- Ordinateurs et électronique
- Composants d'ordinateur
- Composants du système
- Cartes mères
- MAXDATA
- P1200 3200 BOARD
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | MAXDATA P1200 3200 BOARD Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels78 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
78
Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère Manuel d’utilisation 2 Sommaire Sommaire 1 Description ....................................................................................................... 9 Composants de la carte mère ................................................................................................. 9 Connecteurs du panneau arrière ........................................................................................... 10 Emplacement des composants et connecteurs de la carte mère .......................................... 11 Processeur ......................................................................................................................... 11 Mémoire ........................................................................................................................... 12 Emplacements pour cartes d’extension internes ............................................................. 12 Vidéo ................................................................................................................................. 13 Contrôleur SCSI ................................................................................................................ 13 Contrôleur IDE .................................................................................................................. 14 Interface USB .................................................................................................................... 14 Contrôleur de réseau ........................................................................................................ 14 Caractéristiques d’association de réseau .............................................................................. 14 Adapter Fault Tolerance.......................................................................................................... 15 Adaptateur primaire prioritaire .......................................................................................... 15 Association mixte d’adaptateurs ....................................................................................... 15 Adaptive Load Balancing ........................................................................................................ 15 Clavier et souris ..................................................................................................................... 16 ACPI ....................................................................................................................................... 16 Sécurité ................................................................................................................................. 16 Sécurité par verrouillage mécanique et surveillance ......................................................... 16 Verrouillage par logiciel ..................................................................................................... 17 Utilisation des mots de passe ........................................................................................... 17 Mode sécurité ................................................................................................................... 17 Résumé des caractéristiques de sécurité par logiciel ....................................................... 18 2 Pose de la carte mère .................................................................................... 21 Outils et accessoires nécessaires ......................................................................................... 21 Avant de commencer ............................................................................................................ 21 Compatibilité électromagnétique ...................................................................................... 21 Consignes de sécurité ...................................................................................................... 21 Conformité en matière de sécurité et de réglementation................................................. 21 Matériel requis .................................................................................................................. 22 Processeur ........................................................................................................................ 22 Mémoire ........................................................................................................................... 22 Alimentation ...................................................................................................................... 22 Informations pour l’installation .......................................................................................... 22 Procédures de pose ............................................................................................................... 22 Pose du joint et de l’écran E/S .......................................................................................... 22 Fixation du joint à l’écran E/S ............................................................................................ 23 Fixation de l’étiquette sur l’écran E/S ............................................................................... 23 Pose de l’écran E/S ........................................................................................................... 24 Pose du ou des processeur(s) ........................................................................................... 24 Pose d’une carte de terminaison ...................................................................................... 27 Pose de la mémoire .......................................................................................................... 28 Agencement des cales du châssis ........................................................................................ 29 Pose de la carte mère ....................................................................................................... 30 Connecteurs de la carte mère ............................................................................................... 31 Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 3 Acheminement des câbles .................................................................................................... 31 Câbles IDE ou SCSI........................................................................................................... 31 Câbles pour lecteur de disquettes et USB du panneau frontal ......................................... 32 Pose du câble COM2 ........................................................................................................ 33 Finition ................................................................................................................................... 33 Débuter avec la gestion de serveur Intel® Server Management (Optionnel) ......................... 35 Installation de la Partition Service ..................................................................................... 35 Préparation du serveur au démarrage à partir du lecteur de CD-ROM ............................. 35 Création de la Partition Service ......................................................................................... 35 Formatage de la Partition Service ..................................................................................... 36 Installation du système d’exploitation............................................................................... 36 Installation de l’Intel® Server Control ................................................................................ 36 3 Mise à jour ..................................................................................................... 37 Outils et accessoires nécessaires ......................................................................................... 37 Avertissements ...................................................................................................................... 37 Mémoire ................................................................................................................................ 38 Processeurs ........................................................................................................................... 38 Ajout ou remplacement d’un processeur.......................................................................... 38 Soulever la barrette de verrouillage du logement. ............................................................. 39 Dépose d’un processeur ................................................................................................... 41 Pose ou dépose d’une carte de terminaison .................................................................... 41 Remplacement de la batterie ................................................................................................. 42 4 Logiciel et utilitaires de configuration......................................................... 45 Touches rapides ..................................................................................................................... 45 Autotest POST (Power-On Self-Test) ..................................................................................... 45 Utilisation du Setup du BIOS ................................................................................................. 46 Enregistrement des paramètres du Setup ........................................................................ 46 Impossibilité d’accéder au Setup ...................................................................................... 47 Démarrage du Setup ......................................................................................................... 47 Menus de configuration (Setup) ........................................................................................ 48 Menu principal .................................................................................................................. 48 Sous-menu Primary Master/Slave ..................................................................................... 49 Sous-menu des paramètres du processeur ...................................................................... 49 Menu avancé .................................................................................................................... 50 Sous-menu de reconfiguration de la mémoire .................................................................. 50 Sous-menu de configuration PCI ...................................................................................... 51 Sous-menu On-board SCSI, LAN, VGA ............................................................................. 51 Sous-menu d’emplacement PCI ....................................................................................... 51 Sous-menu d’appareil PCI ................................................................................................. 51 Sous menu de configuration E/S /Périphériques............................................................... 52 Sous-menu Advanced Chipset Controller ......................................................................... 52 Menu sécurité ................................................................................................................... 53 Menu du serveur .............................................................................................................. 54 Sous menu de la gestion du système ............................................................................... 54 Sous-menu de la redirection de la console ....................................................................... 55 Menu du démarrage ......................................................................................................... 55 Sous menu lecteur prioritaire de démarrage .................................................................... 55 Sous-menu disque dur ...................................................................................................... 55 Lecteurs amovibles ........................................................................................................... 55 Menu de sortie.................................................................................................................. 56 4 Sommaire Utilisation de l’utilitaire de configuration du système ............................................................ 56 Opérations à effectuer ...................................................................................................... 56 Exécution du SSU à partir du CD ...................................................................................... 56 Exécution du SSU à distance via une carte de gestion d’urgence .................................... 57 Démarrage du SSU ........................................................................................................... 57 Adaptation du SSU ............................................................................................................ 58 Modification des valeurs par défaut de l’interface : .......................................................... 58 Lancement d’une tâche .................................................................................................... 58 Module d’extension interne SEL Manager ............................................................................ 59 Menu fichier ...................................................................................................................... 59 Menu SEL ......................................................................................................................... 59 Help................................................................................................................................... 59 Module d’extension interne SDR Manager ........................................................................... 60 Menu fichier ...................................................................................................................... 60 Menu SDR ........................................................................................................................ 60 Help................................................................................................................................... 60 Module d’extension interne FRU Manager ........................................................................... 60 Menu fichier ...................................................................................................................... 60 Menu FRU ......................................................................................................................... 61 Help................................................................................................................................... 61 Sortie du SSU ........................................................................................................................ 61 Utilitaire de chargement FRUSDR ......................................................................................... 61 Exécution de l’utilitaire de chargement FRUSDR ............................................................. 61 Opérations à effectuer ...................................................................................................... 62 Utilisation de l’utilitaire de chargement FRUSDR ............................................................. 62 Format de la ligne de commande ..................................................................................... 62 Analyse de la ligne de commande .................................................................................... 62 Affichage de l’information d’utilisation .............................................................................. 63 Affichage d’une zone déterminée ..................................................................................... 63 Affichage de la zone SM BIOS .......................................................................................... 63 Affichage de la zone FRU .................................................................................................. 63 Affichage de la zone SDR .................................................................................................. 63 Utilisation du fichier CFG spécifié ..................................................................................... 63 Affichage du titre et de la version de l’utilitaire ................................................................. 64 Fichier de configuration ..................................................................................................... 64 Filtrage de l’enregistrement de données de capteur du fichier SDR ................................ 64 Mise à jour de la zone de stockage non volatile SDR ....................................................... 64 Mise à jour de la zone de stockage non volatile FRU ........................................................ 64 Mise à jour de la zone de stockage non volatile SMB FRU ............................................... 64 Effacement et sortie ......................................................................................................... 64 Mise à jour du BIOS .............................................................................................................. 65 Préparation de la mise à jour ............................................................................................. 65 Obtention de l’utilitaire de mise à jour .............................................................................. 65 Création d’une disquette amorçable ................................................................................. 65 Création de la disquette de mise à jour BIOS ................................................................... 66 Mise à jour du BIOS .......................................................................................................... 66 Récupération du BIOS ........................................................................................................... 66 Utilisation de l’utilitaire de mise à jour du microprogramme (Firmware) ............................... 67 Création d’une disquette de mise à jour du microprogramme BMC ................................ 67 Rendre la disquette de mise à jour amorçable .................................................................. 67 Mise à jour du microprogramme BMC ............................................................................. 67 Récupération du microprogramme BMC ............................................................................... 68 Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 5 5 Résolution des problèmes ............................................................................ 69 Remise à zéro du système .................................................................................................... 69 Démarrage initial du système ................................................................................................ 69 Checklist ........................................................................................................................... 69 Exécution d’un nouveau logiciel d’application ....................................................................... 70 Checklist ........................................................................................................................... 70 Après un fonctionnement correct du système ...................................................................... 70 Checklist ........................................................................................................................... 70 Autres procédures de résolution de problèmes .................................................................... 71 Préparation du système pour des tests de diagnostic ...................................................... 71 Problèmes spécifiques et actions correctrices ................................................................. 71 Le témoin lumineux d’alimentation ne s’allume pas ......................................................... 71 Pas de caractères affichés sur l’écran ............................................................................... 72 Caractères distordus ou incorrects ................................................................................... 72 Les ventilateurs de refroidissement du système ne fonctionnent pas correctement ...... 72 Le témoin lumineux d’activité du lecteur de disquettes ne s’allume pas ......................... 73 Le témoin lumineux d’activité du lecteur de CD-ROM ne s’allume pas ........................... 73 Pas de connexion à un serveur ......................................................................................... 73 Problèmes de réseau ......................................................................................................... 74 Conseils d’installation PCI .................................................................................................. 74 Problème de logiciel d’application ...................................................................................... 74 CD-ROM amorçable non détecté ....................................................................................... 74 6 Références techniques .................................................................................. 75 Cavaliers de la carte mère ..................................................................................................... 75 7 La réglementation et les certifications........................................................ 77 Conformité du produit à la législation .................................................................................... 77 Conformité du produit en matière de sécurité ...................................................................... 77 Conformité électromagnétique du produit ............................................................................ 77 Labels de conformité du produit à la législation ................................................................ 77 Notes sur la compatibilité électromagnétique ....................................................................... 78 FCC (USA) ......................................................................................................................... 78 Europe (Déclaration de conformité CE) ............................................................................. 78 6 Sommaire Figures 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Connecteurs du panneau arrière ..................................................................................... 10 Emplacement des composants et connecteurs de la carte mère ................................... 11 Fixation du joint à l’écran E/S .......................................................................................... 23 Fixation de l’étiquette sur l’écran E/S .............................................................................. 23 Pose de l’écran E/S ......................................................................................................... 24 Soulèvement de la barrette de verrouillage ..................................................................... 25 Insertion du processeur .................................................................................................. 25 Fixation du refroidisseur et du clip de retenue ................................................................ 26 Fermeture du clip de retenue du refroidisseur ................................................................ 26 Fixation du ventilateur de refroidissement ...................................................................... 27 Pose d’une carte de terminaison .................................................................................... 27 Pose de la mémoire ........................................................................................................ 28 Agencement des cales du châssis .................................................................................. 29 Pose de la carte mère dans le châssis ............................................................................ 30 Connecteurs de la carte mère ......................................................................................... 31 Acheminement des câbles .............................................................................................. 32 Acheminement des câbles du lecteur de disquettes et USB .......................................... 32 Pose du câble COM2 ...................................................................................................... 33 Connecteurs du panneau arrière ..................................................................................... 34 Soulèvement de la barrette de verrouillage ..................................................................... 39 Insertion du processeur .................................................................................................. 39 Fixation du refroidisseur et du clip de retenue ................................................................ 40 Fermeture du clip de retenue du refroidisseur ................................................................ 40 Fixation du ventilateur ..................................................................................................... 41 Pose d’une carte de terminaison .................................................................................... 42 Remplacement de la batterie .......................................................................................... 43 Emplacements des cavaliers ........................................................................................... 75 Tableaux 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Composants de la carte mère ........................................................................................... 9 Modes vidéo ................................................................................................................... 13 Caractéristiques de sécurité par logiciel ......................................................................... 18 Utilitaires de configuration .............................................................................................. 45 Touches rapides .............................................................................................................. 45 Cavalier de configuration (CN42) ..................................................................................... 75 Cavalier de configuration (CN46) ..................................................................................... 76 Cavalier de configuration (CN47) ..................................................................................... 76 Cavalier de configuration (CN48) ..................................................................................... 76 Cavalier de configuration (CN49) ..................................................................................... 76 Cavalier de configuration (CN50) ..................................................................................... 76 Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 7 8 Sommaire 1 Description Composants de la carte mère Tableau 1. Composants de la carte mère Caractéristique Description Processeur Jusqu’à deux processeurs Intel® Pentium® III dans un ensemble de support 370 Flip Chip Pin Grid Array (FC-PGA) Mémoire (DRAM) Six supports 72 bits pour des modules mémoires SDRAM ECC simple ou double face 168 broches, 133 MHz, 3,3 V, conformes PC/133. Mémoire vidéo 4 MB de mémoire vidéo SDRAM Bus PCI Deux emplacements d’extension standard PCI (PCI-33/32 bit) pour cartes d’extension internes Quatre emplacements d’extension PCI-66 MHz/64 bit Graphique Contrôleur SVGA intégré sur carte ATI Rage XL 32 bit. SCSI Adaptec AIC-7899W dual channel Ultra160 SCSI, supporte les interfaces sur carte Ultra 2 (LVD) wide, Ultra-wide, et Ultra160 SCSI. Réseau NICs intégrés sur carte, un contrôleur LAN PCI à simple chip Intel® 82550 pour les réseaux 10 ou 100 MbpsTX Fast Ethernet. Deux connecteurs RJ-45 Ethernet à l’ E/S du panneau arrière. E/S du système - Port clavier compatible PS/2 et port souris, DIN 6 broches. - Port parallèle supportant le port Enhanced Parallel Port (EPP), compatible 25 broches. - Port vidéo VGA, 15 broches. - Deux ports série, un 9 broches sur l’E/S arrière et un par la tête 10 broches sur la carte de base. - Deux ports RJ-45 Ethernet. - Quatre ports USB, trois sur l’E/S arrière et un par la tête 10 broches sur la carte de base. Facteur de forme Facteur de forme ATX, conforme ATX 2.03 E/S. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 9 Connecteurs du panneau arrière AC Power USB 1, 2 & 3 Porte Serielle COM2 Porte paralelle Souris Video LAN Porte Serielle COM1 Clavier Figure 1. Connecteurs du panneau arrière 10 Sommaire Description Emplacement des composants et connecteurs de la carte mère E GH I F J K L M D C N O B Q P R S T U A Z Y X V W Figure 2. Emplacement des composants et connecteurs de la carte mère A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. Connecteur de surveillance du boîtier Ventilateur 2 CPU Ports E/S du panneau arrière Ventilateur 4 Ventilateur 3 Connecteur d’alimentation électrique Ventilateur 1 CPU CPU 1 CPU 2 COM2/EMP Connecteur d’alimentation CPU +12 V Barrettes DIMM USB N. O. P. Q. R. S. T. U. V. W. X. Y. Z. Connecteur de lecteur de disquettes IDE Ventilateur 2 Ventilateur 1 Bloc cavaliers de configuration CN42 Bloc cavaliers de configuration CN46-CN49 Batterie Haut-parleur SCSI B Connecteur de panneau frontal SCSI A Connecteurs PCI 66 MHz/64-bit Connecteurs PCI 33 MHz/32-bit Processeur La carte mère peut être équipée d’un ou deux processeur Intel® Pentium® III pour le logement PGA370. L’interface externe du processeur fonctionne à un maximum de 133 MHz. Si deux processeurs sont posés, il doivent avoir tous les deux une vitesse de bus/noyau identique. Si un seul processeur est posé, l’autre support doit être pourvu d’une carte de terminaison AGTL. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 11 Mémoire La carte mère comporte six logements pour DIMM 168 broches. La mémoire est répartie sur trois blocs. Les DIMM doivent être posées par paires identiques. La carte mère supporte jusqu’à six DIMM SDRAM ECC 3,3 V, conformes à la spécification JEDEC PC133. Une gamme étendue de taille de DIMM est supportée, y compris des DIMM de 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, et 1 GB. La configuration mémoire minimale supportée est de 128 MB avec deux DIMM identiques de 64 MB. La taille maximale de mémoire pouvant être configurée est de 6 GB avec six DIMM de 1 GB. L’interface SDRAM travaille à la même fréquence que le bus du processeur. Le contrôleur de mémoire supporte la mémoire SDRAM imbriquée à 2 voies, la surveillance et correction dynamique de la mémoire, la correction d’erreur de bit simple et la détection d’erreur de bit multiple. La mémoire peut être installée avec des DIMM simple face (une rangée) ou double face (deux rangées). ✏ REMARQUE Utiliser des DIMM dont la compatibilité avec la carte mère a été testée. Prière de contacter le représentant ou le revendeur local pour obtenir une liste des modules mémoires agréés. Emplacements pour cartes d’extension internes La carte mère dispose de deux connecteurs standard PCI (PCI-33/32 bit) de longueur complète. Caractéristiques PCI : • Vitesse de bus jusqu’à 33 MHz • adressage mémoire 32 bits • Niveau de signal 5 V • Transferts Burst jusqu’à 133 Mbps • Transferts de données 8, 16, ou 32 bits • Plug and Play • Parité activée La carte mère dispose de quatre connecteurs standard PCI-66/64 de longueur complète. Caractéristiques PCI : ✏ • Vitesse de bus jusqu’à 66 MHz • adressage mémoire 32 bits • Niveau de signal 3,3 V • Transferts Burst jusqu’à 528 Mbps • Transferts de données 8, 16, 32 ou 64 bits • Plug and Play • Parité activée REMARQUE En cas d’installation d’une carte PCI-33 dans l’un des emplacements PCI-66, la vitesse de bus pour les deux emplacements sera ramenée à 33 MHz. 12 Description Vidéo Le système intègre un sous-système SVGA haute performance ATI Rage XL 32 bits qui supporte les éléments suivants : • Compatibilité BIOS avec tous les modes VGA standard • 4 MB de mémoire vidéo • Résolution en pixels jusqu’à 1024 x 768 en modes 8/16/24/32 bpp en 2D et jusqu’à 800 x 600 en modes 8/16/24/32 bpp en 3D • Taux de rafraîchissement vertical jusqu’à 100 Hz pour les moniteurs CRT et LCD Tableau 2. Modes vidéo Mode 2D Taux de rafraîchissement (Hz) Support du mode vidéo 2D 8 bpp 16 bpp 24 bpp 32 bpp 640x480 60, 72, 75, 90, 100 Supporté Supporté Supporté Supporté 800x600 60, 70, 75, 90, 100 Supporté Supporté Supporté Supporté 1024x768 60, 72, 75, 90, 100 Supporté Supporté Supporté Supporté 1280x1024 43, 60 Supporté Supporté Supporté – 1280x1024 70, 72 Supporté – Supporté – 1600x1200 60, 66, 76, 85 Supporté Supporté – – Mode 3D Taux de rafraîchissement (Hz) Support du mode vidéo 3D avec tampon Z activé 640x480 60, 72, 75, 90, 100 Supporté Supporté Supporté Supporté 800x600 60, 70, 75, 90, 100 Supporté Supporté Supporté – 1024x768 60, 72, 75, 90, 100 Supporté – – – 1280x1024 43, 60, 70, 72 – – – – 1600x1200 60, 66, 76, 85 – – – – Mode 3D Taux de rafraîchissement (Hz) Support du mode vidéo 3D avec tampon Z désactivé 640x480 60, 72, 75, 90, 100 Supporté Supporté Supporté Supporté 800x600 60, 70, 75, 90, 100 Supporté Supporté Supporté Supporté 1024x768 60, 72, 75, 90, 100 Supporté Supporté – – 1280x1024 43, 60, 70, 72 Supporté – – – 1600x1200 60, 66, 76, 85 Supporté – – – Contrôleur SCSI Le contrôleur embarqué SCSI à double fonction Adaptec AIC-7899W fournit les interfaces SCSI Ultra160 (LVDS), (Ultra 2), et Ultra wide (SE) en tant que deux fonctions PCI indépendantes. Pour les deux canaux SCSI, la carte mère fournit des terminaisons actives, une tension de terminaison, un fusible automatique et une diode de protection. Les terminaisons intégrées à la carte peuvent être activées/désactivées en utilisant le menu de configuration du BIOS. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 13 Contrôleur IDE Le système inclut une interface contrôleur avancée à simple canal IDE 32 bits pour lecteurs de disque intelligents avec une électronique de contrôleur de disque embarquée. Le contrôleur dispose d’un connecteur sur la carte système qui supporte un disque maître et un disque esclave. Commandes de lecteur : • Modes de transfert PIO, ATA-100 DMA Synchrone et bus maître IDE • Ultra DMA 66 • Taux de transfert jusqu’à 100 MB/s • Mode IDE maître/esclave • Jusqu’à deux lecteurs Interface USB La carte mère dispose de trois connecteurs USB externes sur le panneau E/S arrière. Les connecteurs externes sont définis par les spécifications USB, Révision 1.1. Un connecteur USB supplémentaire est supporté en interne par une tête 10 broches sur la carte mère et qui peut être câblé sur une carte frontale. Les quatre ports fonctionnent de manière identique et avec la même largeur de bande. Contrôleur de réseau La carte mère inclut une solution réseau 10BASE-T/100BASE-TX basée sur le contrôleur de bus PCI Intel® 82550 single chip Fast Ethernet. En tant que maître du bus PCI, le contrôleur peut transférer des données jusqu’à 132 MB/s. Il comporte deux tampons de réception et de transmission FIFO qui empêchent un sous-débit ou un sur-débit des données lors de l’attente d’accès au bus PCI. Le contrôleur a les caractéristiques suivantes : • Interface maître de bus PCI 32 bits (entraînement direct de bus), compatible avec les Spécifications de bus PCI, Révision 2.2 • Structure chaînée de mémoire avec chaînage de transmission dynamique amélioré pour de meilleures performances. Seuil de transmission programmable pour une meilleure utilisation du bus • Interruption de réception précoce pour un traitement efficace des données reçues • Compteurs intégrés pour la gestion du réseau • Autodétection et autocommutation pour vitesses de réseau de 10 ou 100 Mbps • Support pour réseaux tant 10 Mbps que 100 Mbps, possibilité de duplex intégral ou de semi-duplex, avec transmission back-to-back à 100 Mbps. • Moteur d’encryptage intégré IP Security (IPSec) • Avertissement de fonctionnalité LAN Caractéristiques d’association de réseau Le contrôleur réseau fournit différentes options pour améliorer le passage de données et la tolérance d’erreur en fonctionnement sous Windows® NT 4.0, Windows® 2000 ou NetWare 4.1x ou plus récent : 14 Description • Adapter Fault Tolerance (AFT) – procure une redondance automatique pour votre adaptateur. Si l’adaptateur primaire défaille, le secondaire prend le relais. AFT fonctionne avec n’importe quel concentrateur ou commutateur. • Adaptive Load Balancing (ALB) – crée un groupe de 2 – 4 adaptateurs pour améliorer le passage de données. Inclus également AFT. Fonctionne avec n’importe quel commutateur 10Base-TX ou 100Base-TX. • Fast EtherChannel (FEC) – crée un groupe de 2, 3 ou 4 adaptateurs pour améliorer le passage en transmission et en réception. Inclus également AFT. Requiert un commutateur activé FEC. Adapter Fault Tolerance L’option Adapter Fault Tolerance (AFT) est une approche simple, efficace et sûre pour augmenter la fiabilité des connexions serveur. L’AFT permet de configurer un rétablissement de connexion à l’adaptateur serveur en cas de défaillance d’un câble, port, ou d’une carte interface de réseau. En assignant un groupe de deux adaptateurs PRO/100 Intelligent Server, l’AFT permet d’assurer un fonctionnement ininterrompu du réseau. L’AFT est installée avec deux adaptateurs PRO/100 Intelligent Server, soit un adaptateur primaire et un secondaire dit de sauvegarde. En fonctionnement normal, l’adaptateur de sauvegarde a sa fonction de transmission désactivée. En cas de défaillance de la connexion à l’adaptateur primaire, l’adaptateur de sauvegarde prend automatiquement le relais. Adaptateur primaire prioritaire Avec plusieurs adaptateurs réseaux, il est possible de spécifier celui qui sera prioritaire. Si le serveur comporte par exemple un adaptateur primaire PRO/100 Intelligent Server et un secondaire PRO/100+, le PRO/100 Intelligent Server sera probablement l’adaptateur prioritaire. Dans ce cas, l’adaptateur PRO/100+ prend le relais en cas de défaillance du PRO/100 Intelligent Server. En cas de remplacement de l’adaptateur PRO/100 Intelligent Server, il redevient automatiquement l’adaptateur primaire dans le groupe. Si aucun adaptateur primaire prioritaire n’est sélectionné, PROSet tentera de sélectionner le meilleur sur la base du modèle et de la vitesse. Association mixte d’adaptateurs L’AFT supporte jusqu’à quatre adaptateurs PRO/1000 ou PRO/100 par groupe, dans n’importe quelle combinaison. Adaptive Load Balancing L’option Adaptive Load Balancing (ALB) est une manière simple et efficace pour augmenter le flux de transmission du serveur. Elle permet d’associer des groupes d’adaptateurs PRO/100 Intelligent Server pour obtenir un meilleur taux de transmission (jusqu’à 400 Mbps) avec un maximum de quatre adaptateurs. Le logiciel ALB analyse en continu le flux de transmission de chaque adaptateur et répartit le taux entre eux si nécessaire. Les groupes d’adaptateurs configurés pour l’ALB bénéficient aussi à l’AFT. Le taux de réception reste à 100 Mbps. L’utilisation de l’ALB requiert la présence de deux, trois ou quatre adaptateurs PRO/100 Intelligent Server sur le serveur ou le poste de travail, et ils doivent être reliés au même commutateur de réseau. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 15 Clavier et souris Le contrôleur clavier/souris est compatible PS/2. Le serveur peut être automatiquement verrouillé en cas d’inactivité du clavier ou de la souris pendant un laps de temps déterminé si cela a été spécifié par l’utilitaire de configuration du système (System Setup Utility, SSU). Dès l’expiration du temps d’inactivité (verrouillage), le clavier et la souris ne répondent qu’après l’introduction du mot de passe enregistré précédemment. ACPI La carte supporte l’interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) comme définie dans ACPI 1.0b. Un système d’exploitation disposant de l’ACPI peut mettre le système en veille avec arrêt des lecteurs, des ventilateurs du système et de tous les processus. L’alimentation reste toutefois branchée et les processeurs diffusent encore une certaine tension, de sorte que le ventilateur de l’alimentation et des processeurs continuent de fonctionner. La supporte les modes veille s0, s1, s4, et s5. • s0 : Fonctionnement normal. • s1 : Processeur en veille : aucune perte de contexte et maintien de la cohérence des caches du processeur. • s4 : « hibernate » ou « Save to Disk » : sauvegarde de la mémoire et de l’état de la machine sur le disque. Une pression sur le bouton d’alimentation ou une autre opération d’éveil restaure l’état du système à partir du disque et permet de reprendre un fonctionnement normal. On suppose toutefois qu’aucune modification de matériel n’a été opérée pendant que le système était en veille. • s5 : Soft off : Seuls la section RTC du chipset et le BMC sont actifs dans ce mode. AVERTISSEMENT Le système n’est coupé que si le cordon d’alimentation est débranché. Sécurité Le logiciel de gestion du serveur Intel® Server Control surveille l’interrupteur de contrôle du boîtier pour empêcher toute intrusion ou utilisation non autorisée du serveur. Sécurité par verrouillage mécanique et surveillance Il est possible d’activer l’interrupteur de surveillance du boîtier s’il est installé. Lorsque le côté latéral est ouvert, l’interrupteur transmet à la carte du serveur un signal d’alarme qui est traité par le microprogramme du fabricant (firmware) BMC et celui de gestion du serveur. Ce système peut être programmé pour répondre à une intrusion par le blocage du clavier par exemple. 16 Description Verrouillage par logiciel La configuration du BIOS et l’utilitaire de gestion du système (System Setup Utility, SSU) proposent certaines options de sécurité pour empêcher un accès non autorisé ou accidentel au système. Après l’activation des mesures de sécurité, l’accès au système n’est possible qu’après avoir entré le ou les mots de passe corrects. Exemples : • Activation du temporisateur de verrouillage du clavier afin que le serveur demande un mot de passe pour réactiver le clavier et la souris après un laps de temps déterminé – 1 à 120 minutes. • Attribution et activation d’un mot de passe superviseur. • Attribution et activation d’un mot de passe utilisateur. • Configuration du mode sécurité pour empêcher les entrées par le clavier ou la souris ainsi que l’utilisation des interrupteurs frontaux de remise à zéro et d’alimentation. • Activation d’une combinaison de touches pour entrer rapidement le mode sécurité. • Désactivation de l’écriture sur la disquette en mode sécurité. • Désactivation de l’accès au secteur de démarrage du système d’exploitation sur le disque dur. Utilisation des mots de passe Il est possible d’attribuer un mot de passe utilisateur, un mot de passe superviseur, ou les deux. Si seul le mot de passe utilisateur est attribué, il faut : • donner le mot de passe utilisateur pour entrer dans le Setup du BIOS ou le SSU. • donner le mot de passe utilisateur pour démarrer le serveur si l’option Password on Boot est activée dans le Setup du BIOS ou le SSU. • donner le mot de passe utilisateur pour sortir du mode sécurité. Si seul le mot de passe superviseur est attribué, il faut : • donner le mot de passe superviseur pour entrer dans le Setup du BIOS ou le SSU. • donner le mot de passe superviseur pour démarrer le serveur si l’option Password on Boot est activée dans le Setup du BIOS ou le SSU. • donner le mot de passe superviseur pour sortir du mode sécurité. Si les deux mots de passe sont attribués : • on peut donner le mot de passe utilisateur pour entrer dans le Setup du BIOS ou le SSU. Toutefois beaucoup d’options ne pourront pas être modifiées. • il faut donner le mot de passe superviseur si l’on veut entrer dans le Setup du BIOS ou le SSU et avoir accès à toutes les options. • on peut donner l’un des deux mots de passe pour démarrer le serveur si l’option Password on Boot est activée dans le Setup du BIOS ou le SSU. • donner l’un des deux mots de passe pour sortir du mode sécurité. Mode sécurité Configurer et activer le mode de démarrage sécurité avec l’utilitaire SSU. Lorsque le mode sécurité est actif : Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 17 • possibilité de démarrer le serveur et de faire fonctionner le système d’exploitation, mais le mot de passe utilisateur est requis pour utiliser le clavier ou la souris. • Impossibilité de couper l’alimentation du système ou de remettre le serveur à zero par les interrupteurs frontaux. Le mode sécurité n’a pas d’influence sur les fonctions activées par le module de gestion serveur (Server Manager Module) ou sur la commande d’alimentation par l’horloge de temps réel. La sortie du serveur du mode sécurité ne modifie pas l’état de l’alimentation du système. Autrement dit, enfoncer et relâcher l’interrupteur d’alimentation avec le mode sécurité en activité ne coupe pas le système lorsque le mode de sécurité est désactivé par après. Toutefois, si l’interrupteur frontal d’alimentation reste enfoncé pendant la désactivation du mode sécurité, le serveur sera coupé. Résumé des caractéristiques de sécurité par logiciel Le tableau ci-dessous reprend des caractéristiques de sécurité logiciel avec la protection donnée par chacune d’elles. En général, pour activer ou configurer les options indiquées, il faut exécuter le SSU et aller au menu du groupe sous-système « Sécurité ». Le tableau fait également référence aux autres menus du SSU et à l’utilitaire Setup. Tableau 3. Caractéristiques de sécurité par logiciel Caractéristique Description Secure mode Pour entrer dans le mode sécurité : • La configuration et l’activation de mots de passe placent automatiquement le système en mode sécurité. • Si une combinaison de touches a été configurée (par le Setup), le système peut être sécurisé simplement en enfonçant la combinaison. Il n’est dont pas nécessaire d’attendre la période de fin d’inactivité. Lorsque le système est en mode sécurité : Le serveur peut démarrer et exécuter le système d’exploitation, mais les entrées par le clavier et la souris ne sont acceptées qu’après l’introduction du mot de passe utilisateur. Le système demande un mot de passe si un CD est détecté dans le lecteur de CD-ROM ou une disquette dans le lecteur A au moment du démarrage. Après introduction du mot de passe, le serveur démarre à partir du CD ou de la disquette et ésactive le mode sécurité. S’il n’y a pas de CD dans le lecteur de CD-ROM ou de disquettes dans le lecteur A, le serveur démarre depuis le lecteur C et passe automatiquement en mode sécurité. Toutes les caractéristiques activées du mode sécurité prennent effet au moment du démarrage. Pour quitter le mode sécurité : Entrer le ou les mots de passe corrects. Disable writing to diskette En mode sécurité, le serveur ne démarre pas à partir de la disquette ou n’écrit pas sur celle ci si un mot de passe n’est pas donné. Pour protéger l’accès en écriture de la disquette en mode sécurité ou en dehors de ce mode, utiliser le menu principal du Setup, Options disquette, et indiquer « Floppy Access » comme « read only » (lecture seule). Set a time out period so Configuration et activation d’une période d’inactivité entre 1 et 120 minutes. En that keyboard and mouse cas d’absence de mouvement du clavier ou de la souris pendant cette période, input are not accepted aucune entrée du clavier ou de la souris n’est acceptée. L’écran du moniteur est Also, screen can be vide et le lecteur de disquettes est protégé en écriture (si ces caractéristiques de blanked, and writes to sécurité sont activées par le Setup). Pour reprendre les activités : Entrer le ou les diskette can be inhibited mots de passe corrects. suite 18 Description Control access to using the SSU : set supervisor password Pour limiter l’accès aux paramètres ou aux modifications de la configuration du système, attribuer un mot de passe superviseur et l’activer par le Setup. Si les mots de passe superviseur et utilisateurs sont activés, l’un des deux peut être utilisé pour démarrer le serveur ou activer le clavier et/ou la souris, mais seul le mot de passe superviseur permet de modifier le Setup. Pour désactiver un mot de passe, le modifier en entrée vide ou enfoncer CTRL-D dans le menu « Change Password » du menu « Supervisor Password Option » dans le groupe sous-système « Sécurité ». Pour effacer le mot de passe en cas d’impossibilité d’accès au Setup, modifier le cavalier « Clear Password ». Control access to the system other than SSU: set user password Pour limiter l’accès à l’utilisation du système, attribuer un mot de passe utiisateur et l’activer par le Setup. Pour désactiver un mot de passe, le modifier en entrée vide ou enfoncer CTRL-D dans le menu « Change Password » du menu « User Password Option » dans le groupe sous-système « Sécurité ». Pour’ effacer le mot de passe en cas d’impossibilité d’accès au Setup, modifier le cavalier « Clear Password ». Boot without keyboard Le système peut démarrer avec ou sans clavier. Après l’autotest de démarrage POST, le système achève la séquence de démarrage et le BIOS détecte et teste automatiquement le clavier s’il est présent, et affiche un message. Specify the boot sequence La séquence spécifiée dans le Setup détermine l’ordre de démarrage. Si le mode sécurité est actif (un mot de passe utilisateur est configuré), un mot de passe est demandé avant le démarrage complet du serveur. Si le mode sécurité est actif et que l’option « Secure Boot Mode » l’est aussi, le serveur démarre complètement mais demande un mot de passe avant d’accepter une quelconque entrée du clavier ou de la souris. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 19 20 Pose de la carte mère 2 Pose de la carte mère Outils et accessoires nécessaires 1. 2. 3. 4. Tournevis cruciforme Phillips (têtes n°1 et 2) Tournevis plat Pince fine à becs recourbés Bracelet antistatique et coussin de mousse conductrice (recommandés) Avant de commencer Compatibilité électromagnétique Des tests EMC peuvent être requis pour s’assurer de la conformité de la configuration définitive du produit fini avec les règles et dispositions légales locales et/ou régionales en matière de compatibilité électromagnétique. Pour de plus amples renseignements, contacter le représentant Intel® local. Voir les « La réglementation et les certifications » pour la sécurité du produit et la compatibilité électromagnétique. L’appareil est de Classe A FCC. Son intégration dans un châssis de Classe B ne résulte pas en un appareil de Classe B. Consignes de sécurité AVERTISSEMENTs Protection contre les décharges électrostatiques (DES) : Les DES peuvent endommager les lecteurs de disques, les cartes et d’autres composants. Il est donc recommandé d’effectuer toutes les opérations décrites dans le présent chapitre sur un poste de travail protégé contre les DES. Si un tel poste n’est pas disponible, utiliser une protection DES comme un bracelet antistatique relié à une partie non peinte de la masse du châssis du serveur lors de la manipulation des composants. Manipulation des cartes et DES : Toujours manipuler les cartes avec précaution en raison de leur très grande sensibilité aux DES. Tenir les cartes uniquement par les bords. Après avoir enlevé une carte de sa protection ou du serveur, la placer avec les composants vers le haut sur une surface antistatique reliée à la terre. Utiliser un coussin de mousse conductrice le cas échéant, mais pas l’emballage de la carte. Ne pas faire glisser la carte sur des surfaces. Conformité en matière de sécurité et de réglementation Voir les « La réglementation et les certifications » pour la sécurité du produit et la compatibilité électromagnétique. Utilisation prévue : Le présent produit a été testé pour être utilisé dans des serveurs installées dans des bureaux, salles informatiques ou emplacements similaires. D’autres utilisations requièrent une évaluation supplémentaire. Test de compatibilité électromagnétique (EMC) : Avant de procéder à l’assemblage de l’ordinateur, s’assurer que le châssis, l’alimentation et les autres modules ont passé et réussi les tests EMC avec une carte mère dotée d’un microprocesseur de la même famille (ou supérieur) et fonctionnant à la même vitesse (ou supérieure) que le microprocesseur utilisé sur la présente carte mère. Etiquette du schéma de la carte mère : Placer l’étiquette à un endroit bien visible du châssis, de préférence dans le même sens que celui de la carte mère. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 21 Matériel requis Afin d’éviter des difficultés d’intégration et d’éventuels dommages à la carte, le système doit satisfaire aux exigences minimales décrites ci-dessous. Processeur Au minimum un processeur Intel® Pentium® III 1.0 GHz avec un support cache 256. Mémoire Au minimum deux DIMM identiques SDRAM 3,3 V, ECC, conformes PC/133, 168 broches or. Taille minimale : 64 MB. Les DIMM doivent être posées par paires identiques. Alimentation Minimum 275 W avec courant « standby » de 1,2 A +5 V (pour supporter Wake On LAN (WOL)) et un support d’alimentation CPU +12 V [ATX]. Le courant « standby » doit être fourni sinon la carte ne démarre pas. Informations pour l’installation Brèves références pour le processus d’installation Etape Localisation des informations Pose du processeur primaire Le présent manuel Pose du processeur secondaire (optionnel) Le présent manuel Pose de la mémoire Le présent manuel Dépose de la protection d’accès Le manuel du châssis Pose de l’écran E/S Le présent manuel Nouvel agencement des cales du châssis Le présent manuel Pose de la carte mère Le présent manuel Connexion des câbles à la carte mère Le présent guide et le manuel du châssis Finition du montage du châssis Le manuel du châssis Procédures de pose Pose du joint et de l’écran E/S ✏ REMARQUE Un écran E/S conforme ATX 2.03 est livré avec la carte mère. Cet écran est requis par la réglementation en matière d’interférences électromagnétiques (EMI) pour minimiser lesdites EMI. Si l’écran ne correspond pas au châssis, demander un écran de format adapté au fournisseur du châssis. L’écran s’adapte à l’ouverture rectangulaire à l’arrière du châssis et a des encoches correspondant aux ports E/S. Poser l’écran depuis l’intérieur du châssis. 22 Pose de la carte mère Fixation du joint à l’écran E/S 1. Enlever les deux bandes de protection du joint. 2. Presser le joint sur la face interne de l’écran E/S comme indiqué dans l’illustration. Figure 3. Fixation du joint à l’écran E/S Fixation de l’étiquette sur l’écran E/S 1. Enlever la protection de l’étiquette livrée avec la carte mère. 2. Presser l’étiquette sur la face externe de l’écran E/S. Figure 4. Fixation de l’étiquette sur l’écran E/S Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 23 Pose de l’écran E/S 1. Poser un bord de façon à ce que la gorge en pointillés soit à l’extérieur de la paroi du châssis et que la lèvre de l’écran repose sur la paroi interne du châssis. 2. Maintenir l’écran et le pousser dans l’ouverture jusqu’à ce qu’il soit posé. S’assurer que l’écran E/S est engagé sur tout le pourtour. Figure 5. Pose de l’écran E/S Pose du ou des processeur(s) AVERTISSEMENTS Si un seul processeur est utilisé, il doit être placé dans le logement du processeur primaire (CPU1) et une carte de terminaison doit être posée dans le logement du processeur secondaire (CPU2). En cas d’ajout d’un second processeur au système, il convient de vérifier qu’il est identique au premier Intel® Pentium® III, avec la même tension et la même vitesse. Les logements de cette carte mère sont de type « force d’insertion zéro ». Si le processeur en tombe pas facilement dans les orifices du logement, s’assurer que le levier est complètement relevé. 1. Respecter les précautions en matière de sécurité et de DES présentées au début de ce chapitre, ainsi que les précautions supplémentaires ci-après. 2. Pour poser le processeur primaire, soulever la barrette de verrouillage du logement du processeur (CPU1) comme illustré. En cas d’ajout d’un second processeur, soulever la barrette de verrouillage du logement du processeur secondaire (CPU2) et répéter les étapes 3 à 7 après la pose du processeur primaire. 24 Pose de la carte mère Figure 6. Soulèvement de la barrette de verrouillage 1. Aligner les broches du processeur sur le logement comme indiqué dans la figure 5 et insérer le processeur. Abaisser complètement la barrette de verrouillage. Figure 7. Insertion du processeur 2. Avant d’insérer le clip de retenue dans l’encoche du refroidisseur, s’assurer que la broche en plastique (voir 1 ci-dessous) est alignée sur l’encoche du refroidisseur (voir 2 cidessous). Aligner le côté à encoche du refroidisseur (voir 2 ci-dessous) avec le bord du logement portant la désignation « PG370 » (voir 3 ci-dessous) et le poser sur le processeur comme illustré. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 25 2 1 3 Figure 8. Fixation du refroidisseur et du clip de retenue 1. Fermer le clip de retenue du refroidisseur comme illustré. Presser doucement et de manière continue pour fermer le levier du clip de retenue. Figure 9. Fermeture du clip de retenue du refroidisseur 26 Pose de la carte mère 1. Fixer le clip du ventilateur de refroidissement au logement du processeur comme illustré. A Figure 10. Fixation du ventilateur de refroidissement 1. Brancher le ou les câbles du ventilateur de processeur sur le connecteur approprié indiqué dans la section « Connecteurs de la carte mère » ci-dessous. Pose d’une carte de terminaison Si un seul processeur est posé, l’autre support doit être pourvu d’une carte de terminaison. 1. Aligner le repère sur le coin de la carte de terminaison sur le côté levier du logement du processeur. 2. Fermer et verrouiller le levier du logement. Figure 11. Pose d’une carte de terminaison Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 27 ✏ REMARQUE Il n’est pas nécessaire de poser un refroidisseur sur la carte de terminaison. Pose de la mémoire La carte mère comporte six DIMM 168 broches. La mémoire est répartie sur trois blocs. Les DIMM doivent être posées par paires identiques. La carte mère supporte jusqu’à six DIMM SDRAM ECC, 3,3 V, conformes à la spécification JEDEC PC133. Une gamme étendue de taille de DIMM est supportée, y compris des DIMM de 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, et 1 GB. La configuration mémoire minimale supportée est de 128 MB avec deux DIMM identiques de 64 MB. La taille maximale de mémoire pouvant être configurée est de 6 GB avec six DIMM de 1 GB. L’interface SDRAM travaille à la même fréquence que le bus du processeur. Le contrôleur de mémoire supporte la mémoire SDRAM imbriquée à 2 voies, la surveillance et correction dynamique de la mémoire, la correction d’erreur de bit simple et la détection d’erreur de bit multiple. La mémoire peut être installée avec des DIMM simple face (une rangée) ou double face (deux rangées). ✏ REMARQUE Utiliser des DIMM dont la compatibilité avec la carte mère a été testée. Prière de contacter le représentant ou le revendeur local pour obtenir une liste des modules mémoires agréés. 1. Ouvrir les deux leviers du logement DIMM 2. Insérer les barrettes DIMM en s’assurant que le côté connecteur soit correctement aligné avec l’évidement. 3. Vérifier la bonne fixation des leviers du logement. Les DIMM doivent être posées par paires identiques. Figure 12. Pose de la mémoire Agencement des cales du châssis Si l’agencement des cales du châssis n’est pas celui illustré ci-dessous, il convient de le réorganiser pour que les cales correspondent aux orifices de la carte mère. Négliger une réorganisation correcte des cales métalliques peut entraîner un mauvais fonctionnement de la carte mère et éventuellement l’endommager irrémédiablement. Le châssis livré peut être différent de celui illustré. 28 Pose de la carte mère Agencement des cales du châssis Si l’agencement des cales du châssis n’est pas celui illustré ci-dessous, il convient de le réorganiser pour que les cales correspondent aux orifices de la carte mère. Négliger une réorganisation correcte des cales métalliques peut entraîner un mauvais fonctionnement de la carte mère et éventuellement l’endommager irrémédiablement. Le châssis livré peut être différent de celui illustré. 1. Poser des cales aux emplacements 7 et 17. La numérotation des cales d’autres châssis peut être différente. Les cales sont livrées avec le châssis. 1 7 4 17 S 18 23 19 26 5 S 6 Figure 13. Agencement des cales du châssis Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 29 Pose de la carte mère 1. Poser la carte mère dans le châssis en veillant à un alignement correct des ouvertures de l’écran E/S arrière avec les cales du châssis. 2. Fixer la carte avec les vis livrées avec le châssis. 1 2 Figure 14. Pose de la carte mère dans le châssis 30 Pose de la carte mère Connecteurs de la carte mère A C B K N D L E I A T A 1 0 0 J H M G F S C S I Figure 15. Connecteurs de la carte mère A. B. C. D. E. F. G. Connecteur d’alimentation électrique Alimentation CPU +12 V USB de panneau frontal Connecteur de lecteur de disquette Ventilateurs châssis ATA 100/IDE Connecteur de panneau frontal SCSI B H. I. J. K. L. M. N. SCSI A Ventilateur CPU2 Ventilateurs châssis Ventilateur CPU1 COM2/EMP Intrusion dans le châssis Ventilateurs châssis Acheminement des câbles Afin d’assurer une bonne circulation de l’air dans le châssis, tenir compte des instructions suivantes pour l’acheminement des câbles. Câbles IDE ou SCSI Les câbles connectés aux lecteurs de la baie inférieure doivent être acheminés autour de l’EPAC comme illustré ci-dessous. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 31 1. Acheminer les câbles comme illustré. 2. Replacer la moitié supérieure de l’EPAC Cableage a Lower Device Bay Figure 16. Acheminement des câbles Câbles pour lecteur de disquettes et USB du panneau frontal Acheminer les câbles du lecteur de disquettes comme illustré. Figure 17. Acheminement des câbles du lecteur de disquettes et USB 32 Pose de la carte mère Pose du câble COM2 Le branchement au panneau arrière est illustré ci-dessous. 1. Poser le câble COM2 en l’insérant dans l’évidement du panneau arrière du châssis et en le fixant comme illustré. 2. Fixer l’autre extrémité du connecteur COM2 de la carte mère entre le logement du processeur CPU2 et les DIMM. Voir la section « Connecteurs de la carte mère » pour l’emplacement exact du connecteur COM2. 1 Figure 18. Pose du câble COM2 Finition AVERTISSEMENT Il existe un risque de décharge électrique si le couvercle du châssis n’est pas reposé avant le branchement du bloc d’alimentation CA du châssis. 1. Poser le couvercle du châssis conformément aux instructions pour le châssis. 2. Voir la documentation du châssis pour un montage complet en rack ou en tour. 3. Raccorder les câbles du clavier, de la souris et du moniteur au panneau arrière. 4. Raccorder le câble d’alimentation au panneau arrière et à une prise AC. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 33 AC Power USB 1, 2 & 3 Porte Serielle COM2 Porte paralelle Souris Video LAN Porte Serielle COM1 Clavier Figure 19. Connecteurs du panneau arrière 34 Pose de la carte mère Débuter avec la gestion de serveur Intel® Server Management (Optionnel) Intel® Server Control et la Partition Service du disque dur procurent une surveillance et une alarme en temps réel pour le matériel du serveur, la gestion à distance d’urgence et la configuration du serveur à distance. Intel® Server Control est opérationnel en l’installant avec une architecture client-serveur. La Partition Service permet un accès à distance d’une partition locale du serveur ainsi que l’identification et le diagnostic de l’état du serveur. L’accès à distance est fourni par un modem ou une connexion réseau. Pour débuter avec l’Intel® Server Management, il convient d’installer d’abord la Partition Service, ensuite le système d’exploitation et enfin l’Inter Server Control. La description qui suit est celle d’un système tournant sous un système d’exploitation Microsoft ® Windows®. Installation de la Partition Service Cette installation comporte trois tâches : 1. Préparation du serveur au démarrage à partir du lecteur de CD-ROM 2. Création de la Partition Service 3. Formatage de la Partition Service Préparation du serveur au démarrage à partir du lecteur de CD-ROM 1. Insérer le CD Resource dans le lecteur CD-ROM du serveur. 2. Relancer le serveur. 3. Appuyer sur <F2> à l’invite pour entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS pendant le cycle de démarrage. 4. Choisir Boot Menu. 5. Dans Boot Device Priority, enfoncer la touche <+> pour placer le lecteur ATAPI CDROM plus haut dans les priorités que le disque dur du système. 6. Presser la touche <F10> pour sauvegarder les paramètres. Après l’enfoncement de cette touche, le système se remet à zéro et démarre depuis le lecteur de CD-ROM. Création de la Partition Service 1. Dans le menu du CD-ROM, choisir Utilities et enfoncer la touche <Enter> . 2. Choisir Run Service Partition Administrator et enfoncer la touche <Enter>. 3. Dans la liste des options disponibles, choisir Create Service Partition-first time. 4. Suivre les instructions apparaissant sur l’écran. Ces instructions demandent le redémarrage du serveur. Il redémarre à partir du CD-ROM. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 35 Formatage de la Partition Service 1. Après le redémarrage du système, choisir le menu Utilities et enfoncer la touche <Enter> . 2. Choisir Run Service Partition Administrator et enfoncer la touche <Enter>. 3. Choisir Format Service Partition and Install Software. 4. Enlever le CD Systeme Ressource du lecteur de CD-ROM et quitter l’écran de menu. Le système d’exploitation du serveur peut à présent être installé. Installation du système d’exploitation Installer le système d’exploitation maintenant. Installation de l’Intel® Server Control 1. Insérer le CD Resource dans le lecteur CD-ROM du système et attendre que le démarrage automatique affiche une page d’accueil web du CD System Resource. 2. Dans la page d’accueil web, ouvrir server management dans le menu bleu sur la gauche de l’écran. 3. Ouvrir make a selection dans la fenêtre verte. 4. Choisir entre voir le guide Intel® Server Control Installation Guide ou procéder à l’installation du logiciel. 5. Pour poursuivre l’installation, cliquer sur « Intel® Server Control » et lancer le programme d’installation. Après avoir cliqué sur le programme d’installation, suivre les instructions à l’écran. 36 Pose de la carte mère 3 Mise à jour Outils et accessoires nécessaires 1. Tournevis cruciforme Phillips (têtes n°1 et 2) 2. Pince à cavaliers ou à bec courbes 3. Stylo-bille ou crayon 4. Bracelet antistatique et coussin de mousse conductrice (recommandés) AVERTISSEMENTS Les avertissements et consignent qui suivent valent pour tout le chapitre. Seul un technicien qualifié devrait procéder à la configuration de la carte mère. AVERTISSEMENTS Coupure/enclenchement de l’alimentation : Le bouton d’alimentation NE MET PAS le système hors tension. Il faut débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale pour mettre le système hors tension. S’assurer que le cordon d’alimentation est débranché avant d’ouvrir le châssis, d’ajouter ou de déposer un quelconque composant. Risque de décharge électrique des câbles et appareils : Des risques de décharge électrique existent sur les câbles d’alimentation, de téléphone et de communication. Couper le serveur et débrancher le cordon d’alimentation, les systèmes de télécommunication, de réseaux et les modems reliés au serveur avant d’ouvrir celui-ci. Dans le cas contraire, il existe un risque de blessure aux personnes ou d’endommagement du matériel. Protection contre les décharges électrostatiques (DES) : Les DES peuvent endommager les lecteurs de disques, les cartes et d’autres composants. Il est donc recommandé d’effectuer toutes les opérations décrites dans le présent chapitre sur un poste de travail protégé contre les DES. Si un tel poste n’est pas disponible, utiliser une protection DES comme un bracelet antistatique relié à une partie non peinte de la masse du châssis du serveur lors de la manipulation des composants. Manipulation des cartes et DES : Toujours manipuler les cartes avec précaution en raison de leur très grande sensibilité aux DES. Tenir les cartes uniquement par les bords. Après avoir enlevé une carte de sa protection ou du serveur, la placer avec les composants vers le haut sur une surface antistatique reliée à la terre. Utiliser un coussin de mousse conductrice le cas échéant, mais pas l’emballage de la carte. Ne pas faire glisser la carte sur des surfaces. Pose ou dépose de cavaliers : Un cavalier est une petite pièce conductrice enrobée de plastique qui se glisse sur deux broches. Certains cavaliers sont surmontés d’un petit onglet permettant de les saisir avec les doigts ou une fine pince à becs courbes. Si les cavaliers sont dépourvus d’un tel onglet, utiliser la pince à becs courbes avec précaution pour la pose ou la dépose d’un cavalier ; le saisir par les côtés étroits, jamais par les larges. Saisir un cavalier par les côtés larges peut endommager les contacts internes et causer des problèmes de fonctionnement intermittents de la fonction contrôlée par ce cavalier. Utiliser la pince ou tout autre outil utilisé pour la dépose du cavalier pour agripper ce dernier sans secouer, pour ne pas plier ou casser les broches de la carte. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 37 Mémoire La carte mère comporte six DIMM 168 broches. La mémoire est répartie sur trois blocs. Les DIMM doivent être posées par paires identiques. La carte mère supporte jusqu’à six DIMM SDRAM ECC, 3,3 V, conformes à la spécification JEDEC PC133. Une gamme étendue de taille de DIMM est supportée, y compris des DIMM de 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, et 1 GB. La configuration mémoire minimale supportée est de 128 MB avec deux DIMM identiques de 64 MB. La taille maximale de mémoire pouvant être configurée est de 6 GB avec six DIMM de 1 GB. L’interface SDRAM travaille à la même fréquence que le bus du processeur. Le contrôleur de mémoire supporte la mémoire SDRAM imbriquée à 2 voies, la surveillance et correction dynamique de la mémoire, la correction d’erreur de bit simple et la détection d’erreur de bit multiple. La mémoire peut être installée avec des DIMM simple face (une rangée) ou double face (deux rangées). ✏ REMARQUE Utiliser des DIMM dont la compatibilité avec la carte mère a été testée. Prière de contacter le représentant ou le revendeur local pour obtenir une liste des modules mémoires agréés. Processeurs AVERTISSEMENT Immédiatement après le fonctionnement du serveur, tout processeur ou refroidisseur de la carte est chaud. Pour écarter tout risque de brûlure, être très attentif lors de la dépose ou de la pose d’un composant proche des processeurs. AVERTISSEMENTs Le processeur doit être du type adéquat : La pose d’un processeur inadéquat peut endommager le serveur. S’assurer de la compatibilité du serveur avec un nouveau processeur plus rapide (caractéristiques thermiques et d’alimentation). Pour toute information précise sur l’interchangeabilité du processeur, prendre contact avec le représentant local du service clientèle. Manipulation des processeurs et DES : Réduire le risque d’endommagement du processeur par des décharges électrostatiques (DES) en procédant comme suit : (1) Toucher le châssis métallique avant de toucher le processeur ou la carte mère. Garder un contact entre le corps et le châssis métallique pour dissiper toute charge statique pendant la manipulation du processeur. (2) Eviter toute manipulation inutile. Ajout ou remplacement d’un processeur Pour ajouter un second processeur au système, déposer en premier lieu la carte de terminaison de l’emplacement du second processeur. Le second processeur doit être compatible avec le premier (même série, même tension, même vitesse). 1. Respecter les précautions en matière de sécurité et de DES présentées au début de ce chapitre, ainsi que les précautions supplémentaires ci-après. 2. Déposer le panneau latéral (voir la documentation du système ou du châssis pour les instructions). 38 Pose de la Mise carte àmère jour Soulever la barrette de verrouillage du logement. Figure 20. Soulèvement de la barrette de verrouillage 1. Aligner les broches du processeur sur le logement et insérer le processeur dans le logement. Abaisser complètement la barrette de verrouillage. Figure 21. Insertion du processeur Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 39 1. Avant d’insérer le clip de retenue dans l’encoche du refroidisseur, s’assurer que la broche en plastique située en 1 est alignée avec l’encoche du refroidisseur en 2. Aligner le côté à encoche du refroidisseur 2 avec le bord du logement portant la désignation « PG370 » 3 et le poser sur le processeur comme illustré. 1 2 2 3 Figure 22. Fixation du refroidisseur et du clip de retenue 1. Fixer le clip du refroidisseur sur le logement du processeur. Figure 23. Fermeture du clip de retenue du refroidisseur 40 Mise à jour 1. Poser le ventilateur du refroidisseur en le pinçant sur le sommet du refroidisseur comme illustré. Figure 24. Fixation du ventilateur Dépose d’un processeur 1. Respecter les précautions en matière de sécurité et de DES présentées au début de ce chapitre, ainsi que les précautions supplémentaires ci-après. 2. Dégager le ventilateur de refroidissement. 3. Détacher le clip du refroidisseur du logement du processeur. Pour plus de détails, voir la documentation fournie avec le processeur. 4. Déposer le refroidisseur du processeur. 5. Soulever la barrette de verrouillage du logement. 6. Déposer le processeur du logement. 7. Si le processeur est déposé du logement secondaire sans être remplacé, il faut poser une carte de terminaison. Pose ou dépose d’une carte de terminaison 1. Respecter les précautions en matière de sécurité et de DES présentées au début de ce chapitre, ainsi que les précautions supplémentaires ci-après. Soulever la barrette de verrouillage du logement. 2. Aligner le repère sur le coin de la carte de terminaison sur le « côté levier » du logement du processeur, insérer la carte dans le logement. 3. Abaisser complètement la barrette de verrouillage. Procéder de manière inverse pour déposer la carte de terminaison. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 41 Figure 25. Pose d’une carte de terminaison ✏ REMARQUE Il n’est pas nécessaire de poser un refroidisseur sur la carte de terminaison. Remplacement de la batterie La batterie au lithium de la carte mère peut alimenter l’horloge en temps réel (RTC) pendant 10 ans en l’absence de courant. Si la batterie commence à faiblir, elle perd de la tension et les paramètre du serveur stockés dans la RAM CMOS de la RTC (par exemple la date et l’heure) peuvent être erronés. Prière de contacter le représentant ou le revendeur local pour obtenir une liste des modèles agréés. AVERTISSEMENT Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. A ne remplacer qu’avec un modèle identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Mettre les batteries usées au rebut selon les instructions du fabricant. 42 Mise à jour 1. Respecter les précautions en matière de sécurité et de DES présentées au début de ce chapitre. 2. Ouvrir le châssis. 3. Insérer l’extrémité d’un petit tournevis plat ou outil équivalent sous l’onglet de la retenue en plastique. Presser doucement le tournevis vers le bas pour soulever la batterie. 4. Déposer la batterie de son logement. 5. Mettre la batterie au rebut conformément à la législation locale. Dégager la nouvelle batterie au lithium de son emballage et, en veillant à respecter les polarités, l’insérer dans le logement de la batterie. 6. Reposer la retenue en plastique sur le logement de la batterie au lithium. 7. Fermer le châssis. Lancer le Setup pour restaurer les paramètres de configuration de la RTC. Figure 26. Remplacement de la batterie Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 43 44 Mise à jour 4 Logiciel et utilitaires de configuration Le présent chapitre décrit l’autotest POST (Power-On Self-Test) et les utilitaires de configuration du serveur. Les utilitaires sont brièvement décrits dans le tableau ci-dessous. Tableau 4. Utilitaires de configuration Utilitaire Description et procédure en bref BIOS Setup En l’absence d’un lecteur de disquettes ou si celui-ci est hors d’usage ou mal configuré, utiliser le Setup pour lancer le système. Il est aussi possible de déplacer le cavalier CMOS de la carte mère des paramètres par défaut (Protect CMOS memory) vers les paramètres « Clear », ce qui permet le démarrage de presque tous les serveurs. Lancer ensuite le SSU pour configurer le serveur. System Setup Utility (SSU) Utilisé pour visualiser et effacer le fichier journal des événements du système, pour visualiser les informations des composantes remplaçables (FRU) de gestion système, ou pour visualiser les enregistrements de données du capteur (SDR) de gestion du système. FRUSDR Load Utility Utilisé pour la mise à jour des unités remplaçables (FRU), des enregistrements de données de capteurs (SDR) et des composants flash du SM BIOS (SMB). BIOS Upgrade Utility Utilisé pour la mise à jour du BIOS. Firmware Update Utility Utilisé pour la mise à jour du microprogramme (Firmware). Using the Adaptec SCSI Utility Utilisé pour configurer ou visualiser les paramètres des adaptateurs hôtes SCSI et appareils SCSI embarqués du serveur. Touches rapides Utiliser le pavé numérique du clavier pour entrer des nombres et des symboles. Tableau 5. Touches rapides Pour effectuer : Enfoncer ces touches Vider la mémoire et recharger le système d’exploitation – remise à zéro du système <Ctrl+Alt+Del> Sécurisation immédiate du système. <Ctrl+Alt>+ touche rapide (Combinaison à configurer avec le Setup.) Autotest POST (Power-On Self-Test) L’autotest POST démarre à chaque lancement du système. Le test POST vérifie la carte mère, le processeur, la mémoire, le clavier et la plupart des périphériques installés. Pendant le test de mémoire, le POST affiche la quantité de mémoire à laquelle il peut accéder et qu’il peut tester. La durée du test mémoire dépend de la quantité de mémoire installée. Le POST est stocké dans la mémoire flash. 1. Enclencher le moniteur et le serveur. Le POST démarre après quelques secondes. 2. Les invites et messages suivants apparaissent après le test de mémoire : Press <F2> key if you want to run SETUP Si la touche <F2> n’est pas enfoncée et s’il n’y a PAS de lecteur avec un système d’exploitation, le message ci-dessus reste affiché quelques secondes pendant la Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 45 poursuite du processus de démarrage, et le système émet un « bip ». Le message suivant apparaît ensuite : Operating system not found Si la touche <F2> n’est pas enfoncée et s’IL Y A un système d’exploitation chargé, le processus de démarrage se poursuit et le message suivant apparaît : Press <Ctrl><A> to enter SCSI Utility 3. Enfoncer <Ctrl+A> si des appareils SCSI sont installés. Après l’ouverture de l’utilitaire, suivre les instructions affichées pour configurer les paramètres d’adaptateur hôte SCSI et pour lancer les options SCSI. Le processus de démarrage se poursuit si l’on n’entre pas dans l’utilitaire SCSI. 4. Enfoncer la touche <Esc> pendant le POST pour faire apparaître un menu de démarrage quant le POST se termine. Ce menu permet de choisir le lecteur de démarrage ou d’entrer dans la configuration du BIOS. Après le POST, le système émet un « bip ». Les indications qui apparaissent ensuite sur l’écran dépendent de la présence d’un système d’exploitation chargé et, si c’est le cas, du type de système. Si le système s’arrête avant que le POST soit achevé, il émet un code sonore signalant une erreur système fatale qui doit faire l’objet d’une attention immédiate. Si le POST peut afficher un message à l’écran, le haut-parleur émet deux « bips » quand ce message apparaît. Noter l’affichage de l’écran et relever le code sonore entendu car il s’agit d’informations utiles pour la personne chargée de la maintenance. Pour une liste des codes sonores et messages d’erreur que le POST peut produire, voir le chapitre « Résolution des problèmes » dans le présent manuel. Utilisation du Setup du BIOS Les options de l’utilitaire de configuration (Setup) du BIOS sont décrites ci-dessous. Utiliser le Setup pour modifier les paramètres de configuration du serveur. Le Setup peut être lancé en présence ou en l’absence d’un système d’exploitation. Le Setup enregistre la plupart des valeurs de configuration dans le CMOS alimenté par la batterie, les autres étant stockées dans la mémoire flash. Les valeurs sont activées au lancement du serveur et le test POST les utilise pour configurer le matériel ; en cas de conflit entre le matériel présent et ces valeurs, le POST génère un message d’erreur. Il faut alors lancer le Setup pour spécifier la configuration correcte. Enregistrement des paramètres du Setup Au cas où les valeurs par défaut devraient être restaurées (par exemple après un effacement CMOS), il faudrait à nouveau exécuter le Setup. Se référer aux feuilles de travail peut faciliter la tâche. 46 Mise à jour Logiciels et utilitaires de configuration Impossibilité d’accéder au Setup Si le lecteur de disquettes est mal configuré et impossible à accéder pour lancer un utilitaire à partir de la disquette, il peut être nécessaire d’effacer la mémoire CMOS. Il sera nécessaire d’ouvrir le serveur, de modifier un paramètre de cavalier, d’utiliser le Setup pour vérifier et configurer les options du lecteur de disquette, et de replacer le cavalier à la position d’origine. Pour toutes les étapes de cette procédure, voir le titre « Cavalier CMOS ». Démarrage du Setup Conditions d’entrée dans le Setup et de son démarrage : 1. Après avoir mis le serveur sous tension, après l’achèvement du test de mémoire par le POST. 2. Lors du redémarrage du serveur en enfonçant <Ctrl+Alt+Del> à l’invite du système d’exploitation DOS 3. Après avoir déplacé le cavalier CMOS de la carte mère en position « Clear CMOS » (activé) ; pour cette procédure, voir le chapitre 5 au titre « Cavalier CMOS ». Dans les trois conditions reprises ci-dessus, après le redémarrage, l’invite suivant s’affiche : Press <F2> to enter SETUP ✏ REMARQUE En cas d’activation de la fonction de configuration du BIOS « POST Diagnostic Screen » (valeur par défaut), le message « Press <F2> to enter SETUP » ne s’affiche pas. Ce message est caché par l’écran du fabriquant. Pour voir ce message, presser la touche <ESC> lors de l’affichage de l’écran du fabricant. L’écran du fabricant sera temporairement inactif et le message sera ainsi visible. Dans une quatrième condition, après une corruption CMOS/NVRAM, d’autres invites s’affichent, mais pas l’invite <F2> : Warning: cmos checksum invalid Warning: cmos time and date not set Dans cette condition, le BIOS charge les valeurs par défaut du CMOS et tente de redémarrer. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 47 Menus de configuration (Setup) Pour : Enfoncer Aide générale <F1> ou <Alt+H> Déplacement entre les menus ←→ Option précédente ↑ Option suivante ↓ Modifier la valeur d’une option + ou - Sélectionner une option ou afficher un sous-menu <Enter> Abandonner un sous-menu ou sortir du Setup <Esc> Rétablir les valeurs par défaut du Setup <F9> Sauvegarder et sortir du Setup <F10> Lorsque l’écran affiche : Signification une option impossible à sélectionner ou mouvement impossible dans ce champ. Impossible de modifier ou de configurer cette option dans ce menu d’écran. L’option est automatiquement configurée ou détectée, ou il faut utiliser un autre écran de Setup. L’expression « Press Enter » à côté d’une option. En foncer la touche <Enter> pour afficher un sousmenu qui est un écran de menu complet et séparé ou un menu fenêtré avec un ou plusieurs choix. Le reste de cette section décrit les caractéristiques affichées à l’écran après avoir enfoncé la touche <F2> pour entrer dans le Setup. Toutes les options ne sont pas décrites car (1) quelques unes ne peuvent être sélectionnées par l’utilisateur et sont affichées à titre d’information, et (2) beaucoup de ces choix sont relativement explicites. Menu principal Les sélections suivantes peuvent être effectuées dans le Menu principal lui-même. Utiliser les sous-menus pour les autres sélections. Caractéristique Choix Description System Time HH:MM:SS Mise à l’heure du système System Date MM/DD/YYYY Mise à la date du système Diskette A Disabled 1.44/1.25 MB Sélection du type de disquette Diskette B Disabled 1.44/1.25 MB Sélection du type de disquette Hard Disk Pre-Delay 48 Disabled 3 Seconds 6 Seconds 9 Seconds 12 Seconds 15 Seconds 21 Seconds 30 Seconds Ajout d’un délai avant le premier accès au disque dur Primary Master <Enter> Entre dans un sous-menu Primary Slave <Enter> Entre dans un sous-menu Processor <Enter> Entre dans un sous-menu Language English (US) Français Deutsch Italiano Español Sélection de la langue d’affichage du BIOS Logiciel etutilitaires de configuration Sous-menu Primary Master/Slave Caractéristique Choix Description Type Auto None CD-ROM ATAPI Removable IDE Removable Other ATAPI User Sélection du type de lecteur attaché au canal IDE. Si l’option User est sélectionnée, il faut entrer les paramètres du lecteur IDE (cylindres, têtes et secteurs). Mult-Sector Transfers Disabled 2 Sectors 4 Sectors 8 Sectors 16 Sectors Spécification du nombre de secteurs transférés par blocs pendant des transferts secteurs multiples. LBA Mode Control Disabled Enabled Active l’adressage de grands blocs. Disabled Enabled Active les transferts de données 32 bits IDE. 32 Bit I/O Transfer Mode Standard Fast PIO 1 Fast PIO 2 Fast PIO 3 Fast PIO 4 FPIO 3/DMA 1 FPIO 4/DMA 2 Sélection du mode de transfert de données vers et à partir du disque dur. (Si l’option standard est sélectionnée, le mode optimal de transfert sera choisi.) Sous-menu des paramètres du processeur Caractéristique Choix Description Processor Retest No Yes Si « yes », le BIOS efface le statut historique du processeur et teste à nouveau tous les processeurs lors du prochain démarrage Processor POST Speed N/A Ce champ est uniquement à titre d’information Processor 1 CPUID N/A Ce champ est uniquement à titre d’information Processor 1 L2 Cache Size N/A Ce champ est uniquement à titre d’information Processor 2 type N/A Ce champ est uniquement à titre d’information Cache RAM N/A Ce champ est uniquement à titre d’information Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 49 Menu avancé Les sélections suivantes peuvent être effectuées dans le Menu avancé lui-même. Utiliser les sous-menus pour les trois autres options apparaissant dans le menu avancé. Caractéristique Choix Description Memory Configuration <Enter> Entre dans un sous-menu PCI Device <Enter> Entre dans un sous-menu I/O device/Peripheral Configuration <Enter> Entre dans un sous-menu Advanced Chipset Control <Enter> Entre dans un sous-menu Numlock On Off Active l’état Numlock Reset Configuration Data Yes No Choisir « Yes » pour effacer les données de configuration du serveur lors du prochain démarrage. Le système remet automatiquement cette option sur « No » lors du prochain démarrage. Installed O/S Other PNP OS Choisir « PnP O/S » en cas de démarrage d’un système d’exploitation supportant le Plug and Play. Memory/Processor Error Boot Halt Choix du comportement du système en réponse à une reconfiguration de la mémoire ou du processeur. Choisir « Boot » pour une tentative de démarrage du système. Choisir « Halt » pour obtenir une invite du système permettant une intervention de l’utilisateur pour finir le démarrage. Sous-menu de reconfiguration de la mémoire 50 Caractéristique Choix Description Extended RAM Step Disabled 1 MB 1 KB Every-Location Choix de la taille du pas à utiliser lors des tests de la RAM étendue. Memory Bank #1 Normal, Vacant, Disabled Affiche l’état courant de l’emplacement de mémoire. « Disabled » signifie qu’une DIMM de l’emplacement est défectueuse et que tout l’emplacement est mis hors fonction. Memory Bank #2 Normal, Vacant, Disabled Affiche l’état courant de l’emplacement de mémoire. « Disabled » signifie qu’une DIMM de l’emplacement est défectueuse et que tout l’emplacement est mis hors fonction. Memory Bank #3 Normal, Vacant, Disabled Affiche l’état courant de l’emplacement de mémoire. « Disabled » signifie qu’une DIMM de l’emplacement est défectueuse et que tout l’emplacement est mis hors fonction. Memory Retest No Yes Choisir « Yes » tout tester à nouveau toute la mémoire lors du prochain démarrage. Logiciel etutilitaires de configuration Sous-menu de configuration PCI Caractéristique Choix Description On-board SCSI Controller <Enter> Choix d’un sous-menu On-board LAN #1 Controller <Enter> Choix d’un sous-menu On-board LAN #2 Controller <Enter> Choix d’un sous-menu On-board VGA Controller <Enter> Choix d’un sous-menu PCI slot 1 <Enter> Choix d’un sous-menu PCI slot 2 <Enter> Choix d’un sous-menu PCI slot 3 <Enter> Choix d’un sous-menu PCI slot 4 <Enter> Choix d’un sous-menu PCI slot 5 <Enter> Choix d’un sous-menu PCI slot 6 <Enter> Choix d’un sous-menu Sous-menu On-board SCSI, LAN, VGA Caractéristique Choix Description SCSI Controller LAN Controller 1 LAN Controller 2 VGA Controller Disabled Enabled Active le contrôleur SCSI, le contrôleur LAN 1, le contrôleur LAN 2 et le contrôleur VGA Enabled Disabled Initialise l’extension ROM Option ROM Scan Sous-menu d’emplacement PCI Caractéristique Choix Description Option ROM Scan Enabled Disabled Active l’option de lecture de la ROM de l’appareil sélectionné Sous-menu d’appareil PCI Caractéristique Choix Description PCI IRQ 1 through 15 Disabled Auto Select IRQ3 IRQ4 IRQ5 IRQ7 IRQ9 IRQ10 IRQ11 IRQ14 IRQ15 Configuration des ressources IRQ à allouer à 15 signaux d’interruption du bus PCI Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 51 Sous menu de configuration E/S /Périphériques Caractéristique Choix Description Serial Port 1 Disabled Enabled Auto OS Controlled « Auto » force le BIOS à configurer le port. « OS Con trolled » force le système d’exploitation à configurer le port. Base I/O Address 3F8, 2F8, 3E8, 2E8 Sélection de l’adresse E/S de base pour le port COM 1. Interrupt 4, 3 Choix de l’IRQ du port COM 1. Serial Port 2 Disabled Enabled Auto OS Controlled « Auto » force le BIOS à configurer le port. « OS Con trolled » force le système d’exploitation à configurer le port. Base I/O Address 3F8, 2F8, 3E8, 2E8 Sélection de l’adresse E/S de base pour le port COM 2. Interrupt 4, 3 Choix de l’IRQ du port COM 2. Parallel Port Disabled Enabled Auto OS Controlled « Auto » force le BIOS à configurer le port. « OS Con trolled » force le système d’exploitation à configurer le port. Mode Output only Bi-directional EPP ECP Choix du mode du port parallèle. Base I/O Address 378h, 278h Sélection de l’adresse E/S de base pour le port LPT. Interrupt 5, 7 Choix de l’IRQ du port LPT. DMA channel 1, 3 Choix du canal DMA du port LPT. Legacy USB support Disabled Enabled Active le support USB. Disabled Enabled Active la souris. Mouse Port Sous-menu Advanced Chipset Controller Caractéristique Choix Description PCI Device <Enter> Choix d’un sous-menu Wake On Ring Disabled Enabled Contrôle du « legacy wake up » Peut ne pas être présent. Enabled Disabled Contrôle du « legacy wake up » Peut ne pas être présent. Enabled Disabled Choix du bouton de veille de la plateforme. Wake On LAN Sleep Button 52 Logiciel etutilitaires de configuration Menu sécurité Les sélections suivantes peuvent être effectuées dans le Menu sécurité lui-même. L’activation du champ du mot de passe superviseur requiert un mot de passe pour entrer dans le Setup. Les mots de passe ne sont pas sensibles à la casse. Caractéristique Choix Description Supervisor Password is Clear Set Statut uniquement, l’utilisateur ne peut pas le modifier. User Password is Clear Set Statut uniquement, l’utilisateur ne peut pas le modifier. Après avoir été attribué, il peut être désactivé en l’égalant à une chaîne nulle ou par l’effacement du cavalier mot de passe de la carte mère. Set Supervisor Password <Enter> Invite pour attribuer un mot de passe après avoir enfoncé la touche <Enter> ; touche <Esc> pour abandonner. Après avoir été attribué, il peut être effacé en l’égalant à une chaîne nulle ou par l’effacement du cavalier mot de passe de la carte mère Set User Password <Enter> Invite pour attribuer un mot de passe après avoir enfoncé la touche <Enter> ; touche <Esc> pour abandonner. Après avoir été attribué, il peut être effacé en l’égalant à une chaîne nulle ou par l’effacement du cavalier mot de passe de la carte mère . Password on Boot Disabled Enabled Requiert l’entrée d’un mot de passe avant le démarrage. Le système reste en mode sécurité jusqu’à l’entrée du mot de passe. L’option « Password on Boot » a la priorité sur l’option « Secure Mode Boot ». Fixed Disk Boot Sector Normal Protection contre certains virus du secteur d’amorçage du disque Write Protect de démarrage. Secure Mode Timer Disabled 1 min 2 min 5 min 10 mi 20 min 1 hr 2 hr Spécification d’une période d’inactivité du clavier/de la souris PS/2 pour l’activation du mode sécurité. Un mot de passe est requis pour le fonctionnement du mode sécurité. Il ne peut pas être activé à moins qu’un mot de passe au minimum soit activé. Secure Mode Hot Key Disabled Enabled Active l’option de verrouillage rapide « Quicklock ». Ne peut pas être activée à moins qu’un mot de passe au minimum soit activé. Ctrl-Alt-[ ] [] [0-9, A, B,., Z] Touche attribuée au démarrage de l’option « Quicklock ». Secure Mode Boot Disabled Enabled Démarrage du système en mode sécurité. Un mot de passe est requis pour déverrouiller le système. Ne peut pas être activé à moins qu’un mot de passe au minimum soit activé. Video Blanking Disabled Enabled Active l’effacement de l’écran quand le mode sécurité est activé. Un mode de passe est requis pour déverrouiller l’écran. Floppy Write Protect Disabled Enabled Protection en écriture du lecteur de disquettes quand le mode sécurité est activé. Un mot de passe est requis pour la désactivation. Ne peut pas être activé à moins qu’un mot de passe au minimum soit activé. Power Switch Inhibit Disabled Enabled Autorise ou empêche le fonctionnement du bouton d’alimentation du panneau frontal. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 53 Menu du serveur Les sélections suivantes peuvent être effectuées dans le Menu du serveur. Caractéristique Choix Description System Management <Enter> Entre dans un sous-menu. Console Redirection <Enter> Entre dans un sous-menu. Service Partition Type 1 to 255 Affiche le type de partition de la partition de service. La valeur par défaut est 12h Clear Event Log <Enter> Effacement immédiat du fichier journal des événements système. Assert NMI on PERR Disabled Enabled Active le support PCI PERR. Disabled Enabled Active le support PCI SERR. Assert NMI on SERR FRB-2 Policy FRB2 Disable Choix du comportement pour la limite de temps FRB-2. Cette Disable BSP option détermine si le BSP (Boot Strap Processor) doit être Don’t Disable désactivé en cas d’erreur FRB-2. Retry 3 times Thermal Sensor Disabled Enabled Choix du fonctionnement du capteur thermique. IRQ11, IRQ5, IRQ10, Disabled Choix de l’IRQ BMC. Disabled Enabled Choix de l’arrêt du démarrage en cas d’erreur du POST. Power On Last state Stay Off Choix de l’état de tension du système après une coupure de courant. BMC IRQ Post Error Pause AC Link Sous menu de la gestion du système Caractéristique 54 Choix Description BIOS Version Ce champ est uniquement à titre d’information Board Part Number Ce champ est uniquement à titre d’information Board Serial Number Ce champ est uniquement à titre d’information System Part Number Ce champ est uniquement à titre d’information System Serial Number Ce champ est uniquement à titre d’information Chassis Part Number Ce champ est uniquement à titre d’information Chassis Serial Number Ce champ est uniquement à titre d’information BMC Device ID Ce champ est uniquement à titre d’information BMC Device Revision Ce champ est uniquement à titre d’information BMC Firmware Revision Ce champ est uniquement à titre d’information BMC Firmware Bootblock Revision Ce champ est uniquement à titre d’information BMC Support IPMI Version Ce champ est uniquement à titre d’information SDR Revision Ce champ est uniquement à titre d’information PIA Revision Ce champ est uniquement à titre d’information Primary HSBP Revision Ce champ est uniquement à titre d’information Secondary HSBP Revision Ce champ est uniquement à titre d’information Logiciel etutilitaires de configuration Sous-menu de la redirection de la console Caractéristique Choix Description COM Port Address Disabled, 3F8, 2F8, 3E8 Si activé, la redirection de console utilise le port E/S spécifié. Toutes les entrées clavier/souris et vidéo sont dirigées vers ce port. Conçu pour être utilisé uniquement en mode texte sous DOS. Baud Rate 9600, 19.2k, 38.4k, 57.6K, 115.2k Spécification du taux de baud à utiliser si la redirection de la console est activée. Flow Control None, CTS/RTS, XON/XOFF, CTS/RTS + CD « None » désactive le contrôle de flux. « CTS/RTS » est un contrôle de flux basé sur le matériel. « XON/XOFF » est un contrôle de flux basé sur le logiciel. « CTS/RTS + CD » est un contrôle de flux basé sur le matériel, plus un « Carrier Detect ». Lorsque EMP partage le port COM en tant que redirection de console, le contrôle de flux doit avoir l’option « CTS/RTS+CD » en fonction du modem utilisé. Menu du démarrage Caractéristique Lecteur Description Boot Device Priority Entre dans un sous-menu Hard Drive Entre dans un sous-menu Removable Devices Entre dans un sous-menu Sous menu lecteur prioritaire de démarrage Utiliser les touches fléchées haut ou bas pour choisir un lecteur, enfoncer ensuite les touches <+> ou <-> pour déplacer le lecteur dans la liste des priorités de démarrage. Priorité de démarrage Lecteur Description 1. Removable Devises Tentative de démarrage à partir du lecteur de disquettes ou d’un lecteur amovible comme le LS-120. 2. Hard Drive Tentative de démarrage à partir d’un disque dur. 3. ATAPI CD-ROM Drive Tentative de démarrage à partir d’un lecteur ATAPI CD-ROM contenant un média amorçable. Cette entrée apparaît en présence d’un CD-ROM amorçable conforme SCSI CD-ROM repris dans les spécifications de démarrage du BIOS. 4. (any) SCSI CD-ROM Tentative de démarrage à partir d’un lecteur SCSI CD-ROM. 5. PXE UNDI, PXE-2.0 Tentative de démarrage à partir d’une connexion réseau. Requiert la présence d’un serveur PXE. Sous-menu disque dur Choix Description Drive 1 … Pour sélectionner un lecteur de démarrage dans cette liste de tous les lecteurs amorçables du système, utiliser les touches fléchées haut et bas pour mettre un lecteur en surbrillance, enfoncer ensuite la touche plus (+) pour le mettre en haut de la liste ou la touche moins (-) pour le mettre plus bas. Lecteurs amovibles Choix Description Diskette A Lecteur de disquettes autodétecté Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 55 Menu de sortie Les sélections suivantes peuvent être effectuées dans le Menu de sortie (« Exit »). Choisir une option avec les touches fléchées haut ou bas, enfoncer ensuite la touche <Enter> pour exécuter l’option. Presser la touche <Esc> ne quitte pas ce menu. Il faut choisir l’une des options du menu ou de la barre de menu pour sortir. Choix Description Exit Saving Changes Sortie après sauvegarde de toutes les valeurs modifiées du Setup dans la NVRAM. Exit Discarding Changes Sortie avec NVRAM inchangée Load Setup Defaults Charge les valeurs par défaut de toutes les options du Setup Load Custom Defaults Charge toutes les valeurs du Setup qui ont été sauvegardées auparavant en tant que valeurs par défaut Discard Changes Lecture de toutes les valeurs précédentes du Setup à partir de la NVRAM Save Changes Ecriture de toutes les valeurs d’options du Setup dans la NVRAM Utilisation de l’utilitaire de configuration du système L’utilitaire de configuration du système (System Setup Utility, SSU) se trouve sur le CD logiciel des ressources de la carte mère livré avec celle-ci. Le SSU fournit une interface graphique utilisateur (graphical user interface, GUI) sur un cadre extensible pour la configuration du serveur. Le SSU supporte les fonctions et options suivantes : 1. Visualisation et effacement du fichier journal des événements critiques du système 2. Visualisation des informations FRU de gestion du système 3. Visualisation des enregistrements de données du capteur (SDR) de gestion du système Opérations à effectuer Le SSU peut être exécuté directement à partir du CD des ressources du serveur (en lançant le système du serveur à partir du CD et en choisissant « Utilities ») ou depuis un jeu de disquettes DOS. Pour exécuter le SSU à partir d’un jeu de disquettes DOS, il faut créer les disquettes SSU à partir du CD des ressources du serveur en démarrant du CD et en choisissant « Create Diskettes ». Une autre solution, si l’on dispose d’un poste de travail Windows® 95 ou Windows® NT, est d’inséser le CD dans ce système et de créer des disquettes depuis le menu « Utilities » de l’interface graphique utilisateur. Si le lecteur de disquettes est hors d’usage ou mal configuré, il faut l’activer pour pouvoir utiliser le SSU en ayant recours à l’utilitaire Setup résidant en flash. Si nécessaire, le lecteur peut être désactivé après être sorti du SSU. Toute information entrée en utilisant le SSU à la préséance sur celles introduites avec le Setup. Exécution du SSU à partir du CD Le SSU démarre en exécutant le fichier ssu.bat fourni sur le média SSU. Le fichier ssu.bat est automatiquement exécuté si le serveur démarre directement du média SSU. S’il démarre d’un autre média, le SSU peut être démarré manuellement ou par une autre application. Lorsque le SSU démarre en mode d’exécution locale (mode par défaut), il accepte les entrées du clavier et/ou de la souris. Le SSU présente une interface graphique utilisateur (GUI) basée VGA sur le moniteur primaire. 56 Logiciel etutilitaires de configuration Le SSU s’exécute à partir d’un média inscriptible, non inscriptible, amovible et non amovible. S’il est exécuté à partir d’un média non inscriptible, les paramètres de préférence utilisateur (comme les couleurs d’écran) ne peuvent pas être sauvegardées. Le SSU supporte le système d’exploitation ROM-DOS V6.22. Il peut tourner sous d’autres systèmes d’exploitation ROM-DOS, mais ceux-ci ne sont pas supportés. Le SSU ne fonctionne pas à partir d’une « DOS box » tournant sous un système d’exploitation comme Windows®. Exécution du SSU à distance via une carte de gestion d’urgence En utilisant la redirection graphique du matériel par la carte 2 de gestion d’urgence, il est possible de visualiser la console SSU en mode graphique VGA, ainsi que de contrôler la souris et le clavier à partir d’un système local connecté à un serveur distant par un réseau ou un modem. La carte 2 de gestion d’urgence fournit un support de redirection pour la mémoire vidéo, le clavier et la souris. La mémoire vidéo et les entrées utilisateur sont envoyées à un site distant par un modem ou un lien Ethernet et affichées par la console de commande à distance. Cette solution requiert l’installation dans le serveur distant d’une carte 2 de gestion d’urgence et un logiciel de commande à distance disponible sur le système local. Le SSU s’exécute uniquement sur le serveur distant. Tout fichier dont l’exécution est requise par le SSU doit se trouver sur le serveur distant. Démarrage du SSU Le SSU comporte un ensemble de modules orientés tâches incorporés dans un réseau commun dénommé Application Frameword (AF). Ce réseau d’application AF procure un point de démarrage pour les tâches individuelles et un emplacement pour les paramètres d’informations adaptées. Pour fonctionner pleinement, le SSU doit disposer des fichiers AF.INI, AF.HLP, plus tous les fichiers .ADN ainsi que leurs fichiers associés .HLP et .INI. 1. Enclencher le moniteur et le système. 2. Il existe deux méthodes pour démarrer le SSU. - Après création d’un jeu de trois disquettes SSU à partir du CD : Insérer la première disquette SSU dans le lecteur A et enfoncer le bouton de remise à zéro ou <Ctrl+Alt+Del> pour redémarrer le serveur à partir de la disquette. Insérer la seconde disquettes à l’invite. - Directement depuis le CD ressource du serveur : Insérer le CD ressource du serveur dans le lecteur de CD-ROM et enfoncer le bouton de remise à zéro ou <Ctrl-Alt-Del> pour redémarrer. A l’invite, enfoncer la touche <F2> pour entrer dans le Setup du BIOS. Depuis le menu de démarrage, sélectionner l’option de lecteur de démarrage prioritaire et indiquer le CD-ROM comme étant le lecteur prioritaire. Sauvegarder ces paramètres et sortir du Setup du BIOS. Le serveur démarre alors du CD-ROM et affiche un menu d’options. Suivre les instructions du menu pour démarrer le SSU. 3. A l’affichage du titre SSU sur l’écran, enfoncer la touche <Enter> pour poursuivre. 4. S’il est disponible, le pilote de la souris se charge ; enfoncer la touche <Enter> pour poursuivre. 5. Le message suivant apparaît : Please wait while the Application Framework loads.... 6. A l’affichage de la fenêtre principale du SSU, il est possible d’adapter l’interface utilisateur avant de poursuivre. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 57 Adaptation du SSU Le SSU permet d’adapter l’interface utilisateur selon les préférences. Ces préférences sont paramétrées par AF qui les sauvegarde dans le fichier AF.INI pour qu’elles se chargent lors du prochain démarrage du SSU. Quatre paramètres peuvent être adaptés : 1. Color – ce bouton permet de modifier les couleurs par défaut associées aux différents éléments de l’écran avec des combinaisons de couleurs prédéfinies. Les modifications de couleur sont instantannées. 2. Mode – ce bouton permet de choisir le niveau d’expertise. a. novice b. intermédiaire c. expert Le niveau d’expertise détermine les tâches visibles dans la section des tâches disponibles et les actions effectuées par chaque tâche. Pour activer les paramètres d’un nouveau mode, il faut sortir du SSU et le relancer. 3. Language – ce bouton permet de modifier les chaînes de caractères du SSU pour celles de la langue choisie. Pour activer les paramètres d’une autre langue, il faut sortir du SSU et le relancer. 4. Other – ce bouton permet de modifier d’autres options dans le SSU. Les modifications sont immédiates. Modification des valeurs par défaut de l’interface : Avec la souris, cliquer sur le bouton approprié de la section Préférences de la fenêtre principale du SSU. ou Utiliser la touche de tabulation et les touches fléchées pour mettre le bouton choisi en surbrillance et presser la touche d’espacement ou <Enter>. ou Accéder à la barre de menu avec la souris ou avec les touches rapides (Alt + lettre soulignée). ✏ REMARQUE En cas d’exécution du SSU à partir d’un support non inscriptible (comme un CD-ROM), ces préférences sont perdues dès la sortie du SSU. Lancement d’une tâche Il est possible d’avoir de nombreuses tâches ouvertes simultanément bien que certaines puissent requérir un contrôle complet pour éviter d’éventuels conflits. Les tâches effectuent un contrôle complet en gardant la tâche en tant que centre des opérations jusqu’à la fermeture de sa fenêtre. 58 Logiciel etutilitaires de configuration Pour lancer une tâche : Dans la fenêtre principale du SSU, double-cliquer sur le nom de la tâche dans Tâches disponibles pour afficher la fenêtre principale de la tâche choisie. ou Mettre le nom de la tâche en surbrillance et cliquer sur OK. ou Utiliser la touche de tabulation et les touches fléchées pour mettre le bouton choisi en surbrillance et presser la touche d’espacement ou <Enter>. Module d’extension interne SEL Manager Cliquer sur la tâche SEL Manager Add-in affiche l’outil de visualisation du fichier journal des événements du serveur (Server Event Log, SEL). Il est possible de charger et de visualiser les données SEL actuelles stockées dans le BMC, de les sauvegarder dans un fichier, de visualiser les données SEL précédemment sauvegardées, ou de les effacer. A sa première invocation, le gestionnaire SEL charge les entrées du SEL à partir du serveur. En cas d’absence d’entrées SEL, une fenêtre de message s’affiche. La fenêtre principale du gestionnaire SEL se base sur le format multi-colonnes. Toutes les entrées SEL sont affichées dans cette fenêtre, un événement système par rangée. Chaque colonne peut être triée en cliquant sur son en-tête. Chaque événement est lié par son numéro même en cas de tri d’une autre colonne. Les touches suivantes servent à faire défiler les colonnes d’événements. La touche F4 déplace les colonnes d’événements vers la gauche, et la touche F5 vers la droite. Le gestionnaire SEL dispose des menus suivants : Menu fichier Le menu Fichier dispose des options suivantes : 1. Open: Ouvre un fichier de données SEL pour visualisation. 2. Save As: Sauvegarde dans un fichier les données SEL actuellement chargées. 3. Exit: Quitte l’outil de visualisation SEL. Menu SEL Le menu SEL dispose des options suivantes : 1. Properties: Affiche les propriétés du SEL. Ces champs sont uniquement à titre d’information. 2. Clear SEL: Efface les entrées SEL de la zone de stockage NV et de la fenêtre principale du gestionnaire SEL. 3. Reload: Recharge les entrées SEL de la zone de stockage NV. Help Le menu Aide dispose des options suivantes : 1. Help Topics: Affiche les informations d’aide pour le module d’extension interne SEL Manager. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 59 Module d’extension interne SDR Manager Cliquer sur la tâche SDR Manager Add-in affiche l’outil de visualisation de l’enregistrement des données de capteur (Sensor Data Record, SDR). Il est possible de charger et de visualiser les données SDR actuelles stockées dans la zone de stockage NV, de les sauvegarder dans un fichier, ou de visualiser les données SDR précédemment sauvegardées. La fenêtre principale du gestionnaire SDR donne accès à toutes les options de l’extension interne par le biais de menus. La touche F4 déplace les colonnes SDR vers la gauche, et la touche F5 vers la droite. L’outil de visualisation SDR dispose des menus suivants : Menu fichier Le menu Fichier dispose des options suivantes : 1. Open: Ouvre un fichier de données SDR pour visualisation. 2. Save As: Sauvegarde dans un fichier les données SDR actuellement chargées. 3. Exit: Quitte l’outil de visualisation SDR. Menu SDR Le menu SDR dispose des options suivantes : 1. Properties: Affiche les propriétés du SDR depuis le BMC. Ces champs sont uniquement à titre d’information. 2. Reload: Recharge les entrées SDR depuis le serveur. Help Le menu Aide dispose des options suivantes : 1. Help Topics: Affiche les informations d’aide pour le module d’extension interne SDR Manager. Module d’extension interne FRU Manager Cliquer sur la tâche FRU Manager Add-in affiche l’outil de visualisation des unités remplaçables (Field Replacement Unit, FRU). Il est possible de charger et de visualiser les données FRU actuelles stockées dans la zone de stockage NV, de les sauvegarder dans un fichier, ou de visualiser les données FRU précédemment sauvegardées. La fenêtre principale du gestionnaire FRU donne accès à toutes les options de l’extension interne par le biais de menus. La touche F4 déplace les colonnes FRU vers la gauche, et la touche F5 vers la droite. L’outil de visualisation FRU dispose des menus suivants : Menu fichier Le menu Fichier dispose des options suivantes : 1. Open: Ouvre un fichier de données FRU pour visualisation. 2. Save As: Sauvegarde dans un fichier les données FRU actuellement chargées. 3. Exit: Quitte l’outil de visualisation FRU. 60 Logiciel etutilitaires de configuration Menu FRU Le menu FRU dispose des options suivantes : 1. Properties: Affiche les propriétés du FRU depuis le BMC. Ces champs sont uniquement à titre d’information. 2. Reloa: Recharge les entrées FRU depuis le serveur. Help Le menu Aide dispose des options suivantes : 1. Help Topics: Affiche les informations d’aide pour le module d’extension interne FRU Manager. Sortie du SSU La sortie du SSU ferme toutes les fenêtres. 1. Sortir du SSU en ouvrant l’onglet File dans la barre de menu de la fenêtre principale du SSU. 2. Cliquer sur Exit. ou Mettre le bouton Exit en surbrillance et appuyer sur <Enter>. Utilitaire de chargement FRUSDR L’utilitaire de chargement FRU (Field Replacement Unit) et SDR (Sensor Data Record) est un programme à base DOS utilisé pour mettre à jour le niveau FRU, SDR des sous-systèmes de gestion du serveur et les composants de stockage non volatiles (EEPROM) du SM BIOS (SMB). L’utilitaire de chargement 1. Lit la configuration du produit sur la base d’instructions d’un ficher de configuration maître. 2. Affiche les informations FRU. 3. Met à jour le dispositif de stockage non volatil (EEPROM) associé au contrôleur de gestion de la carte mère (Baseboard Management Controller, BMC) qui gère la zone SDR et FRU. 4. Met à jour la zone SMB situé dans le dispositif de stockage non volatil du BIOS. 5. Gère de manière générique les dispositifs FRU qui peuvent ne pas être associés au BMC. Exécution de l’utilitaire de chargement FRUSDR Il convient d’exécuter l’utilitaire de chargement FRUSDR à chaque mise à jour ou remplacement de matériel dans le serveur, à l’exclusion des cartes d’extension internes, des disques durs et de la RAM. Il faut donc l’exécuter en cas de remplacement d’une série de ventilateurs par exemple. Il programme les capteurs dont la surveillance est nécessaire à la gestion du serveur. Etant donné que le microprogramme fabricant (« firmware ») doit être rechargé pour une initialisation correcte des ventilateurs après la programmation, couper le serveur et retirer les cordons d’alimentation du serveur. Attendre 30 secondes environ, et brancher à nouveau les cordons d’alimentation. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 61 Opérations à effectuer L’utilitaire de chargement FRUSDR peut être exécuté directement depuis le CD de logiciel de configuration ou depuis une disquette créée depuis le CD. Il peut être extrait du CD en démarrant depuis celui-ci et en sélectionnant « Make Diskettes » ou en insérant le CD dans un ordinateur tournant sous Windows® 95 ou NT et en sélectionnant la section « Utilities ». ✏ REMARQUE Si le lecteur de disquettes est hors d’usage ou mal configuré, il faut utiliser le Setup du BIOS pour l’activer. Si nécessaire, le lecteur peut être désactivé après être sorti de l’utilitaire FRUSDR. Utilisation de l’utilitaire de chargement FRUSDR Cet utilitaire est compatible avec les versions ROM-DOS 6.22, MS-DOS 6.22 et versions ultérieures. Il accepte les fichiers de chargement CFG, SDR et FRU. Le fichier exécutable pour cet utilitaire est frusdr.exe. L’utilitaire requiert les fichiers de support suivants : 1. Un ou plusieurs fichiers .fru décrivant les unités remplaçables du système 2. Un fichier .cfg décrivant la configuration du système 3. Un fichier .sdr décrivant les capteurs du système Format de la ligne de commande Le format de base de la ligne de commande est frusdr [/?] [/h] [/d {smb, fru, sdr}] [/cfg filename.cfg] /p Commande Description frusdr Nom de l’utilitaire. /? or /h Affiche l’information d’utilisation. /d {smb, fru, sdr} N’affiche que la zone requise. /cfg filename.cfg Utilise le fichier CFG courant. /p Pause entre les blocs de données. Analyse de la ligne de commande L’utilitaire de chargement FRUSDR n’autorise qu’une seule fonction de ligne de commande à la fois. Une fonction de ligne de commande peut comporter deux paramètres, par exemple cfg filename.cfg. Tout paramètre invalide provoque un message d’erreur et la sortie du programme. La barre (/) ou le signe moins (-) peut être utilisé pour spécifier les options de la ligne de commande. Le label /p peut être utilisé conjointement à n’importe quelle autre des options. 62 Logiciel etutilitaires de configuration Affichage de l’information d’utilisation Lorsque l’utilitaire est exécuté avec les labels /? ou /h de la ligne de commande, le message suivant s’affiche : FRU & SDR Load Utility Version X.XX Utilisation frusdr Nom de l’utilitaire. /? or /h Affiche l’information d’utilisation. /d {smb,fru,sdr} N’affiche que la zone requise. /cfg filename.cfg Utilise le fichier CFG courant. /p Pause entre les blocs de données. Affichage d’une zone déterminée Lorsque l’utilitaire est exécuté avec les labels /d SMB, /d FRU, ou /d SDR de la ligne de commande, la zone indiquée s’affiche : chacune représente un capteur, un pour chaque dispositif doté du serveur. Si la fonction d’affichage indiquée échoue en raison d’une incapacité à analyser la donnée présente ou d’une anomalie du matériel, l’utilitaire affiche un message d’erreur et se termine. Affichage de la zone SM BIOS La zone SM BIOS est affichée en format ASCII lorsque le champ est ASCII ou en tant que nombre si le champ est un nombre. Chaque zone SM BIOS affichée a comme titre le nom désigné de la zone SM BIOS. Chaque champ a un titre de nom de champ suivi du champ en ASCII ou en tant que nombre. Affichage de la zone FRU La zone FRU est affichée en format ASCII lorsque le champ est ASCII ou en tant que nombre si le champ est un nombre. Chaque zone FRU affichée a comme titre le nom désigné de la zone FRU. Chaque champ a un titre de nom de champ suivi du champ en ASCII ou en tant que nombre. Les zones de la carte, du châssis et de produit FRU se terminent par un code END OF FIELDS CODE qui indique qu’il n’y a plus de données dans cette zone. La zone « Internal Use » est affichée en format hex, 16 bits par ligne. Affichage de la zone SDR La zone de stockage non volatile SDR est affichée dans le format hex suivant. Les données sont séparées par un titre « Sensor Record Number X » où X est le nombre de cet enregistrement de capteur dans la zone SDR. La ligne après le titre est la donnée d’enregistrement de capteur en format hex délimité par des espaces. Chaque ligne comporte un maximum de 16 bits. Les données de chaque ligne sont suivies par la même donnée en format ASCII, les caractères non imprimables sont remplacés par un point (.). Utilisation du fichier CFG spécifié L’utilitaire peut être exécuté avec le paramètre de ligne de commande -cfg filename.cfg. Le nom de fichier peut être n’importe quel nom accepté par le DOS, une chaîne de huit caractères. L’utilitaire charge le fichier CFG spécifié et utilise les entrées du fichier de configuration pour détecter le matériel et sélectionner les SDR adéquats à charger dans la mémoire non volatile. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 63 Affichage du titre et de la version de l’utilitaire Affichage du titre de l’utilitaire : FRU & SDR Load Utility, Version X.XX Où X.XX est le numéro de révision de l’utilitaire. Fichier de configuration Le fichier de configuration est en texte ASCII. L’utilitaire exécute les commandes des chaînes présentes dans le fichier de configuration. Ces commandes indiquent à l’utilitaire d’effectuer les différentes tâches nécessaires pour charger les SDR adéquats dans la zone de stockage non volatile du BMC et des éventuels dispositifs FRU génériques. Certaines commandes peuvent être interactives et requérir un choix. Filtrage de l’enregistrement de données de capteur du fichier SDR Le fichier MASTER.SDR comporte tous les SDR possibles du système. Il est possible que le filtrage de ces enregistrements soit nécessaire sur la base de la configuration courante du produit. Le fichier de configuration filtre les SDR. Mise à jour de la zone de stockage non volatile SDR Après avoir validé la zone de titre du fichier SDR fourni, l’utilitaire met à jour la zone de stockage SDR. L’utilitaire efface la zone de stockage SDR avant la programmation. Le ficher SDR est chargé via le fichier .cfg L’utilitaire filtre ensuite tous les SDR marqués en fonction de la configuration du produit reprise dans le fichier de configuration. Les SDR non marqués sont automatiquement programmés. L’utilitaire copie également tous les SDR écrits dans le fichier SDR.TMP. Il contient une image de ce qui a été chargé, et le fichier TMP est aussi utile pour déboguer le serveur. Mise à jour de la zone de stockage non volatile FRU Après avoir repéré la configuration, l’utilitaire met à jour la zone de stockage non volatile FRU. Il vérifie d’abord la zone de Titre commun et la somme de vérification du fichier FRU spécifié. La zone « Internal Use » est lue dans le fichier .FRU spécifié et programmée dans la zone de stockage non volatile. Les zones châssis, carte mère, produit et multirecord sont lues dans le fichier .FRU spécifié, si elles existent, et ces zones sont ensuite programmées dans la zone de stockage non volatile FRU. Toutes les zones sont aussi écrites dans le fichier FRU.TMP qui est également utile pour déboguer le serveur. Mise à jour de la zone de stockage non volatile SMB FRU Après la programmation de la zone BMC FRU, les champs SMB correspondants sont automatiquement mis à jour lorsque le serveur est redémarré. Effacement et sortie Si la mise à jour a été exécutée avec succès, l’utilitaire affiche un message approprié et se termine avec code de sortie DOS de zéro. Si l’utilitaire échoue, il se termine immédiatement avec un message d’erreur et un code de sortie DOS différent de zéro. 64 Logiciel etutilitaires de configuration Mise à jour du BIOS Préparation de la mise à jour Il convient de préparer la mise à jour du BIOS en sauvegardant les paramètres courants du BIOS, en obtenant l’utilitaire de mise à jour et en réalisant une copie du BIOS courant. Enregistrement des paramètres courants du BIOS 1. Démarrer l’ordinateur et enfoncer la touche <F2> à l’affichage du message : Press <F2> key if you want to run SETUP 2. Noter les paramètres courants dans le programme de Setup du BIOS. ✏ REMARQUE Ne pas négliger l’étape 2. Ces paramètres seront nécessaires pour la configuration de l’ordinateur à la fin de la procédure. Obtention de l’utilitaire de mise à jour Une mise à jour avec une nouvelle version du BIOS est possible en utilisant les nouveaux fichiers BIOS et l’utilitaire de mise à jour, PHLASH.EXE. Le fichier de mise à jour du BIOS et l’utilitaire PHLASH.EXE peuvent être obtenus auprès du fournisseur de l’ordinateur. ✏ REMARQUE Prière de lire les instructions fournies avec l’utilitaire de mise à jour avant de tenter une mise à jour du BIOS. Cet utilitaire de mise à jour permet : 1. La mise à jour du BIOS dans la mémoire flash 2. La mise à jour de la section linguistique du BIOS La mise à jour du BIOS est expliquée dans les étapes suivantes. Création d’une disquette amorçable 1. Utiliser un système DOS ou Windows® 95 pour créer la disquette. 2. Insérer une disquette dans le lecteur de disquettes A. 3. A l’invite C:\, pour une disquette non formatée, taper : format a:/s ou, pour une disquette formatée, taper : sys a: 4. Enfoncer la touche <Enter> Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 65 Création de la disquette de mise à jour BIOS Le fichier de mise à jour du BIOS est une archive compressée avec autoextraction qui comporte tous les fichiers nécessaires à la mise à jour du BIOS. 1. Insérer la disquette amorçable dans le lecteur de disquettes. 2. Extraire le contenu du fichier BIOS.EXE sur la disquette amorçable. Pour le faire, taper simplement le nom du fichier (avec ou sans extension) à l’invite a:\, par exemple « BIOS.EXE ». 3. Une invite apparaît pour confirmer le répertoire (dossier) de stockage des fichiers extraits. L’image de mise à jour du BIOS est extraite dans le répertoire (dossier) spécifié. Mise à jour du BIOS 1. Insérer la disquette amorçable contenant les fichiers de mise à jour du BIOS dans le lecteur de disquettes du système. Démarrer le système avec la disquette dans le lecteur. 2. Deux alternatives sont possibles à ce stade. Enfoncer 1 et ENTER pour une mise à jour automatique du BIOS du système. Cette action met le BIOS du système à jour et remet le système à zéro. Enfoncer 2 et ENTER pour mettre à jour le « User Binary » et remettre le système à zéro. 3. Attendre que les fichiers du BIOS aient été mis à jour. Ne pas couper l’alimentation du système durant le processus de mise à jour du BIOS ! Le système se remet automatiquement à zéro lorsque le processus de mise à jour du BOS est terminé. Retirer la disquette du lecteur de disquettes. 4. Vérifier lors du redémarrage du système que la version du BIOS affichée pendant le POST est bien la nouvelle version. 5. Entrer dans le Setup en enfonçant la touche F2 pendant le démarrage. Dans le Setup, enfoncer les touches F9 et ENTER pour remettre les paramètres aux valeurs par défaut. 6. Réintroduire les valeurs notées au début de cette procédure. Enfoncer les touches F10 et ENTER pour sortir du Setup et sauvegarder les modifications. 7. ✏ Si l’on néglige de remettre les valeurs CMOS par défaut avec la touche F9, le système peut fonctionner de manière erratique. REMARQUE Il est possible de rencontrer une erreur de « CMOS Checksum » ou un autre problème après le redémarrage. Essayer de couper le système et de le redémarrer. Les erreurs « CMOS Checksum » requièrent d’entrer dans le Setup, d’y vérifier les paramètres, de les sauvegarder et de sortir du Setup. Récupération du BIOS Il est peut probable que la mise à jour du BIOS soit interrompue ; le BIOS peut toutefois être endommagé en cas d’interruption. Les étapes suivantes expliquent comment récupérer le BIOS en cas d’échec de la mise à jour. Dans le cas d’une corruption du BIOS, la procédure suivante peut être utilisée pour effectuer un démarrage de récupération du BIOS. 66 Logiciel etutilitaires de configuration 1. Préparer une disquette amorçable contenant les fichiers de récupération du BIOS pour la carte mère. 2. Eteindre le système, débrancher le cordon d’alimentation et déposer le panneau du châssis. 3. Ajouter un cavalier sur les broches 9-10 de CN42 (récupération du BIOS). 4. Insérer la disquette de récupération du BIOS dans le lecteur de disquettes. 5. Reposer le panneau du châssis, brancher le ou les cordons d’alimentation et allumer le système. 6. L’écran reste vide pendant le processus de récupération du BIOS. A la fin de la récupération du BIOS, deux sons très aigus se font entendre et le témoin d’accès au lecteur de disquettes s’éteint. La récupération du BIOS peut durer plusieurs minutes. Il est recommandé d’éteindre le système après la récupération du BIOS. 7. Eteindre le système, débrancher le ou les cordons d’alimentation et déposer le panneau du châssis. 8. Déposer le cavalier de récupération du BIOS des broches 9-10 du CN42. 9. Reposer le panneau du châssis, brancher le ou les cordons d’alimentation et allumer le système. Utilisation de l’utilitaire de mise à jour du microprogramme (Firmware) L’utilitaire de mise à jour du microprogamme est un programme à base DOS utilisé pour la mise à jour du code microprogramme du contrôleur de gestion de la carte mère. Son exécution n’est nécessaire que si un nouveau code devient impératif ou si le microprogramme est corrompu. Il est fortement recommandé de mettre aussi à jour les fichiers FRU/SDR en même temps que la mise à jour du microprogramme du BMC. Création d’une disquette de mise à jour du microprogramme BMC 1. Insérer une disquette formatée dans le lecteur de disquettes. 2. Extraire le contenu du fichier microprogramme sur la disquette. Rendre la disquette de mise à jour amorçable 1. Utiliser un système DOS ou Windows® 95 pour créer la disquette amorçable. 2. Insérer la disquette de mise à jour dans le lecteur de disquettes A. A l’invite C:\, taper : sys a: 3. Enfoncer la touche <Enter> Mise à jour du microprogramme BMC La procédure suivante de mise à jour du microprogramme peut être utilisée dans l’éventualité de la publication d’un nouveau microprogramme BMC. ✏ REMARQUE Les présentes instructions de mise à jour du BMC ont un caractère général. Prière de se reporter aux instructions spécifiques des notes de publication. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 67 1. Préparer une disquette amorçable contenant les fichiers de microprogramme BMC mis à jour pour la carte mère. 2. Insérer la disquette de microprogramme BMC dans le lecteur de disquettes. 3. Redémarrer le système. La mise à jour du microprogamme BMC se fait automatiquement et peut durer plusieurs minutes. Il est recommandé d’éteindre le système après la mise à jour du microprogamme BMC. 4. Eteindre le système et débrancher le cordon d’alimentation pendant 15 secondes. 5. Brancher le cordon d’alimentation et allumer le système. Récupération du microprogramme BMC Dans le cas d’une corruption du microprogamme BMC, la procédure suivante peut être utilisée pour effectuer un démarrage de récupération du microprogamme BMC. 1. Préparer une disquette amorçable contenant les fichiers de microprogramme BMC mis à jour pour la carte mère. 2. Eteindre le système, débrancher le cordon d’alimentation et déposer le panneau du châssis. 3. Ajouter un cavalier sur les broches 1-2 de CN49 (mise à jour forcée BMC). 4. Insérer la disquette de microprogramme BMC dans le lecteur de disquettes. 5. Reposer le panneau du châssis, brancher le ou les cordons d’alimentation et allumer le système. La mise à jour du microprogamme BMC se fait automatiquement et peut durer plusieurs minutes. Il est recommandé d’éteindre le système après la mise à jour du microprogamme BMC. 6. Eteindre le système, débrancher le ou les cordons d’alimentation et déposer le panneau du châssis. 7. Déposer le cavalier de mise à jour forcée BMC des broches 1-2 du CN49. Placer ce cavalier sur les broches 11-12 du cavalier CN 42 pour un usage ultérieur. 8. Reposer le panneau du châssis, brancher le ou les cordons d’alimentation. 9. Attendre 30 secondes après le branchement du cordon d’alimentation pour permettre le chargement du microprogramme BMC. 10. Allumer le système. 68 Logiciel etutilitaires de configuration 5 Résolution des problèmes Le présent chapitre est une aide pour identifier et résoudre les problèmes pouvant survenir lors de l’utilisation du système. Remise à zéro du système Pour effectuer : Enfoncer : Remise à zéro de démarrage « en douceur » qui efface la mémoire du système et recharge le système d’exploitation. <Ctrl+Alt+Del> Effacement de la mémoire du système, relance du POST et recharge du système d’exploitation Bouton de remise à zéro Remise à zéro de démarrage « à froid ». Eteindre le système et le rallumer. Cette action efface la mémoire du système, relance le POST, recharge le système d’exploitation et coupe l’alimentation de tous les périphériques. Alimentation marche/arrêt Démarrage initial du système Les problèmes qui surviennent lors du démarrage initial sont généralement dus à une mauvaise installation ou configuration. Les problèmes de matériel sont une cause moins fréquente. Checklist ❑ Les alimentations sont-elles opérationnelles ? Vérifier les commutateurs à l’arrière du châssis. ❑ Tous les câbles sont-ils correctement branchés et fixés ? ❑ Les processeurs ou carte de terminaison de processeur sont-ils bien posés dans leurs logements sur la carte mère ? ❑ Toutes les cartes PCI d’extension internes sont-elles bien posées dans leurs logements sur la carte mère ? ❑ Tous les paramètres de cavaliers de la carte mère sont-ils corrects ? ❑ Tous les paramètres de cavaliers et de commutateurs des cartes d’extension internes et des appareils périphériques sont-ils corrects ? Pour vérifier ces paramètres, se reporter à la documentation du fabricant. Le cas échéant, s’assurer qu’il n’y a pas de conflits – par exemple, deux cartes d’extension internes partageant la même interruption. ❑ Toutes les barrettes DIMM sont-elles posées correctement ? ❑ Tous les appareils périphériques sont-ils posés correctement ? ❑ Si le système dispose d’un lecteur de disque dur, celui-ci est-il correctement formaté ou configuré ? ❑ Tous les pilotes d’appareils sont-ils correctement installés ? ❑ Tous les paramètres de configuration du Setup sont-ils corrects ? ❑ Le système d’exploitation est-il correctement chargé ? Se reporter à la documentation du système d’exploitation. ❑ Le bouton d’alimentation marche/arrêt du système a-t-il été enfoncé pour allumer le serveur (le témoin d’alimentation doit être allumé) ? ❑ Le cordon d’alimentation du système est-il correctement branché au système et enfoncé dans une prise NEMA 5-15R pour 100-120 V~ ou NEMA 6-15R pour 200-240 V~ ? ❑ La prise murale est-elle alimentée en courant alternatif ? ❑ Tous les composants intégrés sont-ils repris sur la liste des composants testés ? Vérifier les listes de mémoire et de châssis testés, ainsi que les listes de matériel et systèmes d’exploitation supportés sur le site Internet de support à la clientèle de la société Intel ®. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 69 Exécution d’un nouveau logiciel d’application Les problèmes qui surviennent lors de l’exécution d’un nouveau logiciel d’application sont généralement dus au logiciel. Un équipement défectueux est une cause moins probable, particulièrement si les autres logiciels fonctionnent correctement. Checklist ❑ Le système répond-il aux exigences minimum de matériel pour le logiciel ? Voir la documentation du logiciel. ❑ La copie du logiciel est-elle légale ? Dans la négative, acquérir une version légale ; les copies illégales sont souvent défectueuses. ❑ En cas d’exécution du logiciel à partir de la disquette, la copie est-elle de bonne qualité ? ❑ En cas d’exécution du logiciel à partir d’un CD-ROM, ce dernier est-il griffé ou sale ? ❑ En cas d’exécution du logiciel à partir d’un disque dur, le logiciel est-il correctement installé ? Toutes les procédures nécessaires ont-elles été suivies et les fichiers installés ? ❑ Les pilotes d’appareils corrects sont-ils installés ? ❑ Le logiciel est-il correctement configuré pour le système ? ❑ Le logiciel est-il correctement utilisé ? Si le problème persiste, prendre contact avec le représentant du vendeur du logiciel. Après un fonctionnement correct du système Les problèmes qui surviennent après un fonctionnement correct du matériel et des logiciels du système indiquent souvent une anomalie de l’équipement. De nombreuses situations, dont la correction est aisée, peuvent également causer des problèmes. Checklist ❑ En cas d’exécution du logiciel à partir de la disquette, essayer avec une nouvelle copie du logiciel. ❑ En cas d’exécution du logiciel à partir d’un CD-ROM, essayer avec un autre disque pour voir si le problème survient avec tous les disques. ❑ En cas d’exécution du logiciel à partir d’un disque dur, essayer de l’exécuter à partir d’une disquette. Si le logiciel tourne correctement, il peut y avoir un problème avec la copie sur le disque dur. Réinstaller le logiciel sur le disque dur et essayer de l’exécuter à nouveau. S’assurer que tous les fichiers nécessaires sont installés. ❑ En cas de problèmes intermittents, il peut s’agir d’un câble mal fixé, de saletés dans le clavier (si les entrées du clavier sont incorrectes), d’une alimentation marginale ou d’autres anomalies hasardeuses de composants. ❑ En cas de suspicion d’un pic de tension, d’une coupure de courant ou de baisse de tension, recharger le logiciel et tenter de l’exécuter à nouveau. (Des symptômes de pics de tension sont entre autres un clignotement de l’affichage vidéo, des redémarrages intempestifs du système et une absence de réponse du système aux commandes de l’utilisateur.) ✏ REMARQUE Erreurs aléatoires dans les fichiers de données : En cas d’erreurs aléatoires dans les fichiers de données, ces derniers peuvent avoir été corrompus par des pics de tension sur la ligne d’alimentation. En cas de survenue des symptômes ci-dessus qui indiquent des pics de tension de la ligne d’alimentation, il peut être recommandé de pose un régulateur de tension entre la prise d’alimentation et le cordon d’alimentation du système. 70 Logiciel etutilitaires configuration Résolutionde des problèmes Autres procédures de résolution de problèmes Cette section présente une approche plus détaillée pour identifier un problème et localiser sa source. Préparation du système pour des tests de diagnostic AVERTISSEMENT Eteindre les appareils avant de débrancher les câbles : Avant de débrancher des câbles de périphériques du système, éteindre le système et les périphériques externes. Négliger cette opération peut causer des dommages permanents au système et/ou aux appareils périphériques. ❑ Eteindre le système et tous les périphériques externes. Les débrancher tous du système, à l’exception du clavier et du moniteur vidéo. ❑ S’assurer que le cordon d’alimentation du système est raccordé à une prise d’alimentation correctement mise à la terre. ❑ S’assurer du branchement correct au système du moniteur vidéo et du clavier. Allumer le moniteur vidéo. Régler sa luminosité et son contraste au moins aux deux tiers du maximum (voir la documentation du moniteur vidéo). ❑ Si le système d’exploitation se charge normalement à partir du disque dur, s’assurer qu’il n’y a pas de disquette dans le lecteur A. Dans le cas contraire, insérer dans le lecteur A une disquette comportant les fichiers du système d’exploitation. ❑ Allumer le système. Si la DEL d’alimentation ne s’allume pas, voir « Le témoin d’alimentation ne s’allume pas ». Problèmes spécifiques et actions correctrices Cette section propose des solutions pour certains problèmes spécifiques : ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Le témoin lumineux d’alimentation ne s’allume pas Il n’y a pas de signal sonore ou celui-ci est incorrect Pas de caractères affichés sur l’écran Affichage des caractères sur l’écran incorrect ou distordu Les ventilateurs de refroidissement du système ne fonctionnent pas Le témoin lumineux d’activité du lecteur de disquettes ne s’allume pas Le témoin lumineux d’activité du lecteur de CD-ROM ne s’allume pas Problèmes avec un logiciel d’application Le CD-ROM amorçable n’est pas détecté Essayer les solutions dans l’ordre indiqué. Si le problème ne peut pas être résolu, prendre contact avec le représentant du service entretien ou le revendeur agréé. Le témoin lumineux d’alimentation ne s’allume pas Vérifier les points suivants : ❑ Le système fonctionne-t-il correctement ? Si oui, il est probable que la DEL d’alimentation soit défectueuse ou qu’un câble entre le panneau frontal et la carte du serveur soit mal fixé. ❑ Le système présente-t-il d’autres problèmes ? Si oui, vérifier les points de la liste « Les ventilateurs de refroidissement du système ne fonctionnent pas correctement. » Si tous les points sont corrects et que le problème persiste, prendre contact avec le représentant du service entretien ou le revendeur agréé. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 71 Pas de caractères affichés sur l’écran Vérifier les points suivants : q q q q q q Le clavier fonctionne-t-il ? Vérifier le fonctionnement du témoin lumineux « Num Lock ». Le moniteur vidéo est-il branché et allumé ? Les réglages de luminosité et de contraste du moniteur vidéo sont-ils corrects ? Les paramètres du commutateur du moniteur vidéo sont-ils corrects ? Le câble de signal du moniteur vidéo est-il correctement installé ? Le contrôleur vidéo intégré est-il activé ? En cas d’utilisation d’une carte contrôleur vidéo interne, effectuer les opérations suivantes : q Vérifier que la carte contrôleur vidéo est complètement logée dans le connecteur de la carte mère. q Redémarrer le système pour activer les modifications. q S’il n’y a toujours pas de caractères affichés à l’écran après le redémarrage du système et si le POST émet un code sonore, noter le code sonore entendu. Il s’agit d’une information utile pour le représentant du service entretien. q En l’absence d’un code sonore et de caractères sur l’écran, il peut s’agir d’une anomalie du moniteur vidéo ou du contrôleur vidéo. Prendre contact avec le représentant du service entretien ou le revendeur agréé. Caractères distordus ou incorrects Vérifier les points suivants : q Les réglages de luminosité et de contraste du moniteur vidéo sont-ils corrects ? Voir la documentation du fabricant. q Les câbles de signal et d’alimentation du moniteur vidéo sont-ils correctement installés ? Si le problème persiste, le moniteur vidéo peut être défectueux ou d’un type incorrect. Prendre contact avec le représentant du service entretien ou le revendeur agréé. Les ventilateurs de refroidissement du système ne fonctionnent pas correctement Des composants du système peuvent être endommagés si les ventilateurs de refroidissement du système ne fonctionnent pas. Vérifier les points suivants : q La prise murale est-elle alimentée en courant alternatif ? q Le cordon d’alimentation du système est-il correctement raccordé au système et à la prise murale ? q Le bouton d’alimentation a-t-il été enfoncé ? q Le témoin lumineux d’alimentation est-il allumé ? q Un moteur de ventilateur s’est-il arrêté (vérifier le statut de ventilateur par le sous-système de gestion du serveur) ? q Les connecteurs d’alimentation du ventilateur sont-ils branchés sur la carte mère ? q Le câble du panneau frontal est-il branché sur la carte mère ? q Les câbles d’alimentation sont-ils correctement branchés sur la carte mère ? q Y a-t-il des câbles en court-circuit en raison de pincement ou des fiches de connecteur d’alimentation erronément forcées dans leur logement ? Si les commutateurs et les connexions sont correctes, et si la prise murale est alimentée, prendre contact avec le représentant du service entretien ou le revendeur agréé. 72 Logiciel etutilitaires de configuration Le témoin lumineux d’activité du lecteur de disquettes ne s’allume pas Vérifier les points suivants : q Les câbles de signal et d’alimentation du lecteur de disquettes sont-ils correctement installés ? q Tous les commutateurs et cavaliers concernés du lecteur de disquettes sont-ils correctement paramétrés ? q La configuration du lecteur de disquettes est-elle correcte ? q Le témoin d’activité du lecteur de disquettes s’allume-t-il en permanence ? Si oui, le câble de signal est peut-être mal branché. En cas d’utilisation du contrôleur de disquettes intégré, utiliser l’utilitaire Setup pour s’assurer que l’option « Onboard Floppy » est dotée de la valeur « Enabled ». En cas d’utilisation d’un contrôleur de disquettes sur extension interne, s’assurer que l’option « Onboard Floppy » est dotée de la valeur « Disabled ». Si le problème persiste, il peut être dû au lecteur de disquette, à la carte mère ou au câble de signal du lecteur. Prendre contact avec le représentant du service entretien ou le revendeur agréé. Le témoin lumineux d’activité du lecteur de CD-ROM ne s’allume pas Vérifier les points suivants : q Les câbles de signal et d’alimentation du lecteur de CD-ROM sont-ils correctement installés ? q Tous les commutateurs et cavaliers concernés du lecteur sont-ils correctement paramétrés ? q La configuration du lecteur est-elle correcte ? q Le contrôleur IDE intégré est-il activé ? Pas de connexion à un serveur q S’assurer que les pilotes fournis sur le CD de logiciel de configuration du système pour le contrôleur de réseau intégré sont bien utilisés. q S’assurer que le pilote est chargé et que les protocoles sont liés. q S’assurer de la bonne fixation du câble de réseau au connecteur du panneau arrière du système. Si le câble est bien fixé et que le problème persiste, essayer avec un autre câble. q S’assurer que le port hub est configuré pour un mode duplex identique à celui du contrôleur de réseau. q Vérifier avec le responsable LAN le logiciel de réseau correct qui doit être installé. q En cas de connexion directe de deux serveurs (sans hub), un câble croisé (crossover) est nécessaire (voir la documentation hub pour de plus amples informations sur ces câbles). q Vérifier les DEL du contrôleur de réseau qui sont visibles par une ouverture du panneau arrière du système. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 73 Problèmes de réseau Diagnostic réussi, mais la connexion échoue. q S’assurer d’avoir spécifié le type de cadre correct dans le fichier NET.CFG. Le contrôleur s’est arrêté de fonctionner après l’installation d’un adaptateur interne. q S’assurer de la connexion du câble entre le port et le contrôleur réseau intégré. q S’assurer de la valeur courante du PCI dans le BIOS. Voir les « Conseils d’installation PCI » ci-dessous. q S’assure que l’autre adaptateur supporte les interruptions partagées. S’assurer également que le système d’exploitation supporte les interruptions partagées. q Essayer d’initialiser à nouveau l’adaptateur interne. L’adaptateur interne a cessé de fonctionner sans cause apparente. q Essayer d’abord une remise à zéro de l’adaptateur ; essayer ensuite un emplacement différent si nécessaire. q Les fichiers du pilote de réseau peuvent être corrompus ou avoir été effacés. Effacer et réinstaller les pilotes. q Exécuter le diagnostic. Conseils d’installation PCI La liste ci-dessous comporte quelques conseils généraux pour le PCI. q Réserver des interruptions (IRQ) et/ou des adresses mémoires spécifiques pour les adaptateurs ISA. Cette action empêche les cartes PCI d’utiliser les mêmes paramètres que ceux des cartes ISA. Utiliser le SSU pour garder une trace des ressources des adaptateurs ISA. q Certains pilotes peuvent requérir des interruptions qui ne sont pas partagées avec d’autres pilotes PCI. Le SSU peut aussi être utilisé pour régler les numéros d’interruptions des appareils PCI. Pour certains pilotes, il peut être nécessaire de modifier les paramètres pour que les interruptions ne soient pas partagées. Problème de logiciel d’application En cas de problème avec un logiciel d’application, procéder comme suit : q Vérifier si le logiciel est correctement configuré pour le système. Voir la documentation d’installation et de fonctionnement du logiciel pour les instructions de paramétrage et d’utilisation du logiciel. q Essayer une autre copie du logiciel pour vérifier si le problème est dû à la copie utilisée. q S’assurer que tous les câbles sont correctement posés. q Vérifier la pose correcte des cavaliers de la carte mère. Voir le chapitre 5. q Si d’autres logiciels fonctionnent correctement sur le système, prendre contact avec le vendeur du logiciel défectueux. Si le problème persiste, prendre contact avec le représentant du vendeur du logiciel. CD-ROM amorçable non détecté Vérifier les points suivants : q Les paramètres du BIOS autorisent-ils le CD-ROM à être le premier lecteur de démarrage ? 74 Logiciel etutilitaires de configuration 6 Références techniques Cavaliers de la carte mère 1 1 1 2 CN46 3 4 CN47 5 6 7 8 1 CN48 1 CN49 9 10 11 12 CN42 Figure 27. Emplacements des cavaliers Tableau 6. Cavalier de configuration (CN42) Nom de cavalier Broches Action à la remise à zéro du système CMOS clear 1-2 Avec un cavalier sur ces broches, les paramètres CMOS sont effacés à la prochaine remise à zéro. Ces broches ne doivent pas être reliées par un cavalier pour un fonctionnement normal. Password Disable 3-4 Avec un cavalier sur ces broches, le mot de passe est effacé à la prochaine remise à zéro. Ces broches ne doivent pas être reliées par un cavalier pour un fonctionnement normal. Reserved 5-6 Réservé. Ces broches ne doivent pas être reliées par un cavalier pour un fonctionnement normal. Reserved 7-8 Réservé. Ces broches ne doivent pas être reliées par un cavalier pour un fonctionnement normal. BIOS Recovery 9-10 Avec un cavalier sur ces broches, le BIOS tente un démarrage de récupération en chargeant le code BIOS d’une disquette dans le lecteur Flash. Normalement utilisé lorsque le code BIOS a été corrompu. Ces broches ne doivent pas être reliées par un cavalier pour un fonctionnement normal. SPARE 11-12 Cavalier de RESERVE. Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 75 Tableau 7. Cavalier de configuration (CN46) Nom de cavalier Broches Action à la remise à zéro du système BIOS Boot Block Update 1-2 Avec un cavalier sur ces broches, la capacité de la carte à effectuer une mise à jour de bloc de démarrage BIOS est activée. Cette procédure est utilisée dans les rares cas où une mise à jour du BIOS requiert également une mise à jour du bloc de démarrage BIOS. Ces broches ne doivent pas être reliées par un cavalier pour un fonctionnement normal. Tableau 8. Cavalier de configuration (CN47) Nom de cavalier Broches Action à la remise à zéro du système BMC Boot Block Update 1-2 Avec un cavalier sur ces broches, la capacité de la carte à effectuer une mise à jour de bloc de démarrage BMC est activée. Cette procédure est utilisée dans les rares cas où une mise à jour du BMC requiert également une mise à jour du bloc de démarrage BMC. Ces broches ne doivent pas être reliées par un cavalier pour un fonctionnement normal. Tableau 9. Cavalier de configuration (CN48) Nom de cavalier Broches Action à la remise à zéro du système Disable FRB Timer 1-2 Si les broches 1 et 2 du CN48 sont en position « OPEN » (valeur par défaut), le fonctionnement FRB est activé. Cela permet au système de démarrer à partir d’un autre processeur si le processeur 1 est défectueux. En position « CLOSED », FRB2 et FRB3 sont désactivées. Tableau 10.Cavalier de configuration (CN49) Nom de cavalier Broches Action à la remise à zéro du système BMC Forced Update Mode 1-2 Si les broches 1 et 2 du CN49 sont en position « OPEN » (valeur par défaut), le BMC entre en mode opérationnel en cas de négation de sa remise à zéro. Si elles sont en position « CLOSED », le BMC entre en mode de mise à jour forcée en cas de négation de sa remise à zéro. Tableau 11. Cavalier de configuration (CN50) 76 Nom de cavalier Broches Action à la remise à zéro du système Chassis Intrusion Disable 1-2 Lorsque les broches 1 et 2 du CN50 sont câblées au châssis (état par défaut), un commutateur situé sur le châssis indique la dépose du couvercle. Si elles sont en position « CLOSED », la caractéristique d’intrusion dans le châssis est désactivée. Logiciel etutilitaires de configuration 7 La réglementation et les certifications Conformité du produit à la législation Conformité du produit en matière de sécurité Le produit répond aux normes de sécurité suivantes : • EN 60 950 (Union européenne) • IEC60 950 (International) • CE – Directive basse tension (73/23/CEE) (Union européenne) Conformité électromagnétique du produit Le produit a été testé et vérifié pour satisfaire aux législations suivantes de compatibilité électromagnétique (EMC) après installation dans un système hôte compatible Intel®. Pour toute information sur le(s) système(s) hôte(s) compatible(s), voir le site Internet de la société Intel relatif à la construction de serveurs ou prendre contact avec le représentant local de la société Intel®. • FCC (Vérification Classe A ) – Emissions conduites et rayonnées (USA) • CISPR 22, 3e Edition (Classe A) – Emissions conduites et rayonnées (International) • EN55022 (Classe A) – Emissions conduites et rayonnées (Union européenne) • EN55024 (Immunité) (Union européenne) • CE – Directive EMC (89/336/CEE) (Union européenne) Labels de conformité du produit à la législation Ce produit est pourvu des labels de certification suivants. • Label de reconnaissance UL • Label CE Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère 77 Notes sur la compatibilité électromagnétique FCC (USA) Ce produit est conforme aux dispositions de l’article 15 du Règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne peut pas causer d’interférences nuisibles et (2) ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un fonctionnement erroné. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de Classe A, en vertu des dispositions de l’article 15 du Règlement de la FCC. Lesdites limites ont été conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cas d’une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des fréquences radio et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, causer des interférences nuisibles dans les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie d’absence d’interférence dans un montage particulier. En cas d’interférences nuisibles dans les réceptions radio ou télévision dues à cet équipement, ce qui peut se déterminer en éteignant et en allumant celui-ci, il est recommandé à l’utilisateur de tenter d’y remédier par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté. Toute modification de l’équipement qui n’est pas expressément approuvée aux termes de la garantie de cet appareil peut priver l’utilisateur du droit à utiliser ledit équipement. Le client est tenu de s’assurer de la conformité du produit tel que modifié. Seuls les périphériques (appareils informatiques en entrée/sortie, terminaux, imprimantes, etc.) conformes aux limites de la FCC pour la Classe A ou B peuvent être raccordés à ce produit informatique. L’utilisation avec des périphériques non conformes peut occasionner des interférences dans les réceptions radio et TV. Tous les câbles de connexion aux périphériques doivent être gainés et mis à la terre. L’utilisation avec des câbles connectés à des périphériques sans que ces câbles soient gainés et mis à la terre peut occasionner des interférences dans les réceptions radio et TV. Europe (Déclaration de conformité CE) Ce produit a été testé selon les prescriptions de la Directive basse tension (73/23/CEE) et de la Directive EMC (89/336/CEE) de l’Union européenne, et est conforme aux normes desdites directives. Ce produit porte le label CE attestant de ladite conformité. 78 Logiciel etutilitaires de configuration