Manuel du propriétaire | AUX ASW-(H)12B4/EYR1 Climatiseur Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | AUX ASW-(H)12B4/EYR1 Climatiseur Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D'EMPLOI DU
CLIMATISEUR
(SPLITS MURAUX)
AUX
ASW-(H)09A4/E'RT
ASW-(H)12B4/E*R1
A LIRE INTEGRALEMENT AVANT UTILISATION ET CONSERVER A TOUTES FINS UTILES
04196
TABLE DES MATIERES
Composition di Cimatisenr con asain sidan ais fini 1-8
Unkté INtéridure: at ronan be ds bd Ras EF FRAT cons rar cer as 1
Unité EXtérieure,. -....—.——————=— RER В
InStréetions d'UMISATION 1000 ec ri prs Fra ata TERE EE SCAT bees 8
Capacité de fonctonnement,........ me. ==... 8
Tgecommande of Rr ors vo hr i Se ee Aoi 8
Lhilisation Manuele... ooo can reas ies a
Avant Ia MISE CN SERVICE: .—..i eee Aaa Ani ene mm ms 9-10
Contre de appara 20 si at pa g
Fonctionnement optimal... nn. g
Hegles de sécurita............... 10
Erre ENE. a. eo br ET ee era 11-12
Pannes el SONONE: die naa eas a nia ко Я
Sécurités du ClimatiseUr:......... re. heee. 11-12
NS VERDE a sao EEN Ne Tre an eN a 13
Arrát7 Remise en Servica......... eee _.—eo.e2eserucarera 13
[re PE aE Er Le op Ene Rua Crs 14
Recommandations...... ==. e... reee rene. 14
EMPIACEMeNte 2 a area rineecte rason: avalada 14
PSTISrOOS: N
D COMPOSITION DU CLIMATISEUR are ed AU de
E Unité Intérieure.
EA
mM Unité Intérieure. EE wai |
Pales ventilation Horizontale — Témoin
Support Mural Falés ventilation Verticale
. Chassis
. Témoin et récepteur de la télécommande EB
. Capot
. Volet de ventilation horizontale
. Volet de ventilation verticale
. Filtre à air
. Gaine de protection pour les tuyaux
. Tuyau d'évacuation d'eau
C0 Co > CD CA Je Co po —
E Unité Extérieure,
10. Tuyau de raccordement et d'évacuatlon
d'eau
11. Cáble de raccordement électrique
12. Vanne de Coupure
13. Capot Extérieur
EAB
"ELE носов
EG
E E a NN UR ea в лол JUN a ra ge mE eye CNY ДИН нет ди ля тону Me eMe cae Mee MH BSN SSR oe Ce EE my e e e ms
я a
EE ei
LL um a LE un Mad"
CE ANC
ла! " m =
El
EL
[= ВНЕ т
|
ГНЦ AL E НЫ EN РЕНН Sl Fe in
EAC
on [mm fm fn Be но нон ccm mie dE ame ie ITNT aes
AC A | EY = : a — PT
= L : 3 E : a ELT A "E PETE д. == к
2 a PIE ee
EE ES CS EEE
—
FT TE EEE A ET
Mm MC Mo == =
г ml" Ea oll Me ollie wet N in aa Ma CE WEE TE
i — Ls ды
L = = я в =
5
1 0 nn =. тн. =
1-4 =
Васы ноя МЫС ni SEA SE в
ES
Lt? la en RE EE lL RE EL lr ma he o
mo En
ETT Flia mn me aa
EU
EV
SE EEE a la la A A e
EW
E Unité Extérieure.
AS-(H)O9A4/E"R1 — AS-(H)1244/E*R1
AS-(H)12B4/E*R1
«= dans le tableau représente les séries À, B.
Ces Pasas Adal Ma - Ls Ma. 2 13 Ta: Ш,
Va WA: Y. 7. АА. АВ е! АС,
AS-(H)18B4/E#R1 AS-(H)24B4/E#R1
# dans le tableau représente les séries A, J, L.
M. T, U, V- W. Yet Z.
LC INSTRUCTIONS D'UTILISATION
N Capacité de Fonctionnement.
« Lorsque la température ambiante est supérieure à 43°C ou inférieure à 18’C, le climatiseur
ne peut fonctionner en mode « Froid =.
+ Lorsque la température ambiante est supérieure a 24°C ou inférieure & —7°C, lg climatiseur
ne peut fonctionner en mode « Chaud ».
E Teleécommande.
\ Voir le mode d'emploi de la télécommande.
E Utilisation manuelle.
| Lorsque la télécommande ne fonctionne pas.
« Sile climatiseur est en service et que la télécommande ne fonctionne plus appuyez surle
Mode Automatique pour arrêter l'appareil. Appuyez de nouvéau pour le remettre en service,
« Utilisez l'interrupteur qui forcé la mise en service du climatiseur qui se mettra en mode
automatique et la ventilation sera réglée automatiquement.
5 O
ORIENTATION DE LA VENTILATION.
1. Ventilation Horizontaie.
Orientez les pales manuellement (selon schema).
À REMARQUE.
|| est très important de ne pas toucher aux méca-
nismes de l'appareil en cours de fonctionnement
au risque d'endommager des pièces où de se bles-
ser, notamment pour régler là direction de la ventilation.
=. Ventilation Verticale.
Effectuez le réglage grâce à la télécommande en se référant aux instructions d'utilisation de
celle-ci concernant le réglage de la puissance de ventilation horizontale.
À REMARQUE.
Utilisez impérativement la télécommande pour procéder & ce réglage. Toute tentative de réglage
manuel risque d'entraîner une panne.
Lorsque l'appareil s'arrête, les ventilations horizontales referment les évacuations d'air du
climatiseur.
— AVANT LA MISE EN SERVICE [
veulllez lire attentivement et intégralement les instructions et règles de sécurité avant la mise en
service du climatiseur.
Nu Contrôle de l'appareil.
« Vérifiez que la prise est effectivement reliée à la terre.
= Assurez-vous que le filtre a air est correctement positionné.
« Apres une longue période d'arrêt, nettoyez le filtre à air et respectez la procédure de remise
en service (voir le chapitre Entretien.
« Contrôlez que l'arrivée et l'évacuation d'air ne sont pas bouchés.
H Fonctionnement Optimal.
Respectez les régles de base suivantes pour assurer un fonctionnement optimal du climatiseur,
Voir |es procédures correspondantes dans le mode d'emploi.
« Reglez la température de maniere raisonnable {ni trop chaud, ni trop froid).
= En moda « Froid », évitez d'exposer l'appareil à |a lumière du soleil (fermez les volets et'ou
rideaux).
« Fermez portes et fenêtres pour éviter les pertes de chaleur où de fraîcheur.
« Réglez en conséquence une période de fonctionnement grâce a la télécommande.
« Ne pas posez ni suspendre d'objet ou de tissus à proximité des splits pour ne pas en
diminuer l'efficacité.
« Vérifiez et nettoyez régulièrement le filtre à air.
N Règles de Sécurité.
ATTENTION
|| est recommandé de faire procéder à l'installation du climatiseur par un professionnel.
Se conformer aux instructions d'utilisation du présent mode d'emploi pour un fonctionnent
optimal. Sinon l'appareil peut: se meftre en veille, générer de la condensation, ne pas
réfrigérer où chauffer convenablement.
Bien définir des températures de chauffage où de réfrigération raisonnables et supportables
par les personnes occupant les pièces concemées.
En cas d'arrêt où de dysfonctionnement du climatiseur dû à des interférences extérieures
(téléphones portables, voitures, etc.) débranchez l'appareil et attendez quelques minutes
avant de le remettre en servicé.
AVERTISSEMENT
Placez l'interrupteur général du système hors de portée des enfants.
Respectez les précautions d'usage en temps orageux et coupez le circuit momentanément.
En cas d'arrêt prolongé, coupez l'alimentation générale de l'appareil.
N'utilisez aucun liquide ni détergent de quelque sorte que ce soit pour nettoyer l'appareil au
risque dendommager les surfaces extemes du split ou de provoquer des
dysfonctionnements voire des courts cirèuits.
DANGER
Me jamais intervenir sur l'appareil en cours de fonctionnement, les pales des ventileaurs
pourraient vous blesser où être endommagées par des outils.
| est trés important de ne pas toucher aux mécanismes de l'appareil en cours de
fonctionnement au risque d'endommager des pièces ou de se blesser, notamment pour
régler la direction de la ventilation.
Ne pas laisser la télécommande ou la possibilité de manipuler le climatiseur à la portée des
enfants.
Evitez l'exposition de l'unité intérieure et de la télécommande à toute forme d'humidité au
risque de provoquer Un court circuit voire un incendie.
Ne pas conserver de produits inflammables à proximité des appareils de climatisation pour
les mêmes raisons que précédemment.
En cas de phénomène anormal tel que : bruit inhabituel, fumée, où variation de tension
électrique, coupez immédistement l'alimentation de l'appareil et contactez votre installateur.
/ / ENTRETIEN _—
Nu Pannes et Solutions.
Si vous constatez les dysfonctionnements suivants, mettez |e climatiseur hors circuit, coupez
l'alimentation et prèvenez votre installateur.
® Le témoin de fonctionnement ou un des autres témoins clignote rapidement,
débranchez l'appareil et branchez-le de nouveau. Si ce phénomêne persiste prévenez
l'installateur.
® Le fusible saute fréquemment ou le circuit se met en panne de manière répéltitive,
® Des petits objets ou de l'eau se sont introduits dans le corps de l'appareil.
® La télécommande né fonctionne pas ou l'appareil se met en route et s'arrête de
manière aléatoire.
@ Toute autre phénomène anormal.
Dans les circonstances suivantes, appliquez la solution proposée. Si le probleme persiste,
contactez votre installateur en lui décrivant les problèmes constatés.
E PANNE E CAUSE POSSIBLE © SOLUTIONS
& L'appareil ne répond pas à la mise en service.
& Faute d'alimentation electrique
@ Vérifiez la Compteur / Fusible / Branchement effectif de |a prise
& Les piles de la télécommande s'affaiblissent
& Remplacez les piles
© Le temps programme pour ld mise en service n'est pas écoulé
© Attendez ou annulez la programmation
& L'appareil ne fonctionne pas (réfrigération ou chauffage) dé manière optimale.
© La température sélectionnée n'est pas appropriée & Réglez la température
& Le filtre à air est obstrué E Nettoyez le filtre
© Les tuvaux de ventilation sont bouchés & Dégagez les ventilations
& La pièce n'est pas fermée © Fermez portes et fenêtres
& La ventilation fonctionne mais ne refrigere pas.
© Les tuyaux de ventilation sont bouchés & Dégagez les ventilations
© Le compresseur s'est mis en sécurité 3 min. © Attendez |a remise en servicé
© La température sélectionnée n'est pas appropriée © Réglez la température
ATTENTION : Four toute réparation ou changement dans les câblages (notamment dé
alimentation) adressez-vous & un professionnel.
E Sécurités du Climatiseur.
* Lorsque le compresseur est arrêté (coupure de courant par exemple) il ne peut être remis en
service avant 3 minutes.
* En mode « Chaud », l'unité intérieure n'émet pas de ventilation si l'échangeur de chaleur na
pas atteint une certaine température soit :
1. Au démarrage de la fonction de chauffage
2. En mode « Degivrage »
3. En environnement á basse température
FONCTIONNEMENT DU DEGIVRAGE (Climatiseurs Réversibles)
Lorsque la température extérieure est basse et l'humidité importante, le convertisseur de chaleur
de l'unité extérieure est susceptible d'être gelé réduisant ainsi l'efficacité de l'appareil. Dans ce
cas, le climatiseur s'arrête et passe en dégivrage automatiquement puis |! redémarre en mode
chauffage.
D En cours de dégivrage la ventilation des unités intérieure et extérieure s'arrête.
& La durée de l'opération varie en fonction de la température extérieure et du degré de givrage
de l'unité, entre 4 à 10 minutés environ.
1) || est normal qu'au cours de cette opération l'unité intérieure rejette de la vapeur,
2. L'unité intérieure rejette de la buée.
Lorsque l'humidité intérieure est importante, en mode froid, || est possible que l'unité
Intérieure rejette de la buee en raison de l'amplitude de température de l'air entre
l'extérieur et l'intériéur,
* À la fin du dégivrage, lorsque le mode chaud redémarre, l’eau résultant du dégivrage
se transforme en vapeur et s’évacue par l'unité intérieure.
3. L'appareil émet des bruits.
“ Lorsque le compresseur démarré où qu'il s'arrête, des chuintements sont audibles en
mode froid. C'est l'écoulement du fluide réfrigérant.
“ Apres l'arrêt ou le démarrage du climatiseur, quelques craquements peuvent survenir.
Ce sont les pièces en plastique composant l'appareil qui se contractent et se dilatent
selon les variations de température,
“ Lors de la première mise en service du climatiseur, il se peut qu'il y ait quelques
frottements au démarrage des élémenis de ventilation.
4. L'unité intérieure rejette de la poussière. :
- Lors de l& remise en service du climatiseur, aprés une longue période d'arrêt, il est
possible que de la poussière soit rejetée (voir |e chapitre Arrét'Remise en Service).
5. Des odeurs émanent de l'unité intérieure.
* Les odeurs ambiantes sont absorbées dans le circuit de ventilation et retransmises.
6. Du mode «Chaud» où «Froid» au mode «Ventilation» (sauf systèmes Froid
Seul).
* Lorsque l'unité intérieure atteint la température programmée, le climatiseur s'arrête el
passe en mode « Ventilation ». Ensuite si la température augmente (en mode « Froid =)
ou baisse (en mode «Chaud») l'appareil se remet en fonction dans le mode sélectionné.
7. En mode « Froid » dans un environnement humide (= á 80%) de la condensation peut se
former sur l'unité interleure et s'écouler. || suifit d'ouvrir les vannes de la ventilation su maximum
et régler l'intensité sur « Fort » afin d'endiquer cé phénomène.
8. Mode « Chaud ». (Climatiseurs Réversibles)
“ L'opération de chauffage se déroule selon le principe
d'aspiration de la chaleur & l'extérieur pour la libérer à
l'intérieur.
Lorsque la température extérieure baisse, la capacité de chauffe balsse également car la chaleur
accumulée & l'extérieur diminué (voir le schéma, page précédente). Dans le même temps
l'amplitude entre la température extérieure et intérieure augmente et la charge de chauffage
s'accroit en conséquence. Si le climatiseur seul ne suffit pas à assurer une température intérieure
salistaisante, utilisez des dispositifs d'appoint.
m Nettoyage.
ATTENTION : Pour des raisons de sécurité, mettre l'appareil hors tension et couper le courant.
NETTOYAGE DE L'UNITE INTERIEURE.
1. Se munir d'un tissu sec pour nettoyer l'unité intérieure.
2. Si le capot de l'unité est très sale, vous pouvez humidifier légèrement le tissu.
3. Vous pouvez également démonter le capot pour le passer sous l'eau à condition de bien le
sécher ensulté.
ATTENTION : Ne pas utiliser ni laisser à proximité de l'appareil des produits chimiques :
dépoussiérant, dégraissant ou autres produits contenant des solvants.
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR.
|| est recommandé de nettoyer régulièrement le filtre à air. Le mode réfrigérant sera affecté si le
filtre est couvert de poussière,
1. Soulevez le capot de l'unité intérieure jusqu'à ce qu'il se bloque. Four retirer le bloc du filtre à -
air, tirez vers le bas.
2. Le filire peut-être nettoyé par aspiration ou en le passant sous l'eau. Le laisser sécher dans
un endroit sec et frais avant de le remettre,
3. Heplacez ensuite le filtre et veillez à ce qu'il soit fixe correctement avant de refermer le
capot.
Ш Аггё! / Remise en Service.
Avant la remise en service du climatiseur, aprés une longue période, vérifiez que les evacuations
des unités intérieures et extérieures ne sont pas bouchées. Les nettoyer avant remise en service.
Avant Un arrêt pour une lonque durée, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le mode « Ventilation = pour sécher les éléments de l'unité intérieure.
=. Coupez l'alimentation et retirez les piles de la télécommande.
3. Veillez également à contrôler et nettoyer régulièrement les éléments de l'unité extérieure.
ee EL ЛИН ЛЛ rea
/ MONTAGE /_
+ Four le montage, 5e conformer aux instructions fournies en annexe.
* Les Instructions doivent être scrupuleusement suivies afin de ne pas endommager l'appareil.
Pour bénéficier de la garantie, veuillez confier le montage à un professionnel.
@ Recommandations.
Vérifiez sur la plaque de fabrication de l'appareil que vous possédez la capacité électrique
nécessaire à l'alimentation du split. Le voltage disponible représentant entre 90 et 110% de la
valeur nominsle,
|| faut que le circuit électrique ait une protection contre les pertes d'intensité et soit relié à la
disjoncteur d'une capacité 1.5 fois supérièure à la charge maximum de courant exigée.
L& cirouit doit être spécifiquement dédié à l'appareil et relié à une prise de terre conforme à la
fiche fournie avec l'apparell.
|| est recommandé de s'adresser à un professionnel pour faire effectuer le céblage et le
branchement afin que le système réponde aux exigences de sécurité en vigueur,
Faites contrôler par ce professionnel le bon raccordement de la prise à la terre.
Tout remplacement d'une partie électrique doit faire l'objet de l'intervention d'un professionnel.
E Emplacement.
Voir la notice de montage.
um Remarques.
L'appareil doit être fixé fermement pour éviter d'éventuelles nuisances sonores dues à des
vibrations.
L'emplacement de l'unité extérièure doit être choisi judicieusement pour ne pas gênerle
voisinage avec le bruit ou l'émission de gaz.
En cas de bruits anormaux de l'appareil faites intervenir un professionnel,
De même si vous souhaitez déplacer ou déménager le système.

Manuels associés