55T | Manuel du propriétaire | Brandt B551B1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
55T | Manuel du propriétaire | Brandt B551B1 Manuel utilisateur | Fixfr
 E gane 1 pieces detaches es applicable
Ii
Cher Monsieur, Chere Madame,
Vous venez d'acquérir un Lave-Linge
avoir choisis.
fous nos Lave-Lin ge sont conçus pour vivre avec vous de nombreuses années.
Tous bénéficient de lat méme exi gence el de la méme qualité qui ont fait la réputation
de Brandt, première Marque française d'électroménager.
Et pour vous apporter encore pl us de tranquillité, nous vous offrons une garantie
pieces gratuite pendant 5 ans ; garantie dont vous bénéficierez™, si l'occasion s'en
présente, par l'intermédiaire de votre distributeur ou d'un réparateur reconnu par la
Marque.
Nous vous remercions de votre confiance.
Notre récompense sera votre satisfaction.
Brandt et nous vous remercions de nous
La
“Lire les conditions de la garantie 5 ans pièces Brandt en page 11 de ce livret - charte satisfaction Brandt paragraphe 1.
Warque Brandt
Pour des raisons d’économie d’énergie, d’eau et de lessive, il est recommandé d’utiliser votre
machine avec un tambour bien rempli plutôt que de faire deux cycles à charge réduite. Votre lave-linge
est conçu pour cela.
Cependant, si vous devez laver des petites quantités de linge :
-* soit votre lave-linge le détecte de lui-même et adaptera le cycle en conséquence ,
-* soit vous utilisez la touche ”demi-charge”.
* Suivant le modèle d'appareil
D'autre part n’utilisez le prélavage que si cela est vraiment nécessaire : chaussettes et maillot de
sport boueux, bleu de travail tres sale, etc...
pages = dessins | pages = dessins
! - Pour effectuer la première installation À - L'entretien de votre machine
e Déorder!lapparell нее 3... D1-D2-D3 s Comment nettoyer votre machine ? ...... Deere
e Raccorder à l'arrivée d'eau ne А ууууеуаууаееануеаоо) e Comment nettoyer la boîte
° Raccorder à l'égout rene Ao à produits lessiviels 7? Lee eee cena crane Oe,
« Raccorder au réseau électrique .............. A. * Que falreencasde gel 7... eee PS
Mettre la machine en place 3 еееенне D4 » Comment vider la cuve
Déplacer la MACHINE kB D5 de la machine ? ii 10 Lee D8
. o Comment recupérer des objets
2 - Comment demenager votre perdus dans la machine 2... cree 10. D7-D9
machine alaver?............................. 3......D1-D2-D3
5 - Anomalies que faire si :
* La machine ne démarre pas ? ............... 10 ее
* Preparerie linge oon Sefo. * La machine vibre anormalement ? ........ 10 nn
s Comment traiter les taches difficiles... Jose “e * Des fuites d'eau apparaissent ? ......... 10 ее
* Charger le inge dans la machine... о * || п’у с pas de vidange
* Comment charger en fin de cycle ? e 10... D7-D8
les produits lessiviels 7? ное: О пене, Die * || ny a pas d'essorage
e Comment choisir un programme ? ...... 72et 8... en fin de cycle ? aa 10 nes D/
Les illustrations D1 & D9 se trouvent regroupées sur volet rabattable en fin de notice
- 2 30202
Débridage de votre appareil
voir dessins page E DI -D2-D3
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRES.
Ces opérations consistent a retirer la traverse métallique et les cales qui servent a immobiliser la cuve de votre machine
pendant le transport, ainsi que les supports servant au maintien des tuyaux et du cordon d'alimentation électrique.
Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le
respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la
cale (A) servant au maintien du moteur n'est pas
restée coincée sous la machine) (Dessin D1.0).
2 - Enlevez les 4 vis (B) à l'aide d'un tournevis (Dessin D1.©).
3 - Déposez la traverse (C) en ôtant les deux vis (D) à
l'aide d'une clé de (13) (Dessin D1.9)
(assurez-vous que les deux entretoises en
plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées
en même temps que cette dernière).
Remontez les vis (B) à leur emplacement initial.
4 - Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des
cache-orifices (E) prévus à cet effet (fournis dans le
sachet d'accessoires) (Dessin D1.@).
5 - Retirez la cale d'immobilisation (F) de l'ensemble
tambour-cuve (Dessin D2).
Pour cela :
- soulevez le couvercie de la machine
- enlevez la cale en la tournant d’un quart de tour
- libérez les portillons du tambour, bloqués en
position basse, en appuyant simultanément sur les
deux volets.
6 - Enlevez les colliers support tuyaux (1) et obstruez
impérativement les trous à l’aide des caches (2)
(fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D3).
Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve
ou au niveau des boîtes à produits.
Mise en place de l'appareil
voir dessins page 12 D4-D5
ventilation des composants internes.
Nous vous déconseillons d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez
toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne
Environnement de l'appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou
d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un
peu d'espace pour faciliter la circulation de l’air (Dessin D4).
Mise à niveau :
Vérifiez a l'aide d'un niveau que le sol est horizontal :
inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré
sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de ia machine.
TMOZOS
Déplacement - mise sur roulettes :
Si votre machine est équipée de roulettes escamotables,
vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur
roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'a l'extrémité
gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin D5).
En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur
ses deux roulettes “avant” : noubliez pas de ramener le
levier dans sa position initiale.
i ERR
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide Evacuation des eaux usées
Branchez le tuyau d'alimentation : Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à
- d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine , l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine :
- d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté * soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire
O 20x27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le » soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé.
sachet d'accessoires (si vous utilisez un robinet auto- Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon
perceur, l'ouverture pratiquée doit être d'un diamètre ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas
de 6 mm minimum) étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d’eaux
Arrivée d'eau : usées dans la machine, U est vivement recommande de
laisser libre passage a l'air entre le tuyau de vidange de
- Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar la machine et le conduit d'évacuation.
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar Dans tous les cas, la crosse de vidange devra étre placée a
une hauteur comprise entre 90 et 65 cm par rapport au sol.
Nota : veillez a bien maintenir le tuyau de vidange au
moyen d'un lien afin d'éviter que la crosse ne se dégage
en cours de vidange et provoque une inondation.
Alimentation électrique
L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la
prise de terre et l'emplacement dans une salle d'eau.
Ligne 3x2,5 mm? mono 230V raccordée à :
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
- un disjoncteur differentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant modele)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une
mauvaise mise à la terre de l'appareil.
Conseils pour l'installation électrique de votre appareil
e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multipie.
* Ne supprimez jamais la mise à la terre.
e Nous vous conseillons de brancher votre appareil sur une prise facilement accessible mais
hors de portée des enfants.
En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur.
.4. TM0204
© COFREET
Codes d'entretien des textiles
Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette résumant les informations
nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous :
LAVAGE À TEMPÉRATURE MAXIMALE DE :
LAVAGE | |-Action mécanique | -Action mécanique - Action mécanique — - Action mécanique = -Actionmécanique - Action mécanique Lavage à la main
normale normale reduite normale reduite tres réduite seulement
- Ringage normal - Ringage normal - Ringage atempé- - Ringage normal - Ringage atempé- - Ringage normal Température
- Essorage normal - Essorage normal rature décroissante - Essorage normal rature décroissante — - Essorage réduit 40°C maximum
- Essorage réduit - Essorage réduit
; Traitement ä À Chlorage dilué
VAN CHLORAGE | | l'eau de javel et à froid
200 °C 150°C 110°C
EPASSAGE
A REPASSAG an) Régiage fort GA) Régiage moyen A Reglage doux
NETTOYAGE © Tous solvants Perchlorethylene (F) Essence minérale
A SEC usuels Essence minérale et solvant fluoré F113
1. Rea o Séchage o Séchage
Nod] MENAGER — fort — doux
Pas de Pas de nettoyage a Pas de
0 TRAITEMENT Pas de X Pas de A repassage 0 sec, ni de détachage ВЯ séchage en
avage chlorage ( pas de vapeur) aux solvants tambour
Le tri du linge
Reportez-vous au tableau précédent pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le
cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur" page 6.
Drap 1 place .….……....……....….…......cserrerirenecsrene ess rc en eren
Drap 2 places
Taie d'oreiller ……..….....…........crrrrerersenae enr rene rence
Chemise de nuit légère
Pantalon toile enfant
Pantalon toile adulte .......................2 eme
Chemise homme coton/polyester
Tee-Shirt coton grande taille
Torchon vaisselle
NADPDE TO
Lingerie delicate
Lainage synthétique enfant
Chaussette
Pyjama toile adulte
REPRESENTEN NE ENGELS EEE EE RO NU a NE NANA ENEE A PEA ENE ARENA UF
LEE EE E EEUE
EEE EU EURE AE NAAN RY ER FREER ERE NEE RENE
Poids moyen de quelques pieces de inge sec ‘épais’
Blue-jean adulte Pyjama éponge enfant
Grande serviette éponge Peignoir de bain
Petite serviette éponge Sweat-shirt cars rs ere near ane ne nan nruee
Pantalon jogging adulte Housse de couette
BERECHNEN NENNEN
ENANA ALTAMENTE
Eure EEE EAN E E OE PE
AE EEE EEE clic METETE Pa Кой ый ый Ww el WW RA Wr LAW srr rs rr rar rrr sass asa sma naa EN aE aE
TMO105
Le test couleur
Conseils pour l'entretien de vos textiles
Au premier lavage, un linge de couleur PRENEZ UNE PARTIE
déteint souvent, sauf s'il est garanti | Non visisLe DU LINGE
grand teint. Avant de le mettre en В
machine, faites le test ci-contre.
Si le linge déteint, lavez-le séparément
en machine ou à la main.
HUMECTEZ-LA
D'EAU CHAUDE
| МЕ ОЁТЕМТ РАЗ
PRESSEZ-LA ENSUITE
DANS UNE ETOFFE BLANCHE
в es <
> DETEINT
La vérification du linge
Le non respect de ces conseils peut engendrer des dégats graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge
déchiré etc ...) et annule la garantie.
a e
N
Videz les poches. Fermez les fermetures a Enlevez les crochets des Retirez les boutons mal
Mettez les petites pieces de
glissières et à pression. voilages ou mettez vos cousus, les épingles, les linge (rubans, pochettes,
voilages dans un filet de agrafes. etc...) dans un filet de
lavage. lavage.
Chargement du linge et des produits lessiviels voir dessin page 13: D6
Effectuez les opérations dans l'ordre suivant :
Ouverture de la machine
* Vérifiez que la touche "ARRET-MARCHE" est reláchée.
* Soulevez la poignée d'ouverture. Le couvercle s'ouvre.
* Ouvrez les portillons du tambour en appuyant sur le
poussoir situé sur le volet avant.
Introduction du linge
Placez le linge, préalablement trié, dans le tambour, sans
le tasser et en le répartissant uniformément.
Introduction des produits de lavage (Dessin D6)
VD - Bac prélavage (poudre)
e Reportez-vous au tableau ci-contre.
@ - Bac lavage (poudre ou liquide)
+ Reportez-vous au tableau ci-contre.
(3) - Assouplissant
* L'assouplissant est un produit conçu pour adoucir et
parfumer votre linge.
L'assouplissant concentré est a diluer a l'eau chaude.
@ - Javel
L'eau de javel peut être utilisée comme agent désinfectant
ou comme agent blanchissant. Son action est complémentaire
a celle de la lessive.
La javel concentrée doit étre impérativement diluée.
IMPORTANT :
- pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez
le couvercle dans sa position maximale d'ouverture.
- ne dépassez pas le niveau maximum ( MAX ).
Dosage de la lessive
lavage
| |
| Lessives “poudre" normaies | 140 ml | 300 mI |
| lessives liquides | 180 mi
Pour le dosage de vos produits, nous vous conseillons d'utiliser le godet
| prélavage |
gradué que l'on trouve dans la plupart des emballages de lessive.
Les doses préconisées ci-dessus le sont pour des
conditions normales de lavage. Suivant la dureté de
l'eau, le degré de salissure du linge et dans le cas de
certaines options, vous devrez modifier ces doses :
e Eau peu calcaire (dureté inférieure à 15° français)
ou linge “peu sale”
ou "lavage court”, "demi-charge”... :
réduisez les doses de 10%.
Eau très calcaire (dureté supérieure à 30° français)
ou linge "tres sale" :
augmentez les doses de 10%.
Lessives concentrées
Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions
imprimées sur l'emballage de la lessive.
Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d'utiliser
une lessive appropriée. Pour les dosages, reportez-vous
aux prescriptions imprimées sur l'emballage.
80106
Le traitement des taches difficiles
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des
éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites
d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant,
commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel
diluée. Pour les lainages, l'aicoo! à 90°C peut donner de bons
résultats.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez a l'aide d'un chiffon
propre imbibé d'alcool incolore ou d'alcool à 90°C. Prenez soin
de ne pas étaler la tache.
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez
du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis
rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus
importantes utilisez un produit antirouille en suivant très
attentivement les conseils du fabricant.
ROUSSI : si le tissu n'est que très légèrement roussi et dans la
mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper
dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu
d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est
suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongie pour
réliminer.
ROUGE À LEVRES : tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage
ou de coton, au trichloréthylène si l'article est en soie.
VERNIS À ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un
papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du
dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer
fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-
vous que la nature du tissu supporte le dissolvant.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau écarlate ou,
à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez
reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture.
Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite
de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis
rincez.
BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en
retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille
de papier de soie entre le fer et le tissu taché.
MOISISSURES RECENTES : Pour coton et lin blanc, rincez
dans une solution d'eau de javel avec 5 volumes d'eau et une
petite cuillère à thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour
d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes
et lavez immédiatement.
Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les
Choix d'un programme de lavage
Programmation du lavage
Sélectionnez un programme en fonction du linge introduit
dans la machine (voir le tableau des programmes page 8).
[2] Sélection de la température
Choisissez la température la mieux adaptée à la nature du
linge. Pour cela, conformez-vous aux indications figurant sur
les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
BLANC - COULEUR - SYNTH. : de "froid" à 90°C
DÉLICAT - LAINE : de “froid” à 30°C
LAINE Wooimark
: 40°C
taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées.
voir dessin du tableau de commandes page 12
5) Mise en marche de la machine
Vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet
d'arrivée d'eau ouvert.
Après avoir effectué la programmation et éventuellement
sélectionné les options "DEMI-CHARGE" et "ARRET
CUVE PLEINE", enfoncez la touche "ARRET-MARCHE"”.
Le cycle de lavage débute.
La mise en marche ne doit être effectuée que si les
portillons du tambour et le couvercle de la machine sont
bien fermés.
[5] Arrêt de la machine
Lorsque le cycle est terminé, mettez la machine hors tension
en relâchant la touche "ARRET-MARCHE".
Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre
linge.
Relâchez aussi la ou les autres touches que vous aviez
sélectionnées.
Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le
cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Codes : 85x1933 - 35811.01 - 1296
"NR
voir dessin du tableau de commandes page 12
Programmes particuliers
[3] Demi-charge Rinçage essorage
À utiliser principalement pour les charges de linge Pour rincer et essorer du linge lavé à la main :
réduites, de 1 à 3 kg. Vous réaliserez ainsi - si vous le désirez, versez un adoucissant dans le bac &
d'appréciables économies d’eau. - avancez le bouton [1 :
jusqu'à la position "6" pour une charge composée de BLANC,
COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES
jusqu'à la position "10" pour une charge composée de LAINAGES,
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE |
Arrét cuve pleine - enfoncez la touche "ARRÉT-MARCHE" (5).
Cette fonction est a utiliser pour les textiles que vous ne
souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence E |
prolongée a la fin du lavage. La touche ayant été ssorage seu
sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage Pour essorer du linge lavé à la main :
final, ce qui permet à votre linge de flotter dans l'eau - avancez le bouton [1] :
pour éviter le froissage. Ensuite : * jusqu'à la position "7" pour une charge composée de BLANC,
- Si vous désirez une vidange avec essorage : relâchez cette COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES
touche. Le programme se terminera automatiquement. * jusqu'à la position "11" pour une charge composée de LAINAGES,
- si vous désirez simplement égoutter votre linge : tournez VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE
le bouton 1) jusqu'à la position "8" et relâchez la touche. - enfoncez la touche "ARRET-MARCHE" [5].
Sécurités automatiques
Sécurité d'ouverture du couvercle :
Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre De même, à la fin du cycle ou lorsque la machine s'arrête cuve
appareil se verrouille. pleine d'eau, vous devez attendre 2 à 3 minutes afin que la
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, relâchez sécurité se déverrouille.
la touche "ARRÊT-MARCHE" et attendez 2 à 3 minutes afin
que la sécurité du couvercle se déverrouille.
Exemples de programmes
nature du linge nombre durée programmes
programmes de rinçages du cycle comparatifs(+)
Blanc charge énergie eau
très sale 90° avec prelaVagE 4 (iii, 2h15 =
tres sale 90”... RR RAR RER EEG 2 eens 4 i 2h00 5kg ....2,1 kWh ....74 |
sale ECO 40" ou 60” ............... 2000. eee, AO I 2h00.....a60°...5kg ....1,30 kWh....74 |
rincage blanc, couleur et SyNtA. (+ O | IPT 20 min
essorage blanc, couleur et synth. ........................ eee ear c eee e 15 min
Vida GE EEE e eee Been 5 min
Couleur et synthétique
très sale 60° avec prélavage | Lerrrrrrecesecesensenrencees 4 oii, 2h15
tres sale 40% ou 60” ........................ eee O ( rin 2h 00
sale 60" ..........................e..rremerceimer nao e e 3 eres A 1h55
sale 40” ........................m... imei ee eee 4 iia, 4 ie, 1h40 ............. 2,5 kg ..0,75 kWh....70|
peu sale froid ou 30... nan. e кеенынннненненнееные A 1h35
Délicat et laine /
programme Woolmark &
programme délicat-laine froid ou 30° OQ eee Зее 45 MIN eee 1 kg ....0,35 kWh....50 |
ringage deliCEt ve o 10 i, 1 sees 10 min
essorage délicat... rer rer sance rer se ae cac ca craceanen seen caves 5 min
(*) Pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergétique, les tests sont faits selon la norme EN 60456 et la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s'assurant de l’utilisation totale
du détergent CE! dès le début de fa phase de lavage.
Codes : 85x1933 - 35811.01 - 1296 - 8 -
Entretien courant
Nettoyage de l'appareil.
Pour le nettoyage de la carrosserie :
Utilisez uniquement de l'eau et du savon.
Pour le nettoyage de toutes les pièces en plastique
(tableau de commande, plinthe, etc...) :
Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau
- Dans tous les cas, proscrire :
* les poudres abrasives
* les éponges métalliques ou plastiques
* les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc ...)
Nettoyage de la boite a produits.
Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela :
- appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de
part et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement
- retirez les 4 siphons qui se trouvent au dos de la boîte
- rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent
d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte)
- remettez les siphons à leur place puis remontez la boîte.
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée
d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le
tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas
possible dans une cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le
moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par
des tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant
ou de son Service Après Vente.
Le cordon d'alimentation de votre appareil est spécialement
équipé. Vous devrez le remplacer, si vous êtes amené à le
faire, par un cordon identique disponible uniquement
auprès du fabricant ou de son Service Après Vente.
Pour changer ce cordon (type : HO5VV - F 3 x 1,5 mm”),
procédez comme suit :
1) débranchez la prise de courant
2) ouvrez le boîtier de connexion au dos de l'appareil
en déverrouillant le couvercle, à l'aide d'un tournevis,
aux 4 points indiqués sur le schéma
3) remplacez le cordon en veillant :
- à raccorder le fil vert / jaune sur la borne du milieu
- à bien resserrer le collier de maintien du cordon
(Attention : ce collier doit appuyer sur l'isolant du cordon)
4) refermez le couvercle du boîtier et rebranchez la prise.
TMO0209
== ОО
al fil vert / jaune
Nous vous rappelons qu'en cas d'incertitude, il est
préférable de vous adresser à votre installateur.
Incidents pouvant survenir
voir dessins page 13: D7-D8-D9 |
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des points à vérifier.
E Le lave-linge ne fonctionne pas - Vérifiez : M Le lave-linge ne vidange pas ou le linge
l'alimentation en eau et en électricité
* la bonne fermeture du couvercie.
E Fortes vibrations à l'essorage - Vérifiez :
* que le lave-linge est correctement débridé
* que le sol est bien horizontal
* que le lave-linge ne repose pas sur ses deux
roulettes “avant”.
Ш Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge
(avant tout, débranchez le cordon électrique de
l'appareil ou le fusible individuel) - Vérifiez :
e que la crosse de vidange est bien positionnée dans
le conduit d'évacuation
° l'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou du robinet
(présence des joints ainsi que serrage des raccords
du tuyau sur la machine et sur le robinet)
La présence d'eau autour du lave-linge peut être due
aussi au fait que votre appareil produit trop de mousse,
dans ce cas vérifiez :
- que vous avez bien utilisé une LESSIVE pour MACHINE
- que vous n'avez pas versé trop de lessive
Dans ces deux cas, apres avoir épongé, rebranchez
le cordon, programmez une vidange si votre appareil
vous le permet (sinon procédez comme indiqué en
bas de page), puis faites plusieurs rinçages.
Enfin recommencez votre programme.
- 10 -
n'est pas bien essoré - Vérifiez :
* qu'une fonction supprimant l'essorage n'a pas été
programmée (ex. arrét cuve pleine)
* qu'une petite piece de linge (ex. mouchoir,
chaussette,...) n'obstrue pas le fond de la cuve.
Dans ce cas :
- débranchez le cordon électrique de l'appareil
- évacuez le maximum d'eau par la pipette de vidange
(voir "Vidange de la cuve" en bas de page)
- retirez votre linge
- tournez le tambour pour positionner les portilions
fermés vers le bas : vous voyez apparaître une
pièce en plastique (A) (Dessin D7)
- si votre appareil en est muni, retirez la vis
+ sur certains types d'appareils, la pièce (A) est
pourvue d’un clip (C). Dans ce cas, déverrouillez la
pièce (A) en appuyant sur ce clip tout en la faisant
légèrement glisser vers la droite
ensuite, dans tous les cas : tournez de nouveau le
tambour, ouvrez les portillons et retirez la pièce (A)
en la faisant alisser suivant la flèche
- par les trous laissés libres, récupérez ce qui se
trouve dans le fond de la cuve.
Profitez de cette occasion pour nettoyer le "piège
à objets” se trouvant au fond de la cuve (voir
façon de procéder en bas de page)
remettez la pièce plastique en place ainsi que la
vis (B) en refaisant toutes ces opérations dans
l'ordre inverse.
*
TMO210
IMP. TURLAN - PARIS
> ay : -
> °
Ра VS
pr
as = >
explications en page 3
explications en page 3
it
TEMPERATURE
5 so
a0 =
CRE .
PEP —
CAPACITÉ DE I A5 KG
TOUCHE
RELACHEE
| TOUCHE _
| ENFONCEE
6 Rincage Eland Couleur ef Synth,
7 Essarage Blanc, Couleur ef Synth,
8 Vidange
BLANC
1 Tres sale Prélavage FO
2 Tres sale 30-
2 Sale ЕСО
40 Ou 607
COULEUR &t SYNTHÉTIQUE
1 Trés said Prélavage
2 Trés safe
3 Sale
4 Sale
5 Peu ssie
Froid ow 30
DÉLICAT et LAINE
9 Program. Woolmark 8: añ
9 Program. delicst-laing Froid ou 307
10 Rinçage délicat
11 Essorage délicat
1 | |
| MAR
FF |
ARRÊT 1
O DEMI ПМЕ ARRET \
| CHARGE Y PLEINE | MARCHE
Codes : 85x1933 - 35811.01 - 1296
1
- 12 -
345
co
CHE
explications en page 6
prélavage lavage assouplissant javel
LESSIVE POUDRE LESSIVE LIQUIDE
D7 explications en page 10
D8 explications en page 10
Depuis la création des lave-linge, Skip, Ariel, Soupline et Brandt mettent en
commun leur expérience, leur savoir-faire et leur avance technologique dans un
objectif de performance, de qualité mais aussi d'économie et de respect de
l'environnement.
Cette recherche permanente, cette collaboration étroite de 4 leaders, vous
garantissent jour après jour, année après année, la meilleure efficacité de lavage.
B0113 -13-
ARIEL
RECOMMANDE PAR
Brandt
\ Recomm cs de par /
Bro ny
Conditions d'application de la Garantie 5 ans pieces brandt
* Tout consommateur ayant achete un appareil électroménager Brandt depuis le 1 septembre 92, a droit à une garantie
pièces gratuite pendant 5 ans, valable en France métropolitaine.
Pour en bénéficier, vous devez vous adresser à votre distributeur-spécialiste ou à un réparateur reconnu par Brandt.
* L échange des pieces sous garantie se fait obligatoirement par l'intermédiaire d'un professionnel reconnu par Brandt
(distributeur ou réparateur).
Pour faire valoir votre garantie 5 ans pièces, 2 documents sont nécessaires :
a - votre facture comportant vos nom et adresse, la référence de l'appareil et la date d'achat (postérieure au
1” septembre 1992).
b - le présent Engagement, en n'oubliant pas de remplir le certificat de garantie comportant les références de l'appareil
(voir au dos).
Quand vous choisissez aujourd'hui un appareil Brandt, vous choisissez un produit dont la qualité et les
performances sont exceptionnelles. Mais vous accédez aussi à beaucoup plus, quelque chose qui ne s'achète pas :
votre tranquilité, Vous bénéficiez en effet de toutes les Garanties qui composent la Charte Satisfaction Brandt. Des
garanties de confort et de service que Brandt s'engage à vous apporter. Pour que votre satisfaction soit totale.
Brandt s'engage :
Garant ie 5 ans BRANDT
Extention de garantie
Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces
imputable @ BRANDT, notre Garantie 5 ans, gratuite, pièces détachées serait
| automatiquement reportée d'une durée équivalente a immobilisation,
| Cette garantie nationale s'anplique exclusivement : Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
: - Aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes
aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut d'aspect,
: incidents de transport ou de manutention ou dommages naturels (foudre, dégâts des eaux,
| etc). ' Votre appareil BRANDT est congu pour vivre avec vous de nombreuses années.
Cette garantie nationale ne s'applique pas Alors BRANDT garantit la disponibilité de ses pièces fonctionnelles pendant 10 ans
: - aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie de à partir de la date d'arrêt de fabrication du produit.
l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement gaz, eau, électricité. etc.…\. Dans tous les cas, une solution convenable après-vente vous sera fournie.
- aux pièces d'esthétique où aux pièces dont le vieillissement est considéré normal par ‘e
constructeur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement où d'inaptitude à
Garantie spéciale surgelés
l'usage initial. -
- en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur. au Vous possédez un congélateur ou un appareil comportant un compartiment de
matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif, lorsqu'une cause étrangère à congélation (LE,
l'appareil où ses composants est à l'origine de a défectuosité.
: - en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur. cette garantie “pièces
certifiées constructeurs’ ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de déplacement,
| En fin de periode de garantie, stune pièce venait à être remplacée, cette pièce est garantie 6
| Mois à partir de a date de | intervention.
Si une anomalie de fabrication de ce produit rend impropre à la consommation les
denrées entreposées dans le congélateur, nous vous offrirons, sur justificatifs, un
dédommagement pouvant aller jusqu'à 1500 F. Cette offre est valable durant la
première année d'achat, dans des conditions normales d'utilisation.
À réception des justificatifs. par votre revendeur, de la valeur des denrées avariées et du
mauvais fonctionnement de l'appareil par une personne habilitée (SAV, expert). celui-
ci mettra en route la procédure de remboursement.
Choisir Brandt итога hui, c'est commencer une histoire qui va durer longtemps.
Le cycle laine de cette machine à laver a été approuvé par l'IWS pour le lavage
des articles Wooimark lavables machine, sous réserve que les vêtements
soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l'étiquette de
l'article et celles indiquées par le fabricant de cette machine à laver.
®
PURE LAINE VIERGE
.11-
o
SAS au capital de 227 442 400 Francs Nom et adresse de l'acheteur
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siège Social : 7, rue Henri Becquerel NOM
95854 RUEIL-MALMAISON CEDEX] NOM ss ns
Brandt vous offre une garantie de 5 ans, valable en France métropolitaine, sur les pièces N° ne RUE неее:
d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en œuvre de cette
garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur ou réparateur reconnu par Brandt.
Cette garantie nationale s'applique exclusivement: 1 PCT TT
aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement
conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut CP Ville
d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels (foudre MN AM sr TUT TUT
dégâts des eaux, etc ...)
Cette garantie nationale ne s'applique pas : CL
9 > $ app que p | _ e | Date d'acquisition
s aux remplacements pouvant intervenir sur les elements ou accessoires faisant partie
de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, electricité etc ...)
e aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR
normal par le constructeur et qui n’entraînent pas une cause de non fonctionnement
ou d'inaptitude à l'usage initial.
en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ; au
matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause
étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité.
e en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie
“pièces certifiées constructeur" ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de
deplacement.
Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable a
Brandt, notre Garantie 5 ans, gratuite. pièces détachées serait automatiquement reportée d'une
durée équivalente à l'immobilisation.
Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n'exciuent pas le bénéfice de la garantie légale concernant
les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil, Document à conserver par l'acheteur
Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine.
lea doras-/2nia
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la
marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique.
PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exciusive
de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE.
2lciiions SONSOMMENSUFf
BRANDT c'est aussi le minitel ...
... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes apres-vente.
... pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles Nous vous
répondrons personnellement.
BO FOTO Anne
Vous pouvez aussi nous écrire : Service Consommateurs BRANDT - |
ou nous téléphoner au
80114 - 14 - y 5 7 q 3

Manuels associés