Guide de référence | Zebra MC17 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Guide de référence | Zebra MC17 Manuel utilisateur | Fixfr
MC17/MC17A/MC17T
Guide de référence rapide
2
Terminal mobile MC17/MC17A/MC17T
Zebra décline toute responsabilité consécutive ou liée à
l'application ou à l'utilisation du produit, du circuit ou de
l'application mentionnés dans les présentes.
Aucune licence n'est concédée, expressément ou par
répercussion, par fin de non-recevoir, ou par tout autre
brevet ou droit de propriété industrielle, couvrant ou relatif à
toute combinaison, système, appareil, machine, matériel,
méthode ou procédé pour lesquels les produits Zebra
seraient utilisés. Il existe une licence implicite pour les
équipements, les circuits et les sous-systèmes contenus
dans les produits Zebra.
Zebra et l'illustration de la tête de zèbre sont des marques
commerciales de ZIH Corp, déposées dans de nombreuses
juridictions dans le monde entier. Toutes les autres
marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Garantie
Pour consulter la déclaration de garantie du matériel Zebra
complète, rendez-vous sur le site à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/warranty.
Guide de référence rapide
3
Introduction
Ce guide de référence rapide fournit des informations sur
l'installation et le chargement de la batterie, sur la lecture
des codes-barres ainsi que sur la réinitialisation, la
maintenance et le dépannage de votre terminal mobile.
Déballage
Retirez avec précaution tous les éléments de protection du
terminal mobile et conservez l'emballage pour pouvoir
retourner le produit le cas échéant ou le stocker en cas de
période prolongée de non-utilisation.
Assurez-vous d'avoir reçu tous les éléments répertoriés
ci-dessous :
•
Terminal mobile MC17
•
Batterie lithium-ion (2 400 mAh)
•
Guide de référence rapide
Assurez-vous que l'équipement est en bon état. S'il vous
manque un élément ou si l'un des éléments est
endommagé, contactez immédiatement l'assistance Zebra.
Reportez-vous aux informations sur les services au dos
pour obtenir les coordonnées du service concerné.
Fonctionnalités
Voyant lumineux
Façade
MC17
series
Écran
Touche de
déplacement
vers la gauche
Touche d'entrée
Touche de
déplacement
vers la droite
Touche de
déplacement
vers le bas
Touche de lecture
Touche de
déplacement
vers le haut
4
Terminal mobile MC17/MC17A/MC17T
Fenêtre de lecture
Couvercle d'accès
Haut-parleur
Couvercle de la batterie
Connecteur
d'alimentation
État du voyant
Description
Rouge fixe
Le lecteur est activé.
Vert fixe
Le code-barres a été décodé.
Étapes à suivre avant l'utilisation
Avant de pouvoir utiliser le terminal mobile, vous devez
installer et charger la batterie.
Mise en place de la batterie
1. Ôtez la bande de protection qui entoure le couvercle de
la batterie au niveau de la poignée.
2. Retirez la vis de l'orifice situé sous la bande de
protection.
3. Faites glisser le couvercle de la batterie vers le bas de la
poignée, puis soulevez-le.
Vis sous la bande
de protection
Bande de protection
Guide de référence rapide
5
4. Assurez-vous que la gaine en caoutchouc noir située
dans le compartiment de la batterie repose bien au fond
du compartiment, face la plus souple vers le haut, et que
les pattes en caoutchouc maintiennent le bloc de fixation
de la vis.
5. Assurez-vous que le loquet en acier est en position
verticale.
6. Insérez la batterie, face arrondie vers le bas, dans le
compartiment. À l'aide d'un outil non métallique (si
nécessaire), insérez le connecteur de câble de la
batterie dans le connecteur femelle de batterie sur le
terminal mobile.
Loquet en acier
Le connecteur étant claveté, vous ne pouvez
l'installer que dans un sens.
7. Appuyez fermement sur le connecteur pour garantir un
raccordement correct.
8. Abaissez le loquet pour le placer juste en dessous de la
partie supérieure du bloc de fixation de la vis.
Loquet en acier
Bloc de fixation de la vis
9. Placez le couvercle de la batterie sur la poignée et
faites-le glisser comme indiqué.
6
Terminal mobile MC17/MC17A/MC17T
10.Vérifiez la position du couvercle de la batterie par
rapport au boîtier. Si le couvercle n'est pas aligné, retirez
la batterie et la gaine en caoutchouc noir, puis réinstallez
la batterie.
Couvercle de batterie
correctement aligné
11. Fixez le couvercle de la batterie avec la vis Torx en vous
servant d'un tournevis Torx T8. Serrez la vis à 3,3 ±0,2
kgf-cm.
12.Une fois la nouvelle batterie installée, patientez environ
une minute avant de placer le terminal mobile sur un
socle.
Chargement de la batterie
Avant toute utilisation du terminal mobile, chargez la
batterie.
1. Assurez-vous que le socle de chargement (réf.
PSS-3CR01-00R ou PSS-3CR01-NLR) est connecté à
la source d'alimentation adéquate. Reportez-vous au
Guide de référence produit MC17 pour de plus amples
informations.
2. Installez le terminal mobile dans le socle de chargement.
Emplacement
du voyant de
chargement rouge
Guide de référence rapide
7
3. Le chargement commence automatiquement. Il faut
compter environ cinq heures pour charger complètement
la batterie. Un voyant de chargement rouge s'allume sur
le panneau avant du socle, derrière le terminal mobile.
Reportez-vous au Guide de référence produit MC17
pour de plus amples informations sur le chargement.
Retrait manuel du terminal mobile hors du socle de
chargement
Le socle de chargement (réf. PSS-3CR01-00R) est équipé
d'un mécanisme de verrouillage qui assure le blocage du
terminal mobile. Une commande logicielle permet de retirer
le terminal mobile du socle. Si le déverrouillage est
impossible, vous pouvez retirer le terminal mobile
manuellement à l'aide d'une clé disponible en option
(PSS-3KY01-00R).
1. Tenez la clé de façon à ce que son extrémité en forme
de coude soit orientée vers la droite.
2. Insérez la clé directement dans le logement jusqu'à ce
que le coude butte sur le bord du logement.
3. Faites glisser la clé vers la droite jusqu'à ce que son axe
soit bien au centre du logement.
4. Tournez la clé à 90 degrés (1/4 de tour) dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
5. Tout en maintenant l'axe de la clé sur le côté droit du
logement, enfoncez la clé dans le logement. L'extrémité
de la clé devrait venir exercer une pression sur une
petite patte à ressort à l'intérieur du socle de
chargement.
8
Terminal mobile MC17/MC17A/MC17T
6. Tout en maintenant la clé enfoncée, retirez le terminal
mobile du socle.
Lecture
Pour lire des codes-barres :
1. Lancez une application de lecture.
2. Appuyez sur la touche de lecture et pointez le terminal
mobile vers un code-barres.
Le voyant lumineux passe au rouge, indiquant que le
lecteur est activé.
3. Orientez l'ordinateur de manière à ce que le faisceau
laser rouge couvre toute la longueur du code-barres.
Correct
Incorrect
012345
012345
4. Si le décodage est bon, le voyant passe au vert. Le
terminal émet un bip sonore s'il est programmé en
conséquence.
Conseils sur la lecture
•
Pour les codes-barres plus grands, éloignez un peu
plus le terminal mobile.
•
Pour les codes-barres dont les barres sont plus
proches les unes des autres, rapprochez le terminal
mobile.
•
La distance de lecture optimale varie avec la densité
des code-barres, mais elle se situe généralement
entre 10 et 25 cm. Entraînez-vous à calculer la
distance qui vous convient le mieux.
•
Placez le lecteur en biais par rapport au code-barres.
Si le terminal mobile est perpendiculaire au
code-barres faisant l'objet d'une lecture, la lumière
risque d'être renvoyée dans la fenêtre de lecture du
scanner et d'empêcher le bon déroulement du
décodage.
Guide de référence rapide
9
Réinitialisation du terminal mobile
Redémarrage à chaud
Le redémarrage à chaud relance le terminal mobile en
fermant tous les programmes ouverts.
Maintenez enfoncées les touches fléchées vers le haut et
vers le bas simultanément pendant 10 secondes, et
appuyez sur la touche de lecture. Relâchez les deux
touches fléchées. Attendez une seconde, puis relâchez la
touche de lecture.
Redémarrage à froid
Le redémarrage à froid relance le terminal mobile et efface
tous les enregistrements et entrées stockés qui ne sont pas
sauvegardés dans la mémoire Flash (dossiers de
l'application et de la plateforme). N'effectuez jamais de
redémarrage à froid, sauf si un redémarrage à chaud ne
permet pas de résoudre le problème.
Maintenez enfoncées les touches fléchées vers le haut et
vers le bas simultanément pendant 10 secondes, et
maintenez enfoncée la touche de lecture. Relâchez les
deux touches fléchées et continuez de maintenir la touche
de lecture enfoncée jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.
Relâchez la touche de lecture.
Maintenance
•
Protégez le terminal mobile des températures
extrêmes.
•
Ne stockez pas et n'utilisez en aucun cas le terminal
mobile dans un emplacement très poussiéreux ou
humide.
•
Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le terminal
mobile. Si la surface de l'écran du terminal mobile est
tâchée, nettoyez-la avec un chiffon doux humidifié
avec une solution pour le nettoyage des vitres diluée.
•
Remplacez périodiquement la batterie rechargeable
pour garantir une durée de vie maximale et permettre
des performances optimales. La durée de vie de la
batterie dépend du mode d'utilisation individuel.
Reportez-vous au Guide de référence produit MC17
pour de plus amples informations.
•
Prenez soin de ne pas rayer la façade du terminal
mobile. Des kits de façades de rechange (standard
et personnalisées) sont disponibles, sous la
référence KT-098273-XXR.
10
Terminal mobile MC17/MC17A/MC17T
Remplacement de la façade
La façade en plastique peut être remplacée par une façade
standard ou personnalisée.
1. Posez le terminal
mobile sur un
bureau, écran vers
le bas.
2. À l'aide d'un
tournevis Torx T6,
ôtez les deux vis qui
maintiennent la
façade sur le boîtier.
3. Alignez la façade de
rechange sur le
boîtier.
4. À l'aide d'un
tournevis Torx T6,
vissez les deux
vis Torx pour fixer la
façade au boîtier.
5. Serrez les vis à 2,5
± 0,2 kgf-cm.
Dépannage
Problème
L'ordinateur
portable ne
s'allume pas.
La batterie
rechargeable
ne s'est pas
chargée.
Cause
Solution
La batterie n'est
pas chargée.
Chargez ou remplacez la batterie.
La batterie n'est
pas installée
correctement.
Installez correctement la batterie.
Consultez la rubrique Mise en
place de la batterie à la page 4.
Le système ne
répond pas.
Effectuez un redémarrage à chaud.
Si le terminal mobile ne s'allume
toujours pas, effectuez un redémarrage à froid.
Le fonctionnement du terminal
mobile est interrompu en raison
d'un niveau de
batterie faible.
Placez le terminal mobile sur le
socle de chargement. Il redémarre
et le chargement commence.
Si le niveau de la batterie est très
faible, le redémarrage du terminal
mobile peut prendre jusqu'à cinq
minutes.
Panne de la batterie.
Remplacez la batterie. Si le terminal mobile ne fonctionne toujours
pas, effectuez un redémarrage à
chaud. Consultez la rubrique
Réinitialisation du terminal mobile à
la page 9.
Le terminal
mobile a été retiré
du socle alors que
la batterie était en
cours de chargement.
Placez le terminal mobile dans le
socle. Il faut environ cinq heures
pour charger complètement la batterie.
Guide de référence rapide
Problème
Le terminal
mobile s'éteint.
Le terminal
mobile
n'accepte pas
la lecture.
Cause
11
Solution
La batterie est
déchargée.
Rechargez la batterie.
La batterie n'est
pas bien connectée.
Reconnectez la batterie correctement. Consultez la rubrique Mise
en place de la batterie à la page 4.
Le système ne
répond pas.
Redémarrez à chaud le terminal
mobile.
L'application de
lecture n'est pas
chargée.
Lancez une application de lecture
sur le terminal mobile. Consultez
l'administrateur système.
Le code-barres
est illisible.
Assurez-vous que le symbole n'est
pas abîmé.
La distance entre
la fenêtre de lecture et le
code-barres est
incorrecte.
Positionnez le terminal mobile pour
qu'il soit dans la plage de lecture
appropriée.
Le terminal
mobile n'est pas
programmé pour
le code-barres.
Programmez le terminal mobile
de façon à ce qu'il accepte le type
de code-barres scanné.
Assurez-vous que les paramètres
de lecture des codes-barres sont
correctement définis pour le type
de code-barres scanné.
Recommandations ergonomiques
ATTENTION Pour éviter ou minimiser le risque
potentiel d'une blessure ergonomique,
respectez les recommandations
suivantes. Consultez votre responsable
local de l'hygiène, de la santé et de la
sécurité, pour vous assurer que vous
respectez les consignes de sécurité de
votre entreprise, qui ont pour but d'éviter
toute blessure d'employé.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Réduisez ou éliminez les mouvements répétitifs
Maintenez une position naturelle
Réduisez ou éliminez la force excessive
Conservez à portée de la main les objets
fréquemment utilisés
Effectuez toutes les tâches à une hauteur correcte
Réduisez ou éliminez les vibrations
Réduisez ou éliminez la pression directe
Fournissez des postes de travail réglables
Prévoyez un dégagement suffisant
Prévoyez un cadre de travail approprié
Améliorez les procédures de travail.
Informations réglementaires
Ce guide s'applique aux modèles suivants : MC1770,
MC1790.
12
Terminal mobile MC17/MC17A/MC17T
Tous les périphériques de Zebra sont conçus pour respecter
les règles et réglementations dans les lieux où ils sont
vendus, et ils sont étiquetés en fonction des obligations.
Des versions traduites de certains manuels sont disponibles
à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/support.
Tous les changements ou toutes les modifications apportés
à l'équipement de Zebra qui ne sont pas approuvés de
façon explicite par Zebra risquent de rendre nulle et non
avenue l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet
équipement.
ATTENTION N'utilisez que des accessoires, des
batteries et des chargeurs de batterie
agréés par Zebra et portant la marque UL
LISTED.
N'essayez PAS de charger des terminaux
mobiles ou des batteries humides. Tous
les composants doivent être secs avant
d'être connectés à une source
d'alimentation externe.
Modules radio
Ce périphérique contient un ou plusieurs modules radio
agréés, identifiés ci-dessous.
•
Module radio SDIO WLAN, modèle 21-92955.
Homologation des périphériques sans fil
Des marquages réglementaires, soumis à certification, sont
apposés sur les appareils radio pour signaler que leur
utilisation est autorisée dans les pays suivants : États-Unis,
Canada, Japon, Chine, Corée du Sud, Australie et Europe1.
Veuillez consulter la Déclaration de conformité de Zebra
(DoC) pour de plus amples informations sur les marquages
des autres pays. Cette déclaration est disponible à l'adresse
http://www.zebra.com/doc.
Remarque1 : pour les produits à 2,4 GHz : l'Europe
comprend l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, Chypre, le
Danemark, l'Espagne, l'Estonie, la Finlande, la France, la
Grèce, la Hongrie, l'Irlande, l'Islande, l'Italie, la Lettonie, le
Liechtenstein, la Lituanie, le Luxembourg, Malte, la
Norvège, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, la
République tchèque, le Royaume-Uni, la Slovaquie, la
Slovénie, la Suède et la Suisse.
L'utilisation d'un matériel sans autorisation
réglementaire est illégale.
Itinérance
Cet appareil intègre la fonction International Roaming
(IEEE802.11d) qui garantit l'utilisation des canaux adaptés
aux réglementations locales.
Guide de référence rapide
13
Fonctionnement Ad hoc
Le fonctionnement Ad hoc est limité aux canaux 36-48
(5150-5250 MHz). L'utilisation de cette bande est limitée à
un usage en intérieur uniquement ; toute utilisation
dépassant le cadre de ces restrictions entraînera
l'interdiction d'utiliser le périphérique.
Fréquence de fonctionnement - FCC et IC
5 GHz uniquement
L'utilisation sur la bande 1 5150-5250 MHz d'UNII
(Unlicensed National Information Infrastructure) est limitée
à un usage en intérieur uniquement ; toute utilisation
dépassant le cadre de ces restrictions entraînera
l'interdiction d'utiliser le périphérique.
2,4 GHz uniquement
Les canaux utilisables pour 802.11 b/g aux États-Unis sont
les canaux compris entre 1 et 11. La gamme de canaux est
limitée par le logiciel système.
Avertissements concernant
l'utilisation des périphériques sans fil
Veuillez respecter toutes les notices d'avertissement
concernant l'utilisation de périphériques sans fil.
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent de maintenir
une distance minimale de 15 cm entre un périphérique
portable sans fil et un pacemaker afin d'éviter tout risque
d'interférence avec le pacemaker. Ces recommandations
sont conformes aux recherches et recommandations
indépendantes effectuées par Wireless Technology
Research.
Une personne portant un pacemaker :
•
•
•
•
doit TOUJOURS maintenir l'appareil à plus de 15 cm
de son pacemaker lorsqu'il est allumé ;
ne doit pas porter l'appareil dans une poche située
sur la poitrine ;
doit se servir de l'oreille la plus éloignée du
pacemaker afin de minimiser les risques
d’interférence ;
doit ÉTEINDRE son appareil s'il a des raisons de
penser qu'il existe des interférences avec son
pacemaker.
Autres appareils médicaux
Consultez votre médecin ou le constructeur de l'appareil
pour déterminer si votre matériel radio risque de causer des
interférences avec l'équipement médical.
14
Terminal mobile MC17/MC17A/MC17T
Consignes d'exposition aux RF
Informations sur la sécurité
Réduction de l'exposition aux RF - Utilisation
appropriée
Veillez à toujours utiliser l'appareil conformément aux
instructions fournies.
International
Cet appareil est conforme à des normes reconnues à
l'échelle internationale concernant l'action sur l'organisme
humain des champs électromagnétiques provenant de
périphériques radio.
UE
Appareils mobiles
Afin de respecter les critères de conformité de l'UE en
matière d'exposition aux RF, cet appareil doit être tenu à la
main, à une distance de séparation de plus de 20 cm de la
personne la plus proche. Toute autre configuration
d'utilisation doit être évitée.
États-Unis et Canada
Déclaration de colocalisation
Afin de respecter les critères de conformité de la FCC en
matière d'exposition aux RF, l'antenne utilisée pour ce
transmetteur ne doit pas être situé au même endroit que, ou
fonctionner avec un transmetteur/antenne autre que
celui/celle déjà approuvé(e) dans ce dossier.
Périphériques portables (ne pouvant pas être portés
sur soi avec un clip de ceinture ou dans une housse de
ceinture)
Afin de respecter les critères de conformité de la FCC en
matière d'exposition aux RF, cet appareil doit être tenu à la
main, à une distance de séparation de plus de 20 cm du
corps. Toute autre configuration d'utilisation doit être évitée.
Guide de référence rapide
15
Appareils laser
Conformes aux normes américaines 21CFR1040.10 ET
1040.11, à l'exception des déviations conformément à
l'avertissement laser N° 50 du 24 juin 2007 et aux normes
IEC 60825-1 (éd. 2.0) et EN60825-1:2007. La classification
des rayons laser figure sur l'une des étiquettes de l'appareil.
Les appareils à rayons laser de classe 1 ne sont pas
considérés comme dangereux, à condition de les utiliser
pour les activités prévues. La déclaration suivante est
nécessaire pour respecter les réglementations américaines
et internationales :
Attention : l'utilisation de commandes, réglages ou
procédures autres que celles qui sont spécifiées dans ce
document, risque d'entraîner une exposition dangereuse à
la lumière laser.
Les scanners à rayon laser de classe 2 utilisent une diode
lumineuse de faible puissance. Comme c'est le cas avec
n'importe quelle source de lumière très brillante, tel le soleil,
l'utilisateur doit éviter de regarder directement le faisceau
lumineux. Une exposition momentanée à un rayon laser de
classe 2 ne présente pas de danger connu.
Étiquetage laser
CONFORME AUX NORMES 21CFR1040.10 ET 1040.11 À L'EXCEPTION DES
DÉROGATIONS CONFORMÉMENT À L'AVERTISSEMENT LASER N° 50
DU 24 JUIN 2007 ET AUX NORMES IEC 60825-1 (éd. 2.0) et EN60825-1:2007.
Taïwan - Recyclage
Conformément aux dispositions de
l'article 15 du Waste Disposal Act,
l'agence de protection de
l'environnement (EPA) demande aux
fabricants ou aux importateurs de batteries sèches de
mentionner les informations de recyclage sur les batteries
mises en vente, offertes en cadeau publicitaire ou faisant
l'objet d'offres promotionnelles. Faites appel à un recycleur
taïwanais qualifié qui se chargera de leur destruction.
Obligations en ce qui concerne les
parasites en radiofréquence - FCC
Remarque : cet appareil a été testé et les
résultats de ces tests ont révélé qu'il
respecte les limites d'un appareil
numérique de classe B, en conformité
avec les règles de la Partie 15 de la FCC. Ces limites sont
conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
16
Terminal mobile MC17/MC17A/MC17T
parasites dangereux dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie de
fréquence radio et, s'il n'est pas installé et employé en
conformité avec ces consignes, peut provoquer des
parasites dangereux au niveau des communications radios.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des parasites ne
vont pas se produire dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des parasites dangereux qui affectent la
réception d'un poste de radio ou de télévision, ce que vous
pouvez déterminer en allumant puis en éteignant l'appareil,
nous encourageons l'utilisateur à essayer de corriger ces
parasites en employant au moins l'une des méthodes
suivantes :
•
•
•
•
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Éloignez l'appareil du récepteur.
Branchez cet équipement sur la prise d'un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien en radio et
télévision expérimenté pour obtenir une assistance.
Transmetteurs radio (Partie 15)
Ce périphérique respecte les règles de la Partie 15 de la
FCC. Son fonctionnement est assujetti au respect des deux
conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer
de parasites dangereux et 2), cet appareil doit accepter tous
les parasites reçus, y compris ceux qui risquent de
provoquer un fonctionnement intempestif.
Obligations à propos des parasites en radiofréquence
- Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Transmetteurs radio
Ce matériel est conforme à la norme RSS 210 d'Industry &
Science Canada. Son fonctionnement est assujetti au
respect des deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne
doit pas provoquer de parasites dangereux et 2) cet
appareil doit accepter tous les parasites éventuellement
reçus, y compris ceux qui risquent de provoquer un
fonctionnement intempestif.
Marquage sur l'étiquette : le terme « IC: » avant la
certification radio signifie uniquement que les spécifications
techniques imposées par Industrie Canada sont
respectées.
Pour les appareils RLAN
L'utilisation d'appareils RLAN à 5 GHz au Canada est
soumise aux restrictions suivantes :
•
Utilisation limitée de la bande à 5,60 – 5,65 GHz
Guide de référence rapide
17
Marquage et zone économique
européenne (CEE)
L'utilisation d'appareils RLAN à 5GHz dans l'EEE est
soumise aux restrictions suivantes :
• La plage de 5,15 à 5,35 GHz est réservée à une utilisation
en intérieur uniquement.
Déclaration de conformité
Zebra déclare par la présente que cet équipement radio est
conforme à la directive 2011/65/EU et 2014/53/EU. Le texte
complet de la déclaration de conformité de l'Union
européenne est disponible à l'adresse Internet suivante :
http://www.zebra.com/doc.
Japon (VCCI) - Conseil de contrôle volontaire des
interférences
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (V
CCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。この
装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、
この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用さ
れると、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説
明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
Ce produit est un produit de Classe B selon les normes
définies par le Voluntary Control Council For Interference by
Information Technology Equipment (VCCI). Son utilisation à
proximité d'un poste récepteur de radio ou de télévision
dans une zone résidentielle peut provoquer des
interférences radio. Cet appareil doit être installé et utilisé
en conformité avec les instructions du manuel.
Autres pays
Australie
L'utilisation d'appareils RLAN à 5 GHz en Australie est
limitée à la bande de fréquences 5,50 - 5,65 GHz.
Brésil
Declarações Regulamentares para MC1770 / MC1790.
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor,
modelo MC1770 / MC1790. Este equipamento opera em
carácter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas
operando em carácter primário.
Mexique - Plage de fréquences : 2,450 - 2,4835 GHz.
18
Terminal mobile MC17/MC17A/MC17T
Taiwan - 臺灣
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號
或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特
性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得
繼續使用。
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波
輻射性電機設備之干擾。
在 5.25-5.35 秭赫頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限
於室內使用。
Eurasian Customs Union
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC
Corée
당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
당해 무선설비 는전파혼 신 가능성이 있으므로 인명안전과
관련된 서비스는 할 수 없습니다 .
Informations concernant les batteries
Les batteries rechargeables Zebra sont conçues et
fabriquées selon les normes les plus strictes du marché.
La durée d'utilisation et d'entreposage de vos batteries est
cependant limitée et vous devrez les remplacer. Plusieurs
facteurs ont un impact sur la durée de vie d'un bloc batterie,
comme la chaleur, le froid, des conditions
environnementales difficiles et la chute de l'appareil.
Un entreposage supérieur à six (6) mois peut causer des
dommages irréversibles aux batteries. Entreposez les
batteries vides dans un endroit sec et frais afin d'éviter toute
perte de performance, l'apparition de rouille sur les parties
métalliques et toute fuite d'électrolyte. Lorsque vous
entreposez les batteries pendant une durée supérieure ou
égale à un an, veillez à les charger et les décharger au
moins une fois par an. En cas de fuite d'électrolyte, évitez
tout contact avec la zone concernée et jetez la batterie en
toute sécurité. Les batteries doivent être rechargées dans
une température ambiante comprise entre 0° et +40° C.
Remplacez les batteries lorsque vous remarquez une
baisse notable de l'autonomie.
Guide de référence rapide
19
La période de garantie standard est de 1 an pour toutes les
batteries Zebra, que la batterie ait été achetée séparément
ou qu'elle ait été livrée avec le terminal mobile. Pour plus
d'informations sur les batteries Zebra, consultez le site Web
suivant : http://www.zebra.com/batterybasics
Informations concernant le bloc batterie
ATTENTION La batterie risque d'exploser si elle n'est
pas correctement remplacée. Remplacez
la batterie uniquement par une batterie de
type identique ou équivalent conforme
aux recommandations du fabricant.
Mettez les batteries usagées au rebut
selon les instructions du fabricant.
Cet appareil est équipé d'une batterie au lithium polymère
amovible et rechargeable. Avant de remplacer la batterie,
veuillez consulter le revendeur auprès duquel vous avez
acheté votre appareil. Utilisez exclusivement les batteries
recommandées par le fabricant.
Rappel des précautions d'utilisation du bloc batterie
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'endroit où vous rechargez les équipements doit
être propre et ne présenter aucun produit chimique
ou combustible. Faites preuve d'une grande
prudence lorsque vous chargez l'équipement dans
un environnement non professionnel.
Respectez les consignes relatives à l'utilisation, au
stockage et au chargement des batteries indiquées
dans le manuel d'utilisation.
Une utilisation inappropriée de la batterie peut
entraîner des risques d'incendie, d'explosion, etc.
Lors du chargement de la batterie du périphérique
mobile, la température du chargeur et de la batterie
doit être comprise entre 0 ºC et 40 ºC.
N'utilisez pas de batteries ni de chargeurs
incompatibles. L'utilisation d'une batterie ou d'un
chargeur incompatibles peut entraîner des risques
d'incendie, d'explosion, de fuite, etc. Pour toute
question relative à la compatibilité d'une batterie ou
d'un chargeur, contactez l'assistance Zebra.
Veillez à ne pas démonter, ouvrir, écraser, plier,
déformer ou percer.
Si vous faites tomber un équipement alimenté par
batterie sur une surface solide, la batterie risque de
surchauffer.
Veillez à ne pas court-circuiter une batterie et à ne
jamais laisser des objets conducteurs en métal entrer
en contact avec les bornes de la batterie.
N'essayez pas de modifier la batterie, ni de la
remettre en état ou d'y insérer des corps étrangers ;
ne la plongez pas dans l'eau et tenez-la éloignée de
tout liquide, projection d'eau ou sources de chaleur
20
•
•
•
•
•
•
•
Terminal mobile MC17/MC17A/MC17T
au risque de provoquer une explosion, un incendie
ou tout autre dommage.
Veillez à ne pas laisser ni ranger l'équipement à
proximité d'une zone ou dans un endroit susceptible
d'être exposé à des températures élevées,
notamment dans une voiture garée sur un parking ou
près d'un radiateur ou de toute autre source de
chaleur. Ne placez pas la batterie dans un four à
micro-ondes ou un sèche-linge.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance s'ils
utilisent la batterie.
Pour la mise au rebut des batteries rechargeables
usagées, veuillez suivre les réglementations locales
en vigueur.
Ne jetez pas les batteries au feu.
En cas d'ingestion d'une batterie, consultez
immédiatement un médecin.
En cas de fuite de la batterie, évitez tout contact du
liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact,
rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire
et consultez un médecin.
Si vous pensez que votre équipement ou votre
batterie est endommagé(e), contactez l'assistance
Zebra pour procéder à un contrôle.
Utilisation avec des prothèses auditives
L'utilisation de certains matériels radio à proximité
d'appareils auditifs (prothèses auditives et implants
cochléaires) peut entraîner des bourdonnements d'oreille,
des bruits de souffle ou des sifflements. Certains appareils
auditifs sont plus sensibles que d'autres à ces interférences
et la quantité d'interférences générée varie elle aussi en
fonction des matériels radio. En cas d'interférence, nous
vous recommandons de prendre contact avec votre
fournisseur d'appareils auditifs afin de discuter des
solutions éventuelles.
Déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their
life must be returned to Zebra for recycling. For information
on how to return product, please go to:
www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits
en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour
recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de
produits, consultez : www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los
productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de
vida para que sean reciclados. Si desea más información
Guide de référence rapide
21
sobre cómo devolver un producto, visite:
www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния
им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra
за рециклиране. За информация относно връщането на
продукти, моля отидете на адрес: www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte
müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an
Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter
www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al
termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a
Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni
sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim
de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem.
Para obter informações sobre como devolver o produto,
visite: www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen
aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden
teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty
wycofane z eksploatacji naleźy zwrócić do firmy Zebra w
celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów
znajdują się na stronie internetowej www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné
po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra
k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete
na webové stránce: www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea
lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta
külastage palun aadressi: www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement
terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás
céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a www.zebra.com/weee
weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått
sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning.
Information om hur du returnerar produkten finns på
www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki
tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun
tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa www.zebra.com/weee.
22
Terminal mobile MC17/MC17A/MC17T
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til
Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne
om returnering af produkter på: www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο
τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται
στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.zebra.com/weee στο
Διαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu
fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand
Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek
tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la
sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra
pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea
produsului, accesaţi: www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku
življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za
informacije o vračilu izdelka obiščite: www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky
musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené
spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení
výrobkov nájdete na: www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų
eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją
„Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas
mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai
pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu
Zebra, lūdzu, skatiet: www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm
ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir.
Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu
adresi ziyaret edin: www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po
isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na
recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda
potražite na web-stranici: www.zebra.com/weee.
Guide de référence rapide
23
Assistance logicielle
Zebra souhaite s'assurer que ses clients disposent de la
dernière version du logiciel à laquelle ils ont droit au
moment de l'achat de l’appareil.
Pour vous assurer que votre appareil Zebra dispose bien de
la dernière version logicielle, rendez-vous sur la page
suivante :http://www.zebra.com/support. Recherchez la
dernière version logicielle depuis Software Downloads
(Téléchargements de logiciels) > Product Line/Product
(Gamme de produits/Produits) > Go (Rechercher).
Si votre appareil ne dispose pas du dernier logiciel auquel
vous avez droit à son achat, envoyez un e-mail à Zebra à
l'adresse [email protected].
Joignez les données suivantes sur votre appareil :
•
Numéro de modèle
•
Numéro de série
•
Preuve d'achat
•
Nom du logiciel dont vous faites la demande.
Si Zebra constate que votre appareil a droit à la dernière
version du logiciel, vous recevrez un e-mail contenant un
lien vous dirigeant vers un site Web de Zebra, depuis lequel
vous pourrez télécharger le logiciel approprié.
Informations sur les services
Si vous avez des difficultés à utiliser cet équipement,
contactez votre responsable du support technique.
Si le problème se situe au niveau du matériel, ils contacteront
le service d'assistance Zebra de votre région. Les
informations de contact sont disponibles à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/support.
Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous
sur le site http://www.zebra.com/support.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
© 2017 ZIH Corp et/ou ses filiales. Tous droits réservés. ZEBRA et
l'illustration de la tête de zèbre sont des marques commerciales de
ZIH Corp, déposées dans de nombreuses juridictions dans le monde entier.
Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
72-100298-06FR Révision A- Août 2017

Manuels associés