MULTIPLEX Profi Tx 16 V2 11 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
233 Des pages
MULTIPLEX Profi Tx 16 V2 11 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi
Version 2.10 du 8.4.2014
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • Bretten • Germany
©MULTIPLEX 2014 • Printed in Germany
www.multiplex-rc.de
Sommaire
Sommaire
0
1
8
2
Introduction
1.1
Concept de la radiocommande PROFI TX .................................. 8
1.2
Logiciel V2 ...................................................................... 10
1.2.1
Update de V1 à V2 ...................................................... 10
1.2.2
Nouveau dans V2 ....................................................... 10
1.2.2.1
Annonces vocales ................................................... 10
1.2.2.2
Volume ................................................................ 11
1.2.2.3
MagicSwitch .......................................................... 11
1.2.2.4
Seuils de commutation .............................................. 11
1.2.2.5
Chronomètre .......................................................... 11
1.3
Contact .......................................................................... 11
1.4
Structure du mode d'emploi .................................................. 12
1.5
Consignes de sécurité de base .............................................. 14
1.6
Consignes de sécurité pour l'accu d'émetteur ............................ 16
1.7
Instructions DES pour les composants électroniques.................... 17
1.8
Utilisation conforme............................................................ 18
1.9
Responsabilité et indemnisation ............................................. 21
1.10
Garantie ......................................................................... 22
1.11
Déclaration de conformité CE ................................................ 22
1.12
Élimination ...................................................................... 23
24
L'émetteur
Montage de l'émetteur ........................................................ 24
2.1
2.1.1
Face supérieure ........................................................ 24
2.1.2
Face inférieure ........................................................... 28
2.1.3
Poignée / Anse de transport ........................................... 29
2.1.3.1
Poignée ................................................................ 29
2.1.3.2
Anse de transport .................................................... 29
2.1.4
L'intérieur ................................................................. 30
2.1.5
Raccordements .......................................................... 31
2.2
Première mise en service ..................................................... 32
2.3
Opérations mécaniques sur l'émetteur ..................................... 33
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • Bretten • Germany
©MULTIPLEX 2014 • Printed in Germany
www.multiplex-rc.de
Sommaire
2.3.1
Ouvrir et fermer le boîtier .............................................. 33
2.3.2
Adapter les manches de commande ................................. 35
2.3.2.1
Pivoter les manches de commande............................... 35
2.3.2.2
Régler l'enclenchement, la friction et la force de rappel ....... 36
2.3.3
Monter les poignées avec interrupteur ou touche .................. 37
2.3.4
Monter les éléments de commande supplémentaires ............. 38
2.3.5
Monter des modules supplémentaires ............................... 41
Accu d'émetteur ................................................................ 42
2.4
Charger l'accu ........................................................... 42
2.4.1
2.4.1.1
Chargement sur PC ................................................. 43
2.4.1.2
Charger l'accu avec un chargeur secteur ........................ 44
2.4.2
Retirer l'accu ............................................................. 44
2.4.3
Insérer l'accu ............................................................. 44
2.4.4
Gestion de l'accu ........................................................ 45
Mise en marche et arrêt de l'émetteur ...................................... 46
2.5
2.5.1
Mise en marche ......................................................... 46
2.5.2
Mise hors tension ....................................................... 47
2.6
Test de portée .................................................................. 48
2.7
Mode écolage .................................................................. 51
2.8
Trim digital ...................................................................... 52
2.8.1
Aperçu .................................................................... 52
2.8.2
Les touches de trim ..................................................... 53
2.8.3
Affichage du trim à l'écran ............................................. 54
La carte microSD .............................................................. 55
2.9
2.9.1
Remplacez la carte microSD .......................................... 55
2.9.2
Carte microSD d'un autre émetteur. ................................. 55
2.9.3
Nouvelle carte microSD ................................................ 55
2.9.3.1
3
Modèles prédéfinis
3.1
PROFI TX
Structure des dossiers de la carte microSD ..................... 56
57
Modèles prédéfinis à voilure fixe ............................................ 57
3.1.1
Modèle prédéfini BASIC ................................................ 60
3.1.2
Modèle prédéfini ACRO ................................................ 63
3.1.3
Modèle prédéfini PLANEUR+ ......................................... 66
3.1.4
Modèle prédéfini DELTA ............................................... 69
Page 1
Sommaire
3.1.5
Modèle prédéfini AILE VOLANTE .................................... 71
3.1.6
Modèle prédéfini BIG SCALE ......................................... 73
Modèles prédéfinis pour hélicoptères....................................... 75
3.2
3.2.1
Modèle prédéfini FUNCOPTER ....................................... 77
3.2.2
Modèle prédéfini eHeli FBL ............................................ 78
3.2.3
Modèle prédéfini eHELIccpm .......................................... 79
3.2.4
Modèle prédéfini HELIccpm ........................................... 80
3.2.5
Modèle prédéfini HELImec............................................. 81
Modèles prédéfinis pour véhicules terrestres, amphibies et à chenilles ..
3.3
.................................................................................... 82
4
3.3.1
Modèle prédéfini VEHICULE .......................................... 82
3.3.2
Modèle prédéfini NAVIRE .............................................. 84
3.3.3
Modèle prédéfini À CHENILLES ...................................... 87
Les menus
Affichages d'état ............................................................... 89
4.1
4.1.1
Affichage d'état #1 ...................................................... 89
4.1.2
Affichage d'état #2 ...................................................... 90
4.1.2.1
État de l'accu ......................................................... 90
4.1.3
Affichage d'état #3 ...................................................... 93
4.1.4
Affichages d'états #4 à #8 ............................................. 94
4.2
Structure des menus .......................................................... 95
4.3
Menu principal Configuration................................................. 96
4.3.1
Volume .................................................................... 97
4.3.2
M-LINK .................................................................... 98
4.3.3
Phases de vol ............................................................ 99
4.3.4
Ecolage (principe) ...................................................... 101
4.3.4.1
Fonctionnement en mode Elève .................................. 101
4.3.4.2
Fonctionnement en mode Maître ................................. 102
4.3.5
Page 2
89
Capteurs ................................................................. 104
4.3.5.1
Vario & Altitude ...................................................... 104
4.3.5.2
Annonces & alarme ................................................. 105
4.3.5.3
Modifier le nom ...................................................... 106
4.3.6
Attribuer EC ............................................................. 106
4.3.7
Attribuer interrupteur ................................................... 108
PROFI TX
Sommaire
4.3.7.1
Commutation EC .................................................... 109
4.3.7.2
MagicSwitch ......................................................... 110
4.3.7.3
Interrupteur ........................................................... 111
Definir melangeur ...................................................... 112
4.3.8
4.3.8.1
Nom ................................................................... 112
4.3.8.2
Parties du mélangeur............................................... 112
Émetteur ................................................................. 116
4.3.9
4.3.9.1
Sons ................................................................... 116
4.3.9.2
Alarme accu ......................................................... 116
4.3.9.3
Contraste ............................................................. 117
4.3.9.4
Graph. trim ........................................................... 117
4.3.9.5
Sens rot.d.menu..................................................... 117
4.3.10
Utilisateur ................................................................ 118
4.3.10.1
PIN .................................................................... 118
4.3.10.2
Langue ................................................................ 118
4.3.10.3
Nom ................................................................... 119
Menu principal Fonctions de commande .................................. 120
4.4
4.4.1
Aileron, Profondeur, Direction ou Axe roulis, Axe tangage, Axe
lacet ............................................................................................123
4.4.2
Gaz (modèles à voilure fixe, véhicules, navires et Funcopter) .. 125
4.4.3
Gaz (hélicoptère) ....................................................... 126
4.4.3.1
4.4.4
Spoiler, Flap, Train, Régime, Aux-1 à Aux-4....................... 129
4.4.5
Gyro ...................................................................... 130
4.4.6
Pitch (hélicoptères uniquement) ..................................... 133
4.4.7
Limiteur de gaz (hélicoptères uniquement) ........................ 133
Menu principal Mélangeur ................................................... 134
4.5
4.5.1
Modèles à voilure fixe ................................................. 134
4.5.1.1
Combi-Switch ........................................................ 135
4.5.1.2
Différentiel. ........................................................... 135
4.5.1.3
Mélangeurs EC (Util.Mixer) ........................................ 136
4.5.1.4
Mélangeurs côté servo ............................................. 138
4.5.2
4.5.2.1
PROFI TX
Courbes gaz (Governor OFF) ..................................... 127
Modèles d'hélicoptères ................................................ 140
ROT.ARRIERE ...................................................... 140
Page 3
Sommaire
4.5.2.2
TETE DE ROTOR .................................................. 141
4.5.2.3
Mélangeurs EC (Util.Mixer) ........................................ 146
4.5.2.4
Mélangeurs côté servo ............................................. 146
4.6
4.6.1
Réglage .................................................................. 148
4.6.2
Attribution ................................................................ 151
4.6.3
Monitor ................................................................... 152
4.6.4
Test ....................................................................... 153
4.7
Temps de fonctionnement du modèle .............................. 155
4.7.2
Chrono 1 à Chrono 3 .................................................. 155
4.7.3
Réveil..................................................................... 157
4.7.4
Date& Heure ............................................................ 158
Menu principal Mémoire ..................................................... 159
4.8.1
Sélectionner une mémoire de modèle .............................. 160
4.8.2
Copier la mémoire de modèles ...................................... 160
4.8.3
Créer une nouvelle mémoire modèle ............................... 161
4.8.4
Modifier le nom ......................................................... 164
4.8.5
Supprimer une mémoire de modèle ................................. 164
4.8.6
Contrôle de sécurité ................................................... 165
4.9
Messages d'erreur ............................................................ 165
Manipulation de l'émetteur
5.1
166
Commande avec le clavier .................................................. 166
5.1.1
Touches de menus ..................................................... 166
5.1.2
Touches pour fonctions spéciales ................................... 167
5.1.3
La saisie de texte ....................................................... 168
5.2
Commande avec la molette centrale ...................................... 169
5.3
Sélecteur Digi .................................................................. 170
5.3.1
Activer la valeur de réglage ........................................... 170
5.3.2
Régler une valeur ...................................................... 171
5.3.3
Supprimer l'activation .................................................. 171
5.4
Page 4
Menu principal Chronomètre ................................................ 154
4.7.1
4.8
5
Menu principal Servo ......................................................... 147
Attribution d'éléments de commande à des fonctions de commande 172
5.4.1
Attribuer EC ............................................................. 172
5.4.2
Attribuer interrupteur ................................................... 176
PROFI TX
Sommaire
6
7
Utiliser l'émetteur avec un ordinateur
179
6.1
Raccorder l'émetteur ......................................................... 179
6.2
Editer une mémoire de modèle ............................................. 180
6.3
Mise à jour logicielle .......................................................... 181
6.4
Passer en mode Normal ..................................................... 181
6.5
Simulateur de vol ............................................................. 182
6.5.1
Via le câble USB ....................................................... 183
6.5.2
Avec le stick MULTIFlight ............................................. 184
6.5.3
Le simulateur MULTIFlight ............................................ 184
Créer et adapter des modèles
185
Modèles à voilure fixe ........................................................ 185
7.1
7.1.1
La course fondamentale .............................................. 185
7.1.2
Créer un nouveau modèle dans l'émetteur ........................ 185
7.1.3
Régler le sens de rotation et les courses maximales des servos ou
des gouvernes. ......................................................... 187
7.1.3.1
Différentiel Ailerons ................................................. 187
7.1.3.2
Régler le débattement des gouvernes et la course maximale
des servos ........................................................... 187
7.1.3.3
Régler les gouvernes de profondeur ............................. 189
7.1.3.4
Régler les gouvernes de direction ................................ 190
7.1.3.5
Régler les volets .................................................... 190
7.1.3.6
Régler le système de propulsion ................................. 191
7.1.4
Utiliser les ailerons comme spoiler .................................. 191
7.1.5
Utiliser les volets comme spoiler ..................................... 191
7.1.6
Optimisation ............................................................. 192
Modèles d'hélicoptères ....................................................... 194
7.2
7.2.1
La course fondamentale .............................................. 194
7.2.2
Créer un nouveau modèle dans l'émetteur ........................ 194
7.2.3
Préparer les éléments de commande et les interrupteurs ....... 198
7.2.4
Contrôler et modifier l'attribution desservos........................ 198
7.2.5
Contrôler et régler la tête de rotor ................................... 200
7.2.5.1
Contrôler/modifier le sens de rotation du servo sur la tête du
rotor ................................................................... 200
7.2.5.2
Etalonner les servos - régler le neutre et la course maximale ....
......................................................................... 201
PROFI TX
Page 5
Sommaire
Contrôler et régler le rotor arrière .................................... 203
7.2.6
7.2.6.1
Contrôler/modifier le sens de rotation du servo pour le rotor
arrière ................................................................. 203
Le mélangeur ROTOR ARRIÈRE ................................ 203
7.2.6.2
Gyro ...................................................................... 205
7.2.7
Régler la suppression gyroscopique ............................. 206
7.2.7.1
8
Page 6
7.2.8
Gaz ....................................................................... 207
7.2.9
Régler courbe Pitch .................................................... 208
7.2.10
Travailler avec les phases de vol .................................... 209
7.2.10.1
Exemples dans le menu Phase de vol. .......................... 210
7.2.10.2
Attribuer un interrupteur pour les phases de vol ............... 210
7.2.10.3
Désactiver/activer les phases de vol ............................. 211
7.2.10.4
Copier les phases de vol .......................................... 211
7.2.10.5
Modifier les désignations des phases de vol ................... 212
7.2.10.6
Régler la durée de l'enchaînement............................... 212
Annonces vocales & sons
214
8.1
Volume ......................................................................... 214
8.2
Lors de la mise en marche .................................................. 214
8.3
Surveillance accu ............................................................. 214
8.4
Annonces trim ................................................................. 214
8.5
Annoncer les phases de vol ................................................. 214
8.6
Annoncer valeurs capteurs .................................................. 214
8.7
Annoncer altitude ............................................................. 215
8.8
Annonces spéciales .......................................................... 215
8.8.1
Maître/Elève ............................................................. 215
8.8.2
Safety Check ............................................................ 216
9
Maintenance et entretien
217
10
Annexe
218
10.1
Caractéristiques techniques ................................................. 218
10.2
Accessoires .................................................................... 219
Termes techniques
221
Index
227
PROFI TX
PROFI TX
Page 7
1
Introduction
Nous sommes heureux que vous ayez opté pour le système de radiocommande
PROFI TX.
Le nouveau pupitre émetteur PROFI TX vous offre de nombreuses caractéristiques
innovantes en technologie de transmission :

technologie d'antennes intégrée (IOAT)

transmission de signal ultra-rapide, sûre

structure de menu limpide et claire

accu LiFePo4 au fonctionnement sûr grâce à la gestion d'accu

Temps de fonctionnement 30h avec une charge d'accu
Avant la première mise en service, veuillez lire ce mode d'emploi et respectez les
consignes de sécurité.
1.1
Concept de la radiocommande PROFI TX
Lors de la conception de la radiocommande PROFI TX, nous avons porté une
valeur particulière à un degré élevé de convivialité, de flexibilité et à une
standardisation aussi large que possible.
La convivialité résulte d'une structure de menus limpide, à des menus informatifs et
clairs et à de nombreuses « bricoles » utiles, qui facilitent la programmation et
l'exploitation de l'émetteur.
La flexibilité signifie que vous pouvez modifier librement (ou presque) tous les
éléments de configuration et de commande d'un modèle. Éléments de commande,
mélangeur et servos sont librement attribuables. Vous pouvez également modifier
au choix les mélangeurs prédéfinis.
Des exemples de modèles vous permettent de sauvegarder un modèle en
appuyant sur peu de touches et de pouvoir le faire fonctionner ensuite.
Particularités

Annonce vocale en plusieurs langues

Système de Trim digital
o
Représentation spécifique aux phases de vol, claire, affichage
graphique des positions Trim sur l'écran


o
Support acoustique
o
Amplitude de l’incrément de trim réglable
Surveillance d'accu avec annonce du temps de fonctionnement restant
Système de gestion accu
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • Bretten • Germany
©MULTIPLEX 2014 • Printed in Germany
www.multiplex-rc.de
Introduction
o
Surveillance de l'accu d'émetteur avec affichage de la charge
restante
o

Calcul et affichage du temps de fonctionnement restant en heures
Maître servo avec affichage graphique ou numérique pour le contrôle des
réglages sans modèle

Verrouillage à code PIN (à 4 chiffres) pour éviter les accès non autorisés aux
données

Design de boîtier moderne, optimisé ergonomiquement avec des manches
de commande de précision sur roulements à billes, orientables et adaptables
individuellement

Écran graphique avec contraste élevé

Technologie moderne à base de processeur FLASH (avec mise à jour
logicielle possible par téléchargement via Internet)

Mode Maître/Elève sélectif sans fil




Programmation simple grâce à la structure hiérarchique claire des menus
Manipulation rapide par des touches de menus et molette centrale
Attribution Quick-Select unique des fonctions de commande maître et élève
Guidage par des menus et textes d'écran en texte clair et dans différentes
langues


Annonce de l'altitude et autres valeurs de capteurs

4 phases de vol avec temps d'enchaînement réglable. Phases de vol
Son Vario, taux de chute réglable
supplémentaires via mélangeur.


4 mélangeurs côté EC (utilisation variable avec modèle prédéfini)
7 mélangeurs côté servo avec chacun 8 entrées et 12 options de mélange
par entrée

Synchronisation servo en 2 à 5 points pour la compensation des
divergences mécaniques spécifiques

3 chronomètres universels : Fonction de base au choix : "Fenêtre, somme
ou intervalle". Temps d'alarme réglable, 10 signaux d'alarme acoustiques,
mode compteur croissant ou Count down.

2 chronomètres pour temps de fonctionnement modèle et émetteur.

Gestion confortable de la mémoire de modèles
o
Noms des modèles librement définissables avec 18 caractères au
maximum
o
Fonctions de copie et de suppression
o
Modèles prédéfinis pour création de nouveaux modèles.
Différences entre les types d'émetteurs
PROFI TX
Page 9
Introduction
PROFI TX 9
PROFI TX 12
PROFI TX 16
Voies
9
12
16
Mémoires de
50
100
200
modèles
Autres
Réglage du volume
via mélangeur
1.2
Logiciel V2
1.2.1
Update de V1 à V2
Lors de la mise à jour d'une 1ère version vers une 2ème, il faut injecter des
données supplémentaires. Détails au paragraphe 6.3 "Mise à jour logicielle" à la
page 181.
Avec la version 2.xx, les réglages du volume sont placés dans la mémoire de
modèle. Pour les nouvelles mémoires de modèle, le volume est sur le niveau 16.
Ce réglage manque dans les mémoires de modèle plus anciennes : Le volume est
d'abord sur OFF. Vous pouvez régler le volume voulu dans le menu
Configuration > Volume.
1.2.2
Nouveau dans V2
1.2.2.1
Annonces vocales
Les annonces vocales vous donnent les informations suivantes :
Page 10

Temps de fonctionnement restant de l'émetteur en minutes

La phase de vol.

État de la connexion Maître/Elève.

Position du trim.

Marques de temps des chronomètres.

Annonce de l'altitude

Annonce des canaux de capteurs sélectionnés

Valeur capteur pour alarme capteur.

Réveil dit l'heure.
PROFI TX
Introduction
Le son de l'annonce vocale peut être ajusté. Trouvez les détails à partir du 3ème
trimestre 2014 dans la section Téléchargement de notre site Internet.
1.2.2.2
Volume

Le réglage du volume se fait au choix par réglage fixe ou élément de
commande librement attribuable. Nous conseillons des potentiomètres
tournants installés à l'avant (N° réf. : 75756).

Le volume du variomètre est réglable séparément.

Le PROFI TX 16 permet aussi un contrôle du volume via un mélangeur.

Toutes les données de réglage du volume sont stockées dans la mémoire
de modèle.
1.2.2.3
1.2.2.4
MagicSwitch

Le nombre de MagicSwitch a été doublé (de 2 à 4).

Chaque MagicSwitch dispose désormais d'une entrée OU supplémentaire.
Seuils de commutation
Les seuils de commutation des éléments de commande installés à l'avant ont été
modifiés de 50% à 95% (potentiomètre tournant comme interrupteur).
1.2.2.5
Chronomètre
Les chronomètres spécialisés ont été remplacés par des chronomètres universels.

Chaque chronomètre peut fonctionner dans un des trois modes (fenêtre,
somme, intervalle)

Le mode de comptage est sélectionnable : croissant ou Count down.

Le temps peut être annoncé dans les 5 dernières minutes avant l'alarme
ou l'arrivée à zéro.

1.3
Les chronomètres peuvent avoir des noms différents.
Contact
Si vous ne trouvez pas la réponse à une question sur votre PROFI TX, veuillez
vous adresser à votre revendeur qui saura vous apporter l'assistance nécessaire.
Partenaires de service après-vente
Vous trouverez les adresses de nos partenaires de service après-vente sur
www.multiplex-rc.de
PROFI TX
Page 11
Introduction
1.4
Structure du mode d'emploi
Ce mode d'emploi décrit le pupitre émetteur PROFI TX. Il comprend les
paragraphes suivants :

Le paragraphe 1 « Introduction » donne une vue d'ensemble du concept
de la PROFI TX et des informations sur la version actuelle du Firmware.

Le paragraphe « Consignes de sécurité » contient des informations
importantes sur la sécurité, l’utilisation conforme et la garantie.

Le paragraphe 2 « L'émetteur » décrit :
o
Les composants matériels de la radiocommande PROFI TX.
o
Comment mettre l'émetteur en service.
o
Les opérations mécaniques que vous devez éventuellement
effectuer sur l'émetteur, par ex. le montage d'éléments de
commande supplémentaires.
o
Comment charger l'accu de l'émetteur et gérer son alimentation.
o
Comment mettre en marche et arrêter l'émetteur.
o
Comment effectuer un test de portée et la procédure de Binding.
o
Comment travailler en mode écolage.
o
Comment régler le trim votre modèle réduit d'avion.

Le paragraphe 3 « Modèles prédéfinis» décrit les exemples de modèles
disponibles dans la radiocommande PROFI TX.

Le paragraphe 4 « Les menus » décrit le logiciel de la radiocommande
PROFI TX :

o
La navigation dans le logiciel.
o
Les affichages d'états.
o
Tous les menus et leurs paramètres.
Le paragraphe 5 « Manipulation de l'émetteur » décrit :
o
Comment manipuler l'émetteur avec le clavier, la molette centrale
et éventuellement les sélecteurs Digi en option.
o
Comment attribuer les éléments de commande et interrupteurs, à
savoir quelle fonction de l'émetteur ou du modèle est commandée
par quel élément de commande.

Le paragraphe 6 « Utiliser l'émetteur avec un ordinateur » décrit
comment raccorder l'émetteur à un PC et quelles sont les possibilités
offertes.

Le paragraphe 7 « Créer et adapter des modèles » décrit pas à pas, à
l'aide de deux exemples, comment régler votre propre modèle à voilure fixe
et votre modèle d'hélicoptère.
Page 12
PROFI TX
Introduction

Le paragraphe 8 « Annonces vocales & sons » décrit les détails de
l'annonce vocale et des fichiers son.

Le paragraphe 9 « Consignes de sécurité
Veuillez impérativement lire et respecter les instructions et consignes de sécurité suivantes !
La connaissance et le respect des instructions contenues dans ce mode d'emploi
sont les conditions requises pour une utilisation sans danger du produit et pour la
sécurité pendant son fonctionnement et sa maintenance.
Les consignes de sécurité de base et avertissements suivants sont des
composants essentiels de ces instructions et sont d'une importance fondamentale
pour l'utilisation du produit.
Conservez le mode d'emploi à portée de main et transmettez-le à l'acquéreur en
cas de revente du produit.
Le non-respect des consignes de sécurité peut provoquer des dommages
matériels, corporels ou même la mort.
Mentions d'avertissement et leur signification
DANGER désigne une mise en danger immédiate avec un risque élevé, entraînant
la mort ou des blessures corporelles graves, s'il n'est pas évité.
AVERTISSEMENT désigne une mise en danger possible avec un risque moyen,
qui peut entraîner la mort ou des blessures corporelles (graves), s'il n'est pas évité.
ATTENTION désigne une mise en danger avec un risque faible, qui peut entraîner
des blessures corporelles légères ou moyennes, s'il n'est pas évité.
AVIS désigne un risque d'erreur de manipulation pouvant endommager le produit.
INFORMATIONS importantes pour l'utilisateur de la radiocommande PROFI TX.
PROFI TX
Page 13
Introduction
1.5
Consignes de sécurité de base
Les consignes de sécurité de base et avertissements suivants sont des
composants essentiels de ces instructions et sont d'une importance fondamentale
pour l'utilisation du produit.
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi !
Vous ne devez pas faire fonctionner l'appareil avant d'avoir lu attentivement ce
mode d'emploi et les consignes de sécurité présentées ci-dessous.
Les modèles radiocommandés ne sont pas des jouets dans le sens habituel du
terme. L'assemblage, l'installation et le fonctionnement de la radiocommande
exigent des connaissances techniques, de la minutie, ainsi qu'un comportement
sécurisé et responsable. Les erreurs ou les négligences peuvent provoquer des
dommages considérables. Comme il est impossible pour le fabricant ou le revendeur
d'exercer un contrôle sur l'assemblage et l'utilisation conformes d'un modèle réduit,
ces dangers sont indiqués expressément et toute responsabilité de leur part est
exclue.
Tout modèle devenu hors de contrôle pour une quelconque raison peut provoquer
des dommages matériels ou corporels considérables. Agissez toujours en de
manière sécuritaire. Veillez à souscrire une assurance de responsabilité civile
adaptée !
Ne procédez à aucune modification technique de la radiocommande. Utilisez
exclusivement des accessoires et pièces de rechange d'origine.
Si vous utilisez l'appareil en association avec des produits d'autres fabricants,
assurez-vous de leur qualité et de leur capacité de fonctionnement. Toute
configuration nouvelle ou modifiée doit faire l'objet de tests minutieux de
fonctionnement et de portée avant la mise en service. Ne faites pas fonctionner la
radiocommande ou le modèle réduit s'il vous semble que quelque chose ne va pas.
Recherchez d'abord le défaut et éliminez-le.
Faites réviser notamment l'émetteur de la radiocommande et le récepteur à
intervalles réguliers (tous les 2 à 3 ans) par un service après-vente agréé par
MULTIPLEX (voir paragraphe 10.1 « Caractéristiques techniques », page 218).
Page 14
PROFI TX
Introduction
Faites fonctionner l'émetteur uniquement dans la plage de températures admissible
(voir paragraphe 10.1 « Caractéristiques techniques », page 218). Gardez à l'esprit
que des variations rapides de température (par exemple, voiture chaude à l'intérieur
et air froid à l'extérieur) peuvent aboutir à la présence de condensation dans
l'émetteur. L'humidité peut altérer le fonctionnement de l'émetteur et des autres
composants la radiocommande.
Si de l'humidité est présente dans les appareils électriques, arrêtez immédiatement
l'appareil, coupez l'alimentation en courant et laissez sécher l'appareil, si possible en
l'ouvrant (pendant plusieurs jours). Procédez ensuite à un test de fonctionnement
minutieux. Dans les cas graves, faites contrôler l'appareil par un service après-vente
agréé par MULTIPLEX (voir paragraphe « 1.2 », page 10).
Le fonctionnement de la radiocommande est autorisé sans limitation dans L'UE et la
Suisse.
Programmez un nouveau modèle chez vous, au calme. Assurez-vous que le
système de propulsion du modèle ne peut pas démarrer involontairement. Vérifiez
minutieusement l'ensemble des fonctions. Commencez par vous familiariser avec le
maniement de l'émetteur avant de faire fonctionner le modèle.
PROFI TX
Page 15
Introduction
1.6
Consignes de sécurité pour l'accu d'émetteur
L'accu d'émetteur assure l'alimentation électrique de cet appareil et contribue donc à
la sécurité de fonctionnement. Le raccordement de charge intégré à l'émetteur est
adapté à l'accu. Ne chargez pas l'accu en dehors de l'appareil.
Les accus ne sont pas des jouets : ils doivent être conservés hors de la portée des
enfants.
N'utilisez pas des accus endommagés ou défectueux. Veillez à leur élimination
conforme (voir paragraphe 1.12 « Élimination », page 23).
Les accus ne doivent pas surchauffer, être brûlés, ouverts, mis en court-circuit,
chargés ou déchargés en sur-courants, surchargés ou trop déchargés, ni chargés
en polarité inversée. Respectez la plage de températures admissible de l'accu.
En cas de manipulation incorrecte, il existe un danger d'inflammation, d'explosion,
de corrosion et d'incendie.
Page 16
PROFI TX
Introduction
1.7
Instructions DES pour les composants électroniques
Les composants d'un émetteur de radiocommande (carte principale, module) sont
équipés d'éléments sensibles aux décharges électrostatiques. Ceux-ci peuvent, par
une compensation de charge (compensation de potentiel par décharge
électrostatique) au toucher, détériorer le composant, l'endommager de façon non
détectable ou modifier sa durée de vie.
Respectez impérativement les mesures de protection suivantes pour les
composants sensibles aux décharges électrostatiques :

Avant la mise en place ou le démontage de ces composants, créez une
compensation de potentiel électrique entre vous et votre environnement (par
ex. en touchant un radiateur).

Ouvrez l'appareil de base et touchez-le sur une grande surface pour obtenir
une compensation de potentiel avec cet appareil.

Ne retirez les composants du sachet de protection contre les décharges
électrostatiques qu'après la compensation de potentiel. Évitez le contact
direct avec les composants électriques ou les points de brasage. Ne touchez
les composants que sur le bord de la carte.

Stockez les composants en dehors de l'appareil de base uniquement dans le
sachet de protection contre les décharges électrostatiques dans lequel ils
ont été livrés. Ne mettez jamais les composants en contact direct avec un
contenant en mousse, polystyrène ou autre plastique classique non
antistatique.
PROFI TX
Page 17
Introduction
1.8
Utilisation conforme
L'émetteur PROFI TX est prévu exclusivement pour la radiocommande de
modèles réduits.
Respectez toujours la séquence de mise sous tension et hors tension afin d'éviter
une mise en route non contrôlée et dangereuse du système de propulsion :
allumer avec BEC :
1. débrancher le connecteur BEC du récepteur.
2. mettre le gaz de l'émetteur sur OFF, allumer l'émetteur.
3. Brancher l'accu de propulsion
4. Raccorder le connecteur BEC au récepteur.
éteindre avec BEC :
1. Débrancher l'accu de propulsion.
allumer avec l'accu récepteur :
1. Débrancher l'accu de propulsion
2. mettre le gaz de l'émetteur sur OFF, allumer l'émetteur.
3. Connecter l'accu récepteur.
4. Brancher l'accu de propulsion.
débrancher avec l'accu récepteur :
1. Débrancher l'accu de propulsion
2. Débrancher l'accu récepteur.
Assembler le modèle réduit avec soin

Monter et ajuster la commande des gouvernes de façon qu'elles bougent
facilement et ne se bloquent pas en butée maximale. Réduire les courses
des servos très légèrement au moyen de la radiocommande. Mieux :
Ajuster mécaniquement le manche de gouvernail et la tringlerie aussi
précisément que possible ; éviter le jeu. N'utiliser la possibilité de réglage
côté servos de l'émetteur de radiocommande que pour le réglage fin.
En respectant les points ci-dessus, vous exploitez au mieux la résolution
(précision de réglage) de votre radiocommande.
Page 18
PROFI TX
Introduction

Protéger efficacement des vibrations le récepteur, l'accu, les servos et les
autres composants électroniques de la radiocommande. Respecter les
instructions des modes d'emplois correspondants. Équilibrer l'hélice et les
pales avant leur utilisation et les remplacer en cas de dommage, monter les
moteurs thermiques avec des amortisseurs de vibrations, remplacer les
propulsions ou leurs pièces endommagées ou ne tournant pas rond.




Ne pas tendre ou pincer les câbles, les protéger des pièces en rotation.
Utiliser des câbles de servos aussi courts que possible.
Utiliser des câbles d'une section suffisante.
Ne pas enrouler, ni raccourcir les antennes de réception. Ne pas positionner
les antennes sur ou à proximité immédiate de pièces conductrices
d'électricité. Faire sortir les antennes des fuselages ayant un effet de
protection (fibre de carbone, peinture métallique).

Veiller à une alimentation en courant suffisante pour le récepteur. Pour les
servos jusqu'à env. 40 Ncm, vous pouvez estimer la capacité d'accu
nécessaire avec la formule suivante :
Capacité [mAh] ≥ nombre de servos x 200 mAh.
Sélectionnez la taille d'accu supérieur le plus proche !

Conserver une distance suffisante entre les câbles à courant fort (par ex.
propulsion électrique) et la radiocommande. Maintenir notamment une
distance la plus courte possible entre les câbles entre les moteurs
électriques sans balais et leur actionneurs (valeur indicative 10-15 cm max.).
Contrôler régulièrement le modèle réduit



Flexibilité et absence de jeu des gouvernails et des articulations.


Bon état et sécurité de contacts des câbles et des connecteurs.
Stabilité et bon état des tringleries, articulations, charnières, etc.
Inspection visuelle à la recherche de ruptures, fissures, cisaillements, etc.
sur le modèle lui-même ou sur ses composants comme la radiocommande
et la propulsion.
Impératif : état de l'alimentation électrique et de son câblage, y compris le
câble commutateur avec contrôle de l'état extérieur de l'accu.
Les contrôles incluent également un entretien régulier de l'accu et un contrôle
de la charge/capacité avec un processus de charge et un chargeur adaptés à
ce type d'accu.
PROFI TX
Page 19
Introduction
Contrôles avant la mise en marche

Charger complètement les accus de l'émetteur, du récepteur et de la
propulsion et contrôler le niveau de charge.

S'assurer que la mémoire de modèle correspondante est activée dans
l'émetteur.


Tester la portée (voir paragraphe 2.6 « Test de portée », page 48).
Tester le fonctionnement et l'action de toutes les fonctions de commande et
auxiliaires.
Ne pas mettre en marche le modèle si une irrégularité quelconque apparaît.
Rechercher le défaut, l'éliminer, contrôler à nouveau.
Pendant le fonctionnement du modèle

Si vous n'avez aucune expérience de commande d'un modèle réduit, faites
appel au début à un pilote expérimenté. Un système d'écolage est
particulièrement adapté pour les premiers pas.


Ne faire fonctionner le modèle que sur des terrains adaptés.
Ne pas faire voler ou rouler le modèle au-dessus ou en direction de
spectateurs.



Page 20
Ne pas effectuer de manœuvres de vol ou de conduite risquées.
Ne pas surestimer ses propres connaissances ou capacités.
Lors de signes de problèmes ou d'incidents, atterrir ou régler le modèle.
PROFI TX
Introduction
1.9
Responsabilité et indemnisation
Le modélisme avec des modèles radiocommandés est un loisir fascinant.
Cependant, les modèles réduits d'avions, de véhicules terrestres ou de bateaux ne
sont pas des jouets. Leur assemblage et leur fonctionnement exigent un niveau
élevé de connaissances techniques, de minutie manuelle et un comportement
responsable et conscient de la sécurité. Les erreurs ou les négligences peuvent
provoquer des dommages corporels et/ou matériels considérables. En tant
qu'utilisateur du modèle réduit, vous êtes par principe tenu responsable des
risques liés à votre modèle réduit. Le fabricant décline toute responsabilité
inhérente au risque créé. Cela englobe également les interférences et
perturbations incontrôlables. Un devoir de diligence sur ce point est attendu de tout
utilisateur d'un modèle réduit.
Comme il est impossible pour le fabricant ou le revendeur d'exercer un contrôle sur
l'assemblage, l'utilisation et l'entretien conformes d'un modèle réduit et de la
radiocommande, ces dangers sont indiqués expressément dans la présente notice.
La société MULTIPLEX Modellsport GmbH& Co.KG décline toute responsabilité en
cas de pertes, dommages ou frais résultant ou dépendant d'une utilisation non
conforme ou du fonctionnement du produit.
L'obligation de dédommagement, pour quelque raison juridique que ce soit, est
limitée à la valeur facturée du produit MULTIPLEX directement impliqué dans la
génération du dommage, sauf législation contraire. Elle ne s'applique pas si des
dispositions légales obligatoires prévoient une garantie pour fait intentionnel et
négligence grossière.
Par ailleurs, la société MULTIPLEX Modellsport GmbH& Co.KG ne garantit pas
que les informations de la documentation accompagnant les composants de la
radiocommande soient complètes et exactes.
Respecter également les consignes correspondantes du mode d'emploi de
l'émetteur !
PROFI TX
Page 21
Introduction
1.10
Garantie
Nous accordons une garantie sur nos produits conformément aux dispositions
légales. Pour tout recours en garantie, adressez-vous au revendeur à qui vous
avez acheté le produit.
Sont exclus de la garantie les défauts et dysfonctionnement ayant les causes
suivantes :


Utilisation non conforme, erreurs de raccordement ou de polarité.



Dégâts causés par l'usage de la force.
Utilisation de composants d'autres fabricants, modifications et réparations
qui n'ont pas été effectuées par un service après-vente agréé par
MULTIPLEX.
Défauts résultant d'une utilisation inhabituelle ou de l'usure.
Utilisation non conforme aux spécifications techniques.
Respecter les consignes correspondantes du mode d'emploi de l'émetteur !
1.11
Déclaration de conformité CE
L'évaluation de l'appareil PROFI TX s'est déroulée dans le respect des directives
européennes harmonisées.
Vous possédez donc un produit qui, en ce qui concerne sa conception, remplit les
objectifs de protection fixés par la Communauté Européenne en vue de garantir
une exploitation sécurisée des appareils.
La déclaration de conformité détaillée est téléchargeable depuis notre site web :
www.multiplex-rc.de
sous
TÉLÉCHARGEMENT / Infos sur Produits
Si besoin, vous pouvez aussi nous demander de vous communiquer la déclaration
de conformité en écrivant à l'adresse suivante :
MULTIPLEX Modellsport GmbH& Co.KG
Kundendienst
Westliche Gewerbestraße 1
75015 Bretten-Gölshausen
Allemagne
Page 22
PROFI TX
Introduction
1.12
Élimination
Dans les pays de l'UE (Union Européenne) les appareils électroniques ne doivent
pas être jetés dans la poubelle domestique classique. Vous pouvez déposer votre
appareil usagé aux points de collecte officiels de votre commune ou de votre lieu
d’habitation (par exemple, des déchetteries). Votre appareil y sera mis au rebut
gratuitement et dans les règles de l’art.
Avant l'élimination, retirez l'accu. Il existe un système de recyclage séparé pour les
accus et les batteries.
En rapportant votre ancien appareil, vous contribuez de manière significative à la
protection de l’environnement !
Recyclage des accus
Ne jetez pas vos accus usagés à la poubelle.
Veuillez apporter les accus dans un point de recyclage approprié. Les accus
doivent avoir été déchargés et sécurisés contre les courts-circuits : Collez une
bande adhésive isolante sur les contacts.
PROFI TX
Page 23
2
L'émetteur
2.1
Montage de l'émetteur
2.1.1
Face supérieure
Figure. 1:
1
Face supérieure de l'émetteur
Bouton Power avec anneau lumineux (voir «
Charger l'accu d'émetteur !
a. En cas de sous-tension, vous devez charger au plus vite l'accu (1-2 jours)
pour éviter les dommages dus à une décharge profonde. Respectez les
instructions de charge (voir paragraphe 2.4 « Accu d'émetteur», page 42).
Mise en marche et arrêt de l'émetteur», page 45).
L'anneau lumineux indique l'état du module HF pendant son fonctionnement
(voir « Anneau lumineux », page 26).
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • Bretten • Germany
©MULTIPLEX 2014 • Printed in Germany
www.multiplex-rc.de
L'émetteur
2
Écran graphique à cristaux liquides, résistant aux UV et anti-reflets (256 x 64
pixels) avec contraste élevé.
Vous pouvez optimiser le contraste de l'écran (voir paragraphe 4.3.9 «
Émetteur », page 116) et relever l'écran.
3
Voyants d'avertissement pour les capteurs montés dans le modèle. Ces
voyants indiquent si les valeurs d'alarmes des différentes classes de capteurs
ont été dépassées (voir paragraphe « Voyants d'avertissement », page 27).
4
Deux manches de commande à roulements à billes antifriction pour la
commande des 4 axes principaux.

Le crantage pour les gaz/ailerons est activable au choix à droite ou à
gauche (voir paragraphe 2.3.2 « Adapter les manches de commande »,
page 35).

Les deux mécaniques sont orientables pour s'adapter aux habitudes
ergonomiques de l'utilisateur (voir paragraphe 2.3.2.1 « Pivoter les
manches de commande », page 35).
Les manches sont librement réglables en hauteur, orientables, et sont
disponibles en plusieurs variantes.
5
Deux curseurs proportionnels (éléments de commande <E et F>) avec
marquage de position pour les fonctions de voies ou de commutation
librement attribuées.
6
Touches pour le trim digital des 4 manches de commande (voir paragraphe
2.8 « Trim digital », page 52).
7
Molette centrale pour naviguer dans les menus et modifier les valeurs de
réglage. Vous pouvez tourner la molette pas à pas vers la gauche ou la droite
et appuyer sur la molette (voir paragraphe 5.2 « Commande avec la molette
centrale », page 169).
8
Clavier, composé de 11 touches sur 2 rangées.

Les 6 touches de la rangée supérieure offrent un accès rapide et direct
aux 6 menus principaux (voir paragraphe 5.1.1 « Touches de menus »,
page 166).

Les 5 touches de la seconde rangée de touches servent à la
programmation (voir paragraphe 5.1.2 « Touches pour fonctions
spéciales », page 167).

9
10
11
PROFI TX
À part la touche ENTER, toutes les touches ont une double fonction
pour la saisie de texte. La saisie de texte est similaire à celle des
téléphones portables (voir paragraphe 5.1.3 « La saisie de texte », page
168).
Emplacements pour des éléments de commande supplémentaires et des
sélecteurs Digi (voir paragraphe 2.3.4 « Monter les éléments de commande
supplémentaires », page 38).
Œillets pour la fixation d'une sangle de transport (# 8 5161 ou # 8 5646).
Deux curseurs (éléments de commande <G et H>) pour fonctions de voies
et/ou de commutation.
Page 25
L'émetteur
Anneau lumineux
L'anneau lumineux indique l'état du module HF pendant son fonctionnement :

Clignotement jaune : fonctionnement normal ; pleine puissance d'émission.

Clignotement rouge : Test de protée ; puissance d'émission réduite (voir
page 48).
Page 26

Clignotement orange : « Procédure Binding » en cours (voir page 49).

Lumière permanente : Un PC est ou était connecté. Pas de HF généré.
o
Jaune : L'accu est en charge.
o
Rouge : L'accu n'est pas en charge.
PROFI TX
L'émetteur
Voyants d'avertissement
La barre d'avertissement peut être éteinte en appuyant la touche ENTER quand le
voyant d'état #2 est affiché.
Les voyants d'avertissement signalent les alarmes de capteurs.
L'attribution de ces voyants est la suivante :

Symbole accu : Capteurs de tension

Thermomètre : Capteurs de température.

Colonne de réservoir : Capteurs pour le niveau de remplissage et la charge
de l'accu.
PROFI TX

Symbole IC : ECU (Engine Control Unit).

Plaque signalétique : Capteurs de régime et de courant.
Page 27
L'émetteur
2.1.2
Figure. 2:
Face inférieure
Face inférieure de l'émetteur
1
Logement du poussoir de verrouillage pour les prises USB (voir paragraphe
2.1.5 « Raccordements », page 31).
2
Boutons poussoirs pour ouverture du boîtier (voir paragraphe 2.3.1 « Ouvrir
et fermer le boîtier », page 33).
3
Page 28
Anse de transport
PROFI TX
L'émetteur
2.1.3
Poignée / Anse de transport
Les anses de transport sont logées dans un tiroir qui peut aussi servir de poignée
de transport de l'émetteur.
2.1.3.1
Poignée
Pour une utilisation comme poignée de transport, sortez complètement le tiroir
(illustration). Les anses sont bloquées dans cette position.
2.1.3.2
Anse de transport
Tirez le tiroir aussi loin que possible jusqu'à ce que l'anse intérieure soit dégagée.
Les anses ne sont déverrouillées que dans cette position et peuvent être pivotées
(illustration).
Faites pivoter les anses avec précaution vers le haut jusqu'à leur enclenchement.
Vous pouvez sortir totalement le tiroir pour l'utiliser comme poignée ou le rentrer
dans l'embase de l'émetteur.
Les anses ne sont déverrouillées que dans cette position (illustration) du tiroir.
Dans toutes les autres positions, les anses ne peuvent et ne doivent pas être
pivotées vers le haut.
L'usage de la force risque d'endommager le mécanisme de basculement !
PROFI TX
Page 29
L'émetteur
2.1.4
Figure. 3:
Page 30
L'intérieur
L'émetteur vu de l'intérieur
1
Module HF avec antenne IOAT
2
Accu émetteur (voir paragraphe 2.4 « Accu d'émetteur», page 42)
3
Modules de commande
4
Carte mémoire microSD
5
Cache des emplacements pour les éléments enfichables en face avant
6
4 emplacements d'enfichage de modules supplémentaires (voir paragraphe
« Monter des modules supplémentaires », page 41)
7
2 emplacements de serrage pour raccordement d'éléments de commande
dans lesquels les manches peuvent être montés (voir paragraphe « Monter
les poignées avec interrupteur ou touche », page 37).
8
Tournevis TORX
PROFI TX
L'émetteur
2.1.5
Raccordements
Figure. 4: Raccordements sur l'émetteur
1
Raccordement écouteurs (prise Jack) ; si vous raccordez des écouteurs, le
haut-parleur de la radiocommande PROFI TX est désactivé.
2
Prise Mini-USB pour raccorder la radiocommande PROFI TX à un PC et
pour charger l'accu via un chargeur (voir paragraphe 2.4.1 « Charger
l'accu », page 42).
3
PROFI TX
Prises USB-A pour extensions futures.
Page 31
L'émetteur
2.2
Première mise en service
Lors de la première mise en service de la radiocommande PROFI TX, effectuez les
étapes suivantes. Vous trouverez la description détaillée dans chaque paragraphe
indiqué.
1.
Chargez l'accu brièvement. Une heure sur le PC (500 mA) ou 20 minutes avec
le bloc chargeur (1,5A) suffisent : Détails dans le paragraphe 2.4 «Accu
d'émetteur», page 42.
2. Mettez l'émetteur sous tension : appuyez la touche Power jusqu'à ce que
l'anneau lumineux autour de la touche soit totalement allumé. L'appareil se met
en marche en relâchant la touche.
Voir paragraphe 2.5.1 « Mise en marche », page 46.
3. Sélectionnez la langue d'affichage des menus et des textes dans les exemples
de modèles :
voir paragraphe « Première mise en marche », page 47.
4. Arrêtez l'émetteur à nouveau : appuyez la touche Power jusqu'à ce que
l'anneau lumineux autour de la touche s'éteigne. L'appareil s'éteint en
relâchant la touche. Voir paragraphe 2.5.2 « Mise hors tension », page 47.
5. Ouvrez le boîtier de l'émetteur :
voir paragraphe 2.3.1 « Ouvrir et fermer le boîtier », page 33.
6. Adaptez les manches de commande à vos habitudes ergonomiques.
o
Tournez éventuellement les manches de commande :
voir paragraphe 2.3.2.1 « Pivoter les manches de commande
», page 35.
o
Activez l'enclenchement des manches :
voir paragraphe 2.3.2.2 « Régler l'enclenchement, la friction
et la force de rappel », page 36.
7. Montez éventuellement les interrupteurs supplémentaires :
voir paragraphe 2.3.4 « Monter les éléments de commande supplémentaires »,
page 38.
8. Montez l'unité de réception et enfichez les servos.

Page 32
Effectuez la procédure de Binding pour étalonner le récepteur
avec l'émetteur : voir paragraphe « Binding », page 49.
PROFI TX
L'émetteur
2.3
Opérations mécaniques sur l'émetteur
2.3.1
Ouvrir et fermer le boîtier
Danger de court-circuit !
Avant l'ouverture, mettez l'émetteur sur OFF.
Ouvrir le boîtier
1.
Mettez l'appareil hors tension.
2. Retirez les câbles des connecteurs USB et des écouteurs.
3. Placez l'appareil retourné sur un support doux.
4. Maintenez enfoncés les deux boutons poussoirs sur le côté de l'écran et
soulevez légèrement le socle du boîtier.
5. Relâchez les boutons poussoirs, basculez le socle du boîtier vers le haut et
dégagez-le.
PROFI TX
Page 33
L'émetteur
Fermer le boîtier
6. Retirez les câbles des connecteurs USB et des écouteurs.
7. Placez l'appareil retourné sur un support doux.
8. Mettez les éléments de commande latéraux en position neutre.
9. Positionnez le socle du boîtier verticalement sur le bord inférieur.
10. Basculez le socle vers l'avant/le bas et encliquetez le socle en exerçant une
légère pression.
Page 34
PROFI TX
L'émetteur
2.3.2
Adapter les manches de commande
2.3.2.1
Pivoter les manches de commande
« L'axe de travail naturel » de vos mains indique un léger rapprochement. Les
manches de commande de la radiocommande PROFI TX sont orientables pour
s'adapter à vos habitudes ergonomiques de manière optimale. La plage de rotation
est d'env. 15°.
Figure. 5: Pivoter les manches de commande
Procédez comme suit :
1.
Desserrez les trois vis TORX du manche de commande correspondant avec le
tournevis TORX jusqu'à ce que le manche puisse pivoter.
2. Orientez le manche de commande comme il vous convient.
3. Resserrez bien les vis.
Ne serrez pas les vis trop fort pour éviter d'endommager le filetage.
PROFI TX
Page 35
L'émetteur
2.3.2.2
Régler l'enclenchement, la friction et la force de rappel
Figure. 6: Vis de réglage sur le manche
Enclenchement et friction
La radiocommande PROFI TX est livrée de série avec des manches neutralisés.
Les ressorts pour le fonctionnement avec enclenchement ou friction sont montés
sur les deux manches de commande et peuvent être facilement et rapidement
activés.
Les vis (2) maintiennent les ressorts. Les vis (3) servent au réglage de la dureté de
l'enclenchement/arrêt. Plus les vis sont tournées, plus l'enclenchement ou la
friction sont forts.
Au besoin, vous pouvez également activer simultanément les deux ressorts des
manches, afin d'obtenir un mélange d'enclenchement et de friction et ainsi une
sensation de commande optimale.
1.
Arrêtez l'émetteur et ouvrez-le.
2. Tournez les vis TORX du levier de neutralisation (1) avec le tournevis TORX
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la neutralisation
du manche soit entièrement désactivée.
Ne serrez pas trop les vis. Ne démontez pas le levier de neutralisation et/ou les
ressorts de neutralisation.
Page 36
PROFI TX
L'émetteur
2.3.3
Monter les poignées avec interrupteur ou touche
®
MULTIPLEX propose pour la radiocommande PROFI TX trois différentes
poignées avec interrupteur ou touche (voir paragraphe 10.2 « Accessoires », page
219).
Pour le montage d'une autre poignée, procédez comme suit :
1.
Arrêtez l'émetteur et ouvrez-le.
1
2. Enlevez l'accu .
3. Desserrez les vis sans tête en dessous
de la poignée (tournevis plat 1,5 mm).
Retirez la poignée de la tige du
manche.
4. Enroulez le cordon de la nouvelle
poignée avec un fil fin en cuivre émaillé.
Pliez serrée la partie dénudée vers l'arrière. Enfilez le fil en cuivre émaillé à
travers le perçage du manche de
commande jusqu'à ce que la partie
inférieure du manche de commande soit
visible. Passez le fil avec une pince à
épiler jusqu'à ce que vous puissiez
l'attraper.
5. Tirez doucement le fil jusqu'à ce que
vous puissiez attraper le cordon. C'est
plus facile si vous maintenez le manche
de commande du côté opposé à la
sortie du fil.
6. Poussez la poignée sur le manche de commande et tirez en même temps sur
la totalité du cordon.
7. Serrez les vis sans tête sur la poignée.
1
Après la remise en place de l'accu, la date et l'heure doivent être à nouveau réglées.
PROFI TX
Page 37
L'émetteur
8. Sur la carte principale de
l'appareil, un bornier à trois pôles
est présent latéralement à côté
de chaque manche de
commande. Enlevez le fil.
Fixez le cordon bleu sur le pôle
central, le(s) rouge(s) sur le(s)
pôle(s) extérieur(s).
9. Installez l'accu et refermez
l'émetteur.
10. Mettez l'émetteur en marche.
11. Contrôlez si l'interrupteur fonctionne correctement.
A cet effet, dans le menu Configuration > Interrupteur, essayez
d'attribuer le nouvel interrupteur de manche de commande à une fonction de
commutation.
Manches
Les manches standard peuvent être remplacés par les leviers suivants (voir
également paragraphe 10.2 « Accessoires », page 219) :

Poignée alu longue avec interrupteur 2 positions
N° réf. 85940

Poignée alu longue avec interrupteur 3 positions
N° réf. 85941

Poignée alu longue avec touche
N° réf. 85942
2.3.4
Monter les éléments de commande supplémentaires
Avec la radiocommande PROFI TX, vous pouvez monter 8 éléments de
commande de chaque côté. (voir paragraphe 2.1 « Montage de l'émetteur », page
24).

7 éléments de commande peuvent être des touches, des interrupteurs à
deux ou trois positions ou des potentiomètres rotatifs, que l'utilisateur peut
affecter librement.

De chaque côté, vous pouvez monter sélecteur Digi. Un paramètre peut être
attribué à chaque sélecteur pour un réglage direct (voir paragraphe 5.3 «
Sélecteur Digi », page 170).
Page 38
PROFI TX
L'émetteur
Pour le montage d'un élément de commande, procédez comme suit :
1
Arrêtez l'émetteur
2
Retirez les câbles des écouteurs et des connecteurs USB.
3
Dévissez les poignées de chaque sélecteur Digi et potentiomètre
4
Ouvrez l'émetteur
5
Enlevez l'accu
6
Ouvrez le cache des câbles sur le côté,
dans lequel un élément de commande
supplémentaire sera monté.
Pour installation sur le côté droit, vous devez
aussi ouvrir le couvercle du port écouteurs.
Pour cela, utilisez un tournevis pour pousser
le clip droit vers l'extérieur et pivotez le
couvercle vers l'avant.
7
Utilisez le tournevis TORX pour dévisser les
2 vis de la platine au-dessus du carter
d'interrupteur.
8
Soulevez la platine et déposez-la. Retirez
les deux vis du carter d'interrupteur.
9
Soulevez le carter d'interrupteur et enlevez
les bouchons aux emplacements de
montage souhaités.
10
Montez l'élément de commande. Respectez
le sens de montage pour les interrupteurs à
bascule : Le câble rouge doit pointer vers la
face avant de l'émetteur.
11
Remettez en place le carter d'interrupteur en le vissant bien.
12
Posez la platine et vissez-la fermement. Clipsez à nouveau le cache audessus de la prise des écouteurs.
13
PROFI TX
Enfichez le connecteur de l'élément de commande.
Page 39
L'émetteur
14
Refermez le cache au-dessus de l'emplacement d'enfichage.
15
Insérez l'accu, fermez l'émetteur.
16
Mettez l'émetteur en marche.
17
Contrôlez si l'élément de commande fonctionne correctement.
A cet effet, dans le menu Configuration > Interrupteur, essayez
d'attribuer les nouveaux éléments de commande à une fonction de
commutation.
18
Revissez les poignées des sélecteurs Digi et potentiomètres.
19
En raison du retrait de l'accu, la date et l'heure doivent être à nouveau
saisies dans le menu Chronomètre.
Éléments de commande supplémentaires
Les éléments de commande suivants peuvent être ajoutés à la radiocommande
PROFI TX (voir également paragraphe 10.2 « Accessoires », page 219) :
Page 40

Interrupteur 2 positions court (Micro)
N° réf. 75750

Interrupteur 2 positions long (Micro)
N° réf. 75751

Interrupteur 3 positions court (Micro)
N° réf. 75752

Interrupteur 3 positions long (Micro)
N° réf. 75753

Sélecteur Digi
N° réf. 75755

Bouton rotatif (Micro)
N° réf. 75756

Touche (Micro)
N° réf. 75754
PROFI TX
L'émetteur
2.3.5
Monter des modules supplémentaires
Vous pouvez étendre la configuration de la radiocommande PROFI TX avec quatre
modules.
Ne montez jamais deux modules du même type !
Lors de l'impression de ce mode d'emploi, seul le module COPILOT (N° réf. 45184)
était disponible (voir paragraphe 10.2 « Accessoires », page 219).
Pour monter un module, procédez comme suit :
1
Arrêtez l'émetteur.
2
Retirez les câbles des écouteurs et des connecteurs USB.
3
Ouvrez l'émetteur.
4
Enfichez le module dans un des
quatre emplacements de
manière que sa languette de
fixation indique le centre de
l'émetteur et soit placée sur un
orifice de la pièce en plastique
centrale.
5
Vissez la vis jointe.
Ne serrez pas la vis trop fort.
6
Fermez l'émetteur.
7
Mettez l'émetteur en marche.
8
Contrôlez si le module fonctionne correctement. Plus de détails dans le paragraphe
Mode écolage à la page 51.
Le menu Configuration > M-LINK > Binding indique si un récepteur
et quel type est actuellement connecté à la radiocommande PROFI TX.
Vous pouvez lire les ID des récepteurs ID.
Binding à la mise en marche star Bindinzeigt (clignotant).
o
L'anneau lumineux de la touche Power clignote en orange.
12. Maintenez la touche ¡ enfoncée durant toute la procédure de mise en marche
PROFI TX
de l'émetteur. Le Safety-Check n'est pas exécuté lors du Binding s'il est activé.
Page 41
Suivez les instructions affichées.
Sur les affichages d'état #2 à #8, BINDING est affiché (clignotant).
L'émetteur
2.4
Accu d'émetteur
La radiocommande PROFI TX est alimentée en courant par un accu robuste et de
longue durée, LiFePO4. L'accu est intégré à l'électronique de la gestion d'accu
dans un boîtier soudé. À l'état neuf, les plus de 4000 mAh de l'accu procurent une
autonomie de fonctionnement de plus de 30 heures. L'ajout d'équipements
supplémentaires augmente la consommation de courant et réduisent le temps de
fonctionnement. En cas de températures inférieures à -10°C, la durée de
fonctionnement est considérablement réduite.
2.4.1
Charger l'accu
La radiocommande PROFI TX possède deux prises USB à l'avant droit de la face
avant du boîtier, qui sont protégées par un couvercle à poussoir. Pour le
chargement, utilisez la prise mini-USB (voir paragraphe 2.1.5 « Raccordements »,
page 31).
Vous pouvez charger la radiocommande PROFI TX comme suit :


Via votre PC ou votre ordinateur portable

Avec un chargeur USB 100-240 V CA de MULTIPLEX
(N° réf. 145534, voir paragraphe 10.2, « Accessoires », page 219)
Avec un chargeur USB 12 V CC pour automobile de MULTIPLEX
(N° réf. 145533)
Ne raccordez jamais l'émetteur sans accu à un chargeur !
Sans contrainte, les chargeurs peuvent délivrer des tensions de sortie supérieures
aux limites admissibles. Ces tensions peuvent endommager l'émetteur.
Page 42
PROFI TX
L'émetteur
2.4.1.1
Chargement sur PC
Procédez comme suit :
1.
Mettez hors tension la radiocommande PROFI TX.
2. Soulevez l'appareil. Le logement du poussoir de verrouillage se trouve sur la
face inférieure du boîtier.
3. Poussez le poussoir de verrouillage en direction du centre de l'appareil.
4. Mettez le PC en marche. Raccordez le câble USB livré à la prise USB du PC
et à la prise mini-USB de la radiocommande PROFI TX.
o
La radiocommande PROFI TX démarre automatiquement en mode
de charge.
o
L'écran affiche l'image ci-dessous.
Il passe 500 mA au maximum.
La radiocommande PROFI TX s'identifie au PC comme mémoire de stockage
« PROFI TX ».
La première fois, le PC installe automatiquement les pilotes. N'arrêtez pas le PC ou
l'émetteur et ne coupez pas la liaison USB tant que l'installation est en cours. Cela
peut durer quelques minutes. Certains systèmes d'exploitation ont besoin d'une
connexion Internet active pour cette opération.
Si vous appuyez sur la touche Power jusqu'à ce que l'anneau lumineux soit
complètement allumé, l'émetteur permute du mode de charge au mode normal. La
radiocommande PROFI TX se retire maintenant du PC en tant que mémoire de
stockage USB et s'identifie à nouveau comme contrôleur de jeu (voir paragraphe 6
« Utiliser l'émetteur », page 179).
Si une connexion USB est présente, le module HF est désactivé. Il le reste après la
déconnexion pour éviter que le module HF soit de nouveau activé alors que l'hôte
(PC, ordinateur portable, etc.) ne l'est pas.
PROFI TX
Page 43
L'émetteur
2.4.1.2
Charger l'accu avec un chargeur secteur
Procédez comme suit :
1.
Soulevez l'appareil (le logement du poussoir de verrouillage se trouve sur la
face inférieure du boîtier).
2. Poussez le poussoir de verrouillage en direction du milieu de l'appareil.
3. Raccordez le câble USB livré au chargeur secteur et à la prise mini-USB de la
radiocommande PROFI TX.
4. Enfichez le chargeur dans une prise de courant.
L'écran indique à droite le symbole du chargeur et à gauche le niveau de
charge et le courant de charge. Il passe 1500 mA au maximum, selon le
chargeur et le niveau de charge.
2.4.2
Retirer l'accu
1
Ouvrez l'émetteur
2
Poussez l'accu vers la gauche dans la
partie libre du réceptacle d'accu
2.4.3
3
Sortez l'accu
4
Posez l'accu sur un support non conducteur, sec.
Insérer l'accu
1
Placez l'accu avec la partie arrondie à
gauche, sur la gauche du réceptacle
d'accu.
2
Poussez l'accu vers la droite jusqu'à la
butée.
Page 44
PROFI TX
L'émetteur
2.4.4
Gestion de l'accu
La radiocommande PROFI TX surveille le courant lors du fonctionnement de
l'émetteur et lors de la charge de l'accu de l'émetteur. La charge d'accu disponible
est calculée à partir de l'état du compteur de courant, de la température et de la
tension. La charge et le courant permettent de calculer la durée de fonctionnement
restante et de l'indiquer sur l'afficheur d'état #2 (voir page 90). Le calcul tient
compte du fait que la consommation de courant décroît légèrement avec une
tension d'accu en baisse.
Alarme accu
Si le temps de fonctionnement restant passe un seuil défini, le temps de
fonctionnement restant est annoncé à des intervalles toujours plus courts. La zone
« ACCU TX » clignote à gauche dans l'affichage d'état #2.
Le seuil d'alarme est réglé à l'usine sur 60 minutes. Ces valeurs peuvent être
modifiées dans le menu Configuration > Emetteur > Accu alarme (voir
paragraphe 4.3.9 « Émetteur », page 116).
Autodécharge
Après un stockage prolongé de l'émetteur, la charge de l'accu disponible est
estimée sur la base de la tension de marche à vide lors de la mise en marche.
L'affichage de la charge et du temps de fonctionnement restant est ainsi imprécis
dans un premier temps. La précision initiale est retrouvée après un ou deux cycles
de chargement/déchargement.
Sous-tension - arrêt
Si la tension de fonctionnement baisse en dessous de 2,8 V, l'appareil s'arrête de
lui-même sans autre avertissement. En dessous de 2,9 V, il est impossible de le
mettre en marche : Un bref message apparaît à l'écran : ACCU VIDE !
Charger l'accu d'émetteur !
En cas de sous-tension, vous devez charger au plus vite l'accu (1-2 jours) pour
éviter les dommages dus à une décharge profonde. Respectez les instructions de
charge (voir paragraphe 2.4 « Accu d'émetteur», page 42).
PROFI TX
Page 45
L'émetteur
2.5
Mise en marche et arrêt de l'émetteur
Charger l'accu d'émetteur !
La radiocommande PROFI TX est livrée avec un accu partiellement chargé. Avant
la mise en service, vous devez charger l'accu au moins partiellement. Veuillez
respecter les instructions de charge (voir paragraphe 2.4 «Accu d'émetteur», page
42).
2.5.1
Mise en marche
Pour mettre en marche l'appareil, procédez comme suit :
1.
Appuyez la touche Power jusqu'à ce que l'anneau lumineux autour de la
touche soit totalement allumé. L'appareil se met en marche en relâchant la
touche.
Maintenez la touche Power enfoncée plus longtemps jusqu'à ce que l'anneau
lumineux s'éteigne à nouveau et que l'appareil ne se rallume pas en relâchant la
touche (sécurité à la mise sous tension).
2.
L'écran affiche maintenant soit la demande de confirmation :
Soit, si aucune langue de menu n'a encore été sélectionnée, l'écran de
sélection de la langue (voir « Première mise sous tension », page 47).
Le module HF est hors tension jusqu'à la fin du contrôle de sécurité, afin qu'aucun
servo ne puisse fonctionner dans une position non souhaitée.
3. Contrôlez si des éléments de commande essentiels du point de vue de la
sécurité, comme l'interrupteur de train d'atterrissage ou de phases de vol, les
leviers des gaz, sont dans la position correcte.
4. Appuyez sur une touche du clavier : Le contrôle de sécurité est terminé, le
module HF est sous tension et l'affichage d'état #2 est visible.
Page 46
PROFI TX
L'émetteur
Vous pouvez activer ou désactiver le contrôle de sécurité dans le menu
Mémoire > Safety Check. Le contrôle de sécurité est activé par défaut
dans les mémoires de modèles nouvellement créées (voir page 165).
Mise en marche en mode Binding

Lors de la mise en marche, maintenez la touche ¡ enfoncée jusqu'à
l'apparition de l'afficheur d'état.

Mise en marche pour le test de portée
Lors de la mise en marche, maintenez la touche § enfoncée jusqu'à l'apparition
de « Safety Check » ou de l'afficheur d'état : l'appareil démarre pour contrôler la
portée avec une puissance d'émission réduite (voir paragraphe 2.6 « Test de
portée », page 48).
Première mise sous tension
La toute première mise sous tension de la radiocommande PROFI TX est un cas
particulier. Après la mise en marche, l'écran affiche la sélection de la langue.
Sélectionnez ici la langue pour :
1. Menus
2.
Noms des mélangeurs, des chronomètres et des fonctions de commande
dans les exemples de modèles
3.
Annonces vocales
La sélection se fait via le clavier (haut/bas/ENTER). Tant que vous ignorez ou
remettez à plus tard cette sélection, vous ne pouvez utiliser l'émetteur que de
façon limitée : Il n'existe qu'un exemple de modèle à disposition, qui n'est pas
sauvegardé sur la carte SD à la mise hors tension. La langue du menu est
l'anglais.
2.5.2
Mise hors tension
Pour arrêter l'appareil, appuyez la touche Power jusqu'à ce que l'anneau lumineux
rouge autour de la touche soit éteint. L'appareil s'arrête quand l'anneau lumineux a
disparu et que la touche est relâchée. Si vous appuyez sur la touche de manière
prolongée, l'anneau lumineux s'allume de nouveau. Vous pouvez relâcher
maintenant la touche sans que l'appareil s'arrête (protection contre l'arrêt).
PROFI TX
Page 47
L'émetteur
2.6
Test de portée
Les tests de portée sont nécessaires pour garantir un fonctionnement sûr de la
radiocommande et détecter à temps les modifications des propriétés de
transmission. Effectuez toujours un test de portée dans les cas suivants :

Des composants viennent d'être mis en place, modifiés ou réattribués dans
le modèle.

Des composants sont à nouveau utilisés dans le modèle, alors qu'ils avaient
été impliqués dans une chute ou un crash.

Des irrégularités de fonctionnement ont été constatées sur le modèle.
Lors d'un test de portée, la puissance d'émission peut être fortement réduite, afin
que vous ne puissiez pas mettre une grande distance entre l'émetteur et le
modèle.
Lors d'un test de portée actif, le message suivant clignote sur les afficheurs d'état
#2 à #8 : PORTEE !et l'anneau lumineux pulse en rouge. L'avertissement est
concrétisé par une annonce toutes les minutes. Cet avertissement survient
uniquement en dehors des menus pour ne pas déranger durant les réglages.
Distance minimale conseillée : 40 à 100 m selon le type de récepteur. Pour plus de
détails, veuillez vous reporter au mode d'emploi du récepteur.
Avant chaque décollage de votre modèle, effectuez un test de portée.
Effectuez le test de portée toujours en présence d'une seconde personne, qui
sécurise et observe le modèle.
De gros objets métalliques à proximité du champ de test (grillages, voitures)
modifient le résultat du test.
Page 48
PROFI TX
L'émetteur
Procédure
1.
Si le modèle est doté d'une propulsion, mettez-le hors tension !
2.
Maintenez la touche § de l'émetteur enfoncée tout en mettant sous tension
l'émetteur.
3.
Mettez le récepteur sous tension.
4. Dans le menu Servo > Essai servo, activez le test pour une fonction de
commande, par ex. Profondeur. Vous déterminez ainsi si l'unité de réception
réagit aux ordres de commande avec des déplacements clairs et symétriques
des gouvernes.
5. Augmentez la distance entre l'émetteur et le modèle. La limite de portée est
atteinte quand les servos réagissent par secousses.
6. Recommencez le test avec la propulsion activée. Pour cela, sécurisez le
modèle. Effectuez le test avec différentes positions des gaz entre marche à
vide et plein gaz. Avec les propulsions électriques, des perturbations
apparaissent souvent à demi-gaz. La portée ne doit pas en être nettement
réduite.
7. Éliminez sinon la cause des parasites (perturbations dues à la propulsion,
disposition du montage de l'unité de réception avec l'alimentation électrique).
Impact sur la portée
Les conditions suivantes ont un impact sur la portée :

Conditions environnementales
Les calottes montagneuses ou les propriétés du sol et du terrain, ainsi que
les conditions climatiques influencent la portée.

Technologie du récepteur et nombre d'équipements
Les récepteurs intégrant de nombreux équipements supplémentaires ont
des portées plus importantes que les récepteurs simples, bon marché.

Conditions d'intégration dans le modèle
La position de montage et l'affectation des antennes, ainsi que leur distance
par rapport aux accus, propulsions, servos, allumages, pièces en métal/fibre
de carbone, influencent la portée.
Binding
La procédure de Binding étalonne le récepteur avec l'émetteur.
M-LINK utilise « saut de fréquence » et « diffusion du spectre ».
PROFI TX
Page 49
L'émetteur
Avec « saut de fréquence », aucune voie de transmission fixe n'est utilisée, mais
tous les 39 voies sont occupées l'une après l'autre dans une séquence déterminée
par l'émetteur.
Avec « diffusion du spectre », chaque bit de donnée est codé en 64 bits (diffusion).
Ce procédé offre une très grande sécurité contre les perturbations. Avec le mode
Binding, l'émetteur communique au récepteur le « saut de séquence », le « code
de diffusion » et le « temps de réponse ».
Procédure
La procédure de Binding peut se faire de 2 façons : Par le clavier à la mise en
marche ou par le menu.
Démarrer Binding à la mise en marche :
1. Maintenez la touche ¡ enfoncée durant toute la procédure de mise en marche
de l'émetteur.
o
L'anneau lumineux de la touche Power clignote en orange, les affichages
d'état #2 à #8 affiche BINDING en clignotant.
2. Mettez maintenant le récepteur en marche en appuyant sur la touche Set
(brancher l'alimentation en courant).
o
La diode du récepteur clignote rapidement.
3. Le Binding est effectué en quelques secondes :
o
L'anneau lumineux pulse à nouveau en jaune.
o
La diode du récepteur clignote lentement.
o
Les servos raccordés au récepteur sont maintenant commandables.
Démarrer le Binding depuis le menu
1. Arrêtez le récepteur et allumez l'émetteur.
o
Ouvrez le menu Configuration avec la touche ¡.
o
Utilisez la molette pour sélectionner le menu M-LINK. Appuyez sur la
molette.
Page 50
o
Sélectionnez le menu « Binding ». Appuyez sur la molette. Le champ de
saisie OFF est alors sélectionné.
o
Tournez la molette vers la droite : Le champ de saisie affiche maintenant
« chercher... » et l'anneau lumineux autour de la touche Power clignote en
orange. Votre émetteur cherche maintenant un récepteur en mode
Binding.
o
Vous pouvez interrompre le Binding à tout moment : Tournez la molette
vers la gauche. L'état précédent est rétabli.
PROFI TX
L'émetteur
2. Mettez maintenant le récepteur en marche en appuyant sur la touche Set
(brancher l'alimentation en courant).
o
La diode du récepteur clignote rapidement.
3. Le Binding est effectué en quelques secondes :
o
Le champ de saisie affiche brièvement OFF puis indique le type détecté :
RX, ID(x), Multiflight, maître ou élève.
o
L'anneau lumineux pulse à nouveau en jaune.
o
La diode du récepteur clignote lentement.
o
Les servos raccordés au récepteur sont maintenant commandables.
Si la procédure de Binding ne se termine pas automatiquement en quelques
secondes, rapprochez la face avant de l'émetteur de(s) l'antenne(s) du récepteur.
Binding à la mise en marche star B
Le menu Configuration > M-LINK > Binding indique si un récepteur et quel
indinzeigt (clignotant). type est actuellement connecté à la radiocommande PROFI TX.
o
Vous
lire les
ID des
récepteurs
ID.
L'anneau lumineux
depouvez
la touche
Power
clignote
en orange.
4. Maintenez la touche ¡ enfoncée durant toute la procédure de mise en marche de l'émetteur. Le
Binding à la mise en marche star Bindinzeigt (clignotant).
Safety-Check
exécuté
lors du Binding s'il est activé.
2.7 n'est pas
Mode
écolage
o
5.
L'anneau
lumineuxaffichées.
de la touche Power clignote en orange.
Suivez
les instructions
Led'état
mode#2
écolage
est la manière
la plus
sûre de s'initier au modélisme.
o Sur les affichages
à #8, BINDING
est affiché
(clignotant).
Maintenez la touche ¡ enfoncée durant toute la procédure de mise en marche de l'émetteur. Le
Unexécuté
pilote
delors
modèles
réduits
o
L'anneau n'est
lumineux
de
la touche
Power
clignote
enactivé.
orange.a le contrôle du modèle comme maître. Il
Safety-Check
pas
du
Binding
s'ilexpérimenté
est
peut transmettre à l'élève une première fonction, puis toutes les fonctions
Suivez les instructions affichées.
principales, à l'aide d'un interrupteur.
o Sur les affichages d'état #2 à #8, BINDING est affiché (clignotant).
La radiocommande PROFI TX peut être configurée comme émetteur-maître ou
o L'anneau lumineux de la touche Power clignote en orange.
émetteur-élève. Ceux-ci sont reliés par une seconde liaison radioélectrique MLINK.
Si la liaison radioélectrique de l'élève au maître est interrompue, toutes les fonctions
de commande repassent au maître.
Mode élève
En mode élève, les signaux de commande des manches, des curseurs sans trim et
des réglages de course sont transmis à l'émetteur-maître via M-LINK.
L'émetteur-maître peut être une autre radiocommande PROFI TX avec module
COPILOT ou un autre émetteur MULTIPLEX avec stick écolage.
PROFI TX
Page 51
L'émetteur
Pour plus de détails, voir « Ecolage », page 101.
Mode maître
Pour le mode maître, vous avez besoin d'un interrupteur libre sur l'émetteur-maître
et du module COPILOT (voir paragraphe 10.2 « Accessoires », page 219) :

Le montage de l'interrupteur est décrit au paragraphe 2.3.4 « Monter les
éléments de commande supplémentaires », page 38.

Vous trouverez l'attribution de l'interrupteur de la fonction écolage au
paragraphe 5.4.2 « Attribuer interrupteur », page 176.

Vous trouverez les informations sur le montage du module COPILOT au
paragraphe 2.3.5 « Monter des modules supplémentaires », page 41.
En mode maître, vous pouvez laisser des fonctions de commande sélectionnées
être actionnées depuis l'émetteur-élève. Vous sélectionnez ces fonctions de
commande dans le menu Configuration > Ecolage. La liste de sélection n'est
affichée qu'en mode maître.
2.8
Trim digital
2.8.1
Aperçu
Le terme « Trim » désigne l'orientation en vol droit d'un modèle réduit d'avion avec
levier de commande non actionné.
La fonction trim présente deux avantages essentiels :

Les touches de trim n'ont pas une position mécanique qui correspond à la
valeur du trim (comme sur un trim conventionnel avec un curseur). La
position du trim digital est affichée à l'écran et chaque modification des
valeurs de trim est sauvegardée dans la mémoire du modèle. En cas de
changement de mémoire de modèle, il n'est donc plus nécessaire de régler
à nouveau le trim puisque la position correcte du trim est immédiatement
disponible.

Avec les modèles pour lesquels des phases de vol sont utilisées, chaque
phase de vol possède sa propre mémoire de trim. Le trim de chaque phase
de vol peut donc être réglé indépendamment des autres, simplement et de
manière optimale.
Exemple
Page 52
PROFI TX
L'émetteur
Un modèle réduit d'avion doit effectuer un vol parfaitement rectiligne sans toucher
aux leviers de commande. Si ce n'est pas le cas, le point neutre de la fonction de
commande concernée doit être corrigé ou équilibré en conséquence.
Center-Trim
La radiocommande PROFI TX possède un trim digital sur les 4 axes des manches
de commande.
Le principe « Center-Trim » est utilisé sur les fonctions de commande principales
(aileron, profondeur, direction). Pour le gaz vous avez le choix entre marche à vide
Center-Trim. Les corrections du Center-Trim n'agissent que sur le neutre de
l'élément de commande, et non pas sur les fins de course. L'avantage par rapport
au trim standard est l'inutilité de prévoir une plage réservée au trim. La course du
servo est pleinement exploitée.
Les deux fins de course du servo ne changent pas, quelle que soit la position du
trim.
2.8.2
Les touches de trim
Dans le cas de la radiocommande PROFI TX, le trim est effectué à l'aide de
touches placées latéralement sous les manches de commande (voir paragraphe
2.1.1 « Face supérieure », page 24).
Chaque pression latérale sur une touche entraîne le trim de l'axe de commande
correspondant dans le sens de la pression. Si vous maintenez enfoncée une
touche de trim pendant plus de 0,8 seconde, le trim se poursuit automatiquement
jusqu'au relâchement de la touche (fonction AUTO-REPEAT). En position neutre,
la fonction AUTO-REPEAT s'interrompt brièvement.
Chaque incrément de trim est accompagné d'un signal sonore. Des sons spéciaux
sont générés quand le point neutre et les butées sont atteintes.
En option après un relâchement de la touche de trim, il est possible d'annoncer la
valeur actuelle du trim. Cette annonce peut être activée dans le menu
Configuration > Emetteur > Sons. (voir paragraphe 4.3.9 « Émetteur »,
page 116).
PROFI TX
Page 53
L'émetteur
2.8.3
Affichage du trim à l'écran
Affichage graphique
Les positions de trim sont affichées à l'écran dans les affichages d'états #2 à #8 de
chaque côté et en bas sous forme de jauges :
Figure. 7: Affichage du trim à l'écran
Depuis la position centrale, il est possible de faire un trim de 20 incréments de
chaque côté. Vous pouvez régler l'amplitude d'incrémentation (modification de
trim/incrément de trim) par niveaux de 0,5%, 1,5%, 2,5%, 3,5% (Fonctions de
commande > fonction de commande correspondante, paramètre
increment, voir paragraphe 4.4 « Menu principal », page 120).
Le changement des incréments modifie le pourcentage de la valeur de trim car le
nombre d’incrément de trim enregistré est resté le même. Cela signifie qu'après la
modification d'une amplitude de l’incrément de trim, le modèle doit être recalibré.
Vous pouvez sélectionner le type d'affichage graphique du trim (Configuration
> Emetteur > Ecran, paramètre Graph. trim, voir paragraphe 4.3.9
« Émetteur », page 116).
Page 54
PROFI TX
L'émetteur
2.9
La carte microSD
2.9.1
Remplacez la carte microSD

Ouvrez l'émetteur.

Débloquez le logement de la carte en tirant prudemment les supports de
carte en métal (partie supérieure du logement) avec un ongle en direction
du centre de l'émetteur.

Relevez le support de carte et sortez la carte.

Glissez la nouvelle carte dans le support (contacts derrière et vers le bas).

Abaissez le support de carte. Enfoncez-le légèrement avec la carte jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
2.9.2
Carte microSD d'un autre émetteur.
Si vous avez installé une carte d'un autre émetteur, vous devez
obligatoirement retirer brièvement l'accu de l'émetteur avant la mise en
marche de l'émetteur. Cela permet d'effacer la copie de la dernière
mémoire de modèle qui se trouve encore dans la RAM du microcontrôleur. Cela évite que l'émetteur ne continue de fonctionner avec la
copie de RAM et qu'il n'écrase la mémoire de modèle du même numéro
sur la nouvelle carte lors du prochain arrêt.
2.9.3
Nouvelle carte microSD

Mettez votre PC en marche. Utilisez l'explorateur de fichier pour ouvrir
« Ordinateur » ou « Poste de travail ».

Arrêtez l'émetteur. Branchez-le via USB au PC. Un nouveau lecteur
apparaît après un léger temps d'attente. Il s'agit de la carte SD dans la
PROFI TX.

PROFI TX
o
Faites un clic droit pour ouvrir le menu contextuel du nouveau
lecteur.
o
Sélectionnez Formater. Dans le menu suivant, sélectionnez :
Système de fichiers FAT, Taille des unités d'allocation 32 kilooctets, Formatage rapide
o
Cliquez sur démarrer
Nommez la carte PROFI TX
o
Faites un clic droit pour ouvrir le menu contextuel du nouveau
lecteur.
o
Sélectionnez Propriétés.
Page 55
L'émetteur

2.9.3.1
o
Saisissez « PROFI TX » dans le champ de saisie.
o
Cliquez sur OK.
Copiez maintenant la structure de dossier décrite ci-dessous dans la
PROFI TX. Un fichier ZIP correspondant est disponible dans la catégorie
Téléchargements de notre site Internet.
Structure des dossiers de la carte microSD
La carte microSD doit contenir ces 3 dossiers dans le répertoire racine :
AUDIO
Contient les 3 sous-dossier DE, EN et FR. Les sous-dossiers
contiennent les fichiers avec les sons et les éléments pour les
annonces vocales dans chaque langue.
DATA
Contient les mémoires de modèle. Les noms de fichier sont en
majuscules et commencent par PTX suivi du numéro de modèle
(trois chiffres avec des zéros). L'extension de fichier est .MDL
UPDATE
Ce dossier permet de déposer les mises à jour. Si durant la
procédure de mise en marche, l'émetteur détecte un tel fichier, la
mise à jour démarre. Le fichier est supprimé après une mise à
jour réussie.
Page 56
PROFI TX
3
Modèles prédéfinis

Modèles prédéfinis à voilure fixe
BASIC, voir page 60
ACRO, voir page 63
PLANEUR+, voir page 63
DELTA, voir page 69
AILE VOLANTE, voir page 71
BIG SCALE, voir page 73

Modèles d'hélicoptères prédéfinis :
FUNCOPTER, voir page 77
HELI FBL voir page 78
HELImec, voir page 79
HELIccpm, voir page 79

Modèles prédéfinis pour véhicules terrestres, amphibies et à chenilles
VEHICULE, voir page 82
NAVIRE, voir page 84
CHENILLES, voir page 87
Attribution des interrupteurs
Tous les interrupteurs peuvent être montés et raccordés librement dans la
radiocommande PROFI TX. Par conséquent, les fonctions de commutation, qui
normalement sont placées sur des interrupteurs à bascule ou des touches, ne
peuvent pas être préconfigurées dans les modèles prédéfinis. Vous devez opérer
vous-même ces attributions en fonction des interrupteurs présents.
Utilisation chronomètre
Les chronomètres Fenêtre, Somme et Intervalle ne fonctionnent que si un
interrupteur leur a été attribué. Dans tous les modèles prédéfinis, le chronomètre
Somme est attribué au même élément de commande des gaz. Il est donc
immédiatement opérationnel. Pour activer les autres chronomètres, vous devez
leur attribuer un interrupteur.
Mélangeurs EC (Util.Mixer)
Les melangeurs EC Util.Mixer ne sont pas initialisés dans les modèles prédéfinis.
3.1
Modèles prédéfinis à voilure fixe
Dans tous les modèles à voilure fixe prédéfinis, les désignations des 15 fonctions
de commande sont comparables. La seule différence se trouve dans l'attribution de
GAZ et Spoiler :
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • Bretten • Germany
©MULTIPLEX 2014 • Printed in Germany
www.multiplex-rc.de
Modèles prédéfinis

Avec les modèles à moteurs, gaz se trouve sur un manche et spoiler sur le
curseur<E.

Avec les modèles de planeurs, spoiler se trouve sur un manche et gaz sur le
curseur<E.
Attribution de l'élément de commande, fonction de commande et réglages
Fonction de
commande
Élément de commande (EC)
Réglage
Aileron
[Mode]
Trim.
FP4
Increment
Expo
FP4
D/R
[Mode]
Trim.
FP4
FP4
Increment
Expo
FP4
D/R
[Mode]
Trim.
FP4
FP4
Increment
Expo
FP4
D/R
FP4
1
Flap
Page 58
0%
1.5%
0%
100%
0%
1.5%
0%
100%
0%
1.5%
DEMI
0%
Durée
0,0 s
BASIC, ACRO,DELTA, Duree
BIG SCALE :<E
Reglage
PLANEUR+ : Manche fixeFP4
F>
100%
Expo
0,0 s
OFF
Duree
0,0 s
Reglage
OFF
fixe
1
FP4
BASIC, ACRO,DELTA, Trim.
BIG SCALE : Manche Increment
PLANEUR+: <E
Mode
Spoiler
0%
100%
Course
Gaz
1.5%
100%
Course
Direction
0%
100%
Course
Profondeur
Paramètre
FP4
Volet,
PROFI TX
Modèles prédéfinis
Train
---
Duree
0,0 s
Reglage
OFF
fixe
FP4
Crochet
---
-
-
Frein
---
-
-
Gyro
---
Type de gyro
Heading
Amortis./Headi Element de
ng
FP4
Suppression
OFF
Melange
---
-
-
Aux-1
---
Duree
0,0 s
Reglage
OFF
fixe
Aux-2
---
Aux-3
---
0,0 s
Reglage
OFF
---
0,0 s
Reglage
OFF
FP4
Duree
0,0 s
Reglage
OFF
fixe
FP4
FP4
Duree
fixe
Aux-4
FP4
Duree
fixe
PROFI TX
commande (EC)
FP4
= 4 phases de vol
Page 59
Modèles prédéfinis
3.1.1
Modèle prédéfini BASIC
Ce modèle prédéfini est pensé pour les modèles à moteur ou planeurs très
simples, également pour les modèles sans gouverne transversale.
Ce modèle prédéfini convient aussi aux simulateurs de vol.
Attribution des servos
Fonction
1
Aileron
2
Profondeur
3
Direction
4
Moteur
Figure. 8: Attribution des servo BASIC
Si vous montez un second servo d'aileron afin de diriger les gouvernes
transversales séparément, attribuez simplement la fonction Aileron à un servo
libre (voir « Attribution », à partir de la page 151). Voulez-vous relever les ailerons
comme aérofreins ? Il vous suffit d'attribuer le mélangeur AILERONS+ au même
emplacement des deux servos d'ailerons. Les aérofreins sortis entraînent des
modifications de contraintes élevées : Modifiez le réglage de Profondeur sur
PROFONDEUR+. Vous avez alors la possibilité de compenser les effets des gaz et
des aérofreins (spoiler).
Mélangeurs prédéfinis côté EC, 2 autres pouvant être auto-définis.
Nom
Proportions du
mélange
Option et réglages
Valeur
Facilite le vol circulaire :
Combi-Switch
Aileron<>Dire Aileron < Direction
OFF
ction
Vol circulaire optimisé :
Ail.Differ.
Aileron
Mode
OFF
Ail.Differ.
Page 60
PROFI TX
Modèles prédéfinis
Nom
Proportions du
mélange
Option et réglages
Valeur
50%
Mélangeurs prédéfinis côté servos pour le modèle BASIC
Nom
Proportions du
mélange
Option et réglages
Profondeur
š
Valeur
Compensation :
PROFONDEUR+
Courses haut/bas 100%
100%
asymétriques
Gaz-T (sans
›-
trim)
Course sur un
OFF
OFF
OFF
OFF
côté, avec point
mort
Course sur un
Spoiler
côté avec point
intermédiaire
Votre modèle a-t-il un empennage en V ? Dans le menu « Servo.Attribution »,
modifier les fonctions de commande « Direction » et « PROFONDEUR+ » sur «
EMPEN.en V+ ».
EMPEN.en V+
Profondeur
š
Courses
70%
70%
70%
70%
Course sur un OFF
OFF
haut/bas
asymetriques
Direction
š 2
Courses
droite et
gauche
asymetriques,
2 directions
Gaz-T
(sans
›-
trim)
cote, avec
point mort
Spoiler
œ
Course sur un OFF
OFF
cote avec
point
intermediaire
Pour aérofreins et différentiel des ailerons. Nécessite 2 AILERONS+ servos
PROFI TX
Page 61
Modèles prédéfinis
AILERONS+
Aileron
™ 2
Courses
100%
100%
symetriques
Spoiler
›+
Course sur un OFF
OFF
cote, avec
offset
Page 62
PROFI TX
Modèles prédéfinis
3.1.2
Modèle prédéfini ACRO

Le modèle prédéfini est adapté aux modèles à moteur jusqu'à 4 volets, avec
Snap-Flap en option.
Fonction
1
AILERONS+
2
PROFONDEUR+
3
Direction
4
Moteur
5
AILERONS+
Figure. 9: Attribution des servo ACRO
Mélangeurs prédéfinis côté EC, 2 autres pouvant être auto-définis.
Nom
Proportions du mélange
Option et réglages
Valeur %
Combi-Switch Aileron<>Direction Aileron < Direction OFF
Ail.Differ.
Aileron
Mode
+SPOILER
Ail.Differ.
50%
Mélangeurs prédéfinis côté servos
Nom
Proportions du mé- Option et réglages
lange
PROFONDEUR+
Profondeur
š
Valeur %
Courses haut/bas 100%
100%
asymétriques
PROFI TX
Page 63
Modèles prédéfinis
Nom
Proportions du mé- Option et réglages
lange
Gaz-T (sans trim)
›-
Course sur un
Valeur %
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Courses haut/bas 70%
70%
côté, avec point
mort
œ
Volets
Course sur un
côté, avec point
d'atterrissage
intermédiaire
œ
Spoiler
Course sur un
côté, avec point
intermédiaire
EMPEN.en V+
Profondeur
š
asymétriques
Direction
š 2 Courses à droite 70%
70%
et à gauche
asymétriques, 2
directions
Gaz-T
(sans trim)
›-
Course sur un
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
100%
100%
côté, avec point
mort
Volets
œ
Course sur un
côté, avec point
d'atterrissage
intermédiaire
Spoiler
œ
Course sur un
côté, avec point
intermédiaire
AILERONS+
Aileron
™+2
Course
symétrique, 2
directions, avec
offset
Page 64
PROFI TX
Modèles prédéfinis
Nom
Proportions du mé- Option et réglages
lange
Volets
›+
Course sur un
Valeur %
OFF
OFF
OFF
OFF
Courses haut/bas OFF
OFF
côté, avec offset
d'atterrissage
(augmentation
portée)
Spoiler
œ
(aérofreins)
Course sur un
côté, avec point
intermédiaire
Profondeur-T
š
(Snap-Flap)
FLAPS+
Volets
asymétriques
›+
(augmentation
Course sur un
100%
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
côté, avec offset
portée)
Aileron
š 2
Courses
haut/bas
asymétriques, 2
directions
Spoiler (aérofreins)
œ
Course sur un
côté, avec point
intermédiaire
Profondeur-T
(Snap-Flap)
š
Courses
haut/bas
asymétriques
PROFI TX
Page 65
Modèles prédéfinis
3.1.3
Modèle prédéfini PLANEUR+

Ce modèle prédéfini est adapté aux modèles de planeurs jusqu'à 8 volets,
avec Snap-Flap en option.
Affectation servo
Fonction
Figure. 10:
Affectation servo PLANEUR+
1+5
AILERONS+
2
PROFONDEUR+
3
Direction
4
Gaz
6+7
FLAP_INNR+
8+9
Spoiler
Mélangeurs prédéfinis côté EC, 2 autres pouvant être auto-définis.
Nom
Proportions du mélange Option et réglages
Combi-Switch Aileron<>Direction
Aileron <
Valeur
OFF
Direction
Ail.Differ.
Aileron
Mode
ON
Ail.Differ.
50%
Mélangeurs prédéfinis côté servos
Nom
Proportions du mélange
Option et réglages
V
a
l
e
u
r
PROFONDEUR+
Profondeur
š
Courses
11
haut/bas
00
asymétriques 00
%%
Page 66
PROFI TX
Modèles prédéfinis
Nom
Proportions du mélange
Option et réglages
V
a
l
e
u
r
Spoiler
œ
OO
Course sur
un côté, avec FF
point
FF
intermédiaire
š
Flap
Courses
OO
haut/bas
FF
asymétriques FF
Gaz-T
(sans trim)
›- Course sur
OO
un côté, avec FF
EMPEN.en V+
Profondeur
š
point mort
FF
Courses
77
haut/bas
00
asymétriques %%
Direction
š
2
Courses à
77
droite et
00
gauche
%%
asymétriques
›+ Course sur
Spoiler
OO
un côté, avec FF
Gaz-T
(sans trim)
offset
FF
›- Course sur
OO
un côté, avec FF
AILERONS+
Aileron
point mort
FF
™
Course
11
2
symétrique, 2 00
directions
00
%%
Spoiler
›+ Course sur
OO
un côté, avec FF
PROFI TX
Page 67
Modèles prédéfinis
Nom
Proportions du mélange
Option et réglages
V
a
l
e
u
r
offset
FF
Courses
OO
haut/bas
FF
š
Flap
asymétriques FF
Profondeur-T
š
(Snap-Flap)
Courses
OO
haut/bas
FF
asymétriques FF
FLAP_INNR+
FLAP_CNTR+
Flap
š
1
Spoiler
Courses
OFF
O
haut/bas
F
asymétriques
F
›+ Course sur un
OFF
côté, avec offset
O
F
F
Aileron
1
Page 68
š
2
Courses
50%
5
haut/bas
0
asymétriques
%
Pour les paires centrales de volets.
PROFI TX
Modèles prédéfinis
3.1.4
Modèle prédéfini DELTA
Ce modèle prédéfini est adapté aux modèles d'aile volante Delta.
Fonction
Figure. 11:
1+2
DELTA+
3
Direction
4
Gaz
Attribution des servo DELTA
Mélangeurs prédéfinis côté EC, 2 autres pouvant être auto-définis.
Nom
Proportions du mélange
Option et réglages
Valeur
Combi-
Aileron<>Direction
Aileron <
OFF
Switch
Direction
Ail.Diffe Aileron
Mode
ON
Ail.Differ.
50%
r.
Mélangeurs prédéfinis côté servos
Nom
Proportions du mélange
Option et réglages
Valeur
DELTA+
Aileron
™ Course haut/bas
70% 70%
2 asymétrique
Profondeur
š Courses haut/bas
70% 70%
asymétriques
Gaz-T
PROFI TX
› Course sur un côté, OFF OFF
- avec point mort
Page 69
Modèles prédéfinis
Nom
Proportions du mélange
Option et réglages
Valeur
MPEN.en
Profondeur
š Courses haut/bas
70% 70%
asymétriques
V+
Direction
š Courses à droite et
2 gauche
70% 70%
asymétriques
Gaz-T
Page 70
› Course sur un côté, OFF OFF
- avec point mort
PROFI TX
Modèles prédéfinis
3.1.5
Modèle prédéfini AILE VOLANTE
Ce modèle prédéfini est adapté aux modèles jusqu'à 4 volets.
Affectation servo
Fonction
Figure. 12:
1+5
FLAP_INNR+
2+3
FLAP_OUTR+
4
Gaz
Affectation servo AILE VOLANTE
Mélangeurs prédéfinis côté EC, 2 autres pouvant être auto-définis.
Nom
Proportions du mélange
Combi-Switch Aileron<>Direction
Option et réglages
Valeur
Aileron <
OFF
Direction
Ail.Differ.
PROFI TX
Aileron
Mode
ON
Ail.Differ.
100%
Page 71
Modèles prédéfinis
Mélangeurs prédéfinis côté servos
Nom
Proportions du mélange Option et réglages
FLAP_INNR+
Aileron
š Courses haut/bas 70%
2 asymétriques
70%
Profondeur
š Courses haut/bas 70%
70%
Paire intérieure
Valeur
de volets
asymétriques
Flap
š Courses haut/bas OFF
OFF
asymétriques
(Volets)
Spoiler
› Course sur un
OFF
+ côté, avec offset
OFF
Gaz-T
› Course sur un
- côté, avec point
OFF
OFF
™ Course haut/bas 70%
70%
mort
FLAP_OUTR+
Aileron
Paire
(intérieur)
extérieure de
Profondeur
volets
2
asymétrique
š Courses haut/bas 70%
70%
asymétriques
Flap
(Volets)
š Courses haut/bas OFF
OFF
asymétriques
Spoiler
› Course sur un
OFF
+ côté, avec offset
OFF
Gaz-T
› Course sur un
- côté, avec point
OFF
OFF
mort
Page 72
PROFI TX
Modèles prédéfinis
3.1.6
Modèle prédéfini BIG SCALE
Ce modèle prédéfini est adapté aux grands modèles à moteur avec 2 servos de
profondeur et volets d'atterrissage.
Affectation servo
Fonction
Figure. 13:
Affectation servo BIG SCALE
1+6
AILERONS+
2+5
FLAPS+
3+4
PROFONDEUR+
7
Direction
8
Gaz
Mélangeurs prédéfinis côté EC, 2 autres pouvant être auto-définis.
Nom
Proportions du mélange Option et réglages Valeur %
Combi-Switch Aileron<>Direction
Aileron <
OFF
Direction
Ail.Differ.
Aileron
Mode
+SPOILER
Ail.Differ.
50%
Mélangeurs prédéfinis côté servos
PROFI TX
Nom
Proportions du mélange
Option et réglages Valeur %
PROFONDEUR+
Profondeur
š
Spoiler
œ
Courses
haut/bas
asymétriques
Course sur un
côté, avec
neutre
100%
100%
OFF
OFF
Page 73
Modèles prédéfinis
Flap
Gaz-T
EMPEN.en V+
š
(sans trim)
›-
Courses
OFF
haut/bas
asymétriques
Course sur un OFF
côté, avec point
mort
OFF
OFF
Profondeur
š
Courses
haut/bas
asymétriques
70%
70%
Direction
š
2
Courses à
70%
droite et à
gauche
asymétriques, 2
directions
70%
Spoiler
›+ Course sur un
OFF
OFF
OFF
OFF
côté, avec offset
Gaz-T
(sans trim)
›- Course sur un
côté, avec point
mort
AILERONS+
FLAPS+
Page 74
Aileron
™+2 Course
100%
symétrique, 2
directions, avec
offset
100%
Volets d'atterrissage
(augmentation portée)
›+ Course sur un
OFF
OFF
Spoiler (aérofreins)
œ
Course sur un OFF
côté, avec point
intermédiaire
OFF
Profondeur-T (Snap-Flap)
š
Courses
haut/bas
asymétriques
OFF
OFF
Volets d'atterrissage
(augmentation portée)
›+ Course sur un
100%
OFF
Aileron
š
2
Courses
50%
haut/bas
asymétriques, 2
directions
50%
Spoiler (aérofreins)
œ
Course sur un OFF
côté, avec point
intermédiaire
OFF
Profondeur-T (SnapFlap)
š
Courses
haut/bas
asymétriques
OFF
côté, avec offset
côté, avec offset
OFF
PROFI TX
Modèles prédéfinis
3.2
Modèles prédéfinis pour hélicoptères
Des modèles prédéfinis sont prévus pour 4 types d'hélicoptères :
FUNCOPTER
pour les hélicoptères commandés par gaz
eHELI FBL
pour les hélicoptères Flybarless
eHELIccpm
pour les hélicoptères électriques avec mélange en tête
électronique
HELIccpm
pour les hélicoptères à moteur thermique avec mélange en tête
électronique
HELImec
pour les hélicoptères à moteur thermique avec mélangeur en tête
mécanique
Attribution de l'élément de commande, fonction de commande et réglages
Fonction de
Élément de
Réglage
Paramètre
commande
commande (EC)
Axe roulis
[Mode]
Axe tangage
[Mode]
Axe lacet
[Mode]
Gaz
¢
Aux-1
---
Aux-2
---
Train
---
Commutateur-1 --Commutateur-2 ---
PROFI TX
FP4
Trim.
Increment
FP4
Expo
D/R
FP4
Course
FP4
Trim.
Increment
FP4
Expo
D/R
FP4
Course
FP4
Trim.
Increment
FP4
Expo
D/R
FP4
Course
Governor
FP4
Trim.
Incrément
Mode
Expo
Duree
Duree
FP4
Reglage fixe
Duree
FP4
Reglage fixe
Duree
FP4
Reglage fixe
-
0%
1.5%
0%
100%
100%
0%
1.5%
0%
100%
100%
0%
1.5%
0%
100%
100%
e
ON / OFF
0%
1.5%
DEMI
0%
0,0 s
0,0 s
OFF
0,0 s
OFF
0,0 s
OFF
-
v
Page 75
Modèles prédéfinis
Gyro
<E
Commutateure
v
3 Melange
Aux-3
-------
Aux-4
comme gaz
Pitch
Limite gaz
F>
Type de gyro
Heading
FP4
/Amortis.
/EC
Suppression
Duree
Reglage
Duree
Reglage
Duree
Reglage
Duree
Reglage
Heading
EC : <E
OFF
-
fixe
FP4
fixe
FP4
fixe
FP4
fixe
FP4
0,0
OFF
0,0
OFF
0,0
OFF
0,0
OFF
s
s
s
s
F
P4
= 4 phases de vol
= moteur thermique
e
= moteur électrique
v
Tous les exemples d'hélicoptères contiennent le même jeu de mélangeurs :
 quatre mélangeurs EC librement configurables, aptes aux phases de vol.
par ex. pour mélange Axe roulis, Axe tangage, Axe lacet à Gaz.
Page 76

mélangeurs de rotor arrière jusqu'à 4 servos

Mélangeur ROT.PR
Nom
Proportions du
mélange
Réglages
Valeu
r
ROT.ARRIERE
Axe lacet, Pitch
Offset
Pitch+/Pitch Zero
points
Diff. lacet.
OFF
OFF
0%
OFF
ROT.PR.-D
Axe roulis, Axe
tangage, Pitch
ROT.PR.-G.
Axe roulis, Axe
tangage, Pitch
Geometrie
Rotation
virtuel.
Rapport leviers
90%
0°
0%
ROT.PR-AV/AR
Axe roulis, Axe
tangage, Pitch
ROT.PR.-4
Axe roulis, Axe
tangage, Pitch
PROFI TX
Modèles prédéfinis
3.2.1
Modèle prédéfini FUNCOPTER
Ce modèle prédéfini est adapté aux hélicoptères commandés par gaz avec moteur
électrique. En raison de l'absence de voie Pitch, la configuration de ce modèle
n'est pas aussi développée que celles des autres modèles prédéfinis pour
hélicoptères.
Affectation servo
PROFI TX
Servo
Affectation FUNCOPTER
1
Axe roulis
2
Axe tangage
3
Axe lacet
4
Pitch
5
Gaz
6
Gyro
7..16
--------- (libre)
Page 77
Modèles prédéfinis
3.2.2
Modèle prédéfini eHeli FBL
Ce modèle prédéfini est optimisé dans la configuration de base pour les
hélicoptères avec contrôleur Flybarless. Il est très facile de rétablir la configuration
classique par une attribution côté servos des mélangeurs de rotor arrière et de
tête.
Ce modèle convient également aux hélicoptères électriques commandés par pitch
avec mélangeur de tête mécanique. Pour les gaz, l'option « Mode Governor » est
activée. Désactivez cette option si vous voulez travailler avec des courbes de gaz
(voir « Gaz (hélicoptère) », page 126).
Affectation servo
Servo
Affectation FBL
Affectation « classique » avec mélangeurs
(retour à Flybar)
Page 78
1
Axe roulis
ROT.PR-AV/AR
2
Axe tangage
ROT.PR.-G.
3
Axe lacet
ROT.ARRIERE
4
Pitch
ROT.PR.-D
5
Gaz
Gaz
6
Gyro
Gyro
7..16
--------- (libre)
PROFI TX
Modèles prédéfinis
3.2.3
Modèle prédéfini eHELIccpm
Pour les hélicoptères électriques commandés par Pitch avec tête de rotor pour
mélange électronique (Collective Cyclic Pitch Mixer).
Pour les gaz, l'option « Mode Governor » est activée. Désactivez cette option si
vous voulez travailler avec des courbes de gaz (voir « Gaz (hélicoptère) », page
126).
Fonction
Figure. 14: Affectation servo pour têtes de rotor à mélange
électronique
1
ROT.PR-AV/AR
2
ROT.PR.-G.
3
ROT.ARRIERE
4
ROT.PR-AV/AR
5
Gaz
6
Gyro
Mélangeur
Nom
ROT.ARRIERE
Proportions du
mélange
Axe roulis, Pitch
Réglages
Offset
FP4
Valeur
OFF
OFF
Pitch+
FP4
Pitch et Offset sont
désactivés quand le
gyroscope travaille en
mode Heading-Hold.
Pitch-
Zero points
FP4
Diff. lacet.
0%
ROT.PR.-D
Axe roulis, Axe
tangage, Pitch
Geometrie
120%
ROT.PR.-G.
Axe roulis, Axe
tangage, Pitch
Rotation
0°
ROT.PR-AV/AR Axe roulis, Axe
tangage, Pitch
ROT.PR.-4
Axe roulis, Axe
tangage, Pitch
virtuel.
OFF
OFF
0%
Rapport leviers
FP4
= 4 phases de vol, la quatrième phase de vol est toujours AUTOROT (Autorotation) avec les hélicoptères.
PROFI TX
Page 79
Modèles prédéfinis
3.2.4
Modèle prédéfini HELIccpm
Pour les hélicoptères à moteur thermique commandés par Pitch avec tête de rotor
pour mélange électronique (Collective Cyclic Pitch Mixer).
Sur la voie Gaz, le mode Governor est désactivé. La fonction de commande
Commutateur-3 a été remplacée par le réglage Melange.
Si vous utilisez un régulateur de régime, activez le mode Governor afin de
désactiver la courbe des gaz (page 126).
Fonction
Figure. 15:
Affectation servo pour têtes
de rotor à mélange électronique
1
ROT.PR-AV/AR
2
ROT.PR.-G.
3
ROT.ARRIERE
4
ROT.PR-AV/AR
5
Gaz
6
Gyro
Mélangeur
Nom
Proportions du
mélange
Réglages
ROT.ARRIERE
Axe roulis, Pitch
Offset
Valeur
FP4
OFF
OFF
Pitch+
Pitch et Offset sont
désactivés quand le
gyroscope travaille en
mode Heading-Hold.
Pitch-
FP4
OFF
0%
Zero points
Diff. lacet.
FP4
OFF
ROT.PR.-D
Axe roulis, Axe
tangage, Pitch
Geometrie
120%
ROT.PR.-G.
Axe roulis, Axe
tangage, Pitch
Rotation
0°
ROT.PR-AV/AR Axe roulis, Axe
tangage, Pitch
Axe roulis, Axe
ROT.PR.-4
tangage, Pitch
FP4
virtuel.
0%
Rapport leviers
= 4 phases de vol, la quatrième phase de vol est toujours AUTOROT (Auto-
rotation) avec les modèles d'hélicoptères prédéfinis.
Page 80
PROFI TX
Modèles prédéfinis
3.2.5
Modèle prédéfini HELImec
Cet exemple est optimisé pour les hélicoptères à moteur thermique commandés
par pitch avec tête de rotor mélangeur mécanique.
Sur la voie Gaz, le mode Governor est désactivé. La fonction de commande
Commutateur-3 a été remplacée par le réglage Melange.
Fonction
Figure. 16:
1
Axe roulis
2
Axe tangage
3
Axe lacet
4
Pitch
5
Gaz
Affectation servoHELImec
Mélangeur
Nom
Proportions du
mélange
ROT.ARRIERE
Axe roulis , Pitch
1
Réglages
Valeur
Offset
OFF
Pitch+
OFF
Pitch-
OFF
Zero points
0%
Diff. lacet.
OFF
Si vous configurez ultérieurement votre hélicoptère pré-réglé avec un mélangeur
électronique, il suffit d'aller dans le menu Servo > Attribuer pour changer les
noms des servos Axe roulis, Axe tangage, Pitch en ROT.PR.-D, ROT.PR.-G,
etc. Le mélangeur de tête est alors disponible dans le menu Melangeur.
1
Pitch et Offset sont automatiquement désactivés quand le gyroscope travaille en
mode Heading.
PROFI TX
Page 81
Modèles prédéfinis
3.3
Modèles prédéfinis pour véhicules terrestres, amphibies et à
chenilles
3.3.1
Modèle prédéfini VEHICULE
Ce modèle prédéfini est adapté à tous les modèles de véhicules.
Les fonctions de commande Montant, Ramp, Eclairage et Aux-1 à Aux-4
possèdent la fonction Duree. Ainsi, le temps de déplacement de Montant et
Rampe peut être lent comme dans la réalité. La fonction Eclairage peut aussi
être progressive.
La commutation des phases de vol tire son origine, comme son nom le laisse
supposer, du domaine de l'aéromodélisme. Nous avons conservé cette fonction
pour les véhicules. Le constructeur de modèles inventif lui trouvera certainement
un usage.
Vous pouvez modifier à votre guise les attributions et les noms des fonctions de
commande.
Cet exemple ne contient aucun mélangeur prédéfini. Pour une configuration à
votre idée, vous disposez de 4 mélangeurs côté EC et de 7 mélangeurs côté
servos avec chacun huit entrées.
Attribution de l'élément de commande, fonction de commande et réglages
Fonction de
commande
Élément de commande (EC)
Paramètre
Manche h
Axe de manche
horizontal. Attribution
selon le mode.
Trim.
FP4
Increment
Expo
FP4
Course
Axe de manche
vertical. Attribution
selon le mode.
Trim.
FP4
FP4
Increment
Expo
FP4
Course
Axe de manche
horizontal. Attribution
selon le mode.
Trim.
FP4
FP4
Increment
Expo
FP4
0%
100%
0%
1.5%
0%
Course
100%
0%
1.5%
0%
100%
D/R
Page 82
1.5%
100%
D/R
Direction
0%
100%
D/R
Manche v
Valeur
FP4
100%
PROFI TX
Modèles prédéfinis
Gaz
¢
---
Montant
Trim.
FP4
Increment
1,5%
Mode
CNTR
Expo
0%
Duree
0,0 s
Duree
Reglage fixe
---
Rampe
---
0,0 s
FP4
Duree
Reglage fixe
Eclairage
0%
0,0 s
FP4
Duree
Reglage fixe
OFF
OFF
0,0 s
FP4
OFF
Phare
---
-
-
Corne
---
-
-
c.d.vitesse
---
-
-
Gén.de sons
---
-
-
Aux-1
---
Duree
Reglage fixe
---
Aux-2
Duree
Reglage fixe
---
Aux-3
---
FP4
OFF
0,0 s
FP4
Duree
Reglage fixe
OFF
0,0 s
FP4
Duree
Reglage fixe
Aux-4
0,0 s
FP4
OFF
0,0 s
FP4
OFF
= 4 phases de vol
Affectation servo
PROFI TX
Servo
Fonction de commande/mélangeur
Points de courbe
1
Direction
3
2
Gaz
3
3 -
inutilisé
Page 83
Modèles prédéfinis
3.3.2
Modèle prédéfini NAVIRE
Ce modèle prédéfini est adapté à tous les modèles de véhicules amphibies.
Les fonctions de commande Spoiler, Flap, Eclairage et Aux-1 à Aux-3
possèdent la fonction Duree. Ainsi, le temps de déplacement de Montant et
Rampe peut être lent comme dans la réalité. La fonction Eclairage peut aussi
être progressive.
La commutation des phases de vol tire son origine, comme son nom le laisse
supposer, du domaine de l'aéromodélisme. Nous avons conservé cette fonction
pour les navires et bateaux. Le constructeur de modèles aimant les
expérimentations lui trouvera certainement un usage.
Vous pouvez modifier à votre guise les attributions et les noms des fonctions de
commande.
Cet exemple ne contient aucun mélangeur prédéfini. Pour une configuration à
votre idée, vous disposez de 4 mélangeurs côté EC et de 7 mélangeurs côté
servos avec chacun huit entrées.
Attribution de l'élément de commande, fonction de commande et réglages
Fonction de
commande
Élément de commande (EC)
Réglage
Manche h
Axe de manche
horizontal.
Attribution selon le
mode.
Trim.
FP4
Increment
Expo
FP4
Course
Axe de manche
vertical. Attribution
selon le mode.
Trim.
FP4
FP4
Increment
Expo
FP4
Course
Axe de manche
horizontal.
Attribution selon le
mode.
Trim.
FP4
FP4
Increment
Expo
FP4
Course
Page 84
¢
0%
100%
0%
1.5%
0%
Trim.
100%
0%
1.5%
0%
100%
D/R
Gaz
1.5%
100%
D/R
Barre
0%
100%
D/R
Manche v
Paramètre
FP4
FP4
100%
0%
PROFI TX
Modèles prédéfinis
Fonction de
commande
Flap
Élément de commande (EC)
---
Réglage
Paramètre
Increment
1.5%
Mode
DEMI
Expo
0%
Duree
0,0 s
Duree
Reglage fixe
Spoiler
---
---
OFF
Duree
Reglage fixe
Eclairage
0,0 s
FP4
0,0 s
FP4
OFF
Duree
Reglage fixe
0,0 s
FP4
OFF
Phare
---
-
-
Corne
---
-
-
c.d.vitesse
---
-
-
Gén.de sons
---
-
-
Mélange
---
Duree
Reglage fixe
Aux-1
---
---
---
OFF
0,0 s
FP4
OFF
Duree
Reglage fixe
FP4
0,0 s
FP4
Duree
Reglage fixe
Aux-3
OFF
Duree
Reglage fixe
Aux-2
0,0 s
FP4
0,0 s
FP4
OFF
= 4 phases de vol
Affectation servo
PROFI TX
Servo
Fonction de commande/mélangeur
Points de
courbe
1
Barre
3
2
Gaz
3
Page 85
Modèles prédéfinis
Page 86
Servo
Fonction de commande/mélangeur
3 - 16
inoccupé
Points de
courbe
PROFI TX
Modèles prédéfinis
3.3.3
Modèle prédéfini À CHENILLES
Ce modèle prédéfini est adapté aux véhicules à chenilles.
Vous pouvez modifier à votre guise les attributions et les noms des fonctions de
commande.
Les modèles de chars d'assaut complets intègrent généralement un bloc
fonctionnel qui combine les gaz et la direction pour les deux moteurs de
propulsion.
Si vous utilisez 2 régulateurs de vitesse séparés, vous devriez modifier l'attribution
des servos de Direction et Gaz sur CHENILLES+ (page 151).
CHENILLES+ comprend un mélangeur qui combine gaz et direction. Vous
effectuerez les réglages nécessaires dans le menu £ - Definir melangeur
(page 134).
Définissez un petit point mort pour Direction dans le mélangeur. Si Direction
et Gaz se trouvent sur le même manche de commande, on donne souvent un petit
angle de braquage lors de l'accélération. Un point mort sur la direction
solutionne ce problème.
Pour une configuration à votre idée, vous disposez de 4 mélangeurs côté EC et de
6 mélangeurs côté servos avec chacun huit entrées.
Attribution de l'élément de commande, fonction de commande et réglages
Fonction de
commande
Tourner la
tourelle
Gun haut/bas
Direction
Gaz
PROFI TX
Élément de commande (EC)
Axe de manche
horizontal. Attribution
selon le mode.
Réglage
FP4
Trim.
Increment
FP4
Expo
D/R
FP4
Course
FP4
Axe de manche
Trim.
vertical. Attribution
Increment
FP4
selon le mode.
Expo
D/R
FP4
Course
FP4
Axe de manche
Trim.
horizontal. Attribution Increment
FP4
selon le mode.
Expo
D/R
FP4
Course
FP4
¢
Trim.
Increment
Mode
Expo
Duree
Paramètre
0%
1.5%
0%
100%
100%
0%
1.5%
0%
100%
100%
0%
1.5%
0%
100%
100%
0%
1.5%
CNTR
0%
0,0 s
Page 87
Modèles prédéfinis
Choix armes
---
c.d.vitesse
---
Aux-1
---
Eclairage
Phare
Gyro
-------
Corne
Aux-2
-----
Aux-3
Aux-4
Aux-5
FP4
Duree
FP4
Reglage fixe
Duree
FP4
Reglage fixe
Duree
FP4
Reglage fixe
Type de gyro
FP4
Amortis./Heading /EC
Suppression
Duree
Reglage
Duree
Reglage
Duree
Reglage
Duree
Reglage
-------
fixe
FP4
fixe
FP4
fixe
FP4
fixe
FP4
0,0 s
OFF
0,0 s
OFF
0,0 s
OFF
Heading
--OFF
0,0
OFF
0,0
OFF
0,0
OFF
0,0
OFF
s
s
s
s
= 4 phases de vol
Affectation servo
Servo
Fonction de commande/mélangeur
1
Point de courbe
Direction option
3
CHENILLES+
2
Gaz option CHENILLES+
2
3
Tourner la tourelle
3
4
Gun haut/bas
3
5
Choix armes
3
6 - 16
inutilisé
Mélangeur
Nom
CHENILLES+
Proportions du
mélange
Option et réglages
Valeur
Direction
™-2
50%
50%
Courses avant et arrière OFF
OFF
Butée symétrique, 2
directions, avec point
mort
Gaz
š
asymétriques
Page 88
PROFI TX
Les menus
4
Les menus
Le logiciel de la radiocommande PROFI TX comprend plusieurs niveaux
d'affichage d'états et de menus.
4.1
Affichages d'état
Les 8 affichages d'état délivrent des informations sur l'émetteur, le modèle et les
capteurs. L'affichage d'état apparaît après la mise en marche de l'émetteur ou
quand vous quittez les menus principaux.
Vous permutez entre les écrans avec les touches + et – ou avec la molette
centrale. Chaque pas dans le sens des aiguilles d'une montre sur la molette
centrale active un autre affichage d'état (voir aussi le paragraphe 5 « Manipulation
de l'émetteur » page 166).
Après la mise en marche ou le changement de mémoire, l'afficheur d'état #2 est
toujours actif.
4.1.1
Affichage d'état #1
Tournez la molette vers la gauche. L'affichage d'état #1 vous donne un aperçu de
l'état actuel de l'accu et de votre appareil :

La première ligne affiche la désignation de l'appareil. Vous pouvez modifier
ce texte. (Menu Configuration > Emetteur > Utilisateur> Paramètre
Nom, voir paragraphe 4.3.9 « Émetteur », page 116).

La moitié gauche de l'écran donne des informations sur l'accu, par ex. la
tension, le temps restant, etc.

La page de droite du tableau donne des informations sur l'appareil, par ex. le
numéro de série, le temps de fonctionnement total, etc.
PROFI TX
Page 89
Les menus
4.1.2
Affichage d'état #2
1
2
2
3
4
2
2
5
2
6
2
6
2
1
Sélecteur Digi
Les valeurs de réglage et leurs désignations qui peuvent être modifiées
au moyen des sélecteurs Digi que vous pouvez ajouter ultérieurement.
Le symbole de verrou au milieu s'ouvre quand ces valeurs sont
débloquées pour le réglage (voir paragraphe 5.3 « Sélecteur Digi »,
page 170).
4.1.2.12
État de l'accu

ACCU TX (TX pour "transmitter" = émetteur)

Chargement de l'accu de l'émetteur

Temps de fonctionnement restant.
Ces affichages clignotent quand le temps de fonctionnement restant atteint
le temps d'alarme réglé (Menu Configuration > Emetteur> Paramètre
Alarme accu, voir paragraphe 4.3.9 « Émetteur », page 116). Le temps de
fonctionnement restant est annoncé à partir de ce moment. Vers la fin,
l'annonce du temps de fonctionnement restant estimé va se raccourcir car
cela consomme du courant supplémentaire. Nous avons donc intégré une
petite réserve.
Page 90
PROFI TX
Les menus
3
Mémoires de modèles

Nom du modèle de mémoire (titre en négatif)

En dessous : numéro de la mémoire du modèle, compteur d'heures
de fonctionnement du modèle et, en cas d'utilisation d'un récepteur
ID, son numéro ID.

4
A côté : symbole du type de modèle utilisé
Heure actuelle. Un astérisque derrière l'heure indique que la fonction réveil
est activée.
Les avertissements suivants sont affichés en majuscule.
ERREUR MEMOIRE !
S'affiche si une erreur est détectée lors du
chargement d'une mémoire de modèle. (page
165)
PORTEE !
Puissance d'émission réduite pour le test de
portée. (page 97)
ERREUR DE RF !
La pièce HF est défectueuse.
MODE ELEVE !
Le mode élève est activé.
ELEVE
Seulement en mode Ecolage : Les fonctions
de commande sélectionnées sont transmises
à l'élève.
MULTIFLIGHT
Un stick MULTIFlight a été détecté : Les
mélangeurs côté servo sont désactivés.
PROFI TX
Page 91
Les menus
5
Affichage capteur sur afficheur d'état #2
Sont affichées les valeurs des capteurs 0, 1 et 15 lorsqu'un récepteur
avec voie de retour est utilisé. La valeur affichée est barrée si aucun
signal de capteur n'est reçu pendant plusieurs secondes.
Si le capteur annonce une alarme :

la valeur du capteur clignote.

le voyant d'avertissement associé au groupe de capteurs clignote en
dessous de l'écran (voir paragraphe 2.1.1 « Face supérieure », page
24).

l'appareil peut aussi vibrer si l'alarme vibration est activée (voir
paragraphe 4.3.5.2 « Annonces & alarme

», page 105).
Si le capteur supprime son alarme, la valeur ne clignote plus. L'alarme
vibration et le voyant d'avertissement restent activés jusqu'à leur
suppression par la touche ENTER.
Attention : Dans d'autres affichages d'états, ENTER possède une autre
fonction.
6
Affichage du trim
Réglages du trim des 4 axes de manches. La configuration de
l'affichage du trim peut être modifiée dans le menu Configuration >
Emetteur.
Page 92
PROFI TX
Les menus
4.1.3
Affichage d'état #3
L'affichage d'état #3 montre un aperçu du chronomètre (voir paragraphe 4.7 «
Menu principal Chronomètre », page 154). Le reste est identique à l'affichage #2.
1
2
4
3
4
4
5
4
4
2
2
2
2
2
5
4
2
1
Accu d'émetteur (voir paragraphe 4.1.2 « Affichage d'état #2 », page 90)
2
Chronomètre :
3

Sens de comptage du chronomètre correspondant

Affichage du chronomètre concerné

Interrupteur associé
Nom de la mémoire de modèle ou de l'état du sélecteur Digi, si présent
(voir paragraphe 4.1.2 « Affichage d'état #2 », page 90)
4
Valeurs des adresses des capteurs 0, 1, 15 (voir paragraphe 4.1.2 «
Affichage d'état #2 », page 90)
5
Affichage du trim (voir paragraphe 4.1.2 « Affichage d'état #2 », page 90)
Dans l'affichage d'état #3, vous pouvez remettre à zéro tous les chronomètres
avec la touche REV/CLR.
PROFI TX
Page 93
Les menus
4.1.4
Affichages d'états #4 à #8
Les affichages d'états #4 à #8 indiquent trois valeurs de capteurs chacun.
1
2
3
4
4
4
2
2
2
3
4
2
1
Capteurs :

Adresse capteur

Nom capteur

Valeur capteur

Unité
L'affichage inversé d'une ligne signale que le capteur émet une alarme.
La valeur affichée est barrée si aucun signal de capteur n'est reçu pendant
plusieurs secondes.
Tant que vous maintenez la touche ENTER enfoncée, les valeurs
minimum/maximum sont affichées. Cela n'est possible que si un récepteur
avec voie de retour a transmis des données à afficher !
2
Alternative :

État du sélecteur Digi, si présent (voir paragraphe 4.1.2 « Affichage
d'état #2 », page 90).

3
Nom de la mémoire de modèle, si aucun sélecteur Digi n'est attribué.
Affichage du trim (voir paragraphe 4.1.2 « Affichage d'état #2 », page 90)
Dans les affichages d'états #4 à #8, la touche REV/CLR vous permet d'effacer
toutes les mémoires minimum/maximum.
Page 94
PROFI TX
Les menus
4.2
Structure des menus
Les menus de la radiocommande PROFI TX sont structurés en plusieurs niveaux :

Menus principaux
Les 6 menus principaux sont accessibles directes par les 6 touches
correspondantes (voir paragraphe 5.1.1 « Touches de menus », page 166).
Les menus principaux contiennent seulement des options directes.
Ces options sont toujours suivies de 4 points.

Menus
Les menus peuvent contenir aussi bien des options dans les sous-menus que
des paramètres.

Sous-menus
Les sous-menus ne contiennent que des paramètres.

Paramètre
Les paramètres sont des valeurs de réglage, qui sont affichées dans les
menus et les sous-menus à titre d'information ou qui peuvent être modifiées.
Les paramètres non modifiables sont ignorés lors du défilement.
Navigation dans les menus
Vous naviguez dans les menus avec le clavier et la molette centrale :
1.
Appuyez sur une des touches d'accès direct pour ouvrir un menu principal.
2. Avec la molette centrale ou les touches + et –, sélectionnez une option de
menu.
3. Appuyez sur la molette centrale ou appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir
le sous-menu concerné.
4. Appuyez sur la molette centrale ou appuyez sur la touche ENTER pour passer
dans un champ de saisie.
Vous trouverez la description détaillée de la navigation dans les menus et de la
saisie des valeurs dans le paragraphe 5 « Manipulation de l'émetteur », page 166.
Si un menu comprend plus de lignes que l'écran ne peut afficher, cela est signalé
sur le bord gauche avec les flèches ▼ ou ▲.
Utilisez la molette centrale ou les touches + et – pour continuer à faire défiler la liste
vers le haut ou le bas.
PROFI TX
Page 95
Les menus
4.3
Menu principal Configuration
Aperçu
Volume
Réglage du volume
M-LINK
Binding, Failsafe, etc.
Phases de vol
Activation, Nom, Enchaînement
Ecolage
Mode Ecolage
Capteurs
Variomètre &
Réglages pour variomètre et annonce altitude
altitude
Annonces et
Alarme vibration, annonces, intervalle des
alarme
annonces
Modifier le nom
Saisir et modifier le nom du capteur
Attribuer EC
Attribuer interr.
Mode (affectation manche), Nom, Attribution
Commutation EC
Commutation des EC proportionnels
MagicSwitch
Combine logiquement les interrupteurs
Attributions
Quel interrupteur commute quoi ?
Sons
Couper certains sons et annonces
Réglages divers
Alarme accu, Contraste, etc.
Definir
melangeur
Émetteur
Utilisateur
Page 96
PIN, Nom du propriétaire, Langue
PROFI TX
Les menus
Ouvrir
Ouvrir le menu principal : Touche
4.3.1
Volume
Le volume général et le son du variomètre sont réglables séparément.
L'image ci-dessous affiche la configuration standard d'une nouvelle mémoire
de modèle. Vous avez les options suivantes :

Attribuer EC : Vous pouvez utiliser chaque élément de commande
librement attribuable comme régulateur de volume. Aussi les interrupteurs
virtuels (MagicSwitch et phases de vol). L'élément de commande attribué
est utilisé quand le réglage fixe est mis sur OFF.

Réglages fixes : Réglable de OFF à 25.
Par défaut au niveau 16. En réglage OFF, le réglage du volume est
transféré à l'élément de commande attribué. L'appareil reste muet si aucun
élément de commande n'est attribué.
Particularités :
PROFI TX

Volume général : La séquence d'annonce des données de capteurs est
redémarrée lors de l'activation du volume avec un élément de commande.

Son du variomètre : L'altitude est annoncée une fois lors de l'activation du
volume avec un élément de commande.

Uniquement PROFI TX 16 : Le Servo16 peut être utilisé comme régulateur
de volume. Le mélangeur permet de configurer un réglage du volume
aussi complexe. Par ex. couper le son du variomètre lors de la
montée/descente et de l'accélération.
Page 97
Les menus
4.3.2
M-LINK
Le menu M-LINK vous permet de régler les fonctions de la liaison radioélectrique.
Test de portee
La puissance d'émission est fortement réduite afin qu'un test de portée puisse
être effectué, sans devoir mettre une trop grande distance entre l'émetteur et
le modèle (voir paragraphe 2.6 « Test de portée », page 48).
Regler Failsafe
Les positions servos actuelles sont sauvegardées dans le récepteur.
Si des positions Failsafe sont sauvegardées dans le récepteur, les servos se
placent après 0,5 seconde sur ces positions.
o
Avec les éléments de commande PROFI TX correspondants,
placez les servos (gouvernes) de votre modèle sur les positions
souhaitées.
o
Réglez la valeur sur ON. Après un court moment, elle revient sur
OFF.
o
Contrôlez la fonction Failsafe en arrêtant l'émetteur.
FastResponse
L'option de réponse rapide FastResponse réduit la cadence de transmission
de 21 ms à 14 ms. Cela réduit le temps de réaction des déplacements des
commandes. Avec l'option FastResponse, seuls 12 servos peuvent être
commandés.
Tous les servos ne fonctionnent pas sans problème avec l'option FastResponse.
Les servos inadaptés peuvent trembler fortement en position neutre. Contrôlez vos
servos avant le premier vol.
L'effet de FastResponse n'est sensible qu'avec les modèles extrêmement agiles qui
sont équipés de servos ultra-rapides.
Page 98
PROFI TX
Les menus
Binding

Active le processus Binding et indique l'état actuel du Binding (voir
paragraphe «
o
Binding», page 49).
RX-ID :
Le processus Binding est terminé. Si le récepteur a un ID, le
numéro ID est affiché.
chercher...
Le récepteur est recherché, le processus Binding est en
cours.
4.3.3
Phases de vol
Il est très utile de pouvoir faire voler un modèle dans des états de vol spéciaux
avec des réglages et des trims divergents. Avec la technique de phases de vol de
la radiocommande PROFI TX, cette opération est facile à réaliser. Vous pouvez
copier les réglages d'une phase de vol sur une autre phase de vol, désactiver des
phases de vol quand elles ne sont pas utilisées, attribuer l'interrupteur de phase de
vol, etc.
Après basculement de la phase de vol, le nom de la nouvelle phase de vol est
annoncé. Il n'y a pas de basculement de la phase de vol si la phase de vol est
désactivée. Un annonce informe de la désactivation.
Le paragraphe 7.2.10 « Travailler avec les phases de vol », page 209, décrit
comment travailler avec les phases de vol, attribuer l'interrupteur de phase de vol,
activer ou désactiver une phase de vol, etc.
Numéro de la phase de vol (1, 2, 3 ou 4)
Caractérise la phase de vol dans d'autres menus. Tous les réglages, qui
peuvent être différents pour les phases de vol, sont dotés des références 1 à 4
de phase de vol dans les menus des fonctions de commande.
PROFI TX
Page 99
Les menus
Nom de la phase de vol (par ex. SPEED1)
Pour la désignation des phases de vol, vous avez le choix parmi 13 noms
prédéfinis (voir paragraphe 7.2.10.5 « Modifier les désignations des
phases de vol », page 212).
Si vous avez activé le champ de saisie pour le nom, vous pouvez sélectionner
un nom adapté avec les touches + et – ou la molette centrale.
Les phases de vol désactivées sont représentées barrées.
x
Désigne la phase de vol active.
Interrupteur (par ex. 1>)
Interrupteur attribué à la phase de vol ; la flèche indique si l'interrupteur
gauche (<) ou droit (>) est attribué.
Les trois tirets « --- » indiquent qu'aucun interrupteur n'a encore été attribué à
la commutation de phases de vol.
Duree
Temps d'enchaînement pour la prochaine phase de vol.
Lors de la commutation de phases de vol, les gouvernes peuvent modifier
fortement la position. Les modifications rapides et importantes, par exemple
avec les volets et les aérofreins, compliquent le contrôle du modèle et
produisent des transitions disgracieuses et violentes dans l'autre état de vol.
Lors d'un enchaînement plus lent, ces problèmes n'apparaissent pas.
L'enchaînement est calculé automatiquement de façon que tous les servos
fonctionnent de manière synchrone et dans le temps sélectionné sur leurs
nouvelles positions. Les déplacements des commandes du pilote ne sont pas
ralentis.
Plage possible : 0,1 à 6,0 secondes
Appuyer sur REV/CLR
Désactive ou active la phase de vol sélectionnée
Page 100
PROFI TX
Les menus
4.3.4
Ecolage (principe)
En mode Maître/Elève (mode Ecolage), deux émetteurs Multiplex sont reliés sans
fil via M-LINK.
L'émetteur maître commande le modèle et doit être en liaison avec le modèle
(Binding). L'émetteur élève transmet les signaux de ses manches à l'émetteur
maître via M-LINK. Le maître peut commuter à sa guise un groupe de signaux de
commande vers l'élève.
L'émetteur maître nécessite un dispositif de réception pour le signal de l'élève.
Pour les émetteurs plus anciens avec connecteur DIN, il s'agit du levier
Maître/Elève ; la radiocommande PROFI TX utilise le module COPILOT.
Le levier Maître/Elève ou le module COPILOT sont en liaison avec l'émetteur élève
(Binding).
4.3.4.1
Fonctionnement en mode Elève

Activez Ecolage (ON). Le système d'écolage est activé.

Activez le format MPX si votre maître utilise un émetteur Multiplex plus
ancien qui n'accepte pas le format UNI.

Réglez Mode sur Eleve.

L'émetteur élève doit être maintenant en liaison avec le dispositif de
réception de l'émetteur maître. Pour cela, le Binding doit être activé des
deux côtés.
o
Activez le Binding : L'écran affiche alors chercher...
o
Activez maintenant le Binding sur le dispositif de réception de
l'émetteur maître. Maintenez la face avant de PROFI TX à
proximité du dispositif de réception de l'émetteur maître.
o
Après un court temps l'affichage Binding passe de chercher...
à Maitre.
La liaison radio avec le dispositif de réception de l'émetteur maître est maintenant
établie.
Sur les affichages d'états #2 à #8, MODE ELEVE !clignote tant que le mode Elève
est activé.
PROFI TX
Page 101
Les menus
Les deux émetteurs doivent utiliser le même Format, sinon les positions neutres
des signaux de commande seront divergentes.
N'oubliez pas de mettre le mode Ecolage sur OFF si vous voulez commander un
modèle directement.
4.3.4.2
Fonctionnement en mode Maître
Pour pouvoir utiliser le mode Maître, il faut un module COPILOT et un interrupteur
attribué à ce mode (voir paragraphe 2.7 « Mode écolage », page 51).

Activez Écolage (ON). Le système d'écolage est activé. En mode Maître, le
COPILOT est activé. La consommation de courant augmente.

Réglez le même format de servo que sur l'émetteur élève. Sinon les
positions neutres des servos seront divergentes.

Sélectionnez Maitre dans l'option de menu Mode. Le COPILOT est alors
activé. La consommation de courant augmente de 40 mA. Sept fonctions
de commande s'affichent en dessous, vous pouvez les transmettre à
l'élève séparément ou en groupe.

Activez le Binding sur l'émetteur élève.

Ouvrez l'option de menu Binding et tournez la molette centrale d'un
incrément dans le sens des aiguilles d'une montre. L'affichage passe de
OFF à chercher... Le COPILOT est maintenant se connecte avec
l'émetteur élève. Après quelques secondes, l'affichage passe de
chercher... à OFF à Eleve. Sinon, maintenez la radiocommande
PROFI TX au-dessus de l'antenne de l'émetteur élève (le COPILOT se
trouve en dessous).

La procédure d'attribution des fonctions de commande à l'élève est
indiquée dans l'exemple de gouverne de profondeur.
Page 102
o
Ouvrez l'option de menu Profondeur.
o
Actionnez avec force le manche de la gouverne de profondeur sur
l'émetteur élève.
PROFI TX
Les menus
o
La voie servo qui transmet le signal de gouverne de
profondeur à l'émetteur élève s'affiche à côté de Profondeur.
Normalement : K2.
o
Contrôlez sur le modèle si le sens de rotation du signal élève est
correct. Vous pouvez inverser les pôles avec la touche REV/CLR.
Assurez-vous que le moteur du modèle ne peut pas démarrer !
o

Fermez l'option de menu.
Attribuez toutes les fonctions de commande que l'élève peut commander,
selon ce principe.

Quand l'interrupteur maître est activé et que la liaison est établie avec
l'émetteur élève, l'élève actionne les fonctions de commande attribuées.
A savoir :

Quand les fonctions de commande sont commutées sur l'élève, l'info
ELEVE AU VOLANT clignote sur les affichages d'états #2 à #8. Au
basculement, l'annonce vocale indique : « Élève contrôle ».

Quand la connexion vers l'émetteur élève s'interrompt, toutes les
fonctions de commande reviennent au maître. L'annonce vocale
indique : « Élève hors ligne ».

Le Binding peut être arrêté en tournant la molette centrale vers la
gauche lorsque l'option de menu est ouverte.
Commutez le système d'écolage sur OFF s'il n'est plus nécessaire.
En mode Maître, votre élève pourrait rétablir involontairement la liaison élève en
activant son émetteur et prendre la main sur votre modèle. Par ailleurs, la
consommation de courant du COPILOT réduit nettement le temps de
fonctionnement.
Le trim est désactivé en mode Elève tant que le système Écolage est désactivé.
PROFI TX
Page 103
Les menus
4.3.5
Capteurs
Dans le menu Capteurs, vous pouvez attribuer un nom aux capteurs ou le
modifier, adapter le réglage et l'adresse de capteur du variomètre et mettre en
marche ou arrêter l'alarme par vibration.
4.3.5.1
Vario & Altitude
Taux de chute
Réglez ici le taux de chute optimal de votre modèle.
Plage possible : -0,1 m/s à -2,0 m/s
La commutation des tonalités de variomètre de montée sur chute est adaptée
en conséquence :
Montée
Tonalité aiguë ; la hauteur de ton et la fréquence d'intervalle augmentent
proportionnellement au taux de montée.
Chute
Tonalité basse (ronflement) ;
Page 104
o
De 0 m/s jusqu'au taux de chute : hauteur de ton et fréquence
d'intervalle proportionnelles au taux de montée.
o
En dessous du taux de chute, tonalité basse constante sans
intervalle.
o
À partir de -3 m/s : plus aucun tonalité.
PROFI TX
Les menus
Adresse variometre
Adresse de capteur du variomètre.
Adresse altitude
Adresse de capteur d'altitude
Fréquence d'annonce

OFF : L'altitude est annoncée « sur quadrillage ». Le quadrillage
s'adapte à l'altitude : Jusqu'à 100m altitude 25m, jusqu'à 300m altitude
50m, au-delà 100m.

4.. 30sec : L'altitude est annoncée à l'intervalle paramétré.
Dans le menu Configuration > Attribuer interrupteur, l'annonce d'altitude
peut être commutable par attribution d'un interrupteur.
4.3.5.2
Annonces & alarme
Alarme par vibr.
Active/désactive la vibration de l'appareil pour la transmission des alarmes de
capteurs.
Les annonces
Les valeurs capteurs peuvent être annoncées via annonce vocale. Cette
option peut être activée pour chaque capteur individuel. Veuillez noter que
l'annonce d'un capteur unique peut prendre plusieurs secondes. Avec 16
capteurs, une séquence d'annonce complète peut durer jusqu'à une minute.
Activez donc uniquement l'annonce pour les capteurs importants.
Les capteurs qui déclenchent des alarmes sont toujours annoncés, même
sans activation.
Pause
La pause entre deux séquences d'annonce peut être réglée entre 30s et
180s.
Capteur0 a Capteur15
Activez ici l'annonce pour chaque capteur individuel.
PROFI TX
Page 105
Les menus
4.3.5.3
Modifier le nom
Donnez des noms adaptés aux capteurs :
1.
Sélectionnez un nom ou une ligne vide.
2. Confirmez la sélection. Le sous-menu s'ouvre.
3. Saisissez un nom ou modifiez-le (voir paragraphe 5.1.3 « La saisie de texte »,
page 168).
4. Confirmez votre saisie.
4.3.6
Attribuer EC
Dans le menu Attribuer EC, attribuez les fonctions de commande aux éléments
de commande (EC), affectez le sens de réglage et saisissez ou modifiez les noms
des fonctions de commande.
Mode EC
Le mode EC détermine la répartition des fonctions principales de commande
sur les manches de commande (voir paragraphe « Mode EC », page 174).
Modifier le nom
Vous pouvez adapter les noms des fonctions de commande à votre modèle :
o
Sélectionnez un nom ou une ligne vide.
o
Confirmez la sélection. Le sous-menu s'ouvre.
o
Saisissez un nom ou modifiez-le (voir paragraphe 5.1.3 « La saisie
de texte », page 168).
o
Confirmez votre saisie.
Liste des fonctions de commande que vous pouvez attribuer aux éléments de
commande. Les fonctions de commande Aileron, Profondeur et Direction ne
Page 106
PROFI TX
Les menus
sont pas listées ici car elles sont attribuées aux leviers de commande via le
mode EC.
o
Vous trouverez la liste des fonctions de commande au paragraphe
« Fonctions de commande des modèles prédéfinis », page 174.
o
Les éléments de commande librement attribuables sont répertoriés
à la page 173.
Pour attribuer une fonction de commande, procédez comme suit :
o
Ouvrez le champ de saisie souhaité.
o
Procédez à l'attribution avec les touches + et –, avec la molette
centrale ou en déplaçant un élément de commande.
o
Pour déterminer le sens de réglage, maintenez l'élément de
commande à la position zéro souhaitée et fermez le champ de
saisie. Sinon, vous pouvez inverser ou effacer la saisie avec la
touche REV/CLR.
PROFI TX
Page 107
Les menus
4.3.7
Attribuer interrupteur
Dans le menu Attribuer interr. attribuez les fonctions de commande aux
éléments de commande, saisissez le sens de réglage et réglez le commutateur de
commande et le MagicSwitch.
Aperçu
Attribuer interrupteur
Commutation EC
Commutation haute/basse des EC :
¢, E à H
MagicSwitch
4 MagicSwitch
3x Dual-Rate
Liste des attributions
Combi-Switch
Throttle-Cut
3x Chronomètre
Maître
Phases 1-3
Phase 4
Vibration (OFF)
Annonce altitude
Page 108
PROFI TX
Les menus
4.3.7.1
Commutation EC
Tous les éléments de commande jusqu'aux axes de manches pour aileron,
profondeur, direction peuvent être attribués comme interrupteurs. Dans le sousmenu Commut. EC, vous pouvez configurer les seuils de commutation pour les
axes de manches ‡ et pour les 4 curseurs. Les seuils de commutation des
éléments de commande restants ne sont pas réglables. Ils sont fixes à +/- 95%.
Les seuils de commutation supérieurs et inférieurs sont réglables séparément. Si
l'élément de commande se situe entre les seuils de commutation, cela correspond
à la position neutre d'un interrupteur à 3 positions. Zéro est le centre de l'élément
de commande. Les valeurs négatives sont inférieures, les positives supérieures.
bas/ haut
Seuil inférieur/supérieur de commutation. Au-delà des seuils de commutation,
l'interrupteur ON est toujours OFF.
infos
Montre comment un de ces interrupteurs par élément de commande pourrait
fonctionner.
Exemple élément de commande F> :

Mettez le curseur au centre : (-) s'affiche sous infos. Cela signifie
que l'état de commutation est OFF.

Glissez doucement l'élément de commande vers le haut. L'affichage
sous infos devient '*. L'interrupteur a maintenant atteint sa position
supérieure ON.

Augmentez le seuil de commutation. Vous voyez ? La flèche et
l'astérisque disparaissent quand vous augmentez le seuil de
commutation. L'état de commutation est à nouveau OFF. Tournez à
nouveau le seuil de commutation : La flèche et l'astérisque s'affichent :
L'état de commutation est à nouveau ON.
Le chiffre indique quelle phase de vol serait active dans cette position, si cet
élément de commande était utilisé comme interrupteur de phase de vol. C'est
uniquement à l'attribution d'un interrupteur que vous définissez quel côté de
l'interrupteur active la fonction correspondante.
PROFI TX
Page 109
Les menus
‡, E, F, G, H
Manches et curseurs pour lesquels les seuils de commutation doivent être
réglés. La flèche indique le côté sur lequel l'élément de commande est monté :
gauche (<) ou droit (>).
Pour régler un seuil de commutation, procédez comme suit :
1.
Sélectionnez l'élément de commande souhaité.
2. Ouvrez le seuil de commutation bas.
3. Ajustez la valeur correspondante avec les touches + et – ou avec la
molette centrale.
4. Ouvrez le seuil de commutation haut.
5. Ajustez la valeur.
4.3.7.2
MagicSwitch
Dans le sous-menu MagicSwitch, modifiez la configuration et les réglages des
4 MagicSwitch MS1 à MS4 (voir paragraphe « MagicSwitch », page 178).
Les réglages suivants sont possibles :
Switch si/&
Attribution d'interrupteur combiné par ET. Cela signifie que MagicSwitch prend
l'état ON quand tous les interrupteurs attribués ici sont ON.
Switch ou
Attribution d'un interrupteur combiné par OU. Le MagicSwitch est ON soit
quand cet interrupteur est ON, ou que tous les interrupteurs de la ligne ET
sont ON.
Retarder ON, Delay sur OFF
Temporisation avec laquelle la sortie du MagicSwitch qui doit être commutée ;
les temporisations dans le sens OFF ou ON sont réglables séparément.
Pour attribuer un MagicSwitch, procédez comme suit :
1.
Ouvrez le champ de saisie souhaité.
2. Attribuez l'interrupteur souhaité avec la molette centrale.
Page 110
PROFI TX
Les menus
3. Mettez l'interrupteur en position ON ou sélectionnez-la avec la touche
REV/CLR.
4. Fermez le champ de saisie.
MS3 et MS4 ont été ajoutés dans la version 2. Pour des raisons de
rétrocompatibilité, les MagicSwitch supplémentaires ont été ajoutés à la fin de la
liste des interrupteurs.
4.3.7.3
Interrupteur
Les paramètres suivants dans le menu indiquent les fonctions commutables qui
sont prévues dans le logiciel. Vous trouverez la liste des fonctions au paragraphe
5.4.2 « Attribuer interrupteur », page 176.
Pour attribuer une fonction de commande, procédez comme suit :
1.
Ouvrez le champ de saisie souhaité.
2. Procédez à l'attribution en actionnant l'interrupteur souhaité. Les autres
MagicSwitch (MS1.. MS4) ou les phases de vol (FP1.. FP4) ne peuvent pas
être attribués par actionnement. Utilisez pour cela la molette centrale.
3. Mettez l'interrupteur en position ON ou sélectionnez-la avec la touche
REV/CLR.
4. Fermez le champ de saisie.
PROFI TX
Page 111
Les menus
4.3.8
Definir melangeur
Le menu Definir mixage permet de configurer le mélangeur côté servo. Le
réglage des paramètres se fait alors dans le menu Melangeur (voir paragraphe
4.5 « Menu principal Mélangeur », page 134).
La définition du mélangeur est dans le plan de montage du mélangeur. Chaque
mélangeur peut mélanger jusqu'à huit fonctions de commande (proportions). Un
interrupteur peut être attribué à chaque proportion. Les options servent à
déterminer méthode de mélange.
Le nombre de mélangeurs dépend du modèle prédéfini sélectionné. Les
hélicoptères ont 2 mélangeurs, les autres modèles en ont 7. Selon le modèle,
plusieurs mélangeurs sont déjà définis et nommés. Ces noms permettent
d'attribuer les sorties des mélangeurs aux servos.
Chaque mélangeur a le sous-menu suivant :
4.3.8.1
Nom
Le paramètre Nom indique le nom du mélangeur.
Vous pouvez saisir un nouveau nom ou le modifier (voir paragraphe 5.1.3 « La
saisie de texte », page 168).
4.3.8.2
Parties du mélangeur
Le nom du mélangeur est suivi de huit lignes numérotées avec chacune trois
champs de saisie.
Page 112
PROFI TX
Les menus
Fonction de commande (part de mélange)
Dans le premier champ, sélectionnez simplement la part de mélange en déplaçant
la fonction de commande souhaitée. Naturellement, cela n'est possible que si cette
fonction de commande est aussi attribuée à un élément de commande (EC).
Sinon, il est aussi possible de sélectionner une fonction de commande comme part
de mélangeur avec les touches + et –, ou avec la molette centrale.
Commuter partie
Le second champ vous permet de rendre la part de mélange commutable. Pour
cela, il suffit de déplacer l'interrupteur souhaité. La position ON est la position
d'interrupteur présente en quittant le champ de saisie. La flèche après la
désignation de l'interrupteur indique le sens de la position de l'interrupteur pour ON
(' ou #). Si l'interrupteur est activé, un astérisque « * » apparaît derrière la flèche.
Sinon, vous pouvez attribuer l'interrupteur avec les touches + et –,, ou avec la
molette centrale. Avec la touche REV/CLR, vous pouvez inverser les pôles de
l'interrupteur.
Option mélangeur
La manière dont une partie est mélangée peut être adaptée via 8 options. Les
options sont représentées par des symboles :
Symbole Action
™
Option symétrique : La position
Illustration

Course du serv o
neutre de la fonction de commande
cou
est au milieu (Aileron, Profondeur,
Course du
manche
Direction). Les courses des
commandes sont les mêmes des
deux côtés de la position neutre.
š
Option deux côtés : La position
neutre de la fonction de commande

cou'
est au milieu (Aileron, Profondeur,
Direction). Les courses sont
Course du serv o
cou#
Course du
manche
réglables séparément des deux
côtés de la position neutre.
PROFI TX
Page 113
Les menus
›
Option un côté : La position neutre

Course du serv o
est d'un côté (butée) de l'élément
cou
Course du
manche
de commande. La butée de fin de
course est réglée.
œ
Option 3P : La position neutre est

Course du serv o
pt2
d'un côté (butée) de l'élément de
pt1
commande. La course de la
Course du
manche
commande est réglée en mi-course
et en butée.
2
Option Toggle : La fonction de commande mixée (généralement
Aileron) change la direction (toggled) à chaque attribution de ce
mélangeur à un servo. Exemple : l'aileron bouge d'une demi-voilure
vers le haut, de l'autre vers le bas. Cette option est disponible en
combinaison avec ™,
+
šet Cu
Option Offset : Un offset décale le

Course du serv o
cou
point zéro du mélangeur d'un côté.
offs
Exemple : les ailerons sont placés
Course du
manche
vers le haut comme Spoiler. La
course vers le haut (spoiler) est
longue, la course vers le bas
(aileron) est courte.
Une partie de la course du servo

reste inutilisée. L'offset décale la
Course du serv o
Offs = 0%
position neutre du mélangeur vers
Course du
manche
Off s
le bas. Cette option est disponible
en combinaison avec ™ et
-
cou
Offs = -50%
›
Option point mort : Le mélange ne

Course du serv o
commence pas immédiatement à
partir de la position neutre, mais
cou
mor.
Course du
manche
seulement après le dépassement
du point mort par l'élément de
Page 114
PROFI TX
Les menus
commande.

Cette option est disponible en
combinaison avec ™ et
Cu
›
Course du serv o
mor.
cou
Course du
manche
Option courbe : La partie est conduite via une courbe à 7 points.
Vous disposez de 8 courbes. La même courbe peut être utilisée pour
plusieurs parties dans différents mélangeurs.
Parcourez la 3e colonne de la définition du mélangeur, vous y trouverez les
symboles décrits ci-dessus, dans toutes les combinaisons, dans l'ordre suivant :
Symbole
Action
™ 2
symétrique, pour les paires de gouvernes opposées
™+ 2
™+
™- 2
offset
Symétrique, avec offset
symétrique, pour les paires de gouvernes opposées avec
point mort
™-
Symétrique, avec point mort
™
symétrique
š
asymétrique
š 2
asymétrique, pour les paires de gouvernes opposées
›
Sur un côté
›+
Sur un côté, avec offset
›-
Sur un côté, avec point mort
œ
Cu1 à Cu8
Cu1 2 à Cu8 2
PROFI TX
symétrique, pour les paires de gouvernes opposées avec
Sur un côté, avec point de réglage supplémentaire sur
mi-course.
Mélangeur de courbes : La part de mélange s'étend sur
une des 8 courbes de commande.
mélangeur courbe pour les paires de gouvernes
opposées.
Page 115
Les menus
4.3.9
Émetteur
Le menu Emetteur vous permet de faire les réglages liés à l'émetteur. Vous
pouvez activer des signaux acoustiques, régler le seuil d'avertissement de l'accu,
le contraste, etc.
Les réglages de ce sous-menu ne concernent que l'émetteur. Ils ne sont pas
stockés dans la mémoire de modèle active sur la carte SD, mais dans une zone de
sauvegarde spéciale.
4.3.9.1
Sons
Ce sous-menu permet d'activer/désactiver certaines annonces et certains sons.
Startup :
Une mélodie est diffusée lors de la mise en marche de l'appareil
Trim. valeurs : Le réglage trim est annoncé après relâchement d'un levier de
trim.
Safety Check : Ordre vocal pour contrôle de la sécurité.
4.3.9.2
Alarme accu
Temps de fonctionnement restant après lequel se déclenche l'avertissement
acoustique. L'avertissement se fait par annonce vocale. Le temps de
fonctionnement restant prévu est annoncé en minutes.
Valeurs possibles : 20 à 60 minutes
Réglage d'usine : 60 minutes
L'intervalle des annonces se réduit avec la diminution du temps de fonctionnement
restant. Pour économiser l'énergie, une annonce raccourcie est diffusée dans les
dernières minutes. Veuillez noter que la détermination du temps de fonctionnement
restant n'est précis qu'après plusieurs cycles de charge/décharge.
Page 116
PROFI TX
Les menus
4.3.9.3
Contraste
Optimiser le contraste.
Valeurs possibles : +8 à -8
Réglage d'usine : 0
4.3.9.4
Graph. trim
Graph. trim
Les 6 affichages du trim.
0
1
2
3
4
5
4.3.9.5
Sens rot.d.menu
Sens de réglage de la navigation dans les menus (voir paragraphe 5 «
Manipulation de l'émetteur », page 166).
PROFI TX
Page 117
Les menus
4.3.10
Utilisateur
Ce menu vous permet de définir les données personnelles, le PIN pour le
verrouillage de la saisie des données, la langue du menu et un texte libre de 32
caractères pour la personnalisation de votre émetteur.
4.3.10.1
PIN
La saisie d'un PIN différent de 0000 active le verrouillage par un code. La
saisie de 0000 le désactive.
Lorsque le verrouillage par code est activé, le PIN est demandé avant
l'ouverture d'un champ de saisie. La saisie du PIN se fait via les touches
correspondantes du clavier. Si vous ne connaissez pas le PIN, aucune
modification de réglage ne sera possible.
Si vous avez oublié le PIN, vous ne pouvez plus désactiver le verrouillage.
Veuillez contacter notre service après-vente.
Après la saisie d'un PIN, le verrouillage est activé lors de la prochaine mise en
marche de l'appareil.

Si le verrouillage est activé, le PIN est demandé lors de l'ouverture d'un
champ de saisie.

Si le PIN saisi est correct, les champs de saisie restent accessibles jusqu'à
l'arrêt de l'appareil.

Si le PIN saisi est erroné, les champs de saisie restent bloqués. Le code vous
est demandé à chaque tentative d'ouverture.
4.3.10.2
Langue
Commutation de la langue des menus et de l'annonce vocale.
La PROFI TX fonctionne par paires de langues : toujours l'anglais et une autre
langue au choix (allemand, français).
o
La fonction Actualisation vous permet de choisir une autre paire de
langues (voir paragraphe 6.3 « Mise à jour logicielle », page 181).
Page 118
PROFI TX
Les menus
o
Tous les textes modifiables par l'utilisateur (nom du modèle,
fonctions de commande, mélangeurs, chronomètres), restent dans
la langue d'origine.
o
Les nouvelles mémoires de modèles seront créées dans la
nouvelle langue.
4.3.10.3
Nom
Texte au choix, par ex. un nom pour votre appareil ; ce texte est affiché dans
l'affichage d'état #1 à la ligne 1 (voir page 89).
Longueur maximale : 32 caractères.
Pour plus de détails, voir paragraphe 5.1.3 « La saisie de texte », page 168.
PROFI TX
Page 119
Les menus
4.4
Menu principal Fonctions de commande
Dans ce menu, vous adaptez les réglages des fonctions de commande, par
exemple, les trims, les courses, les courbes de commandes, etc.
Le menu est dynamique :

Seules les fonctions de commande utilisées sont listées. Cela signifie que la
fonction de commande doit contrôler au moins un servo directement par le
mélangeur.

Le contenu du menu est différent selon le modèle (véhicules, à voilure fixe
ou hélicoptères).

Les fonctions de commande sans paramètre réglable ne sont pas affichées
(Couplage, Frein, Melange, Crochet)
La liste des fonctions de commande qu'offrent les modèles prédéfinis de la
radiocommande PROFI TX est consultable au paragraphe « Fonctions de
commande des modèles prédéfinis », page 174.
Aperçu fonctions de commande modèles à voilure fixe
Aileron
Profondeur
Amplitude de l’incrément de trim, Expo
FP
, D-R, Course
FP
Direction
Gaz
Trim : Amplitude & méthode, Expo, Temps montée
Flap
Spoiler
Train
Aux-1
Durée (Slow), Réglage fixe
FP
Aux-2
Aux-3
Aux-4
Gyro
FP
Page 120
Type gyro, sensibilité
FP
, Suppression, Axe
= avec commutation phases de vol
PROFI TX
Les menus
Aperçu fonctions de commande hélicoptères
Axe roulis
Axe tangage
Amplitude de l’incrément de trim, Expo
FP
, D-R, Course
FP
Axe lacet
Gaz
Trim : Amplitude & méthode, Expo, Temps montée
Limite gaz
Temps montée (Slow)
Train
Aux-1
Aux-2
Durée (Slow), Réglage fixe
FP
Aux-3
Aux-4
Gyro
FP
Type gyro, sensibilité
FP
, Suppression, Axe
= avec commutation phases de vol
Ouvrir menu
Ouvrir le menu principal : Touche
Modèles à voilure fixe :
Modèles d'hélicoptères :
Cet exemple montre l'écran pour la fonction de commande Aileron :
PROFI TX
Page 121
Les menus
 Ligne1 : Désignation de la fonction de commande et de la phase de vol active
 Ligne2 : ¨Exit : Menu parent.
 Lignes restantes :
La liste à gauche répertorie tous les paramètres de la fonction de commande
sélectionnée avec les valeurs de réglage.
o
Les valeurs, qui peuvent être attribuées à un sélecteur Digi, sont
marquées d'un trait horizontal avant la valeur (voir paragraphe
5.3.1 « Activer la valeur de réglage », page 170).
o
Les valeurs qui ont des paramètres propres pour chaque phase de
vol présentent un petit chiffre (le numéro de phase de vol) avant la
valeur (voir paragraphe 4.3.3 « Phases de vol », page 99).
 Graphique
Le diagramme sur la droite de l'écran présente de manière graphique l'effet de
tous les réglages. L'affichage indique le comportement de la fonction de
commande. La ligne pointillée verticale montre la position momentanée de
l'élément de commande.
Page 122
PROFI TX
Les menus
4.4.1
Aileron, Profondeur, Direction ou Axe roulis, Axe tangage, Axe lacet
Les fonctions de commande suivantes ont les mêmes réglages :

Aileron, Profondeur et Direction pour modèles à voilure fixe

Axe roulis, Axe tangage et Axe lacet pour modèles d'hélicoptères
Trim
Réglage du trim actuel de l'élément de commande dans la phase de vol
correspondante (seulement affichage).
Incrementer
Amplitude du trim : 0,5 %, 1,5 %, 2,5 %, 3,5 %
L'option Incrementer détermine la modification de trim en % par
incrémentation (voir paragraphe 2.8 « Trim digital », page 52).
En règle générale, une amplitude de 1,5 % est adaptée. Avec les modèles très
rapides disposant d'articulations de gouvernes précises ou avec les modèles
comportant de grands braquage de gouvernes (par ex. FunFlyern), une amplitude
de 1,5 % peut être excessive. Dans ce cas, il est possible de régler Incrementer
sur 0,5 % pour obtenir un réglage très fin du trim. Des incréments élevés peuvent
aider dans les exercices de vol.
D/R
Dual-Rate : 10% à 100 %
L'option Dual-Rate permet de modifier la sensibilité de commande d'un
élément de commande. Quand le paramètre D/R d'une fonction de commande
(par ex. Aileron) est réglé sur 50 %, vous pouvez avec l'interrupteur
correspondant réduire de moitié le braquage des gouvernes du modèle, pour
une plus grande sensibilité de commande. La courbe de l'élément de
commande dans le diagramme se modifie si vous commandez l'interrupteur
associé à D/R.
Course
Réglage de la course de l'élément de commande, spécifique à la phase de vol
: 0 % à 100 %
PROFI TX
Page 123
Les menus
La course permet de modifier la sensibilité de commande d'un élément de
commande en fonction de la phase de vol. Cela signifie que pour chaque
phase de vol, vous pouvez régler une valeur séparément. Par ex. dans la
phase de vol NORMAL = 100 % pour une efficacité maximale des gouvernes,
dans la phase de vol SPEED1 = 60 % pour un contrôle très précis.
Veillez à d'abord activer la phase de vol souhaitée avant toute modification !
Expo
Spécifique à la phase de vol : -100 % à +100 %
Avec Expo vous donnez un déroulement exponentiel à la courbe de l'élément
de commande.
Page 124
o
Avec Expo = 0 %, l'élément de commande travaille en linéaire.
o
Avec des valeurs Expo négatives, l'élément de commande ne
produit aucun braquage de gouverne dans la zone autour du
neutre, lequel permet une commander plus fine.
o
Des valeurs Expo positives entraînent que les débattements des
gouvernes autour du neutre sont plus grands.
o
Les butées de fin de course restent inchangées avec Expo. Si
besoin, la course totale est donc disponible.
PROFI TX
Les menus
4.4.2
Gaz (modèles à voilure fixe, véhicules, navires et Funcopter)
La fonction de commande Gaz offre les fonctions suivantes aux modèles à voilure
fixe :
Throttle-Cut
Interrupteur d'ARRÊT D'URGENCE moteur (seulement affichage)
Trim
Réglage du trim actuel de l'élément de commande dans la phase de vol
correspondante (seulement affichage).
Incrementer
Amplitude du trim : 0,5 %, 1,5 %, 2,5 %, voir page 123.
Methode
Passer d'un trim de centrage à un trim de ralenti et adapter la hauteur de
marche à vide pour les modèles avec moteurs à combustion.
CNTR
Center-Trim. Pour les véhicules avec « marche arrière ».
DEMI
Trim de ralenti, le trim n'agit qu'en marche à vide jusqu'à demigaz.
PLEIN
Trim de ralenti, le trim agit de marche à vide jusqu'à plein gaz.
Expo
-100 % à +100 %, voir page 124.
Temps montee
Temporisation : 0,0s à 6,0s
Comme son nom l'indique : la temporisation n'agit qu'en mettant les gaz.
PROFI TX
Page 125
Les menus
4.4.3
Gaz (hélicoptère)
La fonction de commande Gaz offre les fonctions suivantes aux modèles eHeli
FBL, eHELIccpm, HELIccpm et HELImec :
Governor
Sélection entre la courbe gaz ou le régulateur avec mode Governor activé
(régulateur de régime).
OFF
La courbe gaz est utilisée. Courbes séparées pour chaque phase
de vol.
ON Un régulateur est utilisé avec le mode Governor activé : Il existe une valeur
fixe par phase de vol.
Governor OFF
P1 à P7
Courbe à 7 points, spécifique à la phase de vol :
0,0 % à 100,0 % (= plein gaz) pour tous les points de courbe P1 à
P7.
Résolution 0,5 %.
Exception : En phase de vol autorotation, tous les points de courbe sont
les mêmes.
Pour la description des courbes de gaz, voir le paragraphe 4.4.3.1 « Courbes
gaz », page 127.
Governor ON
Gaz
Valeur fixe, spécifique à la phase de vol : 0.0% à 100.0%
Page 126
PROFI TX
Les menus
Trim
Affichage de la valeur du trim des gaz
Minimum
Limite la courbe de gaz vers le bas à un régime à vide sécurisé. Est conservé
dans la phase de vol AUTOROTATION.
Inutile pour les modèles avec système de propulsion électrique : Par
conséquent, régler sur 0 %. Le trim des gaz spécifique à la phase de vol est
additionné au minimum et relève ainsi le minimum de la valeur de trim.
La ligne horizontale en pointillés dans le diagramme indique la position du
limiteur de gaz dans toutes les phases de vol.
Temps montee
Fonction Slow pour gaz : 0,0 s à 6,0 s
Ce paramètre permet de déterminer le temps que prennent les gaz pour
passer de marche à vide à plein gaz. En sens inverse, la durée n'est pas
réduite.
4.4.3.1
Courbes gaz (Governor OFF)
Pour chacune des phases de vol 1 - 4, une courbe des gaz séparée peut être
réglée avec 7 points afin d'obtenir la meilleure adaptation possible de la puissance
du moteur au réglage de la courbe des gaz de la phase de vol correspondante.
L'objectif est d'avoir un régime système constant sur toute la plage Pitch. La mise
au point définitive de la courbe des gaz ne peut se faire qu'en vol et dépend de
nombreux paramètres (puissance moteur, réglage moteur, caractéristique de
puissance, réglage de la courbe pitch, pales de rotor utilisées...). Si un paramètre
est modifié, la courbe des gaz doit normalement être redéfinie.
Conseil : Commutez un sélecteur Digi sur le point de courbe à régler. Pour plus de
détails, voir la page 170 paragraphe « Sélecteur Digi ».
Comme aide au réglage, la position actuelle du manche Pitch dans le diagramme
est affichée sous forme de ligne verticale en pointillés.
PROFI TX
Page 127
Les menus
Cas spécial de l'autorotation
En phase de vol AUTOROT, la courbe des gaz est désactivée. Tous les points de
courbe ont la même valeur : vous pouvez régler la position des gaz pour
Autorotation à chaque point de courbe. Le minimum est désactivé. Pour vous
entraîner avec un moteur à combustion, paramétrez une valeur avec laquelle le
moteur ne s'arrête pas.
Exemple : Courbe de gaz phase de vol STATION
Courbe de gaz simple pour vol stationnaire :

Avec un Pitch négatif (= descente), la puissance moteur nécessaire est
minimale (dans l'exemple P1 = 35 %).

Avec un Pitch positif (= montée), la puissance moteur nécessaire est
maximale (dans l'exemple P7 = 85,5 %).
Exemple : Courbe de gaz phase de vol 3D
Courbe des gaz symétrique en forme de V pour une accélération des gaz lors de
montées en vol normal et sur le dos :
Page 128
PROFI TX
Les menus
Mode Governor
Quand il est utilisé en mode Governor, le variateur (régulateur) assure une rotation
constante du moteur. Il a seulement besoin d'une valeur fixe de rotation dans la
phase de vol correspondante. Dans le menu Fonction Commande > Gaz, la
courbe des gaz est désactivée avec Governor = ON.
4.4.4
Spoiler, Flap, Train, Régime, Aux-1 à Aux-4
Les fonctions de commande suivantes ont les mêmes possibilités de réglage :

Spoiler, Flap, Train et Aux-1 à Aux-4 pour les modèles à voilure fixe

Spoiler, Regime, Train et Aux-1 à Aux-4 pour les modèles d'hélicoptères
Duree
Fonction Slow : 0,0s à 6,0s
Ce paramètre permet de réduire la durée de la fonction de commande. Cela
signifie que dans le temps réglé, les servos connectés se déplacent d'une
extrémité à une autre.
Reglage fixe
Spécifique à la phase de vol : -100 %.. 0, OFF, 0..+100%
Permet de régler une fonction de commande sur des positions fixes mais
spécifiques aux phases de vol. En position OFF, la fonction est commandée
par l'élément de commande attribué. À condition que l'attribution ait été
réalisée. Sinon, voir page 106.
Exemple pour la fonction de commande Flap
Objectif : position des volets fixe et optimisée (courbure) dans certaines
phases de vol.
Vous utilisez 3 phases de vol : SPEED1, NORMAL, THERM.1.
PROFI TX
Page 129
Les menus
Préparation : Utilisez le modèle prédéfini PLANEUR+. Pour activer les phases
de vol, un interrupteur à 3 positions doit être attribué aux phases 1-3 (voir
page 111).
Ouvrez l'option de menu EC >Flap. Réglez provisoirement des valeurs
fixes estimatives pour les phases de vol SPEED1 et THERM.1. Pour la phase
de vol NORMAL, laissez la valeur sur OFF. Activez un sélecteur Digi (voir page
170). L'activation est valable pour toutes les phases de vol.
Vous pouvez maintenant optimiser la courbure en vol depuis l'affichage d'état
avec le sélecteur Digi. En position OFF, le sélecteur Digi est sans fonction :
Les volets sont commandés par l'élément de commande attribué. Quand la
courbure optimale a été trouvée, l'activation du sélecteur Digi peut être
annulée (voir page 171).
4.4.5
Gyro
Cette fonction sert à la commande de sensibilité d'un gyroscope. Pour chaque
phase de vol, vous pouvez régler une sensibilité différente. Comme alternative, la
sensibilité peut être commandée par un élément de commande (EC). Pour ce faire,
il suffit de régler la sensibilité sur OFF et d'attribuer la fonction de commande Gyro
à un élément de commande dans le menu Configuration > Attribuer EC.
Sous Type de gyro, sélectionnez le type de gyroscope utilisé. Quand votre
gyroscope dispose du Heading-Hold, le type de gyroscope Heading doit être
sélectionné, même si vous n'utilisez que la fonction d'amortissement (Amortis.).
Le tableau suivant montre les propriétés et les différences des deux systèmes de
gyroscopes :
Gyroscope d'amortissement
Gyroscope Heading-Lock
Ce type de gyroscope amortit le
Ce type de gyroscope accepte deux
mouvement de rotation d'un modèle
types de fonctionnement (modes) :
autour de l'axe à stabiliser.
Amortissement et Heading. La
Pour un bon maintien de la commande
de cet axe, l'amortissement doit être
Page 130
permutation se fait via le signe
précédant le réglage de sensibilité.
PROFI TX
Les menus
réduit proportionnellement au braquage
Avec une sensibilité positive, il travaille
du manche. L'intensité de la réduction
en mode amortissement tel que décrit à
est réglée avec le paramètre
gauche.
Suppression, de 0 à 200 %.
En mode Heading-Lock, le signal de
L'impulsion servo de la voie du
commande de l'axe à stabiliser est
gyroscope recouvre la plage de réglage
considéré comme la consigne de la
entière.
vitesse de rotation autour de cet axe. En
position neutre, la vitesse de rotation est
maintenue à zéro : le modèle indique
toujours la même direction.
La sensibilité est réglable sur une plage
Le réglage de sensibilité
de 0 % à 100 % :
se fait de -100 % ... +100% :
Sensibilite fixe
Pour chaque phase de vol, une sensibilité de gyroscope fixe est réglée ici. Il est
aussi possible d'utiliser un élément de commande. Si vous le souhaitez, réglez la
sensibilité sur OFF et assignez la fonction de commande Gyro à un élément de
commande. Pour en savoir plus sur l'attribution des éléments de commande, voir
page 106.
o
Cas d'un pur gyroscope d'amortissement : Plage de réglage : 0 à +100 %
o
Dans le cas d'un gyroscope Heading : Plage de réglage pour Heading-Hold :
-100 % à -1 %
Plage de réglage pour amortissement : 0 % à +100%
Seule la valeur de la phase de vol active peut être affichée. En cas de modifications,
vérifier que la phase de vol souhaitée a été activée.
PROFI TX
Page 131
Les menus
La ligne suivante indique si un gyroscope Heading travaille en mode
amortissement ou en mode Heading.
Quand la valeur de sensibilité est réglée sur OFF, et que la fonction de commande
Gyro est assignée à un élément de commande, la valeur transmise par cet EC et
son identifiant (<E) est affichée à droite. Si aucun élément de commande n'est
assigné, rien n'est affiché et la sensibilité est définie sur zéro.
Suppression
En mode amortissement, le gyroscope travaille également dans le sens
inverse des mouvements de commande volontaires. Pour une commande
optimale, vous pouvez masquer ici la sensibilité du gyroscope
proportionnellement au débattement du manche. De nombreux gyroscopes
ont déjà intégré cette fonction. Dans ce cas, laissez la valeur sur OFF.
Plage de réglage : OFF à 200 %
Avec 200 %, l’amortissement est déjà réduit à 0 % avec une demi-course du
manche. Si votre gyroscope dispose de sa propre fonction de suppression,
réglez la valeur sur OFF.
Axe controle
Vous sélectionnez ici la fonction de commande sur laquelle agit le gyroscope
dans le modèle.

En mode Heading-Hold, le trim de cette fonction est désactivé. Avec les hélicoptères, la compensation de rotor arrière statique via le mélangeur
ROT.ARRIERE, est également désactivée.

En mode amortissement, l'intensité de l’amortissement est réduite
(suppression) avec la fonction de commande sélectionnée ici.
Si vous utilisez un gyroscope Heading-Hold, vous devez vérifier au préalable que le
gyroscope travaille dans le mode de fonctionnement affiché. Assurez-vous que le
moteur du modèle ne peut pas démarrer. Puis mettez l'unité de réception et le
gyroscope en marche.

Réglez la sensibilité sur une valeur moyenne négative : Comme mode,
Heading est maintenant affiché.

Maintenez le manche de lacet ou de rotor arrière sur une fin de course.
Si le servo de lacet ou de rotor arrière va sur une fin de course, le gyroscope
travaille en mode Heading-Hold. Si ce n'est pas le cas, le gyroscope travaille en
mode amortissement : Le sens de rotation de la voie servo Gyro doit être inversé
par inversion des pôles ! La procédure est expliquée à la page 148.
Page 132
PROFI TX
Les menus
4.4.6
Pitch (hélicoptères uniquement)
La fonction de commande Pitch n'est disponible que pour les modèles
d'hélicoptères commandés par Pitch. Vous réglez ici la courbe de la fonction de
commande Pitch.
Chaque phase de vol dispose d'une courbe de Pitch séparée avec 7 points de
courbe.
Vous trouverez des exemples de courbes Pitch au paragraphe 7.2.9 « Régler
courbe Pitch », page 208.
Comme aide au réglage, la position actuelle du manche Pitch dans le diagramme
est affichée sous forme de ligne verticale en pointillés.
P1 à P7
Courbe à 7 points, spécifique à la phase de vol :
-100 % - 0 % - +100 % pour tous les points de courbe P1 à P7
Seule la courbe Pitch de la phase de vol active peut être affichée. En cas de
modifications dans une courbe Pitch, vérifier que la phase de vol souhaitée a été
activée.
4.4.7
Limiteur de gaz (hélicoptères uniquement)
La fonction de commande Limit gaz n'est disponible que pour les modèles
d'hélicoptères. Avec le limiteur de gaz, vous pouvez limiter les gaz dans le sens
plein gaz, pour un réglage sûr de l'hélicoptère.
Ce paramètre permet de déterminer le temps que prend la limitation des gaz.
Plage de réglage : 0,0s à 6,0s
PROFI TX
Page 133
Les menus
4.5
Menu principal Mélangeur
Ce menu permet de régler le mélangeur.
Le menu est partiellement dynamique :

Le contenu du menu est différent pour les modèles à voilure fixe et les
hélicoptères.

Les mélangeurs côté servos ne sont listés que s'ils sont utilisés ; c'est-à-dire
attribués à un servo.

Les mélangeurs côté EC sont toujours présents. Par ex. Combi-Switch,
Différentiel des ailerons.
Ouvrir
Ouvrir le menu principal : Touche
4.5.1
Modèles à voilure fixe
Aperçu
Combi-Switch
Differ.Aileron
PROFONDEUR+
EMPENNAGE
EN V+
AILERONS+
Couplage de Aileron et Direction pour un vol confortable en courbe.
Différentiel des ailerons pour un vol propre en courbe
Divers mélanges pour servo Profondeur. Pour plusieurs servos, il faut
plusieurs attributions.
Empennage en V avec mélanges. Pour les modèles avec empennage
en V, on modifie les noms des servos pour Profondeur et Direction sur
EMPENNAGE V+. Il suffit ensuite de régler les sens de rotation et les
courses.
Mélanges dans ailerons. Par ex. : Spoiler pour relever les ailerons.
<<MIXER-4>>
Mélangeur librement configurable
<<MIXER-7>>
Mélangeur EC1
Mélangeur pour mélange côté EC.
Mélangeur EC2
Le nombre, les noms et les fonctions des mélangeurs peuvent changer en fonction
du modèle prédéfini.

Les mélangeurs Combi-Switch, Ail.Differ. et les melangeurs EC
Util.Mixer sont toujours affichés.

Les 7 mélangeurs côté EC ne sont affichés que s'ils sont attribués à un
servo.
Page 134
PROFI TX
Les menus
4.5.1.1
Combi-Switch
Le Combi-Switch apparie les deux fonctions de commande Aileron et Direction afin
que chacune puisse être commandée indifféremment par l'une ou l'autre. De cette
manière, le vol circulaire est facilité.
Le Combi-Switch est réglable spécifiquement aux phases de vol. Vous définissez
l'interrupteur correspondant dans le menu Configuration > Attribuer interr.,
paramètre CS/DTC (voir le paragraphe 4.3.7 « Attribuer interrupteur », page 108).
Ail. > Dir. ou Ail. < Dir.
Partie de la fonction de commande correspondante en %.
Amplitude d'incrémentation : 2%
Plage de réglage :
-200%
Ail. < Dir.
OFF
Pré-réglage
+200%
Ail. > Dir.
Interrupteur
L'interrupteur utilisé et sa position sont affichés ici. L'attribution de l'interrupteur
se fait dans le menu Configuration > Attribuer interr.
4.5.1.2
Différentiel.
Dans le menu Differentiel. réglez le différentiel des ailerons. Pour en savoir
plus sur le différentiel, voir le paragraphe 7.1.3.1 « Différentiel Ailerons », page
187.
PROFI TX
Page 135
Les menus
Mode
Valeurs possibles :
OFF
La différenciation est désactivée
ON
La différenciation est activée
+SPOILER
Si les ailerons sont levés pour faciliter l'atterrissage,
sélectionner ici +SPOILER.
La sortie du Spoiler réduit alors proportionnellement le
différentiel. Les débattements des ailerons vers le bas
augmentent. Quand les ailerons sont levés, il y a ainsi plus
d'effet d'aileron disponible.
Differentiel.
Réglage spécifique aux phases de vol pour l'intensité du différentiel.
Si le différentiel ne se produit pas correctement (débattement des ailerons
réduit vers le haut au lieu de vers le bas), inversez la polarité de la valeur
(touche REV/CLR).
4.5.1.3
Mélangeurs EC (Util.Mixer)
Pour les modèles à voilure fixe, 2 mélangeurs EC (Util.Mixer) sont prévus. Ils
mélangent le signal d'une fonction de commande de votre choix (Cible) avec celui
d'une seconde fonction de commande (Source). Le mélange est actif sur tous les
servos qui sont reliés à la fonction de commande Cible soit directement, soit via le
mélangeur.
Course+ / CourseIntensité du mélange.
Amplitude d'incrémentation : 1%
Plage de réglage : -100 % - OFF - +100 %
Source
Fonction de commande qui doit être mélangée. Le mélange se fait sans tous
les réglages EC (Expo, D/R, Course, Trim).
Page 136
PROFI TX
Les menus
Cible
Fonction de commande qui doit être mélangée avec la Source.
Interrupteur
Interrupteur pour arrêter le mélange. Sans interrupteur, le mélange est activé.
Les trois composants Source, Cible et Interrupteur peuvent être
sélectionnés en les déplaçant avec la molette centrale ou les touches + et -.
La touche REV/CLR vous permet de supprimer la Source et la Cible,
l'Interrupteur est inversé lors de la première pression de la touche et
effacé lors de la seconde. La troisième pression sur la touche permet de
revenir à l'état initial.
Zero points
Valeurs possibles :
š -> ™
Source avec point zéro moyen, vers Cible avec point zéro
moyen.
Avec Course+ et Course-, chaque côté peut être réglé
séparément.
š -> ›
Source avec point zéro moyen vers Cible dont le point zéro se
trouve à une extrémité de son élément de commande. Le point
zéro a été déterminé lors de l'attribution de l'élément de
commande.
Avec Course+ et Course-, chaque côté peut être réglé
séparément.
› -> ™
Source dont le point zéro se trouve à l'extrémité de son
élément de commande. Le point zéro a été déterminé lors de
l'attribution de l'élément de commande. La Cible a un point
zéro moyen.
L'intensité du mélange a été réglée avec Course+. Course- n'a
aucune fonction.
› -> ›
Source dont le point zéro à l'extrémité de son élément de
commande se trouve à la Cible de même type. Les points zéro
ont été déterminés lors de l'attribution de l'élément de
commande.
L'intensité du mélange a été réglée avec Course+. Course- n'a
aucune fonction.
PROFI TX
Page 137
Les menus
4.5.1.4
Mélangeurs côté servo
Chacun des 7 mélangeurs combine 8 fonctions de commande en un signal de
sortie commun. Un nom explicite doit être attribué à chaque mélangeur. Le signal
de sortie est assigné aux servos via le nom du mélangeur. Vous pouvez attribuer le
même mélangeur à plusieurs servos.
Par sécurité, la définition et le réglage du mélangeur se font dans des menus
principaux séparés.
La définition est effectuée dans le menu Configuration>Définir mélangeur
(voir paragraphe 4.3.8 « Definir melangeur », page 112).
Ce menu concerne le réglage des courses et des autres paramètres. Seuls sont
affichés les mélangeurs qui sont utilisés, c'est à dire attribués à un servo.
Le réglage des mélangeurs côté servo est expliqué ici en prenant l'exemple
AILERONS+, qui est utilisé dans le modèle prédéfini PLANEUR+.
Chaque ligne de l'écran a 2 champs de saisie et 2 zones d'affichage.
Aileron : Vous réglez ici le débattement des ailerons vers le haut. Le différentiel
est opéré dans le mélangeur Differ. d\’aileron Respectez les directions des
manches et gouvernes : Si nécessaire, inversez les pôles de la course avec la
touche REV/CLR. Contrôlez aussi le sens du différentiel. Vous pouvez adapter
l'intensité et le sens dans le mélangeur Differ. d\’aileron pour toutes les
parties d'ailerons. Si Spoiler doit être mélangé, vous devriez activer le mode du
différentiel sur +SPOILER.
Spoiler : En plus de Course, le réglage de fin de course du spoiler se règle dans
l'aileron. Sa direction est déterminée par le sens de la valeur de réglage.
Avec Offset, vous décalez le point zéro du signal de sortie, pour utiliser
entièrement la course servo (toujours contre la direction Spoiler).
Flap : Réglez les débattements avec les deux valeurs de réglage, séparément
vers le haut et le bas.
Profondeur : La partie est utilisée sans trim. Réglez les débattements avec les
deux valeurs de réglage, séparément vers le haut et le bas. Normalement, ce
Page 138
PROFI TX
Les menus
mélange devrait être activable. Comme nous ne connaissons pas le type et
l'emplacement des interrupteurs de votre émetteur, les modèles prédéfinis ne
contiennent aucune attribution d'interrupteurs. Mais vous pouvez procéder à une
attribution d'interrupteurs à partir du menu Configuration > Definir
melangeur (voir paragraphe 4.3.8 « Definir melangeur », page 112).
PROFI TX
Page 139
Les menus
4.5.2
Modèles d'hélicoptères
Aperçu
ROT.ARRIERE
TETE DE
Mélangeur rotor arrière.
Mélangeur pour têtes de rotor jusqu'à 4 servos.
ROTOR
<<MIXER-1>>
2 mélangeurs librement configurables avec chacun 8 entrées pour les
mélanges côté servo
<<MIXER-2>>
Mélangeur EC1
Mélangeur EC2
4 mélangeurs librement configurables pour mélanges côté EC.
Mélangeur EC5
Mélangeur EC4

Les 4 melangeurs EC Util.Mixer sont toujours affichés.

Les autres mélangeurs ne sont affichés que s'ils sont attribués au moins à
un servo.

Dans les modèles prédéfinis HELImec, HELIccpm et E-HELI, le mélangeur
ROT.ARRIERE est attribué à un servo et il est donc affiché.

Dans le modèle prédéfini HELIccpm, des servos sont attribués aux
mélangeurs de la tête de rotor ; TETE de ROTOR est donc affiché.

Le mélangeur TETE de ROTOR apparaît quand il a été attribué à un des
servosROT.PR.-D., ROT.PR.-G., ROT.PR-AV ou ROT.PR-AR.
4.5.2.1
ROT.ARRIERE
Mélangeur pour le rotor arrière. Les modalités de contrôle et de réglage du rotor
arrière, ainsi que la description détaillée des opérations avec le mélangeur
ROT.ARRIERE sont présentées au paragraphe 7.2.6 « Contrôler et régler le rotor
arrière », page 203.
Préparations

Pour afficher le mélangeur ROT.ARRIERE dans le menu Melangeur,
ROT.ARRIERE doit être attribué dans le menu Servo > Attribution (voir
paragraphe 4.6.2 « Attribution », page 151).

En cas de synchronisation du servo ROT.ARRIERE, une synchronisation en
2 points est suffisante. Évitez les blocages mécaniques des fins de course
(P1, P5) !
Page 140
PROFI TX
Les menus
Avant de procéder au réglage du mélangeur ROT.ARRIERE , tous les réglages Gaz
et Pitch doivent avoir été réalisés. En cas de modification ultérieure, une correction
est généralement nécessaire.
Le mélangeur ROT.ARRIERE n'est activé que dans le mode Amortis. du
gyroscope. Il est désactivé en mode Heading (voir paragraphe 4.4.5 « Gyro », page
130). Quand vous n'utilisez pas le mode Amortissement, vous pouvez remplacer le
mélangeur par la fonction de commande Axe lacet (menu principal Servo >
Attribution, voir paragraphe 4.6.2 « Attribution », page 151).
Pitch+ / PitchRéglage séparé des mélanges de Pitch pour le rotor arrière pour les vols de
montée et descente :
o
Pitch+ : Correction vol de montée
o
Pitch- : Correction vol de descente
Les valeurs exactes ne peuvent être réglées que par acquisition et dépendent
de nombreux paramètres.
Diff.lacet
Réduire le débattement du rotor arrière dans un sens.
Offset
Régler l'incidence du rotor arrière à 0º-Pitch de la tête de rotor.
Zero points
Point de départ du mélange de la compensation statique du rotor arrière.
À partir de cet angle d'incidence Pitch dans le sens montée, un mélange Pitch
-> Arrière se fait avec la valeur réglée dans Pitch+. Dans l'autre sens
(descente), la valeur réglée dans Pitch- est active.
4.5.2.2
TETE DE ROTOR
Avec le mélangeur TETE DE ROTOR vous commandez la tête de rotor de votre
modèle d'hélicoptère. La radiocommande PROFI TX dispose d'un mélangeur à
plateau cyclique universel (CCPM) pour tous les types de plateaux cycliques avec
3 ou 4 points d'articulation ou servos.
Les modalités de contrôle et de réglage de la tête de rotor, ainsi que la description
détaillée des opérations avec le mélangeur TETE DE ROTOR sont présentées au
paragraphe 7.2.5 « Contrôler et régler la tête de rotor », page 200.
PROFI TX
Page 141
Les menus
Afin que le plateau cyclique se déplace comme souhaité, les servos de plateau
cyclique doivent être correctement raccordés au récepteur. L'attribution des voies
dépend de l'affectation des servos et peut être consultée à tout moment dans le
menu Servo > Attribution (voir paragraphe 4.6.2 « Attribution », page 151) :
Servo
Description
ROT.PR-AV/AR
Servo plateau cyclique avant/arrière
ROT.PR.-G.
Servo plateau cyclique gauche (vu dans le sens de vol)
ROT.PR.-D
Servo plateau cyclique droit (vu dans le sens de vol)
ROT.PR.-4
Quatrième servo plateau cyclique, utile seulement avec
une disposition à 90°.
Geometrie
Angle entre le servo plateau cyclique ROT.PR-AV/AR et les servos latéraux
ROT.PR.-G ou ROT.PR.-D.
Plage de réglage : 90 à 150º / -90 à -150º
Consigne : 120º
L'angle doit être saisi avec un signe négatif « - », au cas où le servo ROT.PR-AV/AR
serait devant par rapport au sens de vol (voir exemple 2).
Exemple 1 : plateau cyclique 3 points 120°
Geometrie
+120
Rotation
+0
virtuel.
ROT.PR.-G.
ROT.PR.-D
120
Sens de vol
ROT.PR-AV/AR
Page 142
PROFI TX
Les menus
Exemple 2 :
plateau cyclique 4 points 90°
Geometrie
-90
Rotation
+0
virtuel.
ROT.PR-AV/AR
90
ROT.PR_D
ROT.PR_G
Sens de vol
ROT.PR.-4
Rotation virtuel.
Sens de vol
Sens de vol
Rotation 20°
90°
G‚om‚trie
140°
Rotation virtuelle plateau cyclique. Est requis dans les cas suivants :

o
Le plateau cyclique est installé de telle façon dans le modèle que
le servo ROT.PR-AV/AR ne se situe pas sur l'axe de vol
o
Le modèle se déplace avec un mouvement de tangage également
dans le sens roulis et inversement.
Pour une rotation virtuelle dans le sens des aiguilles d'une montre : Régler
des valeurs négatives

Pour une rotation virtuelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre :
Valeurs positives
PROFI TX
Page 143
Les menus
Levier
Seulement nécessaire avec un plateau cyclique 3 points, dont les points
d'articulation sont placés à des distances différentes du centre de l'arbre de
rotor pour des raisons mécaniques.
La différence en % de l'écart radial (du centre de l'arbre de rotor au point
d'articulation) du servo ROT.PR-AV/AR est réglée par rapport aux deux servos
latéraux OT.PR.-G ou ROT.PR.-D. Les leviers latéraux sont 100 %.
Plage de réglage : -100 % - 0° - 100 %
Consigne : 0 %
m
40
m
50 mm
TETE g.
n
tio
ec
Dir
l
vo
du
TETE dr.
TTEav/ar
Exemple
Écart ROT.PR-AV/AR : 40 mm
Écart ROT.PR.-D/G : 50 mm (= 100 %)
Le levier pour articulation dans le sens de vol (ROT.PR-AV/AR) est plus court
de 20 % que le levier des deux articulations latérales.
Le réglage est donc : Rapport leviers
Page 144
-20 %.
PROFI TX
Les menus
CONSEIL
Après la saisie des valeurs mécaniques du plateau cyclique comme paramètres du
mélangeur TETE DE ROTOR, procédez avec minutie à la compensation du servo de
tête dans le menu Servo > Reglage (voir paragraphe 4.6.1 « Réglage », page
148).
C'est le seul moyen de garantir une commande précise du plateau cyclique. Le sens
de rotation du servo peut être contrôlé par des déplacements de la commande
Pitch. Si les servos tournent dans le mauvais sens, le sens de rotation doit être
inversé (touche REV/CLR). Lorsque vous réglez les servos, il peut être utile
d'enlever les tringles de commande plateau cyclique/tête de rotor afin d'équilibrer
les courses maximales (P1, P5).
Vous effectuez ensuite le réglage des courses de commande pour Axe roulis,
Axe tangage et Pitch dans le menu Fonction Commande (voir paragraphe 4.4 «
Menu principal Fonctions de commande », page 120).
CONSEIL : Hélicoptère avec mécanique Heim
Si vous voulez utiliser un hélicoptère avec mécanique HEIM, procédez comme suit :
1.
Comme modèle prédéfini, sélectionnez HELIccpm.
2. Dans le menu Servo > Attribution, modifiez l'attribution ROT.PR-AV/AR
pour Axe tangage. Le servo plateau cyclique avant/arrière est ensuite
directement commandé depuis la fonction de commande Axe tangage. .
Dans le mélangeur TETE DE ROTOR, réglez Geometrie sur 90°. Ainsi, les servos
ROT.PR.-G ou ROT.PR.-D seront seulement commandés par les fonctions Axe
roulis et Pitch.
PROFI TX
Page 145
Les menus
4.5.2.3
Mélangeurs EC (Util.Mixer)
Ces « mélangeurs côté EC » mélangent le signal d'une fonction de commande de
votre choix (Cible) avec celui d'une seconde fonction de commande (Source). Le
mélange est actif sur tous les servos qui sont reliés à la fonction de commande
Cible soit directement, soit via le mélangeur. Pour les hélicoptères, ces mélangeurs
sont utilisés en règle générale pour la compensation des gaz. Dans les modèles
prédéfinis d'hélicoptères, 4 de ces mélangeurs sont disponibles.
Vous trouverez la description détaillée des melangeurs EC Util.Mixer à la page
136.
4.5.2.4
Mélangeurs côté servo
Les « mélangeurs côté servo » sont des mélangeurs qui combinent jusqu'à 8
fonctions de commande pour un signal commun et leur signal de sortie peut être
attribué à un ou plusieurs servos. Leur définition est effectuée dans le menu
Configuration > Definir melangeur (voir paragraphe 4.3.8 « Definir
melangeur », page 112).
S'ils sont attribués à un servo, ces mélangeurs peuvent être réglés dans le menu
Melangeur conformément aux exigences du modèle correspondant.
Le réglage des mélangeurs côté servos est expliqué à la page 138.
Page 146
PROFI TX
Les menus
4.6
Menu principal Servo
Ce menu permet de régler, gérer et surveiller les servos.
Aperçu
Ouvrir
Ouvrir le menu principal : Touche
PROFI TX
Page 147
Les menus
4.6.1
Réglage
Le menu Reglage permet d'équilibre les courses, le neutre et éventuellement les
points intermédiaires de tous les servos de manière qu'ils fonctionnent de manière
identique et atteignent seulement les fins de course autorisées.
Les paires de gouvernes, comme par ex. ailerons et volets peuvent ici être réglés
pour un trim symétrique. Le courbe à 5 points exige un plus grand effort de réglage
et amène de meilleurs résultats.
Le menu montre une liste de tous les servos possibles en fonction du type
d'émetteur (9, 12 ou 16 servos).
Tous les servos ont le même sous-menu.
Les modifications des paramètres sont immédiatement visualisées dans le
diagramme. Au-dessus du diagramme, le numéro de voie (sortie récepteur) du
servo sélectionné est affiché.
REV/TRM
Le paramètre REV/TRM a deux fonctions :
o
Servo-Reverse (REV) modifie le sens de rotation du servo. Pour
inverser le sens de rotation du servo, « ouvrez » le point de
réglage et appuyez sur la touche REV/CLR : La courbe entière est
« inversée », les signes de tous les points de courbe se modifient.
o
Le trimservos (TRM) décale parallèlement tous les points de la
courbe des servos. Vous réglez le trim avec la molette centrale ou
les touches +/-.
La valeur de trim réglée entraîne un décalage parallèle de la courbe. Les
points de la courbe sont limités à +/- 110 %. La forme de la courbe reste
Page 148
PROFI TX
Les menus
inchangée jusqu'à la limite. Cet effet correspond au fonctionnement
standard d'un trim.
P1 à P5
Le nombre des points de réglage des servos (min. 2, max. 5 points) est
fonction du réglage sélectionné lors de l'attribution des servos (voir
paragraphe 4.6.2 « Attribution », page 4.6.2).
Les points de réglage des servos (paramètres P1 … P5) vous permettent
d'effectuer plusieurs tâches :

Déterminer la plage de travail maximale du servo :
Les courses des servos réglées ici ne seront jamais dépassées par
l'émetteur (protection contre le blocage mécanique du servo, limite).

Compenser les différences mécaniques dans les articulations de
gouvernes :
par ex. adapter les volets entre eux dans une aile à plusieurs gouvernes.
N'utilisez cette fonction que pour le réglage fin. Un pré-réglage mécanique minutieux
est vivement recommandé.
Ne réduisez en aucun cas les courses maximales des servos (P1 et P5) de plus de
30 %. Sinon le couple du servo ne sera pas utilisé de façon optimale, la précision de
réglage sera perdue et le jeu dans les pignons sera davantage ressenti.
Procédure
1.
Ajuster le sens de rotation servo.
o
Servos commandés par des fonctions de base (par ex. Aileron,
Profondeur, Direction, ...) :
Contrôlez d'abord si le sens de rotation de la gouverne commandée est
adapté au déplacement de l'élément de commande. Si nécessaire,
modifiez le sens de rotation dans le paramètre REV/TRM (touche
REV/CLR).
Une modification ultérieure du sens de rotation oblige à un nouveau
réglage.
o
Servos commandés par des mélangeurs (par ex. AILERONS+, DELTA+,
EMPEN.en V+, ...) :
Dans le cas des servos auxquels un mélangeur a été attribué, le sens de
rotation servo absolu n'est pas important. Le sens correct peut être réglé
ultérieurement dans le mélangeur. Cependant, avec des gouvernes
transversales en paires, par ex. ailerons avec mélanges, les ailerons
PROFI TX
Page 149
Les menus
doivent fonctionner en sens inverse. Si non, inverser les réglages du
servo.
2. Sélectionnez un point d'étalonnage (P1 à P5) et ouvrez le champ de saisie.
3. Appuyez sur la touche d'activation
des sélecteurs Digi.
Le servo (et tous les autres servos auxquels sont attribués la même fonction
de commande ou le même mélangeur) occupe automatiquement la position
qui correspond au pourcentage du point d'étalonnage correspondant.
D'une main, vous pouvez simplement et confortablement mesurer et contrôler
le débattement (règle ou pied à coulisse), l'autre main restant libre pour
modifier la valeur avec la molette centrale.
4. Si le débattement est correct, appuyez à nouveau sur la touche d'activation F.
Le servo (ou les servos) prend la position qui correspond à celle de l'élément
de commande correspondant.
Ligne verticale pour l'orientation :
La ligne verticale en pointillés dans le diagramme vous indique la position actuelle
de l'élément de commande correspondant, pour mieux vous orienter. Quand vous
avez activé une valeur avec la touche d'activation F, la ligne verticale se positionne
sur le point correspondant et y reste tant que vous n'appuyez pas de nouveau sur la
touche d'activation ou que vous ne déplaciez l'élément de commande
correspondant.
Page 150
PROFI TX
Les menus
4.6.2
Attribution
Vous permet d'attribuer une fonction de commande ou un mélangeur à vos servos.
Le menu affiche une liste de tous les servos.
Les éléments ci-après s'affichent pour chaque servo :
Numéro de servo
Numéro de servo ; correspond au numéro du connecteur servo sur le
récepteur.
Fonction de commande/mélangeur
Sélectionnez ici la fonction de commande ou le mélangeur qui doivent être
émis par cette sortie de récepteur. Vous pouvez distribuer plusieurs fois les
fonctions de commande et le mélangeur. Par ex. quand la Profondeur est
articulée par plusieurs servos.
« -------- » signifie : La sortie récepteur est inutilisée. Le récepteur émet une
impulsion neutre.
nP
Nombre des points d'étalonnage des servos qui doivent être présents dans le
menu Reglage (voir page 148).
2P
2 points (par ex. pour Gaz,Couplage, Train)
3P
3 points (par ex. Profondeur, Direction)
5P
5 points (plusieurs servos/ailerons en trim symétrique).
Procédure d'attribution
1.
Sélectionnez le servo.
2. Appuyez sur la molette centrale ou la touche ENTER.
3. Sélectionnez la fonction (fonction de commande ou mélangeur).
4. Appuyez sur la molette centrale ou la touche ENTER.
5. Sélectionnez le nombre de points d'étalonnage.
6. Appuyez sur la molette centrale ou la touche ENTER.
PROFI TX
o
Le marquage de saisie revient sur le numéro de servo.
o
L'attribution pour une sortie récepteur est terminée.
Page 151
Les menus
Procédure de suppression d'une attribution
1.
Sélectionnez le servo.
2. Appuyez sur la molette centrale ou la touche ENTER.
3. Appuyez sur la touche REV/CLR. Un deuxième appui sur la touche annule
l'opération.
4. Appuyez sur la molette centrale ou la touche ENTER.
4.6.3
Monitor
Le Servo-Monitor visualise le positionnement des servos. La fonction/commande
de régulateurs de vitesse, gyroscopes, régulateur de régime, etc. peut être
contrôlée et les erreurs détectées.
Il existe deux types d'affichage :

graphique avec affichage des signaux de sortie sous forme de jauges

numérique avec affichage des valeurs en %
Les touches + et – ou la molette centrale permettent de passer de l'une à l'autre
forme d'affichage. L'illustration montre le Servo-Monitor de la radiocommande
PROFI TX16. L'affichage varie en fonction du nombre de voies servos disponibles.
Page 152
PROFI TX
Les menus
4.6.4
Test
Cette fonction, vous permet de déclencher un fonctionnement automatique des
servos, pour l'utiliser à des fins de test ou de démonstration ou comme aide lors
d'un test de portée.
Lorsque la fonction de test est activée, la fonction de commande
sélectionnée ne peut pas être commandée manuellement !
Fonction Command
Vous sélectionnez ici la fonction de commande qui doit opérer en continu. Le
test est désactivé quand son nom est barré. Vous sélectionnez la fonction de
commande avec les touches + et – ou avec la molette centrale. Une
modification de la sélection désactive le test afin que des fonctions critiques
comme le moteur ou le train ne soient pas actionnées pendant le défilement.
Duree
Temps pendant lequel la fonction de commande se déplace d'une position de
réglage vers une autre.
Plage :
0,1 seconde à 6,0 secondes
OFF :
désactivé, aucun déplacement
Démarrer le test
Réglez la durée de fonctionnement. Sélectionnez la fonction de commande
souhaitée, puis appuyez sur la touche REV/CLR. Un déplacement de commande
symétrique est créé - d'une fin de course à l'autre d'un élément de commande.
Tous les servos, qui sont commandés par cette fonction directement ou via le
mélangeur, commencent à fonctionner.
Terminer le test
Vous pouvez arrêter le test de la façon suivante :
PROFI TX

Ouvrir la sélection de Fonction Command et appuyer la touche REV/CLR :
la fonction de commande affichée est barrée.

Ouvrir la sélection de Fonction Command et sélectionner une autre fonction
de commande : la fonction de commande affichée est barrée.

Ouvrir Duree et la régler sur OFF.
Page 153
Les menus
4.7
Menu principal Chronomètre
Ce menu permet de régler l'heure actuelle et de gérer les chronomètres de la
radiocommande PROFI TX.
Aperçu
Modèle
Temps de fonctionnement du modèle
Chronomètre 1
Trois chronomètres librement configurables.
Modes de fonctionnement : fenêtre, somme ou intervalle.
Chronomètre 2
Chronomètre 3
Options : Croissant, Count down, Enregist.la valeur, Annonce des
marques de temps.
Réveil
Réglage de la fonction réveil intégrée
Date& Heure
Réglage de Date et Heure.
Ouvrir
Ouvrir le menu principal : Touche
Page 154
PROFI TX
Les menus
4.7.1
Temps de fonctionnement du modèle
Le chronomètre Modele est présent pour chaque mémoire de modèle. Il compte le
temps d'utilisation de chaque modèle. Le chronomètre ne fonctionne que quand
l'émetteur HF rayonne.
Temps
Indique le temps de fonctionnement total du modèle en heures et en minutes.
Plage : 1000 h 00 m
Régler le chronomètre sur 0h00
1.
Sélectionnez le champ de saisie Heure
2.
Appuyez sur la molette centrale ou la touche ENTER pour ouvrir le champ de
saisie.
3. Appuyez sur la touche REV/CLR.
4. Appuyez sur la molette centrale ou la touche ENTER pour fermer le champ de
saisie.
4.7.2
Chrono 1 à Chrono 3
Les trois chronomètres ont une utilisation universelle et une structure identique.
Chaque chronomètre peut être configuré librement. Vous pouvez sélectionner
librement le mode de fonctionnement, de comptage (croissant ou Count down) etc.
Chaque chronomètre dispose de marques de temps à 5-4-3-2-1 minute(s) et 3020-15-10-5-0 secondes.
Mode
Sélectionnez le mode de fonctionnement du chronomètre : fenêtre, somme ou
intervalle
PROFI TX
Page 155
Les menus
1. Fenetre : Une fenêtre de temps est surveillée. Il existe des temps alloués,
par ex. lors de concours où le vol doit être effectué dans un temps donné.
a.
Le chronomètre démarre quand l'interrupteur attribué est mis en
position ON.
b. Il peut uniquement être suspendu soit quand le temps d'alarme
(fenêtre) a été atteint ou que la fenêtre a été ouverte avec
l'interrupteur librement attribuable « Fenêtre ON ».
2. Somme : Le chronomètre mesure le temps durant lequel son interrupteur
attribué est sur ON.
3. Intervalle Ce mode de fonctionnement est utilisé pour surveiller une ou
plusieurs fois un temps prédéfini.
Temps
Ce champ affiche le temps écoulé depuis le début du chronomètre. Quand
vous sélectionnez ce champ, vous pouvez mettre le chronomètre à zéro avec
la touche REV/CLR.
Alarme
Temps de déclenchement d'une alarme. Si vous avez sélectionné Count
down, le chronomètre commence avec ce temps, compte de manière
décroissante jusqu'à zéro et compte de manière croissante après zéro.
L'alarme se déclenche à zéro.
Plage de réglage jusqu'à : 4:00:00
Interrupteur
Affiche l'interrupteur avec lequel vous commandez le chronomètre ainsi que
son état d'activation. Quand l'interrupteur est réglé sur ON, le chronomètre
fonctionne et derrière la flèche apparaît un astérisque « * ». Les modalités
d'attribution de l'interrupteur sont expliquées à la page 111.
Count down
Si vous avez activé Count down, le chronomètre commence avec le temps
d'alarme, compte de manière décroissante jusqu'à zéro et compte de manière
croissante ensuite. L'alarme se déclenche à zéro.
Le chronomètre démarre sinon à zéro et compte de manière croissante.
Enregist.la valeur
Page 156
PROFI TX
Les menus
Sélectionnez ici si l'état du compteur doit être enregistré lors du changement de
mémoire et de l'arrêt de l'appareil.

Sélectionnez ON pour enregistrer l'état du compteur.

Sélectionnez OFF si vous voulez redémarrer le chronomètre.
Annoncer
Sélectionnez ici si vous voulez annoncer les marques de temps
Les marques de temps sont à 5, 3, 2, 1 minutes et 30, 20, 15, 10, 5, 0
secondes.
Modifier le nom
Donnez un nom spécifique au chronomètre. Pour plus de détails, voir
paragraphe 5.1.3 « La saisie de texte », page 168.
4.7.3
Réveil
L'horloge de la radiocommande PROFI TX (voir paragraphe 4.7.4 « Date&
Heure », page 158) possède une fonction réveil.
Si l'heure de réveil est atteinte, le réveil sonne pendant 10 minutes à brefs
intervalles et l'heure est annoncée. L'écran affiche dans ce temps un symbole
d'horloge, ainsi que la date, l'heure et l'état de charge de l'accu.
Pour quitter l'alarme, tournez la molette centrale.
La ligne 1 indique à droite la date et l'heure actuelles.
OFF
Activez le réveil ici. Vous devez réactiver le réveil pour chaque nouvelle
sonnerie.
Heure
Heure du réveil au format 24h.
Minute :
Minutes de l'heure de réveil.
Jour d.l.semaine
Jour de la semaine où le réveil doit sonner.
OFF : Le jour de la semaine n'est pas pris en compte.
PROFI TX
Page 157
Les menus
4.7.4
Date& Heure
La radiocommande PROFI TX possède une horloge avec calendrier, qui continue
à fonctionner à l'état arrêté. Cette horloge est utilisée pour le réveil et le système
de fichiers de la carte SD. L'horloge doit être reconfigurée après avoir retiré
l'accu.
La ligne 1 indique à droite la date et l'heure.

Sélectionnez successivement année, mois, jour, jour de la semaine, heure et
minute.

Ouvrez le champ de saisie correspondant en appuyant sur la molette centrale
ou la touche ENTER.

Réglez la date ou l'heure à la molette centrale ou avec les touches +/-.

Terminez la saisie en appuyant sur la molette centrale ou la touche ENTER.
Annee
Réglez l'année actuelle.
Mois
Réglez le mois actuel
Jour d.l.semaine
Réglez le jour de la semaine actuel.
Heure
Réglez l'heure actuelle au format 24h.
Minute :
Réglez la minute actuelle.
Avec le champ de saisie Minute ouvert, les secondes sont maintenues à zéro.
L'horloge est donc arrêtée tant que le champ de saisie est ouvert.
Pour un réglage exact de l'heure, réglez la minute suivante et fermez le champ de
saisie à la minute pleine.
Page 158
PROFI TX
Les menus
4.8
Menu principal Mémoire
Dans ce menu, vous gérez les mémoires de modèles de votre PROFI TX.
Aperçu
Sélectionner
Changer de mémoire de modèles
Copier
Copier la mémoire de modèles
nouveau modele
Créer une nouvelle mémoire de modèles.
Modifier le nom
Modifier le nom de la mémoire de modèles actuelle
Supprimer
Supprimer une mémoire de modèles. La mémoire
actuelle ne peut pas être supprimée.
Safety Check
Activation d'une fonction de sécurité. Après mise en
marche et changement de la mémoire, aucune HF
n'est émise dans un premier temps. Vous avez ainsi du
temps pour contrôler la position de tous les éléments
de commande liés à la sécurité comme Gaz, Train,
Phase de vol etc..
Ouvrir
Ouvrir le menu principal : Touche
PROFI TX
Page 159
Les menus
4.8.1
Sélectionner une mémoire de modèle
Ce menu vous permet de sélectionner autre mémoire de modèle. Le menu affiche
la liste de toutes les mémoires de modèles disponibles. Le nom de la mémoire de
modèle actuelle est affiché en gras.
Sélectionnez la mémoire de modèle souhaitée. La permutation sur un autre
modèle se fait en appuyant sur la molette centrale ou la touche ENTER.
La mémoire de modèle actuellement utilisée est sauvegardée sur la carte SD
interne et la nouvelle mémoire de modèle sélectionnée est chargée depuis la carte.
L'affichage d'état #2 apparaît ensuite.
Quand le contrôle de sécurité est activé (menu Safety check, voir page 165),
l'écran affiche une demande de confirmation de la permutation sur une autre
mémoire de modèle.
Pour quitter le contrôle de sécurité, appuyez sur n'importe quelle touche de
l'émetteur.
4.8.2
Copier la mémoire de modèles
Vous copiez ici une mémoire de modèle dans un autre emplacement mémoire.
Le menu affiche la liste de toutes les mémoires de modèles disponibles. La
mémoire actuellement sélectionnée est représentée en gras.
1.
Page 160
Sélectionnez une mémoire de modèle.
PROFI TX
Les menus
2. Confirmez la sélection en appuyant sur la molette centrale ou la touche
ENTER.
Le nom de la mémoire à copier est affiché en négatif et entre parenthèses.
3. Déplacez la mémoire vers la mémoire cible avec la molette centrale.
4. L'appui sur la molette centrale ou la touche ENTER démarre le processus de
copie. Il existe maintenant deux possibilités :
a. La mémoire cible est vide : Les données du modèle sont copiées dans
la mémoire cible. Le nom du modèle est enregistré.
b. La mémoire cible est occupée : Il vous est demandé si vous voulez
vraiment l'écraser.
Appui sur REV/CLR:
la copie écrase la mémoire en cours.
Appui sur ENTER ou la molette centrale:
interrompt le processus de copie, la mémoire cible est conservée.
5. Vous pouvez maintenant copier d'autres mémoires ou quitter le menu via
Exit.
4.8.3
Créer une nouvelle mémoire modèle
Dans le menu Nouveau modele, créez une nouvelle mémoire de modèle.
Tous les réglages de ce menu sont conservés. Il n'est donc pas nécessaire de tout
recommencer depuis le début.
Numero memoire
Le prochain emplacement libre de mémoire est automatiquement occupé. Une
sélection libre est impossible. Vous pourrez copier plus tard le modèle sur un
autre emplacement de mémoire (voir paragraphe 4.8.2 « Copier la mémoire
de modèles », page 160).
Quand toutes les mémoires sont occupées, le message suivant s'affiche :
Numero memoire 1
PROFI TX
Page 161
Les menus
Si vous essayez néanmoins de créer le nouveau modèle en appuyant sur OK,
l'avertissement suivant s'affiche :
Vous ne pouvez créer un nouveau modèle qu'après avoir supprimé une mémoire
de modèle (voir paragraphe 0«Pour plus de détails, voir paragraphe 5.1.3 « La
saisie de texte », page 168.
Supprimer une mémoire de modèle», page 164).
Mod.de base
Modèle de base pour le nouveau modèle. L'exemple propose une
configuration de base pour certains types de modèles - modèles à voilure fixe,
véhicules, hélicoptères. Le type de modèle ne peut plus être modifié
ultérieurement.
Le champ déroulant montre la liste de tous les modèles prédéfinis, présents
dans la radiocommande PROFI TX (voir paragraphe «Modèles prédéfinis»,
page 57).
Comme le modele actif
Vous indiquez ici quelles parties du modèle actuel doivent être appliquées. Si
le modèle actuel et l'exemple sont incompatibles, toutes les parties ne seront
pas enregistrées. Tous les modèles à voilure fixe sont compatibles entre eux,
comme c'est le cas pour les hélicoptères. Les véhicules, bateaux et véhicules
à chenilles (chars) ne sont compatibles avec aucun autre modèle prédéfini.
Mode EC
OUI
NON
L'attribution des manches de
Le mode 0 est utilisé. Peut être
commande est appliquée par le
modifié ultérieurement.
modèle actuel.
Page 162
PROFI TX
Les menus
Attribution EC
OUI
NON
Uniquement en cas de compatibilité
L'attribution des éléments de
: L'attribution des éléments de
commande est définie dans le
commande est appliquée par le
modèle.
modèle actuel
Attribution des interrupteurs
OUI
NON
Seule la liste des attributions est prise
L'attribution des interrupteurs est
en compte depuis le menu
définie dans le modèle.
Configuration > Attribuer
interr.
Noms de Fonct.Comm.
OUI
NON
Uniquement en cas de compatibilité
Désignations telles que définies
: Les noms des fonctions de
dans le modèle.
commande sont appliqués par le
modèle actuel.
Noms des capteurs
OUI
NON
Les noms des capteurs sont appliqués
Noms tels que définis dans le
par le modèle actuel.
modèle.
OK
Quand toutes les options mentionnées ci-dessus ont été sélectionnées,
confirmez leur sélection avec OK. En appuyant sur la molette centrale ou la
touche ENTER, vous créez une nouvelle mémoire de modèle correspondant
au sélectionné ci-dessus.
La permutation sur le nouveau modèle est automatique et vous pouvez
procéder immédiatement aux autres réglages.
PROFI TX
Page 163
Les menus
Vous ne voulez pas créer une nouvelle mémoire de modèle ? Quittez alors
l'écran de saisie en appuyant sur ¨Exit.
4.8.4
Modifier le nom
Le menu Modifier le nom vous permet de modifier le nom du modèle
actuellement sélectionné. Le nom peut contenir 18 caractères.
L'écran affiche le nom actuel et la désignation du modèle prédéfini correspondant.
Pour plus de détails, voir paragraphe 5.1.3 « La saisie de texte », page 168.
4.8.5
Supprimer une mémoire de modèle
Vous pouvez supprimer ici une ou plusieurs mémoires de modèles.
Le menu affiche la liste de toutes les mémoires de modèles disponibles. La
mémoire de modèle actuelle est affichée en gras et ne peut pas être supprimée.
1.
Sélectionnez une mémoire de modèle.
2. Appuyez sur la molette centrale ou la touche ENTER.
3. Une demande de confirmation s'affiche :
Appuyer REV/CLR : Supprime la mémoire sélectionnée.
Appuyer sur ENTER ou la molette centrale : Le processus de suppression
n'est pas exécuté.
Page 164
PROFI TX
Les menus
4. Vous pouvez supprimer d'autres mémoires ou quitter le menu via Exit.
4.8.6
Contrôle de sécurité
Safety check active ou désactive la demande de confirmation. Dans les
nouvelles mémoires de modèles, cette fonction est activée de base.
Le contrôle de sécurité vous donne la possibilité de contrôler la position de tous les
éléments de commande avant l'établissement de la liaison radio. Faites
particulièrement attention aux éléments de commande Gaz et Train. Plus de
détails à la page 46.
4.9
Messages d'erreur
La radiocommande PROFI TX contrôle l'état de la mémoire de modèle actuelle lors
de la mise en marche et du changement de mémoire. Si un problème est constaté,
le message d'erreur suivant apparaît :
Quand le message d'erreur apparaît, procédez comme suit :

Copiez la mémoire sur un autre numéro de mémoire.

Modifiez le nom en « défectueuse ». N'utilisez plus cette mémoire par
sécurité.

Permutez sur la copie.

Vérifiez minutieusement tous les réglages de la mémoire de modèle.
Si cette erreur apparaît plusieurs fois, veuillez contacter votre SAV.
PROFI TX
Page 165
Manipulation de l'émetteur
5
Manipulation de l'émetteur
Vous actionnez la radiocommande PROFI TX avec le clavier et la molette centrale.
5.1
Commande avec le clavier
Figure. 17:
5.1.1
Clavier
Touches de menus
Le clavier comprend deux rangées de touches. La rangée supérieure offre un
accès rapide et direct aux 6 menus principaux.

Lorsqu'un affichage d'état ou un menu
Touche
Menu
externe est affiché, l'appui sur une touche
entraîne l'ouverture du menu
Configuration
correspondant à la touche.
Fonctions de
commande

Quand le menu correspondant est
affiché, l'appui sur une touche renvoie au
menu précédent jusqu'à ce que
l'affichage d'état actuel apparaisse à
Régler
mélangeur
Servo
nouveau.
Chronomètre
Mémoire
Page 166
PROFI TX
Manipulation de l'émetteur
5.1.2
Touches pour fonctions spéciales
La rangée inférieure de touches offre les fonctions suivantes :
Touche
Fonction

Touche d'activation :
touche d'activation des sélecteurs Digi (voir paragraphe 5.3
« Sélecteur Digi », page 170).

Dans le menu : Servo > Reglage :
Le servo, ainsi que tous les autres servos auxquels la même
fonction de commande ou le même mélangeur sont attribués,
occupe automatiquement la position qui correspond au
pourcentage du point d'étalonnage correspondant (voir
paragraphe 4.6.1 «Réglage », page 148).
Supprimer ou inverser des valeurs de réglage. Confirmer lors de la
suppression de mémoires de modèles et de textes.
Avec les valeurs de réglage bipolaires, vous réinitialisez la valeur
avec trois touches : Inverser - Supprimer - Rétablir.
ENTER
Ouvrir/fermer les champs de saisie ou déclencher une fonction ; la
touche correspond à l'appui de la molette centrale.
Touche Bas (moins) ; la touche correspond à tourner la molette
centrale dans le sens inverse des aiguilles d'une montre :

Dans l'affichage d'état :
chaque appui de touche fait passer à l'affichage d'état
précédent.

Dans les menus :
chaque appui de touche place le marquage sur l'option de
menu précédente.

Dans un champ déroulant :
chaque appui de touche réduit la valeur ou le contenu d'un
champ déroulant.
PROFI TX
Page 167
Manipulation de l'émetteur
Touche Haut (plus) ; la touche correspond à tourner la molette
centrale dans le sens des aiguilles d'une montre :

Dans l'affichage d'état :
chaque appui de touche fait passer à l'affichage d'état suivant.

Dans les menus :
chaque appui de touche place le marquage sur l'option de
menu suivante.

Dans un champ déroulant :
chaque appui de touche augmente la valeur ou le contenu d'un
champ déroulant.
5.1.3
La saisie de texte
Pour saisir du texte, utilisez les touches avec des lettres :
1.
Ouvrez le champ de saisie avec ENTER ou appuyez sur la molette centrale.
La première lettre est alors marquée comme position de saisie.
2. Positionnez éventuellement la position de saisie avec la molette centrale.
3. Saisissez le texte à la position de saisie.
Vous saisissez le texte comme sur un simple téléphone mobile :
o
Chaque touche correspond à 3 à 4 lettres (majuscule et
minuscule, plus accents) et un chiffre.
o
Tapez plusieurs fois sur la touche jusqu'à obtenir le caractère
souhaité.
o
Après une pause de 1,5 secondes, ou en changeant de touche, la
position de saisie réapparaît.
4. Terminez la saisie avec ENTER ou appuyez sur la molette centrale.
5. Si des caractères sont encore présents sous ou à droite du marquage de
saisie, il vous est demandé si ces caractères - donc le reste du texte - doivent
être supprimés.
Appuyez sur REV/CLR pour Oui.
Appuyez sur ENTER pour Non.
Le message ne s'afficha pas quand la position de saisie est sur le premier
caractère.
Page 168
PROFI TX
Manipulation de l'émetteur
5.2
Commande avec la molette centrale
La molette centrale permet de naviguer dans les menus et de modifier les valeurs
de réglage. Vous pouvez tourner la molette centrale pas à pas vers la gauche ou la
droite ou appuyer sur la molette.
Tourner la molette centrale

Dans les affichages d'états :
chaque incrément dans le sens des aiguilles d'une montre/inverse des
aiguilles d'une montre fait passer à l'affichage d'état suivant/précédent.

Dans les menus :
chaque incrément dans le sens des aiguilles d'une montre/inverse des
aiguilles d'une montre place le marquage sur l'entrée de menu
suivante/précédente.

Dans un champ déroulant :
chaque incrément dans le sens des aiguilles d'une montre/inverse des
aiguilles d'une montre augmente/réduit la valeur ou le contenu d'un champ
déroulant.
Appuyer sur la molette centrale
En appuyant sur la molette centrale, vous ouvrez ou fermez un champ de saisie ou
déclenchez une fonction. La fonction correspond à appuyer sur la touche ENTER
(voir paragraphe 5.1.2 « Touches pour fonctions spéciales », page 167).
PROFI TX
Page 169
Manipulation de l'émetteur
5.3
Sélecteur Digi
Vous pouvez installer un sélecteur Digi dans chacune des deux zones à droite et
gauche sur la face avant de l'émetteur (voir paragraphe 2.3.4 « Monter les
éléments de commande supplémentaires », page 38).
Un sélecteur Digi peut « activer » la plupart des valeurs de réglage. Cela permet
d'optimiser directement et rapidement les valeurs de réglage.
Les sélecteurs Digi opèrent uniquement au niveau des affichages d'états.
5.3.1
Activer la valeur de réglage
Les valeurs pouvant être activée pour un sélecteur Digi sont signalées par un tiret
avant le champ de saisie.
1.
Ouvrez le champ de saisie souhaité.
2. Appuyez sur la touche d'activation
.
Le symbole d'activation est affiché dans le champ de saisie : }§{
Le symbole suivant est affiché pour les valeurs non activables : ƒ.
3. Tournez le sélecteur Digi souhaité.
Le symbole ƒƒ disparaît.
Si vous ne voulez activer aucun sélecteur Digi, fermez simplement le champ de
saisie. Le symbole d'activation s'éteint, la valeur redevient visible.
Page 170
PROFI TX
Manipulation de l'émetteur
5.3.2
Régler une valeur
A la mise en marche de l'appareil, les sélecteurs Digi sont d'abord verrouillés. Le
symbole verrou au milieu de la première ligne est fermé.
1.
Appuyez sur la touche d'activation F pour ouvrir la zone de saisie.
La touche active/désactive les sélecteurs Digi en option dans les affichages
d'état #2 à #8.


Le symbole verrou passe de fermé à ouvert.
Quand une valeur est activée, la première ligne en haut à gauche affiche la
valeur réglée.
Tournez un sélecteur Digi : la valeur de réglage est affichée un court moment
en deux fois plus gros pour une meilleure lisibilité.
5.3.3
Supprimer l'activation
Appuyez sur la touche d'activation § pour ouvrir le symbole verrou.
Maintenez la touche REV/CLR enfoncée et tournez le sélecteur Digi que vous
voulez désactiver.
Les activations ne peuvent être supprimées que dans l'affichage d'état #2 (voir page 90).
PROFI TX
Page 171
Manipulation de l'émetteur
5.4
Attribution d'éléments de commande à des fonctions de
commande
L'attribution des éléments de commande et des interrupteurs détermine quelle
fonction doit être commandée dans l'émetteur ou le modèle et avec quel élément
de commande.
Les éléments de commande (EC) sont les suivants :

Manche de commande

Curseur proportionnel

Potentiomètre tournant

Interrupteurs et les touches prévues
Des fonctions de commande et de commutation peuvent être attribuées à des
éléments de commande. Des attributions multiples sont possibles et souvent utiles.
Par exemple, un manche de commande fait office de fonction de commande « Gaz
» et d'interrupteur pour un ou plusieurs Chronomètres.
Exemples de fonctions de commande : aileron, gaz, train, spoiler, flap.
Exemples de fonctions de commutation : Chronomètre ON/OFF, Dual-Rate,
Throttle-Cut.
5.4.1
Attribuer EC
Vous attribuez l'élément de commande dans le menu Configuration >
Attribuer EC. Le menu affiche la liste de tous les EC prévus dans le logiciel (voir
paragraphe 4.3.6 « Attribuer EC », page 106).
Les fonctions de base (Alileron/Profondeur/Direction pour les modèles à voilure
fixe et Axe roulis/Axe tangage/Axe lacet/Pitch pour les hélicoptères) sont toujours
sur les manches de commande. Leur attribution ne se fait pas via une liste, mais
via le mode EC (voir page 174). Il reste toujours un axe vertical, lequel est attribué
via une liste (symbole¢). Utilisé la plupart du temps pour les gaz ou les spoiler
avec les modèles planeurs.
Page 172
PROFI TX
Manipulation de l'émetteur
Dans ce menu, vous attribuez les éléments de commande en fonction de vos
besoins.
Mode EC
Les manches commandent les fonctions Aileron, Profondeur et Direction.
L'attribution des manches de commande à des axes individuels se fait via un mode
EC standard (1 à 4).
Vous réglez le mode EC dans le menu Configuration > Attribuer EC >
Mode EC (voir paragraphe 4.3.6 « Attribuer EC », page 106). Un axe vertical reste
toujours libre (symbole ¢), il est attribué via la liste des attributions. Avec les
modèles à moteur, ¢ est utilisé la plupart du temps pour Gaz, et pour Spoiler avec
les modèles planeurs.
Les modes EC :
Mode
gauche vertical
gauche
horizontal
gauche vertical
droit
horizontal
1
Profondeur
Direction
‡
Aileron
2
‡
Direction
Profondeur
Aileron
3
Profondeur
Aileron
‡
Direction
4
‡
Aileron
Profondeur
Direction
Liste des attributions
Toutes les attributions sont stockées dans la mémoire du modèle correspondant.
Pour attribuer une fonction de commande, procédez comme suit :
1.
Placez le marquage de saisie sur la fonction de commande à laquelle un
élément de commande doit être attribué.
2.
Ouvrez le champ de saisie.
3. Procédez à l'attribution avec les touches + et –, avec la molette centrale ou en
déplaçant un élément de commande.
4. Pour déterminer le sens de réglage, maintenez l'élément de commande à la
position zéro souhaitée et fermez le champ de saisie. Vous pouvez aussi
utiliser la touche REV/CLR pour inverser, effacer ou replacer éventuellement
l'élément de commande.
Vous pouvez librement attribuer ces 12 fonctions de commande à 21 éléments
physiques et 6 éléments logiques :
PROFI TX
Page 173
Manipulation de l'émetteur
Symbole
Élément de commande (EC)
‡
Manche de commande libre qui n'est pas occupé par les
fonctions Aileron, Profondeur ou Direction.
E, F
E = curseur gauche, F = curseur droit
G, H
G = curseur gauche extérieur, H = curseur droit extérieur
<1,<2,<3,<4,<5,<6,<7
Emplacements de montage en face avant gauche pour
les interrupteurs, touches ou potentiomètres tournants
1>,2>,3>,4>,5>,6>,7>
Emplacements de montage en face avant droite pour les
interrupteurs, touches ou potentiomètres tournants
<¢
Touche de manche ou interrupteur de manche gauche
¢>
Touche de manche ou interrupteur de manche droite
MS1, MS2
MagicSwitch (éléments de commande logiques)
Fp1,Fp2,Fp3,Fp4
Phases de vol (élément de commande logique)
Fonctions de commande des modèles prédéfinis
Les fonctions de commande suivantes sont préconfigurées dans les modèles
prédéfinis de la radiocommande PROFI TX. Les fonctions de commande 1 à 3 sont
attribuées via le mode EC.
1
Modèles à
voilure fixe
Véhicules
Bateaux/Navire
s
Chars
d'assaut
Hélicoptères
Aileron
Manche h
Manche h
Tourner la
Axe roulis
tourelle
Page 174
2
Profondeur
Manche v
Manche v
Gun haut/bas
Axe tangage
3
Direction
Direction
Direction
Direction
Axe lacet
PROFI TX
Manipulation de l'émetteur
Modèles à
voilure fixe
Véhicules
Bateaux/Navire
s
Chars
d'assaut
Hélicoptères
4
Gaz
Gaz
Gaz
Gaz
Gaz
5
Spoiler
Corne
Aux-1
Choix armes
Aux-1
6
Flap
c.d.vitesse
Aux-2
c.d.vitesse
Aux-2
7
Train
Eclairage
Aux-23
Aux-21
Train
8
Crochet
Feux de route Eclairage
Eclairage
Eclairage
9
Frein
Gén.de sons
Phare
Voie commut-
Phare
1
10 Gyro
Montant
11 Mélange
ESP
Gyro
Gyro
Corne
Corne
Voie commut2
PROFI TX
12 Aux-1
Aux-1
Aux-4
Aux-2
Aux-3
13 Aux-2
Aux-2
Aux-5
Aux-3
Aux-4
14 Aux-3
Aux-3
Aux-6
Aux-4
Pitch
15 Aux-4
Aux-4
Aux-7
Aux-5
Limite gaz
Page 175
Manipulation de l'émetteur
5.4.2
Attribuer interrupteur
Les interrupteurs sont des éléments de commande qui activent/désactivent les
fonctions ou les commutent.
Vous attribuez les interrupteurs dans le menu Configuration > Attribuer
interr. (voir paragraphe 4.3.7 « Attribuer interrupteur », page 108). Vous y
trouverez une liste des fonctions commutables qui sont prévues dans le logiciel.
Dans ce menu, vous adaptez l'attribution des interrupteurs à vos exigences.
Pour attribuer un interrupteur, procédez comme suit :
1.
Placez le marquage de saisie sur la fonction que vous voulez attribuer à
l'interrupteur.
2.
Ouvrez le champ de saisie souhaité.
3. Procédez à l'attribution en actionnant l'interrupteur souhaité.
4. Mettez l'interrupteur sur la position où la fonction doit être activée. Vous
pouvez aussi inverser la polarité de l'interrupteur avec la touche REV/CLR.
5. Fermez le champ de saisie.
Liste des fonctions de commutation
Interrupteur
Description
DR Aileron
Dual-Rate (Commutation course) pour le signal de commande
Aileron
DR Profondeur Dualrate (Commutation course) pour le signal de commande
Page 176
PROFI TX
Manipulation de l'émetteur
Interrupteur
Description
Profondeur
DR Direction
Dualrate (Commutation course) pour le signal de commande
Direction
CS/DTC
Throttle-Cut

Combi-Switch (modèles à voilure fixe)

Direct Throttle Control (Hélicoptère)
Pour arrêter le moteur.
Chronomètre 1 Chronomètre universel
Chronomètre 2 Chronomètre universel
Chronomètre 3 Chronomètre universel
OUVRIR
« Ouvre » la fenêtre de tous les chronomètres
Fenêtre
Maître
Commuter des fonctions de commande vers l'élève
Phases 1-3
Commutateur des phases de vol.
Phase 4
Commute depuis chaque autre phase de vol sur la phase 4
Vibration
Désactivation de l'alarme vibration
Annonce
Activation de l'annonce d'altitude.
altitude
PROFI TX
Page 177
Manipulation de l'émetteur
MagicSwitch
La radiocommande PROFI TX possède 4 Magic Switches.
Un Magic Switch est un interrupteur logique qui est attribué à une fonction de
commutation ou de commande comme un élément de commande réel.
Il combine jusqu'à 4 interrupteurs (et d'autres MagicSwitch et phases de vol).
Les premiers sont liés par UND : la sortie du MagicSwitch passe sur ON quand
tous les interrupteurs sont ON. Les entrées non utilisées sont considérées comme
actives.
Le 4ème interrupteur entraîne une fonction OU avec le résultat du groupe ET.
Quand cet interrupteur est ON, ou que le groupe ET est ON, le MagicSwitch est
ON. Sans interrupteur attribué, cette entrée est considérée comme désactivée.
Le MagicSwitch est activé quand tous les interrupteurs du groupe ET qui lui sont
associés OU que le 4ème interrupteur sont activés.
La sortie du MagicSwitch s'active avec une temporisation réglable. Les
temporisations dans le sens OFF ou ON sont réglables séparément.
Vous attribuez les interrupteurs dans le menu Configuration > Attribuer
interr. > MagicSwitch (voir page 110).
Pour attribuer un MagicSwitch, procédez comme suit :
1.
Placez le marquage de saisie sur un interrupteur (Switch).
2.
Ouvrez le champ de saisie souhaité à côté.
3. Attribuez l'interrupteur souhaité avec la molette centrale ou en déplaçant
l'interrupteur souhaité. Il est impossible d'attribuer les interrupteurs MS1, MS2
(MagicSwitch), FP1 à FP4 (phases de vol) en les déplaçant.
4. Mettez l'interrupteur en position ON ou sélectionnez la position ON avec la
touche REV/CLR.
5. Fermez le champ de saisie.
Page 178
PROFI TX
Utiliser l'émetteur avec un ordinateur
6
Utiliser l'émetteur avec un ordinateur
Vous pouvez utiliser le câble USB fourni pour raccorder la radiocommande PROFI
TX à tous les PC ou tablettes dont le système d'exploitation fonctionne avec les
mémoires de masse USB et dont la connexion USB répond à la norme USB (4,5 5,5V / 500 mA). Certains ordinateurs portables et tablettes ne sont pas conformes
à cette norme.
Les fonctions suivantes sont disponibles quand l'émetteur est hors tension
(mode de charge) :

Charge de l'accu. Détails au paragraphe 2.4.1 « Charger l'accu », page 42.

Accès à la mémoire de modèle de la carte SD sur l'émetteur.

Mise à jour du logiciel de la radiocommande PROFI TX.

Mise sous tension de l'émetteur
Les fonctions suivantes sont disponibles quand l'émetteur est sous tension
(mode normal) :
6.1

Charge de l'accu.

Commande d'un simulateur de vol.

Mise hors tension de l'émetteur
Raccorder l'émetteur
Pour raccorder l'émetteur, procédez comme suit :
1.
Soulevez l'appareil (le logement du poussoir
de verrouillage se trouve sur la face
inférieure du boîtier).
2. Poussez le verrouillage vers la gauche.
3. Raccordez le câble USB fourni à la prise
USB du PC et à la prise mini-USB de la radiocommande PROFI TX.
PROFI TX
Page 179
Utiliser l'émetteur avec un ordinateur
Le PROFI TX se met automatiquement en marche quand la tension de charge est
présente. L'écran indique à droite le symbole USB et à gauche le niveau de charge
et le courant de charge.
La radiocommande PROFI TX s'identifie au PC comme mémoire de stockage
(lecteur-enregistreur) avec le nom
« PROFI TX ».
Ouvrez ce « lecteur ». Il contient les dossiers suivants :
6.2

DATA ; contient les mémoires de modèles, voir paragraphe 6.2 « Editer une
mémoire de ».


AUDIO ; contient les fichiers des annonces vocales
UPDATE ; voir paragraphe 6.3 « Mise à jour logicielle ».
Editer une mémoire de modèle
Le dossier « DATA » sur le PC contient la mémoire de modèles complète de votre
PROFI TX. Les fichiers avec l'extension « MDL » contiennent chacun un jeu de
données de modèles.
Vous pouvez effacer ou archiver les jeux de données de modèles sur le PC, ou
modifier les numéros pour réorganiser la mémoire.
Ne modifiez pas le format des noms de fichiers. La radiocommande PROFI TX
reconnaît uniquement les noms de fichiers ayant le format : PT XXX.MDL (xxx pour
le numéro de mémoire avec zéro non significatifs)
Page 180
PROFI TX
Utiliser l'émetteur avec un ordinateur
6.3
Mise à jour logicielle
Le dossier « Update » sert à mettre à jour le Firmware de votre
PROFI TX et à modifier les paires de langues. Il suffit de déposer la dernière
mise à jour dans ce dossier. L'actualisation se fera après la prochaine mise en
marche.
1.
Téléchargez le dernier Firmware dans la catégorie Téléchargements de notre
site Internet.
2.
Raccordez l'émetteur au PC.
3.
La première fois, vous devez attendre que l'installation automatique des
pilotes soit terminée.
4.
Ouvrez la mémoire de masse « PROFI TX »
5. Placez le fichier Update dans le dossier « UPDATE ».
6. Quand vous passez d'une 1ère version ver la 2ème avec annonces vocales,
vous devez copier l'ensemble du contenu du dossier AUDIO (trois sousdossiers DE, EN, FR) dans le dossier AUDIO de la PROFI TX. Cela dure
plusieurs minutes en raison de la quantité de données.
7. Mettez l'émetteur en marche.
La mise à jour démarre automatiquement quand un fichier Update est trouvé
dans le dossier « Update ». Le nom de fichier de la mise à jour s'affiche sur
l'écran de l'émetteur. L'anneau lumineux « tourne » jusqu'à ce que la mise à
jour soit terminée.
Une fois la mise à jour terminée, l'émetteur démarre comme d'habitude. Le
fichier de mise à jour est automatiquement supprimé.
6.4
Passer en mode Normal
La radiocommande PROFI TX s'identifie au PC comme mémoire de stockage
« PROFI TX ».
Pour passer en mode de fonctionnement normal, appuyez sur la touche Power
jusqu'à ce que l'anneau lumineux soit totalement illuminé : La PROFI TX s'identifie
comme mémoire de masse USB sur le PC et se connecte comme contrôleur de
jeu.
Vous pouvez maintenant ouvrir les affichages d'état et les menus comme
d'habitude et programmer l'émetteur.
PROFI TX
Page 181
Utiliser l'émetteur avec un ordinateur
6.5
Simulateur de vol
La radiocommande PROFI TX vous permet de commander un simulateur de vol de
deux manières :

Via le câble USB

Via M-LINK en connexion avec le stick MULTIFlight.
Les deux types de connexion ont les options suivantes :

Vous voulez travailler en mode simulateur sans réglages de course, expo
et trim ?
Activez le mode Ecolage (ON) dans le menu Configuration > Ecolage
(voir page 101). Sélectionnez le mode Ecolage. Pour commander, seuls
les signaux des manches non modifiés sont utilisés. Vous pouvez utiliser
n'importe quelle mémoire de modèle. Il suffit que l'attribution des manches
soit compatible (voir « Mode EC », page 106).

Voulez-vous utiliser les options Trim, Dual/Rate, Expo, Combi-Switch et les
mélangeurs EC (Util.Mixer) ?
Créez un nouveau modèle à partir du modèle prédéfini BASIC (page 161 ),
modifiez le nom du modèle (page 164), par ex. sur le simulateur. Vous
pouvez désactiver le contrôle de sécurité (Safety Check).
Par la suite, utilisez toujours cette mémoire de modèle pour le mode
simulateur.

Voulez-vous également utiliser Expo, Dual-Rate, Trim et Combi-Switch
avec le simulateur ?
Créez une nouvelle mémoire de modèle sur la base du modèle prédéfini
BASIC (page 161 ). Modifiez le nom du modèle (page 164), par ex. sur le
simulateur.
Sinon, vous pouvez copier la mémoire d'un modèle adapté. Modifiez le
nom du modèle pour éviter toute confusion. N'utilisez pas la mémoire d'un
modèle réel : les réglages que vous effectuez pour le mode simulateur ne
sont pas automatiquement adaptés à votre modèle réel.
En mode simulateur, les fonctions côté servos (mélangeurs, courbes, reverse)
sont désactivées.
Page 182
PROFI TX
Utiliser l'émetteur avec un ordinateur
6.5.1
Via le câble USB
En mode Normal, connecté à un PC via le câble USB, l'émetteur PROFI TX se
connecte au PC comme contrôleur de jeu. La première fois, Windows installe
automatiquement les pilotes nécessaires. Cela peut durer plusieurs minutes.
N'éteignez pas l'émetteur et l'ordinateur pendant l'installation des pilotes.
Après l'installation, l'entrée suivante est affichée dans le menu « Périphériques et
imprimantes » :
Si vous utilisez notre simulateur MULTIFlight, vous n'avez plus rien d'autre à faire.
Le réglage et l'attribution des voies de commande s'adaptent automatiquement.
Avec les autres simulateurs, vous devez éventuellement effectuer un réglage et
attribuer les fonctions de commande.
PROFI TX
Page 183
Utiliser l'émetteur avec un ordinateur
6.5.2
Avec le stick MULTIFlight
Branchez le MULTIFlight Stick sur une prise USB libre de votre PC. Attendez
jusqu'à ce que l'installation des pilotes soit terminée.
Vous pouvez maintenant procéder au Binding entre le stick et l'émetteur. Appuyez
sur la touche du MULTIFlight Stick jusqu'à ce que son voyant LED jaune clignote.
Mettez l'émetteur en marche. Ouvrez le menu Configuration > M-LINK.
Activez le Binding tel que décrit à la page 97.
Le Binding s'est terminé avec succès quand le voyant du MULTIFlight Stick
clignote lentement et régulièrement.
Si vous utilisez notre simulateur MULTIFlight, vous n'avez plus rien d'autre à faire.
Le réglage et l'attribution des voies de commande s'adaptent automatiquement. Le
Binding peut être également activé en dehors du simulateur MULTIFlight.
Avec les autres simulateurs, vous devez éventuellement effectuer un réglage et
attribuer les fonctions de commande.
6.5.3
Le simulateur MULTIFlight
Téléchargeable gratuitement sur notre site Internet www.multiplex-rc.de.
Vous pouvez configurer l'émetteur PROFI TX pour le mode simulateur de deux
manières :

Voulez-vous utiliser les options Trim, Dual/Rate, Expo, Combi-Switch et les
mélangeurs EC (Util.Mixer) ?
Créez un nouveau modèle à partir du modèle prédéfini BASIC (page 161 ),
modifiez le nom du modèle (page 164), par ex. sur le simulateur. Vous
pouvez désactiver le contrôle de sécurité (Safety Check).
Par la suite, utilisez toujours cette mémoire de modèle pour le mode
simulateur.

Comme un contrôleur de jeu, vous souhaitez n'utiliser que les signaux des
manches ?
Ouvrez l'option de menu Configuration > Ecolage. Laissez le mode
Ecolage désactivé et réglez Mode sur Eleve.
Le simulateur MULTIFlight détecte automatiquement le MULTIFLIGHT Stick et la
radiocommande PROFI TX.
Si vous avez des questions sur l'utilisation de la radiocommande PROFI TX avec
d'autres simulateurs, veuillez vous adresser au fabricant du simulateur tiers.
Page 184
PROFI TX
Créer et adapter des modèles
7
Créer et adapter des modèles
Vous trouverez une description détaillée des menus et des commandes de
l'émetteur avec le clavier ou la molette centrale dans les paragraphes suivants :

« Les menus », voir page 89

« Manipulation de l'émetteur », voir page 166
7.1
Modèles à voilure fixe
7.1.1
La course fondamentale
Dans cet exemple, une mémoire de modèle est créée pour un planeur. La même
procédure s'applique à un modèle à moteur. Pour les modèles à moteur, seuls les
éléments de commande pour Gaz et Spoiler sont inversés et la configuration du
mélangeur diffère.
Vous devez suivre les étapes de la procédure ci-dessous pour que les fonctions de
base du modèle fonctionnent correctement :
1.
Régler les fonctions de base, voir page 185
2. Régler le sens de rotation et les courses maximales des servos, voir page 187
Les fonctions de base du modèle peuvent maintenant être commandées.
Les fonctions de base peuvent être étendues et affinées comme suit :
3. Utiliser la commande Aileron comme Spoiler, voir page 191
4. Utiliser les aérofreins comme spoiler, voir page191
5. Pour les autres possibilités d'optimisation, voir page 192
7.1.2
Créer un nouveau modèle dans l'émetteur
1.
Mettez l'émetteur en marche.
2. Ouvrez le menu principal Memoire.
3. Ouvrez le menu Nouveau modele.
PROFI TX
Page 185
Créer et adapter des modèles
4. Sélectionnez comme Mod.de base le modèle prédéfini PLANEUR+. C'est le
plus complexe de tous les modèles à voilure fixe et il propose ainsi plus de
matière à configurer que les autres.
5. Ouvrez le menu principal Mémoire > Modifier le nom et saisissez un nom
de modèle explicite (voir paragraphe 4.8.4 « Modifier le nom », page 164).
6. Dans le menu Configuration > Attribuer EC, attribuez les fonctions de
commande aux éléments de commande souhaités (EC) (voir paragraphe 4.3.6
« Attribuer EC », page 106).
Veillez aux points neutres lors de l'attribution de Gaz et Spoiler !
La flèche derrière le nom de l'élément de commande (F>, <E, etc.) indique la
position neutre.
7. Raccordez les servos comme indiqué sur l'illustration suivante.
Ne raccordez pas encore les moteurs électriques !
8. Effectuez le processus de Binding (voir paragraphe Binding, page 49)
Page 186
PROFI TX
Créer et adapter des modèles
7.1.3
Régler le sens de rotation et les courses maximales des servos ou
des gouvernes.
Réduisez les courses des servos sur la course électronique le moins possible. Vous
perdriez la résolution des servos !
Si possible, effectuez une modification plus importante au niveau de l'articulation
des gouvernes.
7.1.3.1
Différentiel Ailerons
1.
Ouvrez le menu Melangeur > Ail.Differ..
1.
Réglez le Mode sur ON et Ail.Differ. sur + ou - 100 %.
2.
Orientez le débattement des ailerons vers la gauche.
Avec la butée de manche vers la gauche, seul l'aileron gauche doit bouger.
Si l'aileron droit bouge, inversez le différentiel avec la touche REV/CLR (-100
%).
3. Ramenez Ail.Differ. maintenant sur 50 % (+ ou -). Vous déterminerez la
valeur adaptée en cours de vol. Si votre émetteur dispose d'un sélecteur Digi,
vous pouvez activer le différentiel pour le réglage (voir paragraphe « Activer la
valeur de réglage », page 170.
7.1.3.2
Régler le débattement des gouvernes et la course maximale des servos
Le mélangeur AULERONS+ est défini ainsi :
PROFI TX
Page 187
Créer et adapter des modèles
1
5
Figure. 18:
1.
Principe du mélangeur AILERONS+
Ouvrez le menu Servo > Reglage> 1 : AILERONS+.
2. Ouvrez le paramètre REV/TRM et orientez le débattement de l'aileron vers la
gauche.
Si l'aileron gauche ne bouge pas vers le haut, inversez le servo avec la touche
REV/CLR.
3. Réglez le manche des ailerons sur le neutre. Amenez les ailerons en position
neutre avec la molette centrale ou avec les touches + et –.
La plage de réglage est de +/-10 %. Vous devez corriger les écarts de plus
de 5 % mécaniquement.
4. Ouvrez le champ de saisie P1.
5. Appuyez sur la touche :
.
Les deux ailerons fonctionnent au maximum.
6. Réglez P1 de telle sorte que l'aileron gauche (Servo 1) soit un peu éloigné de
la butée mécanique.
7. Ouvrez maintenant P5.
Page 188
PROFI TX
Créer et adapter des modèles
8. Appuyez sur la touche F.
Les deux ailerons fonctionnent sur l'autre maximum.
9. Sur l'aileron gauche (servo 1), réglez la butée positive avec une marge de
sécurité.
10. Les points P2 et P4 vous permettent éventuellement de linéariser la courbe de
commande. P3 décale la position neutre sans modifier les autres points.
11. Ouvrez le menu Servo > Reglage> 5 : AILERONS+.
12. Ouvrez le paramètre REV/TRM et orientez le débattement de l'aileron vers la
droite.
Si l'aileron gauche ne bouge pas vers le haut, inversez le servo avec la touche
REV/CLR.
13. Réglez le manche des ailerons sur le neutre. Amenez les ailerons en position
neutre avec la molette centrale ou avec les touches + et –.
La plage de réglage est de +/-10 %. Vous devez corriger les écarts de plus
de 5 % mécaniquement.
14. Réglez P1 et P5 de sorte que la butée de l'aileron droit soit identique à celle de
l'aileron gauche :
a. Ouvrez le champ de saisie P1
b. Appuyez sur la touche §
Les deux ailerons fonctionnent sur le maximum négatif.
c.
Avec P1, vous adaptez le débattement négatif de l'aileron droit sur celui
de l'aileron gauche.
d. Ouvrez le champ de saisie P5
e. Appuyez sur la touche §
Les deux ailerons fonctionnent sur le maximum positif.
f.
Avec P5, vous adaptez le débattement positif de l'aileron droit sur celui
de l'aileron gauche.
g. Recommencez ces étapes avec les points P2 et P4. P3 décale la
position neutre sans modifier les autres points.
7.1.3.3
Régler les gouvernes de profondeur
1.
PROFI TX
Ouvrez le menu Servo > Réglage>2 :PROFONDEUR+.
Page 189
Créer et adapter des modèles
2. Ouvrez le paramètre REV/TRM et tirez la gouverne de profondeur.
Si la gouverne de profondeur ne bouge pas vers le bas, inversez le servo avec
la touche REV/CLR.
3. Amenez les ailerons en position neutre avec la molette centrale ou avec les
touches + et –.
La plage de réglage est de +/-10 %. Vous devez corriger les écarts de plus
de 5 % mécaniquement.
4. Corrigez les courses maximales des servos avec P1 et P5 (voir paragraphe
7.1.3.2 « Régler le débattement des gouvernes et la course maximale
des servos », page 187).
7.1.3.4
Régler les gouvernes de direction
1.
Ouvrez le menu Servo > Reglage>2 :Direction.
2. Ouvrez le paramètre REV/TRM et orientez le débattement de direction vers la
gauche.
Si la gouverne de direction ne bouge pas vers la gauche, inversez le servo
avec la touche REV/CLR.
3. Amenez les ailerons en position neutre avec la molette centrale ou avec les
touches + et –.
La plage de réglage est de +/-10 %. Vous devez corriger les écarts de plus
de 5 % mécaniquement.
4. Corrigez les courses maximales des servos avec P1 et P5 de telle sorte
qu'aucune butée mécanique ne soit atteinte (voir paragraphe 7.1.3.2 « Régler
le débattement des gouvernes et la course maximale des servos »,
page 187).
7.1.3.5
Régler les volets
1.
Si votre modèle a des volets intérieurs, effectuez les étapes 1 à 4 décrites au
paragraphe 7.1.3.1 « Différentiel Ailerons », page 187 pour les volets
intérieurs.
Page 190
PROFI TX
Créer et adapter des modèles
2. Si votre modèle a des aérofreins mécaniques, actionnez-les avec l'élément de
commande correspondant. Contrôlez et corrigez le sens de réglage dans le
menu Servo > Reglage sur les servos 8 et 9.
7.1.3.6
Régler le système de propulsion
1.
Si votre modèle a un système de propulsion, contrôlez le sens de réglage de
la voie des gaz.
2. Si nécessaire, modifiez le sens de rotation avec la touche REV/CLR.
Ensuite, procédez aux réglages les plus importants :
3. Les gouvernes sont dans la bonne direction.
4. Les butées maximales et les positions neutres sont adaptées.
5. Les ailerons sont synchronisés.
7.1.4
Utiliser les ailerons comme spoiler
Si les ailerons doivent être utilisés comme aérofreins (spoiler), procédez comme
suit :
1.
Ouvrez le menu Melangeur > AILERONS+.
2.
Réglez la valeur du paramètre Spoiler > Course sur 100 %.
3.
Déplacez l'élément de commande de la fonction de commande Spoiler sur
Maximum.
Si les ailerons bougent vers le bas, inversez la course avec la touche
REV/CLR.
4.
Réduisez nettement la valeur du paramètre Aileron > Course dans la
course du spoiler. Suivez les instructions du constructeur de votre modèle.
5.
Dans le menu Melangeur > Ail.Differ., modifiez le mode sur +SPOILER.
Réglez le différentiel sur une valeur adaptée. (voir paragraphe 7.1.3.1
« Différentiel Ailerons », page 187).
7.1.5
Utiliser les volets comme spoiler
Si votre modèle a des volets intérieurs, vous pouvez utiliser les volets comme
aérofreins (Spoiler) :
PROFI TX
1.
Ouvrez le menu Melangeur > FLAPS+.
2.
Réglez la valeur du paramètre Spoiler > Course sur 100 %.
3.
Déplacez l'élément de commande de la fonction de commande Spoiler sur
Maximum.
Page 191
Créer et adapter des modèles
Si les deux volets ne bougent pas vers le bas, inversez la course avec la
touche REV/CLR.
4.
Réduisez les deux courses des ailerons vers le haut et le bas.
Dans ce mélangeur, vous pouvez régler séparément les courses des ailerons.
Les volets devraient avoir le débattement conseillé par le constructeur de votre
modèle.
5.
7.1.6
Dans le menu Melangeur > Ail.Differ., réglez le différentiel (voir
paragraphe 7.1.3.1 « Différentiel Ailerons », page 187).
Optimisation
Votre modèle est réglé et prêt à voler. Pour l'optimiser, vous disposez des options
suivantes :
1. Volets :
Augmentez les courses pour Flap dans les mélangeurs AILERONS+ et
FLAPS+ (voir paragraphe 4.5.2.4 « Mélangeurs côté servo », page 146).
2. Snap-Flap :
Augmentez les courses pour Profondeur dans les mélangeurs AILERONS+ et
FLAPS+.
Vous pouvez rendre cette partie de mélange désactivable, en attribuant un
interrupteur dans le menu CONFIGURATION > Definir melangeur > QUER+
et CONFIGURATION > Definir melangeur > FLAPS+ à la partie
Profondeur (voir paragraphe 4.3.8 « Definir melangeur », page 112).
3. Compensation des gouvernes de profondeur :
Dans le menu Melangeur > PROFONDEUR+, vous pouvez mélanger Spoiler,
Flap et Gaz dans la partie Profondeur (voir paragraphe 4.5.2.4 « Mélangeurs
côté servo », page 146).
4. Combi-Switch :

Dans le menu Configuration>Attribuer interr., définissez un
interrupteur et attribuez-le dans le menu Melangeur > Combi-Switch (voir
paragraphe « Modèles à voilure fixe », page 134 ).
5. Autres fonctions de commande :
Dans le menu Servo > Attribution, vous pouvez éventuellement attribuer
d'autres fonctions de commande aux voies servos non encore utilisées (voir
paragraphe 4.6.2 « Attribution », page 151).
6. Empennage en V :
Dans le menu Servo > Attribution, changez les voies servos 2 et 3 de
PROFONDEUR+ ou DIRECTION vers EMPEN.en V+.
Page 192
PROFI TX
Créer et adapter des modèles
Dans le menu Melangeur > EMPEN.en V+, réglez ensuite le sens de rotation
et les courses (voir paragraphe 4.5.2.4 « Mélangeurs côté servo », page
146).
7. Phases de vol :
Dans le menu Configuration > Attribuer interr., attribuez un
interrupteur aux phases de vol 1-3. Vous activez la 4e phase en attribuant un
interrupteur à la Phase 4.
Dans le menu Configuration > Phase de vol, sélectionnez un nom
adapté à chaque phase de vol. Sous Duree, réglez le temps d'enchaînement
vers la phase suivante (voir paragraphe 4.3.3 « Phases de vol », page 99).
8. Phases de vol comme interrupteur virtuel :
Vous pouvez attribuer également des phases de vol comme interrupteurs
virtuels, par exemple si vous souhaitez avoir des mélanges différents dans
certaines phases de vol. L'interrupteur virtuel est ON quand la phase de vol
correspondante est active.
9. Fonctions de commande :
Vous trouverez d'autres options, dont beaucoup sont spécifiques aux phases
de vol, dans le menu Fonction Commande (voir paragraphe 4.4 « Menu
principal Fonctions de commande », page 120).
PROFI TX
Page 193
Créer et adapter des modèles
7.2
Modèles d'hélicoptères
7.2.1
La course fondamentale
Dans cet exemple, une mémoire de modèle est créée pour un hélicoptère avec
tête de rotor CCPM 120° et système de propulsion électrique.
Vous devez suivre les étapes de la procédure ci-dessous pour que les fonctions de
base du modèle fonctionnent correctement :
1.
Créer un nouveau modèle dans l'émetteur, voir page 194
2. Préparer les éléments de commande et les interrupteurs, voir page 195
3. Contrôler et modifier l'affectation des servos, voir page 198
4. Contrôler et régler la tête de rotor, voir page 198
5. Contrôler et régler le rotor arrière, voir page 203
Après ces étapes, les fonctions de base du modèle peuvent être commandées, à
savoir Axe roulis, Axe tangage, Axe lacet et Gaz ou Pitch.
Les fonctions de base peuvent être étendues et affinées comme suit :
6. Travailler avec les phases de vol, voir page 209
7.2.2
Créer un nouveau modèle dans l'émetteur
1.
Ouvrez le menu principal Memoire.
2.
Sélectionnez un modèle similaire dans le menu selection. Si vous n'en avez
encore aucun, ou si le modèle actuel est assez similaire au nouveau, passez
simplement à l'étape suivante.
3.
Page 194
Dans le menu principal Memoire, ouvrez le menu Nouveau modele.
PROFI TX
Créer et adapter des modèles
Sélectionner un modèle prédéfini
Les modèles prédéfinis (voir page 57) facilitent la création de nouveaux modèles,
car la configuration de base est déjà réalisée en grande partie en sélectionnant un
modèle prédéfini.
Vous pouvez déterminer quel modèle prédéfini a servi à créer le modèle en ouvrant
le menu Memoire > Modifier le nom.
4. Dans Mod.de base, sélectionnez le modèle prédéfini HELIccpm.
Comme le modèle actif
5. Sélectionnez les données devant être enregistrées à partir du modèle déjà
activé.
a. Mode EC : En règle générale, les réglages de base sont toujours sur
les mêmes axes de manches. Laissez donc l'interrupteur en position
ON.
b. Attribution EC : Avec l'interrupteur sur ON, les attributions des
éléments de commande aux fonctions de commande sont enregistrées
depuis le modèle actuel. Avec l'interrupteur sur OFF, l'enregistrement
se fait à partir du modèle prédéfini.
c.
Attrib. interrupteurs : Avec l'interrupteur sur ON, les attributions des
interrupteurs aux fonctions de commutation sont enregistrées depuis le
modèle actuel. Avec l'interrupteur sur OFF, l'enregistrement se fait à
partir du modèle prédéfini.
d. Noms de Fonct.Comm. : En position ON, les noms des fonctions de
commande sont enregistrés depuis le modèle actuel. Avec
l'interrupteur sur OFF, l'enregistrement se fait à partir du modèle
prédéfini. Si vous avez modifié le nom du modèle actuel et si vous
souhaitez le conserver, la position ON est judicieuse. Sinon, il vaut
mieux laisser l'interrupteur sur OFF.
e. Noms des capteurs : En position ON, les noms des capteurs sont
enregistrés depuis le modèle actuel. Avec l'interrupteur sur OFF,
l'enregistrement se fait à partir du modèle prédéfini. Si vous avez
modifié le nom du modèle actuel et si vous souhaitez le conserver, la
position ON est judicieuse. Sinon, il vaut mieux laisser l'interrupteur sur
OFF.
L'appareil retient la sélection effectuée. Dans la plupart des cas, il suffit de
contrôler l'interrupteur de sélection.
PROFI TX
Page 195
Créer et adapter des modèles
Confirmer les réglages
6. Confirmez les réglages avec OK : La mémoire de modèle est créée et activée
immédiatement. La commutation sur le contrôle de sécurité et l'affichage d'état
est automatique.
Modifier le nom du modèle
Le nouveau modèle porte le nom d'un modèle prédéfini utilisé : HELIccpm. Pour
une meilleure vue d'ensemble, vous devriez modifier le nom du modèle créé :
7. Ouvrez le menu principal Mémoire > Modifier le nom.
8. Saisissez un nom (16 caractères maxi.) décrivant explicitement le modèle.
Détails à la page 164.
La création d'un nouveau modèle dans la mémoire est terminée. Ces réglages
déterminent ce qui suit dans la mémoire du modèle :
Affectation des sorties récepteur
a. Les servos 1 à 6 sont prédéfinis
b. Toutes les affectations servos peuvent être modifiées et étendues au
choix. (menu Servo > Attribution).
Attribution des éléments de commande depuis le modèle prédéfini
Le menu Configuration > Attribuer EC vous permet d'attribuer des
fonctions de commande à un élément de commande :
Fonction
Page 196
EC
PROFI TX
Créer et adapter des modèles
Gaz
‡
#*
Le Pitch se trouve sur le même élément de
commande que les Gaz
Gyro<E
Curseur gauche pour la
sensibilité gyroscopique
#*
Limit gaz
F>
#*
Curseur droit comme limiteur de gaz
Attribution des interrupteurs
Le menu Configuration > Attribuer interr.comprend :
Fonction
Interrupteur
CS/DTC
Avec cet interrupteur, vous pouvez commuter
depuis la courbe des gaz vers une commande des
gaz directe avec limiteur des gaz. Utile pour le
réglage des moteurs à combustion.
Throttle-Cut
N'utilisez ici aucune touche !
´ Chronometre2
Interrupteur du Chronomètre2, commandé par
F
élément de commande F> (limiteur des gaz). Le
'
Chronomètre2 Somme compte le temps de
fonctionnement du moteur.
Phase principale
Interrupteur pour la phase de vol principale =
AUTOROT.
Phases 1-3
Interrupteur phases de vol
Les interrupteurs non utilisés sont indiqués par „ ---
- “ et ne sont pas
présentés ici.
9. Attribuez à un interrupteur toutes les fonctions de commutation que vous
voulez utiliser.
Le Servo-Monitor vous permet d'effectuer le premier test de fonctionnement. Vous
n'avez pas besoin du modèle pour cela (voir paragraphe 4.6.4 « Test », page 153).
PROFI TX
Page 197
Créer et adapter des modèles
7.2.3
Préparer les éléments de commande et les interrupteurs
Contrôler/modifier les réglages EC pour Marche à vide/Pitch min. et Limiteur
de gaz min.
Dans les modèles prédéfinis d'hélicoptères, Marche à vide/Pitch min. sont réglés
sur « derrière »
(# flèche après les lettres d'identification). La position minimale pour le limiteur de
gaz est également réglée sur « derrière ».
Pour modifier la position vers « devant », procédez comme suit :
1.
Ouvrez le menu principal Configuration.
2. Ouvrez le menu Attribuer EC.
3. Sélectionnez la fonction de commande, par exemple Gaz.
4. Actionnez avec force le manche de gaz. Laissez-le en position marche à vide.
La flèche directionnelle montre où le manche se trouve actuellement.
Ne modifiez jamais les attributions ou le sens de rotation des EC et des interrupteurs
sur un modèle en cours de fonctionnement. Les moteurs et les servos pourraient
démarrer involontairement et provoquer des dommages.
5. Confirmez la modification avec ENTER.
Modifiez la position minimale pour le limiteur de gaz de la même manière.
7.2.4
Contrôler et modifier l'attribution desservos
La procédure d'attribution des servos détermine :
6. Par quelle sortie récepteur le servo est commandé.
7. Avec combien de points de courbes (2, 3 ou 5) est réglée la course du servo.
Page 198
PROFI TX
Créer et adapter des modèles
Exemples
Les servos tête de rotor et le servo gyroscope ont 3 points de courbe (le neutre peut
être également réglé). Gaz et Arrière ont 2 points de courbe pour un déroulement
linéaire (seules les fins de course doivent être réglées).
Procédure
1.
Ouvrez le menu principal Servo.
2. Ouvrez le menu Attribution.
Dans ce menu, l'attribution de toutes les sorties récepteur peut être modifiée à
votre guise.
A tire d'exemple, les servos 3 et 4 seront permutés ci-après afin que tous les
servos de tête soient positionnés les uns derrière les autres.
3. Sélectionnez le servo 3 ROT.ARRIERE.
4. Appuyez sur ENTER. Réglez ROT.PR.-D avec la molette centrale.
5. Appuyez sur ENTER. Réglez le nombre des points de courbe sur 3P.
6. Appuyez sur ENTER. Sélectionnez le servo 4.
7. Appuyez sur ENTER. Réglez ROT.ARRIERE avec la molette centrale.
8. Réglez le nombre des points de courbe sur 2P. Il ne vous reste à régler que
les positions finales. Il reste toujours une droite.
9. Confirmez la modification avec ENTER.
Servo 3 et servo 4 sont maintenant permutés. Toutes les servos de têtes sont
placés les uns derrière les autres.
PROFI TX
Page 199
Créer et adapter des modèles
7.2.5
Contrôler et régler la tête de rotor
Sécurisez le modèle quand vous réglez le sens de rotation, le neutre et les courses
des servos, afin d'éviter tout danger ou dommage en cas de réactions inattendues.
7.2.5.1
Contrôler/modifier le sens de rotation du servo sur la tête du rotor
Avant le réglage du neutre et de la course, les sens de déplacement des servos
doivent être contrôlés et modifiés (si nécessaire).
10. Avec les hélicoptères électriques, coupez la connexion avec le moteur !
11. Manche Pitch proche du neutre.
12. Allumer l'unité de réception.
Commencer par la fonction Pitch !
Si le plateau cyclique réagit vraiment aux mouvements du manche Pitch et si les
servos de tête sont correctement raccordés, le sens des mouvements de roulis et
tangage doit concorder.
Pour le contrôler, actionnez le manche Pitch dans le sens Pitch maximum (montée)
et observez si le plateau cyclique bouge vers le haut et reste horizontal.
Modifier le sens de rotation
1.
Ouvrez le menu principal Servo.
2. Ouvrez le menu Reglage.
3. Sélectionnez un servo.
4. Sélectionnez REV/TRM et ouvrez le paramètre.
5. Avec la touche REV/CLR, adaptez le sens de rotation du servo. La
modification est aussitôt visible dans le graphique (la courbe change).
6. Quand le sens de rotation est correct, confirmez la modification et quittez le
menu.
7. Sélectionnez le prochain servo à modifier.
Page 200
PROFI TX
Créer et adapter des modèles
Commencez par les réglages de course et de neutre à condition que le sens de
rotation soit correct pour tous les servos. Une modification ultérieure du sens de
rotation vous oblige à un nouveau réglage.
7.2.5.2
Etalonner les servos - régler le neutre et la course maximale
Dans le menu Servo > Reglage (voir page 148), les courses (P1 et P5) et les
neutres (P3) pour tous les servos sont réglés de manière que les servos se
trouvent correctement en position de repos, se déplacent de manière synchronisée
et atteignent les fins de course nécessaires.
Un réglage correct est une condition préalable essentielle à la commande précise
d'un modèle !
La course réglée ici ne peut pas être dépassée (limitation de course).
Réglez toujours le servo sur la course maximale qu'il doit parcourir.
Réglage du neutre
1.
Ouvrez le menu principal Servo.
2. Ouvrez le menu Reglage.
3. Sélectionnez un servo.
4. Sélectionnez l'option de menu P3 et ouvrez le paramètre.
5. Pour « l'activation » du centre, appuyez sur la touche F. Cela émet la valeur du
centre 0% pour tous les servos avec la même fonction de base. Vous pouvez
ainsi régler le neutre du servo actuel, indépendamment de la position du
manche.
Un actionnement du manche ou un nouvel appui sur la touche F supprime
l'activation !
Indication concernant « l'activation »
L'activation évite de maintenir le manche de commande en butée. Vous avez ainsi
les deux mains libres pour mesurer le débattement des gouvernes du modèle. Si
besoin, la correction peut se faire avec la molette centrale.
Régler plusieurs servos avec la même fonction :
Exemple : Les servos1, 2 et 4 sont attribués comme ROT.PR-X (fonction mélangeur). Dans
le menu Reglage du servo1, le point P3 est ouvert. Si vous activez maintenant le neutre avec
la touche F, tous les servos du plateau cyclique se positionnent sur le neutre. Vous pouvez
maintenant adapter le servo actuel aux deux autres avec la molette centrale.
PROFI TX
Page 201
Créer et adapter des modèles
6. Avec la molette centrale, réglez le servo sur le neutre souhaité. Les
modifications sont visibles aussitôt sur le modèle.
7. Quand le neutre est correct, confirmez la modification et quittez le menu.
8. Sélectionnez le prochain servo à modifier.
Réglage de la course maximale des servos (débattement des gouvernes)
Réglez ici la valeur la plus grande nécessaire à l'incrémentation de l'angle
d'incidence. En règle générale, c'est la valeur pour l'autorotation. Les valeurs
nécessaires au vol, plus petites, sont réglées dans le menu Fonction Commande
sous Pitch pour les phases de vol individuelles.
1.
Ouvrez le menu principal Servo.
2. Ouvrez le menu Reglage.
3. Sélectionnez un servo.
4. Sélectionnez l'option de menu P1 et ouvrez le paramètre.
5. Appuyez sur la touche F. Tous les servos de plateau cyclique vont maintenant
sur cette position.
Vous pouvez ainsi régler les servos indépendamment de la position EC ou du
trim.
Un nouvel appui sur la touche F valide les servos.
Course servo maxi. = ±110 %
Si nécessaire, la course du servo peut être augmentée jusqu'à 110 % des deux
côtés.
6. Achevez le réglage pour P1.
7. Recommencez le processus pour le point P5 à partir de l'étape 4.
8. Quittez le menu et réglez les autres servos en conséquence.
Page 202
PROFI TX
Créer et adapter des modèles
7.2.6
Contrôler et régler le rotor arrière
7.2.6.1
Contrôler/modifier le sens de rotation du servo pour le rotor arrière
Avant le réglage du neutre et de la course, le sens de déplacement du servo doit
être contrôlé et modifié (si nécessaire).
Pour les réglages de base, ne fermez pas le servo de rotor arrière via le gyroscope,
mais directement via la sortie de récepteur correspondante. Ainsi, le gyroscope ne
pourra pas influer sur vos réglages.
Déplacez le manche lacet vers la gauche et observez la réaction sur rotor arrière.
L'angle d'incidence des pales se modifie-t-il dans le bon sens ? Si ce n'est pas le
cas, inversez le servo du rotor arrière comme décrit à la page 149.
7.2.6.2
Le mélangeur ROTOR ARRIÈRE
Derrière le mélangeur ROT.ARRIERE de la radiocommande PROFI TX se cache le
« compensateur de rotor arrière statique », appelé aussi REVO-MIX (RevolutionMix). Le mélangeur ROT.ARRIERE est toujours affiché dans le menu principal
Melangeur, quand un modèle est créé sur la base des modèles prédéfinis
HELImec ou HELIccpm.
Quand un hélicoptère est amené en vol de montée et descente à partir d'un vol
stationnaire, le couple augmente ou diminue, ce que le rotor arrière doit
compenser. Le modèle tourne autour de son axe vertical. Le mélangeur
ROT.ARRIERE compense les modifications de couple, s'il est bien réglé, évite que
le modèle ne tourne sur lui-même et facilite le travail du système de gyroscope, ce
qui permet un réglage de sensibilité élevé et donc une très bonne stabilisation de
l'anticouple.
Les paramètres suivants du menu ROT.ARRIERE sont également nécessaires :
Offset
Pour compenser le couple à 0°- Pitch (tête de rotor), une incidence limitée (=
Offset) du rotor arrière est nécessaire. La valeur peut être réglée séparément
dans chaque phase de vol. C'est indispensable lorsque différentes vitesses de
rotation sont employées dans les phases de vol.
Dans la phase de vol AUTOROT (Autorotation), le paramètre Offset peut être
modifié de telle sorte que le rotor arrière ne présente plus aucune incidence. Cela
est particulièrement nécessaire pour les modèles dont le rotor arrière est entraîné.
PROFI TX
Page 203
Créer et adapter des modèles
Pitch+ / Pitch- (Revo-Mix)
Avec les paramètres Pitch+ / Pitch-, les mélanges de Pitch vers rotor arrière
sont réglés séparément pour les vols de montée et descente et pour chaque phase
de vol :
9. Pitch+ : Correction vol de montée
10. Pitch- : Correction vol de descente
Les valeurs exactes ne peuvent être réglées que par acquisition et dépendent de
nombreux paramètres.
Point zéro
Dans Zero points, vous réglez le point de départ du mélange de la
compensation statique du rotor arrière. À partir de cet angle d'incidence Pitch dans
le sens montée, un mélange Pitch vers rotor arrière se fait avec la valeur réglée
dans Pitch+. Dans l'autre sens (descente), la valeur réglée dans Pitch- est
active.
1.
Amenez le manche Pitch en position 0° Pitch (utiliser éventuellement le gabarit
de réglage pour pales de rotor).
Le réglage de la courbe Pitch doit avoir été effectué.
La valeur Pitch (dernière ligne) ne peut pas être modifiée. Elle indique la position
actuelle du manche Pitch et sert d'aide lors du réglage. Sur le manche Gaz/Pitch,
réglez les pales de la tête de rotor sur un angle d'incidence nul. Enregistrez la valeur
dans le paramètre Zero points
Différentiel lacet
Le paramètre Diff.lacet sert à réduire le débattement du rotor arrière dans un
sens. C'est indispensable lorsque le modèle se comporte différemment (vitesse de
rotation) lors de virages à gauche ou à droite (commande Axe lacet). Comme le
rotor arrière doit contrer le couple généré par la tête de rotor, l'« Axe lacet » réagit
la plus part du temps plus faiblement, quand le modèle doit tourner dans le sens
contraire de la rotation de la tête de rotor.
Une valeur est réglable pour chaque phase de vol.
Page 204
PROFI TX
Créer et adapter des modèles
7.2.7
Gyro
La fonction de commande Gyro est prévue pour les systèmes gyroscopiques dont
la sensibilité peut être radiocommandée via une voie servo.
Si Gyro n'est attribué à aucune voie servo, cette fonction ne sera pas disponible
dans le menu EC.
1.
Ouvrez le menu principal EC.
2. Ouvrez le menu principal Gyro.
Dans les modèles prédéfinis, le type de gyroscope Heading est présélectionné. Le
réglage fixe pour le réglage de la sensibilité est désactivé (OFF). La sensibilité de
gyroscope est commandée avec l'élément de commande correspondant - dans les
modèles prédéfinis d'hélicoptères, c'est toujours le curseur gauche (<E) -. La ligne
suivante pour gyroscope Heading affiche le type de fonctionnement (Mode), la
valeur délivrée par l'élément de commande en % et l'identifiant de l'élément de
commande (<E). L'Axe lacet des hélicoptères est toujours défini comme Axe
controle.
Les gyroscopes Heading ont deux modes de fonctionnement. Le signe précédant
le réglage de sensibilité sert à la permutation. Moins commute sur Heading-Hold,
plus sur Amortis.
Avec Heading-Hold, le trim axe lacet et mélangeur rotor arrière (ROT AR.) sont
désactivés.
Le gyroscope est attribué à la voie de servo6 dans tous les modèles prédéfinis
d'hélicoptères. Pour plus de détails, voir le paragraphe 4.4.5 « Gyro », page 130.

Mode amortissement
En mode Amortis., le gyroscope travaille si vous réglez une valeur positive
pour la sensibilité :
PROFI TX
Page 205
Créer et adapter des modèles

En mode Heading-Hold, le gyroscope travaille si vous réglez une valeur
négative pour la sensibilité

Mode EC
En mode EC, la sensibilité de gyroscope ne peut être réglée que
manuellement via la fonction de commande Gyro (réglage d'usine : curseur E).
Sensibilite fixe doit alors être réglée sur OFF. La ligne suivante affiche
alors la position (50 %) et EC (<E) :
7.2.7.1
Régler la suppression gyroscopique
Sans suppression, le gyroscope amortit également les mouvements de
commandes voulus. Beaucoup de gyroscopes réduisent automatiquement leur
action (sensibilité) quand une butée de commande se produit. Cela influe
malheureusement aussi sur le trim. Si possible vous devriez donc désactiver la
suppression automatique de votre gyroscope et utiliser la suppression de
l'émetteur (respecter les consignes correspondantes du mode d'emploi du système
gyroscopique !).
La suppression est activée avec le débattement de l'élément de commande, réglé
en regard de l'Axe controle. Pour les hélicoptères, ceci est toujours Axe lacet.

Avec Suppression = 100 % l'efficacité du gyroscope (sensibilite) en
cas de débattement maximal de l'élément de commande Axe lacet est
réduit à zéro (= Gyro sur OFF).

Avec Suppression = 200 %, la sensibilité de gyroscope est déjà réduite
à zéro avec un demi-débattement de l'élément de commande (= Gyro sur
OFF).

Avec Suppression = 50 %, la sensibilité de gyroscope en débattement
maximal est encore de 50 % par rapport à la valeur réglée d'origine.
Page 206
PROFI TX
Créer et adapter des modèles
La suppression fait effet uniquement en mode Gyro Amortis. et est
identique dans toutes les phases de vol.
Avant la mise en service du modèle, vérifiez que le gyroscope en mode
amortissement soit contre le sens de rotation du modèle. Un gyroscope qui travaille
dans la mauvaise direction rend votre modèle instable et incontrôlable !
7.2.8
Gaz
La fonction de commande Gaz peut être adaptée soit via 7 points de courbe, soi
par un système de propulsion électrique en mode Governor, au moyen d'une
valeur fixe.
Chaque phase de vol a sa propre courbe. Seule la phase de vol AUTOROT
présente des points de courbe ayant la même valeur (donne une droite).
Comme aide au réglage du modèle avec moteur en marche, il est possible de
limiter Gaz dans le sens plein gaz par un limiteur. Dans tous les modèles prédéfinis
hélis, il s'agit du curseur droit F> (modifier ; voir page 106). Lors du réglage,
ramenez le limiteur en arrière jusqu'à ce que votre modèle ne puisse plus décoller.

L'interrupteur ThrCut sert à l'arrêt rapide du système de propulsion en cas
d'urgence.
Dans les modèles prédéfinis, aucun interrupteur d'arrêt d'urgence gaz ThrottleCut n'est attribué. Avant la mise en service de votre modèle, attribuez
impérativement un interrupteur (voir page 111). Utilisez toujours un interrupteur à
bascule. Les moteurs électriques redémarreraient après avoir relâché la
touche !

Le limiteur (ligne supérieure horizontale en pointillés) limite les gaz vers le
haut pour le réglage du modèle (curseur tout en haut = aucune limitation).
PROFI TX
Page 207
Créer et adapter des modèles
La somme de Minimum + Trim
FPH
limite Gaz vers le bas comme limite de
marche à vide pour les moteurs thermiques (ligne supérieure horizontale
en pointillés).

La limitation de marche à vide est désactivée dans la phase de vol
AUTOROT. , même si le trim dépendant de la phase de vol est réglé sur
0,0 % ou est utilisé.
Il est parfois utile de commander directement les gaz sans toutes les limitations.
Dans, reportez-vous à la page 111 pour attribuer un interrupteur à la
fonction de commande CS/DTC. Dans la position ON de cet interrupteur, le
limiteurcommande directement les gaz.
7.2.9
Régler courbe Pitch
Pas pour modèle prédéfini FUNCOPTER.
Le FUNCOPTER est contrôlé par le gaz. Il ne nécessite pas de contrôle Pitch.
Le réglage de la Pitch avec les modèles d'hélicoptères se fait dans le menu
Fonction Commande > Pitch. Une courbe de Pitch peut être réglée séparément
pour chaque phase de vol afin d'obtenir une adaptation optimale à la phase de vol
correspondante :
Chaque point de courbe peut être activé pour le réglage du vol avec la molette
centrale (voir paragraphe 4.4.6 « Pitch », page 133).
Exemple 1 : Courbe Pitch pour phase de vol STATION
Une courbe Pitch « aplatie »
du Pitch stationnaire (neutre du manche) jusqu'à Pitch minimum (descente) doit
permettre un vol stationnaire et un atterrissage sensibles du modèle.
Dans la plage « montée » (neutre manche jusqu'à Pitch maximum), seulement 70
% de la course Pitch possible sont utilisés. Cela contribue également à un pilotage
stationnaire plus sensible.
Page 208
PROFI TX
Créer et adapter des modèles
Exemple 2 : Courbe Pitch pour phase de vol TRANSL.
Courbe Pitch linéaire, symétrique pour un comportement uniforme de la
commande Pitch aussi bien en montée qu'en descente ; au total, valeurs Pitch
élevées maximales puisqu'il est possible de régler une vitesse de rotation
supérieure (courbe des gaz) et donc d'obtenir des puissances de montée plus
élevées :
7.2.10
Travailler avec les phases de vol
Condition préalable
Si vous voulez travailler avec les phases de vol, au moins un interrupteur doit être
attribué dans le menu Configuration > Attribuer interr. (pour la phase
principale ou les phases 1-3). Si ce n'est pas le cas, l'émetteur travaille
toujours en phase 1.
Pour chaque phase de vol, vous pouvez adapter les propriétés de l'élément de
commande de l'émetteur aux exigences du modèle (par ex. courses de
commandes raccourcies en vol STATION, courses de commande maximales pour
Pitch avec AUTOROTATION, courbe des gaz avec caractéristique V pour les vols
en 3D). Tous les réglages, qui peuvent être différents pour chaque phase de vol,
sont dotés des identifiants des phases de vol dans les menus des fonctions de
commande.
Exemple Axe roulis
Vous ne pouvez effectuer que des réglages spécifiques aux phases de vol avec les
fonctions de commande et les mélangeurs EC. Les réglages des servos sont les
mêmes dans toutes les phases de vol.
PROFI TX
Page 209
Créer et adapter des modèles
7.2.10.1
Exemples dans le menu Phase de vol.
1.
Ouvrez le menu principal Configuration.
2. Ouvrez le menu Phase de vol.
Les trois tirets « --- » après la phase de vol indiquent qu'aucun interrupteur n'a
encore été attribué à la commutation de phases de vol. La phase de vol 1 STATION
est ainsi sélectionnée automatiquement et marquée comme phase de vol active
(x).
Des noms sont déjà attribués aux quatre phases de vol possibles, vous pouvez les
modifier via les touches + et – ou avec la molette centrale.
7.2.10.2
Attribuer un interrupteur pour les phases de vol
Au moins deux interrupteurs doivent être attribués pour pouvoir utiliser les
différents réglages d'éléments de commande dans les phases de vol.
1.
Ouvrez le menu principal Configuration.
2. Ouvrez le menu Attribuer interr.
3. Sélectionnez Phases 1-3 et ouvrez le paramètre.
4. Réglez l'interrupteur I sur la position ON (* doit être visible).
Pour utiliser les quatre phases de vol, un interrupteur doit également être attribué à
la phase 4.
Interrupteur phase 4 (attribuer un interrupteur à 2 positions)
Quand cet interrupteur est en position ON (marque * lors de l'attribution), la phase
de vol 4 est activée. Pour les hélicoptères, cette phase de vol est occupée avec
« Autorotation ». La position de l'interrupteur pour les phases de vol 1-3 n'a alors
plus aucune influence.
Si aucun interrupteur n'est attribué aux Phases 1-3, l'interrupteur de phase 4 ne
vous permet qu'une commutation sur la phase 1 ou 4.
Interrupteur phase 1-3 (attribuer un interrupteur à 3 positions)
Avec cet interrupteur, les phases 1, 2 ou 3 peuvent être activées, à condition que
l'interrupteur de la phase principale soit en position OFF.
Page 210
PROFI TX
Créer et adapter des modèles
7.2.10.3
Désactiver/activer les phases de vol
Les phases de vol non encore réglées peuvent être désactivées. Les phases
désactivées peuvent aussi ne pas être activées avec un interrupteur attribué. Au
cas où l'interrupteur serait malgré tout mis sur une position de phase de vol
désactivée, un signal est diffusé (annonce toutes les minutes tant que l'interrupteur
reste dans cette position).
La phase de vol active, identifiée par x, ne peut pas être désactivée.
1.
Ouvrez le menu principal Configuration.
2. Ouvrez le menu Phase de vol.
3. Sélectionnez la phase de vol correspondante dans ce menu.
4. Chaque appui sur la touche REV/CLR désactive/active la phase de vol.
5. Confirmez la modification.
7.2.10.4
Copier les phases de vol
Vous pouvez copier les réglages d'une phase de vol dans une autre phase de vol,
puis les modifier. Ainsi, vous n'avez pas à reprendre tous les réglages.
Seules les phases de vol actives peuvent être copiées.
PROFI TX
Page 211
Créer et adapter des modèles
Ouvrez le menu principal Configuration.
1.
2. Ouvrez le menu Phase de vol.
3. Sélectionnez la phase de vol active (celle avec le X) et appuyez deux fois sur
la touche ENTER : Au-dessus du X, il y a maintenant un C (pour Copie).
4. Sélectionnez la cible du processus de copie en plaçant le C dans la ligne
correspondante.
5. Appuyez sur la touche ENTER.
Le marquage revient sur le numéro de la phase de vol active. Tous les
réglages dépendants de la phase de vol, à part les durées, sont maintenant
identiques à ceux la phase de vol active.
7.2.10.5
Modifier les désignations des phases de vol
Vous pouvez sélectionner parmi 13 noms prédéfinis pour désigner les phases de
vol :
1
NORMAL
6
SPEED1
11
STATION
2
START1
7
SPEED2
12
3D
3
START2
8
TRANSL.
13
ACRO
4
THERM.1
9
ATTER.
5
THERM.2
10
AUTOROT
Si vous avez activé le champ de saisie pour le nom, vous pouvez sélectionner un
nom avec les touches + et – ou la molette centrale.
Deux exceptions sont associées au nom AUTOROT : La commutation dans cette
phase de vol se fait sans temporisation, la courbe des gaz est désactivée et la
limitation inférieure des gaz est conservée.
7.2.10.6
Régler la durée de l'enchaînement
Le changement de la phase de vol peut se faire en fondu doux sur un temps de 0,1
à 6,0 secondes.
Page 212
PROFI TX
Créer et adapter des modèles
1.
Ouvrez le menu principal Configuration.
2. Ouvrez le menu Phase de vol.
3. Sélectionnez l'option de menu Duree.
4. Commutez sur la phase de vol souhaitée.
5. Réglage du temps avec les touches + et – ou avec la molette centrale.
6. Confirmez vos réglages.
PROFI TX
Page 213
Annonces vocales & sons
8
Annonces vocales & sons
8.1
Volume
Le volume de l'émetteur peut être réglé avec un réglage fixe ou un élément de
commande librement attribuable. Le variomètre dispose d'un réglage séparé du
volume. Détails au paragraphe 4.3.1 « Volume » à la page 97.
8.2
Lors de la mise en marche
Une mélodie peut être diffusée lors de la mise en marche. Vous pouvez
activer/désactiver cela dans le menu Configuration > Emetteur > Sons (voir
page 116).
8.3
Surveillance accu
Le menu Configuration > Emetteur vous permet de régler à partir de quel
moment vous souhaitez voir annoncé le temps de fonctionnement restant de votre
PROFI TX. Pour plus de détails, voir page 116.
8.4
Annonces trim
Après un trim, vous pouvez faire annoncer la position (incréments) du trim. Vous
pouvez activer/désactiver cette option dans le menu Configuration >
Emetteur > Sons (voir page 116).
8.5
Annoncer les phases de vol
Après basculement sur une phase de vol non désactivée, sa désignation est
annoncée. Si la phase de vol est désactivée, la phase de vol actuelle reste
présente et « Phase de vol désactivée » est annoncé.
8.6
Annoncer valeurs capteurs
Vous pouvez activer l'annonce de valeur de chacun des 16 canaux de capteur (voir
paragraphe 4.3.5.2 « Annonces & alarme », page 105.
Les valeurs des capteurs activés sont ensuite annoncés les uns après les autres
en un bloc. La pause entre les blocs est réglable de 30 à 180 secondes.
Page 214
PROFI TX
Annonces vocales & sons
Si un capteur déclenche une alarme, elle est immédiatement annoncée, même s'il
n'est pas activé pour annonce. Tant que l'alarme est présente, il est listé dans le
bloc d'annonce en fonction de son adresse de capteur.
Si vous utilisez un élément de commande pour réglage du volume (voir paragraphe
4.3.1 « Volume », page 97.), vous pouvez redémarrer la séquence d'annonce en
baissant totalement le volume puis en le remontant.
8.7
Annoncer altitude
Si vous disposez d'un capteur d'altitude dans votre modèle, vous pouvez faire
annoncer l'altitude. Vous avez 4 options :
1. Annonce à intervalle
L'altitude est annoncée à un intervalle de 3 à 30 secondes.
2. Annonce quadrillage
L'altitude est quadrillée. Le basculement dans un autre champ du quadrillage
annonce l'altitude. Cette méthode est activée quand l'intervalle d'annonce est
désactivé.
Altitude
Quadrillage
jusqu'à 100m
25m
jusqu'à 350m
50m
à partir de 400m
100m
3. L'annonce de l'altitude peut être attribuée à un interrupteur (voir paragraphe
4.3.7.3 « Interrupteur attribuer », page 111). L'activation de l'annonce est
immédiatement suivie par l'altitude. L'annonce se fait ensuite par intervalle ou
en quadrillage tant que l'interrupteur est sur ON. Appuyez sur une touche pour
demander l'altitude si l'annonce d'altitude constante n'est pas souhaitée.
4. Le son du variomètre dispose de son propre réglage du volume que vous
pouvez aussi assigner à un élément de commande (voir paragraphe 4.3.1
« Volume », page 97). L'altitude est annoncée une fois quand vous baissez
totalement le volume variomètre et qui vous le remontez.
Détails au paragraphe 4.3.5.1 « Vario & Altitude » à la page 104.
8.8
Annonces spéciales
8.8.1
Maître/Elève
Quand le maître commute la commande sur l'élève, « élève contrôle » est annoncé
dans la mesure où la connexion à l'émetteur de l'élève est présente.
Si la connexion avec l'élève est interrompue, la commande revient au maître. Un
avertissement annonce « élève hors ligne ».
PROFI TX
Page 215
Annonces vocales & sons
8.8.2
Safety Check
Vous pouvez activer/désactiver l'annonce dans le menu Configuration >
Emetteur > Sons. (voir page 116).
Page 216
PROFI TX
9
Maintenance et entretien
L'émetteur ne nécessite aucune opération particulière de maintenance ou
d'entretien.
Un contrôle régulier, en fonction de l'utilisation de l'émetteur, par un SAV autorisé
par MULTIPLEX est vivement recommandé et devrait avoir lieu tous les 2-3 ans.
Des tests de fonctionnement et de portée réguliers sont obligatoires (voir
paragraphe 2.6 « Test de portée », page 48).
Veillez à ne jamais utiliser de produits détergents « agressifs » comme de l'alcool à
brûler ou des solvants !
7. Pour retirer la poussière et les saletés, utilisez de préférence un pinceau doux.
8. Retirez les saletés incrustées, notamment les tâches de graisse et d'huile,
avec un chiffon humide et si nécessaire un détergent ménager doux.
9. Évitez de soumettre l'émetteur à des coups et des pressions.
L'émetteur doit être rangé et transporté dans un contenant approprié (mallette
ou sacoche de l'émetteur).
10. Contrôlez régulièrement le boîtier, les composants mécaniques et
particulièrement le câblage et, si nécessaire, les contacts de l'émetteur.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • Bretten • Germany
©MULTIPLEX 2014 • Printed in Germany
www.multiplex-rc.de
Annexe
10
Annexe
10.1
Caractéristiques techniques
PROFI TX 9
PROFI TX 12
PROFI TX 16
Voies
9
12
16
Mémoires de modèles
50
100
200
Type de transmission
M-LINK 2,4 GHz spread spectrum + frequency hopping
(saut de fréquence et diffusion du spectre)
Longueur d'impulsion
servo avec
+/- 100 % course
UNI 1,5 ± 0,55 ms
servo
Alimentation en
3,3 V LiFePO4 4000 mAh
courant
Courant absorbé
env. 120 mA
Chargement via prise
11. 500 mA sur le PC
USB
12. Jusqu'à 1,5 A avec un chargeur spécial.
Températures
13. Fonctionnement : de -15 °C à +55 °C
admissibles
14. Stockage : de -20°C à +60°C
15. Chargement : de 0°C à +40°C
Poids avec accu
Dimensions sans
manches
Page 218
env. 1 800 g
L x H x l : 235 x 250 x 71 mm
PROFI TX
Annexe
10.2
Accessoires
Interrupteur long à 2 positions MARCHE/ARRÊT
Réf. : 75750
Interrupteur long à 2 positions MARCHE/ARRÊT
Réf. : 75751
Interrupteur court à 3 positions MARCHE/ARRÊT/MARCHE
Réf. : 75752
Interrupteur court à 3 positions MARCHE/ARRÊT/MARCHE
Réf. : 75753
COPILOT
Réf. : 45184
Sélecteur Digi
Réf. : 75755
Bouton rotatif
Réf. : 75756
Repose-main PROFI TX
Réf. : 85701
PROFI TX
Page 219
Annexe
Manche alu long avec interrupteur à 2 positions
Réf. : 85940
Manche alu long avec interrupteur à 3 positions
Réf. : 85941
Manche alu long avec touche
Réf. : 85942
Valise émetteur
Réf. : 763323
Sangle émetteur Lanyard
Réf. : 85710
Sangle émetteur Standard
Réf. : 85711
Touche
Réf. : 75754
Chargeur USB 100-240V
Réf. : 145534
Chargeur USB 12V DC pour véhicule
Réf. : 145533
Page 220
PROFI TX
Termes techniques
Termes techniques
Activer
Activer une valeur de réglage permanente sur un sélecteur Digi.
Attribution
Détermine quelle fonction dans l'émetteur ou le modèle doit être commandée
ou commutée et avec quel élément de commande.
Binding
Est indispensable pour que le récepteur réagisse exclusivement aux signaux
de « son » émetteur (celui auquel il est relié). Le Binding doit être effectué
lors de la première mise en service.
Un nouveau Binding est requis lorsque l'option « FastResponse » est
commutée. FastResponse réduit la cadence de transmission à 14 ms est il
ne reste plus que 12 canaux servos à disposition.
Center-Trim
Les corrections de trim ne modifient pas les fins de course.
Combi-Switch
Apparie les deux fonctions de commande Aileron et Direction afin chacune
puisse être commandée indifféremment par l'une ou l'autre. De cette façon, le
vol circulaire est facilité.
Courbe de gaz (hélicoptères uniquement)
La courbe de gaza 7 points et définit la quantité de gaz est attribuée à
chaque position du manche Pitch. L'objectif est un régime constant, donc
plus de Pitch, plus de gaz.
Différentiel
Indique le pourcentage de réduction du débattement de la gouverne vers le
bas ; à 50 % de différentiel, le débattement vers le bas est à moitié aussi
grand que le débattement vers le haut. Plus la valeur % est élevée, plus le
débattement vers le bas est faible. Le signe précédant le pourcentage
indique de quel côté la course est réduite (dépend de l'articulation des
ailerons et de l'ordre des servos d'ailerons).
Pourquoi un différentiel ?
Dans le vol en courbe, l'aileron à l'extérieur de la courbe s'abaisse et celui à
l'intérieur de la courbe se relève. L'aileron abaissé entraîne une résistance
PROFI TX
Page 221
supérieure par rapport à celui qui est relevé. Il en résulte une force (couple
d'embardée nég.) qui fait tourner le modèle autour de l'axe vertical en dehors
de la courbe. Un différentiel correctement réglé corrige ce problème.
DTC (hélicoptères seulement)
Direct Throttle Control (contrôle direct du gaz)
Quand DTC est activé, la voie des gaz (pour un carburateur ou un régulateur
de vitesse) est directement commandée par l'élément de commande attribué
comme limiteur de gaz et est indépendant de la position du manche Pitch.
Dual-Rate
Modifie la sensibilité de commande d'un élément de commande. Quand le
paramètre Dual-Rate est réglé à 50 % pour une fonction de commande (par
ex. Aileron), vous pouvez réduire de moitié les débattements de gouvernes
du modèle avec l'interrupteur correspondant pour bénéficier d'une plus
grande sensibilité de commande. La courbe de l'élément de commande dans
le diagramme se modifie si vous actionnez l'interrupteur attribué à Dual-Rate.
Élément de commande (EC)
Tous les éléments de commande de l'émetteur qui peuvent être attribués à
une fonction de commande ou de commutation :
a. Manche de commande
b. Curseur proportionnel
c.
Potentiomètre tournant
d. Interrupteurs et les touches prévues
Enclenchement
Dispositif d'enclenchement, avec lequel un mécanisme stoppe et reste dans
une position spécifique.
Expo.
Crée une fonction de commande non linéaire

Avec Expo = 0 %, l'élément de commande travaille en linéaire.

Des valeurs négatives rendent possibles des débattements réduits des
gouvernes avec un même débattement du manche autour du neutre, pour
bénéficier d'une plus grande sensibilité de commande.

Des valeurs Expo positives entraînent que les débattements des gouvernes
autour du neutre sont plus grands.
Les fins de course restent inchangées.
Page 222
PROFI TX
Termes techniques
Failsafe
Quand le récepteur ne reçoit plus aucun signal, les servos restent sur les
dernières positions (fonction Hold). Si des positions Failsafe sont
sauvegardées dans le récepteur, les servos se placent après 0,75 seconde
sur ces positions. Ce réglage de temps est enregistré dans le récepteur. Il
peut être modifié avec le Launcher MULTIPLEX.
FastResponse
Réduit la cadence de transmission de 21 ms à 14 ms. Cela réduit le temps de
réaction des déplacements des commandes. Avec FastResponse, vous
pouvez seulement commander 12 servos.
Fonction de commande
Aileron, Profondeur, Gaz, etc. sont des fonctions de commande avec un
ensemble d'options de réglage adapté à leur fonction. Pour leur utilisation, un
élément de commande ou un réglage fixe leur est attribué. Chaque fonction
de commande est identifiée de manière unique par un nom de 12 caractères
librement modifiable. La radiocommande PROFI TX peut gérer 15 fonctions
de commande. Les entrée mélangeur et servos se voient attribuer des
fonctions de commande. Une attribution directe des éléments de commande
n'est pas prévue.
Gestion de l'accu
Détermine le temps restant, la capacité et d'autres données de l'accu en
fonction des caractéristiques de tension et de courant. Optimise les limites de
charge/décharge pour une durée de vie élevée de l'accu.
Interrupteur
Élément de commande des fonctions marche, arrêt ou commutation ;
l'attribution des interrupteurs à une fonction se fait via plusieurs menus. Les
fonctions standard (D/R, chronomètre, etc.) sont répertoriées dans une liste.
Limiteur de gaz (hélicoptères uniquement)
Limite la valeur maximale possible des gaz. Le réglage du modèle peut ainsi
être plus sûr. Pour un vol normal, le limiteur est au maximum.
Après le démarrage du système de propulsion, la rotation de la tête de rotor
peut être démarrée lentement avec le limiteur des gaz.
Minimum de gaz (hélicoptères uniquement)
PROFI TX
Page 223
Le Minimum de gaz permet de limiter la voie des gaz de sorte que les
moteurs à combustion ne puissent pas caler de manière indésirable.
Mode écolage
Le moyen le plus sûr de s'initier au modélisme ; deux émetteurs sont reliés
via une seconde liaison radioélectrique M-Link. Un modéliste expérimenté a
le contrôle sur le modèle et peut utiliser la touche Maître/Elève (« touche
TEACHER ») pour transmettre à l'élève les fonctions de commande, dans un
premier temps une fonction à la fois, puis toutes les fonctions lorsque «
l'élève » s'est entraîné suffisamment. Si les fonctions de commande sont
transmises de manière séparée, le maître conserve le contrôle sur le reste
des fonctions de commande. S'il relâche la touche TEACHER, le maître
reprend aussitôt le contrôle total du modèle en cas de situation dangereuse.
L'émetteur du maître prend en charge tout le traitement des données. Par
conséquent, l'émetteur de l'élève ne doit être mis qu'en mode élève, en
fonction du type d'émetteur. D'autres réglages et programmations ne sont
pas nécessaires. L'émetteur du maître a besoin uniquement de recevoir les
signaux des manches de l'émetteur élève.
MagicSwitch
Interrupteur logique pouvant être attribué comme un interrupteur normal ; il
relie jusqu'à trois interrupteurs avec une opération logique ET. Le résultat
peut être combiné avec un 4ème interrupteur par OU. Les entrées ET non
utilisées sont considérées comme actives. L'entrée OU est désactivée quand
elle n'est pas utilisée. En plus, le processus de commutation peut être
temporisé.
Mélangeur (Mixer)
Pour combinaison de fonctions de commande (par ex. profondeur, ailerons,
etc.) avec différents pourcentages.
La PROFI TX contient 7 mélangeurs librement modifiables avec chacun 8
entrées pour les mélanges côté servo
Mode
Détermine la répartition des fonctions de commande principales (Aileron,
Profondeur, Direction) entre les manches de commande.
Page 224
PROFI TX
Termes techniques
Modèle prédéfini
Modèle de base pour la création d'un nouveau modèle ; les modèles
prédéfinis facilitent la création de nouveaux modèles, car la configuration de
base est déjà réalisée en grande partie en sélectionnant un modèle prédéfini
adapté. Les modèles prédéfinis contiennent également un réglage de base
pour mélangeur, EC, servos et phases de vol.
Phases de vol
Pour les réglages/jeux de données d'un modèle commandable par
interrupteur qui sont optimisés par rapport à différentes situations de vol du
modèle.
Réglage servo
Courbe servo
Déterminer les débattements maximaux des gouvernes, régler la position
neutre et régler de manière identique les débattements des gouvernes des
servos ayant la même fonction. Sert également à effectuer un trim symétrique
des paires de gouvernes.
Servo-Reverse
Modifier le sens de rotation d'un servo.
Snap-Flap
Mélange de la profondeur aux volets (Flaps) ou aux ailerons.
Spoiler
Sert d'aide au décollage ou au « freinage » du modèle.
Test de portée
Sert à vérifier le bon fonctionnement de la liaison radio. La puissance
d'émission est alors réduite à env. 1 % afin que le contrôle puisse être réalisé
sur une courte distance.
Throttle-Cut (arrêt d'urgence)
Tant que cet interrupteur est activé, la voie des gaz est maintenue dans la
position qui a été déterminée par le réglage de course du servo des gaz
comme étant le point P1. Cela vous permet d'« arrêter » un moteur thermique
quand le carburateur est complètement fermé dans cette position.
PROFI TX
Page 225
Trim
Permet à un modèle réduit d'avion d'effectuer un vol parfaitement rectiligne
sans toucher aux leviers de commande.
Trim digital
Les touches de trim n'ont pas une position mécanique qui correspond à la
valeur du trim (comme sur un trim conventionnel avec un curseur). La
position du trim digital est affichée sur l'écran et les valeurs de trim sont
sauvegardées dans la mémoire des modèles. En cas de changement de
mémoire de modèle, le réglage du curseur de trim correspondant ne doit pas
être restauré, puisque le trim correct est immédiatement disponible.
Avec la radiocommande PROFI TX, les modèles utilisant des phases de vol
disposent d'une mémoire de trim spécifique à chaque phase de vol. Le trim
de chaque phase de vol peut donc être réglé indépendamment des autres,
simplement et de manière optimale.
Trim gaz (marche à vide)
Cela permet d'ajuster le comportement en marche à vide d'un moteur
thermique à la situation d'utilisation (température, humidité). Le trim est opéré
à l'aide de la touche Trim à côté du manche que vous avez sélectionné (via le
mode) pour la commande des gaz et du Pitch.
Trim standard
Décale vers le haut ou vers le bas la totalité de la plage de réglage du
manche de commande parallèlement à la valeur Trim. Pour se dérouler sans
limitation du signal de commande, celui-ci doit être réduit de la valeur de Trim
la plus grande possible. Contrairement au trim de centrage (Center-Trim), la
course du servo n'est plus utilisable dans sa totalité.
Variomètre
Dispositif dans un modèle réduit d'avion, qui indique le taux de montée et de
descente par des signaux sonores.
Page 226
PROFI TX
Index
A
Accu
alarme · 45, 90, 96, 116
autodécharge · 45
bloc chargeur · 32
charger · 16, 31, 32, 42, 43, 45, 91, 181, 218
consignes de sécurité · 16
gestion accu · 8, 12, 42, 45, 223
retirer · 44
Sous-tension - arrêt · 45
surveillance accu · 214
temps de fonctionnement · 8, 42, 45, 90, 103, 154,
155, 214
temps de fonctionnement restant · 9, 89, 223
Annonces vocales & sons
annonces
altitude · 215
capteurs · 214
Maître/Elève · 103, 215
phases de vol · 214
trim · 214
volume · 10, 11, 96, 97, 214, 215
Attribuer
éléments de commande->fonctions de commande ·
96, 97, 106, 130, 172, 173, 186, 196, 198, 215
interrupteur · 12, 52, 57, 96, 105, 108, 111, 135, 139,
163, 176, 178, 192, 193, 197, 209, 210, 215
Auto-rotation · 79, 80, 126, 128, 202, 203, 210
B
Binding · 12, 26, 32, 41, 47, 49, 50, 51, 96, 99, 101, 102,
103, 184, 186, 221
C
Carte SD · 47, 55, 116, 158, 160, 179
Chronomètre · 9, 10, 11, 40, 57, 93, 108, 154, 155, 156,
157, 166, 172, 177, 223
Date · 37, 40, 154, 157, 158
PROFI TX
fenêtre · 9, 11, 57, 154, 155, 156, 177
réveil · 10, 154, 157, 158
somme · 9, 11, 57, 154, 155, 156, 208
temps · 11, 46, 47, 55, 98, 100, 101, 110, 127, 129, 133,
153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 212, 213
temps de fonctionnement émetteur · 9
Code de verrouillage · 118
Code de verrouillage (PIN) · 9, 96, 118
Combi-Switch · 60, 63, 66, 69, 71, 73, 108, 134, 135, 177,
182, 184, 192, 221
Consignes de sécurité · 8, 12, 13, 14, 16
Courbe
gaz · 126, 127, 128, 129, 209, 221
mélangeur · 115
pitch · 127, 133, 204, 208, 209
servo · 148, 225
E
Éléments de commande
curseur · 25, 51, 58, 109, 174, 197, 205, 206, 207
molette centrale · 9, 12, 25, 50, 89, 95, 100, 102, 103,
107, 110, 111, 113, 137, 148, 150, 151, 152, 153, 155,
157, 158, 160, 161, 163, 164, 166, 167, 168, 169, 173,
178, 185, 188, 189, 190, 199, 201, 202, 208, 210, 212,
213
Émetteur
anneau lumineux · 24, 26, 32, 41, 43, 46, 47, 48, 50, 51,
181
Anse de transport · 28, 29
contraste · 9, 25, 96, 116, 117
écran · 8, 9, 25, 33, 43, 44, 45, 46, 47, 52, 54, 121, 138,
157, 160, 164, 166, 180, 181, 226
emplacements · 25, 174
fermer le boîtier · 34
installer touche de manche/interrupteur de manche
· 174
logiciel · 9, 10, 12, 89, 111, 118, 172, 176, 179, 180, 181
Manche
Régler enclenchement · 32, 36, 222
Régler force de rappel · 32, 36
Régler friction · 32, 36
Tourner · 25, 32, 35
Page 227
mettre en marche · 32, 41, 45, 46, 47, 50, 51, 55, 89,
97, 103, 116, 118, 159, 165, 171, 177, 181, 214, 215
mettre hors tension · 32, 47, 98, 118, 137, 157, 177,
207
mode simulateur · 179, 182, 183, 184
module · 17, 30, 41, 52
monter les éléments de commande · 25, 32, 38, 52,
170
ouvrir le boîtier · 28, 32, 33
Poignée · 29
potentiomètre tournant · 11, 38, 172, 174, 222
sélecteurs Digi · 12, 25, 38, 39, 40, 90, 93, 94, 122, 127,
130, 150, 167, 170, 171, 187, 219, 221
Update · 10, 56, 118, 180, 181
USB · 28, 31, 33, 34, 39, 41, 42, 43, 44, 55, 179, 180,
181, 182, 183, 184, 218, 220
voyants d'avertissement · 25, 27
F
Fonctions de commande
aérofreins · 60, 61, 65, 74
aileron · 53, 58, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 71,
72, 73, 74, 106, 114, 120, 121, 123, 134, 135, 136,
138, 149, 172, 173, 174, 185, 187, 188, 189, 190, 191,
192, 221, 223, 224, 225
Aux · 59, 75, 76, 82, 83, 84, 85, 88, 120, 121, 129, 175
axe lacet (côté) · 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 121, 123,
132, 141, 172, 174, 194, 203, 204, 205, 206
axe roulis (aileron) · 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 121,
123, 143, 145, 172, 174, 194, 200, 209
Axe tangage (profondeur) · 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81,
121, 123, 143, 145, 172, 174, 194, 200
commutateur · 75, 76, 80, 81
crochet · 59, 120, 175
direction · 53, 58, 60, 61, 63, 64, 66, 67, 69, 70, 73, 74,
106, 109, 120, 123, 134, 135, 173, 174, 190, 192, 221
flap · 58, 63, 65, 66, 67, 68, 72, 74, 84, 85, 120, 129, 130,
138, 172, 175, 192, 225
frein · 59, 120, 175
gaz · 18, 25, 53, 57, 58, 60, 61, 64, 66, 67, 69, 70, 71, 72,
73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 83, 84, 85, 87, 88,
108, 120, 121, 125, 126, 127, 128, 129, 133, 141, 151,
159, 165, 172, 173, 175, 177, 185, 186, 192, 194, 197,
198, 199, 204, 207, 208, 209, 221, 222, 223, 224, 225,
226
Page 228
Gyro · 59, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 88, 120, 121, 130, 131,
132, 141, 175, 197, 199, 203, 205, 206, 207
limiteur de gaz · 76, 121, 133, 175, 197, 198, 207, 208,
222, 223
mélange · 59, 76, 80, 81, 85, 120, 175
pitch · 76, 77, 78, 79, 80, 81, 127, 128, 133, 141, 145,
172, 175, 194, 197, 198, 200, 202, 203, 204, 208, 209,
221, 222, 226
profondeur · 49, 53, 58, 60, 61, 63, 64, 65, 66, 67, 68,
69, 70, 72, 73, 74, 102, 103, 106, 120, 123, 134, 138,
151, 173, 174, 189, 190, 192, 223, 224
spoiler · 25, 57, 58, 60, 61, 62, 64, 65, 66, 67, 68, 72, 73,
74, 84, 85, 114, 120, 129, 134, 136, 138, 172, 173,
175, 185, 186, 191, 192, 225
train · 59, 75, 120, 121, 129, 151, 153, 159, 165, 172,
175
volet · 58
volets d'atterrissage · 64, 65, 73, 74
L
Langue menu · 46, 47, 118
M
Mélangeur · 8, 9, 10, 11, 60, 61, 63, 66, 69, 71, 72, 73, 79,
80, 81, 82, 83, 84, 85, 87, 88, 91, 96, 97, 112, 113, 120,
132, 134, 136, 138, 139, 140, 141, 145, 146, 149, 150,
151, 153, 166, 167, 182, 184, 185, 187, 191, 192, 193,
203, 223, 224, 225
courbe · 115
course sur 3 points · 114
interrupteur · 113
Offset · 114
partie · 113
point mort · 114
réglage de course des deux côtés · 113
réglage de course symétrique · 113
Toggle · 114
Modèle prédéfini
Heli FBL · 78
Modèles prédéfinis
à chenilles et chars · 57, 87
Acro · 57, 58, 63, 212
Aile volante · 57, 71
PROFI TX
Basic · 57, 58, 60, 61, 182, 184
Big Scale · 57, 58, 73
Delta · 57, 58, 69, 149
Funcopter · 57, 75, 77, 208
Héli avec mélangeur de tête électr. · 57, 75, 80, 126,
140, 145, 195, 196, 203
Héli avec mélangeur de tête méca. · 57, 75, 81, 126,
140, 203
navires · 57, 84
planeur · 57, 58, 66, 130, 138, 186
véhicules · 57, 82
activer · 201, 221
Sélecteurs Digi
supprimer l'activation · 171
touche d'activation · 150, 167, 170, 171
Sélection langue · 46, 47
Sens rot.d.menu · 117
Servo
Affectation · 66, 71, 73, 77, 78, 79, 80, 81, 83, 85, 88,
142, 194
attribution · 60, 63, 69, 198
Réglage · 9, 145, 149, 151, 225
P
T
Paire de langues · 118
PIN · 9, 96, 118
Portée · 16, 20, 47, 49
Trim
center-trim · 53, 125, 221, 226
graph. trim · 54, 117
touches de trim · 52, 53, 226
S
Sélecteur Digi
PROFI TX
Page 229
Page 230
PROFI TX

Manuels associés