- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- HT304SU
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
22
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 1 http://www.lg.ca Modèle : HT304SU (HT304SU, SH34SU-S/W) En qualité de partenaire ENERGY STAR®, LG a déterminé que ce produit ou les modèles de ce produit satisfont aux directives ENERGY STAR® en matière d’efficacité énergétique. ENERGY STAR® est une marque enregistrée des É.-U. Fonctionnalité unique Conversion en amont HD intégrale 1080p Amélioration d'images claire, nette et précise simple à effectuer. Passer à la page 8 Prise audio portatif Écoute de la musique depuis un appareil portable (lecteur MP3, ordinateur portable, etc.). Passer à la page 17 P/NO : MFL61944508 HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 2 Mesures de sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE COMPOSANTE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le signe représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil et dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur que des instructions importantes relatives à l’utilisation et à l’entretien se trouvent dans le manuel accompagnant ce produit. AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT : Ne placez pas cet appareil sur une étagère ou dans un meuble fermé, dont les parois pourraient bloquer la circulation d’air autour de l’appareil. ATTENTION : Ce produit utilise un laser. Pour assurer une utilisation convenable de ce produit, veuillez lire attentivement ce guide de l’utilisateur et le conserver à des fins de référence future. Si l’appareil exige un entretien, veuillez communiquer avec un centre d’assistance autorisé. L’utilisation de commandes, l’ajustement ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce guide peuvent entrainer le risque d’exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Rayonnement laser visible et invisible lorsque l’appareil est ouvert avec le verrouillage invalidé. NE PAS REGARDER LE RAYON. 2 ATTENTION : Cet appareil ne doit pas être exposé à l’eau (gouttes ou éclaboussures), et ne pas y déposer d’objets remplis de liquide, comme des vases. PRECAUTION concernant le Câble d'alimentation Il est conseillé de placer la plupart des appareils sur un circuit exclusif. ; Soit un seul circuit venant d’une prise murale et alimentant seulement cet appareil, sans sorties ni circuits supplémentaires. Consultez la page de spécifications de ce guide de l’utilisateur. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises surchargées, lâches ou endommagées, rallonges, cordons d’alimentation usés et cordons dont l’isolation est endommagée ou cassée sont dangereux. Toutes ces conditions peuvent entraîner des chocs électriques ou des incendies. Examinez périodiquement le cordon de l’appareil, et s’il semble endommagé ou avoir subi de la détérioration, débranchez-le, cessez de l’utiliser et demandez à un centre d’assistance autorisé de le remplacer par une pièce de rechange correspondante. Protéger le cordon d’alimentation contre tout abus physique ou mécanique, notamment le tordre, le coincer, le bloquer lors de la fermeture d’une porte ou marcher sur celui-ci. Porter une attention particulière aux prises et aux prises murales et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil. Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale, retirez le cordon de la prise. Assurez-vous que la prise soit facile d’accès lorsque vous installerez l’appareil. AVERTISSEMENT DU FCC: Il se peut que cet appareil émette une énergie à fréquence radio ou qu’il en fasse usage. Tout changement ou modification apporté à cet appareil peut entraîner la présence d’interférences nuisibles à moins que lesdits changements ou modifications soient explicitement autorisés dans le guide d’utilisation. Tout changement ou modification non autorisé pourra annuler le droit du consommateur d’utiliser l’appareil. RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA RÉGLEMENTATION : FCC partie 15 Cet équipement a été testé et il est certifié conforme aux limites établies pour les appareils numérotés de classe B, suivant la partie 15 de la réglementation du FCC. Ces limitations sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors de l’installation résidentielle de cet appareil. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques qui, si installé ou utilisé autrement que comme recommandé, peuvent engendrer des interférences nuisibles aux communications radiophoniques. Toutefois, en fonction du type d’installation, il est impossible de garantir l’absence d’interférences. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, vérifiable par la mise en marche et la mise hors tension de l’appareil, nous vous recommandons de tenter d’éliminer ces interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez l’écart entre l’appareil et le récepteur affecté. • Branchez l’appareil sur une prise murale située sur un circuit autre que la prise murale alimentant le récepteur affecté. • Faites appel à votre revendeur ou à un technicien radio/télévision qualifié. HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lire les instructions Conserver ces instructions Observer tous les avertissements Suivre toutes les instructions Ne pas utiliser ce produit près de l’eau Nettoyer seulement avec un chiffon propre Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant. 8. Ne pas l'installer près de sources de chaleur comme un radiateur, une cuisinière ou d’autres appareils semblables (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne pas faire échouer le but sécuritaire de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont une lame est plus large que l’autre. Une fiche mise à la terre est dotée de deux lames et d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large et la broche de mise à la terre sont là pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans la prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise. 10. Protéger le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement, particulièrement près de la fiche, des prises et des points de sortie du produit. 11. Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fa-bricant. 12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des trépieds, des fixations ou des tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est uti-lisé, faire attention au moment de déplacer l’appareil pour que celui-ci ne bascule pas. 14. Consulter du personnel qualifié pour le service. Un service est requis lorsque le produit a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme le cordon d’alimentation ou la fiche, que du liquide y a été renversé ou que des objets ont été insérés à l’intérieur, que le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne marche pas normalement ou qu'il est tombé par terre. Copyrights La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion, l'exportation, le prêt, l'échange, ou la location d'oeuvres protégées par les droits d'auteur sans l'accord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par Macrovision. Certains disques intègrent des protections numériques contre la copie. Si vous tentez de dupliquer puis de lire la copie, vous obtiendrez une image erratique. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets aux États-Unis et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres ayants droit. L'exploitation de cette technologie de protection des droits d'auteur sans l'accord de Macrovision Corporation est interdite. Son usage est restreint au cercle familial ou à d'autres cadres limités, sauf indication contraire de Macrovision Corporation. L'ingénierie à rebours, et toute autre tentative de reconstitution de la logique du procédé est strictement interdite. LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE TOUTES LES TÉLÉVISIONS HAUTE DÉFINITION (HD) NE SONT PAS FORCÉMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT AINSI DES ARTEFACTS PEUVENT APPARAÎTRE DANS L'IMAGE. SI DES PROBLÈMES D'IMAGE SURVIENNENT EN MODE NON ENTRELACÉ 525p, L'UTILISATEUR DEVRA PRIVILÉGIER LA SORTIE STANDARD (SD). POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT NOS ENSEMBLES COMPATIBLES AVEC CE MODÈLE 525p, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE CLIENT. 13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues pé-riodes. 3 HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 4 Voici votre nouveau récepteur DVD Contenu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Positionnement des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Branchement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Réglage de la langue initiale d'affichage à l'écran (OSD) - en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Le réglage initial le code régional - en option . . . . . . . . . . . .10 Réglage des paramètres généraux . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12 Configuration du mode 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Écouter un champ sonore pré-programmé . . . . . . . . . . . . . .12 Affichage de l’information sur le disque . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Lecture d’un disque ou d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15 Visionnement de fichiers photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Utilisez un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Écouter la musique de votre lecteur portable ou d'un périphérique externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Code de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Code de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Types de disques pouvant être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 4 HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 5 Installation Appareil principal Raccordement des enceintes au récepteur DVD a 1 2 3 4 5 6 7 8 Vous avez reçu six câbles pour enceintes. Chacun comporte une bande de couleur près de l’extrémité et sert à relier une des six enceintes au récepteur DVD. b Raccorder les câbles au récepteur DVD. Pour raccorder le câble au récepteur DVD, appuyez sur chacun des doigts en plastique pour ouvrir la borne de connexion. Insérez le fil et relâchez le doigt. 11 10 9 1/ `) 1 Alimentation (1 Mise en marche/arrêt de l’unité. 2 Plateau pour DVD/CD 3 Volume (VOL.) Commande le volume de n'importe quelle fonction. Reliez l'extrémité noire de chaque fil aux bornes marquées - (moins) et l'autre extrémité aux bornes marquées + (plus). Appareil principal ENCEINTE 4 Afficheur Z) 5 Ouvrir/Fermer (Z POSITION REAR R R.R Derrière vous et à votre droite. REAR L R.L Derrière vous et à votre gauche. CENTER C Au-dessus de l’écran, directement devant vous. W Il peut être placé à n'importe quel emplacement situé vers avant. .>), Sauter/Repérer (Appuyez et maintenez 9 Syntonisation (-/ +) (. enfoncé pour les fonctions de saut et repérage.) FRONT R F.R Devant vous, à droite de l’écran. FRONT L F.L Devant vous, à gauche de l’écran. 10 Prise USB Lecture de fichiers vidéo, photo et musique par le biais d’un dispositif USB. 11 Prise audio portatif Appréciez la musique d’un appareil portatif sur votre unité. SUB WOOFER Veuillez porter attention à ce qui suit Assurez-vous que les enfants n’inséreront ni leur main ni aucun objet dans l’évent de l’enceinte *Évent de l’enceinte. *Évent de l’enceinte : ouverture permettant d'obtenir un son de graves plein dans le boîtier de l'enceinte. 5 B/ X) 6 Lecture/Pause (B Tenir ce bouton enfoncé pendant environ 3 secondes avant d’appuyer à plusieurs reprises sur celui-ci pour sélectionner d’autres fonctions. x) 7 Arrêt (x 8 Function (F) Sélectionne la source. (DVD/CD, USB, AUX, PORTABLE, FM, AM) HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 6 Positionnement des haut-parleurs La configuration normale utilise 6 hautparleurs (2 HP avant, 1 HP central, 2 HP arrière et 1 caisson de basse). Haut-parleurs avant Haut-parleur arrière (Gauche) Positionnez les haut-parleurs à égale distance par rapport à votre position d'écoute. Et orientez les hautparleurs de sorte qu'ils fassent un angle de 45° par rapport à la position d'écoute. Haut-parleur arrière (Droite) Haut-parleur central Le haut-parleur central et les haut-parleurs avant doivent idéalement être placés à la même hauteur. Mais vous pouvez aussi les installer au-dessus ou en dessous de la télévision. Haut-parleurs arrière Installez ces haut-parleurs derrière la zone d'écoute, à gauche et à droite. Ces haut-parleurs permettent de restituer le mouvement du son et l'atmosphère requise pour une écoute en mode Surround. Pour obtenir de meilleurs résultats, n'installez pas les haut-parleurs arrière trop loin derrière la position d'écoute, et placez-les au niveau des oreilles des spectateurs ou au-dessus. Il est aussi efficace de diriger les hautparleurs arrière vers un mur ou vers le plafond afin de mieux disperser le son. Dans le cas d'une pièce de petite taille, si les spectateurs sont installés près du mur arrière, installez les haut-parleurs arrière l'un en face de l'autre et à une hauteur d'environ 60 à 90 cm audessus des oreilles des spectateurs. Caisson de basse Il peut être installé n'importe où à l'avant. 6 Haut-parleur avant (Gauche) Caisson de basse Haut-parleur central Haut-parleur avant (Droite) HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 7 Branchement de l’appareil a Raccordement aux différentes prises sur l’appareil et sur votre téléviseur (lecteur de DVD ou appareil numérique, etc.) à l’aide des câbles. Vérifier les prises de votre téléviseur, et sélectionner les connexions A, B ou C . La qualité d'image s'améliore selon la séquence de A à C. Raccordement de la prise d’entrée audio Raccordement à la prise de sortie vidéo (A) Utiliser un câble vidéo pour raccorder la prise VIDEO OUTPUT(MONITOR) de l’appareil à la prise d’entrée correspondante sur votre téléviseur. Les prises audio de l’appareil comportent des codes de couleur (rouge pour le côté droit et blanc pour le côté gauche). Si votre téléviseur ne dispose que d’une sortie audio (mono), reliez-la à la prise audio gauche sur l'unité (blanc). Raccordement AM/ FM AM – Raccorder l’antenne cadre AM au récepteur DVD. FM – Raccorder l’antenne FM. La réception est à son meilleur lorsque les deux extrémités libres de l’antenne sont placées en ligne droite, à l’horizontale. Raccordement de la prise vidéo Composantes (B) Utiliser un câble Y PB PR pour raccorder la prise COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN) OUTPUT de l’appareil aux prises correspondantes du téléviseur. b Brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale. 7 HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 8 Branchement de l’appareil Choix de la résolution Résolution disponible selon le type de connexion utilisé Vous pouvez changer la résolution des sorties composante et HDMI. Appuyez plusieurs fois sur RESOLUTION pour sélectionner la résolution souhaitée - 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p Il est possible que la résolution ne puisse pas être modifiée en raison du raccordement ou du téléviseur. La résolution affichée à l’écran et la résolution de sortie peuvent différer selon le type de connexion. [HDMI] : 1080p, 1080i, 720p. 480p et 480i [composante] : 480p et 480i [composite] : 480i • Selon votre téléviseur, certains des réglages de résolution peuvent avoir comme conséquence la disparition de l'image ou l’apparition d’une image anormale. Dans ce cas-ci, la RESOLUTION de presse à plusieurs reprises jusqu'à l'image réapparaît. Vous pouvez régler la résolution du lecteur à 1080p afin de convertir en amont le signal vidéo du lecteur DVD pour une qualité d’image HD intégrale. Raccordement à la prise de sortie HDMI (C) Utiliser un câble HDMI pour raccorder la prise HDMI OUTPUT à la prise d’entrée HDMI sur tout téléviseur HDMI compatible. Écoute d’une source audio externe et sélection d’une fonction Vous pouvez écouter le son d'une source externe via votre appareil et vous pouvez choisir la fonction. Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION pour sélectionner la source d'entrée souhaitée et la fonction (DVD/CD, USB, AUX, PORTABLE, FM, AM) 8 Remarques à l’égard de la connexion pour la prise de sortie HDMI • Si votre téléviseur n’accepte pas la résolution choisie, une image anormale s’affichera à l’écran. (Le message « TV do not support » apparaît à l'écran) Veuillez consulter le guide du propriétaire du téléviseur puis sélectionner la résolution appropriée à votre téléviseur. • Changer la résolution quand l'unité est branchée au connecteur HDMI peut entrainer des dysfonctionnements. Pour résoudre le problème, arrêtez puis rallumez l'unité. • Quand vous vous reliez un périphérique compatible HDMI ou DVI, assurezvous de ce qui suit : - Éteignez votre périphérique HDMI/ DVI et cette unité. Rallumez ensuite le périphérique HDMI/ DVI et attendez environ 30 secondes avant d’allumer cette unité. - L'entrée vidéo du périphérique relié est définie correctement pour cette unité. - Le périphérique relié est compatible avec l'entrée vidéo 720X480i, 720X480p, 1280X720p, 1920X1080i ou 1920X1080p. - Les résolutions 1080p, 720p et 480p sont la résolution appliquée par progressive scan. • Tous les périphériques DVI compatibles HDCP fonctionneront avec cette unité. - L'image ne sera pas affichée correctement avec un périphérique nonHDCP. HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 9 Télécommande a a b FUNCTION : permet de sélectionner la fonction et la source d'entrée. (DVD/CD, USB, AUX, PORTABLE, FM, AM) SLEEP : Régler l’heure à laquelle le système s’éteindra automatiquement. (Gradateur : Diminue le voyant DEL (diode électroluminescente) du panneau frontal de moitié à l'état d'alimentation.) POWER : ALLUME et ARRETE l’unité. OPEN/CLOSE : Ouvre et referme le tiroir du disque. TITLE : Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre apparaît à l'écran. Autrement, le menu de disque peut apparaître. DISPLAY : Présente l'affichage à l'écran. MENU : Présente le menu d'un disque DVD. SETUP : Présente ou enlève le menu de configuration. PRESET ( U u) : Sélection d'une émission radio. TUN. (-/ +) : Syntonise la station radio désirée. U u I i (haut/ bas/ gauche/ droite): Pour naviguer les affichages à l'écran. ENTER : Reconnaît la sélection dans un menu. b c RETURN (O) : revenir en arrière dans le menu ou sortir du menu d'installation. CLEAR : Enlève un numéro de piste de la Liste Programmée. STOP (x) : Arrête la lecture ou l'enregistrement. PLAY (B), MO./ST. : Démarre la lecture. Choisit mono/stéréo PAUSE/ STEP (X) : Laisse la lecture. ./ >) : Accède au chapitre/ piste/ fichier SKIP (. suivant ou précédent. SCAN (bb/ BB) : echerche arrière ou avant. c REPEAT/RANDOM : Pour choisir un mode de lecture. (RANDOM, REPEAT) MUTE : Pour couper le son. VOLUME (+/ -) : Ajuste le volume des enceintes. LGEQ : vous pouvez choisir un effet normal ou local d'égaliseur de spécialisation en utilisant LG EQ. EQ (effet d'ÉGALISEUR) : vous pouvez choisir les impressions sonores. SUBTITLE : Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE pour choisir la langue des sous-titres. PROG./ MEMO. : Présente ou enlève le menu Programmation. Touches numériques 0-9 : Pour sélectionner des options numérotées dans un menu. d Touches de contrôle TV : Commande le téléviseur (seulement pour téléviseurs LG) Contrôler le téléviseur. Vous pouvez contrôler aussi le niveau du son, la source d'entrée et l'interrupteur d'alimentation d'un téléviseur LG. Maintenez enfoncée POWER (TV) et appuyez plusieurs fois sur PR/CH (+/ –) jusqu'à ce que le téléviseur s'allume ou s'éteigne. RESOLUTION : Règle la résolution de sortie pour les prises HDMI et COMPONENT VIDEO OUT. : Ce bouton n'est pas disponible. Placez la pile dans la télécommande d Assurez-vous que les pôles + (plus) et - (moins) des piles correspondent aux indications de la télécommande. 9 HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 10 Réglage de la langue initiale d'affichage à l'écran (OSD) - en option Pour la première utilisation de cette unité, le menu initial de sélection de la langue apparaît sur l’écran de votre téléviseur. Vous devez sélectionner la langue avant d’utiliser l’unité. L’Anglais sera choisi comme langue initiale. SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Mettre en marche La liste des langues apparaît 2 Sélectionner la langue 3 Appuyer 4 Pour confirmer appuyer POWER UuIi ENTER I i et ENTER Le réglage initial le code régional - en option Quand vous utilisez cette unité pour la première fois, vous devez régler l'indicatif régional comme indiqué ci-dessous. SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Afficher le menu de configuration SETUP 2 Sélectionner le menu LOCK au premier niveau Uu 3 Aller au deuxième niveau L'indicatif régional activé apparaît au deuxième niveau SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Afficher le menu de configuration SETUP 2 Sélectionner l’option voulue, au premier niveau Uu 3 Accéder au deuxième niveau i 4 Sélectionner l’option voulue au deuxième niveau Uu 5 Accéder au troisième niveau i 6 Changer le réglage U u, ENTER Réglage des paramètres généraux - ce que vous pouvez aussi faire Réglages de la langue Langue du menu (Menu Language) – Sélectionner la langue dans laquelle s’affichera le menu de configuration et l’affichage à l’écran. Menu Disc Audio/ Disc Subtitle/ Disc – choisissez une langue pour le menu Disc Audio/ Disc Subtitle/ Disc. i 4 Accédez au troisième niveau i 5 Saisissez un nouveau mot de passe touches numériques (0-9) et ENTER 6 Vérifiez le nouveau mot de passe saisi touches numériques (0-9) et ENTER 7 Sélectionner un code de région géographique Après la sélection, la classification et le mot de passe seront activés. (page 18) U u I et ENTER 8 Pour confirmer votre saisi Veillez à terminer le paramétrage de l'indicatif régional avant de quitter le menu d'installation si vous ne pouvez pas paramétrer le taux et le mot de passe. ENTER 10 Réglage des paramètres généraux [Original] : La langue d’origine dans laquelle le disque a été enregistré. [Other] : Pour sélectionner une autre langue, appuyer sur les touches numériques puis sur la touche ENTER avant d’entrer le code à quatre chiffres correspondant à la liste des codes de langue (page 18). Si vous faites une erreur avant d’appuyer sur la touche ENTER, appuyer simplement sur la touche CLEAR. [Off] (pour les sous-titres sur le disque) : Masquer les sous-titres. HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 11 Réglages de l'affichage Allongement TV (TV Aspect) – Sélectionner l’aspect à utiliser sur le téléviseur en fonction du format de votre écran. [4:3] : Lorsqu’un téléviseur 4:3 standard est raccordé. [16:9] : Lorsqu’un téléviseur panoramique 16:9 est raccordé. Mode d’affichage (Display Mode) – Si vous avez sélectionné 4:3, vous devrez définir la façon dont les émissions et films en mode panoramique seront affichés sur votre téléviseur. [Letterbox] : Affiche une image panoramique avec des bandes noires dans le haut et dans le bas de l’écran. [Panscan] : Remplit entièrement l’écran 4:3 en coupant l’image, au besoin. Réglages audio Configuration du mode 5.1 SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Ouvrez le menu de paramétrage 2 Sélectionnez l'icône audio 3 Sélectionnez avec le bouton droit pour accéder au menu audio, puis sélectionnez 5.1 Speaker Setup 4 Sélectionnez le haut-parleur que vous voulez régler SETUP Uu i U u ENTER Ii DRC (Dynamic Range Control) – Obtenir un son clair même à bas volume (Dolby Digital seulement) Appuyer sur [On] pour activer cet effet. Vocal – Sélectionner [On] pour combiner les canaux de karaoké dans un son stéréo normal. Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec les DVD de karaoké multicanaux. HD AV Sync - avec la télévision numérique, il arrive parfois qu'un écart se produise entre l'image et le son. Si c'est le cas, vous pouvez compenser cet écart en appliquant un décalage sur le son de sorte qu'il "attende" en quelque sorte que l'image apparaisse. C'est ce que l'on appelle la synchronisation audiovisuelle en haute définition. Utilisez la touche U u (de la télécommande) pour augmenter ou diminuer le décalage, que vous pouvez paramétrer entre 0 et 300 ms. 5 Sélectionnez une option et modifiez les réglages 6 Réglez le niveau de sortie (volume) d'un haut-parleur entre -5dB et +5dB. Le paramètre de dimension du haut-parleur est fixe, ainsi vous ne pouvez pas changer ce réglage. 7 Si vous connectez des haut-parleurs à votre unité, le paramétrage de la distance permet aux haut-parleurs de définir quelle distance le son doit parcourir pour atteindre votre point d’écoute. Ceci permet au son de chaque haut-parleur d'atteindre l'auditeur en même temps. 8 Testez les signaux de chaque haut-parleur et réglez le volume de ces signaux selon votre goût. 9 Sauvegardez vos paramètres et sortez du menu d'installation. UuIi Ii Ii Ii RETURN 11 HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 12 Réglages du verrouillage Pour accéder aux options de verrouillage, vous devez saisir le mot de passe à 4 chiffres. Si vous n'avez pas encore saisi de mot de passe, vous êtes invité à le faire. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez-le de nouveau puis appuyez sur ENTER pour vérification. Si vous faites une erreur en saisissant le nombre, appuyez sur CLEAR pour le corriger. Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. D'abord, retirez le disque situé dans l'unité. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu d'installation. Entrez ‘210499’ et appuyez sur ENTER. Le mot de passe a maintenant été effacé. Classement (Rating) – Sélectionner un classement. Plus le chiffre est bas, plus le classement est strict. Sélectionner [Unlock] pour le désactiver. Mot de passe (Password) – Définir ou changer le mot de passe pour le verrouillage des réglages. [New] : Entrer un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques puis appuyer sur la touche ENTER. Entrer de nouveau le mot de passe pour le confirmer. [Change] : Entrer deux fois le nouveau mot de passe après avoir entré le mot de passe actuel. Code de zone (Area Code) – Sélectionner un code pour la zone géographique comme niveau de lecture. Cela détermine les normes de zone utilisées pour les DVD contrôlés par un verrouillage parental. Voir les codes de zone à la page 18. Autres réglages DivX(R) VOD – Nous vous offrons un code d’enregistrement DivX® VOD (Video On Demand/ Vidéo à la demande) qui vous permet de louer et d’acheter des films à l’aide du service DivX® VOD. Pour plus de détails à cet égard, consulter www.divx.com/ vod. Appuyez sur ENTER quand [DivX (R) VOD] apparaît en surbrillance et vous verrez apparaitre le code d'enregistrement de l'unité. 12 Écouter un champ sonore pré-programmé Ce système dispose d'un certain nombre de champs sonores préréglés. Vous pouvez sélectionner un mode sonore souhaité par l'utilisation d' EQ/ LG EQ. Vous pouvez changer le réglage de la fonction EQ/ LG EQ à l'aide de la touche I i lorsque les informations EQ/ LG EQ sont affichées. Les informations affichées pour l'égaliseur peuvent être différentes selon les sources sonores et les effets. SUR L'AFFICHAGE NATURAL AUTO EQ POP CLASSIC JAZZ ROCK MP3 OPT Description vous pouvez apprécier un son agréable et naturel. réalise l'égalisation la plus adaptée au genre indiqué dans l'étiquette ID3 des fichiers de chansons MP3. ce programme donne une atmosphère enthousiaste au son, donnant le sentiment que vous êtes réellement à un concert rock, pop, jazz ou à concert classique. cette fonction est optimisée pour les fichiers MP3 compressibles. Elle améliore les sons de basses. renforcer les aigües, la basse et l'effet surround. vous pouvez apprécier un effet surround plus virtuel. Dolby Pro Logic : permet de lire une source stéréo sur le canal 5.1. BASS VIRTUAL PLII MOVIE PLII MUSIC PLII MTRX(matrix) NORMAL(OFF) vous pouvez apprécier le bruit sans effet d'égaliseur. HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 13 Affichage de l’information sur le disque Lecture d’un disque ou d’un fichier SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Appuyer sur la touche DISPLAY 2 Sélectionnez un élément DISPLAY Uu 3 Régler les paramètres dans le menu Display pour l’affichage 4 Pour quitter et retourner au menu SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Insérez un disque dans l'unité Z OPEN/CLOSE 2 Sélectionnez un DVD/CD FUNCTION Ii 3 Régler les paramètres du menu ou sélectionner un fichier à partir du menu UuIi Uu DISPLAY 4 Lancer la lecture du disque B PLAY 5 Pour arrêter la lecture du disque x STOP Affichage de l’information sur le disque - ce que vous pouvez aussi faire Lecture d’un disque ou d’un fichier - ce que vous pouvez aussi faire Vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur la touche U u et en changeant ou en sélectionnant un paramètre en appuyant sur la touche I i. Lire un DVD avec menu 1/6 4/26 1 ENG D Titre en cours (ou piste/ fichier) nombre total de titres (ou de pistes/ fichiers) Numéro de chapitre actuel/ nombre total de chapitres Temps de lecture écoulé Langue ou canal audio sélectionné 3/2.1CH 1 KOR 1/3 Sous-titres sélectionnés Angle/ nombre total d’angles sélectionné Mode sonore sélectionné DVD La plupart des DVD disposent maintenant d’un menu se chargeant avant que le début du film. Vous pouvez vous déplacer dans ces menus à l’aide des touches U u I i pour mettre une option en surbrillance. Pour sélectionner, appuyer sur PLAY (B). Sauter au fichier/ piste/ chapitre suivant ou précédent ALL Appuyez sur SKIP (>) pour accéder au fichier/ fichier/ chapitre suivant. Appuyez sur SKIP (.) pour retourner au début du fichier/ piste/ chapitre en cours. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour accéder au fichier/ piste/ chapitre précédent. Faire une pause lors de la lecture ALL Symboles utilisés dans ce guide Tous les disques et fichiers indiqués ci-dessous ALL Fichiers MP3 Appuyer sur la touche PAUSE/STEP (X) pour mettre la lecture en pause. Appuyer sur la touche PLAY (B) pour reprendre la lecture. MP3 DVD et DVD±R/ RW finalisés DVD Fichiers WMA WMA Fichiers DivX DivX CD Audio ACD Lecture cadre par cadre DVD DivX Appuyer sur la touche PAUSE/STEP (X) à plusieurs reprises pour utiliser la lecture cadre par cadre. Lire à répétition ou aléatoirement ALL Appuyiez à plusieurs reprises sur REPEAT/RANDOM, et le titre, le chapitre ou la piste en cours seront lus de manière répétée ou aléatoirement. Pour retourner au mode normal de lecture, appuyez à plusieurs reprises sur REPEAT/RANDOM. - Mode de lecture aléatoire : uniquement les fichiers musicaux musique. 13 HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 Avance ou recul rapide 3/13/09 2:41 PM Page 14 Affichage du menu du DVD ALL DVD Appuyer sur la touche SCAN (m ou M) pour utiliser l’avance ou le recul rapide pendant la lecture.Vous pouvez changer la vitesse de lecture en appuyant sur la touche SCAN (m ou M) à plusieurs reprises. Appuyer sur la touche PLAY (B) pour reprendre la lecture à une vitesse normale. Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu du disque, au besoin. Sélectionner la langue des sous-titres Si le sous-titre ne s’affiche pas correctement au cours de la lecture, appuyez pendant environ 3 secondes sur SUBTITILE puis appuyez sur I i ou SUBTITILE pour choisir un autre code de langue jusqu'à ce que le sous-titre apparaisse correctement, et appuyez alors sur ENTER. DVD Pendant la lecture, appuyer sur la touche SUBTITLE ( pour sélectionner la langue des sous-titres. Ralentir la vitesse de lecture DVD DivX ) à plusieurs reprises DivX Exigence pour les fichiers DivX Lorsque la lecture est en pause, appuyer sur la touche SCAN (m ou M) pour ralentir la lecture rapide ou reculer. Vous pouvez modifier les différentes vitesses de lecture en appuyant sur la touche SCAN (m ou M) à plusieurs reprises. Appuyez sur PLAY (B) pour continuer la lecture à la vitesse normale. Le fichier DivX ne peut pas être lu plus lentement. Lecture 1,5 fois plus rapide DVD Appuyer sur la touche PLAY (B) lorsqu’un DVD est déjà en cours de lecture pour regarder et écouter un DVD à une vitesse 1,5 fois plus rapide que la vitesse de lecture normale. « B x1.5 » apparaît sur l'écran. Appuyer de nouveau sur la touche PLAY (B) pour retourner à la vitesse de lecture normale. Affichage du menu des titres DVD Appuyer sur la touche TITLE pour afficher le menu titre du disque, s’il est offert. Démarrage de la lecture à partir d'un code de temps DVD DivX Recherche le point de départ du code de temps saisi. Appuyez sur DISPLAY puis choisissez l'icône d'horloge. Saisissez une heure puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène à 1 heure, 10 minutes, et 20 secondes, saisissez « 11020 » en utilisant les touches numériques et appuyez sur ENTER. Si vous vous êtes trompé, appuyez sur CLEAR puis saisissez une nouvelle heure. Mémorisation de la dernière scène DVD Cet appareil mémorise la dernière sciène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou l’éteignez (mode attente). Si vous chargez un disque sur lequel une scène a été mémorisée, elle sera automatiquement rappelée. Disque combiné ou clé USB – DivX, MP3/ WMA et JPEG Lors de la lecture d’un disque ou d’une clé USB contenant à la fois des fichiers DivX, MP3/WMA et JPEG, vous pouvez sélectionner le menu de fichiers que vous souhaitez lire en appuyant sur MENU. Si le message « This file has nonsupported type on the player » (ce type de fichier n’est pas pris en charge par le lecteur) apparaît, sélectionner un fichier approprié en appuyant sur MENU. 14 Modification du jeu de caractères pour afficher les sous-titres DivX® correctement DivX DivX La compatibilité du disque en DivX se limite à ce qui suit : • Taille de la résolution disponible : entre 720x576 (W x H) pixels • Le nom de fichier des sous-titres DivX est limité à 45 caractères. • S'il y a du code impossible à envoyer dans le fichier DivX, il peut être affiché par le symbole “ _ “ à l'écran. • Vitesse de défilement : moins de 30 fps • Si la structure vidéo et audio des fichiers enregistrés n'est pas entrelacée, il y aura une sortie soit vidéo, soit audio. • Fichier DivX lisible : «.avi », «.mpg », «.mpeg », «.divx» • Format de sous-titre pris en charge : SubRip(*.srt/*.txt), SAMI (*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt), MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0 (*.sub/*.txt) • Format du codec : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX". • Format audio lisible : "AC3", "PCM", "MP3", "WMA". • Fréquence d’échantillonnage : entre 32 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48kHz (WMA) • Débit : entre 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA) • Les disques formats avec un système de fichier Live ne peuvent être lus avec ce lecteur • Si le nom du fichier vidéo est différent de celui du fichier de sous-titres, les sous-titres peuvent ne pas s'afficher durant la lecture d'un fichier DivX. • Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la spécification DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement. Endormez-vous en écoutant votre lecteur Appuyez sur SLEEP une ou plusieurs fois, pour choisir le délai, entre 10 et 180 minutes, avant l'arrêt du lecteur. Pour vérifier le temps restant, appuyez sur SLEEP. Pour désactiver la fonction de sommeil, appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises jusqu'à ce que « SLEEP 10 » apparaisse, et appuyez sur SLEEP de nouveau tandis que « SLEEP 10 » est affiché. DIMMER Appuyez sur SLEEP une fois. La diode (diode électroluminescente) du panneau avant est éteinte et celui-ci est obscurci de moitié. Pour désactiver cette fonction, appuyez plusieurs fois sur SLEEP l'affichage de DIM OFF. HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 Création de votre propre programme 2:41 PM ACD MP3 Page 15 WMA Vous pouvez lire le contenu d'un disque dans l'ordre que vous voulez en réarrangeant la séquence des morceaux sur le disque. Pour ajouter un ou plusieurs morceaux de musique dans la liste de programmation, appuyez sur PROG./MEMO. pour passer en mode d’édition de programme (la marque E apparaît sur le menu). Sélectionnez une musique de la [List] à l’aide de U u puis appuyez sur ENTER pour ajouter le morceau à la liste de programmation. Sélectionnez le morceau à partir de la liste de programmation puis appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture programmée. Pour effacer un morceau de la liste de programmation, sélectionner le morceau à effacer à l’aide de U u puis appuyez sur CLEAR en mode d’édition de programme. Pour tous les titres de la liste de programmation, sélectionnez [Clear All] puis appuyez sur ENTER en mode d’édition de programme. Le programme est effacé lorsque le disque est retiré ou si l'unité est arrêtée. Affichage des informations sur les fichiers (balise ID3) MP3 Pendant la lecture d’un fichier MP3 contenant de l’information sur le fichier, vous pouvez afficher cette information en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY. Exigences pour les fichiers de musique MP3/ WMA La compatibilité du disque MP3/ WMA avec cet appareil est limitée comme suit : • Fréquence d’échantillonnage : entre 32 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48kHz (WMA) • Débit : entre 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA) • Version support : v2, v7, v8, v9 • Nombre max de fichiers : moins de 999. • Extensions de fichiers : “.mp3”/ “.wma” • Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET • Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un système de fichier ISO 9660. Écran de vieille L’écran de veille s’affiche lorsque vous laissez l’appareil en mode d’arrêt pendant environ cinq minutes. Visionnement de fichiers photo SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Insérez un disque dans l'unité Z OPEN/CLOSE 2 Sélectionnez un DVD/CD FUNCTION 3 Sélectionner un fichier photo Uu 4 Afficher le fichier sélectionné en mode plein écran B PLAY 5 Pour retourner au menu x STOP Visionnement de fichiers photo - ce que vous pouvez aussi faire Visionner les fichiers photo comme un diaporama Utiliser U u I i pour surligner l’icône ( ) avant d’appuyer sur la touche PLAY (B) pour lancer le diaporama. Vous pouvez modifier la vitesse du diaporama en utilisant I i lorsque l’icône ( ) est surlignée. Selon la taille et la résolution des fichiers JPEG, le diaporama peut défiler plus lentement. Sauter à la photo suivante/ précédente Appuyez sur SKIP (. ou >) ou I i pour afficher la photo précédente/ suivante. Rotation d'une photo Utilisez U u pour tourner la photo plein écran dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse tout en affichant une photo en plein écran. Faire une pause pendant le défilement d'un diaporama Appuyez sur PAUSE/ STEP (X) pour faire une pause au cours d’un diaporama. Appuyez sur PLAY (B) ou le PAUSE/ STEP (X) pour reprendre le défilement du diaporama. Écouter de la musique pendant le défilement du diaporama Vous pouvez écouter de la musique pendant le défilement d’un diaporama, si le disque contient à la fois de la musique et des fichiers photo. Utilisez U u I i mettre en surbrillance l’icône ( ) puis appuyez sur PLAY (B) pour débuter le défilement du diaporama. Cette fonction est disponible avec un disque uniquement. Exigence quant aux fichiers photo La compatibilité des disques JPEG avec ce lecteur est restreinte comme suit : • 2760 x 2048 pixels max en largeur • Nombre max de fichiers : moins de 999. • Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format d’enregistrement est différent. Cela dépend aussi de la nature du disque. • Extensions de fichiers : “.jpg” • Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET 15 HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 16 Écoute de la radio Assurez-vous que les deux antennes FM et AM sont raccordées. SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Allumer l’appareil POWER 2 Sélectionner FM ou AM FUNCTION 3 Sélectionner une station radio TUN.-/ + 4 Pour « mémoriser » une station radio Un numéro préprogrammé s’affichera. PROG./MEMO. 5 Sélectionnez le numéro de présélection Jusqu’à 50 stations radio peuvent être mémorisées. PRESET U u 6 Pour confirmer, appuyer sur PROG./MEMO. 7 Pour sélectionner un poste mémorisé, entrer le numéro du poste préprogrammé PRESET U u Écoute de la radio - ce que vous pouvez aussi faire Rechercher des stations de radio automatiquement Appuyer sur la touche TUN.-/TUN.+ et la tenir enfoncée pendant plus d’une seconde. Le syntonisateur balaie automatiquement les ondes et s’arrêtera lorsqu’il trouvera un poste. Supprimer toutes les stations enregistrées Appuyer sur la touche PROG./MEMO. et la tenir enfoncée pendant deux secondes. ERASE ALL clignotera sur l’affichage du récepteur DVD. Appuyer sur la touche PROG./MEMO. pour effacer toutes les stations radio en mémoire. Améliorer une mauvaise réception de FM B) (MO./ST.) sur la télécommande. Ceci changera le tuner Appuyez sur PLAY (B de stéréo en mono et devrait normalement améliorer la réception. 16 HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 17 Utilisez un périphérique USB Vous pouvez profiter des fichiers médias enregistrés sur un périphérique USB en le connectant au port USB de l'unité. Si vous voulez actionner une autre fonction, voir la section CD de playback. Écouter la musique de votre lecteur portable ou d'un périphérique externe L'unité peut être utilisée pour écouter de la musique de différents types de lecteurs portables ou de périphériques externes. SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Reliez le périphérique d'USB au port USB de l'unité. 2 Choisissez la fonction USB. 3 Choisissez un fichier que vous voulez lire. 4 Commencez la lecture. 5 Pour arrêter, appuyez sur 6 Avant de déconnecter le périphérique USB portable, sélectionnez n'importe quelle autre fonction. FUNCTION Uu B PLAY x STOP FUNCTION Périphériques USB compatibles • Lecteur MP3 : lecteur MP3 type clé USB • Clés USB: périphériques prenant en charge les normes USB 2.0 ou USB 1.1 • La fonction USB peut ne pas être disponible selon le périphérique. Caractéristiques des périphériques USB • Les périphériques qui exigent l'installation additionnelle de programme quand vous les avez connectés à un ordinateur, ne sont pas pris en charge. SUR LA TÉLÉCOMMANDE 1 Connectez le lecteur portable au PORT. IN (PORTABLE IN) de l'unité. PORT. IN (PORTABLE IN) Ou reliez le périphérique externe au connecteur AUX. de l'unité. > Si votre téléviseur a seulement une sortie audio (mono), la relier à la prise audio (blanche) gauche de l'unité. Appareil principal - VCR, TV, ... Regardez ce qui suit. • • • • • • • • Ne pas retirer le périphérique USB pendant son fonctionnement. Pour un périphérique USB de grande capacité, la recherche peut être un peu longue. Pour éviter la perte des données, sauvegardez-les intégralement. Si vous utilisez un câble prolongateur USB ou un hub USB, le périphérique USB n'est pas identifié. L'utilisation du système de fichiers NTFS n'est pas prise en charge (seul le système de fichiers de FAT (16/32) est pris en charge). 999 fichiers au maximum sont pris en charge par cette unité. Les disques durs externes, les périphériques verrouillés ou les périphériques USB ne sont pas pris en charge. Le port USB de l'unité ne peut pas être relié au PC. L'unité ne peut pas être employée comme périphérique de stockage. 2 Alimentez le courant. POWER 3 Choisissez la fonction PORTABLE ou AUX. FUNCTION 4 Allumez le lecteur portable ou le périphérique externe et commencez la lecture. - 17 HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 18 Code de langue Utiliser cette liste pour entrer la langue voulue pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titres, menu du disque. de langue Afar Afrikaans Albanais Amharique Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaidjanais Bachkir Basque Bengali Bhutan Bihari Breton Bulgare Birman Biélorusse Chinois Code 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 9072 de langue Croate Tchèque Danois Néerlandais Anglais Esperanto Estonien Féringien Fiji Finnois Français Frison Galicien Géorgien Allemand Grec Groenlandais Guarani Gujarati Code 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 de langue Hausa Hébreu Hindi Hongrois Islandais Indonésien Interlangue Irlandais Italien Javanais Kannada Kashmiri Kazakh Kirghiz Coréen Kurde Laotien Latin Latvien, letton Code 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 de langue Lingala Lithuanien Macédonien Malgache Malais Malayalam Maori Marathi Moldave Mongolien Nauru Népalais Norvégien Oriya Panjabi Pashto, pachto Persan Polonais Portugais Code 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 de langue Quechua Rhéto-roman Roumain Russe Samoan Sanskrit Gaélique d’Écosse Serbe Serbo-croate Shona Sindhi Singhalais Slovaque Slovène Espagnol Soudanais Souahéli Suédois Tagal Code 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 8373 8375 8376 6983 8385 8387 8386 8476 de zone Paraguay Philippines Pologne Portugal Roumanie Fédération russeu Arabie saoudite Sénégal Singapour Slovaquie Slovénie Afrique du Sud Corée du Sud Espagne Code PY PH PL PT RO RU SA SN SG SK SI ZA KR ES de langue Tadjik Tamoul Télougou Thaï Tonga Turc Turkmène Tchi Ukrainien Ourdou Ouzbek Vietnamien Volapük Gallois Ouolof Xhosa Yiddish Yorouba Zoulou Code 8471 8465 8469 8472 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Code de zone Sélectionner un code de zone dans cette liste. de zone Afghanistan Argentine Australie Autriche Belgique Bhoutan Bolivie Brésil Cambodge Canada Chili Chine Colombie Congo 18 Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG de zone Costa Rica Croatie République tchèque Danemark Équateur Égypte El Salvador Éthiopie Fidji Finlande France Allemagne Grande-Bretagne Grèce Code CR HR CZ DK EC EG SV ET FJ FI FR DE GB GR de zone Groenland Hong Kong Hongrie Inde Indonésie Israël Italie Jamaïque Japon Kenya Koweït Libie Luxembourg Malaisie Code GL HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU MY de zone Maldives Mexique Monaco Mongolie Maroc Népal Pays-Bas Antilles Néerlandaises Nouvelle-Zélande Nigeria Norvège Oman Pakistan Panama Code MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA de zone Sri Lanka Suède Suisse Taiwan Thaïlande Turquie Ouganda Ukraine États-Unis Uruguay Ouzbékistan Vietnam Zimbabwe Code LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 19 Dépannage PROBLÈME CAUSE CORRECTIF L’appareil ne s’allume pas Il n’y a pas d’image Le cordon d’alimentation est débranché. Le téléviseur n’est pas configuré pour recevoir le signal du DVD. Les câbles vidéo ne sont pas raccordés de façon sécuritaire. Peu ou pas de son L’appareil raccordé avec le câble audio n’est pas configuré pour recevoir le signal de sortie du DVD. Les câbles audio ne sont pas raccordés de façon sécuritaire aux enceintes ou au récepteur. Les câbles audio sont endommagés. Le disque est sale. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale de Sélectionner le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur pour que l’image du récepteur DVD s’affiche sur le téléviseur. Raccorder les câbles vidéo de façon sécuritaire au téléviseur et au récepteur DVD. Sélectionner le mode d’entrée appropriée sur le récepteur audio pour que vous puissiez entendre le son provenant du récepteur DVD. Raccorder, de façon appropriée, les câbles audio aux bornes de connexion. Le remplacer par un nouveau câble audio. Nettoyer le disque à l’aide d’un chiffon doux avec des gestes allant vers l’extérieur. Insérer un disque Insérer un disque lisible (vérifier le type de disque, le système de couleur et le code de zone). Placer le disque avec l’étiquette ou le côté imprimé vers le haut. Appuyer sur la touche SETUP pour fermer le menu affiché à l’écran. Entrer votre mot de passe ou changer le niveau de classement. Nettoyer le disque à l’aide d’un chiffon doux avec des gestes allant vers l’extérieur. Déplacer le récepteur DVD et les composants audio pour les éloigner du téléviseur. La qualité d’image du DVD est mauvaise Le DVD/ CD n’est pas lu Aucun disque n’est inséré. Un disque illisible est inséré. Le disque a été inséré à l’envers. Un bourdonnement se fait entendre pendant la lecture du DVD ou du CD Impossible de syntoniser correctement les stations radio La télécommande ne fonctionne pas bien ou ne fonctionne pas Le menu est affiché à l’écran. Le verrouillage parental empêche la lecture de DVD avec un certain classement. Le disque est sale. Le récepteur DVD est trop près du téléviseur, ce qui crée une réaction acoustique. L’antenne est mal placée ou mal raccordée. Le signal de la station radio est trop faible. Aucune station n'a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées (pendant le défilement des stations par balayage des canaux préprogrammés). La télécommande n’est pas pointée directement vers le récepteur DVD. La télécommande est trop éloignée du récepteur DVD. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Les piles de la télécommande sont usées. Vérifier le raccordement de l’antenne et en ajuster la position. Attacher une antenne externe, au besoin. Syntoniser la station à la main. Préprogrammer certaines stations radio, consulter la page 16 pour obtenir plus de détails. Pointer la télécommande directement vers l’appareil. Utiliser la télécommande entre 23 pieds (7 m) du récepteur DVD. Retirer l’obstacle. Remplacer les batteries par de nouvelles. 19 HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 20 Types de disques pouvant être lus Type Logo DVD-VIDEO : des disques, comme des films, qui peuvent être achetés ou loués. À propos du symbole “ ” peut s’afficher sur votre téléviseur pendant le fonctionnement et indique que la fonction indiquée dans ce guide d’utilisateur n’est pas disponible sur ce disque vidéo DVD particulier. Codes de zone DVD+R : Mode vidéo seulement. Accepte aussi les disques double couche. Cet appareil comporte un code de zone imprimé à l’arrière de l’appareil. Cet appareil ne peut que lire des DVD ayant la même mention que celle qui est indiquée à l’arrière de l’appareil ou « ALL » (tous). • La majorité des DVD incluent un globe avec un ou plusieurs chiffres faciles à lire sur le dessus. Ce numéro doit correspondre au code de zone de l’appareil sinon il ne pourra lire le disque. • Si vous tentez de lire un DVD ayant un code de zone différent de celui de votre lecteur, le message « Check Regional Code » (vérifier le code de zone) s’affichera à l’écran. DVD+RW : Mode vidéo seulement. Copyright DVD-R : mode vidéo, finalisé seulement. DVD-RW : Mode vidéo, finalisé seulement. Cet appareil ne peut lire les disques en format DVD VR ayant été finalisés. CD Audio : Les CD musicaux ou les CD-R/CD-RW au format CD musical pouvant être achetés. Cet appareil peut lire les DVD±R/ RW et CD-R/ RW contenant des pièces audio, des fichiers DivX, MP3, WMA ou JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou CDRW/ CD-R ne peuvent être lus sur cet appareil en raison de la qualité d’enregistrement, de l’état physique du disque, des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement ou du logiciel de création média. « Dolby », « Pro Logic » et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC. La loi interdit de copier, de diffuser, de présenter, de diffuser par câble, de présenter en public ou de louer sans permission des documents protégés par des droits d’auteur. Ce produit inclut la protection contre les copies conçue par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lorsque vous enregistrez et visionnez les images contenues sur ces disques, du bruit lié aux images se fera entendre. Ce produit est doté d'une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets américains et d'autres droits sur la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d'autres types de visionnement limités, à moins d’une autorisation expresse de Macrovision. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits. LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE CE NE SONT PAS TOUS LES TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION QUI SONT ENTIÈREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET CELA PEUT CAUSER L’AFFICHAGE D’ARTÉFACTS DANS L’IMAGE EN RAISON DE PROBLÈMES DE BALAYAGE DE L’IMAGE AVEC LE MODÈLE 525 OU 625 PROGRESSIF, L’ON RECOMMANDE QUE L’UTILISATEUR UTILISE PLUTÔT LA CONNEXION AVEC SORTIE « DÉFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS SUR LA COMPATIBILITÉ ENTRE LE TÉLÉVISEUR ET CET APPAREIL DE MODÈLE 525P ET 625P, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE. Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous devez régler l'option du format du disque sur [Mastered] pour que celui-ci soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l'option sur Life File System, vous ne pouvez pas l'utiliser sur les lecteurs LG. (Mastered/ Live File System : système de format de disque pour Windows Vista). 20 HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 21 Caractéristiques techniques Générales Alimentation Consommation électrique Poids net Dimensions externes (L x H x P) Température d’utilisation Consulter l’étiquette principale. Consulter l’étiquette principale. 2.5 kg 360 x 62 x 305 mm 5°C à 35°C, État de fonctionnement : horizontal 5% à 85% Niveau d’humidité acceptable pour le fonctionnement Laser Laser avec semi-conducteur, longueur d’onde : 650 nm Syntonisateur FM/ AM [MW] Bande de fréquence FM Fréquence FM intermédiaire Bande de fréquence AM Fréquence AM intermédiaire 87.5 - 108.0 MHz 128 kHz 522 - 1,620 kHz, 520 - 1,710 kHz ou 522 - 1710kHz 45 kHz Amplificateur Mode stéréo Mode ambiophonique avant Centre * Ambiophonique* Caisson d’extrêmes graves* 45 45 45 45 75 W W W W W + 45 W (4Ω à 1 kHz, THD 10 %) + 45 W (THD 10 %) + 45 W (4Ω à 1 kHz, THD 10 %) (8Ω à 30 Hz, THD 10 %) Enceintes Type Impédance Puissance d’entrée nominale Puissance d’entrée nominale Dimensions nettes (L x H x P) Poids Net Enceinte avant/ arrière Enceinte centrale Caisson d’extrêmes bases passif 1 enceintes 1 voies 4Ω 45 W 90 W 117 x 114 x 114 mm 0.53 kg 1 enceintes 1 voies 4Ω 45 W 90 W 117 x 114 x 114 mm 0.53 kg 1 enceintes 1 voies 8Ω 75 W 150 W 181 x 312 x 256 mm 3.4 kg Les conceptions et caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis. 21 HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508 3/13/09 2:41 PM Page 22