Manuel du propriétaire | Beretta APX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | Beretta APX Manuel utilisateur | Fixfr
APX
PISTOL
USER MANUAL
TABLE DE MATÈRIES
REGLES DE SECURITE DE BASE ...................................................4
COMMANDES ET COMPOSANTS...................................................8
MUNITIONS....................................................................................10
CHARGER ET TIRER .....................................................................11
DESCRIPTION ................................................................................17
SPÉCIFICATIONS ET DONNÉES TECHNIQUES............................21
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL .....................................................26
CONTRÔLE DE L’ARME DÉCHARGÉE ..........................................27
VERROUILLER LA GLISSIÈRE OUVERTE .....................................27
DÉMONTAGE ................................................................................28
REMONTAGE .................................................................................30
VÉRIFICATION DE L’OBSTRUCTION DU CANON .........................30
REMPLACER LE BOUTON DE DÉGAGEMENT DU MAGASIN ...30
INVERSER LE BOUTON DE DÉGAGEMENT DU MAGASIN ..........32
CHANGER LES DOS DE CROSSE.................................................32
RETRAIT DE LA MONTURE ...........................................................34
INSTALLATION DE LA MONTURE ................................................36
ENTRETIEN ....................................................................................37
RANGEMENT .................................................................................38
DÉPANNAGE ..................................................................................39
VUES ÉCLATÉES ET LISTE DES PIÈCES ......................................40
C6A123 002
APX
Les titres AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et Note sont définis
comme suit:
AVERTISSEMENT:
L’objectif d’un AVERTISSEMENT est d’attirer l’attention
sur une situation potentiellement dangereuse qui peut causer
des blessures corporelles.
MISE EN GARDE:
Une MISE EN GARDE concerne un dommage potentiel
pour l’arme.
Note:
Une Note souligne d’importantes procédures
et déclarations qui demandent plus d’emphase que
le texte général.
Ce manuel et ses figures se réfèrent au pistolet APX de grande taille.
Les termes à droite et à gauche sont destinés à décrire l’arme
lorsqu’elle est saisie.
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
2
APX
C6A123 002
Note: ce manuel devra toujours accompagner votre arme à feu.
L’inclure avec le pistolet en cas de changement de Propriétaire ou
quand celui-ci est prêté ou remis à une autre personne.
Note: Le Constructeur et/ou ses Distributeurs officiels n’assumeront aucune responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit,
ou en cas de blessure physique ou de dommage matériel résultant en
partie ou en totalité d’une utilisation négligente ou criminelle du produit,
d’une manipulation imprudente ou inattentive, de modifications non autorisées, de l’usage de munitions défectueuses, impropres, chargées à
la main, rechargées ou remanufacturées*, de l’abus ou de l’incurie liés
à l’utilisation du produit ou de tout autre facteur non soumis au contrôle
direct et immédiat du constructeur.
* Voir le chapitre « Munitions ».
AVERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que la sûreté est
entièrement insérée (si existant) jusqu’à ce que vous soyez paré
à tirer. Une sûreté qui n’est pas complètement enclenchée empêchera la décharge de l’arme.
AVERTISSEMENT: TOUTE ARME À FEU EST POTENTIELLEMENT MORTELLE. VOUS DEVEZ AVOIR LU ATTENTIVEMENT ET
COMPRIS LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE BASE AVANT DE VOUS
SERVIR DE CETTE ARME.
Note: En plus des règles élémentaires de sécurité, d’autres règles
de sécurité sont en vigueur concernant le chargement, le déchargement, le démontage, le montage et l’utilisation de cette arme à feu, lesquelles se trouvent dans ce manuel.
AVERTISSEMENT: LISEZ ENTIÈREMENT LA NOTICE
AVANT D’UTILISER CETTE ARME. ASSUREZ-VOUS QUE TOUTE
PERSONNE SE SERVANT DE L’ARME, OU Y AYANT ACCÈS, AIT LU
ET COMPRIS LA TOTALITÉ DE CE DOCUMENT AVANT D’UTILISER
OU D’ACCÉDER À L’ARME.
Note: employez exclusivement des pièces de rechange et des
accessoires d’origine Beretta. L’emploi de pièces de rechange et d’accessoires non originaux pourrait causer des dysfonctionnements et/ou
des ruptures qui ne seront pas couverts par la garantie Beretta.
3
C6A123 002
APX
REGLES DE SECURITE DE BASE
AVERTISSEMENT: LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE MANIPULER L’ARME.
AVERTISSEMENT: LES ARMES PEUVENT S’AVÉRER DANGEREUSES ET
REPRÉSENTENT UNE SOURCE POTENTIELLE DE GRAVES BLESSURES CORPORELLES, VOIRE DE MORT, ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, SI ELLES
NE SONT PAS CORRECTEMENT MANIPULÉES. LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SUIVANTES VOUS RAPPELLENT QUE VOUS ÊTES TOUJOURS RESPONSABLE
DE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ARME.
1. NE JAMAIS POINTER L’ARME
DANS UNE DIRECTION OU IL SERAIT
DANGEREUX DE TIRER.
Ne jamais diriger la bouche du canon
vers une partie de votre corps ou vers
le corps d’une autre personne. Ceci
est particulièrement important lors du chargement ou du déchargement de l’arme.
Lorsque vous visez une cible, il faut savoir ce qui se trouve derrière celle-ci. Certaines
balles sont capables de parcourir bien plus d’un kilomètre. Si vous ratez la cible ou si
la balle traverse la cible, c’est de votre responsabilité de vous assurer que le coup n’entraîne pas de blessures ou de dommages accidentels.
2. MANIPULER TOUJOURS L’ARME COMME SI ELLE
ETAIT CHARGEE.
Ne jamais supposer qu’une arme n’est pas chargée. La seule
façon sûre de vérifier qu’une arme a la chambre vide consiste
à l’ouvrir et à inspecter visuellement l’intérieur de la chambre
pour s’assurer qu’il n’y a pas de cartouche. Le fait de vider le
magasin ou de retirer un chargeur ne signifie pas qu’une arme n’est pas chargée ou
que le coup ne peut pas partir. Les fusils et carabines peuvent être vérifiés par des
4
APX
C6A123 002
cycles complets d’ouverture et de fermeture de culasse jusqu’à l’éjection complète
des munitions et ensuite effectuant une inspection visuelle qui permet de voir toute
cartouche qui s’y trouverait encore dans la chambre et dans
le tube-magasin.
3. STOCKER VOTRE ARME HORS DE TOUTE ATTEINTE
DES ENFANTS.
C’est de votre responsabilité de vous assurer que les enfants
de moins de 18 ans, ainsi que toute personne non autorisée,
ne puissent avoir accès à votre arme. Pour réduire le risque
des accidents auprès des enfants, décharger l’arme, la verrouiller et entreposer les munitions dans un endroit séparé,
sous clef. Il faut savoir que les dispositifs étudiés pour éviter
les accidents, tels que les verrous à câble, les bouchons de
chambres etc… ne suffisent pas toujours à empêcher une
mauvaise utilisation de votre arme par une personne mal
intentionnée. Préférer les armoires métalliques pour entreposer les armes et réduire les risques d’une mauvaise utilisation volontaire d’une arme de la part d’un enfant ou d’une
personne non autorisée.
4. NE JAMAIS TIRER EN DIRECTION DE L’EAU OU
D’UNE SURFACE DURE.
Tirer en direction de l’eau, d’un rocher ou de toute autre surface dure augmente les risques de ricochets ou de fragmentation de la balle ou des plombs qui pourraient atteindre une
cible autre que celle qui était visée.
5. CONNAITRE LES DISPOSITIFS DE SECURITE DE L’ARME QUE VOUS UTILISEZ, MAIS NE JAMAIS OUBLIER QUE CES DISPOSITIFS NE REMPLACENT PAS
LES REGLES DE SECURITE ET DE MANIPULATION.
Il ne faut jamais compter sur un dispositif de sécurité pour prévenir l’accident. Vous
devez impérativement connaître et utiliser les dispositifs de sécurité de l’arme que vous
manipulez, mais la meilleure façon de prévenir les accidents est de suivre la procédure
de manipulation de sécurité décrite dans ces règles de sécurité et respecter les recommandations de cette notice. Une formation en Sécurité des Armes à Feu, assurée
par un spécialiste des armes à feu, vous permettra d’apprendre la bonne manipulation
des armes.
5
C6A123 002
APX
6. ENTRETENIR VOTRE ARME.
Lorsque vous entreposez et transportez votre arme, il
faut protéger les pièces mécaniques de la poussière
et de la saleté. Nettoyez et lubrifiez votre arme régulièrement, en suivant les instructions de cette notice,
et après chaque utilisation, pour éviter la corrosion, les
dommages au canon et l’accumulation d’impuretés qui
peuvent gêner le bon fonctionnement de l’arme en cas
d’urgence. Vérifier l’intérieur du canon avant de charger; il doit être vide et
propre. Tirer avec un canon obstrué risque de le faire éclater et de vous blesser ainsi que ceux qui se trouvent à proximité. Au cas où vous notez un bruit
insolite lors du tir, arrêtez immédiatement de tirer, engagez la sûreté manuelle
et déchargez l’arme. Vérifiez ensuite que la chambre et le canon ne soient pas
obstrués par un corps étranger et que d’éventuels projectiles ne sont pas bloqués à l’intérieur du canon à cause de munitions défectueuses ou impropres.
7. UTILISER LES MUNITIONS APPROPRIEES.
N’utiliser que les munitions neuves, chargées en usine, et fabriquées selon
les normes CIP (Europe) et SAAMI (Etats Unis). Vérifier que chaque cartouche
est du bon calibre et appropriée à l’arme utilisée. Le calibre de l’arme est
clairement indiqué sur le canon des fusils et sur la glissière ou le canon des
pistolets. L’utilisation des munitions rechargées ou refaites peut augmenter le
risque de pression excessive des cartouches, de rupture de culot de douille
et d’autres défauts des munitions qui pourraient endommager l’arme et blesser l’usager et ceux qui se trouvent à proximité.
8. PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE SECURITE ET UNE PROTECTION ACOUSTIQUE PENDANT LE TIR.
Les risques que des gaz, de la poudre ou des fragments de métal soient projetés en arrière et blessent
le tireur sont assez rares, mais les blessures infligées
en de telles circonstances sont graves et peuvent
atteindre les yeux. Un tireur doit toujours porter des
lunettes de tir de sécurité résistant aux impacts. Un
casque ou des bouchons d’oreilles protège-son évitent
les risques de perte d’audition.
9. NE JAMAIS GRIMPER DANS UN ARBRE, ESCALADER UNE BARRIERE OU UN OBSTACLE AVEC
UNE ARME CHARGEE.
Ouvrir et vider la chambre de l’arme et engager la sûre6
APX
C6A123 002
té avant de grimper dans un arbre ou d’en descendre, avant d’escalader une
barrière ou de sauter un fossé ou un obstacle. Ne jamais pousser ou tirer une
arme chargée en direction de vous-même ou d’une autre personne.
10. EVITER DE CONSOMMER DES BOISSONS ALCOOLISEES OU DE
PRENDRE DES MEDICAMENTS QUI MODIFIENT LES REACTIONS OU
LES REFLEXES PENDANT LE TIR.
Il ne faut jamais boire de l’alcool avant d’utiliser une
arme. Si vous êtes sous l’effet de médicaments qui
peuvent ralentir les réactions moteur ou influer sur
votre capacité de jugement, évitez toute manipulation
d’une arme.
11. NE JAMAIS TRANSPORTER UNE ARME
CHARGEE.
Décharger votre arme avant de la mettre dans un véhicule (chambre de cartouche, chargeur/tube-magasin
vides). Les chasseurs et tireurs doivent charger leurs
armes une fois qu’ils sont arrivés à leur destination. Si
vous portez une arme pour votre protection personnelle, laissez la chambre vide pour réduire les risques
de départ accidentel du coup de feu.
12. EXPOSITION AU PLOMB.
Faire feu dans des lieux peu ventilés, nettoyer les armes ou manier des
cartouches peut causer une exposition au plomb et à d’autres substances
que l’on considère comme cause possible des malformations génétiques,
de dommages à l’appareil reproducteur et autres graves lésions physiques.
Utilisez toujours les armes dans un lieu ventilé de manière adéquate. Lavez-vous les mains avec soin après exposition à telles substances.
AVERTISSEMENT: Il est de VOTRE responsabilité de connaître
et de respecter les lois locales et nationales réglementant la vente, le
transport et l’emploi des armes.
AVERTISSEMENT: Cette arme peut vous tuer et tuer d’autres
personnes ! Soyez toujours très attentif dans la manipulation de votre
arme. Un accident est presque toujours le résultat d’une inobservation des consignes de sécurité et d’une mauvaise manipulation.
POUR LES CONSOMMATEURS AMÉRICAINS NOTAMMENT:
Pour plus d’informations sur les cours de sécurité d’armes à feu dans votre
région, visitez le site de la National Rifle Association à l’adresse www.nra.
org.
7
C6A123 002
APX
COMMANDES ET COMPOSANTS
ARRÊTOIR
SLIDE
STOP
DE CULASSE
TAKE DOWN
LEVER
BROCHE
DÉMONTABLE
TRIGGER
DÉTENTE
MAGAZINE
BOUTON
DE
RELEASE
DÉGAGEMENT
DUBUTTON
MAGASIN
1
BLOC
PERCUTEUR
BOUTON DE
DÉSACTIVATION
DU PERCUTEUR
BROCHE
DÉMONTABLE
ARRÊTOIR
DE CULASSE
2
8
APX
C6A123 002
VISÉE ARRIÈRE
ASSEMBLÉE DE GLISSIÈRE
VISÉE
AVANT
UNITÉ DE
DÉTENTE
MONTURE DE
CHÂSSIS
DOS DE CROSSE
ENSEMBLE DE
RESSORT
RÉCUPÉRATEUR
MAGASIN
ENSEMBLE DE
MONTURE
BROCHE
ARRIÈRE
BROCHE
DÉMONTABLE
3
9
C6A123 002
MUNITIONS
AVIS SUR LES MUNITIONS (CARTOUCHE): Beretta décline expressément la responsabilité pour tout
dommage ou blessure survenu
lors, ou en raison, de l’utilisation
de minutions défectueuses, non
standard, « remanufacturées », ou
de cartouches autres que celles
pour lesquelles l’arme a initialement été chambrée. L’utilisation de
mauvaises munitions, le fait de tirer
contre des obstructions et les surcharges de propergol peuvent provoquer des détériorations ou des
blessures graves, voire la mort. L’utilisation de munitions inappropriées,
tel que précédemment indiqué,
annulera la garantie du fabricant.
Utilisez uniquement des munitions
commercialement fabriquées de
haute qualité et conformes aux
normes CIP (Europe et ailleurs) ou
SAAMI® (États-Unis). Assurez-vous
que le calibre des munitions est
approprié et que le chargement de
l’arme est propre, sec et en bon
état. Le calibre du pistolet est estampillé à l’arrière du canon, visible
à partir de la fenêtre d’éjection.
AVERTISSEMENT: Inspectez
soigneusement chaque cartouche
avant de le charger dans le magasin. Assurez-vous que les étuis de
cartouche ne sont pas fissurés ou
10
APX
déformés et que les cartouches ne
comportent pas d’autres entailles
ou défauts. Cet avertissement s’applique même aux munitions fabriquées à l’usine.
Ne tirez pas d’anciennes munitions.
Les amorces, la poudre, les étuis de
cartouche et les balles peuvent se
détériorer avec le temps et endommager l’arme, ou blesser le tireur ou
d’autres personnes.
AVERTISSEMENT: L’utilisation
prolongée des munitions +p ou +p+
peut réduire la durée de vie des composants. N’utilisez PAS les munitions
de mitraillettes car la pression de la
chambre peut atteindre ou dépasser la
pression de charge d’essai. Les balles
en plomb ont la tendance de causer
le plombage de l’âme, ce qui peut
énormément accroître la pression
de décharge. Assurez-vous de retirer
toute l’accumulation du plomb dans la
chambre et l’âme après chaque utilisation. NE tirez PAS de cartouches à
balles chemisées à travers un canon
qui a été précédemment utilisé pour
tirer des balles en plomb avant que le
plomb ne soit complètement enlevé de
l’âme.
TIR À SEC ET
MUNITIONS À
«BLANC»
APX
C6A123 002
Un tir à sec se définit comme le
tir d’une arme sans munition dans
la chambre. Le fait de tirer longtemps à sec avec votre pistolet
APX Beretta peut endommager le
percuteur. Les «bouchons de tir à
vide» (inserts de chambre inertes
qui permettent à l’arme de tirer à
sec sans endommager l’action)
sont disponibles dans la plupart
des armureries pour les personnes
qui souhaitent tirer sans munitions
chargées.
MISE EN GARDE: Les
« munitions à blanc » avec
poches d’amorce vides sont appropriées pour le chargement/
déchargement, mais NE PROTÈGENT PAS la pointe du percuteur pendant le tir à sec.
CHARGER ET
TIRER
jamais une arme chargée avant
de connaître ces procédures.
AVERTISSEMENT: Gardez
toujours votre doigt éloigné de
la détente jusqu’à ce que vous
soyez prêt à tirer.
AVERTISSEMENT: CHARGEZ LA CHAMBRE UNIQUEMENT
LORSQUE VOUS ÊTES PRÊT À
TIRER.
CHARGEMENT
DU MAGASIN
AVERTISSEMENT: Assurez-vous d’avoir les cartouches
appropriées pour votre pistolet.
Pour charger le magasin:
Retirez-le du pistolet en enfonçant le bouton de dégagement
du magasin.
AVERTISSEMENT:
À
chaque fois qu’une balle réelle se
trouve dans la chambre, ce pistolet peut tirer, même si le magasin
est vide ou a été enlevé.
AVERTISSEMENT: Avant
de charger l’arme, familiarisez-vous avec les procédures de
chargement suivantes sans utiliser de munitions. Ne manipulez
4
11
C6A123 002
Tenez le magasin d’une main.
Avec l’autre main, placez une
cartouche sur le plateau de chargeur devant les lèvres du chargeur au dessus du magasin.
Faites descendre la cartouche
sur le plateau, en appuyant, et
faites glisser la cartouche sous
les lèvres du chargeur jusqu’à
ce qu’elle soit bien logée à l’intérieur du corps du magasin.
Répétez ce processus jusqu’à ce
que le magasin soit entièrement
chargé. Les trous témoins à l’arrière du magasin permettent le
décompte visuel des cartouches.
MISE EN GARDE: N’essayez pas de forcer dans le magasin plus du nombre maximal
de munitions indiqué pour votre
pistolet. Un magasin surchargé
peut ne pas bien fonctionner.
CHARGEMENT
DU PISTOLET ET
DE LA CHAMBRE
DE TIR
APX
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la vérification pour
voir s’il y a une obstruction a été
effectuée avant le chargement.
AVERTISSEMENT: Pointez l’arme dans une direction
sûre. Ne touchez pas la détente
jusqu’à ce que vous soyez prêt
à tirer et sûr de votre cible et
écran pare-balles.
La chambre de tir est la portion du
canon où la cartouche est introduite.
Elle peut être chargée l’une des
deux manières suivantes:
1. CHARGEMENT MANUEL À
PARTIR DU MAGASIN
Poussez complètement le magasin
chargé dans la crosse pour assurer
l’enclenchement de l’arrêtoir de magasin. Tirez la glissière vers l’arrière
et relâchez-la. La glissière prendra
automatiquement une cartouche du
AVERTISSEMENT: Beretta
n’assume aucune responsabilité
en cas de blessure physique ou de
dommages matériels provoqués
par une manipulation imprudente
ou impropre et par le déchargement accidentel ou intentionnel
de l’arme.
12
5
APX
C6A123 002
dessus du magasin et l’introduira
dans la chambre.
2. TANT QU’IL Y AURA DES MUNITIONS DANS LE MAGASIN, UN
PISTOLET, QUI EST CHARGÉ ET
TIRÉ, PRENDRA AUTOMATIQUEMENT LA PROCHAINE MUNITION
POUR L’INTRODUIRE DANS LA
CHAMBRE DE TIR
Pour replacer une cartouche d’un
magasin qui a été chambré à partir du magasin (rappelez-vous que
vous manipulez une arme chargée
avec des munitions chargées dans
la chambre):
Assurez-vous que votre doigt ne se
trouve pas sur la détente ou à l’intérieur du pontet.
Retirez le magasin du pistolet en
enfonçant le bouton de dégagement du magasin.
Insérez une cartouche de plus
dans le magasin. Poussez complètement le magasin chargé dans la
crosse pour assurer l’enclenchement de l’arrêtoir de magasin.
AVERTISSEMENT: L’arme
que vous manipulez à ce point est
chargée avec une balle réelle dans
la chambre. Maintenez votre doigt
éloigné de la détente lorsque vous
n’avez pas l’intention de tirer.
DÉCHARGEMENT
AVERTISSEMENT: Déchargez toujours l’arme lorsque
vous n’avez plus l’intention de
tirer.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le pistolet
est pointé dans une direction
SÛRE. Maintenez votre doigt
éloigné de la détente.
Tout en gardant l’arme pointée
dans une direction sûre et les
doigts éloignés de la détente,
enlevez le magasin chargé de la
monture. Toujours en utilisant des
mesures de précaution, saisissez
les striations de la glissière avec le
pouce et l’index, et rétractez complètement la glissière pour enlever
la cartouche chambrée.
AVERTISSEMENT: Inspectez toujours la chambre de
tir visuellement pour s’assurer
qu’elle est vide. La chambre est
vide lorsqu’aucune cartouche
n’est visible lorsqu’on regarde
dans la chambre ouverte à partir de la fenêtre d’éjection.
AVERTISSEMENT: Si vous
éjectez des cartouches non tirées, utilisez des précautions
extrêmes pour vous assurer
13
C6A123 002
qu’elles sont éjectées sur une
surface appropriée. Ne tentez jamais de saisir des cartouches ou
des étuis de cartouche tirée au
cours de leur chute.
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais quelque chose entrer
en contact avec l’amorce des munitions non tirées. Faute de provoquer l’explosion des munitions.
Après s’être assuré que la chambre
est vide et que la cartouche a été
éjectée, relâchez la glissière.
AVERTISSEMENT: Le relâchement de la glissière entièrement rétractée lorsqu’un magasin chargé se trouve dans le
pistolet introduira une cartouche
dans la chambre de tir du pistolet et le pistolet sera en mesure
de tirer immédiatement.
Note: Il est recommandé de
ranger l’arme non chargée, la glissière fermée, avec le magasin vide.
DÉCHARGEMENT
DU MAGASIN
Pour décharger le magasin:
Saisissez le magasin d’une main autour de la boîte de magasin, de bas
14
APX
en haut et la face avant en avant.
Avec le bout du pouce, appuyez
fermement le bord de la cartouche
vers le bas et poussez-le vers
l’avant de la boîte de magasin.
Au fur et à mesure que la cartouche
avance, tapez-la légèrement vers le
haut avec l’index.
Répétez cette procédure jusqu’à ce
que le magasin est déchargé.
COMMENT TIRER
AVERTISSEMENT: Beretta n’assume aucune responsabilité en cas de blessure physique ou de dommages matériels
provoqués par une manipulation
imprudente ou impropre et par le
déchargement accidentel ou intentionnel de l’arme.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l’arme est pointée
dans une direction SÛRE. Ne
mettez jamais le doigt sur la détente à moins que vous n’ayez
l’intention de tirer.
AVERTISSEMENT: Des
lunettes et des protège-oreilles
de haute qualité doivent être
portés par toutes les personnes
présentes lors du tir.
Pour tirer le pistolet, insérez le
magasin dans le pistolet et la cartouche dans la chambre de tir en
suivant les instructions de NUMÉ-
APX
C6A123 002
RO DE SÉRIE: (page 45).
Sans placer le doigt sur la détente
ou à l’intérieur du pontet, pointez le
pistolet vers la cible prévue. Dirigez
le pistolet en alignant la visée avant
dans l’encoche de la visée arrière.
Pointez la visée avant à la position
6 heures au centre de la cible. La
visée avant doit être centrée, la
cible et la visée arrière, légèrement
floues ou décalées.
AVERTISSEMENT: LE
PISTOLET EST PRÊT POUR LE
TIR!
LORSQUE VOUS ÊTES PRÊT À
TIRER:
Placez l’index à l’intérieur du
pontet.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les doigts ou
autres parties des mains et du
visage sont éloignés de la glissière. Le non-respect de cet
avertissement peut conduire
à de graves blessures. Pendant le cycle de tir, la glissière
rentre violemment en arrière et
avec beaucoup d’énergie. Assurez-vous que l’autre main est
éloignée de la bouche du canon.
Appuyez doucement sur la détente, tout en prenant soin de ne
pas fausser l’alignement des visées avant et arrière. LE PISTOLET
TIRERA. La décharge forcera la
glissière et le canon à rentrer en arrière, ce qui en retour éjectera l’étui
de cartouche tirée, remettra le percuteur en place et compressera le
ressort récupérateur. Puis, la glissière se fermera, faisant passer la
prochaine cartouche du magasin à
la chambre.
AVERTISSEMENT: LE
PISTOLET EST ENCORE CHARGÉ, ARMÉ ET PRÊT À TIRER.
Maintenez votre doigt éloigné de la détente lorsque vous
n’avez pas l’intention de tirer.
Lorsque la dernière munition a été
tirée, la glissière reste ouverte.
Pour tirer à nouveau, enlevez le magasin vide et insérez un chargé.
Poussez l’arrêtoir de culasse
vers le bas et tirez.
Lorsque vous avez terminé de tirer, enlevez le magasin, vérifiez
que la chambre de tir est vide, voir
NUMÉRO DE SÉRIE: (page 45)
et fermez la glissière en poussant
l’arrêtoir de culasse à nouveau.
AVERTISSEMENT: Déchargez toujours immédiatement l’arme après la fin du tir.
Ne rangez jamais une arme
chargée. Pour ranger le pistolet, voir le chapitre NUMÉRO DE
SÉRIE: (page 45).
AVERTISSEMENT: Si
lors du tir, la détente est ti15
C6A123 002
rée et que l’arme ne tire pas
immédiatement: CESSEZ IMMÉDIATEMENT DE TIRER et
faites ce qui suit:
On parle de charge de pétard lorsqu’une balle est tirée avec suffisamment d’énergie pour quitter le
canon et que celle-ci peut provoquer une obstruction dangereuse.
Maintenez l’arme pointée dans
une direction SÛRE si un « long
feu » s’est produit. Un long feu se
produit lorsqu’il y a un retard d’allumage d’une cartouche.
Le pistolet étant pointé dans une
direction SÛRE, attendez une (1)
minute entière.
Après qu’une (1) minute s’est
écoulée, déchargez complètement l’arme en suivant les instructions de NUMÉRO DE SÉRIE:
(page 45).
Inspectez soigneusement vos munitions. Consultez immédiatement
un armurier qualifié si la commande
de percuteur sur l’amorce d’une
cartouche tirée est légère, excentrée ou n’existe pas. En suivant les
instructions de NUMÉRO DE SÉRIE:
(page 45), démontez le pistolet et
regardez en bas du canon pour vous
assurer qu’il ne s’y trouve aucune
obstruction. Si une obstruction est
détectée dans le canon, faites-la retirer par un armurier compétent et inspectez le pistolet avant qu’il puisse
être tiré.
16
APX
AVERTISSEMENT: Si
une autre cartouche est tirée
dans un canon obstrué, cela
peut entraîner une panne catastrophique.
AVERTISSEMENT: Si lors
du tir, vous réalisez un changement du son d’une cartouche tirée,
ou ressentez un changement de
la quantité de reculs, ou détectez
une quelconque autre irrégularité,
CESSEZ IMMÉDIATEMENT DE TIRER et faites ce qui suit:
Maintenez l’arme pointée dans
une direction SÛRE. Une « charge
de pétard » peut s’être produite.
Un « pétard » se produit lorsqu’une cartouche tire, mais avec
une force insuffisante pour entraîner la balle hors du canon. Cela
peut entraîner une obstruction
dangereuse de l’âme.
Le pistolet étant pointé dans une
direction SÛRE, déchargez complètement l’arme en suivant les instructions de NUMÉRO DE SÉRIE: (page
45)). En suivant les instructions de
NUMÉRO DE SÉRIE: (page 45),
démontez le pistolet et regardez en
bas du canon pour vous assurer qu’il
ne s’y trouve aucune obstruction.
AVERTISSEMENT: N’essayez jamais de tirer de nouveau
une cartouche qui s’est enrayée
au premier tir. Éliminez les muni-
APX
C6A123 002
tions non tirées ou défectueuses
en suivant les recommandations
du fabricant des cartouches.
DESCRIPTION
L’APX Beretta, qui utilise un
sous-châssis numéroté et démontable, peut facilement être
modifié par des montures de prise
remplaçables et est simple à démonter et à entretenir. La facilité
d’utilisation et la dissimulation
sont les facteurs clés de la mise
au point de l’APX. La conception
sans accroche avec profil extrêmement bas de l’APX le rend facile à transporter et à dissimuler.
Pour permettre l’utilisation par un
droitier ou un gaucher, le bouton
de dégagement du magasin de
l’APX peut être facilement inversé.
La monture légère et durable emploie une technologie thermoplastique moderne à travers l’utilisation du technopolymère renforcé
de fibre de verre.
percuteur
Les pistolets APX Beretta ont une
caractéristique unique qui permet
à l’utilisateur de désactiver le mécanisme de percussion interne
7
avant le démontage. Cela signifie
que le pistolet peut être démonté
SANS TIRER LA DÉTENTE.
Bloc percuteur
Les pistolets APX Beretta dis6
DISPOSITIFS DE
SÉCURITÉ
Bouton de désactivation du
DISPOSITIFS
DE SÉCURITÉ
STANDARD
DISPOSITIFS
DE SÉCURITÉ
EN OPTION
Bouton de désactivation du percuteur
Bloc percuteur
Sécurité de détente
Arrêt de glissière
Cran de sûreté
Indicateur de chambre chargée
Sûreté de déconnexion de magasin
17
C6A123 002
APX
posent d’un dispositif de verrouillage du percuteur qui empêche le mouvement vers l’avant
du percuteur, sauf si la détente
n’est entièrement tirée.
Sécurité de détente
goupilles de fixation du levier de
sûreté, le poussoir de sûreté et
le ressort du poussoir de sûreté.
Indicateur de chargement de
chambre
Les pistolets Beretta APX
peuvent être équipés d’un indicateur de chargement de la
8
En cas de chute du pistolet, la
sécurité de détente empêche la
course arrière par inertie.
Lorsque la détente est accidentellement tirée, la sécurité de
détente est instantanément désactivée.
9
Sûreté à batterie faible
Les pistolets Beretta APX sont
équipés d’un mécanisme qui
déconnecte la tige de détente
lorsque la batterie du gardemain est déchargée.
Cran de sûreté
Vous pouvez doter votre pistolet
Beretta APX d’un cran de sûreté en changeant de monture et
de goupille de châssis, puis en
installant le cran de sûreté droit,
le cran de sûreté gauche, les
18
10
chambre qui avance sur la surface du garde-main lorsqu’un
boîtier y est inséré. L’indicateur
de chargement de la chambre
donne une indication visuelle
et tactile qu’il n’y a aucune car-
APX
touche dans la chambre.
Sûreté de déconnexion de
magasin
Afin d’éviter les tirs involontaires
même en cas de chute ou de
perte du magasin, le pistolet APX
peut être doté d’une configuration de sécurité lors de la déconnexion du magasin. Si les conditions légales l’exigent, le pistolet
sera équipé de ce dispositif.
DISPOSITIFS DE
FONCTIONNEMENT
Tir semi-automatique
Les pistolets APX Beretta se
rechargeront automatiquement
après le tir de chaque cartouche,
tant qu’il y a des cartouches
dans le magasin.
Système de verrouillage du canon
Le canon et la glissière sont verrouillés ensemble en tant qu’unité au moment de la décharge.
Pendant le mouvement arrière
lors du recul, la came de canon
agit sur la broche de déconnexion, ce qui provoque le désenclenchement du canon de la
glissière, et permet à la glissière
de poursuivre sa course arrière.
Système de détente tirée du
percuteur
Lorsque la détente est tirée, la
C6A123 002
tige de détente fait tourner le levier de verrouillage du percuteur.
Ce levier, en retour, fait tourner le
levier d’armement vers l’arrière et
ce dernier pousse le percuteur
contre le ressort de percuteur.
Juste avant d’atteindre la course
complète de la détente, le levier
du bloc percuteur pousse le bloc
percuteur hors prise et le levier
d’armement dégage le percuteur.
Après que le percuteur a pleinement atteint sa position avant,
le ressort de retour du percuteur
fait rebondir le percuteur pour le
placer à une position neutre, de
sorte que le bloc percuteur soit
automatiquement activé lorsque
la détente est relâchée.
Magasin
Le pistolet APX Beretta a un double
magasin à piles facilement démontable qui permet la recharge rapide
du pistolet. La capacité du magasin
9 mm x 19 est de 17 cartouches; la
capacité du magasin IMI 9 mm x 21
est de 15 cartouches et la capacité
du magasin 40 S&W est de 15 cartouches.
Arrêtoir de culasse
L’arrêtoir de culasse est un levier
qui maintient la glissière ouverte
après le tir de la dernière cartouche. Ceci permet à l’utilisateur
de déterminer immédiatement si
le pistolet à une cartouche dans
la chambre ou le magasin.
19
C6A123 002
APX
Le système de visée 3 points à
haute définition a été conçu pour
la rapidité de l’acquisition de cible.
Les visées sont faites en acier et
assemblées avec le garde-main.
11
DISPOSITIFS
ERGONOMIQUES
ET MODULAIRES
Monture de prise en technopolymère
En utilisant le technopolymère
renforcé de fibre de verre résistant à la corrosion, Beretta
a mis au point un pistolet léger
et techniquement avancé ayant
une forme ergonomique.
12
L’arrêtoir de glissière de l’APX est
externe et ambidextre.
Visées à profil bas interchangeables et ajustables
Dos de crosse ergonomique
et modulaire
La monture ergonomique comporte un angle de prise optimal
pour l’alignement de la visée et
l’acquisition de cible. Les tex-
M
13
20
APX
C6A123 002
SPÉCIFICATIONS ET
DONNÉES TECHNIQUES
21
C6A123 002
Modèle
22
APX
FULL SIZE STANDARD
FULL SIZE COMBAT
Calibre
9x19 mm
9x21 mm
.40 SW
9x19 mm
9x21 mm
.40 SW
Poids approximatif à
vide avec chargeur
vide (g)
800
800
820
820
820
840
Chargeur (coups)
17,15,10
15
15, 10
17,15,10
15
15, 10
Pas des rayures (mm)
250
250
400
250
250
400
Rayures
6 rainures dans le sens horaire
6 rainures dans le sens horaire
Longueur du canon (mm)
108
125 fileté
Longueur totale (mm)
191
208
Largeur totale (mm)
33
33
Hauteur totale (mm)
142
142
Longueur de mire (mm)
160
160
Couleur
Noir
Noir
Fonctionnement général
Semi-automatique, système à court
recul
Semi-automatique, système à court
recul
Système de verrouillage
Fonctionnement avec came, canon
basculant, verrouillage de la culasse
Fonctionnement avec came, canon
basculant, verrouillage de la culasse
Action
À percuteur lancé
À percuteur lancé
Guidon
Acier, à lame
Acier, à lame
Visée arrière
Acier, planche graduée
Acier, planche graduée
Carcasse châssis
Acier inox
Acier inox
Carcasse
Polymère renforcé par des fibres
de verre
Polymère renforcé par des fibres
de verre
Culasse
Acier avec finition nitrurée
Acier avec finition nitrurée
Canna
Acier avec finition nitrurée
Acier avec finition nitrurée
Sûreté
Sûreté de détente
Levier de désactivation de la détente
Bloc percuteur
Sûreté non retour en batterie
Sûreté de détente
Levier de désactivation de la détente
Bloc percuteur
Sûreté non retour en batterie
Dispositifs de sécurité
optionnels
Sûreté pouce
Indicateur de cartouche chambrée
Sécurité de chargeur
Sûreté pouce
Indicateur de cartouche chambrée
Sécurité de chargeur
APX
C6A123 002
Modèle
LONG BARREL
TARGET
Calibre
9x19 mm
9x21 mm
.40 SW
9x19 mm
9x21 mm
.40 SW
Poids approximatif à
vide avec chargeur
vide (g)
835
835
850
830/840
830/840
860/870
Chargeur (coups)
17,15,10
15
15, 10
17,15,10
15
15, 10
Pas des rayures (mm)
250
250
400
250
250
400
Rayures
6 rainures dans le sens horaire
6 rainures dans le sens horaire
Longueur du canon (mm)
121
108/125 porté
Longueur totale (mm)
204
191/208
Largeur totale (mm)
33
35
Hauteur totale (mm)
142
142
Longueur de mire (mm)
170
160
Couleur
Nero
Nero
Fonctionnement général
Semi-automatique, système à court
recul
Semi-automatique, système à court
recul
Système de verrouillage
Fonctionnement avec came, canon
basculant, verrouillage de la culasse
Fonctionnement avec came, canon
basculant, verrouillage de la culasse
Action
À percuteur lancé
À percuteur lancé
Guidon
Acier, à lame
Acier, à lame
Visée arrière
Acier, planche graduée
Acier, planche graduée
Carcasse châssis
Acier inox
Acier inox
Carcasse
Polymère renforcé par des fibres
de verre
Polymère renforcé par des fibres
de verre
Culasse
Acier avec finition nitrurée
Acier avec finition nitrurée
Canna
Acier avec finition nitrurée
Acier avec finition nitrurée
Sûreté
Sûreté de détente
Levier de désactivation de la détente
Bloc percuteur
Sûreté non retour en batterie
Sûreté de détente
Levier de désactivation de la détente
Bloc percuteur
Sûreté non retour en batterie
Dispositifs de sécurité
optionnels
Sûreté pouce
Indicateur de cartouche chambrée
Sécurité de chargeur
Sûreté pouce
Indicateur de cartouche chambrée
Sécurité de chargeur
23
C6A123 002
Modèle
24
APX
TARGET LONG BARREL
CENTURION
Calibre
9x19 mm
9x21 mm
.40 SW
9x19 mm
9x21 mm
.40 SW
Poids approximatif à
vide avec chargeur
vide (g)
860/870
860/870
885/895
765/785
765/785
765/785
Chargeur (coups)
17,15,10
15
15, 10
15,10
15
13, 10
Pas des rayures (mm)
250
250
400
250
250
400
Rayures
6 rainures dans le sens horaire
6 rainures dans le sens horaire
Longueur du canon (mm)
121/135 porté
94
Longueur totale (mm)
204/218
177
Largeur totale (mm)
35
33
Hauteur totale (mm)
142
132
Longueur de mire (mm)
170
160
Couleur
Culasse noir, carcasse wolf grey
Avec insert de poignée noir
Noir
Fonctionnement général
Semi-automatique, système à court
recul
Semi-automatique, système à court
recul
Système de verrouillage
Fonctionnement avec came, canon
basculant, verrouillage de la culasse
Fonctionnement avec came, canon
basculant, verrouillage de la culasse
Action
À percuteur lancé
À percuteur lancé
Guidon
Acier, à lame
Acier, à lame
Visée arrière
Acier, planche graduée
Acier, planche graduée
Carcasse châssis
Acier inox
Acier inox
Carcasse
Polymère renforcé par des fibres
de verre
Polymère renforcé par des fibres
de verre
Culasse
Acier avec finition nitrurée
Acier avec finition nitrurée
Canna
Acier avec finition nitrurée
Acier avec finition nitrurée
Sûreté
Sûreté de détente
Levier de désactivation de la détente
Bloc percuteur
Sûreté non retour en batterie
Sûreté de détente
Levier de désactivation de la détente
Bloc percuteur
Sûreté non retour en batterie
Dispositifs de sécurité
optionnels
Sûreté pouce
Indicateur de cartouche chambrée
Sécurité de chargeur
Sûreté pouce
Indicateur de cartouche chambrée
Sécurité de chargeur
APX
C6A123 002
Modèle
COMPACT
Calibre
9x19 mm
9x21 mm
.40 SW
Poids approximatif à
vide avec chargeur
vide (g)
750/770
750/770
750/770
Chargeur (coups)
13, 10
Pas des rayures (mm)
250
11, 10
250
400
Rayures
6 rainures dans le sens horaire
Longueur du canon (mm)
94
Longueur totale (mm)
177
Largeur totale (mm)
33
Hauteur totale (mm)
122
Longueur de mire (mm)
160
Couleur
Noir
Fonctionnement général
Semi-automatique, système à court recul
Système de verrouillage
Fonctionnement avec came, canon basculant, verrouillage de la culasse
Action
À percuteur lancé
Guidon
Acier, à lame
Visée arrière
Acier, planche graduée
Carcasse châssis
Acier inox
Carcasse
Polymère renforcé par des fibres de verre
Culasse
Acier avec finition nitrurée
Canna
Acier avec finition nitrurée
Sûreté
Sûreté de détente
Levier de désactivation de la détente
Bloc percuteur
Sûreté non retour en batterie
Dispositifs de sécurité
optionnels
Sûreté pouce
Indicateur de cartouche chambrée
Sécurité de chargeur
25
C6A123 002
tures de prise avant et arrière
présentent une surface quadrillée confortable pour assurer la
fermeté de la prise. Trois différentes tailles (petite, moyenne et
grande) de dos de crosse permettent la personnalisation de la
prise pour l’adapter à différentes
tailles de main (voir page 45).
Bouton réversible de dégagement du magasin
Le bouton de dégagement du magasin peut être installé, selon les préférences du tireur, pour être utilisé par
des droitiers ou des gauchers.
Monture de prise interchangeable
et sous-châssis numéroté
La monture du châssis interne
de ce pistolet est l’une des trois
pièces numérotées (monture de
châssis, canon, glissière). Ceci
permet à tout autre composant
d’être échangé ou personnalisé
sans affecter la pièce numérotée.
AVERTISSEMENT: Ne
tentez pas de modifier le mécanisme de tir du pistolet. La modification de ces pièces internes
peut entraîner une condition
dangereuse.
AVERTISSEMENT: La
modification des pièces internes du mécanisme de tir de
votre pistolet annule la garantie du fabricant.
26
APX
Démontage, nettoyage et remontage
Ce pistolet a été conçu de sorte
à permettre un démontage rapide et simple et à éviter un
désassemblage accidentel. Le
remontage est simple et intuitif.
FONCTIONNEMENT
GÉNÉRAL
Le pistolet APX Beretta est une
arme semi-automatique qui utilise un système de verrouillage
commandé par came et à canon
incliné. Lorsque le pistolet est
tiré, l’énergie de recul actionne
l’ensemble canon et glissière
vers l’arrière. Après avoir parcouru une petite distance, le
canon est forcé à descendre et
est arrêté par l’action de la came
de canon et de l’interface de la
broche de déconnexion. La glissière continue sa course arrière
sous inertie, en extrayant l’étui
tiré du canon et en l’éjectant à
travers la fenêtre d’éjection. Le
ressort récupérateur pousse
la glissière vers l’avant, tout en
faisant passer la cartouche suivante du magasin à la chambre
de canon. Le mouvement avant
continu pousse la came de canon à élever le canon à sa position verrouillée dans la glissière
et à engager le percuteur avec le
levier d’armement. La glissière a
été conçue pour rester ouverte
APX
C6A123 002
après le tir de la dernière cartouche et pour éjecter la douille
utilisée.
CONTRÔLE DE
L’ARME
DÉCHARGÉE
AVERTISSEMENT: Maintenez votre doigt LOIN DE LA
DÉTENTE et le canon pointé dans une direction SÛRE
lorsque vous vérifiez le pistolet
APX pour vous assurer qu’il est
14
déchargé. Pour vérifier de manière visuelle que votre pistolet
est déchargé, suivez minutieusement les étapes ci-dessous.
Retirez le magasin en enfonçant le
bouton de dégagement du magasin.
Rétractez la glissière et inspectez visuellement la chambre de cartouche.
Le pistolet est déchargé lorsqu’aucune cartouche n’est visible après
avoir regardé dans la chambre ouverte.
Pour les besoins de sécurité, vous
devez...
Toujours faire une inspection visuelle
pour vérifier que les chambres sont
déchargées. Ne jamais supposer
qu’une arme est déchargée (même
avec un pistolet neuf se trouvant
dans son emballage d’origine).
Ne jamais pointer une arme vers vous
ou une autre personne.
Verrouiller la glissière en position ouverte et enlever le magasin avant de
remettre le pistolet à une autre personne.
Ne jamais prendre de pistolet d’une
autre personne si la glissière n’a pas été
verrouillée en position ouverte, le magasin n’a pas été enlevé et la chambre
n’a pas été visuellement inspectée pour
confirmer qu’elle est déchargée.
VERROUILLER
LA GLISSIÈRE
OUVERTE
AVERTISSEMENT: Maintenez votre doigt ÉLOIGNÉ DE
LA DÉTENTE et pointez le canon
dans une direction SÛRE.
AVERTISSEMENT: Maintenez toujours votre doigt éloigné de la fenêtre d’éjection.
Le verrouillage de la glissière en
position ouverte peut se faire de
2 manières.
27
C6A123 002
APX
déchargé. Si non, déchargez-le suivant les instructions de DÉCHARGEMENT
(page 13).
Enlevez le magasin et assurez-vous que le pistolet est
déchargé en inspectant la
chambre de canon. Rétractez la
glissière et maintenez-la rétrac15
1) insérez un magasin vide dans
le pistolet. Rétractez la glissière
jusqu’à ce que la glissière se verrouille en position ouverte.
Note: La glissière sera relâchée une fois tirée vers l’arrière si
un magasin CHARGÉ est inséré.
Note: La glissière sera relâ-
16
chée une fois tirée vers l’arrière si tée tout en enfonçant la broche
AUCUN magasin n’est inséré.
du levier d’armement avec un
Note: La glissière restera petit poinçon ou le bout d’un styverrouillée en position ouverte lo à bille.
Poussez, puis faites tourner
lorsque le magasin est enlevé.
l’arrêtoir de broche tout en
2) sans magasin dans le pistolet,
rétractez la glissière en poussant
l’arrêt de glissière vers le haut
pour verrouiller la glissière en
position ouverte.
DÉMONTAGE
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le pistolet est
28
17
APX
C6A123 002
19
22
maintenant la broche du levier
d’armement enfoncé jusqu’au
20
21
18
désenclenchement du levier
d’armement.
Faites avancer la glissière et enlevez-la de la monture.
L’ensemble de ressort récupérateur peut à présent être enlevé
en le soulevant de la glissière.
Inclinez le canon en saisissant la
dent de came et enlevez le canon de la glissière.
Note: Aucun démontage
supplémentaire n’est nécessaire
pour l’entretien de routine.
29
C6A123 002
REMONTAGE
Remontage par insertion du canon dans la glissière. Tapez légèrement le canon pour installer
l’extrémité de la bouche à travers
le trou à l’avant de la glissière,
puis abaissez l’extrémité arrière
à la position de la glissière.
Installez l’ensemble de ressort
récupérateur avec l’extrémité
plate et large logée dans la cavité de la dent de came du canon.
Note: Si la glissière est relâchée lorsqu’elle est sous la pression du ressort et que la broche
démontable n’est pas en position « verrouillée », la glissière
peut déclencher la monture.
Vérifiez que la broche démontable est correctement montée
avec le levier vertical.
La bouche étant pointée dans
une direction sûre, rétractez la
glissière et vérifiez visuellement
que la broche démontable a
tourné et s’est décalée pour occuper la position « verrouillée ».
VÉRIFICATION DE
L’OBSTRUCTION
DU CANON
30
APX
AVERTISSEMENT: Une
panne catastrophique peut se
produire si une cartouche est
tirée dans un canon obstrué.
Si vous pensez que le canon pourrait être obstrué, suivez les instructions de DÉMONTAGE (page 28)
et démontez le pistolet.
Après le démontage, regardez le
canon vers le bas et vérifiez pour
vous assurer qu’il n’y a pas d’obstruction dans la chambre ou l’âme.
Si une obstruction est détectée,
un armurier compétent DOIT retirer cette obstruction et inspecter
le pistolet pour s’assurer qu’il est
sûr avant qu’il puisse être tiré.
Si aucune obstruction n’est
trouvée, remontez le pistolet en
suivant les procédures données
dans la section REMONTAGE
(page 30).
REMPLACER LE
BOUTON DE
DÉGAGEMENT
DU MAGASIN
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le pistolet est
déchargé. Si non, déchargez-le
suivant la procédure de DÉCHARGEMENT (page 13).
APX
C6A123 002
MISE EN GARDE: Avant
de procéder au démontage
des pièces, observez attentivement et mémorisez la position des composants pour
faciliter le montage.
du poussoir du chargeur pour
pousser le bouton de déblocage du chargeur et le ressort
de déblocage du chargeur de
l’autre côté, pour que le bouton
24
Note: Il est conseillé d’effectuer
les opérations de démontage et de
montage au dessus d’un plan d’appui
en cas de chute de pièces.
MISE EN GARDE: Le
ressort est sous tension.
23
Retirez le magasin. Insérez un chasse
goupille de taille appropriée dans le
trou du bouton de dégagement du
magasin monté sur le pistolet.
Sans exercer une force excessive, poussez fermement le
chasse goupille dans le trou.
Ceci permettra au bouton de
dégagement du magasin de se
dégager de la broche interne, qui
fera saillie du côté opposé.
Retirez la goupille.
Insérez un poinçon dans l’orifice
de déblocage du chargeur ne se
détache sous l’effet de la charge
du ressort. Retirez ensuite le
poussoir.
Pour remplacer le bouton du
chargeur, insérez le poussoir de
déblocage du chargeur dans la
fente appropriée d’un côté de la
monture, puis insérez le ressort
de déblocage du chargeur et le
bouton de déblocage du chargeur dans la fente appropriée de
l’autre côté de la monture. Faites
glisser le bouton de déblocage
du chargeur dans son itinéraire.
Insérez la goupille de déblocage
du chargeur dans le poussoir de
déblocage du chargeur. Poussez
fermement la tête de la goupille
de déblocage du chargeur de
sorte à verrouiller l’ensemble.
Essayez de retirer le bouton de
son socle pour vous assurer qu’il
31
C6A123 002
APX
13).
MISE EN GARDE: Avant
de procéder au démontage
des composants, observez
attentivement et mémorisez la
position des composants pour
faciliter le montage.
Note: Il est conseillé d’ef25
fectuer les opérations de démontage et de montage au dessus
d’un plan d’appui en cas de chute
de pièces.
Retirez le magasin. Suivez les
instructions données précédemment pour retirer le bouton de
dégagement du magasin.
MISE EN GARDE: Le
26
est bien installé. Vérifiez que le
bouton de déblocage du chargeur fonctionne correctement en
utilisant un chargeur vide.
Remontez le bouton de magasin
avec son ressort sur le côté opposé du pistolet.
INVERSER LE
BOUTON DE
DÉGAGEMENT
DU MAGASIN
Essayez de retirer le bouton de
son socle pour vous assurer qu’il
est bien installé. Vérifiez que le
bouton de déblocage du chargeur fonctionne correctement en
utilisant un chargeur vide.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le pistolet est
déchargé. Si non, déchargez-le suivant la procédure
de DÉCHARGEMENT (page
32
ressort est sous tension.
CHANGER LES
DOS DE CROSSE
Trois différentes tailles (petite,
moyenne et grande) de dos de
APX
C6A123 002
crosse permettent la personnalisation de la prise de l’APX Beretta pour
obtenir le meilleur confort possible.
Pour changer le dos de crosse:
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le pistolet est déchargé. Si non, déchargez-le suivant les instructions de DÉCHARGEMENT (page 13).
Démontez le pistolet en suivant les
instructions de DÉMONTAGE (page
28) de ce manuel afin de retirer
l’ensemble de glissière.
Une fois la glissière retirée, à l’aide
d’un petit poinçon, poussez le dispositif de retenue interne du dos
de crosse à droite, puis en bas,
retirez-le et faites glisser le dos de
crosse pour le faire sortir.
28
la partie courbée pointe vers l’avant,
puis poussez-la vers le haut jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
29
MISE EN GARDE: Tout
27
Sélectionnez le dos de crosse souhaité, remettez le dispositif de retenue à sa place en vous assurant que
en faisant coulisser le dispositif
de rétention dans la crosse, maintenez-le guidé par votre doigt à
l’intérieur de la monture pour éviter d’endommager la partie supérieure de la crosse.
33
C6A123 002
APX
Démontez le pistolet en suivant les
instructions de DÉMONTAGE (page
28) de ce manuel afin de retirer l’ensemble de glissière.
M
30
Tournez de façon horizontale et
poussez la broche démontable pour
la faire sortir de la droite à gauche et
placez-la de côté.
À l’aide d’un petit poinçon, relevez le
ressort du levier d’armement de sa
rainure de fixation dans la goupille arrière du châssis. Tout en maintenant
la tige du ressort relevée et à l’aide
RETRAIT DE LA
MONTURE
Les pistolets APX Beretta ont un
sous-châssis qui porte le numéro de
série et le mécanisme de tir. La monture de prise peut facilement être retirée pour les besoins d’entretien ou
être remplacée par une autre unité.
31
Pour retirer la monture de prise:
AVERTISSEMENT: Assu-
rez-vous que le pistolet est déchargé. Si non, déchargez-le suivant les instructions de DÉCHARGEMENT (page 13).
MISE EN GARDE: Avant de
procéder au démontage des composants, observez attentivement
et mémorisez la position des composants pour faciliter le montage.
Note: Il est conseillé d’effectuer
les opérations de démontage et de
montage au dessus d’un plan d’appui
en cas de chute de pièces.
34
32
d’un autre poinçon, poussez la goupille arrière du châssis de l’avant vers
l’arrière pour la retirer de la monture.
Si votre arme est dotée d’un cran de
sûreté, à l’aide d’un poinçon pour
APX
C6A123 002
goupille, poussez la goupille de blocage du levier de sûreté et retirez le
cran de sûreté droit. À l’aide d’un petit
poinçon, relevez le ressort du levier
d’armement de sa rainure de fixation
dans la goupille arrière du châssis.
Tout en maintenant la tige du ressort
relevée et à l’aide d’un autre poinçon,
35
33
36
poussez la goupille arrière du châssis et le cran de sûreté gauche de la
gauche vers la droite pour les retirer
de la monture.
Lorsque vous tentez de soulever le
cadre de châssis pour le retirer de la
monture de prise, enfoncez la broche du levier d’armement avec un
petit poinçon ou le bout d’un stylo à
bille. Lorsque la pointe de la broche
dégage les parois internes de la monture, le cadre de châssis se soulève.
37
34
35
C6A123 002
INSTALLATION
DE LA MONTURE
Installez le cadre de châssis dans la
monture en commençant par le coin
avant et roulez l’arrière du cadre de
châssis vers le bas jusqu’à ce que la
broche du levier d’armement touche
le dessus de la monture.
Tout en appuyant légèrement sur le
cadre de châssis, enfoncez la broche du levier d’armement avec un
poinçon jusqu’à ce que le cadre de
châssis retombe dans la monture. Il
se produit un « claquement » audible
lorsque le cadre de châssis est logé.
À l’aide d’un piston, levez le bras du
ressort de levier d’armement plus
haut que l’orifice de la goupille arrière du châssis et poussez partiellement la goupille arrière du châssis
dans la monture (une distance de 1 à
2 mm suffira). Abaissez le levier d’armement pour permettre à la goupille
APX
votre pistolet est doté de crans de
sûreté, suivez la procédure ci-dessus en insérant la goupille arrière
du châssis avec le cran de sûreté
gauche dans la monture. Installez le
cran de sûreté droit et verrouillez-le
à l’aide d’une goupille.
Vérifiez que la branche de ressort
du levier d’armement a enclenché l’étranglement de la broche en
poussant légèrement la broche et
en vérifiant s’il se produit un mouvement.
Si votre pistolet est doté de crans de
sûreté, suivez la procédure ci-dessus en insérant la goupille arrière
du châssis avec le cran de sûreté
gauche dans la monture. Installez le
38
39
cran de sûreté droit et verrouillez-le
à l’aide d’une goupille.
arrière du châssis de glisser à travers les orifices dans la monture. SI
36
Poussez légèrement la broche démontable à travers la monture et
le cadre de châssis, de gauche à
droite, l‘arrêtoir étant horizontal.
Insérez-la complètement, faites-la
bouger pour la retirer et tournez l’arrêtoir vertical.
APX
C6A123 002
41
40
Cette procédure achève le remontage de la monture de prise.
ENTRETIEN
L’arme doit être nettoyée dès que
possible après le tir. Utilisez les solvants de nettoyage, l’huile et les équipements de nettoyage pour arme de
haute qualité et disponibles sur le
marché.
Démontez le pistolet tel qu’indiqué
dans la section DÉMONTAGE (page
28)).
AVERTISSEMENT:
Un
excès d’huile et de graisse obs-
truant l’âme, même partiellement, est très dangereux lors du
tir: il peut provoquer l’éclatement
du canon et infliger de graves
blessures au tireur et à ceux qui
l’entourent. N’aspergez jamais
les cartouches avec de l’huile.
Utilisez correctement les lubrifiants. Vous êtes responsable du
bon entretien de votre arme.
CANON
Appliquez l’huile pour arme à une
brosse de nettoyage de l’âme. Insérez la brosse dans le canon à partir
de l’extrémité de chambre et frottez
bien la chambre et l’âme. Assurez-vous d’appliquer la brosse sur
l’ensemble du canon avant le retrait
complet. Si nécessaire, nettoyez
d’abord l’âme avec un solvant pour
fusil. Séchez la chambre et l’âme
en faisant passer une pièce en coton dans la chambre et l’âme avec
la brosse ou le tire-chiffon cranté de
nettoyage. Répétez cette procédure
avec une nouvelle pièce jusqu’à ce
que ces éléments soient propres.
Nettoyez la patte de verrouillage du
canon avec un chiffon trempé dans
l’huile pour arme. Huilez légèrement
le canon entier avant de le remonter.
AVERTISSEMENT: Ne nettoyez pas le canon avec le pistolet
monté.
Note: Le nettoyage du canon
à partir de l’extrémité de culasse
(chambre) permettra d’éviter d’endommager la bouche ou l’âme.
37
C6A123 002
APX
GLISSIÈRE
Nettoyez la glissière avec un chiffon
trempé dans l’huile pour arme en
prêtant particulièrement attention à
la face de la culasse, à l’extracteur,
aux glissières et aux épaulements
de verrouillage. Si nécessaire, utilisez une brosse de nettoyage en NYLON. Nettoyez la surface du gardemain à l’aide d’un chiffon propre et
lubrifiez légèrement les guides du
garde-main.
MISE EN GARDE: N’appliquez pas d’huile sur le percuteur. Lors de la lubrification du
garde-main, évitez que l’huile ne
pénètre dans la fenêtre du percuteur. L’accumulation de l’huile
attire la saleté qui peut affecter le
fonctionnement et la fiabilité du
pistolet.
peut être nécessaire de nettoyer
d’abord ces pièces à l’aide d’une
brosse de nettoyage en NYLON.
MONTURE
À l’aide d’un chiffon légèrement
trempé dans l’huile pour arme, nettoyez les zones du levier d’armement, de l’éjecteur et des glissières.
Si nécessaire, utilisez une brosse de
nettoyage.
Séchez les pièces et huilez légèrement les glissières.
MAGASIN
Assurez-vous que le magasin est
soigneusement nettoyé et que le
plateau coulisse facilement vers le
bas s’il est appuyé. Séchez les parois internes de la boîte de magasin avec un chiffon. Ne laissez pas
l’huile dans le magasin.
MISE EN GARDE: N’appliquez pas l’huile en excès. L’accumulation de l’huile attire la saleté
et la poussière qui peuvent interférer le fonctionnement et la fiabilité de l’arme.
RANGEMENT
42
MONTAGE DU RESSORT RÉPERCUTEUR ET DU GUIDE DE RESSORT
Huilez légèrement l’ensemble de
guide de ressort avec l’huile pour
arme. Après un usage intensif, il
38
AVERTISSEMENT: Rangez
toujours le pistolet DÉCHARGÉ,
avec le magasin vide.
AVERTISSEMENT:
Rangez toujours votre arme hors de la
portée des enfants. Pour réduire
le risque d’accident pouvant impli-
APX
C6A123 002
quer des enfants, déchargez l’arme,
mettez-la sous clé et entreposez les
munitions séparément, également
sous clé.
MISE EN GARDE: Avant de
le ranger, vérifiez toujours l’état du
pistolet et de son étui. Assurez-vous
que l’étui est sec et que l’arme est
sèche et huilée. Les traces d’humidité ou les gouttes d’eau peuvent
endommager le pistolet.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT: Évitez de
réparer l’arme sans une connaissance et une expérience appropriées. N’altérez jamais un quelconque composant de l’arme et
utilisez uniquement des pièces de
rechange d’origine Beretta. Toute
modification ou intervention nécessaire au fonctionnement de l’arme
doit être réalisée par le fabricant ou
son distributeur officiel local.
AVERTISSEMENT: Ne tentez
pas de modifier les pièces internes
du mécanisme de tir du pistolet. La
modification des pièces internes
peut entraîner une condition dangereuse.
AVERTISSEMENT: La modification des pièces internes du
mécanisme de tir de votre pistolet
annule la garantie du fabricant.
DYSFONCTIONNEMENT
CAUSE PROBABLE
Mauvaise introduction
Cartouche
défectueuse
Rampe
d’alimentation sale
Mauvais tir
Échec d’extraction
Glissement de la batterie
Cartouche défectueuse
Glissement de la
batterie
Chambre de
cartouche sale
Cartouche défectueuse
Chambre de
cartouche sale
Extracteur sale
Cartouche défectueuse
SOLUTION
Inspecter les munitions
Nettoyer la rampe
d’alimentation et la
chambre de cartouche
Inspecter les munitions
Nettoyer la rampe
d’alimentation et la face
de la culasse
Inspecter les munitions
Nettoyer l’extracteur
et la chambre de
cartouche
Inspecter les munitions
39
C6A123 002
APX
VUES ÉCLATÉES ET LISTE DES PIÈCES
POS.
1
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
17
18
18.1
18.2
18.3
18.4
18.5
18.6
18.7
19
19.1
19.2
19.3
19.4
19.5
19.6
19.7
19.8
19.9
19.10
19.11
19.12
19.13
19.14
19.15
19.16
20
21
22
23
23
23
100
100
L
S
40
DESCRIPTION
CANON CAL. 9X19 MM
CANON CAL. 9X21 MM IMI
CANON CAL. .40 S&W
CULASSE CAL. 9X19 MM ET 9X21 MM IMI
CULASSE CAL. .40 S&W
PERCUTEUR
RESSORT DE RAPPEL DU PERCUTEUR
ENSEMBLE RESSORT DU PERCUTEUR
GOUPILLE D'EXTRACTEUR
RESSORT D'EXTRACTEUR
POUSSOIR D'EXTRACTEUR
EXTRACTEUR
BLOC PERCUTEUR
RESSORT DE BLOC PERCUTEUR
PLAQUE ARRIÈRE DE CULASSE
HAUSSE
GOUPILLE
GUIDON
ENSEMBLE CARCASSE
CARCASSE
BOUTON DE VERROU DE CHARGEUR
RESSORT DE VERROU DE CHARGEUR
VERROU DE CHARGEUR
GOUPILLE DE VERROU DE CHARGEUR
FIXATION DE L'INSERT DE POIGNÉE / ATTACHE DRAGONNE
INSERT DE POIGNÉE, TAILLE INTERMÉDIAIRE
ENSEMBLE BOÎTIER MÉCANISME
CHÂSSIS
LEVIER D'ARMEMENT
LEVIER DE BLOC PERCUTEUR
GOUPILLE DU LEVIER D'ARMEMENT / LEVIER DE DÉSACTIVATION DE LA DÉTENTE
RESSORT DU LEVIER D'ARMEMENT
JOINT TORIQUE
AXE D'ARRÊTOIR DE CULASSE
ARRÊTOIR DE CULASSE
AXE DE DÉTENTE
DÉTENTE
SÛRETÉ DE DÉTENTE
RESSORT DE SÛRETÉ DE DÉTENTE
RESSORT DE DÉTENTE
LEVIER DE DÉTENTE
RESSORT DE LEVIER DE DÉTENTE
GOUPILLE DE LEVIER DE DÉTENTE
CLÉ DE DÉMONTAGE
GOUPILLE ARRIÈRE DE CHÂSSIS
ENSEMBLE TIGE GUIDE/RESSORT RÉCUPÉRATEUR
CHARGEUR CAL. 9X19 MM
CHARGEUR CAL. 9X21 MM IMI
CHARGEUR CAL. .40 S&W
CULASSE COMPLÈTE CAL. 9X19 MM
CULASSE COMPLÈTE CAL. .40 S&W
INSERT DE POIGNÉE, LARGE
INSERT DE POIGNÉE, SMALL
APX
C6A123 002
41
C6A123 002
APX
PIÈCES SPÉCIFIQUES DU CANON LONG
POS.
42
DESCRIPTION
1
CANON LONG CAL. 9X19 MM
1
CANON LONG CAL. .40 S&W
100
CULASSE POUR CANON LONG CAL. 9X19 MM
100
CULASSE POUR CANON LONG CAL. .40 S&W
2
CULASSE COMPLÈTE POUR CANON LONG CAL. 9X19 MM
2
CULASSE COMPLÈTE POUR CANON LONG CAL. .40 S&W
22
ENSEMBLE TIGE GUIDE/RESSORT RÉCUPÉRATEUR POUR CANON
LONG CAL. 9X19 MM
22
ENSEMBLE TIGE GUIDE/RESSORT RÉCUPÉRATEUR POUR CANON
LONG CAL. .40 S&W
APX
C6A123 002
PIÈCES SPÉCIFIQUES DE LA SÛRETÉ POUCE
POS.
18
18.1
DESCRIPTION
ENSEMBLE CARCASSE POUR SÛRETÉ
CARCASSE POUR SÛRETÉ
21
GOUPILLE ARRIÈRE DE CHÂSSIS
24
SÛRETÉ POUCE, GAUCHE
25
SÛRETÉ POUCE, DROITE
26
GOUPILLE ÉLASTIQUE DU LEVIER DE SÛRETÉ
27
POUSSOIR SÛRETÉ
28
RESSORT POUSSOIR SÛRETÉ
43
C6A123 002
APX
PIÈCES SPÉCIFIQUES DE L’INDICATEUR
DE CARTOUCHE CHAMBRÉE
POS.
44
DESCRIPTION
1
CANON CAL. 9X19 MM
1
CANON CAL. .40 S&W
100
CULASSE COMPLÈTE CAL. 9X19 mm
100
CULASSE COMPLÈTE CAL. .40 S&W
2
CULASSE CAL. 9X19 MM
2
CULASSE CAL. .40 S&W
14
GOUPILLE ÉLASTIQUE
29
INDICATEUR DE CARTOUCHE CHAMBRÉE CAL. 9X19 MM
29
INDICATEUR DE CARTOUCHE CHAMBRÉE CAL. .40 S&W
30
RESSORT INDICATEUR DE CARTOUCHE CHAMBRÉE
NUMÉRO DE SÉRIE:
_____________________________________________________
DATE D’ACHAT:
_____________________________________________________
PRIX D’ACHAT:
_____________________________________________________
INFORMATIONS SUR LE REVENDEUR:
_____________________________________________________
Les illustrations et descriptions présentées dans cette brochure
sont données uniquement à titre indicatif et ne doivent pas être
considérées comme contraignantes. Par conséquent, la Société
se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, des
modifications qu’elle juge nécessaires pour améliorer ses modèles
ou pour répondre à toutes les exigences de fabrication ou de nature
commerciale.
USER MANUAL
APX
PISTOL
FABBRICA D’ARMI P. BERETTA S.P.A.
VIA PIETRO BERETTA, 18
I 25063 GARDONE VAL TROMPIA, BRESCIA, ITALY
BERETTA.COM

Manuels associés