préréglées en partant de la
fréquence la plus basse.
L’indication « Complete » s’affiche
lorsque le préréglage est terminé. La
première station préréglée sera captée.
Touche
/MENU
Touche de navigation à
5 directions
1 Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que l’écran de menu apparaisse.
2 Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « FM Auto Preset »,
puis appuyez sur i (VOL) pour
valider.
3 Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « OK? », puis
appuyez au centre de la touche de
navigation à 5 directions (Nx)
pour valider.
Pour interrompre le préréglage
Sélectionnez « Cancel? » (Annuler) à l’étape 3, puis
appuyez sur i (VOL) sur la touche de navigation à
5 directions.
Pour désactiver l’écran de menu
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du tuner
FM.
Si plusieurs stations inutiles sont
captées
S’il y a trop d’interférences ou si la réception est
trop sensible, changez le réglage de la réception
(page 49) sur « Scan Sens: Low ».
3 Pour sélectionner les stations diffusées
Vous pouvez sélectionner les stations
diffusées de 2 manières différentes, par
syntonisation manuelle ou préréglée :
• Syntonisation préréglée : dans ce
mode de syntonisation préréglée, vous
pouvez sélectionner les stations par leur
numéro de préréglage.
C’est le mode de syntonisation par défaut.
• Syntonisation manuelle : appuyez sur
la touche /MENU pour accéder au mode
de syntonisation manuelle.
En mode de syntonisation manuelle, vous
pouvez sélectionner les stations par leur
fréquence.
Appuyez à nouveau sur la touche
/MENU pour repasser du mode de
syntonisation manuelle au mode de
syntonisation préréglée.
46
Touche
/MENU
Syntonisation préréglée
Syntonisation manuelle
FM[P01]
FM P01 [ 90.0
90.0
MHz
Le numéro de préréglage s’affiche entre [ ].
Pour
Fonctionnement
de la touche de
navigation à
5 directions
Sélectionner le
numéro de préréglage
suivant
Appuyez sur u sur la
touche de navigation
à 5 directions.
Sélectionner le
numéro de préréglage
précédent
Appuyez sur U sur la
touche de navigation
à 5 directions.
Remarque
]
La fréquence s’affiche entre [ ]. Lorsqu’une
fréquence sélectionnée est déjà préréglée, le
numéro s’affiche également.
Pour
Fonctionnement
de la touche de
navigation à
5 directions
Sélectionner la
fréquence suivante
Appuyez sur u sur la
touche de navigation à
5 directions.
Sélectionner la
fréquence précédente
Appuyez sur U sur la
touche de navigation à
5 directions.
Sélectionner la
station diffusée
suivante pouvant être
captée*
Appuyez sur u sur la
touche de navigation à
5 directions et
maintenez-la
enfoncée.
Sélectionner la
station diffusée
précédente pouvant
être captée*
Appuyez sur U sur la
touche de navigation à
5 directions et
maintenez-la
enfoncée.
* Si vous appuyez sur u U sur la touche de
navigation à 5 directions et si vous maintenez la
touche enfoncée, vous obtenez la station
suivante (ou la précédente). Si la station diffusée
peut être captée, la réception est acceptée.
S’il y a trop d’interférences ou si la réception est
trop sensible, changez le réglage de la réception
(page 49) sur « Scan Sens: Low ».
Amélioration de la réception
Déployez autant que possible le cordon des
écouteurs qui tient lieu d’antenne.
47
Fonction tuner FM (NW-E303/E305/E307 uniquement)
Vous ne pouvez pas sélectionner de station diffusée
si aucune station n’est préréglée. Préréglez les
stations pouvant être captées à l’aide de « FM Auto
Preset » (page 45).
MHz
Préréglage des
stations diffusées
souhaitées
Pour supprimer des
stations diffusées
préréglées
Vous pouvez prérégler les stations diffusées
qui ne sont pas prises en compte par la
fonction « FM Auto Preset » (page 45).
Touche
/MENU
Touche
/MENU
1
2
Touche de navigation à
5 directions
Sélectionnez la fréquence
souhaitée en mode de
syntonisation manuelle.
Appuyez au centre de la touche de
navigation à 5 directions (Nx) et
maintenez-la enfoncée.
La fréquence que vous sélectionnez à
l’étape 1 est préréglée et son numéro de
préréglage apparaît à gauche de la
fréquence.
z Conseil
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations (P01 à
P30).
Remarque
Le numéro de préréglage est toujours classé par
fréquence, en partant de la fréquence la plus basse.
48
1
2
3
Touche de navigation à
5 directions
Sélectionnez le numéro de
préréglage de la fréquence
souhaitée.
Appuyez au centre de la touche de
navigation à 5 directions (Nx) et
maintenez-la enfoncée.
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « OK », puis appuyez
sur i (VOL) pour valider.
La station diffusée préréglée est
supprimée et la station suivante
s’affiche.
Réglage de la
réception (Scan
Sens)
Lorsque vous sélectionnez « FM Auto
Preset » (page 45) ou « Manual Tuning »
(page 47), il se peut que vous receviez des
stations inutiles, simplement en raison d’une
trop haute sensibilité. Dans ce cas, réglez
l’appareil sur « Scan Sens: Low ».
1
Sélectionnez « High » à l’étape 3.
Pour désactiver l’écran de menu
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la
enfoncée, jusqu’à l’apparition de l’écran du tuner
FM.
Touche de navigation à
5 directions
Fonction tuner FM (NW-E303/E305/E307 uniquement)
Touche
/MENU
Pour réinitialiser la réception
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée, jusqu’à ce
que l’écran du menu suivant
apparaisse.
FM Auto Preset
2
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Scan Sens: », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Le réglage de la réception (High/Low)
apparaît entre [ ].
Scan Sens[High]
3
4
Appuyez sur U u sur la touche de
navigation à 5 directions pour
sélectionner « Low », puis
appuyez sur i (VOL) pour valider.
Appuyez sur la touche /MENU et
maintenez-la enfoncée, jusqu’à
l’apparition de l’écran du tuner FM.
49
B Autres informations
Précautions
Installation
• N’utilisez en aucun cas le Network
Walkman dans un endroit exposé à des
conditions extrêmes d’éclairage, de
température, d’humidité ou de vibrations.
• N’exposez jamais le Network Walkman à
des températures élevées, par exemple,
dans une voiture garée en plein soleil ou
aux rayons directs du soleil.
Surchauffe
Le Network Walkman risque de chauffer lors
du chargement lorsqu’il est utilisé pendant
une période prolongée.
Ecouteurs
Sécurité routière
N’utilisez pas les écouteurs en voiture, à vélo
ou au volant de tout véhicule motorisé. Cela
risque d’entraîner des risques pour la
circulation et cette utilisation est illégale
dans de nombreuses régions géographiques.
Il peut également être dangereux d’utiliser le
Network Walkman à un volume élevé à pied,
et plus particulièrement lorsque vous
franchissez un passage pour piétons.
Redoublez de vigilance ou interrompez
l’écoute dans des situations potentiellement
dangereuses.
Prévention des troubles de l’audition
N’utilisez pas les écouteurs à un volume
élevé. Les médecins déconseillent l’écoute
prolongée à un volume élevé. Si vous
percevez un bourdonnement dans les oreilles,
réduisez le volume ou interrompez l’écoute.
Respect d’autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré.
Cela vous permettra d’entendre les sons
extérieurs tout en respectant votre entourage.
Mise en garde
En cas d’orage lorsque vous utilisez votre
Network Walkman, enlevez immédiatement
les écouteurs.
50
A propos de l’utilisation
• Si vous utilisez une sangle, prenez garde de
ne pas accrocher d’objets sur votre passage.
• N’utilisez pas le Network Walkman à bord
d’un avion.
Nettoyage
• Nettoyez le boîtier du Network Walkman à
l’aide d’un chiffon doux légèrement
imprégné d’eau ou d’une solution
détergente neutre.
• Nettoyez régulièrement la fiche des
écouteurs.
Remarque
N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre
à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de
l’essence qui risque de ternir le fini.
Autres informations
En cas de questions ou de problèmes
concernant votre Network Walkman,
contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
51
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lorsque vous utilisez votre Network Walkman,
consultez ce guide de dépannage pour remédier au problème avant de contacter votre revendeur
Sony. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. En cas d’anomalie
de fonctionnement alors que l’appareil est raccordé à votre ordinateur, reportez-vous également à
la section « Troubleshooting » (Dépannage) de l’aide en ligne du logiciel fourni.
Pour réinitialiser le lecteur
Si votre Network Walkman ne fonctionne pas
normalement ou si aucun son n’est émis, même après
avoir vérifié les points mentionnés dans le guide de
dépannage ci-dessous, appuyez sur la touche de
réinitialisation pendant plus d’1 seconde avec un outil
fin, tel que l’embout d’un trombone.
Touche
Reset
z Conseil
Aucun fichier audio enregistré dans la mémoire ne sera effacé si vous appuyez sur la touche de réinitialisation.
Que s’est-il produit ?
Fonctionnement
Symptôme
Cause/Remède
Il n’y a pas de son.
Des interférences sonores
sont émises.
• Le volume est réglé sur zéro.
c Montez le volume (page 15).
• La prise des écouteurs n’est pas connectée correctement.
c Connectez-la correctement (page 15).
• La fiche des écouteurs est sale.
c Nettoyez la fiche des écouteurs à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• La mémoire ne contient aucun fichier audio.
c Si l’indication « NO DATA » s’affiche, transférez le(s) fichier(s)
audio à partir de l’ordinateur.
• Le couvercle coulissant est en position « HOLD ».
c Mettez le couvercle coulissant en position centrale (mode normal).
• Le Network Walkman contient de la condensation d’humidité.
c Attendez quelques heures pour que la condensation dans votre
Network Walkman s’évapore.
• L’autonomie de la pile est insuffisante.
c Chargez la pile (page 12).
• L’intervalle de lecture est réduit.
c Sélectionnez « All Track » sur l’écran du menu de recherche
(page 16).
• La mémoire flash intégrée du Network Walkman a été formatée à
l’aide de l’Explorateur Windows.
c Formatez la mémoire flash intégrée à l’aide du menu « Format »
du Network Walkman (page 39).
• Le Network Walkman est déconnecté de votre ordinateur alors que
des données sont en cours de transfert.
c Retransférez les fichiers utilisables vers votre ordinateur et
formatez la mémoire flash intégrée en utilisant le menu
« Format » du Network Walkman (page 39).
Les touches ne fonctionnent
pas.
Impossible de trouver les
plages transférées.
52
Symptôme
Cause/Remède
Le volume n’est pas assez
fort.
La fonction AVLS est activée.
c Désactivez la fonction AVLS (page 33).
Aucun son n’est diffusé via
le canal droit des écouteurs.
• La prise des écouteurs n’est pas connectée correctement.
c Raccordez les écouteurs sur la prise jusqu’au déclic (page 15).
• La rallonge des écouteurs n’est pas correctement raccordée à la prise
des écouteurs de votre Network Walkman ou au Cordon d’extension
des écouteurs (modèle destiné à l’Asie uniquement).
c Raccordez la rallonge des écouteurs à la prise et au cordon des
écouteurs du Network Walkman jusqu’au déclic (page 15).
La lecture s’est arrêtée
brusquement.
L’autonomie de la pile est insuffisante.
c Chargez la pile (page 12).
Fenêtre d’affichage
Symptôme
Cause/Remède
« s » s’affiche comme
titre.
Les informations affichées contiennent des caractères ne pouvant être
affichés sur le Network Walkman.
c Utilisez le logiciel SonicStage pour redéfinir le titre avec des
caractères appropriés.
Symptôme
Cause/Remède
L’autonomie de la pile est
faible.
• La température de fonctionnement est inférieure à 5 °C.
c L’autonomie de la pile se réduit du fait de ses caractéristiques.
Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
• La pile doit être remplacée.
c Consultez votre revendeur Sony le plus proche.
• La durée de charge de la pile est insuffisante.
c Chargez la pile plus longtemps si la connexion USB est réglée sur
« Low-100mA » (page 40).
suite page suivante
53
Autres informations
Charge de la pile
Dépannage
Connexion à un ordinateur ou au logiciel fourni
Symptôme
Cause/Remède
Impossible d’installer le
logiciel.
L’ordinateur utilise un système d’exploitation non compatible avec le
logiciel.
c Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage.
L’indication « USB
Connect » n’apparaît pas
alors que le Network
Walkman est raccordé à
l’ordinateur par la fiche
USB A.
• Attendez l’authentification du logiciel SonicStage.
• Une autre application est lancée sur votre ordinateur.
c Attendez un moment et reconnectez la fiche USB A. Si le
problème persiste, débranchez la fiche USB A, redémarrez votre
ordinateur, puis rebranchez le câble USB A sur votre ordinateur.
• La fiche USB A est déconnectée.
c Rebranchez la fiche USB A.
• Un concentrateur USB est utilisé.
c Le raccordement via un concentrateur USB n’est pas garanti.
Raccordez le Network Walkman au port USB de l’ordinateur en
utilisant directement la fiche USB A, ou en vous servant du câble
de liaison USB fourni.
• Le réglage de la connexion USB du Network Walkman est « High500mA ».
c Réglez-la sur « Low-100mA » (page 40).
L’ordinateur n’identifie pas
le Network Walkman
lorsque les deux appareils
sont raccordés l’un à
l’autre.
• La fiche USB A est déconnectée.
c Rebranchez la fiche USB A.
• Le pilote du Network Walkman n’est pas installé.
c Installez le pilote du Network Walkman en effectuant
l’installation du logiciel SonicStage disponible sur le CD-ROM
fourni. Le pilote sera installé avec SonicStage.
Impossible d’effectuer un
transfert de plage(s) vers
votre Network Walkman.
• La fiche USB A n’est pas connectée correctement.
c Déconnectez la fiche USB A et reconnectez-la.
• L’espace libre de mémoire flash intégrée vers lequel vous souhaitez
transférer les fichiers audio est insuffisant.
c Transférez toutes les plages inutiles vers votre ordinateur afin
d’augmenter l’espace disponible.
• Vous avez déjà transféré jusqu’à 65 535 plages ou 4 096 groupes
vers la mémoire flash intégrée.
c Vous pouvez transférer jusqu’à 65 535 plages et 4 096 groupes
vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel SonicStage. Un
groupe peut contenir jusqu’à 999 plages.
• Les fichiers audio avec une durée ou un nombre de lecture limité(e)
risquent de ne pas être transférés du fait des restrictions fixées par
les titulaires de droits d’auteur. Pour plus de détails sur les
paramétrages de chaque fichier audio, contactez le distributeur.
Le message « Failed to
authenticate Device/
Media » apparaît sur l’écran
de l’ordinateur lorsque le
Network Walkman est
raccordé à l’ordinateur.
La fiche USB A n’est pas connectée correctement.
c Quittez le logiciel SonicStage et vérifiez le raccordement de la fiche
USB A. Relancez le logiciel « SonicStage ».
54
Symptôme
Cause/Remède
Le nombre de fichiers audio
pouvant être transférés est
limité (la capacité
d’enregistrement disponible
est insuffisante).
• L’espace libre de la mémoire intégrée vers lequel vous souhaitez
procéder au transfert n’est pas assez important pour la taille des
fichiers audio que vous souhaitez transférer.
c Retransférez tous les fichiers audio vers l’ordinateur afin
d’augmenter l’espace libre.
• La mémoire flash intégrée vers laquelle vous souhaitez transférer
des fichiers audio contient des données qui ne sont pas des données
audio.
c Déplacez les données non audio afin d’augmenter l’espace libre.
Le Network Walkman ne
fonctionne pas
normalement lorsqu’il est
raccordé à l’ordinateur.
Un concentrateur USB ou une rallonge USB est utilisé(e).
c La connexion via un concentrateur USB ou une rallonge USB
n’est pas garantie. Veillez à raccorder votre Network Walkman à
l’ordinateur en utilisant directement la fiche USB A ou en vous
servant du câble de liaison USB fourni.
Tuner FM (NW-E303/E305/E307 uniquement)
Cause/Remède
La réception d’une
émission FM est mauvaise.
La fréquence de réception n’est pas syntonisée complètement.
c Sélectionnez la fréquence manuellement pour améliorer la réception
(page 47).
La réception est faible et la
qualité sonore est mauvaise.
• Le signal radio est faible.
c Ecoutez l’émission FM à proximité d’une fenêtre car il est
possible que le signal soit faible dans un bâtiment ou un véhicule.
• Le cordon des écouteurs n’est pas suffisamment étendu.
c Le cordon des écouteurs fonctionne comme une antenne.
Etendez-le autant que possible.
L’émission FM est
perturbée par des
interférences.
Un appareil émettant des signaux radio, tel qu’un téléphone portable,
est utilisé à proximité de votre Network Walkman.
c Lorsque vous utilisez un appareil tel qu’un télephone portable,
éloignez-le de votre Network Walkman.
Autre
Symptôme
Cause/Remède
Aucun bip ne retentit
lorsque le Network
Walkman est utilisé.
Le bip est réglé sur « Beep: OFF ».
c Dans le menu « Beep » (page 37), activez « Beep: ON ».
Le Network Walkman
chauffe.
En cours de chargement, votre Network Walkman peut chauffer
légèrement.
suite page suivante
55
Autres informations
Symptôme
Dépannage
Messages
Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message d’erreur apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Message
Signification
Remède
ACCESS
Accès à la mémoire flash intégrée
en cours.
AVLS (clignotant)
Le volume dépasse la valeur
nominale lorsque la fonction AVLS
est activée.
• Le Network Walkman ne peut
lire certains fichiers parce que
leurs formats sont incompatibles.
• Le transfert a été interrompu
brutalement.
Attendez que l’opération d’accès soit
terminée. Ce message apparaît tant que la
mémoire flash intégrée est en cours
d’initialisation.
Baissez le volume ou désactivez la
fonction AVLS (page 33).
CANNOT PLAY
CHARGE ERROR
EXPIRED
L’alimentation est anormale.
La lecture de la plage est restreinte
par le titulaire des droits d’auteur.
FILE ERROR
• Impossible de lire le fichier.
• Le fichier n’est pas normal.
FORMAT ERROR La mémoire flash intégrée a été
formatée sur un ordinateur.
HOLD
Il est impossible d’utiliser le
Network Walkman car le couvercle
coulissant est en position « HOLD ».
LOW BATTERY
La pile est faible.
MEMORY ERROR Un dysfonctionnement a été détecté
dans la mémoire flash intégrée.
56
Si le fichier ne peut pas être lu, vous
pouvez l’effacer de la mémoire flash
intégrée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Effacement des données
anormales de la mémoire flash intégrée »
(page 57).
Réessayez avec un autre ordinateur.
Si la plage ne peut pas être lue, vous
pouvez l’effacer de la mémoire flash
intégrée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Effacement des données
anormales de la mémoire flash intégrée »
(page 57).
Transférez à nouveau le fichier audio
normal vers l’ordinateur, puis formatez
votre Network Walkman. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section
« Effacement des données anormales de la
mémoire flash intégrée » (page 57).
Formatez la mémoire flash intégrée à
l’aide du menu « Format » du Network
Walkman. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Effacement des
données anormales de la mémoire flash
intégrée » (page 57).
Pour utiliser le Network Walkman, réglez
le couvercle coulissant en position
centrale (mode normal) (page 30).
Vous devez recharger la pile (page 12).
Formatez la mémoire flash intégrée en
utilisant le Network Walkman. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section
« Effacement des données anormales de la
mémoire flash intégrée » (page 57).
Signification
Remède
MG ERROR
Un fichier de distribution non
autorisé a été détecté par le système
de protection des droits d’auteur.
Transférez à nouveau le fichier audio
normal vers l’ordinateur, puis formatez
votre Network Walkman. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section
« Effacement des données anormales de la
mémoire flash intégrée » (page 57).
NO DATA
La mémoire flash intégrée ne
contient aucun fichier audio.
En l’absence de fichiers audio dans la
mémoire flash intégrée, utilisez le logiciel
SonicStage fourni pour transférer des
fichiers audio.
NO ITEM
Aucun fichier audio ne correspond
aux plages recherchées.
Utilisez le logiciel SonicStage pour
transférer des fichiers audio.
PRESET FULL
(NW-E303/E305/
E307 uniquement)
30 stations diffusées sont déjà
préréglées.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations
diffusées. Si vous souhaitez prérégler
d’autres stations, supprimez d’abord les
stations inutiles (page 48), puis préréglez
les stations de votre choix.
USB Connect
Votre Network Walkman est
raccordé à un ordinateur.
Il ne s’agit pas d’un problème de
fonctionnement. Vous pouvez utiliser le
Network Walkman à l’aide du logiciel
SonicStage, mais il est impossible
d’utiliser les commandes du Network
Walkman.
L’icône s’anime de gauche à
droite : accès à la mémoire flash
intégrée en cours.
Votre Network Walkman est en train
d’accéder à la mémoire flash intégrée.
Attendez que l’opération d’accès soit
terminée. Ce message apparaît lorsque
vous transférez des données vers la
mémoire flash intégrée ou lorsque vous
formatez le Network Walkman.
Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée
Si le message « CANNOT PLAY », « EXPIRED », « FILE ERROR », « FORMAT ERROR »,
« MEMORY ERROR » ou « MG ERROR » apparaît dans la fenêtre d’affichage, il y a un
problème avec l’ensemble ou une partie des données stockées dans la mémoire flash intégrée.
Appliquez les procédures suivantes pour effacer les données que vous ne pouvez pas lire.
1 Raccordez votre Network Walkman à votre ordinateur, puis démarrez le logiciel SonicStage.
2 Si vous avez déjà déterminé quelles sont les données posant problème, effacez-les de la
fenêtre du lecteur portable avec le logiciel SonicStage.
3 Si le problème persiste, retransférez toutes les données non corrompues vers l’ordinateur via
le logiciel SonicStage, après avoir connecté votre Network Walkman.
4 Déconnectez le Network Walkman de l’ordinateur, puis formatez la mémoire flash intégrée à
l’aide du menu « Format » (page 39).
57
Autres informations
Message
Spécifications
Durée d’enregistrement
maximum (approximative)
NW-E303
ATRAC3plus
1 h 40 min (320 kbit/s)
2 h 10 min (256 kbit/s)
2 h 50 min (192 kbit/s)
3 h 30 min (160 kbit/s)
4 h 20 min (128 kbit/s)
5 h 50 min (96 kbit/s)
8 h 40 min (64 kbit/s)
11 h 40 min (48 kbit/s)
ATRAC3
4 h 10 min (132 kbit/s)
MP3
2 h 10 min (256 kbit/s)
4 h 20 min (128 kbit/s)
ATRAC3, ATRAC3plus, MP3 : 44,1 kHz
Technologie de compression
audio
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3)
ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic
Coding3plus)
MPEG1 Audio Layer-3 (MP3) : 32 à 320 Kbit/s,
compatible débit binaire variable
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz (mesure du signal unique)
Plage de fréquences FM
(NW-E303/E305/E307
uniquement)
NW-E305/NW-E205
ATRAC3plus
3 h 30 min (320 kbit/s)
4 h 20 min (256 kbit/s)
5 h 50 min (192 kbit/s)
7 h 00 min (160 kbit/s)
8 h 50 min (128 kbit/s)
11 h 40 min (96 kbit/s)
17 h 30 min (64 kbit/s)
23 h 30 min (48 kbit/s)
Fréquence d’échantillonnage
ATRAC3
8 h 30 min (132 kbit/s)
MP3
4 h 20 min (256 kbit/s)
8 h 50 min (128 kbit/s)
Modèle pour l’étranger : 76,0 à 108,0 MHz
Autres modèles : 87,5 à 108,0 MHz
IF (FM) (NW-E303/E305/E307
uniquement)
225 kHz
Antenne (NW-E303/E305/E307
uniquement)
Antenne du cordon des écouteurs
Interface
NW-E307/NW-E207
ATRAC3plus
7 h 00 min (320 kbit/s)
8 h 50 min (256 kbit/s)
11 h 40 min (192 kbit/s)
14 h 00 min (160 kbit/s)
17 h 40 min (128 kbit/s)
23 h 30 min (96 kbit/s)
35 h 00 min (64 kbit/s)
47 h 00 min (48 kbit/s)
ATRAC3
17 h 00 min (132 kbit/s)
Ecouteurs : mini stéréo
USB
Rapport signal/bruit
MP3
8 h 50 min (256 kbit/s)
17 h 40 min (128 kbit/s)
80 dB ou plus (sauf ATRAC3 132 kbit/s)
Plage dynamique
85 dB ou plus (sauf ATRAC3 132 kbit/s)
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Source d’alimentation
• Pile rechargeable intégrée au lithium-ion.
• Alimentation USB (d’un ordinateur via la fiche
USB A)
58
Autonomie de la pile (lecture en
continu)*
Format ATRAC3 : environ 50 heures
(lecture à 132 kbit/s)
Format ATRAC3plus : environ 45 heures
(lecture à 48 kbit/s)
Format MP3 : environ 40 heures
(lecture à 128 kbit/s)
Réception radio FM (NW-E303/E305/E307
uniquement) : 22 heures environ
* Lorsque le réglage d’économie d’énergie est
défini sur le mode normal (page 36).
L’autonomie de la pile varie selon la température
et les conditions d’utilisation.
Dimensions
68,2 × 24,1 × 39,0 mm
(l/h/p, parties saillantes non comprises)
Poids
Environ 45 g
Accessoires fournis
Autres informations
Ecouteurs (1)
Câble de liaison USB (1)
Cordon d’extension des écouteurs (modèle destiné
à l’Asie uniquement) (1)
Bandoulière (modèle destiné à la Chine
uniquement) (1)
CD-ROM du logiciel SonicStage et fichiers du
mode d’emploi au format PDF pour le Network
Walkman et SonicStage (1)
Guide de démarrage rapide (1)
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement des écouteurs, référezvous au modèle d’écouteurs adaptés à votre
appareil et indiqué ci-dessous.
MDR-E010
La conception et les spécifications sont
sujettes à modifications sans préavis.
Brevets américains et internationaux sous licence
de Dolby Laboratories.
59
Glossaire
MagicGate
Technologie de protection des droits d’auteur composée d’une technologie d’authentification et
d’encodage. L’authentification garantit que le contenu protégé est uniquement transféré entre des
système et des supports compatibles et que le contenu protégé est enregistré et transféré sous un
format codé de manière à prévenir toute copie ou lecture non autorisée.
Remarque
est le terme désignant le système de protection des droits d’auteur développé par Sony. Il
ne garantit pas une conversion avec d’autres supports.
OpenMG
Technologie de protection des droits d’auteur gérant de manière sécurisée le contenu audio d’un
CD audio/de services EMD utilisé sur un PC. Ce logiciel d’application, installé sur un PC, code
le contenu audio numérique lors de l’enregistrement sur le disque dur. Ce système vous permet
d’écouter de la musique sur votre ordinateur, mais empêche la diffusion non autorisée de cette
musique sur un réseau (ou ailleurs). Cette protection des droits d’auteur pour PC est compatible
avec « MagicGate » et vous permet de transférer des données musicales numériques du disque
dur d’un ordinateur vers un système compatible.
ATRAC3
ATRAC3, acronyme de Adaptive Transform Acoustic Coding3, est une technologie de
compression audio qui permet des niveaux de compression supérieurs à ATRAC3.
Le taux de compression ATRAC3 est environ 10 fois supérieurs à celui d’un CD audio,
permettant ainsi une plus grande capacité de stockage de données sur le support.
ATRAC3plus
ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) est une technologie de compression
audio qui permet des niveaux de compression supérieurs à ATRAC3. La technologie
ATRAC3plus est une nouvelle technologie de compression audio qui fournit un son de qualité
égale ou supérieure à la technologie ATRAC3.
Débit binaire
Indique la quantité de données par seconde. Le débit est exprimé en bit/seconde (bit/s).
Un débit de 64 kbit/s correspond à 64 000 bits d’informations par seconde. Un débit élevé
signifie qu’une grande quantité d’informations est utilisée pour lire la musique. Si l’on compare
de la musique de même format (par exemple, ATRAC3plus), des données 64 kbit/s offrent une
meilleure qualité sonore que des données 48 kbit/s. Toutefois, les fichiers audio dans des formats
tels que MP3 possèdent des méthodes de codage différentes et la qualité sonore ne peut donc pas
être déterminée en se contentant de comparer le débit binaire.
60
MP3
MP3, abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers
musicaux. Il a été codifié par le groupe de travail MPEG (Motion Picture Experts Group) de
l’ISO (organisation internationale de normalisation).
Ce format comprime les données CD audio à environ un dixième de leur taille initiale.
L’algorithme d’encodage MP3 étant accessible au public, il existe de nombreux encodeurs et
décodeurs compatibles avec cette norme.
Autres informations
61
Liste des menus
Appuyez sur la touche /MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran de menu
apparaisse, puis utilisez la touche de navigation à 5 directions (appuyez sur U u pour
sélectionner, i (VOL) pour valider) pour rechercher une plage ou pour modifier les réglages de
votre Network Walkman. Les éléments avec « : » font apparaître le réglage en cours à la suite de
l’élément du menu. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Affichage
(élément de
menu)
Search xB
Objectif
Vous pouvez rechercher une
plage sur l’écran du menu de
recherche (page 16).
Repeat:x
Vous pouvez sélectionner
(réglage du
votre mode de lecture répétée
mode de lecture favori (page 22).
répétée)
Cue/Rev x
Vous pouvez sélectionner la
(avance/retour
vitesse maximale d’avance/
rapide)
retour rapide (page 38).
FM Auto
Vous pouvez prérégler
Preset◊
automatiquement les stations
(NW-E303/
diffusées en FM (page 45).
E305/E307
uniquement)
Scan Sens: ◊ Vous pouvez régler la
(sensibilité de la sensibilité de la réception FM
réception FM)
(page 49).
(NW-E303/
E305/E307
uniquement)
Sound:xB
Vous pouvez prérégler votre
(volume
qualité sonore favorite
numérique
(page 29).
préréglé)
Volume:xB◊
Vous pouvez prérégler le
(volume préréglé) volume de votre choix
(page 34).
AVLS:xB◊
Vous pouvez limiter le niveau
(limitation
de volume pour une écoute
automatique du confortable (page 33).
volume)
Beep:xB◊
Vous pouvez sélectionner le
(réglage des bips réglage « ON » ou « OFF »
de fonctionnement) (page 37).
Power
Vous pouvez sélectionner le
Save:xB◊
mode d’économie d’énergie
(réglage du mode de votre choix (page 36).
d’économie
d’énergie)
Fenêtre
d’affichage
(élément du
menu)
Display ScreenxB
(type
d’affichage)
Date-TimexB◊
(réglage de
l’heure actuelle)
Vous pouvez sélectionner les
types d’affichage de votre
choix (page 28).
Vous pouvez régler et
afficher l’année/le mois/le
jour et l’heure courante
(page 32).
Advanced Menux
Format
(formatage de
la mémoire)
USB:
(réglage de la
connexion USB)
Date Disp
Type
(réglage du
format de la
date)
Time Disp
Type
(réglage du
format de
l’heure)
Rotation
(réglage de
l’orientation
de la fenêtre
d’affichage)
Information
x
B
◊
62
Objectif
Vous pouvez formater la
mémoire flash intégrée
(page 39).
Vous pouvez sélectionner le
réglage de la connexion USB
de votre choix (page 40).
Vous pouvez choisir le format
de la date (page 41).
Vous pouvez choisir le format
de l’heure (page 42).
Vous pouvez définir
l’orientation de la fenêtre
d’affichage (page 43).
Vous pouvez afficher les
informations comme le nom
du produit, la capacité de la
mémoire flash intégrée et le
numéro de série (page 44).
S’affiche lorsque le lecteur audio est à l’arrêt.
S’affiche lorsque le lecteur audio est en cours de
lecture.
S’affiche lorsqu’une radio FM est captée (NWE303/E305/E307 uniquement).
Index
F
Numerics
5 Direction JOG
9, 15, 21
A
Accessoires
8
Aller au début d’une plage
21
ATRAC3
60
ATRAC3plus
60
Avance rapide
21
AVLS (limitation du volume)
33
37
21
Heure
26, 33
Autres informations
6
6
8, 11
12
Indication d’autonomie de la pile
13
Information
44
Intervalle de lecture
16-20
L
D
Date-Time
Débit binaire
Dépannage
Groupe
I
C
CD (CD audio)
CD audio
CD-ROM
Chargement
G
H
B
Bip sonore
Fenêtre d’affichage
10, 17, 24, 26
Fiche USB A
12
FM
45
Fonction HOLD
(verrouillage des commandes)
30
Format WAV
6
Formatage
39
32
60
52
E
Economie d’énergie (Power Save)
36
Ecoute
15
Ecouteurs
8, 15, 47
Explorateur (Explorateur Windows)
14, 31
Explorateur Windows
14, 31
Lecture répétée aléatoire 22
Lecture répétée d’une section spécifiée
24
Lecture répétée d’une seule plage
22
Lecture répétée de phrases spécifiées
25
Lecture répétée
22
Lecture
15
Limitation du volume (AVLS)
33
Liste des menus
62
suite page suivante
63
Index
M
Mode d’affichage
MP3
T
26, 41
6, 61
N
Nombre de répétitions (Repeat count)
23
Numéro de série
8
O
OpenMG
Ordinateur
Orientation
60
6, 11, 12
43
P
Préréglage du son
(préréglage du son numérique)
29
R
Radio
45
Réception
47, 49
Recherche (Search)
16-20
Réglage de l’heure
32
Réglage de la connexion USB (USB)
40
Réinitialiser
52
Retour rapide
21
Rotation
43
S
Services EMD
SonicStage
64
6
11
Téléchargement
6
Touche /MENU (touche GROUP/MENU)
9, 21
Touche de navigation à 5 directions
9, 15, 21
Touche de navigation
9, 15, 21
Touche DISP/FM (touche DISP)
9, 26, 45
Touche REP/SOUND
9, 22, 29
Transfert
6, 11
Tuner
45
V
Verrouillage des commandes
(fonction HOLD)
30
Vitesse d’avance ou de retour rapide
38
Volume
15, 34
Sony Corporation

Manuels associés