LG HT304SU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
LG HT304SU Manuel du propriétaire | Fixfr
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 1
http://www.lg.ca
Modèle : HT304SU (HT304SU, SH34SU-S/W)
En qualité de partenaire ENERGY
STAR®, LG a déterminé que ce
produit ou les modèles de ce
produit satisfont aux directives
ENERGY STAR® en matière
d’efficacité énergétique.
ENERGY STAR® est une marque enregistrée
des É.-U.
Fonctionnalité
unique
Conversion en amont
HD intégrale 1080p
Amélioration d'images claire,
nette et précise simple à
effectuer.
Passer à la page 8
Prise audio portatif
Écoute de la musique depuis
un appareil portable (lecteur
MP3, ordinateur portable, etc.).
Passer à la page 17
P/NO : MFL61944508
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 2
Mesures de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
COMPOSANTE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le signe représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but
d’avertir l’utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à
l’intérieur de l’appareil et dont la tension est suffisante pour provoquer des
décharges électriques dangereuses.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur que des instructions importantes relatives à l’utilisation et à
l’entretien se trouvent dans le manuel accompagnant ce produit.
AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À
L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas cet appareil sur une étagère ou dans un meuble
fermé, dont les parois pourraient bloquer la circulation d’air autour de l’appareil.
ATTENTION : Ce produit utilise un laser.
Pour assurer une utilisation convenable de ce produit, veuillez
lire attentivement ce guide de l’utilisateur et le conserver à des
fins de référence future. Si l’appareil exige un entretien, veuillez
communiquer avec un centre d’assistance autorisé. L’utilisation
de commandes, l’ajustement ou l’exécution de procédures autres que celles
spécifiées dans ce guide peuvent entrainer le risque d’exposition à des radiations
dangereuses. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir
le boîtier. Rayonnement laser visible et invisible lorsque l’appareil est ouvert avec le
verrouillage invalidé. NE PAS REGARDER LE RAYON.
2
ATTENTION : Cet appareil ne doit pas être exposé à l’eau (gouttes ou
éclaboussures), et ne pas y déposer d’objets remplis de liquide, comme des vases.
PRECAUTION concernant le Câble d'alimentation
Il est conseillé de placer la plupart des appareils sur un circuit exclusif. ;
Soit un seul circuit venant d’une prise murale et alimentant seulement cet appareil,
sans sorties ni circuits supplémentaires. Consultez la page de spécifications de ce
guide de l’utilisateur.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises surchargées, lâches ou
endommagées, rallonges, cordons d’alimentation usés et cordons dont l’isolation est
endommagée ou cassée sont dangereux.
Toutes ces conditions peuvent entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Examinez périodiquement le cordon de l’appareil, et s’il semble endommagé ou avoir
subi de la détérioration, débranchez-le, cessez de l’utiliser et demandez à un centre
d’assistance autorisé de le remplacer par une pièce de rechange correspondante.
Protéger le cordon d’alimentation contre tout abus physique ou mécanique,
notamment le tordre, le coincer, le bloquer lors de la fermeture d’une porte ou
marcher sur celui-ci. Porter une attention particulière aux prises et aux prises murales
et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil.
Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale, retirez le cordon de la
prise. Assurez-vous que la prise soit facile d’accès lorsque vous installerez l’appareil.
AVERTISSEMENT DU FCC: Il se peut que cet appareil émette une énergie à fréquence radio ou
qu’il en fasse usage. Tout changement ou modification apporté à cet appareil peut entraîner la
présence d’interférences nuisibles à moins que lesdits changements ou modifications soient
explicitement autorisés dans le guide d’utilisation. Tout changement ou modification non autorisé
pourra annuler le droit du consommateur d’utiliser l’appareil.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA RÉGLEMENTATION : FCC partie 15
Cet équipement a été testé et il est certifié conforme aux limites établies pour les appareils
numérotés de classe B, suivant la partie 15 de la réglementation du FCC. Ces limitations sont
conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors
de l’installation résidentielle de cet appareil. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radioélectriques qui, si installé ou utilisé autrement que comme recommandé, peuvent
engendrer des interférences nuisibles aux communications radiophoniques. Toutefois, en fonction
du type d’installation, il est impossible de garantir l’absence d’interférences. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, vérifiable par la
mise en marche et la mise hors tension de l’appareil, nous vous recommandons de tenter
d’éliminer ces interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez l’écart entre l’appareil et le récepteur affecté.
• Branchez l’appareil sur une prise murale située sur un circuit autre que la prise murale alimentant
le récepteur affecté.
• Faites appel à votre revendeur ou à un technicien radio/télévision qualifié.
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lire les instructions
Conserver ces instructions
Observer tous les avertissements
Suivre toutes les instructions
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau
Nettoyer seulement avec un chiffon propre
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux
instructions du fabricant.
8. Ne pas l'installer près de sources de chaleur comme un radiateur, une
cuisinière ou d’autres appareils semblables (y compris des amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas faire échouer le but sécuritaire de la fiche polarisée ou de mise à
la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont une lame est
plus large que l’autre. Une fiche mise à la terre est dotée de deux lames
et d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large et la broche de
mise à la terre sont là pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans la
prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise.
10. Protéger le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement,
particulièrement près de la fiche, des prises et des points de sortie du
produit.
11. Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fa-bricant.
12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des trépieds, des fixations
ou des tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un
chariot est uti-lisé, faire attention au moment de déplacer l’appareil pour
que celui-ci ne bascule pas.
14. Consulter du personnel qualifié pour le service. Un service est requis
lorsque le produit a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme
le cordon d’alimentation ou la fiche, que du liquide y a été renversé ou
que des objets ont été insérés à l’intérieur, que le produit a été exposé à
la pluie ou à l’humidité, qu’il ne marche pas normalement ou qu'il est
tombé par terre.
Copyrights
La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion,
l'exportation, le prêt, l'échange, ou la location d'oeuvres protégées par les
droits d'auteur sans l'accord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit
comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par
Macrovision.
Certains disques intègrent des protections numériques contre la copie. Si vous
tentez de dupliquer puis de lire la copie, vous obtiendrez une image erratique.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée
par des brevets aux États-Unis et d'autres droits de propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation et d'autres ayants droit. L'exploitation de
cette technologie de protection des droits d'auteur sans l'accord de
Macrovision Corporation est interdite. Son usage est restreint au cercle familial
ou à d'autres cadres limités, sauf indication contraire de Macrovision
Corporation. L'ingénierie à rebours, et toute autre tentative de reconstitution de
la logique du procédé est strictement interdite.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE TOUTES LES
TÉLÉVISIONS HAUTE DÉFINITION (HD) NE SONT PAS FORCÉMENT
COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT AINSI DES ARTEFACTS PEUVENT
APPARAÎTRE DANS L'IMAGE. SI DES PROBLÈMES D'IMAGE
SURVIENNENT EN MODE NON ENTRELACÉ 525p, L'UTILISATEUR DEVRA
PRIVILÉGIER LA SORTIE STANDARD (SD). POUR TOUTE
QUESTION CONCERNANT NOS ENSEMBLES COMPATIBLES AVEC CE
MODÈLE 525p, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE CLIENT.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant de longues pé-riodes.
3
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 4
Voici votre nouveau récepteur DVD
Contenu
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Positionnement des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Branchement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réglage de la langue initiale d'affichage à l'écran (OSD)
- en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Le réglage initial le code régional - en option . . . . . . . . . . . .10
Réglage des paramètres généraux . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
Configuration du mode 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Écouter un champ sonore pré-programmé . . . . . . . . . . . . . .12
Affichage de l’information sur le disque . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lecture d’un disque ou d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15
Visionnement de fichiers photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilisez un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Écouter la musique de votre lecteur portable ou d'un
périphérique externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Code de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Code de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Types de disques pouvant être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 5
Installation
Appareil principal
Raccordement des enceintes au récepteur DVD
a
1
2
3
4
5
6 7
8
Vous avez reçu six câbles pour enceintes.
Chacun comporte une bande de couleur près de l’extrémité et sert à relier
une des six enceintes au récepteur DVD.
b
Raccorder les câbles au récepteur DVD.
Pour raccorder le câble au récepteur DVD, appuyez sur chacun des
doigts en plastique pour ouvrir la borne de connexion. Insérez le fil et
relâchez le doigt.
11 10
9
1/ `)
1 Alimentation (1
Mise en marche/arrêt de l’unité.
2 Plateau pour DVD/CD
3 Volume (VOL.)
Commande le volume de n'importe quelle fonction.
Reliez l'extrémité noire de chaque fil aux
bornes marquées - (moins) et l'autre
extrémité aux bornes marquées +
(plus).
Appareil principal ENCEINTE
4 Afficheur
Z)
5 Ouvrir/Fermer (Z
POSITION
REAR R
R.R
Derrière vous et à votre droite.
REAR L
R.L
Derrière vous et à votre gauche.
CENTER
C
Au-dessus de l’écran, directement
devant vous.
W
Il peut être placé à n'importe quel
emplacement situé vers avant.
.>), Sauter/Repérer (Appuyez et maintenez
9 Syntonisation (-/ +) (.
enfoncé pour les fonctions de saut et repérage.)
FRONT R
F.R
Devant vous, à droite de l’écran.
FRONT L
F.L
Devant vous, à gauche de l’écran.
10 Prise USB
Lecture de fichiers vidéo, photo et musique par le biais d’un dispositif
USB.
11 Prise audio portatif
Appréciez la musique d’un appareil portatif sur votre unité.
SUB WOOFER
Veuillez porter attention à ce qui suit
Assurez-vous que les enfants n’inséreront ni leur main ni aucun objet dans
l’évent de l’enceinte *Évent de l’enceinte.
*Évent de l’enceinte : ouverture permettant d'obtenir un son de graves plein
dans le boîtier de l'enceinte.
5
B/ X)
6 Lecture/Pause (B
Tenir ce bouton enfoncé pendant environ 3 secondes avant d’appuyer à
plusieurs reprises sur celui-ci pour sélectionner d’autres fonctions.
x)
7 Arrêt (x
8 Function (F)
Sélectionne la source.
(DVD/CD, USB, AUX, PORTABLE, FM, AM)
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 6
Positionnement des haut-parleurs
La configuration normale utilise 6 hautparleurs (2 HP avant, 1 HP central, 2 HP arrière
et 1 caisson de basse).
Haut-parleurs avant
Haut-parleur
arrière
(Gauche)
Positionnez les haut-parleurs à égale distance par
rapport à votre position d'écoute. Et orientez les hautparleurs de sorte qu'ils fassent un angle de 45° par
rapport à la position d'écoute.
Haut-parleur
arrière
(Droite)
Haut-parleur central
Le haut-parleur central et les haut-parleurs avant
doivent idéalement être placés à la même hauteur.
Mais vous pouvez aussi les installer au-dessus ou en
dessous de la télévision.
Haut-parleurs arrière
Installez ces haut-parleurs derrière la zone d'écoute, à
gauche et à droite. Ces haut-parleurs permettent de
restituer le mouvement du son et l'atmosphère requise
pour une écoute en mode Surround. Pour obtenir de
meilleurs résultats, n'installez pas les haut-parleurs
arrière trop loin derrière la position d'écoute, et
placez-les au niveau des oreilles des spectateurs ou
au-dessus. Il est aussi efficace de diriger les hautparleurs arrière vers un mur ou vers le plafond afin de
mieux disperser le son.
Dans le cas d'une pièce de petite taille, si les
spectateurs sont installés près du mur arrière,
installez les haut-parleurs arrière l'un en face de
l'autre et à une hauteur d'environ 60 à 90 cm audessus des oreilles des spectateurs.
Caisson de basse
Il peut être installé n'importe où à l'avant.
6
Haut-parleur
avant (Gauche)
Caisson de basse
Haut-parleur central
Haut-parleur
avant (Droite)
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 7
Branchement de l’appareil
a Raccordement aux différentes prises sur l’appareil et sur votre téléviseur (lecteur de DVD ou appareil numérique, etc.) à l’aide des câbles.
Vérifier les prises de votre téléviseur, et sélectionner les connexions A, B ou C . La qualité d'image s'améliore selon la séquence de A à C.
Raccordement de la prise d’entrée audio
Raccordement à la prise de sortie vidéo (A)
Utiliser un câble vidéo pour
raccorder la prise VIDEO
OUTPUT(MONITOR) de
l’appareil à la prise d’entrée
correspondante sur votre
téléviseur.
Les prises audio de l’appareil
comportent des codes de
couleur (rouge pour le côté
droit et blanc pour le côté
gauche). Si votre téléviseur
ne dispose que d’une sortie
audio (mono), reliez-la à la
prise audio gauche sur l'unité
(blanc).
Raccordement AM/ FM
AM – Raccorder l’antenne
cadre AM au récepteur DVD.
FM – Raccorder l’antenne
FM. La réception est à son
meilleur lorsque les deux
extrémités libres de
l’antenne sont placées en
ligne droite, à l’horizontale.
Raccordement de la prise vidéo Composantes (B)
Utiliser un câble Y PB PR
pour raccorder la prise
COMPONENT VIDEO
(PROGRESSIVE SCAN)
OUTPUT de l’appareil aux
prises correspondantes du
téléviseur.
b Brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale.
7
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 8
Branchement de l’appareil
Choix de la résolution
Résolution disponible selon le type de connexion utilisé
Vous pouvez changer la résolution des sorties composante et HDMI.
Appuyez plusieurs fois sur RESOLUTION pour sélectionner la résolution
souhaitée - 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
Il est possible que la résolution ne puisse pas être modifiée en raison du
raccordement ou du téléviseur.
La résolution affichée à l’écran et la résolution de sortie peuvent différer selon
le type de connexion.
[HDMI] : 1080p, 1080i, 720p. 480p et 480i
[composante] : 480p et 480i
[composite] : 480i
•
Selon votre téléviseur, certains des réglages de résolution peuvent avoir
comme conséquence la disparition de l'image ou l’apparition d’une image
anormale. Dans ce cas-ci, la RESOLUTION de presse à plusieurs reprises
jusqu'à l'image réapparaît.
Vous pouvez régler la résolution du lecteur à 1080p afin de convertir en
amont le signal vidéo du lecteur DVD pour une qualité d’image HD
intégrale.
Raccordement à la prise de sortie HDMI (C)
Utiliser un câble HDMI pour
raccorder la prise HDMI OUTPUT
à la prise d’entrée HDMI sur tout
téléviseur HDMI compatible.
Écoute d’une source audio externe et sélection d’une fonction
Vous pouvez écouter le son d'une source externe via votre appareil et vous
pouvez choisir la fonction.
Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION pour sélectionner la source
d'entrée souhaitée et la fonction (DVD/CD, USB, AUX, PORTABLE, FM, AM)
8
Remarques à l’égard de la connexion pour la prise de sortie HDMI
• Si votre téléviseur n’accepte pas la résolution choisie, une image anormale
s’affichera à l’écran. (Le message « TV do not support » apparaît à l'écran)
Veuillez consulter le guide du propriétaire du téléviseur puis sélectionner la
résolution appropriée à votre téléviseur.
• Changer la résolution quand l'unité est branchée au connecteur HDMI peut
entrainer des dysfonctionnements. Pour résoudre le problème, arrêtez puis
rallumez l'unité.
• Quand vous vous reliez un périphérique compatible HDMI ou DVI, assurezvous de ce qui suit :
- Éteignez votre périphérique HDMI/ DVI et cette unité. Rallumez ensuite le
périphérique HDMI/ DVI et attendez environ 30 secondes avant d’allumer
cette unité.
- L'entrée vidéo du périphérique relié est définie correctement pour cette
unité.
- Le périphérique relié est compatible avec l'entrée vidéo 720X480i,
720X480p, 1280X720p, 1920X1080i ou 1920X1080p.
- Les résolutions 1080p, 720p et 480p sont la résolution appliquée par
progressive scan.
• Tous les périphériques DVI compatibles HDCP fonctionneront avec cette
unité.
- L'image ne sera pas affichée correctement avec un périphérique nonHDCP.
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 9
Télécommande
a
a
b
FUNCTION : permet de sélectionner la fonction et la
source d'entrée. (DVD/CD, USB, AUX, PORTABLE, FM,
AM)
SLEEP : Régler l’heure à laquelle le système s’éteindra
automatiquement. (Gradateur : Diminue le voyant DEL
(diode électroluminescente) du panneau frontal de moitié à
l'état d'alimentation.)
POWER : ALLUME et ARRETE l’unité.
OPEN/CLOSE : Ouvre et referme le tiroir du disque.
TITLE : Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre
apparaît à l'écran. Autrement, le menu de disque peut
apparaître.
DISPLAY : Présente l'affichage à l'écran.
MENU : Présente le menu d'un disque DVD.
SETUP : Présente ou enlève le menu de configuration.
PRESET ( U u) : Sélection d'une émission radio.
TUN. (-/ +) : Syntonise la station radio désirée.
U u I i (haut/ bas/ gauche/ droite): Pour naviguer les
affichages à l'écran.
ENTER : Reconnaît la sélection dans un menu.
b
c
RETURN (O) : revenir en arrière dans le menu ou sortir
du menu d'installation.
CLEAR : Enlève un numéro de piste de la Liste Programmée.
STOP (x) : Arrête la lecture ou l'enregistrement.
PLAY (B), MO./ST. : Démarre la lecture. Choisit
mono/stéréo
PAUSE/ STEP (X) : Laisse la lecture.
./ >) : Accède au chapitre/ piste/ fichier
SKIP (.
suivant ou précédent.
SCAN (bb/ BB) : echerche arrière ou avant.
c
REPEAT/RANDOM : Pour choisir un mode de lecture.
(RANDOM, REPEAT)
MUTE : Pour couper le son.
VOLUME (+/ -) : Ajuste le volume des enceintes.
LGEQ : vous pouvez choisir un effet normal ou local
d'égaliseur de spécialisation en utilisant LG EQ.
EQ (effet d'ÉGALISEUR) : vous pouvez choisir les
impressions sonores.
SUBTITLE : Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises
sur SUBTITLE pour choisir la langue des sous-titres.
PROG./ MEMO. : Présente ou enlève le menu
Programmation.
Touches numériques 0-9 : Pour sélectionner des options
numérotées dans un menu.
d
Touches de contrôle TV : Commande le téléviseur
(seulement pour téléviseurs LG)
Contrôler le téléviseur.
Vous pouvez contrôler aussi le niveau du son, la source
d'entrée et l'interrupteur d'alimentation d'un téléviseur
LG. Maintenez enfoncée POWER (TV) et appuyez
plusieurs fois sur PR/CH (+/ –) jusqu'à ce que le
téléviseur s'allume ou s'éteigne.
RESOLUTION : Règle la résolution de sortie pour les
prises HDMI et COMPONENT VIDEO OUT.
: Ce bouton n'est pas disponible.
Placez la pile dans la télécommande
d
Assurez-vous que les pôles + (plus) et - (moins) des
piles correspondent aux indications de la
télécommande.
9
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 10
Réglage de la langue initiale d'affichage
à l'écran (OSD) - en option
Pour la première utilisation de cette unité, le menu initial de sélection de la
langue apparaît sur l’écran de votre téléviseur. Vous devez sélectionner la
langue avant d’utiliser l’unité. L’Anglais sera choisi comme langue initiale.
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Mettre en marche
La liste des langues apparaît
2 Sélectionner la langue
3 Appuyer
4 Pour confirmer appuyer
POWER
UuIi
ENTER
I i et ENTER
Le réglage initial le code régional - en option
Quand vous utilisez cette unité pour la première fois, vous devez
régler l'indicatif régional comme indiqué ci-dessous.
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Afficher le menu de configuration
SETUP
2 Sélectionner le menu LOCK au premier niveau
Uu
3 Aller au deuxième niveau
L'indicatif régional activé apparaît au
deuxième niveau
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Afficher le menu de configuration
SETUP
2 Sélectionner l’option voulue, au premier
niveau
Uu
3 Accéder au deuxième niveau
i
4 Sélectionner l’option voulue au deuxième
niveau
Uu
5 Accéder au troisième niveau
i
6 Changer le réglage
U u, ENTER
Réglage des paramètres généraux - ce que
vous pouvez aussi faire
Réglages de la langue
Langue du menu (Menu Language) – Sélectionner la langue dans laquelle
s’affichera le menu de configuration et l’affichage à l’écran.
Menu Disc Audio/ Disc Subtitle/ Disc – choisissez une langue pour le menu
Disc Audio/ Disc Subtitle/ Disc.
i
4 Accédez au troisième niveau
i
5 Saisissez un nouveau mot de passe
touches numériques
(0-9) et ENTER
6 Vérifiez le nouveau mot de passe saisi
touches numériques
(0-9) et ENTER
7 Sélectionner un code de région géographique
Après la sélection, la classification et le mot
de passe seront activés. (page 18)
U u I et
ENTER
8 Pour confirmer votre saisi
Veillez à terminer le paramétrage de l'indicatif
régional avant de quitter le menu d'installation
si vous ne pouvez pas paramétrer le taux et le
mot de passe.
ENTER
10
Réglage des paramètres généraux
[Original] : La langue d’origine dans laquelle le disque a été enregistré.
[Other] : Pour sélectionner une autre langue, appuyer sur les touches
numériques puis sur la touche ENTER avant d’entrer le code à quatre
chiffres correspondant à la liste des codes de langue (page 18). Si vous
faites une erreur avant d’appuyer sur la touche ENTER, appuyer simplement
sur la touche CLEAR.
[Off] (pour les sous-titres sur le disque) : Masquer les sous-titres.
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 11
Réglages de l'affichage
Allongement TV (TV Aspect) – Sélectionner l’aspect à utiliser sur le téléviseur
en fonction du format de votre écran.
[4:3] : Lorsqu’un téléviseur 4:3 standard est raccordé.
[16:9] : Lorsqu’un téléviseur panoramique 16:9 est raccordé.
Mode d’affichage (Display Mode) – Si vous avez sélectionné 4:3, vous devrez
définir la façon dont les émissions et films en mode panoramique seront
affichés sur votre téléviseur.
[Letterbox] : Affiche une image panoramique avec des bandes noires dans le
haut et dans le bas de l’écran.
[Panscan] : Remplit entièrement l’écran 4:3 en coupant l’image, au besoin.
Réglages audio
Configuration du mode 5.1
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Ouvrez le menu de paramétrage
2 Sélectionnez l'icône audio
3 Sélectionnez avec le bouton droit pour
accéder au menu audio, puis
sélectionnez 5.1 Speaker Setup
4 Sélectionnez le haut-parleur que vous
voulez régler
SETUP
Uu
i U u ENTER
Ii
DRC (Dynamic Range Control) – Obtenir un son clair même à bas volume
(Dolby Digital seulement) Appuyer sur [On] pour activer cet effet.
Vocal – Sélectionner [On] pour combiner les canaux de karaoké dans un son
stéréo normal. Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec les DVD de karaoké
multicanaux.
HD AV Sync - avec la télévision numérique, il arrive parfois qu'un écart se
produise entre l'image et le son.
Si c'est le cas, vous pouvez compenser cet écart en appliquant un décalage sur le
son de sorte qu'il "attende" en quelque sorte que l'image apparaisse. C'est ce que
l'on appelle la synchronisation audiovisuelle en haute définition.
Utilisez la touche U u (de la télécommande) pour augmenter ou diminuer le
décalage, que vous pouvez paramétrer entre 0 et 300 ms.
5 Sélectionnez une option et modifiez les
réglages
6 Réglez le niveau de sortie (volume) d'un
haut-parleur entre -5dB et +5dB.
Le paramètre de dimension du haut-parleur
est fixe, ainsi vous ne pouvez pas changer
ce réglage.
7 Si vous connectez des haut-parleurs à
votre unité, le paramétrage de la distance
permet aux haut-parleurs de définir quelle
distance le son doit parcourir pour
atteindre votre point d’écoute. Ceci
permet au son de chaque haut-parleur
d'atteindre l'auditeur en même temps.
8 Testez les signaux de chaque
haut-parleur et réglez le volume de ces
signaux selon votre goût.
9 Sauvegardez vos paramètres et sortez
du menu d'installation.
UuIi
Ii
Ii
Ii
RETURN
11
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 12
Réglages du verrouillage
Pour accéder aux options de verrouillage, vous devez saisir le mot de passe à
4 chiffres. Si vous n'avez pas encore saisi de mot de passe, vous êtes invité à
le faire. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres puis appuyez sur ENTER.
Saisissez-le de nouveau puis appuyez sur ENTER pour vérification. Si vous
faites une erreur en saisissant le nombre, appuyez sur CLEAR pour le corriger.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. D'abord, retirez
le disque situé dans l'unité. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu
d'installation. Entrez ‘210499’ et appuyez sur ENTER. Le mot de passe a
maintenant été effacé.
Classement (Rating) – Sélectionner un classement. Plus le chiffre est bas,
plus le classement est strict. Sélectionner [Unlock] pour le désactiver.
Mot de passe (Password) – Définir ou changer le mot de passe pour le
verrouillage des réglages.
[New] : Entrer un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches
numériques puis appuyer sur la touche ENTER. Entrer de nouveau le mot de
passe pour le confirmer.
[Change] : Entrer deux fois le nouveau mot de passe après avoir entré le mot
de passe actuel.
Code de zone (Area Code) – Sélectionner un code pour la zone
géographique comme niveau de lecture. Cela détermine les normes de zone
utilisées pour les DVD contrôlés par un verrouillage parental. Voir les codes de
zone à la page 18.
Autres réglages
DivX(R) VOD – Nous vous offrons un code d’enregistrement DivX® VOD (Video
On Demand/ Vidéo à la demande) qui vous permet de louer et d’acheter des
films à l’aide du service DivX® VOD.
Pour plus de détails à cet égard, consulter www.divx.com/ vod.
Appuyez sur ENTER quand [DivX (R) VOD] apparaît en surbrillance et vous
verrez apparaitre le code d'enregistrement de l'unité.
12
Écouter un champ sonore pré-programmé
Ce système dispose d'un certain nombre de champs sonores préréglés. Vous
pouvez sélectionner un mode sonore souhaité par l'utilisation d' EQ/ LG EQ.
Vous pouvez changer le réglage de la fonction EQ/ LG EQ à l'aide de la
touche I i lorsque les informations EQ/ LG EQ sont affichées. Les
informations affichées pour l'égaliseur peuvent être différentes selon les
sources sonores et les effets.
SUR L'AFFICHAGE
NATURAL
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 OPT
Description
vous pouvez apprécier un son agréable et naturel.
réalise l'égalisation la plus adaptée au genre indiqué dans
l'étiquette ID3 des fichiers de chansons MP3.
ce programme donne une atmosphère enthousiaste au son,
donnant le sentiment que vous êtes réellement à un
concert rock, pop, jazz ou à concert classique.
cette fonction est optimisée pour les fichiers MP3
compressibles. Elle améliore les sons de basses.
renforcer les aigües, la basse et l'effet surround.
vous pouvez apprécier un effet surround plus virtuel.
Dolby Pro Logic : permet de lire une source stéréo
sur le canal 5.1.
BASS
VIRTUAL
PLII MOVIE
PLII MUSIC
PLII MTRX(matrix)
NORMAL(OFF)
vous pouvez apprécier le bruit sans effet d'égaliseur.
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 13
Affichage de l’information sur le disque
Lecture d’un disque ou d’un fichier
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Appuyer sur la touche DISPLAY
2 Sélectionnez un élément
DISPLAY
Uu
3 Régler les paramètres dans le menu
Display pour l’affichage
4 Pour quitter et retourner au menu
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Insérez un disque dans l'unité
Z OPEN/CLOSE
2 Sélectionnez un DVD/CD
FUNCTION
Ii
3 Régler les paramètres du menu
ou sélectionner un fichier à partir du menu
UuIi
Uu
DISPLAY
4 Lancer la lecture du disque
B
PLAY
5 Pour arrêter la lecture du disque
x
STOP
Affichage de l’information sur le disque - ce
que vous pouvez aussi faire
Lecture d’un disque ou d’un fichier - ce que
vous pouvez aussi faire
Vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur la touche U u et en
changeant ou en sélectionnant un paramètre en appuyant sur la touche I i.
Lire un DVD avec menu
1/6
4/26
1 ENG
D
Titre en cours (ou piste/ fichier)
nombre total de titres (ou de pistes/ fichiers)
Numéro de chapitre actuel/ nombre total de chapitres
Temps de lecture écoulé
Langue ou canal audio sélectionné
3/2.1CH
1 KOR
1/3
Sous-titres sélectionnés
Angle/ nombre total d’angles sélectionné
Mode sonore sélectionné
DVD
La plupart des DVD disposent maintenant d’un menu se chargeant avant que le
début du film. Vous pouvez vous déplacer dans ces menus à l’aide des touches
U u I i pour mettre une option en surbrillance.
Pour sélectionner, appuyer sur PLAY (B).
Sauter au fichier/ piste/ chapitre suivant ou précédent
ALL
Appuyez sur SKIP (>) pour accéder au fichier/ fichier/ chapitre suivant.
Appuyez sur SKIP (.) pour retourner au début du fichier/ piste/ chapitre en
cours.
Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour accéder au fichier/ piste/
chapitre précédent.
Faire une pause lors de la lecture ALL
Symboles utilisés dans ce guide
Tous les disques et fichiers
indiqués ci-dessous
ALL
Fichiers MP3
Appuyer sur la touche PAUSE/STEP (X) pour mettre la lecture en pause.
Appuyer sur la touche PLAY (B) pour reprendre la lecture.
MP3
DVD et DVD±R/ RW finalisés
DVD
Fichiers WMA
WMA
Fichiers DivX
DivX
CD Audio
ACD
Lecture cadre par cadre
DVD
DivX
Appuyer sur la touche PAUSE/STEP (X) à plusieurs reprises pour utiliser la
lecture cadre par cadre.
Lire à répétition ou aléatoirement ALL
Appuyiez à plusieurs reprises sur REPEAT/RANDOM, et le titre, le chapitre ou
la piste en cours seront lus de manière répétée ou aléatoirement. Pour
retourner au mode normal de lecture, appuyez à plusieurs reprises sur
REPEAT/RANDOM.
- Mode de lecture aléatoire : uniquement les fichiers musicaux musique.
13
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
Avance ou recul rapide
3/13/09
2:41 PM
Page 14
Affichage du menu du DVD
ALL
DVD
Appuyer sur la touche SCAN (m ou M) pour utiliser l’avance ou le recul
rapide pendant la lecture.Vous pouvez changer la vitesse de lecture en
appuyant sur la touche SCAN (m ou M) à plusieurs reprises. Appuyer sur la
touche PLAY (B) pour reprendre la lecture à une vitesse normale.
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu du disque, au besoin.
Sélectionner la langue des sous-titres
Si le sous-titre ne s’affiche pas correctement au cours de la lecture, appuyez
pendant environ 3 secondes sur SUBTITILE puis appuyez sur I i ou
SUBTITILE pour choisir un autre code de langue jusqu'à ce que le sous-titre
apparaisse correctement, et appuyez alors sur ENTER.
DVD
Pendant la lecture, appuyer sur la touche SUBTITLE (
pour sélectionner la langue des sous-titres.
Ralentir la vitesse de lecture
DVD
DivX
) à plusieurs reprises
DivX
Exigence pour les fichiers DivX
Lorsque la lecture est en pause, appuyer sur la touche SCAN (m ou M)
pour ralentir la lecture rapide ou reculer. Vous pouvez modifier les différentes
vitesses de lecture en appuyant sur la touche SCAN (m ou M) à plusieurs
reprises. Appuyez sur PLAY (B) pour continuer la lecture à la vitesse normale.
Le fichier DivX ne peut pas être lu plus lentement.
Lecture 1,5 fois plus rapide DVD
Appuyer sur la touche PLAY (B) lorsqu’un DVD est déjà en cours de lecture
pour regarder et écouter un DVD à une vitesse 1,5 fois plus rapide que la
vitesse de lecture normale. « B x1.5 » apparaît sur l'écran. Appuyer de
nouveau sur la touche PLAY (B) pour retourner à la vitesse de lecture normale.
Affichage du menu des titres
DVD
Appuyer sur la touche TITLE pour afficher le menu titre du disque, s’il est offert.
Démarrage de la lecture à partir d'un code de temps
DVD
DivX
Recherche le point de départ du code de temps saisi. Appuyez sur DISPLAY puis
choisissez l'icône d'horloge. Saisissez une heure puis appuyez sur ENTER. Par
exemple, pour trouver une scène à 1 heure, 10 minutes, et 20 secondes, saisissez
« 11020 » en utilisant les touches numériques et appuyez sur ENTER. Si vous vous
êtes trompé, appuyez sur CLEAR puis saisissez une nouvelle heure.
Mémorisation de la dernière scène
DVD
Cet appareil mémorise la dernière sciène du dernier disque visionné. La
dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou
l’éteignez (mode attente). Si vous chargez un disque sur lequel une scène a été
mémorisée, elle sera automatiquement rappelée.
Disque combiné ou clé USB – DivX, MP3/ WMA et JPEG
Lors de la lecture d’un disque ou d’une clé USB contenant à la fois des fichiers
DivX, MP3/WMA et JPEG, vous pouvez sélectionner le menu de fichiers que
vous souhaitez lire en appuyant sur MENU. Si le message « This file has nonsupported type on the player » (ce type de fichier n’est pas pris en charge par
le lecteur) apparaît, sélectionner un fichier approprié en appuyant sur MENU.
14
Modification du jeu de caractères pour afficher les sous-titres DivX®
correctement DivX
DivX
La compatibilité du disque en DivX se limite à ce qui suit :
• Taille de la résolution disponible : entre 720x576 (W x H) pixels
• Le nom de fichier des sous-titres DivX est limité à 45 caractères.
• S'il y a du code impossible à envoyer dans le fichier DivX, il peut être affiché
par le symbole “ _ “ à l'écran.
• Vitesse de défilement : moins de 30 fps
• Si la structure vidéo et audio des fichiers enregistrés n'est pas entrelacée, il y
aura une sortie soit vidéo, soit audio.
• Fichier DivX lisible : «.avi », «.mpg », «.mpeg », «.divx»
• Format de sous-titre pris en charge : SubRip(*.srt/*.txt), SAMI (*.smi),
SubStation Alpha (*.ssa/*.txt),
MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0 (*.sub/*.txt)
• Format du codec : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX".
• Format audio lisible : "AC3", "PCM", "MP3", "WMA".
• Fréquence d’échantillonnage : entre 32 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48kHz (WMA)
• Débit : entre 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA)
• Les disques formats avec un système de fichier Live ne peuvent être lus
avec ce lecteur
• Si le nom du fichier vidéo est différent de celui du fichier de sous-titres, les
sous-titres peuvent ne pas s'afficher durant la lecture d'un fichier DivX.
• Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la spécification DivX, il se peut
qu’il ne soit pas lu correctement.
Endormez-vous en écoutant votre lecteur
Appuyez sur SLEEP une ou plusieurs fois, pour choisir le délai, entre 10 et 180
minutes, avant l'arrêt du lecteur. Pour vérifier le temps restant, appuyez sur
SLEEP. Pour désactiver la fonction de sommeil, appuyez sur SLEEP à
plusieurs reprises jusqu'à ce que « SLEEP 10 » apparaisse, et appuyez sur
SLEEP de nouveau tandis que « SLEEP 10 » est affiché.
DIMMER
Appuyez sur SLEEP une fois. La diode (diode électroluminescente) du panneau
avant est éteinte et celui-ci est obscurci de moitié. Pour désactiver cette
fonction, appuyez plusieurs fois sur SLEEP l'affichage de DIM OFF.
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
Création de votre propre programme
2:41 PM
ACD
MP3
Page 15
WMA
Vous pouvez lire le contenu d'un disque dans l'ordre que vous voulez en
réarrangeant la séquence des morceaux sur le disque. Pour ajouter un ou
plusieurs morceaux de musique dans la liste de programmation, appuyez sur
PROG./MEMO. pour passer en mode d’édition de programme (la marque E
apparaît sur le menu). Sélectionnez une musique de la [List] à l’aide de U u puis
appuyez sur ENTER pour ajouter le morceau à la liste de programmation.
Sélectionnez le morceau à partir de la liste de programmation puis appuyez sur
ENTER pour démarrer la lecture programmée. Pour effacer un morceau de la
liste de programmation, sélectionner le morceau à effacer à l’aide de U u puis
appuyez sur CLEAR en mode d’édition de programme. Pour tous les titres de la
liste de programmation, sélectionnez [Clear All] puis appuyez sur ENTER en
mode d’édition de programme. Le programme est effacé lorsque le disque est
retiré ou si l'unité est arrêtée.
Affichage des informations sur les fichiers (balise ID3) MP3
Pendant la lecture d’un fichier MP3 contenant de l’information sur le fichier,
vous pouvez afficher cette information en appuyant à plusieurs reprises sur la
touche DISPLAY.
Exigences pour les fichiers de musique MP3/ WMA
La compatibilité du disque MP3/ WMA avec cet appareil est limitée comme suit :
• Fréquence d’échantillonnage : entre 32 - 48 kHz (MP3),
entre 32 - 48kHz (WMA)
• Débit : entre 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA)
• Version support : v2, v7, v8, v9
• Nombre max de fichiers : moins de 999.
• Extensions de fichiers : “.mp3”/ “.wma”
• Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
• Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un système de
fichier ISO 9660.
Écran de vieille
L’écran de veille s’affiche lorsque vous laissez l’appareil en mode d’arrêt
pendant environ cinq minutes.
Visionnement de fichiers photo
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Insérez un disque dans l'unité
Z OPEN/CLOSE
2 Sélectionnez un DVD/CD
FUNCTION
3 Sélectionner un fichier photo
Uu
4 Afficher le fichier sélectionné en mode plein écran
B
PLAY
5 Pour retourner au menu
x
STOP
Visionnement de fichiers photo - ce que vous
pouvez aussi faire
Visionner les fichiers photo comme un diaporama
Utiliser U u I i pour surligner l’icône (
) avant d’appuyer sur la touche
PLAY (B) pour lancer le diaporama. Vous pouvez modifier la vitesse du
diaporama en utilisant I i lorsque l’icône (
) est surlignée. Selon la taille et
la résolution des fichiers JPEG, le diaporama peut défiler plus lentement.
Sauter à la photo suivante/ précédente
Appuyez sur SKIP (. ou >) ou I i pour afficher la photo précédente/
suivante.
Rotation d'une photo
Utilisez U u pour tourner la photo plein écran dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens inverse tout en affichant une photo en plein écran.
Faire une pause pendant le défilement d'un diaporama
Appuyez sur PAUSE/ STEP (X) pour faire une pause au cours d’un diaporama.
Appuyez sur PLAY (B) ou le PAUSE/ STEP (X) pour reprendre le défilement
du diaporama.
Écouter de la musique pendant le défilement du diaporama
Vous pouvez écouter de la musique pendant le défilement d’un diaporama, si le
disque contient à la fois de la musique et des fichiers photo. Utilisez U u I i
mettre en surbrillance l’icône (
) puis appuyez sur PLAY (B) pour débuter le
défilement du diaporama. Cette fonction est disponible avec un disque
uniquement.
Exigence quant aux fichiers photo
La compatibilité des disques JPEG avec ce lecteur est restreinte comme suit :
• 2760 x 2048 pixels max en largeur
• Nombre max de fichiers : moins de 999.
• Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format d’enregistrement est
différent. Cela dépend aussi de la nature du disque.
• Extensions de fichiers : “.jpg”
• Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
15
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 16
Écoute de la radio
Assurez-vous que les deux antennes FM et AM sont raccordées.
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Allumer l’appareil
POWER
2 Sélectionner FM ou AM
FUNCTION
3 Sélectionner une station radio
TUN.-/ +
4 Pour « mémoriser » une station radio
Un numéro préprogrammé s’affichera.
PROG./MEMO.
5 Sélectionnez le numéro de présélection
Jusqu’à 50 stations radio peuvent être mémorisées. PRESET U u
6 Pour confirmer, appuyer sur
PROG./MEMO.
7 Pour sélectionner un poste mémorisé,
entrer le numéro du poste préprogrammé
PRESET U u
Écoute de la radio - ce que vous pouvez aussi
faire
Rechercher des stations de radio automatiquement
Appuyer sur la touche TUN.-/TUN.+ et la tenir enfoncée pendant plus d’une
seconde. Le syntonisateur balaie automatiquement les ondes et s’arrêtera
lorsqu’il trouvera un poste.
Supprimer toutes les stations enregistrées
Appuyer sur la touche PROG./MEMO. et la tenir enfoncée pendant deux
secondes. ERASE ALL clignotera sur l’affichage du récepteur DVD. Appuyer sur
la touche PROG./MEMO. pour effacer toutes les stations radio en mémoire.
Améliorer une mauvaise réception de FM
B) (MO./ST.) sur la télécommande. Ceci changera le tuner
Appuyez sur PLAY (B
de stéréo en mono et devrait normalement améliorer la réception.
16
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 17
Utilisez un périphérique USB
Vous pouvez profiter des fichiers médias enregistrés sur un périphérique
USB en le connectant au port USB de l'unité. Si vous voulez actionner
une autre fonction, voir la section CD de playback.
Écouter la musique de votre lecteur
portable ou d'un périphérique externe
L'unité peut être utilisée pour écouter de la musique de différents types de
lecteurs portables ou de périphériques externes.
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Reliez le périphérique d'USB au port
USB de l'unité.
2 Choisissez la fonction USB.
3 Choisissez un fichier que vous voulez lire.
4 Commencez la lecture.
5 Pour arrêter, appuyez sur
6 Avant de déconnecter le périphérique USB
portable, sélectionnez n'importe quelle autre
fonction.
FUNCTION
Uu
B
PLAY
x
STOP
FUNCTION
Périphériques USB compatibles
• Lecteur MP3 : lecteur MP3 type clé USB
• Clés USB: périphériques prenant en charge les normes USB 2.0 ou USB 1.1
• La fonction USB peut ne pas être disponible selon le périphérique.
Caractéristiques des périphériques USB
• Les périphériques qui exigent l'installation additionnelle de programme quand
vous les avez connectés à un ordinateur, ne sont pas pris en charge.
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Connectez le lecteur portable au
PORT. IN (PORTABLE IN) de l'unité.
PORT. IN (PORTABLE IN)
Ou
reliez le périphérique externe au connecteur
AUX. de l'unité.
> Si votre téléviseur a seulement une sortie audio
(mono), la relier à la prise audio (blanche)
gauche de l'unité.
Appareil principal
-
VCR, TV, ...
Regardez ce qui suit.
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas retirer le périphérique USB pendant son fonctionnement.
Pour un périphérique USB de grande capacité, la recherche peut être un peu longue.
Pour éviter la perte des données, sauvegardez-les intégralement.
Si vous utilisez un câble prolongateur USB ou un hub USB, le périphérique
USB n'est pas identifié.
L'utilisation du système de fichiers NTFS n'est pas prise en charge (seul le
système de fichiers de FAT (16/32) est pris en charge).
999 fichiers au maximum sont pris en charge par cette unité.
Les disques durs externes, les périphériques verrouillés ou les périphériques
USB ne sont pas pris en charge.
Le port USB de l'unité ne peut pas être relié au PC. L'unité ne peut pas être
employée comme périphérique de stockage.
2 Alimentez le courant.
POWER
3 Choisissez la fonction PORTABLE ou AUX.
FUNCTION
4 Allumez le lecteur portable ou le périphérique
externe et commencez la lecture.
-
17
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 18
Code de langue
Utiliser cette liste pour entrer la langue voulue pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titres, menu du disque.
de langue
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaidjanais
Bachkir
Basque
Bengali
Bhutan
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Chinois
Code
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
de langue
Croate
Tchèque
Danois
Néerlandais
Anglais
Esperanto
Estonien
Féringien
Fiji
Finnois
Français
Frison
Galicien
Géorgien
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarati
Code
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
de langue
Hausa
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlangue
Irlandais
Italien
Javanais
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Latvien, letton
Code
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
de langue
Lingala
Lithuanien
Macédonien
Malgache
Malais
Malayalam
Maori
Marathi
Moldave
Mongolien
Nauru
Népalais
Norvégien
Oriya
Panjabi
Pashto, pachto
Persan
Polonais
Portugais
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
de langue
Quechua
Rhéto-roman
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Gaélique d’Écosse
Serbe
Serbo-croate
Shona
Sindhi
Singhalais
Slovaque
Slovène
Espagnol
Soudanais
Souahéli
Suédois
Tagal
Code
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
de zone
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Fédération russeu
Arabie saoudite
Sénégal
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
Code
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
de langue
Tadjik
Tamoul
Télougou
Thaï
Tonga
Turc
Turkmène
Tchi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Gallois
Ouolof
Xhosa
Yiddish
Yorouba
Zoulou
Code
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Code de zone
Sélectionner un code de zone dans cette liste.
de zone
Afghanistan
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bhoutan
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Colombie
Congo
18
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
de zone
Costa Rica
Croatie
République tchèque
Danemark
Équateur
Égypte
El Salvador
Éthiopie
Fidji
Finlande
France
Allemagne
Grande-Bretagne
Grèce
Code
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
de zone
Groenland
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Kenya
Koweït
Libie
Luxembourg
Malaisie
Code
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
de zone
Maldives
Mexique
Monaco
Mongolie
Maroc
Népal
Pays-Bas
Antilles Néerlandaises
Nouvelle-Zélande
Nigeria
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
Code
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
de zone
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ouganda
Ukraine
États-Unis
Uruguay
Ouzbékistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 19
Dépannage
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTIF
L’appareil ne s’allume pas
Il n’y a pas d’image
Le cordon d’alimentation est débranché.
Le téléviseur n’est pas configuré pour recevoir le signal du
DVD.
Les câbles vidéo ne sont pas raccordés de façon sécuritaire.
Peu ou pas de son
L’appareil raccordé avec le câble audio n’est pas configuré
pour recevoir le signal de sortie du DVD.
Les câbles audio ne sont pas raccordés de façon sécuritaire
aux enceintes ou au récepteur.
Les câbles audio sont endommagés.
Le disque est sale.
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale de
Sélectionner le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur
pour que l’image du récepteur DVD s’affiche sur le téléviseur.
Raccorder les câbles vidéo de façon sécuritaire au téléviseur
et au récepteur DVD.
Sélectionner le mode d’entrée appropriée sur le récepteur audio pour
que vous puissiez entendre le son provenant du récepteur DVD.
Raccorder, de façon appropriée, les câbles audio aux bornes
de connexion.
Le remplacer par un nouveau câble audio.
Nettoyer le disque à l’aide d’un chiffon doux avec des gestes
allant vers l’extérieur.
Insérer un disque
Insérer un disque lisible (vérifier le type de disque, le système
de couleur et le code de zone).
Placer le disque avec l’étiquette ou le côté imprimé vers le
haut.
Appuyer sur la touche SETUP pour fermer le menu affiché à l’écran.
Entrer votre mot de passe ou changer le niveau de
classement.
Nettoyer le disque à l’aide d’un chiffon doux avec des gestes allant vers l’extérieur.
Déplacer le récepteur DVD et les composants audio pour les
éloigner du téléviseur.
La qualité d’image du DVD est
mauvaise
Le DVD/ CD n’est pas lu
Aucun disque n’est inséré.
Un disque illisible est inséré.
Le disque a été inséré à l’envers.
Un bourdonnement se fait
entendre pendant la lecture du
DVD ou du CD
Impossible de syntoniser
correctement les stations radio
La télécommande ne
fonctionne pas bien ou ne
fonctionne pas
Le menu est affiché à l’écran.
Le verrouillage parental empêche la lecture de DVD avec un
certain classement.
Le disque est sale.
Le récepteur DVD est trop près du téléviseur, ce qui crée une
réaction acoustique.
L’antenne est mal placée ou mal raccordée.
Le signal de la station radio est trop faible.
Aucune station n'a été préréglée ou les stations préréglées
ont été effacées (pendant le défilement des stations par
balayage des canaux préprogrammés).
La télécommande n’est pas pointée directement vers le
récepteur DVD.
La télécommande est trop éloignée du récepteur DVD.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Les piles de la télécommande sont usées.
Vérifier le raccordement de l’antenne et en ajuster la position.
Attacher une antenne externe, au besoin.
Syntoniser la station à la main.
Préprogrammer certaines stations radio, consulter la page 16
pour obtenir plus de détails.
Pointer la télécommande directement vers l’appareil.
Utiliser la télécommande entre 23 pieds (7 m) du récepteur
DVD.
Retirer l’obstacle.
Remplacer les batteries par de nouvelles.
19
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 20
Types de disques pouvant être lus
Type
Logo
DVD-VIDEO : des disques, comme des films,
qui peuvent être achetés ou loués.
À propos du symbole “ ” peut s’afficher sur votre téléviseur pendant le fonctionnement et indique
que la fonction indiquée dans ce guide d’utilisateur n’est pas disponible sur ce
disque vidéo DVD particulier.
Codes de zone
DVD+R : Mode vidéo seulement.
Accepte aussi les disques double couche.
Cet appareil comporte un code de zone imprimé à l’arrière de l’appareil.
Cet appareil ne peut que lire des DVD ayant la même mention que celle qui est
indiquée à l’arrière de l’appareil ou « ALL » (tous).
• La majorité des DVD incluent un globe avec un ou plusieurs chiffres faciles à
lire sur le dessus. Ce numéro doit correspondre au code de zone de
l’appareil sinon il ne pourra lire le disque.
• Si vous tentez de lire un DVD ayant un code de zone différent de celui de
votre lecteur, le message « Check Regional Code » (vérifier le code de
zone) s’affichera à l’écran.
DVD+RW : Mode vidéo seulement.
Copyright
DVD-R : mode vidéo, finalisé seulement.
DVD-RW : Mode vidéo, finalisé seulement.
Cet appareil ne peut lire les disques en format
DVD VR ayant été finalisés.
CD Audio : Les CD musicaux ou les CD-R/CD-RW
au format CD musical pouvant être achetés.
Cet appareil peut lire les DVD±R/ RW et CD-R/ RW contenant des
pièces audio, des fichiers DivX, MP3, WMA ou JPEG.
Certains DVD±RW/ DVD±R ou CDRW/ CD-R ne peuvent être lus sur
cet appareil en raison de la qualité d’enregistrement, de l’état
physique du disque, des caractéristiques de l’appareil
d’enregistrement ou du logiciel de création média.
« Dolby », « Pro Logic » et le symbole double-D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
La loi interdit de copier, de diffuser, de présenter, de diffuser par câble, de
présenter en public ou de louer sans permission des documents protégés par
des droits d’auteur. Ce produit inclut la protection contre les copies conçue par
Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur
certains disques. Lorsque vous enregistrez et visionnez les images contenues
sur ces disques, du bruit lié aux images se fera entendre. Ce produit est doté
d'une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets
américains et d'autres droits sur la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par
Macrovision et est exclusivement réservée à un usage domestique et à
d'autres types de visionnement limités, à moins d’une autorisation expresse de
Macrovision. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE CE NE SONT PAS TOUS
LES TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION QUI SONT ENTIÈREMENT
COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET CELA PEUT CAUSER L’AFFICHAGE
D’ARTÉFACTS DANS L’IMAGE EN RAISON DE PROBLÈMES DE BALAYAGE DE
L’IMAGE AVEC LE MODÈLE 525 OU 625 PROGRESSIF, L’ON RECOMMANDE
QUE L’UTILISATEUR UTILISE PLUTÔT LA CONNEXION AVEC SORTIE «
DÉFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS SUR LA
COMPATIBILITÉ ENTRE LE TÉLÉVISEUR ET CET APPAREIL DE MODÈLE 525P
ET 625P, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous devez régler l'option
du format du disque sur [Mastered] pour que celui-ci soit compatible avec les
lecteurs LG. Lorsque vous réglez l'option sur Life File System, vous ne pouvez
pas l'utiliser sur les lecteurs LG. (Mastered/ Live File System : système de
format de disque pour Windows Vista).
20
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 21
Caractéristiques techniques
Générales
Alimentation
Consommation électrique
Poids net
Dimensions externes (L x H x P)
Température d’utilisation
Consulter l’étiquette principale.
Consulter l’étiquette principale.
2.5 kg
360 x 62 x 305 mm
5°C à 35°C,
État de fonctionnement : horizontal
5% à 85%
Niveau d’humidité acceptable
pour le fonctionnement
Laser
Laser avec semi-conducteur,
longueur d’onde : 650 nm
Syntonisateur FM/ AM [MW]
Bande de fréquence FM
Fréquence FM intermédiaire
Bande de fréquence AM
Fréquence AM intermédiaire
87.5 - 108.0 MHz
128 kHz
522 - 1,620 kHz, 520 - 1,710 kHz ou
522 - 1710kHz
45 kHz
Amplificateur
Mode stéréo
Mode ambiophonique avant
Centre *
Ambiophonique*
Caisson d’extrêmes graves*
45
45
45
45
75
W
W
W
W
W
+ 45 W (4Ω à 1 kHz, THD 10 %)
+ 45 W (THD 10 %)
+ 45 W (4Ω à 1 kHz, THD 10 %)
(8Ω à 30 Hz, THD 10 %)
Enceintes
Type
Impédance
Puissance d’entrée nominale
Puissance d’entrée nominale
Dimensions nettes (L x H x P)
Poids Net
Enceinte
avant/ arrière
Enceinte
centrale
Caisson d’extrêmes
bases passif
1 enceintes 1 voies
4Ω
45 W
90 W
117 x 114 x 114 mm
0.53 kg
1 enceintes 1 voies
4Ω
45 W
90 W
117 x 114 x 114 mm
0.53 kg
1 enceintes 1 voies
8Ω
75 W
150 W
181 x 312 x 256 mm
3.4 kg
Les conceptions et caractéristiques techniques sont
sujettes à changement sans préavis.
21
HT304SU-AH_DCANLL_CFR_4508
3/13/09
2:41 PM
Page 22

Manuels associés