▼
Scroll to page 2
of
12
Guide d'utilisation C’est bon de pouvoir compter sur Brandt Pe] 41 Cher Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une hotte BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d’ ap- pareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir. Avec des lignes pures et une esthétique moderne, les nouvelles hottes Brandt s intègrent harmonieusement dans votre cuisine et allient parfaitement confort d'utilisation et performances d’ aspiration. Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de tables de cuisson, de fours, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle hotte Brandt. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis - à vis de nos produits, notre service consommateurs est a votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). A la pointe de l’ innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de ! environnement, esthétiques et fiables. La Marque BRANDT. ес - Sommaire SEE 1 - GENERALITES 5 2 - CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE 5 3 - INSTALLATION 5 3.1 - Installation du groupe á encastrer .................eeemeceeeie e DD IDR RI O OR A ID DI CR O CR Ree caca Dre cen eienL earn enn er ecees 6 3.2 - Connexion évacuation ou V'ECYCIAGE O 7 3.3 - Raccordement électrique et contrôle fonctionnel ……………………errsenemenenmnnnnnnnnnnnennnnn 7 Sommaire 1- CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE 8 2 - UTILISATION | 8 3 » ENTRETIEN 8 3.1 - Filtre à graisses métallique .......................1e.0e0000 EREEEEEEREREKEKEKERKEEEEERENELKERKEKEREREUEN 9 3.2 - Filtre à graisses synthétique re rcrananaoneren eee. 9 3.3 - Filtres antigraisse (panneaux métallíques) .....................e.......0...... encore eee eee 9 3.4 - Filtres a charbon aCtif ‚as ERERREREREEEREERKEREREEKEEEREEKERERKERERERKEREKEREEEEREREEKEHEM 10 3.5 - EClairag@ ee EEE Here ee nenes 10 3.6 - Nettoyage .................e...mesrenccr en eee sees seers eses er LEEREN EEE 10 lere Partie - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Cette hotte est destinée à être installée à l’intérieur d’un meuble ou d’une hotte cheminée, au dessus d’un plan de cuisson. Elle peut être utilisée en version évacuation (raccordement extérieur) ou recyclage (recyclage interne). À cause de la complexité de l’appareil il est préférable que l’installation soit effectuée par un spécialiste tout en respectant les prescriptions des autorités concernant l’évacuation de l’air. La responsabilité du producteur ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par une installation défectueuse. 21 - N’ utilisez jamais pour le raccordement une cheminée servant de conduit de fumée (chaudières, cheminées, etc...) 2.2 - Vérifiez que la tension du secteur soit identique aux valeurs indiquées sur la plaquette | signalétique figurant à l’intérieur de la hotte. 2.3 - Reliez la hotte au réseau en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts de 3 mm au moins. 2.4 - Produit double isolation ne nécessitant pas obligatoirement une prise de terre. 2.5 - La distance de sûreté minimum entre le plan de cuisson et la hotte est de 65 cm. 2.6 - Il est interdit de faire flamber des préparations sous la hotte. 2.7 - Lorsque des fritures sont effectuées sous la hotte en fonctionnement, elles doivent faire l’objet d’une surveillance permanente: l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. 2.8 - Avant d'effectuer le nettoyage ou l'entretien de la hotte, débranchez l'appareil ou agissez sur l’interrupteur omnipolaire de votre installation. 2.9 - Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue si une hotte de cuisine et des - appareils alimentés par une énergie autre que l’énergie électrique évacuent les fumées simultanément. Une utilisation sans dangers est possible si la dépression maximum qui se crée dans la pièce est inférieure à 0,04 mbar, ce que évite un retour des gaz de . décharge dans la piece. | Respectez le schéma suivant: 3.1 -Montage du groupe filtrant 3.2 -Connexion évacuation ou recyclage 3.3 -Raccordement électrique et contrôle fonctionnel A Dimensions | | | B de la Hotte Bord A Bord B 520 mm 497 mm 259 mm 213 | | 65 | 700 mm 677 mm 259 mm 1ère Partie - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION 3.1 - Installation du groupe a encastrer 1 - Effectuer une ouverture rectangulaire a la base du meuble haut ou de la hotte en laissant un espace minimum de 13 mm à partir des bords externes selon les dimensions indiquées dans le tableau. 2 - Percez un trou selon les dimensions du tuyau utilisé, à - l'endroit prévu pour la sortie de _ l'air, soit pour la version > évacuation, que pour la version recyclage. 3 - Démonter le support - d'aspiration (version avec grille ou version avec filtres), en tirant simultanément les deux poignées À (fig. 1). Fixation de la partie externe | avec des vis; | a Fixer le groupe a encastrer a la hotte ou au meuble haut en utilisant les vis autotaraudeuses (10) fournies avec les accessoires (fig. 2). Fixation rapide avec des supports latéraux; Le dispositif B est prédisposé pour une excursion allant de 15 a 30 mm d'épaisseur panneau. Introduire le groupe dans l'ouverture jusqu'à accrocher les deux dispositifs B. Serrer les vis de réglage C jusqu'à ce que le groupe à encastrer adhère complètement au plan (fig. 2). ad Le ee 2ème Partie - INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN 4 - Refermer le support d'aspiration en poussant et en accrochant les deux poignées A (fig. 3). | 3.2 - Connexion évacuation ou recyclage 1 - Connexion évacuation: a. | a)La hotte peut étre branchée a un conduit extérieur a travers un tuyau rigide ou flexible de 9 100 ou 120 mm, a fixer avec des colliers (non fournis) (fig. 2). | | b) Retirez les éventuels filtres a charbon actif qui ne doivent pas - être installés dans la hotte en version evacuation (voir 2° partie paragraphe 3.3). o 2 - Connexion recyclage: - a) Ajoutez les éventuels filtres à charbon actif à l’intérieur du- “ corps de hotte (voir 2° partie paragraphe3.2). b) L'air filtré est evacué dans la pièce à travers une ouverture placée sur la partie supérieure de l'armoire ou de la hotte (fig. 4). 3.3 - Raccordement électrique et contrôle fonctionnel 1 - |Il'est nécessaire de respecter scrupuleusement les conseils 2.2, 2.3 et 2.4 du paragraphe 2 concernant la sécurité. 2 - Le raccordement électrique effectué, vérifiez le bon fonctionnement de l’éclairage, du moteur et du changement des ‘vitesses d'aspiration. — 2ème Partie - INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN Il est absolument nécessaire de respecter tous les avertissements du paragraphe 2 de la 1ère partie - Instructions pour l’installation. En outre, il est très important de faire attention, lors de l’utilisation et de l'entretien, aux avertissements suivants: 1.1 - Effectuez un scrupuleux et régulier entretien des filtres à graisses et à charbon actif, selon les intervalles conseillées par le fabricant, ou plus souvent, pour une utilisation particulièrement intense (plus de 4 heures par jour.) 1.2 - Ne laissez jamais des flammes libres à forte intensité sous la hotte en fonctionnement: en retirant les marmites, éteignez la flamme ou du moins, pour de courtes périodes et sous surveillance, tenez-la au minimum. 1.3 - Réglez toujours la flamme de façon à éviter une fuite latérale de celle-ci par rapport au fond des marmites: vous économisez de l'énergie et vous évitez de dangereuses concentrations de chaleur. 1.4 - N’utilisez j jamais incorrectement votre apparel qui est destiné uniquement 2 a abattre les odeurs dans la cuisine. | | | Groupe des commandes Le schéma des commandes est le suivant (fig. 5): 5 TOUCHE LUMIERE L = mise en fonctionnement et arrét de ‘éclairage: TOUCHE MOTEUR V = mise en marche et arrêt du moteur et choix de la vitesse d'aspiration: 1 = Vitesse minimum: pour ventiler la pièce, particulièrement silencieuse, pour les plats émettant peu de vapeurs. 2 = Vitesse moyenne: en conditions L У normales, le rapport optimal entre la capacité d'aspiration et le niveau de bruit. 3 = Vitesse maximum: en cas de forte concentration d'odeurs et de vapeurs, méme pour de longues périodes. 2 Un entretien régulier de votre hotte est la garantie d’un bon fonctionnement et d’un bon rendement. Des attentions particulières sont à adresser aux filtres à graisses métalliques et, pour les seules hottes filtrantes, aux filtres à charbon actif. 2ème Partie - INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN | 3.1 - Filtre à graisses métallique 1 - Nettoyage Laver ces filtres avec un produit détergent du commerce au maximum tous les deux mois; grâce à leur dimension compacte vous pouvez également les laver dans votre lave-vaisselle. = 2 - Démontage des filtres Enlevez un filtre à la fois en poussant vers l’arrère et en tirant en même > temps vers le bas (fig. 6). 3.2 - Filtre a graisses synthétique 1 - Nettoyage Ce filtre ne peut étre lavé; il est indispensable de le changer tous les deux mois. Si le filtre est équipé de points violets, témoins ~ de saturation, sur toute sa surface et visibles a travers la grille, il doit étre changé lorsque les points s'étalent jusqu'à couvrir toute la surface du filtre. к 2 - Remplacement: | a) Enlever la grille d'aspiration en se référant au paragraphe installation 3.1.3. | b) Après avoir démonté la grille d'aspiration, enlever les bloque-filtres (1). Remplacer le filtre antigraisse (2) (fig. 7). с) Refermer la grille d'aspiration. 3.3 - Filtres antigraisse (panneaux métalliques) | 1 - Nettoyage Laver ces filtres avec un produit détergent du commerce au maximum tous les deux mois; grâce à leur dimension compacte vous pouvez également les laver dans votre lave-vaisselle. о | 2 - Remplacement: | a) Enlever la grille d' aspiration en se référant au paragraphe installation 3. 1.3. b) Apres avoir démonté la grille d'aspiration, enlever les bloque-filtres (1). Laver les panneaux métalliques (2) (fig. Ш c) Refermer la grille d'aspiration. ATTENTION: Afin d’éviter des risques d incendie provoqués par une accumulation de graisse dans les filtres, il est nécessaire de respecter les | conseils d entretien et de remplacement. | 7 2ème Partie - INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN 3.4 - Filtres à charbon actif 1 - Fonctionnement Le filtre a charbon actif a la capacité de retenir-les odeurs jusqu’à saturation. |l n'est pas lavable et ne peut être régénéré; par conséquent il doit être changé tous les 4 mois ou plus souvent pour une utilisation particulièrement lourde. 2 - Remplacement: | a) Enlever le support d’ aspiration en se référant au paragraphe installation 3.1.3. b) Remplacer les filtres au charbon actif (fig. 8). 3.5 - Eclairage Il est constitué de deux ampoules à 40 W. a 1 - Si les ampoules ne fonctionnent d’ aspiration et contrôler qu’elles N soient bien vissées. 2 - Siles ampoules sont brûlées, elles doivent être remplacées avec d'autres ayant le même voltage et la même puissance (fig. 9). 3 - Refermer le support d'aspiration. 3.6 - Nettoyage Pour le nettoyage normal de la hotte: | - Ne pas utiliser de chiffons ou d’éponges mouillés, ni de jets d’eau. - Nepas utiliser de diluants ou d’alcools, susceptibles de rendre opaques les surfaces vernies. - - Ne pas utiliser de substances abrasives, en particulier sur les surfaces en inox. Il est conseillé d'utiliser un chiffon humide et un détergent liquide neutre. Service Aprés-Venite Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent étre effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complete de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique. or PIECES D’ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez EZ: l'utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE. Ds Relations consommateurs 3615 Brandt BRANDT c'est aussi le minitel… ..pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après- -vente. ...pour communiquer : nous sommes a l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. Vous pouvez aussi nous écrire : SERVICE CONSOMMATEURS BRANDT BP 9526 — 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ‘ou nous téléphoner au : *1,29 F TTC la minute “services Consommatsura BRANDT Dir. 89/336/CEE 73/23/CEE LCR IEEE nn Sxo10 4329271 06 - 020726