▼
Scroll to page 2
of
48
APX PISTOL USER MANUAL TABLE DE MATÈRIES REGLES DE SECURITE DE BASE ...................................................4 COMMANDES ET COMPOSANTS...................................................8 MUNITIONS....................................................................................10 CHARGER ET TIRER .....................................................................11 DESCRIPTION ................................................................................17 SPÉCIFICATIONS ET DONNÉES TECHNIQUES............................21 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL .....................................................26 CONTRÔLE DE L’ARME DÉCHARGÉE ..........................................27 VERROUILLER LA GLISSIÈRE OUVERTE .....................................27 DÉMONTAGE ................................................................................28 REMONTAGE .................................................................................30 VÉRIFICATION DE L’OBSTRUCTION DU CANON .........................30 REMPLACER LE BOUTON DE DÉGAGEMENT DU MAGASIN ...30 INVERSER LE BOUTON DE DÉGAGEMENT DU MAGASIN ..........32 CHANGER LES DOS DE CROSSE.................................................32 RETRAIT DE LA MONTURE ...........................................................34 INSTALLATION DE LA MONTURE ................................................36 ENTRETIEN ....................................................................................37 RANGEMENT .................................................................................38 DÉPANNAGE ..................................................................................39 VUES ÉCLATÉES ET LISTE DES PIÈCES ......................................40 C6A123 002 APX Les titres AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et Note sont définis comme suit: AVERTISSEMENT: L’objectif d’un AVERTISSEMENT est d’attirer l’attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut causer des blessures corporelles. MISE EN GARDE: Une MISE EN GARDE concerne un dommage potentiel pour l’arme. Note: Une Note souligne d’importantes procédures et déclarations qui demandent plus d’emphase que le texte général. Ce manuel et ses figures se réfèrent au pistolet APX de grande taille. Les termes à droite et à gauche sont destinés à décrire l’arme lorsqu’elle est saisie. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. 2 APX C6A123 002 Note: ce manuel devra toujours accompagner votre arme à feu. L’inclure avec le pistolet en cas de changement de Propriétaire ou quand celui-ci est prêté ou remis à une autre personne. Note: Le Constructeur et/ou ses Distributeurs officiels n’assumeront aucune responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit, ou en cas de blessure physique ou de dommage matériel résultant en partie ou en totalité d’une utilisation négligente ou criminelle du produit, d’une manipulation imprudente ou inattentive, de modifications non autorisées, de l’usage de munitions défectueuses, impropres, chargées à la main, rechargées ou remanufacturées*, de l’abus ou de l’incurie liés à l’utilisation du produit ou de tout autre facteur non soumis au contrôle direct et immédiat du constructeur. * Voir le chapitre « Munitions ». AVERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que la sûreté est entièrement insérée (si existant) jusqu’à ce que vous soyez paré à tirer. Une sûreté qui n’est pas complètement enclenchée empêchera la décharge de l’arme. AVERTISSEMENT: TOUTE ARME À FEU EST POTENTIELLEMENT MORTELLE. VOUS DEVEZ AVOIR LU ATTENTIVEMENT ET COMPRIS LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE BASE AVANT DE VOUS SERVIR DE CETTE ARME. Note: En plus des règles élémentaires de sécurité, d’autres règles de sécurité sont en vigueur concernant le chargement, le déchargement, le démontage, le montage et l’utilisation de cette arme à feu, lesquelles se trouvent dans ce manuel. AVERTISSEMENT: LISEZ ENTIÈREMENT LA NOTICE AVANT D’UTILISER CETTE ARME. ASSUREZ-VOUS QUE TOUTE PERSONNE SE SERVANT DE L’ARME, OU Y AYANT ACCÈS, AIT LU ET COMPRIS LA TOTALITÉ DE CE DOCUMENT AVANT D’UTILISER OU D’ACCÉDER À L’ARME. Note: employez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d’origine Beretta. L’emploi de pièces de rechange et d’accessoires non originaux pourrait causer des dysfonctionnements et/ou des ruptures qui ne seront pas couverts par la garantie Beretta. 3 C6A123 002 APX REGLES DE SECURITE DE BASE AVERTISSEMENT: LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE MANIPULER L’ARME. AVERTISSEMENT: LES ARMES PEUVENT S’AVÉRER DANGEREUSES ET REPRÉSENTENT UNE SOURCE POTENTIELLE DE GRAVES BLESSURES CORPORELLES, VOIRE DE MORT, ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, SI ELLES NE SONT PAS CORRECTEMENT MANIPULÉES. LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES VOUS RAPPELLENT QUE VOUS ÊTES TOUJOURS RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ARME. 1. NE JAMAIS POINTER L’ARME DANS UNE DIRECTION OU IL SERAIT DANGEREUX DE TIRER. Ne jamais diriger la bouche du canon vers une partie de votre corps ou vers le corps d’une autre personne. Ceci est particulièrement important lors du chargement ou du déchargement de l’arme. Lorsque vous visez une cible, il faut savoir ce qui se trouve derrière celle-ci. Certaines balles sont capables de parcourir bien plus d’un kilomètre. Si vous ratez la cible ou si la balle traverse la cible, c’est de votre responsabilité de vous assurer que le coup n’entraîne pas de blessures ou de dommages accidentels. 2. MANIPULER TOUJOURS L’ARME COMME SI ELLE ETAIT CHARGEE. Ne jamais supposer qu’une arme n’est pas chargée. La seule façon sûre de vérifier qu’une arme a la chambre vide consiste à l’ouvrir et à inspecter visuellement l’intérieur de la chambre pour s’assurer qu’il n’y a pas de cartouche. Le fait de vider le magasin ou de retirer un chargeur ne signifie pas qu’une arme n’est pas chargée ou que le coup ne peut pas partir. Les fusils et carabines peuvent être vérifiés par des 4 APX C6A123 002 cycles complets d’ouverture et de fermeture de culasse jusqu’à l’éjection complète des munitions et ensuite effectuant une inspection visuelle qui permet de voir toute cartouche qui s’y trouverait encore dans la chambre et dans le tube-magasin. 3. STOCKER VOTRE ARME HORS DE TOUTE ATTEINTE DES ENFANTS. C’est de votre responsabilité de vous assurer que les enfants de moins de 18 ans, ainsi que toute personne non autorisée, ne puissent avoir accès à votre arme. Pour réduire le risque des accidents auprès des enfants, décharger l’arme, la verrouiller et entreposer les munitions dans un endroit séparé, sous clef. Il faut savoir que les dispositifs étudiés pour éviter les accidents, tels que les verrous à câble, les bouchons de chambres etc… ne suffisent pas toujours à empêcher une mauvaise utilisation de votre arme par une personne mal intentionnée. Préférer les armoires métalliques pour entreposer les armes et réduire les risques d’une mauvaise utilisation volontaire d’une arme de la part d’un enfant ou d’une personne non autorisée. 4. NE JAMAIS TIRER EN DIRECTION DE L’EAU OU D’UNE SURFACE DURE. Tirer en direction de l’eau, d’un rocher ou de toute autre surface dure augmente les risques de ricochets ou de fragmentation de la balle ou des plombs qui pourraient atteindre une cible autre que celle qui était visée. 5. CONNAITRE LES DISPOSITIFS DE SECURITE DE L’ARME QUE VOUS UTILISEZ, MAIS NE JAMAIS OUBLIER QUE CES DISPOSITIFS NE REMPLACENT PAS LES REGLES DE SECURITE ET DE MANIPULATION. Il ne faut jamais compter sur un dispositif de sécurité pour prévenir l’accident. Vous devez impérativement connaître et utiliser les dispositifs de sécurité de l’arme que vous manipulez, mais la meilleure façon de prévenir les accidents est de suivre la procédure de manipulation de sécurité décrite dans ces règles de sécurité et respecter les recommandations de cette notice. Une formation en Sécurité des Armes à Feu, assurée par un spécialiste des armes à feu, vous permettra d’apprendre la bonne manipulation des armes. 5 C6A123 002 APX 6. ENTRETENIR VOTRE ARME. Lorsque vous entreposez et transportez votre arme, il faut protéger les pièces mécaniques de la poussière et de la saleté. Nettoyez et lubrifiez votre arme régulièrement, en suivant les instructions de cette notice, et après chaque utilisation, pour éviter la corrosion, les dommages au canon et l’accumulation d’impuretés qui peuvent gêner le bon fonctionnement de l’arme en cas d’urgence. Vérifier l’intérieur du canon avant de charger; il doit être vide et propre. Tirer avec un canon obstrué risque de le faire éclater et de vous blesser ainsi que ceux qui se trouvent à proximité. Au cas où vous notez un bruit insolite lors du tir, arrêtez immédiatement de tirer, engagez la sûreté manuelle et déchargez l’arme. Vérifiez ensuite que la chambre et le canon ne soient pas obstrués par un corps étranger et que d’éventuels projectiles ne sont pas bloqués à l’intérieur du canon à cause de munitions défectueuses ou impropres. 7. UTILISER LES MUNITIONS APPROPRIEES. N’utiliser que les munitions neuves, chargées en usine, et fabriquées selon les normes CIP (Europe) et SAAMI (Etats Unis). Vérifier que chaque cartouche est du bon calibre et appropriée à l’arme utilisée. Le calibre de l’arme est clairement indiqué sur le canon des fusils et sur la glissière ou le canon des pistolets. L’utilisation des munitions rechargées ou refaites peut augmenter le risque de pression excessive des cartouches, de rupture de culot de douille et d’autres défauts des munitions qui pourraient endommager l’arme et blesser l’usager et ceux qui se trouvent à proximité. 8. PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE SECURITE ET UNE PROTECTION ACOUSTIQUE PENDANT LE TIR. Les risques que des gaz, de la poudre ou des fragments de métal soient projetés en arrière et blessent le tireur sont assez rares, mais les blessures infligées en de telles circonstances sont graves et peuvent atteindre les yeux. Un tireur doit toujours porter des lunettes de tir de sécurité résistant aux impacts. Un casque ou des bouchons d’oreilles protège-son évitent les risques de perte d’audition. 9. NE JAMAIS GRIMPER DANS UN ARBRE, ESCALADER UNE BARRIERE OU UN OBSTACLE AVEC UNE ARME CHARGEE. Ouvrir et vider la chambre de l’arme et engager la sûre6 APX C6A123 002 té avant de grimper dans un arbre ou d’en descendre, avant d’escalader une barrière ou de sauter un fossé ou un obstacle. Ne jamais pousser ou tirer une arme chargée en direction de vous-même ou d’une autre personne. 10. EVITER DE CONSOMMER DES BOISSONS ALCOOLISEES OU DE PRENDRE DES MEDICAMENTS QUI MODIFIENT LES REACTIONS OU LES REFLEXES PENDANT LE TIR. Il ne faut jamais boire de l’alcool avant d’utiliser une arme. Si vous êtes sous l’effet de médicaments qui peuvent ralentir les réactions moteur ou influer sur votre capacité de jugement, évitez toute manipulation d’une arme. 11. NE JAMAIS TRANSPORTER UNE ARME CHARGEE. Décharger votre arme avant de la mettre dans un véhicule (chambre de cartouche, chargeur/tube-magasin vides). Les chasseurs et tireurs doivent charger leurs armes une fois qu’ils sont arrivés à leur destination. Si vous portez une arme pour votre protection personnelle, laissez la chambre vide pour réduire les risques de départ accidentel du coup de feu. 12. EXPOSITION AU PLOMB. Faire feu dans des lieux peu ventilés, nettoyer les armes ou manier des cartouches peut causer une exposition au plomb et à d’autres substances que l’on considère comme cause possible des malformations génétiques, de dommages à l’appareil reproducteur et autres graves lésions physiques. Utilisez toujours les armes dans un lieu ventilé de manière adéquate. Lavez-vous les mains avec soin après exposition à telles substances. AVERTISSEMENT: Il est de VOTRE responsabilité de connaître et de respecter les lois locales et nationales réglementant la vente, le transport et l’emploi des armes. AVERTISSEMENT: Cette arme peut vous tuer et tuer d’autres personnes ! Soyez toujours très attentif dans la manipulation de votre arme. Un accident est presque toujours le résultat d’une inobservation des consignes de sécurité et d’une mauvaise manipulation. POUR LES CONSOMMATEURS AMÉRICAINS NOTAMMENT: Pour plus d’informations sur les cours de sécurité d’armes à feu dans votre région, visitez le site de la National Rifle Association à l’adresse www.nra. org. 7 C6A123 002 APX COMMANDES ET COMPOSANTS ARRÊTOIR SLIDE STOP DE CULASSE TAKE DOWN LEVER BROCHE DÉMONTABLE TRIGGER DÉTENTE MAGAZINE BOUTON DE RELEASE DÉGAGEMENT DUBUTTON MAGASIN 1 BLOC PERCUTEUR BOUTON DE DÉSACTIVATION DU PERCUTEUR BROCHE DÉMONTABLE ARRÊTOIR DE CULASSE 2 8 APX C6A123 002 VISÉE ARRIÈRE ASSEMBLÉE DE GLISSIÈRE VISÉE AVANT UNITÉ DE DÉTENTE MONTURE DE CHÂSSIS DOS DE CROSSE ENSEMBLE DE RESSORT RÉCUPÉRATEUR MAGASIN ENSEMBLE DE MONTURE BROCHE ARRIÈRE BROCHE DÉMONTABLE 3 9 C6A123 002 MUNITIONS AVIS SUR LES MUNITIONS (CARTOUCHE): Beretta décline expressément la responsabilité pour tout dommage ou blessure survenu lors, ou en raison, de l’utilisation de minutions défectueuses, non standard, « remanufacturées », ou de cartouches autres que celles pour lesquelles l’arme a initialement été chambrée. L’utilisation de mauvaises munitions, le fait de tirer contre des obstructions et les surcharges de propergol peuvent provoquer des détériorations ou des blessures graves, voire la mort. L’utilisation de munitions inappropriées, tel que précédemment indiqué, annulera la garantie du fabricant. Utilisez uniquement des munitions commercialement fabriquées de haute qualité et conformes aux normes CIP (Europe et ailleurs) ou SAAMI® (États-Unis). Assurez-vous que le calibre des munitions est approprié et que le chargement de l’arme est propre, sec et en bon état. Le calibre du pistolet est estampillé à l’arrière du canon, visible à partir de la fenêtre d’éjection. AVERTISSEMENT: Inspectez soigneusement chaque cartouche avant de le charger dans le magasin. Assurez-vous que les étuis de cartouche ne sont pas fissurés ou 10 APX déformés et que les cartouches ne comportent pas d’autres entailles ou défauts. Cet avertissement s’applique même aux munitions fabriquées à l’usine. Ne tirez pas d’anciennes munitions. Les amorces, la poudre, les étuis de cartouche et les balles peuvent se détériorer avec le temps et endommager l’arme, ou blesser le tireur ou d’autres personnes. AVERTISSEMENT: L’utilisation prolongée des munitions +p ou +p+ peut réduire la durée de vie des composants. N’utilisez PAS les munitions de mitraillettes car la pression de la chambre peut atteindre ou dépasser la pression de charge d’essai. Les balles en plomb ont la tendance de causer le plombage de l’âme, ce qui peut énormément accroître la pression de décharge. Assurez-vous de retirer toute l’accumulation du plomb dans la chambre et l’âme après chaque utilisation. NE tirez PAS de cartouches à balles chemisées à travers un canon qui a été précédemment utilisé pour tirer des balles en plomb avant que le plomb ne soit complètement enlevé de l’âme. TIR À SEC ET MUNITIONS À «BLANC» APX C6A123 002 Un tir à sec se définit comme le tir d’une arme sans munition dans la chambre. Le fait de tirer longtemps à sec avec votre pistolet APX Beretta peut endommager le percuteur. Les «bouchons de tir à vide» (inserts de chambre inertes qui permettent à l’arme de tirer à sec sans endommager l’action) sont disponibles dans la plupart des armureries pour les personnes qui souhaitent tirer sans munitions chargées. MISE EN GARDE: Les « munitions à blanc » avec poches d’amorce vides sont appropriées pour le chargement/ déchargement, mais NE PROTÈGENT PAS la pointe du percuteur pendant le tir à sec. CHARGER ET TIRER jamais une arme chargée avant de connaître ces procédures. AVERTISSEMENT: Gardez toujours votre doigt éloigné de la détente jusqu’à ce que vous soyez prêt à tirer. AVERTISSEMENT: CHARGEZ LA CHAMBRE UNIQUEMENT LORSQUE VOUS ÊTES PRÊT À TIRER. CHARGEMENT DU MAGASIN AVERTISSEMENT: Assurez-vous d’avoir les cartouches appropriées pour votre pistolet. Pour charger le magasin: Retirez-le du pistolet en enfonçant le bouton de dégagement du magasin. AVERTISSEMENT: À chaque fois qu’une balle réelle se trouve dans la chambre, ce pistolet peut tirer, même si le magasin est vide ou a été enlevé. AVERTISSEMENT: Avant de charger l’arme, familiarisez-vous avec les procédures de chargement suivantes sans utiliser de munitions. Ne manipulez 4 11 C6A123 002 Tenez le magasin d’une main. Avec l’autre main, placez une cartouche sur le plateau de chargeur devant les lèvres du chargeur au dessus du magasin. Faites descendre la cartouche sur le plateau, en appuyant, et faites glisser la cartouche sous les lèvres du chargeur jusqu’à ce qu’elle soit bien logée à l’intérieur du corps du magasin. Répétez ce processus jusqu’à ce que le magasin soit entièrement chargé. Les trous témoins à l’arrière du magasin permettent le décompte visuel des cartouches. MISE EN GARDE: N’essayez pas de forcer dans le magasin plus du nombre maximal de munitions indiqué pour votre pistolet. Un magasin surchargé peut ne pas bien fonctionner. CHARGEMENT DU PISTOLET ET DE LA CHAMBRE DE TIR APX AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la vérification pour voir s’il y a une obstruction a été effectuée avant le chargement. AVERTISSEMENT: Pointez l’arme dans une direction sûre. Ne touchez pas la détente jusqu’à ce que vous soyez prêt à tirer et sûr de votre cible et écran pare-balles. La chambre de tir est la portion du canon où la cartouche est introduite. Elle peut être chargée l’une des deux manières suivantes: 1. CHARGEMENT MANUEL À PARTIR DU MAGASIN Poussez complètement le magasin chargé dans la crosse pour assurer l’enclenchement de l’arrêtoir de magasin. Tirez la glissière vers l’arrière et relâchez-la. La glissière prendra automatiquement une cartouche du AVERTISSEMENT: Beretta n’assume aucune responsabilité en cas de blessure physique ou de dommages matériels provoqués par une manipulation imprudente ou impropre et par le déchargement accidentel ou intentionnel de l’arme. 12 5 APX C6A123 002 dessus du magasin et l’introduira dans la chambre. 2. TANT QU’IL Y AURA DES MUNITIONS DANS LE MAGASIN, UN PISTOLET, QUI EST CHARGÉ ET TIRÉ, PRENDRA AUTOMATIQUEMENT LA PROCHAINE MUNITION POUR L’INTRODUIRE DANS LA CHAMBRE DE TIR Pour replacer une cartouche d’un magasin qui a été chambré à partir du magasin (rappelez-vous que vous manipulez une arme chargée avec des munitions chargées dans la chambre): Assurez-vous que votre doigt ne se trouve pas sur la détente ou à l’intérieur du pontet. Retirez le magasin du pistolet en enfonçant le bouton de dégagement du magasin. Insérez une cartouche de plus dans le magasin. Poussez complètement le magasin chargé dans la crosse pour assurer l’enclenchement de l’arrêtoir de magasin. AVERTISSEMENT: L’arme que vous manipulez à ce point est chargée avec une balle réelle dans la chambre. Maintenez votre doigt éloigné de la détente lorsque vous n’avez pas l’intention de tirer. DÉCHARGEMENT AVERTISSEMENT: Déchargez toujours l’arme lorsque vous n’avez plus l’intention de tirer. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le pistolet est pointé dans une direction SÛRE. Maintenez votre doigt éloigné de la détente. Tout en gardant l’arme pointée dans une direction sûre et les doigts éloignés de la détente, enlevez le magasin chargé de la monture. Toujours en utilisant des mesures de précaution, saisissez les striations de la glissière avec le pouce et l’index, et rétractez complètement la glissière pour enlever la cartouche chambrée. AVERTISSEMENT: Inspectez toujours la chambre de tir visuellement pour s’assurer qu’elle est vide. La chambre est vide lorsqu’aucune cartouche n’est visible lorsqu’on regarde dans la chambre ouverte à partir de la fenêtre d’éjection. AVERTISSEMENT: Si vous éjectez des cartouches non tirées, utilisez des précautions extrêmes pour vous assurer 13 C6A123 002 qu’elles sont éjectées sur une surface appropriée. Ne tentez jamais de saisir des cartouches ou des étuis de cartouche tirée au cours de leur chute. AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais quelque chose entrer en contact avec l’amorce des munitions non tirées. Faute de provoquer l’explosion des munitions. Après s’être assuré que la chambre est vide et que la cartouche a été éjectée, relâchez la glissière. AVERTISSEMENT: Le relâchement de la glissière entièrement rétractée lorsqu’un magasin chargé se trouve dans le pistolet introduira une cartouche dans la chambre de tir du pistolet et le pistolet sera en mesure de tirer immédiatement. Note: Il est recommandé de ranger l’arme non chargée, la glissière fermée, avec le magasin vide. DÉCHARGEMENT DU MAGASIN Pour décharger le magasin: Saisissez le magasin d’une main autour de la boîte de magasin, de bas 14 APX en haut et la face avant en avant. Avec le bout du pouce, appuyez fermement le bord de la cartouche vers le bas et poussez-le vers l’avant de la boîte de magasin. Au fur et à mesure que la cartouche avance, tapez-la légèrement vers le haut avec l’index. Répétez cette procédure jusqu’à ce que le magasin est déchargé. COMMENT TIRER AVERTISSEMENT: Beretta n’assume aucune responsabilité en cas de blessure physique ou de dommages matériels provoqués par une manipulation imprudente ou impropre et par le déchargement accidentel ou intentionnel de l’arme. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l’arme est pointée dans une direction SÛRE. Ne mettez jamais le doigt sur la détente à moins que vous n’ayez l’intention de tirer. AVERTISSEMENT: Des lunettes et des protège-oreilles de haute qualité doivent être portés par toutes les personnes présentes lors du tir. Pour tirer le pistolet, insérez le magasin dans le pistolet et la cartouche dans la chambre de tir en suivant les instructions de NUMÉ- APX C6A123 002 RO DE SÉRIE: (page 45). Sans placer le doigt sur la détente ou à l’intérieur du pontet, pointez le pistolet vers la cible prévue. Dirigez le pistolet en alignant la visée avant dans l’encoche de la visée arrière. Pointez la visée avant à la position 6 heures au centre de la cible. La visée avant doit être centrée, la cible et la visée arrière, légèrement floues ou décalées. AVERTISSEMENT: LE PISTOLET EST PRÊT POUR LE TIR! LORSQUE VOUS ÊTES PRÊT À TIRER: Placez l’index à l’intérieur du pontet. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les doigts ou autres parties des mains et du visage sont éloignés de la glissière. Le non-respect de cet avertissement peut conduire à de graves blessures. Pendant le cycle de tir, la glissière rentre violemment en arrière et avec beaucoup d’énergie. Assurez-vous que l’autre main est éloignée de la bouche du canon. Appuyez doucement sur la détente, tout en prenant soin de ne pas fausser l’alignement des visées avant et arrière. LE PISTOLET TIRERA. La décharge forcera la glissière et le canon à rentrer en arrière, ce qui en retour éjectera l’étui de cartouche tirée, remettra le percuteur en place et compressera le ressort récupérateur. Puis, la glissière se fermera, faisant passer la prochaine cartouche du magasin à la chambre. AVERTISSEMENT: LE PISTOLET EST ENCORE CHARGÉ, ARMÉ ET PRÊT À TIRER. Maintenez votre doigt éloigné de la détente lorsque vous n’avez pas l’intention de tirer. Lorsque la dernière munition a été tirée, la glissière reste ouverte. Pour tirer à nouveau, enlevez le magasin vide et insérez un chargé. Poussez l’arrêtoir de culasse vers le bas et tirez. Lorsque vous avez terminé de tirer, enlevez le magasin, vérifiez que la chambre de tir est vide, voir NUMÉRO DE SÉRIE: (page 45) et fermez la glissière en poussant l’arrêtoir de culasse à nouveau. AVERTISSEMENT: Déchargez toujours immédiatement l’arme après la fin du tir. Ne rangez jamais une arme chargée. Pour ranger le pistolet, voir le chapitre NUMÉRO DE SÉRIE: (page 45). AVERTISSEMENT: Si lors du tir, la détente est ti15 C6A123 002 rée et que l’arme ne tire pas immédiatement: CESSEZ IMMÉDIATEMENT DE TIRER et faites ce qui suit: On parle de charge de pétard lorsqu’une balle est tirée avec suffisamment d’énergie pour quitter le canon et que celle-ci peut provoquer une obstruction dangereuse. Maintenez l’arme pointée dans une direction SÛRE si un « long feu » s’est produit. Un long feu se produit lorsqu’il y a un retard d’allumage d’une cartouche. Le pistolet étant pointé dans une direction SÛRE, attendez une (1) minute entière. Après qu’une (1) minute s’est écoulée, déchargez complètement l’arme en suivant les instructions de NUMÉRO DE SÉRIE: (page 45). Inspectez soigneusement vos munitions. Consultez immédiatement un armurier qualifié si la commande de percuteur sur l’amorce d’une cartouche tirée est légère, excentrée ou n’existe pas. En suivant les instructions de NUMÉRO DE SÉRIE: (page 45), démontez le pistolet et regardez en bas du canon pour vous assurer qu’il ne s’y trouve aucune obstruction. Si une obstruction est détectée dans le canon, faites-la retirer par un armurier compétent et inspectez le pistolet avant qu’il puisse être tiré. 16 APX AVERTISSEMENT: Si une autre cartouche est tirée dans un canon obstrué, cela peut entraîner une panne catastrophique. AVERTISSEMENT: Si lors du tir, vous réalisez un changement du son d’une cartouche tirée, ou ressentez un changement de la quantité de reculs, ou détectez une quelconque autre irrégularité, CESSEZ IMMÉDIATEMENT DE TIRER et faites ce qui suit: Maintenez l’arme pointée dans une direction SÛRE. Une « charge de pétard » peut s’être produite. Un « pétard » se produit lorsqu’une cartouche tire, mais avec une force insuffisante pour entraîner la balle hors du canon. Cela peut entraîner une obstruction dangereuse de l’âme. Le pistolet étant pointé dans une direction SÛRE, déchargez complètement l’arme en suivant les instructions de NUMÉRO DE SÉRIE: (page 45)). En suivant les instructions de NUMÉRO DE SÉRIE: (page 45), démontez le pistolet et regardez en bas du canon pour vous assurer qu’il ne s’y trouve aucune obstruction. AVERTISSEMENT: N’essayez jamais de tirer de nouveau une cartouche qui s’est enrayée au premier tir. Éliminez les muni- APX C6A123 002 tions non tirées ou défectueuses en suivant les recommandations du fabricant des cartouches. DESCRIPTION L’APX Beretta, qui utilise un sous-châssis numéroté et démontable, peut facilement être modifié par des montures de prise remplaçables et est simple à démonter et à entretenir. La facilité d’utilisation et la dissimulation sont les facteurs clés de la mise au point de l’APX. La conception sans accroche avec profil extrêmement bas de l’APX le rend facile à transporter et à dissimuler. Pour permettre l’utilisation par un droitier ou un gaucher, le bouton de dégagement du magasin de l’APX peut être facilement inversé. La monture légère et durable emploie une technologie thermoplastique moderne à travers l’utilisation du technopolymère renforcé de fibre de verre. percuteur Les pistolets APX Beretta ont une caractéristique unique qui permet à l’utilisateur de désactiver le mécanisme de percussion interne 7 avant le démontage. Cela signifie que le pistolet peut être démonté SANS TIRER LA DÉTENTE. Bloc percuteur Les pistolets APX Beretta dis6 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Bouton de désactivation du DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ STANDARD DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ EN OPTION Bouton de désactivation du percuteur Bloc percuteur Sécurité de détente Arrêt de glissière Cran de sûreté Indicateur de chambre chargée Sûreté de déconnexion de magasin 17 C6A123 002 APX posent d’un dispositif de verrouillage du percuteur qui empêche le mouvement vers l’avant du percuteur, sauf si la détente n’est entièrement tirée. Sécurité de détente goupilles de fixation du levier de sûreté, le poussoir de sûreté et le ressort du poussoir de sûreté. Indicateur de chargement de chambre Les pistolets Beretta APX peuvent être équipés d’un indicateur de chargement de la 8 En cas de chute du pistolet, la sécurité de détente empêche la course arrière par inertie. Lorsque la détente est accidentellement tirée, la sécurité de détente est instantanément désactivée. 9 Sûreté à batterie faible Les pistolets Beretta APX sont équipés d’un mécanisme qui déconnecte la tige de détente lorsque la batterie du gardemain est déchargée. Cran de sûreté Vous pouvez doter votre pistolet Beretta APX d’un cran de sûreté en changeant de monture et de goupille de châssis, puis en installant le cran de sûreté droit, le cran de sûreté gauche, les 18 10 chambre qui avance sur la surface du garde-main lorsqu’un boîtier y est inséré. L’indicateur de chargement de la chambre donne une indication visuelle et tactile qu’il n’y a aucune car- APX touche dans la chambre. Sûreté de déconnexion de magasin Afin d’éviter les tirs involontaires même en cas de chute ou de perte du magasin, le pistolet APX peut être doté d’une configuration de sécurité lors de la déconnexion du magasin. Si les conditions légales l’exigent, le pistolet sera équipé de ce dispositif. DISPOSITIFS DE FONCTIONNEMENT Tir semi-automatique Les pistolets APX Beretta se rechargeront automatiquement après le tir de chaque cartouche, tant qu’il y a des cartouches dans le magasin. Système de verrouillage du canon Le canon et la glissière sont verrouillés ensemble en tant qu’unité au moment de la décharge. Pendant le mouvement arrière lors du recul, la came de canon agit sur la broche de déconnexion, ce qui provoque le désenclenchement du canon de la glissière, et permet à la glissière de poursuivre sa course arrière. Système de détente tirée du percuteur Lorsque la détente est tirée, la C6A123 002 tige de détente fait tourner le levier de verrouillage du percuteur. Ce levier, en retour, fait tourner le levier d’armement vers l’arrière et ce dernier pousse le percuteur contre le ressort de percuteur. Juste avant d’atteindre la course complète de la détente, le levier du bloc percuteur pousse le bloc percuteur hors prise et le levier d’armement dégage le percuteur. Après que le percuteur a pleinement atteint sa position avant, le ressort de retour du percuteur fait rebondir le percuteur pour le placer à une position neutre, de sorte que le bloc percuteur soit automatiquement activé lorsque la détente est relâchée. Magasin Le pistolet APX Beretta a un double magasin à piles facilement démontable qui permet la recharge rapide du pistolet. La capacité du magasin 9 mm x 19 est de 17 cartouches; la capacité du magasin IMI 9 mm x 21 est de 15 cartouches et la capacité du magasin 40 S&W est de 15 cartouches. Arrêtoir de culasse L’arrêtoir de culasse est un levier qui maintient la glissière ouverte après le tir de la dernière cartouche. Ceci permet à l’utilisateur de déterminer immédiatement si le pistolet à une cartouche dans la chambre ou le magasin. 19 C6A123 002 APX Le système de visée 3 points à haute définition a été conçu pour la rapidité de l’acquisition de cible. Les visées sont faites en acier et assemblées avec le garde-main. 11 DISPOSITIFS ERGONOMIQUES ET MODULAIRES Monture de prise en technopolymère En utilisant le technopolymère renforcé de fibre de verre résistant à la corrosion, Beretta a mis au point un pistolet léger et techniquement avancé ayant une forme ergonomique. 12 L’arrêtoir de glissière de l’APX est externe et ambidextre. Visées à profil bas interchangeables et ajustables Dos de crosse ergonomique et modulaire La monture ergonomique comporte un angle de prise optimal pour l’alignement de la visée et l’acquisition de cible. Les tex- M 13 20 APX C6A123 002 SPÉCIFICATIONS ET DONNÉES TECHNIQUES 21 C6A123 002 Modèle 22 APX FULL SIZE STANDARD FULL SIZE COMBAT Calibre 9x19 mm 9x21 mm .40 SW 9x19 mm 9x21 mm .40 SW Poids approximatif à vide avec chargeur vide (g) 800 800 820 820 820 840 Chargeur (coups) 17,15,10 15 15, 10 17,15,10 15 15, 10 Pas des rayures (mm) 250 250 400 250 250 400 Rayures 6 rainures dans le sens horaire 6 rainures dans le sens horaire Longueur du canon (mm) 108 125 fileté Longueur totale (mm) 191 208 Largeur totale (mm) 33 33 Hauteur totale (mm) 142 142 Longueur de mire (mm) 160 160 Couleur Noir Noir Fonctionnement général Semi-automatique, système à court recul Semi-automatique, système à court recul Système de verrouillage Fonctionnement avec came, canon basculant, verrouillage de la culasse Fonctionnement avec came, canon basculant, verrouillage de la culasse Action À percuteur lancé À percuteur lancé Guidon Acier, à lame Acier, à lame Visée arrière Acier, planche graduée Acier, planche graduée Carcasse châssis Acier inox Acier inox Carcasse Polymère renforcé par des fibres de verre Polymère renforcé par des fibres de verre Culasse Acier avec finition nitrurée Acier avec finition nitrurée Canna Acier avec finition nitrurée Acier avec finition nitrurée Sûreté Sûreté de détente Levier de désactivation de la détente Bloc percuteur Sûreté non retour en batterie Sûreté de détente Levier de désactivation de la détente Bloc percuteur Sûreté non retour en batterie Dispositifs de sécurité optionnels Sûreté pouce Indicateur de cartouche chambrée Sécurité de chargeur Sûreté pouce Indicateur de cartouche chambrée Sécurité de chargeur APX C6A123 002 Modèle LONG BARREL TARGET Calibre 9x19 mm 9x21 mm .40 SW 9x19 mm 9x21 mm .40 SW Poids approximatif à vide avec chargeur vide (g) 835 835 850 830/840 830/840 860/870 Chargeur (coups) 17,15,10 15 15, 10 17,15,10 15 15, 10 Pas des rayures (mm) 250 250 400 250 250 400 Rayures 6 rainures dans le sens horaire 6 rainures dans le sens horaire Longueur du canon (mm) 121 108/125 porté Longueur totale (mm) 204 191/208 Largeur totale (mm) 33 35 Hauteur totale (mm) 142 142 Longueur de mire (mm) 170 160 Couleur Nero Nero Fonctionnement général Semi-automatique, système à court recul Semi-automatique, système à court recul Système de verrouillage Fonctionnement avec came, canon basculant, verrouillage de la culasse Fonctionnement avec came, canon basculant, verrouillage de la culasse Action À percuteur lancé À percuteur lancé Guidon Acier, à lame Acier, à lame Visée arrière Acier, planche graduée Acier, planche graduée Carcasse châssis Acier inox Acier inox Carcasse Polymère renforcé par des fibres de verre Polymère renforcé par des fibres de verre Culasse Acier avec finition nitrurée Acier avec finition nitrurée Canna Acier avec finition nitrurée Acier avec finition nitrurée Sûreté Sûreté de détente Levier de désactivation de la détente Bloc percuteur Sûreté non retour en batterie Sûreté de détente Levier de désactivation de la détente Bloc percuteur Sûreté non retour en batterie Dispositifs de sécurité optionnels Sûreté pouce Indicateur de cartouche chambrée Sécurité de chargeur Sûreté pouce Indicateur de cartouche chambrée Sécurité de chargeur 23 C6A123 002 Modèle 24 APX TARGET LONG BARREL CENTURION Calibre 9x19 mm 9x21 mm .40 SW 9x19 mm 9x21 mm .40 SW Poids approximatif à vide avec chargeur vide (g) 860/870 860/870 885/895 765/785 765/785 765/785 Chargeur (coups) 17,15,10 15 15, 10 15,10 15 13, 10 Pas des rayures (mm) 250 250 400 250 250 400 Rayures 6 rainures dans le sens horaire 6 rainures dans le sens horaire Longueur du canon (mm) 121/135 porté 94 Longueur totale (mm) 204/218 177 Largeur totale (mm) 35 33 Hauteur totale (mm) 142 132 Longueur de mire (mm) 170 160 Couleur Culasse noir, carcasse wolf grey Avec insert de poignée noir Noir Fonctionnement général Semi-automatique, système à court recul Semi-automatique, système à court recul Système de verrouillage Fonctionnement avec came, canon basculant, verrouillage de la culasse Fonctionnement avec came, canon basculant, verrouillage de la culasse Action À percuteur lancé À percuteur lancé Guidon Acier, à lame Acier, à lame Visée arrière Acier, planche graduée Acier, planche graduée Carcasse châssis Acier inox Acier inox Carcasse Polymère renforcé par des fibres de verre Polymère renforcé par des fibres de verre Culasse Acier avec finition nitrurée Acier avec finition nitrurée Canna Acier avec finition nitrurée Acier avec finition nitrurée Sûreté Sûreté de détente Levier de désactivation de la détente Bloc percuteur Sûreté non retour en batterie Sûreté de détente Levier de désactivation de la détente Bloc percuteur Sûreté non retour en batterie Dispositifs de sécurité optionnels Sûreté pouce Indicateur de cartouche chambrée Sécurité de chargeur Sûreté pouce Indicateur de cartouche chambrée Sécurité de chargeur APX C6A123 002 Modèle COMPACT Calibre 9x19 mm 9x21 mm .40 SW Poids approximatif à vide avec chargeur vide (g) 750/770 750/770 750/770 Chargeur (coups) 13, 10 Pas des rayures (mm) 250 11, 10 250 400 Rayures 6 rainures dans le sens horaire Longueur du canon (mm) 94 Longueur totale (mm) 177 Largeur totale (mm) 33 Hauteur totale (mm) 122 Longueur de mire (mm) 160 Couleur Noir Fonctionnement général Semi-automatique, système à court recul Système de verrouillage Fonctionnement avec came, canon basculant, verrouillage de la culasse Action À percuteur lancé Guidon Acier, à lame Visée arrière Acier, planche graduée Carcasse châssis Acier inox Carcasse Polymère renforcé par des fibres de verre Culasse Acier avec finition nitrurée Canna Acier avec finition nitrurée Sûreté Sûreté de détente Levier de désactivation de la détente Bloc percuteur Sûreté non retour en batterie Dispositifs de sécurité optionnels Sûreté pouce Indicateur de cartouche chambrée Sécurité de chargeur 25 C6A123 002 tures de prise avant et arrière présentent une surface quadrillée confortable pour assurer la fermeté de la prise. Trois différentes tailles (petite, moyenne et grande) de dos de crosse permettent la personnalisation de la prise pour l’adapter à différentes tailles de main (voir page 45). Bouton réversible de dégagement du magasin Le bouton de dégagement du magasin peut être installé, selon les préférences du tireur, pour être utilisé par des droitiers ou des gauchers. Monture de prise interchangeable et sous-châssis numéroté La monture du châssis interne de ce pistolet est l’une des trois pièces numérotées (monture de châssis, canon, glissière). Ceci permet à tout autre composant d’être échangé ou personnalisé sans affecter la pièce numérotée. AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de modifier le mécanisme de tir du pistolet. La modification de ces pièces internes peut entraîner une condition dangereuse. AVERTISSEMENT: La modification des pièces internes du mécanisme de tir de votre pistolet annule la garantie du fabricant. 26 APX Démontage, nettoyage et remontage Ce pistolet a été conçu de sorte à permettre un démontage rapide et simple et à éviter un désassemblage accidentel. Le remontage est simple et intuitif. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Le pistolet APX Beretta est une arme semi-automatique qui utilise un système de verrouillage commandé par came et à canon incliné. Lorsque le pistolet est tiré, l’énergie de recul actionne l’ensemble canon et glissière vers l’arrière. Après avoir parcouru une petite distance, le canon est forcé à descendre et est arrêté par l’action de la came de canon et de l’interface de la broche de déconnexion. La glissière continue sa course arrière sous inertie, en extrayant l’étui tiré du canon et en l’éjectant à travers la fenêtre d’éjection. Le ressort récupérateur pousse la glissière vers l’avant, tout en faisant passer la cartouche suivante du magasin à la chambre de canon. Le mouvement avant continu pousse la came de canon à élever le canon à sa position verrouillée dans la glissière et à engager le percuteur avec le levier d’armement. La glissière a été conçue pour rester ouverte APX C6A123 002 après le tir de la dernière cartouche et pour éjecter la douille utilisée. CONTRÔLE DE L’ARME DÉCHARGÉE AVERTISSEMENT: Maintenez votre doigt LOIN DE LA DÉTENTE et le canon pointé dans une direction SÛRE lorsque vous vérifiez le pistolet APX pour vous assurer qu’il est 14 déchargé. Pour vérifier de manière visuelle que votre pistolet est déchargé, suivez minutieusement les étapes ci-dessous. Retirez le magasin en enfonçant le bouton de dégagement du magasin. Rétractez la glissière et inspectez visuellement la chambre de cartouche. Le pistolet est déchargé lorsqu’aucune cartouche n’est visible après avoir regardé dans la chambre ouverte. Pour les besoins de sécurité, vous devez... Toujours faire une inspection visuelle pour vérifier que les chambres sont déchargées. Ne jamais supposer qu’une arme est déchargée (même avec un pistolet neuf se trouvant dans son emballage d’origine). Ne jamais pointer une arme vers vous ou une autre personne. Verrouiller la glissière en position ouverte et enlever le magasin avant de remettre le pistolet à une autre personne. Ne jamais prendre de pistolet d’une autre personne si la glissière n’a pas été verrouillée en position ouverte, le magasin n’a pas été enlevé et la chambre n’a pas été visuellement inspectée pour confirmer qu’elle est déchargée. VERROUILLER LA GLISSIÈRE OUVERTE AVERTISSEMENT: Maintenez votre doigt ÉLOIGNÉ DE LA DÉTENTE et pointez le canon dans une direction SÛRE. AVERTISSEMENT: Maintenez toujours votre doigt éloigné de la fenêtre d’éjection. Le verrouillage de la glissière en position ouverte peut se faire de 2 manières. 27 C6A123 002 APX déchargé. Si non, déchargez-le suivant les instructions de DÉCHARGEMENT (page 13). Enlevez le magasin et assurez-vous que le pistolet est déchargé en inspectant la chambre de canon. Rétractez la glissière et maintenez-la rétrac15 1) insérez un magasin vide dans le pistolet. Rétractez la glissière jusqu’à ce que la glissière se verrouille en position ouverte. Note: La glissière sera relâchée une fois tirée vers l’arrière si un magasin CHARGÉ est inséré. Note: La glissière sera relâ- 16 chée une fois tirée vers l’arrière si tée tout en enfonçant la broche AUCUN magasin n’est inséré. du levier d’armement avec un Note: La glissière restera petit poinçon ou le bout d’un styverrouillée en position ouverte lo à bille. Poussez, puis faites tourner lorsque le magasin est enlevé. l’arrêtoir de broche tout en 2) sans magasin dans le pistolet, rétractez la glissière en poussant l’arrêt de glissière vers le haut pour verrouiller la glissière en position ouverte. DÉMONTAGE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le pistolet est 28 17 APX C6A123 002 19 22 maintenant la broche du levier d’armement enfoncé jusqu’au 20 21 18 désenclenchement du levier d’armement. Faites avancer la glissière et enlevez-la de la monture. L’ensemble de ressort récupérateur peut à présent être enlevé en le soulevant de la glissière. Inclinez le canon en saisissant la dent de came et enlevez le canon de la glissière. Note: Aucun démontage supplémentaire n’est nécessaire pour l’entretien de routine. 29 C6A123 002 REMONTAGE Remontage par insertion du canon dans la glissière. Tapez légèrement le canon pour installer l’extrémité de la bouche à travers le trou à l’avant de la glissière, puis abaissez l’extrémité arrière à la position de la glissière. Installez l’ensemble de ressort récupérateur avec l’extrémité plate et large logée dans la cavité de la dent de came du canon. Note: Si la glissière est relâchée lorsqu’elle est sous la pression du ressort et que la broche démontable n’est pas en position « verrouillée », la glissière peut déclencher la monture. Vérifiez que la broche démontable est correctement montée avec le levier vertical. La bouche étant pointée dans une direction sûre, rétractez la glissière et vérifiez visuellement que la broche démontable a tourné et s’est décalée pour occuper la position « verrouillée ». VÉRIFICATION DE L’OBSTRUCTION DU CANON 30 APX AVERTISSEMENT: Une panne catastrophique peut se produire si une cartouche est tirée dans un canon obstrué. Si vous pensez que le canon pourrait être obstrué, suivez les instructions de DÉMONTAGE (page 28) et démontez le pistolet. Après le démontage, regardez le canon vers le bas et vérifiez pour vous assurer qu’il n’y a pas d’obstruction dans la chambre ou l’âme. Si une obstruction est détectée, un armurier compétent DOIT retirer cette obstruction et inspecter le pistolet pour s’assurer qu’il est sûr avant qu’il puisse être tiré. Si aucune obstruction n’est trouvée, remontez le pistolet en suivant les procédures données dans la section REMONTAGE (page 30). REMPLACER LE BOUTON DE DÉGAGEMENT DU MAGASIN AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le pistolet est déchargé. Si non, déchargez-le suivant la procédure de DÉCHARGEMENT (page 13). APX C6A123 002 MISE EN GARDE: Avant de procéder au démontage des pièces, observez attentivement et mémorisez la position des composants pour faciliter le montage. du poussoir du chargeur pour pousser le bouton de déblocage du chargeur et le ressort de déblocage du chargeur de l’autre côté, pour que le bouton 24 Note: Il est conseillé d’effectuer les opérations de démontage et de montage au dessus d’un plan d’appui en cas de chute de pièces. MISE EN GARDE: Le ressort est sous tension. 23 Retirez le magasin. Insérez un chasse goupille de taille appropriée dans le trou du bouton de dégagement du magasin monté sur le pistolet. Sans exercer une force excessive, poussez fermement le chasse goupille dans le trou. Ceci permettra au bouton de dégagement du magasin de se dégager de la broche interne, qui fera saillie du côté opposé. Retirez la goupille. Insérez un poinçon dans l’orifice de déblocage du chargeur ne se détache sous l’effet de la charge du ressort. Retirez ensuite le poussoir. Pour remplacer le bouton du chargeur, insérez le poussoir de déblocage du chargeur dans la fente appropriée d’un côté de la monture, puis insérez le ressort de déblocage du chargeur et le bouton de déblocage du chargeur dans la fente appropriée de l’autre côté de la monture. Faites glisser le bouton de déblocage du chargeur dans son itinéraire. Insérez la goupille de déblocage du chargeur dans le poussoir de déblocage du chargeur. Poussez fermement la tête de la goupille de déblocage du chargeur de sorte à verrouiller l’ensemble. Essayez de retirer le bouton de son socle pour vous assurer qu’il 31 C6A123 002 APX 13). MISE EN GARDE: Avant de procéder au démontage des composants, observez attentivement et mémorisez la position des composants pour faciliter le montage. Note: Il est conseillé d’ef25 fectuer les opérations de démontage et de montage au dessus d’un plan d’appui en cas de chute de pièces. Retirez le magasin. Suivez les instructions données précédemment pour retirer le bouton de dégagement du magasin. MISE EN GARDE: Le 26 est bien installé. Vérifiez que le bouton de déblocage du chargeur fonctionne correctement en utilisant un chargeur vide. Remontez le bouton de magasin avec son ressort sur le côté opposé du pistolet. INVERSER LE BOUTON DE DÉGAGEMENT DU MAGASIN Essayez de retirer le bouton de son socle pour vous assurer qu’il est bien installé. Vérifiez que le bouton de déblocage du chargeur fonctionne correctement en utilisant un chargeur vide. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le pistolet est déchargé. Si non, déchargez-le suivant la procédure de DÉCHARGEMENT (page 32 ressort est sous tension. CHANGER LES DOS DE CROSSE Trois différentes tailles (petite, moyenne et grande) de dos de APX C6A123 002 crosse permettent la personnalisation de la prise de l’APX Beretta pour obtenir le meilleur confort possible. Pour changer le dos de crosse: AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le pistolet est déchargé. Si non, déchargez-le suivant les instructions de DÉCHARGEMENT (page 13). Démontez le pistolet en suivant les instructions de DÉMONTAGE (page 28) de ce manuel afin de retirer l’ensemble de glissière. Une fois la glissière retirée, à l’aide d’un petit poinçon, poussez le dispositif de retenue interne du dos de crosse à droite, puis en bas, retirez-le et faites glisser le dos de crosse pour le faire sortir. 28 la partie courbée pointe vers l’avant, puis poussez-la vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 29 MISE EN GARDE: Tout 27 Sélectionnez le dos de crosse souhaité, remettez le dispositif de retenue à sa place en vous assurant que en faisant coulisser le dispositif de rétention dans la crosse, maintenez-le guidé par votre doigt à l’intérieur de la monture pour éviter d’endommager la partie supérieure de la crosse. 33 C6A123 002 APX Démontez le pistolet en suivant les instructions de DÉMONTAGE (page 28) de ce manuel afin de retirer l’ensemble de glissière. M 30 Tournez de façon horizontale et poussez la broche démontable pour la faire sortir de la droite à gauche et placez-la de côté. À l’aide d’un petit poinçon, relevez le ressort du levier d’armement de sa rainure de fixation dans la goupille arrière du châssis. Tout en maintenant la tige du ressort relevée et à l’aide RETRAIT DE LA MONTURE Les pistolets APX Beretta ont un sous-châssis qui porte le numéro de série et le mécanisme de tir. La monture de prise peut facilement être retirée pour les besoins d’entretien ou être remplacée par une autre unité. 31 Pour retirer la monture de prise: AVERTISSEMENT: Assu- rez-vous que le pistolet est déchargé. Si non, déchargez-le suivant les instructions de DÉCHARGEMENT (page 13). MISE EN GARDE: Avant de procéder au démontage des composants, observez attentivement et mémorisez la position des composants pour faciliter le montage. Note: Il est conseillé d’effectuer les opérations de démontage et de montage au dessus d’un plan d’appui en cas de chute de pièces. 34 32 d’un autre poinçon, poussez la goupille arrière du châssis de l’avant vers l’arrière pour la retirer de la monture. Si votre arme est dotée d’un cran de sûreté, à l’aide d’un poinçon pour APX C6A123 002 goupille, poussez la goupille de blocage du levier de sûreté et retirez le cran de sûreté droit. À l’aide d’un petit poinçon, relevez le ressort du levier d’armement de sa rainure de fixation dans la goupille arrière du châssis. Tout en maintenant la tige du ressort relevée et à l’aide d’un autre poinçon, 35 33 36 poussez la goupille arrière du châssis et le cran de sûreté gauche de la gauche vers la droite pour les retirer de la monture. Lorsque vous tentez de soulever le cadre de châssis pour le retirer de la monture de prise, enfoncez la broche du levier d’armement avec un petit poinçon ou le bout d’un stylo à bille. Lorsque la pointe de la broche dégage les parois internes de la monture, le cadre de châssis se soulève. 37 34 35 C6A123 002 INSTALLATION DE LA MONTURE Installez le cadre de châssis dans la monture en commençant par le coin avant et roulez l’arrière du cadre de châssis vers le bas jusqu’à ce que la broche du levier d’armement touche le dessus de la monture. Tout en appuyant légèrement sur le cadre de châssis, enfoncez la broche du levier d’armement avec un poinçon jusqu’à ce que le cadre de châssis retombe dans la monture. Il se produit un « claquement » audible lorsque le cadre de châssis est logé. À l’aide d’un piston, levez le bras du ressort de levier d’armement plus haut que l’orifice de la goupille arrière du châssis et poussez partiellement la goupille arrière du châssis dans la monture (une distance de 1 à 2 mm suffira). Abaissez le levier d’armement pour permettre à la goupille APX votre pistolet est doté de crans de sûreté, suivez la procédure ci-dessus en insérant la goupille arrière du châssis avec le cran de sûreté gauche dans la monture. Installez le cran de sûreté droit et verrouillez-le à l’aide d’une goupille. Vérifiez que la branche de ressort du levier d’armement a enclenché l’étranglement de la broche en poussant légèrement la broche et en vérifiant s’il se produit un mouvement. Si votre pistolet est doté de crans de sûreté, suivez la procédure ci-dessus en insérant la goupille arrière du châssis avec le cran de sûreté gauche dans la monture. Installez le 38 39 cran de sûreté droit et verrouillez-le à l’aide d’une goupille. arrière du châssis de glisser à travers les orifices dans la monture. SI 36 Poussez légèrement la broche démontable à travers la monture et le cadre de châssis, de gauche à droite, l‘arrêtoir étant horizontal. Insérez-la complètement, faites-la bouger pour la retirer et tournez l’arrêtoir vertical. APX C6A123 002 41 40 Cette procédure achève le remontage de la monture de prise. ENTRETIEN L’arme doit être nettoyée dès que possible après le tir. Utilisez les solvants de nettoyage, l’huile et les équipements de nettoyage pour arme de haute qualité et disponibles sur le marché. Démontez le pistolet tel qu’indiqué dans la section DÉMONTAGE (page 28)). AVERTISSEMENT: Un excès d’huile et de graisse obs- truant l’âme, même partiellement, est très dangereux lors du tir: il peut provoquer l’éclatement du canon et infliger de graves blessures au tireur et à ceux qui l’entourent. N’aspergez jamais les cartouches avec de l’huile. Utilisez correctement les lubrifiants. Vous êtes responsable du bon entretien de votre arme. CANON Appliquez l’huile pour arme à une brosse de nettoyage de l’âme. Insérez la brosse dans le canon à partir de l’extrémité de chambre et frottez bien la chambre et l’âme. Assurez-vous d’appliquer la brosse sur l’ensemble du canon avant le retrait complet. Si nécessaire, nettoyez d’abord l’âme avec un solvant pour fusil. Séchez la chambre et l’âme en faisant passer une pièce en coton dans la chambre et l’âme avec la brosse ou le tire-chiffon cranté de nettoyage. Répétez cette procédure avec une nouvelle pièce jusqu’à ce que ces éléments soient propres. Nettoyez la patte de verrouillage du canon avec un chiffon trempé dans l’huile pour arme. Huilez légèrement le canon entier avant de le remonter. AVERTISSEMENT: Ne nettoyez pas le canon avec le pistolet monté. Note: Le nettoyage du canon à partir de l’extrémité de culasse (chambre) permettra d’éviter d’endommager la bouche ou l’âme. 37 C6A123 002 APX GLISSIÈRE Nettoyez la glissière avec un chiffon trempé dans l’huile pour arme en prêtant particulièrement attention à la face de la culasse, à l’extracteur, aux glissières et aux épaulements de verrouillage. Si nécessaire, utilisez une brosse de nettoyage en NYLON. Nettoyez la surface du gardemain à l’aide d’un chiffon propre et lubrifiez légèrement les guides du garde-main. MISE EN GARDE: N’appliquez pas d’huile sur le percuteur. Lors de la lubrification du garde-main, évitez que l’huile ne pénètre dans la fenêtre du percuteur. L’accumulation de l’huile attire la saleté qui peut affecter le fonctionnement et la fiabilité du pistolet. peut être nécessaire de nettoyer d’abord ces pièces à l’aide d’une brosse de nettoyage en NYLON. MONTURE À l’aide d’un chiffon légèrement trempé dans l’huile pour arme, nettoyez les zones du levier d’armement, de l’éjecteur et des glissières. Si nécessaire, utilisez une brosse de nettoyage. Séchez les pièces et huilez légèrement les glissières. MAGASIN Assurez-vous que le magasin est soigneusement nettoyé et que le plateau coulisse facilement vers le bas s’il est appuyé. Séchez les parois internes de la boîte de magasin avec un chiffon. Ne laissez pas l’huile dans le magasin. MISE EN GARDE: N’appliquez pas l’huile en excès. L’accumulation de l’huile attire la saleté et la poussière qui peuvent interférer le fonctionnement et la fiabilité de l’arme. RANGEMENT 42 MONTAGE DU RESSORT RÉPERCUTEUR ET DU GUIDE DE RESSORT Huilez légèrement l’ensemble de guide de ressort avec l’huile pour arme. Après un usage intensif, il 38 AVERTISSEMENT: Rangez toujours le pistolet DÉCHARGÉ, avec le magasin vide. AVERTISSEMENT: Rangez toujours votre arme hors de la portée des enfants. Pour réduire le risque d’accident pouvant impli- APX C6A123 002 quer des enfants, déchargez l’arme, mettez-la sous clé et entreposez les munitions séparément, également sous clé. MISE EN GARDE: Avant de le ranger, vérifiez toujours l’état du pistolet et de son étui. Assurez-vous que l’étui est sec et que l’arme est sèche et huilée. Les traces d’humidité ou les gouttes d’eau peuvent endommager le pistolet. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Évitez de réparer l’arme sans une connaissance et une expérience appropriées. N’altérez jamais un quelconque composant de l’arme et utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine Beretta. Toute modification ou intervention nécessaire au fonctionnement de l’arme doit être réalisée par le fabricant ou son distributeur officiel local. AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de modifier les pièces internes du mécanisme de tir du pistolet. La modification des pièces internes peut entraîner une condition dangereuse. AVERTISSEMENT: La modification des pièces internes du mécanisme de tir de votre pistolet annule la garantie du fabricant. DYSFONCTIONNEMENT CAUSE PROBABLE Mauvaise introduction Cartouche défectueuse Rampe d’alimentation sale Mauvais tir Échec d’extraction Glissement de la batterie Cartouche défectueuse Glissement de la batterie Chambre de cartouche sale Cartouche défectueuse Chambre de cartouche sale Extracteur sale Cartouche défectueuse SOLUTION Inspecter les munitions Nettoyer la rampe d’alimentation et la chambre de cartouche Inspecter les munitions Nettoyer la rampe d’alimentation et la face de la culasse Inspecter les munitions Nettoyer l’extracteur et la chambre de cartouche Inspecter les munitions 39 C6A123 002 APX VUES ÉCLATÉES ET LISTE DES PIÈCES POS. 1 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 18 18.1 18.2 18.3 18.4 18.5 18.6 18.7 19 19.1 19.2 19.3 19.4 19.5 19.6 19.7 19.8 19.9 19.10 19.11 19.12 19.13 19.14 19.15 19.16 20 21 22 23 23 23 100 100 L S 40 DESCRIPTION CANON CAL. 9X19 MM CANON CAL. 9X21 MM IMI CANON CAL. .40 S&W CULASSE CAL. 9X19 MM ET 9X21 MM IMI CULASSE CAL. .40 S&W PERCUTEUR RESSORT DE RAPPEL DU PERCUTEUR ENSEMBLE RESSORT DU PERCUTEUR GOUPILLE D'EXTRACTEUR RESSORT D'EXTRACTEUR POUSSOIR D'EXTRACTEUR EXTRACTEUR BLOC PERCUTEUR RESSORT DE BLOC PERCUTEUR PLAQUE ARRIÈRE DE CULASSE HAUSSE GOUPILLE GUIDON ENSEMBLE CARCASSE CARCASSE BOUTON DE VERROU DE CHARGEUR RESSORT DE VERROU DE CHARGEUR VERROU DE CHARGEUR GOUPILLE DE VERROU DE CHARGEUR FIXATION DE L'INSERT DE POIGNÉE / ATTACHE DRAGONNE INSERT DE POIGNÉE, TAILLE INTERMÉDIAIRE ENSEMBLE BOÎTIER MÉCANISME CHÂSSIS LEVIER D'ARMEMENT LEVIER DE BLOC PERCUTEUR GOUPILLE DU LEVIER D'ARMEMENT / LEVIER DE DÉSACTIVATION DE LA DÉTENTE RESSORT DU LEVIER D'ARMEMENT JOINT TORIQUE AXE D'ARRÊTOIR DE CULASSE ARRÊTOIR DE CULASSE AXE DE DÉTENTE DÉTENTE SÛRETÉ DE DÉTENTE RESSORT DE SÛRETÉ DE DÉTENTE RESSORT DE DÉTENTE LEVIER DE DÉTENTE RESSORT DE LEVIER DE DÉTENTE GOUPILLE DE LEVIER DE DÉTENTE CLÉ DE DÉMONTAGE GOUPILLE ARRIÈRE DE CHÂSSIS ENSEMBLE TIGE GUIDE/RESSORT RÉCUPÉRATEUR CHARGEUR CAL. 9X19 MM CHARGEUR CAL. 9X21 MM IMI CHARGEUR CAL. .40 S&W CULASSE COMPLÈTE CAL. 9X19 MM CULASSE COMPLÈTE CAL. .40 S&W INSERT DE POIGNÉE, LARGE INSERT DE POIGNÉE, SMALL APX C6A123 002 41 C6A123 002 APX PIÈCES SPÉCIFIQUES DU CANON LONG POS. 42 DESCRIPTION 1 CANON LONG CAL. 9X19 MM 1 CANON LONG CAL. .40 S&W 100 CULASSE POUR CANON LONG CAL. 9X19 MM 100 CULASSE POUR CANON LONG CAL. .40 S&W 2 CULASSE COMPLÈTE POUR CANON LONG CAL. 9X19 MM 2 CULASSE COMPLÈTE POUR CANON LONG CAL. .40 S&W 22 ENSEMBLE TIGE GUIDE/RESSORT RÉCUPÉRATEUR POUR CANON LONG CAL. 9X19 MM 22 ENSEMBLE TIGE GUIDE/RESSORT RÉCUPÉRATEUR POUR CANON LONG CAL. .40 S&W APX C6A123 002 PIÈCES SPÉCIFIQUES DE LA SÛRETÉ POUCE POS. 18 18.1 DESCRIPTION ENSEMBLE CARCASSE POUR SÛRETÉ CARCASSE POUR SÛRETÉ 21 GOUPILLE ARRIÈRE DE CHÂSSIS 24 SÛRETÉ POUCE, GAUCHE 25 SÛRETÉ POUCE, DROITE 26 GOUPILLE ÉLASTIQUE DU LEVIER DE SÛRETÉ 27 POUSSOIR SÛRETÉ 28 RESSORT POUSSOIR SÛRETÉ 43 C6A123 002 APX PIÈCES SPÉCIFIQUES DE L’INDICATEUR DE CARTOUCHE CHAMBRÉE POS. 44 DESCRIPTION 1 CANON CAL. 9X19 MM 1 CANON CAL. .40 S&W 100 CULASSE COMPLÈTE CAL. 9X19 mm 100 CULASSE COMPLÈTE CAL. .40 S&W 2 CULASSE CAL. 9X19 MM 2 CULASSE CAL. .40 S&W 14 GOUPILLE ÉLASTIQUE 29 INDICATEUR DE CARTOUCHE CHAMBRÉE CAL. 9X19 MM 29 INDICATEUR DE CARTOUCHE CHAMBRÉE CAL. .40 S&W 30 RESSORT INDICATEUR DE CARTOUCHE CHAMBRÉE NUMÉRO DE SÉRIE: _____________________________________________________ DATE D’ACHAT: _____________________________________________________ PRIX D’ACHAT: _____________________________________________________ INFORMATIONS SUR LE REVENDEUR: _____________________________________________________ Les illustrations et descriptions présentées dans cette brochure sont données uniquement à titre indicatif et ne doivent pas être considérées comme contraignantes. Par conséquent, la Société se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, des modifications qu’elle juge nécessaires pour améliorer ses modèles ou pour répondre à toutes les exigences de fabrication ou de nature commerciale. USER MANUAL APX PISTOL FABBRICA D’ARMI P. BERETTA S.P.A. VIA PIETRO BERETTA, 18 I 25063 GARDONE VAL TROMPIA, BRESCIA, ITALY BERETTA.COM