BB 1000CD | Mode d'emploi | Tascam BB 800 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
BB 1000CD | Mode d'emploi | Tascam BB 800 Manuel utilisateur | Fixfr
D01092481A
BB-1000CD
Enregistreur de CD/carte SD portable
BB-800
Enregistreur de carte SD portable
M O D E D ' E M P LO I
F_BB-1000CD_800_OM.indd 1
26/08/09 17:09:53
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS
LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir
l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une "tension dangereuse"
non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution
pour les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la
présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR
LES RISQUES D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À
L'HUMIDITÉ.
Cet appareil possède un numéro de série en face arrière.
Veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série et
les conserver pour mémoire.
N° de modèle
N° de série
2 TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 2
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:09:55
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du
fabricant.
8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage,
poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la
fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée
a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une
fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à
votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans
votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et
de le pincer, en particulier au niveau des fiches,
des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés
par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot
est utilisé, faites attention à ne pas être blessé
par un renversement lors du déplacement de
l'ensemble chariot/appareil.
•• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures.
•• Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
•• N’installez pas cet appareil dans un espace
confiné comme une bibliothèque ou un meuble
similaire.
•• L’appareil tire un courant nominal de veille de la
prise secteur quand son interrupteur POWER ou
STANDBY/ON n’est pas en position ON.
•• L’appareil doit être placé suffisamment près de
la prise de courant pour que vous puissiez à tout
moment attraper facilement la fiche du cordon
d'alimentation
•• La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester
disponible.
•• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris
un pack de batteries ou des piles installées), elles
ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à
une chaleur excessive.
•• PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des
batteries remplaçables au lithium : remplacer une
batterie par un modèle incorrect entraîne un risque
d'explosion. Remplacez-les uniquement par un
type identique ou équivalent.
•• Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit
car une pression sonore excessive (volume trop
fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut
causer une perte auditive.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de
non utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de
maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la
fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets
sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à
la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 3
3
26/08/09 17:09:56
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ªª PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des
piles peut provoquer une fuite, une rupture ou
d'autres problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes pour l'emploi de piles.
•• Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de
causer un incendie ou des blessures.
•• Lors de l’installation des piles, faites attention
aux indications de polarité (orientation plus /
moins (+/–)) et installez-les correctement dans
le compartiment des piles comme indiqué. Les
installer à l’envers peut entraîner la rupture ou la
fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou
de dégât autour d’elles.
•• Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez
les instructions de mise au rebut indiquées sur
les piles et les lois locales sur l’enlèvement des
ordures. Quand vous rangez ou jetez des piles,
isolez leurs bornes avec de l'adhésif isolant ou avec
un matériau équivalent pour leur éviter d'entrer en
contact avec d'autres piles ou des objets métalliques.
•• N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées.
N'utilisez pas en même temps des piles neuves et
usagées, ni des types de piles différents. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un
incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
•• Ne transportez pas et ne conservez pas des piles
en même temps que de petits objets métalliques.
Les piles peut entrer en court-circuit, provoquant
une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
•• Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les
jetez pas dans un feu ou dans de l’eau. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un
incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
•• Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout
liquide répandu dans le boîtier des piles avant
d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une
pile touche un œil, il peut entraîner une perte de
la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l’eau
claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement
un médecin. Si le liquide touche le corps ou les
vêtements d’une personne, il peut entraîner des
blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit,
rincez abondamment à l’eau claire puis consultez
immédiatement un médecin.
•• L’alimentation de l’unité doit être coupée quand
vous installez ou remplacez des piles.
•• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une période prolongée. Les piles
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un
incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout
liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles.
•• Les petits enfants peuvent avaler par erreur une
pile bouton au lithium et c'est très dangereux.
Gardez la pile et la télécommande hors de portée
des petits enfants. En cas d'ingestion d'une pile,
consultez immédiatement un médecin.
4 TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 4
ªª PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE
RAYONNEMENT LASER
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément
aux règles de la FDA, “titre 21, CFR, chapitre 1, souschapitre J, reposant sur le texte du Radiation Control
for Health and Safety Act de 1968”, et est classé
dans les produits laser de classe 1. Il n'y a pas de
rayonnement laser invisible dangereux durant le fonctionnement car le rayonnement laser invisible émis à
l'intérieur de ce produit est totalement confiné dans
les boîtiers de protection.
L'étiquette réglementaire est montrée en 1.
ATTENTION
• N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER DE PROTECTION
AVEC UN TOURNEVIS.
• L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES
OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT
PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
• SI CE PRODUIT PRÉSENTE DES PROBLÈMES,
CONTACTEZ LE SERVICE APRÈS-VENTE
LE PLUS PROCHE ET N'UTILISEZ PLUS LE
PRODUIT ENDOMMAGÉ.
• RAYONNEMENT
LASER
INVISIBLE
DE
CLASSE 1M UNE FOIS LE BOÎTIER OUVERT
ET DÉVERROUILLÉ. NE REGARDEZ PAS
DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS
OPTIQUES.
Capteur optique
Type
: HOP-6201TC
Fabricant
: Hitachi Media Electronics Co, Ltd.
Puissance laser
: Moins de 75 mW sur la lentille de l'objectif
(enregistrement)
Longueur d'onde : 777 à 787 nm
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:09:58
Sommaire
1 – Introduction......................................................... 6
Caractéristiques principales......................................................... 6
Différences entre les modèles BB-1000CD et BB-800 ................ 6
Éléments fournis.......................................................................... 6
Notes concernant ce mode d'emploi............................................ 6
Droits de propriété intellectuelle................................................. 6
Précautions d'installation............................................................ 7
Attention à la condensation........................................................ 7
Nettoyage de l'appareil................................................................ 7
À propos des cartes SD................................................................ 7
Précautions d'emploi............................................................... 7
À propos des Compact Discs (CD)............................................... 8
Précautions d'emploi des CD................................................... 8
À propos des CD-R et CD-RW................................................. 8
Insertion d'un disque dans la fente de chargement..................... 8
2 – Nom et fonction des éléments........................... 9
Face supérieure ........................................................................... 9
Face avant.................................................................................. 11
Face arrière................................................................................ 12
Face latérale gauche.................................................................. 12
Face latérale droite.................................................................... 13
Télécommande (RC-BB1000)..................................................... 13
Écran d'accueil........................................................................... 14
3 – Préparation......................................................... 15
Alimentation de l'unité.............................................................. 15
Branchement de l'adaptateur secteur................................... 15
Installation des piles.............................................................. 15
Préparation de la télécommande . ............................................ 15
Installation de la pile............................................................. 15
Remplacement de la pile....................................................... 15
Précautions concernant l'emploi de la télécommande.......... 16
Mise sous et hors tension.......................................................... 16
Réglage de la date et de l'heure................................................ 16
Branchement de microphones................................................... 17
Branchement d'appareils audio externes................................... 17
Branchement d'un casque, d'un amplificateur
ou d'enceintes amplifiées...................................................... 17
Branchement d'appareils audio externes à l'entrée de l'unité.. 17
Emploi de cartes SD................................................................... 17
Protection contre l'écriture d'une carte SD............................ 17
Insertion et retrait des cartes SD........................................... 18
Formatage d'une carte SD..................................................... 18
EMPLOI DES CD (BB-1000CD uniquement)............................... 19
Insertion d'un disque............................................................. 19
Éjection d'un disque.............................................................. 19
Éjection forcée d'un disque................................................... 19
4 – Enregistrement.................................................. 20
Sélection de l'enregistrement sur carte SD ou CD
(BB-1000CD uniquement).......................................................... 20
Sélection de l'entrée.................................................................. 20
Enregistrement avec les microphones intégrés..................... 20
Enregistrement avec des microphones externes................... 20
Enregistrement avec les entrées ligne................................... 21
Réglage de format du fichier d'enregistrement......................... 21
Enregistrement sur une carte SD........................................... 21
À propos de la durée d'enregistrement..................................... 22
Création de nouveaux dossiers sur carte SD.............................. 23
Faire un enregistrement............................................................. 24
Écran d'enregistrement.............................................................. 24
Création de nouvelles pistes avec poursuite de l'enregistrement ... 25
Divers réglages d'enregistrement.............................................. 25
Réglage de la balance des microphones............................... 25
Enregistrement en mono....................................................... 25
Emploi de la fonction limiteur............................................... 26
Emploi de la fonction d'enregistrement automatique........... 26
Superposition d'une interprétation à un enregistrement
existant (OVERDUB).................................................................. 27
Superposition en qualité sonore supérieure (DIRECT MIX)....... 29
Finalisation d'un CD-R/RW pour le rendre lisible par d'autres
lecteurs de CD (BB-1000CD uniquement).................................. 29
Préparation d'un CD-RW à des enregistrements
supplémentaires (BB-1000CD uniquement).............................. 30
Suppression de pistes sur un CD-RW (BB-1000CD uniquement).. 30
5 – Lecture................................................................ 32
Sélection de la lecture sur carte SD ou CD
(BB-1000CD uniquement).......................................................... 32
Sélection du dossier de lecture sur la carte SD.......................... 32
Icônes de l'écran BROWSE..................................................... 33
Lecture de pistes ....................................................................... 33
Mise en pause de la lecture................................................... 33
Arrêt de la lecture................................................................. 33
Sélection d'une piste............................................................. 33
Recherche vers l'avant et vers l'arrière.................................. 33
Changement de la position de lecture avec la molette DATA... 33
Recul de quelques secondes (FLASH BACK).......................... 34
Lecture d'une piste en boucle.................................................... 34
Lecture d'une portion de piste en boucle................................... 34
Placement de marqueurs aux points désirés dans les pistes..... 34
6 – Travail avec des instruments de musique........ 35
Accordage d'instruments........................................................... 35
Réglage de la fréquence de référence (calibrage)................. 35
Changement du mode d'accordeur....................................... 35
Mode accordeur chromatique............................................... 35
Mode oscillateur.................................................................... 35
Emploi du métronome............................................................... 36
Changement de la vitesse (TEMPO)...................................... 36
Réglage de l'accentuation rythmique (BEAT)........................ 36
Lancement et arrêt du métronome........................................ 36
Exercice avec lecture d'un CD ou d'une carte SD....................... 36
Changement de la hauteur de lecture ou tonalité................. 36
Changement de la vitesse de lecture.................................... 37
Réduction du son d'une certaine position stéréo
(PART CANCEL)..................................................................... 37
Travail en boucle d'une phrase particulière........................... 37
Enregistrement du jeu par dessus un CD ou une carte SD ... 37
7 – Fonctions d'édition et opérations sur les
fichiers............................................................... 38
Division de fichiers (DIVIDE)...................................................... 38
Changement de l'ordre de lecture des pistes (MOVE)............... 39
Suppression de fichiers inutiles (DELETE).................................. 40
8 – Autres fonctions utiles...................................... 42
Production des signaux des microphones externes par les
haut-parleurs............................................................................. 42
Copie de pistes de CD sur une carte SD
(BB-1000CD uniquement).......................................................... 42
Création d'un CD à partir de fichiers d'une carte SD
(BB-1000CD uniquement).......................................................... 43
Copie de sauvegarde d'un CD audio (BB-1000CD uniquement)...44
9 – Réglages de fonctionnement
(réglages de l'écran SETUP)............................. 46
Temporisation de l'extinction automatique du
rétroéclairage (BACKLIGHT).................................................. 46
Réglage du contraste de l'écran (CONTRAST)....................... 46
Réglage du recul (FLASH BACK)............................................ 46
Réglage de la date et de l'heure (DATE/TIME)...................... 46
10 – Messages.......................................................... 47
11 – Guide de dépannage....................................... 49
12 – Caractéristiques techniques............................ 50
Données..................................................................................... 50
Entrées et sorties audio............................................................. 50
Performances audio................................................................... 50
Générales................................................................................... 50
Dessin avec cotes....................................................................... 51
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 5
5
26/08/09 17:10:01
1 – Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur de CD/carte
SD portable BB-1000CD/BB-800 de TASCAM. Veuillez
lire attentivement ce mode d'emploi pour optimiser votre
utilisation de toutes les fonctions de l'unité. Nous espérons
que vous apprécierez l'emploi de cet enregistreur durant de
nombreuses années. Quand vous aurez terminé la lecture de
ce mode d'emploi, rangez-le en lieu sûr.
Caractéristiques principales
•• Enregistreur de CD/carte SD portable (BB-1000CD)
•• Enregistreur de carte SD portable (BB-800)
•• Haut-parleurs et microphones intégrés
•• Enregistrement direct sur carte SD (SDHC) au format
WAV ou MP3
•• Enregistrement de longue durée (format MP3)
•• Enregistrement direct sur CD-R/RW (format CD-DA)
(BB-1000CD uniquement)
•• Fonctionnement simple par boutons et touches
•• Vitesse de lecture modifiable sans changement de hauteur
•• Hauteur de lecture modifiable sans changement de vitesse
•• Fonctions d'accordage d'instrument
•• Fonctions de métronome
•• Amplificateur numérique 5 W + 5 W
•• Deux paires de microphones stéréo à l'avant et à l'arrière
pour un enregistrement sur 360 degrés
•• Mixez et enregistrez les sons entrants avec l'audio
reproduit (superposition ou "overdub")
•• Copie de CD audio sur cartes SD au format WAV ou
MP3 (BB-1000CD uniquement)
•• Copie de cartes SD sur CD audio (BB-1000CD
uniquement)
•• Duplication de CD audio (BB-1000CD uniquement)
•• Alimentation par l'adaptateur secteur fourni ou 8 piles AA
•• Télécommande (RC-BB1000) fournie
•• 2 prises d'entrée micro sur XLR peuvent fournir
une alimentation fantôme 48 V à des microphones à
condensateur
•• Paire stéréo de prises d'entrée ligne RCA pour raccorder
des appareils externes
•• Paire stéréo de prises de sortie ligne RCA pour raccorder
des appareils externes
•• Le son de microphones externes peut être produit par les
haut-parleurs
Différences entre les modèles
BB-1000CD et BB-800
Le BB-1000CD a toutes les caractéristiques du BB-800
plus des fonctions d'enregistrement sur CD. Afin d'exploiter
ces fonctions, le BB-1000CD possède des touches de
sélection supplémentaires pour CD et carte SD, ainsi qu'une
touche d'éjection de CD. En plus d'enregistrer sur CD, le
6 TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 6
BB-1000CD peut aussi copier des fichiers entre CD et
cartes SD, ainsi que dupliquer des CD pour sauvegarde.
Éléments fournis
Les éléments fournis avec le produit sont listés ci-dessous.
Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas endommager ces
éléments. Conservez les matériaux d'emballage pour de
futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans
lequel vous avez acheté cette unité.
•
•
•
•
•
•
Unité principale. ............................................................. 1
Adaptateur secteur PS-1225L......................................... 1
Télécommande sans fil RC-BB1000............................... 1
Pile bouton pour télécommande (CR2025).................... 1
Carte de garantie............................................................. 1
Mode d'emploi (ce document)......................................... 1
Notes concernant ce mode d'emploi
Les conventions suivantes sont employées dans ce mode
d'emploi.
•• Les “cartes mémoire SD” sont appelées “cartes SD”.
•• Les touches et connecteurs de l'unité et des appareils
externes ainsi que les messages à l'écran sont écrits
comme ceci : MENU.
•• Le format CD-DA est aussi appelé format "CD audio".
De plus, les disques sur lesquels des pistes sont enregistrées au format CD audio sont appelés "CD audio".
•• Des informations supplémentaires sont fournies en
fonction des besoins sous les intitulés suivants.
CONSEIL
Conseil utile sur la façon d'utiliser l'unité.
NOTE
Explication des actions en cas de situation spéciale et
informations supplémentaires.
ATTENTION
Instructions à suivre pour éviter des blessures, des
dommages pour l'unité ou d'autres équipements, et la
perte de données enregistrées.
Droits de propriété intellectuelle
•• TASCAM est une marque déposée de TEAC
Corporation.
•• Le logo SDHC est une marque commerciale.
•• La fourniture de ce produit ne transfère pas de licence et
n’implique aucun droit de distribuer un contenu au format
MPEG Layer-3 créé avec ce produit dans des systèmes
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:10:04
1 – Introduction
de diffusion lucratifs (terrestres, par satellite, câble et/
ou autres canaux de distribution), des applications de
streaming (via internet, intranet et/ou autres réseaux),
d’autres systèmes de distribution de contenu (applications
audio payantes ou d'audio à la demande et équivalent)
ni sur supports physiques (CD, DVD, semi-conducteurs,
disques durs, cartes mémoire et équivalents). Pour un
tel usage, une licence indépendante est requise. Pour des
détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com.
•• Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous
licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
•• Les autres noms de société, noms de produit et logos
présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Toutes les données fournies ici, y compris, mais sans
s'y limiter, les informations, n'ont qu'un but illustratif
et ne doivent pas être prises comme des spécifications
de telles données et/ou informations. TEAC CORPORATION récuse toute garantie qu'un emploi quelconque
de telles données et/ou informations n'enfreigne pas les
droits de propriété intellectuelle ou autres droits d'une
quelconque tierce partie, et d'autre part, n'accepte aucune
responsabilité de quelque nature que ce soit en cas d'une
telle infraction, ou d'une infraction résultant de ou liée à
l'emploi de telles données et/ou informations.
Ce produit est conçu pour vous aider à enregistrer et
reproduire une œuvre sonore dont vous détenez les
droits, ou pour laquelle vous avez obtenu la permission
auprès du détenteur des droits ou du possesseur autorisé
de sa licence. A moins de détenir les droits ou d’avoir
obtenu la permission idoine du détenteur des droits ou du
possesseur autorisé de la licence, votre enregistrement,
reproduction ou distribution sans autorisation peut
entraîner de sévères condamnations en vertu des lois sur
le droit d’auteur et des traités de copyright internationaux.
Si vous n’êtes pas certain de vos droits, contactez votre
conseiller juridique. En aucun cas, TEAC Corporation
ne sera responsable des conséquences d’une quelconque
copie illégale accomplie à l’aide de l'enregistreur.
•• Lieux extrêmement froids
•• Lieux mal ventilés ou très humides
Des
parasites de type ronflement peuvent survenir
••
si l'appareil est employé près d'un amplificateur de
puissance ou d'un dispositif à gros transformateur.
Éloignez de tels appareils et changez leur orientation si
vous constatez des parasites.
•• Employer l'unité près d'un récepteur de télévision ou de
radio peut provoquer une détérioration de l'image ou des
parasites. Éloignez de tels appareils
•• L'emploi près de l'appareil d'un dispositif sans fil tel qu'un
téléphone cellulaire peut provoquer des parasites, particulièrement à l'appel et durant la communication. Éloignez
l'appareil de tels dispositifs ou éteignez ces derniers.
•• N'utilisez pas l'appareil à l'envers ou posé sur le côté.
Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement
de l'enregistrement et de la lecture de CD. Installez
l'appareil avec son panneau de commande vers le haut.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l'appareil est
déplacé d'un lieu froid à un lieu chaud ou est utilisé après
un changement brutal de température. Si cela se produit,
laissez l’appareil une ou deux heures à la température de la
nouvelle pièce avant de l'utiliser.
Nettoyage de l'appareil
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon
sec et doux. N'utilisez pas de benzène, diluant pour peinture,
alcool éthylique ou autre agent chimique pour nettoyer l'unité
car cela pourrait endommager ou ternir la surface.
À propos des cartes SD
Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la
lecture. Avec cette unité, vous pouvez utiliser des cartes SD
de 64 Mo à 2 Go et des cartes SDHC de 4 Go à 32 Go. Vous
trouverez une liste des cartes SD ayant été testées avec cette
unité sur le site internet TASCAM (www.tascam.com).
Précautions d'emploi
Précautions d'installation
•• La température nominale de fonctionnement de l'appareil
est comprise entre 5˚C et 35° C (41° – 95° F).
•• N'installez pas le produit dans les types de lieu suivants.
Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des
mauvais fonctionnements.
•• Lieux sujets à des vibrations significatives ou globalement instables
•• Près de fenêtres ou dans des endroits exposés directement au soleil
•• Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement
chauds
•• Les cartes SD sont des supports fragiles. Afin d'éviter
d'endommager une carte ou le lecteur de carte, veuillez
prendre les précautions suivantes quand vous les
manipulez.
•• Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement chauds
ou froids.
•• Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement humides.
•• Ne les mouillez pas.
•• Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
•• Ne les heurtez pas.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 7
7
26/08/09 17:10:04
1 – Introduction
À propos des Compact Discs (CD)
visite, etc.) car ils peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Le lecteur de CD intégré au BB-1000CD peut enregistrer et
lire de l'audio au format CD-DA sur des CD-R et CD-RW.
Précautions d'emploi des CD
•• Veuillez n'utiliser que des CD, CD-R et CD-RW portant
les logos suivants.
CD-R
CD-RW
•• Les disques protégés contre la copie et ceux qui ne
sont pas conformes à la norme CD peuvent ne pas être
correctement reproduits par ce lecteur. Si vous utilisez
de tels disques dans cette unité, TEAC Corporation et
ses filiales ne pourront être tenues pour responsables des
conséquences quelles qu'elles soient ni garantir la qualité
de reproduction. Si vous rencontrez des problèmes avec
de tels disques non standard, vous devez contacter les
producteurs du disque.
À propos des CD-R et CD-RW
•• Insérez toujours le disque dans la fente avec sa face
imprimée vers vous.
•• Pour sortir un disque de son boîtier, appuyez sur le centre
du boîtier et soulevez le disque, en le tenant soigneusement par la tranche.
•• Évitez de toucher la face où est enregistré le signal
(le côté non imprimé). Les empreintes de doigt ou par
exemple du gras peuvent provoquer des erreurs durant
l'enregistrement ou la lecture.
•• S'il y a des empreintes de doigt ou de la poussière du
côté enregistré, essuyez cette surface avec un chiffon sec
et doux d'un mouvement allant du trou central vers le
bord extérieur. Les disques doivent toujours être nettoyés
avant rangement pour retirer les saletés qui pourraient
causer une réduction de la qualité sonore.
•• Ne nettoyez jamais les disques avec des aérosols
pour disque, des aérosols ou liquides antistatiques, du
benzène, du diluant ou d'autres produits chimiques. Ces
produits chimiques peuvent provoquer des dégâts irréparables à la surface en plastique du disque, rendant la
lecture impossible.
•• Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant du côté
imprimé du disque. N'insérez pas de disques sur lesquels
il reste de l'adhésif d'auto-collants que vous auriez
retirés. De tels disques pourraient se retrouver collés
dans l'appareil ou entraîner son mauvais fonctionnement.
•• N'utilisez jamais de stabilisateurs. L’utilisation avec
cet appareil de stabilisateurs pour CD disponibles dans
le commerce peut empêcher la lecture et provoquer un
mauvais fonctionnement.
•• N'utilisez pas de disques fendus.
•• N'utilisez pas de CD ayant une forme irrégulière
(octogonale, en forme de cœur, de la taille d'une carte de
8 TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 8
Les CD-R ne peuvent être enregistrés qu'une seule fois,
et les pistes enregistrées ne peuvent pas être effacées.
Toutefois, s'il reste assez d'espace disponible sur le disque
et si le disque n'a pas encore été finalisé, des données
supplémentaires peuvent y être enregistrées. Une fois l'enregistrement terminé, finaliser un CD-R le rend lisible par la
plupart des lecteurs de CD ordinaires (néanmoins, même
après finalisation, certains lecteurs de CD ne peuvent pas
lire de tels disques).
À l'opposé, si un CD-RW est plein, ses pistes peuvent être
effacées et l'espace ainsi libéré peut être réutilisé pour
de nouveaux enregistrements. Toutefois, vous ne pouvez
supprimer que la dernière piste enregistrée ou bien toutes
les pistes d'un coup. La suppression sélective de pistes
enregistrées antérieurement n'est pas possible. Même après
finalisation, les CD-RW ne peuvent être lus que par des
lecteurs acceptant spécifiquement leur reproduction.
Insertion d'un disque dans la fente de
chargement
1 Insérez le disque à moitié dans la fente en le tenant
par la tranche et avec la face imprimée vers l'avant,
comme illustré.
2 Poussez le disque dans la fente jusqu'à ce qu'il ait
presque complètement disparu et il sera automatiquement avalé.
Si un disque ne se charge pas correctement
Si un disque ne se charge pas correctement, sortez-le et
appuyez sur la touche EJECT (ø) , puis réessayez de le
charger (ne forcez pas sur le disque car cela pourrait endommager à la fois l'appareil et le disque).
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:10:07
2 – Nom et fonction des éléments
Face supérieure
ªª BB-1000CD
ªª BB-800
1 Bouton/témoin de saturation d'entrée FRONT MIC/
EXT MIC
Utilisez ce bouton pour régler le niveau d'entrée des
microphones avant intégrés (FRONT MIC) ou des microphones externes (EXT MIC). Le témoin en haut à gauche
s'allume quand le niveau d'entrée est trop élevé.
2 Bouton/témoin de saturation d'entrée REAR MIC/LINE
Utilisez ce bouton pour régler le niveau d'entrée des
microphones arrière intégrés (REAR MIC) ou du signal
reçu aux prises d'entrée ligne LINE IN.
Le témoin en haut à gauche s'allume quand le niveau
d'entrée est trop élevé.
3 Bouton VOLUME
Utilisez ce bouton pour régler le volume du haut-parleur
et le niveau des sorties casque et ligne.
4 Écran
Affiche diverses informations.
5 Touche ENTER
Utilisez cette touche pour confirmer votre sélection
quand vous utilisez un écran de réglage.
6 Molette DATA
Quand un écran de réglage est ouvert, utilisez la molette
pour sélectionner un paramètre et changer son réglage.
Quand l'écran d'accueil est ouvert, utilisez la molette
pour régler la position de lecture dans un morceau.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 9
9
26/08/09 17:10:10
2 – Nom et fonction des éléments
7 Touche METRONOME
Ouvre l'écran METRONOME.
Quand l'écran METRONOME est affiché, appuyez
sur cette touche pour revenir à l'écran d'accueil (voir
"Emploi du métronome" page 36).
8 Bouton SPEED
Utilisez-le pour régler la vitesse de lecture (voir
“Exercice avec lecture d'un CD ou d'une carte SD” en
page 36).
9 Bouton KEY
Utilisez-le pour régler la hauteur de lecture par
demi-tons (voir “Exercice avec lecture d'un CD ou d'une
carte SD” en page 36).
0 Bouton FINE PITCH
Utilisez-le pour régler la hauteur de lecture par
centièmes de demi-ton (voir “Exercice avec lecture d'un
CD ou d'une carte SD” en page 36).
q Touche ø EJECT (BB-1000CD uniquement)
Appuyez sur cette touche pour éjecter un CD.
w Touche et témoin de CD (BB-1000CD uniquement)
Quand l'écran d'accueil est affiché, appuyez sur cette
touche pour faire du CD le support d'enregistrement/
lecture. Le témoin s'allume quand CD est sélectionné.
e Touche et témoin de carte SD (BB-1000CD uniquement)
Quand l'écran d'accueil est affiché, appuyez sur cette
touche pour faire de la carte SD le support d'enregistrement/lecture.
Le témoin s'allume quand la carte SD est sélectionnée.
r Touche INPUT
Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran INPUT.
Quand l'écran INPUT est affiché, appuyez sur cette
touche pour revenir à l'écran d'accueil.
t Touche BALANCE
Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran BALANCE
dans lequel vous pouvez régler la balance d'entrée.
Quand l'écran BALANCE est affiché, appuyez sur cette
touche pour revenir à l'écran d'accueil.
y Touche OVERDUB [º]
Appuyez sur cette touche durant la lecture d'une piste de
CD ou de carte SD pour enregistrer le mélange constitué
de la piste lue et des signaux entrants.
Appuyez sur cette touche pour armer l'appareil en
enregistrement par superposition ou "overdub". La touche
OVERDUB s'allume et la touche REC/READY clignote.
u Touche REC/READY [º].
Appuyez sur cette touche quand l'appareil est à l'arrêt
pour l'armer en enregistrement. La touche clignote en
mode armement.
Appuyez en mode armement pour lancer l'enregistrement. Cette touche s'allume durant l'enregistrement.
Appuyez durant l'enregistrement pour ramener l'appareil
en armement d'enregistrement.
i Touche F1
La fonction de cette touche dépend du mode de
fonctionnement actuel. Sa fonction actuelle est affichée
en bas à gauche de l'écran et peut être la confirmation
d'une sélection ou le retour à l'étape précédente.
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 10
o Touche HOME
Quand un des écrans de réglage est ouvert, appuyer sur
cette touche vous ramène à l'écran d'accueil.
p Touche MENU
Quand l'écran d'accueil est affiché, appuyez sur cette
touche pour ouvrir le menu (écran MENU).
Quand un écran de réglage est affiché, appuyez sur cette
touche pour revenir à l'écran MENU.
a Touche F2
La fonction de cette touche dépend du mode de
fonctionnement actuel. Sa fonction actuelle est affichée
en bas à droite de l'écran et peut être la confirmation
d'une sélection ou le passage à l'étape suivante.
s Touches CURSOR [§/¶/˙/¥]
Utilisez ces touches pour déplacer le curseur (surlignage) dans les écrans de réglage.
d Touche STOP
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture et
revenir au début de la piste arrêtée.
f Touche Â/Ô
Appuyez sur cette touche durant la première seconde
d'une piste pour sauter au début de la piste précédente.
Appuyer sur cette touche au-delà de la première seconde
d'une piste ramène au début de la piste en cours.
Pressez et maintenez cette touche pour une recherche
vers l'arrière.
Appuyer sur cette touche durant une lecture en boucle
ramène le point de fin de boucle vers le point de départ,
sans changer la durée de la boucle.
g Touche ¯/
Appuyez sur cette touche pour sauter à la piste suivante.
Pressez et maintenez cette touche pour une recherche
vers l'avant.
Appuyer sur cette touche durant une lecture en boucle
repousse le point de début de boucle vers le point de fin
actuel, sans changer la durée de la boucle.
h Touche PLAY/READY [Á/π ]
Quand l'écran d'accueil est affiché et la lecture arrêtée,
appuyez sur cette touche pour lancer la lecture.
Durant la lecture, appuyez sur cette touche pour mettre
en pause à l'emplacement actuel dans la piste.
j Touche FLASH BACK
Appuyez sur cette touche pour reculer de quelques
secondes dans la piste durant la lecture. Vous pouvez
régler l'ampleur du recul en écran SETUP (voir “Recul
de quelques secondes (FLASH BACK)” en page 34).
k Touche TUNER
Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran TUNER,
qui peut servir à accorder les instruments (voir
"Accordage d'instruments" en page 35).
Quand l'écran TUNER est affiché, appuyez sur cette
touche pour revenir à l'écran d'accueil.
l Touche LOOP
Utilisez cette touche pour activer/désactiver les
fonctions de lecture en boucle.
Si des points de début et de fin sont définis, cela active/
désactive la lecture en boucle de ce segment (voir
“Lecture d'une portion de piste en boucle” en page 34).
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:10:11
2 – Nom et fonction des éléments
S'il n'y a pas de points de début et de fin définis, cela
active/désactive la lecture en boucle de la piste (voir
"Lecture d'une piste en boucle" en page 34).
Appuyez sur la touche IN/OUT/MARK en maintenant
enfoncée cette touche pour effacer respectivement le
point de début/fin/marqueur.
; Touche IN
Utilisez cette touche pour définir le point de départ de la
portion à lire en boucle.
Appuyez sur cette touche en maintenant enfoncée la
touche LOOP pour effacer le point de départ (voir
“Lecture d'une portion de piste en boucle” en page 34).
z Touche OUT
Utilisez cette touche pour définir le point de fin de la
portion à lire en boucle.
Appuyez sur cette touche en maintenant enfoncée la
touche LOOP pour effacer le point de fin (voir “Lecture
d'une portion de piste en boucle” en page 34).
x Touche
MARK
Appuyez sur cette touche pour définir le marqueur à
l'endroit voulu dans une piste. Appuyez sur cette touche
en maintenant enfoncée la touche LOOP pour effacer le
marqueur actuellement affiché en écran d'accueil (voir
“Placement de marqueurs aux endroits désirés dans les
pistes” en page 34).
Face avant
c FRONT MIC L/R
C'est une paire stéréo de microphones.
Le microphone de gauche sert aussi pour l'accordage.
v Témoin d'alimentation
Ce témoin s'allume quand l'unité est sous tension.
b Indicateur de volume/lecture/enregistrement
Quand on règle le volume, le nombre de diodes vertes
allumées indique le volume.
La DEL centrale s'allume en vert durant la lecture.
La DEL centrale s'allume en rouge durant l'enregistrement.
Quand la fonction métronome est utilisée, la lumière
verte se déplace de gauche à droite en suivant le tempo.
Quand la fonction accordeur chromatique est utilisée,
la DEL indique la différence entre hauteur détectée et
hauteur de référence.
n Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux de la télécommande fournie
(RC-BB1000). Pointez la tête de la télécommande vers
ce capteur pour piloter l'appareil.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 11
11
26/08/09 17:10:13
2 – Nom et fonction des éléments
Face arrière
À l'intérieur du
compartiment des
piles
m REAR MIC L/R
C'est une paire stéréo de microphones.
, Compartiment des piles
Ce compartiment accepte 8 piles AA.
Face latérale gauche
@ Prise PHONES
Utilisez-la pour brancher un casque.
# Prise d'alimentation DC
IN 12V
Branchez l'adaptateur secteur fourni (PS-1225L
TASCAM) à cette prise.
$ Guide cordon d'alimentation
Maintient le cordon d'alimentation pour éviter sa déconnexion intempestive.
% AUTO/LIMITER
Utilisez-le pour activer/désactiver les fonctions de
contrôle automatique du gain et de limiteur.
^ Prises d'entrée ligne LINE IN
Branchez ici les prises de sortie ligne d'un instrument
électronique, lecteur de CD ou autre appareil audio
externe.
& Interrupteur d'alimentation fantôme PHANTOM
Faites glisser cet interrupteur sur ON pour fournir une
alimentation (+48 V) aux microphones à condensateur
branchés aux prises EXT MIC.
ATTENTION
. Interrupteur d'alimentation POWER
Utilisez cet interrupteur pour allumer/éteindre l'unité.
/ Prises de sortie ligne LINE OUT
Utilisez-les pour brancher un instrument électronique à
haut-parleurs intégrés, des enceintes amplifiées ou un
autre équipement audio.
Ne branchez/débranchez pas les micros quand l'interrupteur PHANTOM est sur ON.
* Prises micros externes EXT MIC A(L)/EXT MIC B(R)
Branchez des microphones à ces prises XLR (1: masse,
2 : point chaud, 3 : point froid).
! Interrupteur de haut-parleurs SPEAKER
Utilisez cet interrupteur pour mettre en/hors service les
haut-parleurs intégrés.
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 12
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:10:16
2 – Nom et fonction des éléments
Face latérale droite
ªª BB-1000CD
) Orifice d'éjection forcée du disque
(BB-1000CD uniquement)
Utilisez-le pour éjecter un disque quand le lecteur de CD
fonctionne mal et n'éjecte pas le disque (voir "Éjection
forcée d'un disque" en page 19).
Q Fente pour CD (BB-1000CD uniquement)
Insérez les CD dans cette fente.
Télécommande (RC-BB1000)
1
2
3
Ô
˚
Â
¯
STOP
PLAY/READY
ª
¥/π
4
5
RECORD
º
+
VOLUME
ー
6
‰
RC-BB1000
ªª BB-800
1 Touche Ô/Â
Appuyez sur cette touche durant la première seconde
d'une piste pour sauter au début de la piste précédente.
Appuyer sur cette touche au-delà de la première seconde
d'une piste ramène au début de la piste en cours.
Pressez et maintenez cette touche pour une recherche
vers l'arrière.
Appuyer sur cette touche durant une lecture en boucle
ramène le point de fin de boucle vers le point de départ,
sans changer la durée de la boucle.
2 Touche STOP [ ª ]
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture et
revenir au début de la piste arrêtée.
3 Touche RECORD [º]
Appuyez sur cette touche quand l'appareil est à l'arrêt
pour l'armer en enregistrement. Appuyez sur cette
touche en mode armement pour lancer l'enregistrement.
4 Touche /¯
Appuyez sur cette touche pour sauter à la piste suivante.
Pressez et maintenez cette touche pour une recherche
vers l'avant.
Appuyer sur cette touche durant une lecture en boucle
repousse le point de début de boucle vers le point de fin
actuel, sans changer la durée de la boucle.
5 Touche PLAY/READY [Á/π ]
( Fente pour carte SD
Insérez les cartes SD dans cette fente.
Quand l'écran d'accueil est affiché et la lecture arrêtée,
appuyez sur cette touche pour lancer la lecture.
Durant la lecture, appuyez sur cette touche pour mettre
en pause à cet endroit.
6 Touches VOLUME [+/–]
Utilisez ces touches pour régler le volume.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 13
13
26/08/09 17:10:18
2 – Nom et fonction des éléments
Écran d'accueil
0 Positions de marqueur
Les positions des marqueurs sont indiquées par des
icônes
au dessus de la barre d'affichage de la position
de lecture.
q Barre d'affichage de la position de lecture
Cette barre affiche la position de lecture actuelle,
s'assombrissant à partir de la gauche au fur et à mesure
de l'avancée de la lecture.
w Fonction de la touche F1
Affiche la fonction actuellement assignée à la touche F1.
En écran d'accueil, appuyer sur cette touche ramène la
lecture au marqueur précédent.
1 Icône de statut actuel de fonctionnement
¥
π
·
˚
∆
≤
µ
:
Lecture de piste
Fichier interrompu en cours (mis en pause)
Fichier arrêté à son début
Avance rapide
Retour rapide
Saut au début de la piste suivante
Saut au début de la piste en cours ou de la piste
précédente
Mode de division de fichier
2 Icône de statut de lecture en boucle
Les icônes suivantes apparaissent en fonction du réglage
actuel de lecture en boucle.
Lecture d'une piste en boucle
Lecture d'une portion de piste en boucle
e Statut des points de bouclage IN et OUT
Affiche le statut des points IN et OUT servant à la
lecture en boucle d'une portion de piste.
Si un point IN est défini, l'icône apparaît à sa position
sous la barre d'affichage de position de lecture.
Si un point OUT est défini, l'icône apparaît à sa
position sous la barre d'affichage de position de lecture.
r Fonction de la touche F2
Affiche la fonction actuellement assignée à la touche F2.
En écran d'accueil, appuyer sur cette touche fait sauter
la lecture au marqueur suivant.
3 Indicateur de niveau
Durant la lecture, le niveau du signal de la piste lue est
affiché.
L'extrémité droite de l'indicateur s'allume un moment
lorsque le niveau du signal de ce canal est trop élevé.
4 Numéro de fichier
Le numéro du fichier actuellement lu est affiché.
5 Nom du marqueur
Le nom du marqueur le plus proche en amont de la
position de lecture actuelle est affiché.
6 Statut de sortie par les haut-parleurs
Le statut de sortie par les haut-parleurs est affiché.
:
Haut-parleurs intégrés en service
:
Haut-parleurs intégrés hors service
:
Casque branché
7 Statut d'alimentation
Quand des piles sont utilisées, une icône de pile affiche
la charge restante sous forme de barres ( , , ).
Les piles sont quasiment déchargées et l'alimentation
ne va pas tarder à se couper si l'icône n'a plus de barres
( ). Quand vous utilisez l'adaptateur secteur,
est
affiché.
8 Temps écoulé
Affiche le temps écoulé (heures : minutes : secondes)
sur la piste actuellement lue.
9 Temps restant
Affiche le temps de lecture restant sur la piste actuelle
(heures : minutes : secondes).
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 14
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:10:25
3 – Préparation
Alimentation de l'unité
Vous pouvez alimenter l'unité avec l'adaptateur secteur
fourni ou des piles AA du commerce.
Installation des piles
Enlevez le capot du compartiment des piles et installez
8 piles AA du commerce en respectant les indications de
polarité du compartiment.
ATTENTION
Vous ne pouvez pas enregistrer sur CD si l'unité est
alimentée par piles. Utilisez l'adaptateur secteur.
Branchement de l'adaptateur secteur
Branchez l'adaptateur secteur à l'unité, le cordon d'alimentation d'un côté à l'adaptateur secteur et de l'autre à une
prise secteur.
PS-1225L TASCAM
Fiche CC
NOTE
Les piles ne sont pas fournies avec ce produit. Nous vous
recommandons d'utiliser des piles Ni-MH ou alcalines.
Guide cordon
d'alimentation
Prise secteur
Préparation de la télécommande
Installation de la pile
1 Sortez le porte-pile de la télécommande.
Le côté gauche de l'unité a une rainure pour guider et
maintenir le câble d'alimentation de l'adaptateur secteur.
Insérez le cordon dans la rainure du guide pour éviter sa
déconnexion accidentelle.
2 Installez une pile bouton au lithium (CR2025) dans le
porte-pile avec sa face marquée d'un + vers le haut.
ATTENTION
•• Ne forcez pas sur le cordon dans l'encoche. Cela
pourrait endommager le cordon.
•• Si vous utilisez l'adaptateur secteur fourni, retirez les
piles pour prolonger leur autonomie.
3 Réinsérez le porte-pile dans la télécommande.
Remplacement de la pile
Remplacez la pile quand la portée de la télécommande
diminue ou quand l'unité ne répond plus aux pressions des
touches de la télécommande.
Pour le remplacement, utilisez une pile bouton au lithium
(CR2025).
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 15
15
26/08/09 17:10:30
3 – Préparation
Précautions concernant l'emploi de la
télécommande
•• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité
durant une période prolongée.
•• Utiliser cette télécommande à proximité d'un autre
équipement contrôlable par infrarouges peut provoquer
un dysfonctionnement de ce dernier.
•• Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande. Les obstacles peuvent gêner le contrôle par la
télécommande.
appareil sont basées sur cette horloge.
1 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
2 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
Capteur de la télécommande
3 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner SETUP et appuyez sur la
touche ENTER .
Ô
˚
Â
¯
STOP
PLAY/READY
ª
¥/π
RECORD
º
Portée
de face jusqu'au capteur : 7 m
15° sur la gauche/droite du capteur : 4 m
L'écran SETUP (configuration) apparaît.
4 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner
le paramètre DATE/TIME et appuyez sur la touche
ENTER .
Mise sous et hors tension
Mise sous tension
Faites glisser sur ON l'interrupteur POWER du côté gauche
de l'unité. L'écran d'accueil s'affiche après disparition de
l'écran de démarrage.
L'écran DATE/TIME (date/heure) apparaît.
5 Tournez la molette DATA pour régler la valeur.
Utilisez les touches CURSOR [§/¶/˙/¥] pour
déplacer le curseur.
Mise hors tension
Faites glisser l'interrupteur POWER sur OFF.
ATTENTION
Ne coupez pas l'alimentation alors qu'un témoin de
support (CD ou SD) clignote pour indiquer l'écriture de
données par l'appareil.
Réglage de la date et de l'heure
6 Après avoir fait le réglage, appuyez sur la touche F1
pour revenir à l'écran SETUP et relancer l'horloge.
Réglez la date et l'heure de l'horloge intégrée. Les informations horaires concernant les fichiers enregistrés avec cet
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 16
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:10:35
3 – Préparation
Branchement de microphones
Pour enregistrer avec des micros externes ou utiliser
l'appareil comme amplificateur, branchez les microphones
aux prises EXT MIC A (L) et EXT MIC B (R) (prises XLR)
sur le panneau latéral gauche. Utilisez des microphones à
connecteurs XLR.
Enceintes amplifiées
ou système audio
Microphones
Casque
Branchement d'appareils audio externes à
l'entrée de l'unité
À l'aide de câbles RCA, branchez les sorties de l'équipement
audio externe aux prises RCA d'entrée ligne LINE IN situées
sur la face latérale gauche.
ATTENTION
•• Ne branchez/débranchez pas les micros quand l'interrupteur PHANTOM est sur ON.
•• Certains microphones peuvent être endommagés si
l'alimentation fantôme est réglée sur ON alors qu'ils
sont branchés. Référez-vous aux modes d'emploi et
autres documentations des microphones pour des
détails.
•• Réglez l'interrupteur PHANTOM sur ON après avoir
branché les microphones à condensateur et autres
microphones nécessitant une alimentation fantôme
par l'appareil.
Appareil audio ou
source sonore
externe
•• Réglez l'interrupteur sur OFF si vous utilisez des
microphones dynamiques ou d'autres types ne nécessitant pas d'alimentation fantôme.
Branchement d'appareils audio externes
Branchement d'un casque, d'un amplificateur
ou d'enceintes amplifiées
Vous pouvez brancher un casque à la prise PHONES
(mini-jack stéréo) et des enceintes amplifiées, systèmes
audio et autres systèmes d'écoute aux prises RCA de sortie
ligne LINE OUT à l'aide de câbles RCA du commerce.
Emploi de cartes SD
Protection contre l'écriture d'une carte SD
Une carte SD a un commutateur de protection contre
l'écriture qui empêche l'écriture de nouvelles données.
Si vous essayez d'enregistrer sur une carte protégée, le
message d'erreur “Protected Card” (carte protégée) apparaît.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 17
17
26/08/09 17:10:39
3 – Préparation
ATTENTION
•• Sachez que le formatage efface toutes les données
présentes sur la carte SD, y compris celles inscrites par
d'autres équipements.
Non protégée
Protégée
•• Pour le formatage, utilisez l'adaptateur secteur ou
des piles suffisamment chargées. Si l'alimentation se
coupe durant le formatage, celui-ci peut échouer.
1 Insérez la carte SD.
NOTE
Cet appareil écrit des informations sur la carte SD non
seulement durant l'enregistrement mais aussi durant
l'édition et le placement des marqueurs, par exemple.
Quand la protection contre l'écriture est activée, ces
informations ne peuvent pas être écrites. Déplacez la
languette de protection contre l'écriture pour permettre
à ces fonctions d'agir.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
3 Appuyez sur la touche SD (BB-1000CD uniquement). Le témoin situé au-dessus et à gauche de la
touche SD s'allume.
Insertion et retrait des cartes SD
ªª Insertion des cartes SD
Insérez une carte SD et poussez-la jusqu'à ce qu'elle clique
une fois bien en place.
4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner MEDIA (support) et
appuyez sur la touche ENTER.
ªª Retrait des cartes SD
Appuyez légèrement sur la carte SD insérée pour l'éjecter.
NOTE
Ne retirez pas la carte SD durant l'enregistrement ou la
lecture, ni pendant que le témoin SD clignote (écriture
de données).
Formatage d'une carte SD
L'écran MEDIA SD apparaît.
6 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner FORMAT et appuyez sur la
touche ENTER .
Pour utiliser une carte SD neuve ou ayant été formatée pour
un autre appareil ou par un ordinateur, nous vous recommandons de la formater avec cette unité. Utiliser une carte
SD formatée sur un autre appareil ou un ordinateur peut
causer des erreurs d'enregistrement.
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 18
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:10:43
3 – Préparation
7 L'écran de confirmation suivant apparaît. Appuyez
sur la touche F1 pour lancer le formatage. Une fois le
formatage terminé, l'écran MEDIA SD réapparaît.
Éjection d'un disque
Appuyez sur la touche EJECT [ø]. Le disque est à moitié
éjecté. Sortez-le en le tenant par sa tranche.
NOTE
•• Vous ne pouvez pas éjecter un disque si l'unité est
éteinte.
•• Un disque ne peut être éjecté que si l'écran d'accueil
est affiché.
EMPLOI DES CD
(BB-1000CD uniquement)
Insertion d'un disque
1 Insérez le disque à moitié dans la fente avec la face
imprimée vers l'avant, comme illustré ci-après.
•• Vous ne pouvez pas éjecter un disque pendant la
lecture d'un fichier de carte SD.
•• Un message de confirmation de finalisation apparaît
si vous essayez d'éjecter un disque non encore finalisé
(voir “Finalisation d'un CD-R/RW pour le rendre lisible
par d'autres lecteurs de CD (BB-1000CD uniquement)”
en page 29).
Éjection forcée d'un disque
Si appuyer sur la touche EJECT [ø] n'éjecte pas le disque
en raison, par exemple, d'un mauvais fonctionnement du
mécanisme de CD, vous pouvez forcer l'éjection du disque
en utilisant l'orifice d'éjection forcée.
Pour forcer l'éjection d'un disque, éteignez l'unité et suivez
la procédure ci-dessous.
1 Préparez une longue tige comme par exemple un
trombone déplié.
2 Insérez la tige dans l'orifice d'éjection forcée et
poussez-la plusieurs fois.
3 Tirez le disque à la main quand il est à moitié sorti.
ATTENTION
2 Poussez le disque dans la fente jusqu'à ce qu'il soit
automatiquement avalé après avoir presque complètement disparu.
N'essayez jamais de forcer l'éjection d'un disque au
moyen de cet orifice si l'unité est sous tension.
ATTENTION
•• Vous ne pouvez pas insérer un disque si l'unité est
éteinte.
•• Si un disque ne se charge pas correctement, sortez-le
et appuyez sur la touche EJECT [ø], puis réessayez de
le charger. Ne forcez pas sur le disque. Cela pourrait
endommager à la fois l'appareil et le disque.
•• Si un disque autre qu'un CD audio est inséré, ou si un
disque est inséré à l'envers, il est automatiquement
éjecté quand CD est sélectionné.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 19
19
26/08/09 17:10:45
4 – Enregistrement
Sélection de l'enregistrement sur carte
SD ou CD (BB-1000CD uniquement)
1 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'enregistreur.
4 Montez les niveaux des boutons FRONT MIC/EXT
MIC (micros avant/externes) et REAR MIC/LINE
(micros arrière/ligne) pour enregistrer le son à 360°
autour de l'appareil.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
NOTE
3 Pour enregistrer sur une carte SD, appuyez sur la
touche SD. Le témoin situé au-dessus et à gauche de
la touche SD s'allume.
Quand vous utilisez les microphones intégrés, aucun son
n'est produit par les haut-parleurs de l'appareil.
Pour enregistrer sur un CD, appuyez sur la touche
CD. Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche CD s'allume.
Enregistrement avec des microphones externes
ATTENTION
Vous ne pouvez pas enregistrer sur CD si l'unité est
alimentée par piles. Pour enregistrer sur un CD, utilisez
l'adaptateur secteur.
1 Appuyez sur la touche INPUT pour afficher l'écran
INPUT (entrée).
2 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre SOURCE.
Sélection de l'entrée
Enregistrement avec les microphones intégrés
1 Appuyez sur la touche INPUT pour afficher l'écran
INPUT (entrée).
2 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre SOURCE.
3 Utilisez la molette DATA pour sélectionner FRNT/
REAR (avant/arrière).
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 20
3 Utilisez la molette DATA pour sélectionner EXT/
REAR (externe/arrière) ou EXT/LINE (externe/
ligne).
Quand EXT/REAR est sélectionné, les signaux des
microphones externes et des microphones arrière de
l'appareil peuvent être simultanément reçus et enregistrés.
Quand EXT/LINE est sélectionné, les signaux des
microphones externes et des appareils externes branchés
aux prises LINE IN peuvent être simultanément
exploités.
4 Utilisez le bouton FRONT MIC/EXT MIC pour régler
les niveaux d'entrée des microphones externes.
Pour enregistrer en même temps les signaux reçus
par les microphones arrière ou les entrées ligne,
réglez leur niveau d'entrée avec le bouton REAR
MIC/LINE . Tournez à fond à gauche (MIN) le bouton
REAR MIC/LINE pour n'enregistrer que le son des
microphones externes.
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:10:51
4 – Enregistrement
5 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre EXT > SP (passage du son externe
par les haut-parleurs).
4 Utilisez le bouton REAR MIC/LINE pour régler le
niveau d'enregistrement de l'entrée ligne.
Pour enregistrer en même temps les signaux reçus
par les microphones avant ou externes, réglez leur
niveau d'enregistrement avec le bouton FRONT MIC/
EXT MIC. Tournez à fond à gauche (MIN) le bouton
FRONT MIC/EXT MIC pour n'enregistrer que le son
des entrées ligne.
6 Réglez-le sur ON pour produire le son des microphones externes par les haut-parleurs. Réglez-le sur
OFF pour désactiver les haut-parleurs.
CONSEIL
Quand les haut-parleurs sont réglés pour produire
les sons reçus des microphones externes, un "larsen"
(réinjection du son) peut se produire. Quand vous
enregistrez avec des microphones externes, nous vous
recommandons de désactiver les haut-parleurs et d'utiliser un casque pour contrôler le signal reçu des microphones externes.
Enregistrement avec les entrées ligne
1 Appuyez sur la touche INPUT pour afficher l'écran
INPUT (entrée).
Réglage de format du fichier
d'enregistrement
Enregistrement sur une carte SD
Les quatre formats de fichier d'enregistrement pouvant être
sélectionnés sont MP3 (low), MP3 (normal), MP3 (high)
et WAV, dont la qualité sonore s'accroît dans cet ordre.
L'accroissement de la qualité sonore s'accompagne toutefois
de celle de la taille du fichier, ce qui réduit la durée d'enregistrement possible (voir la section suivante pour des
détails).
1 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'appareil.
2 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre SOURCE.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
3 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
3 Utilisez la molette DATA pour sélectionner FRNT/
LINE (avant/ligne) ou EXT/LINE (externe/ligne).
Avec un réglage FRNT/LINE, les entrées ligne et les
microphones avant de l'appareil peuvent être utilisés
simultanément.
Avec un réglage EXT/LINE, les signaux des entrées
lignes et des microphones externes peuvent être utilisés simultanément.
4 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner REC SETTING (réglages
d'enregistrement) et appuyez sur la touche ENTER .
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 21
21
26/08/09 17:10:53
4 – Enregistrement
5 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre FILE TYPE (type de fichier).
6 Choisissez le type de fichier avec la molette DATA .
7 Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
À propos de la durée d'enregistrement
Les tableaux suivants montrent les durées d'enregistrement pour chaque format d'enregistrement et chaque capacité de support.
CD-R/CD-RW (BB-1000CD uniquement)
Format d'enregistrement
CD/capacité
CD-DA (16 bits / 44,1 kHz)
650 Mo
700 Mo
1 heure 14 minutes
1 heure 20 minutes
Carte SD/SDHC
Format d'enregistrement
(FILE TYPE)
Capacité de la carte SD/SDHC
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
WAV 16 bits, 44,1 kHz
1 heure 39 minutes
3 heures 18 minutes
6 heures 36 minutes
13 heures 12 minutes
26 heures 24 minutes
MP3
Low
(44,1 kHz, 64 kb/s)
35 heures 50 minutes 71 heures 40 minutes 143 heures 20 minutes 286 heures 40 minutes
573 heures 20 minutes
Normal
(44,1 kHz, 128 kb/s)
17 heures 55 minutes 35 heures 50 minutes 71 heures 40 minutes 143 heures 20 minutes
286 heures 40 minutes
High
(44,1 kHz, 192 kb/s)
11 heures 57 minutes 23 heures 54 minutes 47 heures 48 minutes 95 heures 36 minutes
191 heures 12 minutes
•• Les durées d'enregistrement du tableau ci-dessus sont approximatives. La durée d'enregistrement réelle peut varier en
fonction de la carte SD/SDHC que vous utilisez.
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 22
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:10:56
4 – Enregistrement
•• Les durées d'enregistrement du tableau ci-dessus
indiquent la durée d'enregistrement totale sur
une carte SD/SDHC, pas la durée d'enregistrement
maximale en continu.
•• Vous ne pouvez pas enregistrer plus de 23 heures et
59 minutes en continu. La taille maximale pour un
fichier d'enregistrement est de 2 Go.
•• Enregistrez au format WAV si vous voulez diviser
le fichier après l'avoir enregistré sur carte SD. La
fonction de division DIVIDE de l'écran EDIT ne
s'applique pas aux fichiers MP3.
•• Quand vous enregistrez sur CD, la fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz et la quantification de
16 bits (BB-1000CD uniquement).
L'écran BROWSE apparaît.
7 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour déplacer le curseur là où vous voulez
créer un nouveau dossier.
Création de nouveaux dossiers sur carte SD
1 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'appareil.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
3 Appuyez sur la touche SD (BB-1000CD uniquement). Le témoin situé au-dessus et à gauche de la
touche SD s'allume.
Pour créer un dossier au premier niveau de la carte
SD, sélectionnez ROOT. Pour créer un dossier au
deuxième niveau, sélectionnez le dossier devant
contenir le nouveau dossier.
Pour sélectionner un dossier au niveau supérieur,
appuyez sur la touche CURSOR [˙]. Pour ouvrir le
dossier sélectionné, appuyez sur la touche CURSOR
[¥].
NOTE
4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
Cet appareil ne peut créer des dossiers que sur deux
niveaux. Il ne peut également reproduire que les fichiers
des deux premiers niveaux de dossiers.
8 Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir une fenêtre bulle.
5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner MEDIA (support) et
appuyez sur la touche ENTER .
9 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner CREATE (créer) et appuyez
sur la touche ENTER .
L'écran MEDIA SD apparaît.
6 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner BROWSE (parcourir) et
appuyez sur la touche ENTER .
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 23
23
26/08/09 17:10:59
4 – Enregistrement
10 L'écran suivant apparaît. Appuyez sur la touche F1
pour créer un nouveau dossier. Appuyez sur la touche F2 pour annuler l'opération.
11 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner le nouveau dossier créé et
appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir une fenêtre bulle.
2 Appuyez sur la touche REC/READY [º] pour armer
l'enregistrement de l'appareil. La touche REC/
READY [º] clignote.
3 Réglez les niveaux d'enregistrement avec les boutons
FRONT MIC/EXT MIC et REAR MIC/LINE . Ajustez les
niveaux pour que les indicateurs de niveau n'atteignent pas leur extrémité de droite à l'écran.
4 Après avoir réglé les niveaux, appuyez sur la touche REC/READY [º] pour lancer l'enregistrement.
Durant l'enregistrement, la touche REC/READY [º]
s'allume.
12 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour choisir SELECT (sélectionner) et
appuyez sur la touche ENTER .
5 Appuyez sur la touche REC/READY [º] durant l'enregistrement pour ramener l'appareil en armement
d'enregistrement. La touche REC/READY [º] clignote quand l'enregistrement est armé.
Durant l'enregistrement ou quand ce dernier est
armé, appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'enregistrement. La touche REC/READY [º] s'éteint.
NOTE
•• Quand des dossiers sont créés par cet appareil, leur
nom se voit automatiquement assigner un suffixe
dont le numéro s'accroît de “BB_001” à “BB_999”.
•• L'appareil peut reconnaître un maximum de 999
fichiers et dossiers au total.
•• Chaque dossier peut avoir un maximum de 99 fichiers.
•• Si un dossier est sélectionné et si SELECT est choisi
dans la fenêtre bulle de l'écran BROWSE, appuyez
sur la touche Enter pour faire de ce dossier la zone
d'enregistrement et de lecture et revenir à l'écran
d'accueil. Choisissez CANCEL pour annuler l'opération
ayant trait au dossier sélectionné.
NOTE
•• Un CD permet d'enregistrer un maximum de 99 pistes.
•• Chaque dossier d'une carte SD peut contenir un
maximum de 99 fichiers enregistrés.
•• Une carte SD permet de créer au total un maximum
de 999 fichiers et dossiers.
Écran d'enregistrement
Faire un enregistrement
1 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 24
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:11:02
4 – Enregistrement
Fonctionnement de l'enregistreur
11
Cette icône indique le statut actuel de l'enregistreur.
º
Enregistrement
ºπ Armement pour l'enregistrement
(enregistrement en pause)
ª
Arrêté
Indicateurs de niveau d'enregistrement
22
Le niveau des signaux des entrées sélectionnées apparaît
sous forme de deux canaux L (gauche) et R (droit)
séparés. L'extrémité droite d'un indicateur s'allume un
moment lorsque le niveau du signal est trop élevé.
2 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre MIC L/R (micro gauche/droit).
Numéro de fichier
33
Le numéro du fichier actuellement enregistré est affiché.
Temps d'enregistrement écoulé
44
Le temps écoulé sur la piste enregistrée apparaît en
heures : minutes : secondes.
Temps d'enregistrement restant
55
Le temps d'enregistrement restant disponible sur le
support apparaît en heures : minutes : secondes.
3 Réglez la balance des microphones avec la molette
DATA .
La plage de réglage est L50 (extrême gauche) – C
(centre) – R50 (extrême droite).
Fonction actuelle de la touche F1
66
Affiche la fonction actuellement assignée à la touche
F1. En écran d'enregistrement, appuyer sur cette touche
divise le fichier durant l'enregistrement.
Création de nouvelles pistes avec
poursuite de l'enregistrement
Appuyez sur la touche F1 durant l'enregistrement pour créer
une nouvelle piste à cet instant tout en continuant d'enregistrer sans interruption.
ATTENTION
Vous ne pouvez pas diviser un enregistrement en
plusieurs pistes dans les cas suivants.
•• Si le temps d'enregistrement restant ne dépasse pas
quatre secondes
•• S'il ne s'est pas écoulé au moins quatre secondes
depuis le début de l'enregistrement
NOTE
•• Ce réglage affecte à la fois les microphones intégrés
et les microphones externes.
•• Appuyez sur la touche F1 pour ramener la balance au
centre.
Enregistrement en mono
Vous pouvez mixer les signaux d'entrée gauche et droit et
les enregistrer en mono.
Réglez cette fonction sur ON quand, par exemple, vous
n'utilisez qu'un microphone externe.
1 Appuyez sur la touche INPUT pour afficher l'écran
INPUT (entrée).
•• S'il ne s'est pas écoulé au moins quatre secondes
depuis le précédent changement de piste
•• Si 99 pistes ont déjà été enregistrées sur le CD
•• Si 99 pistes ont déjà été enregistrées dans le dossier
sélectionné sur la carte SD
•• Quand vous enregistrez sur une carte SD, si le nombre
total de fichiers et dossiers de la carte SD a déjà
atteint 999
2 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre MONO MIX (mixage mono).
Divers réglages d'enregistrement
Réglage de la balance des microphones
1 Appuyez sur la touche BALANCE pour afficher
l'écran BALANCE.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 25
25
26/08/09 17:11:05
4 – Enregistrement
3 Réglez-le sur ON avec la molette DATA .
4 Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
Sélectionnez AGC HIGH si le niveau d'entrée est faible,
et AGC LOW s'il est fort.
ATTENTION
Le réglage de niveau d'entrée par les boutons FRONT
MIC/EXT MIC et REAR MIC/LINE n'agit pas quand on
emploie le contrôleur automatique de gain (AGC).
5 Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
NOTE
Quand vous enregistrez en mono, le même signal est
enregistré sur les canaux gauche et droit comme un
fichier stéréo.
Emploi de la fonction limiteur
Lors d'une prestation "live", par exemple, des sons forts
risquent de survenir intempestivement. En utilisant la
fonction Limiter (limiteur), l'écrêtage audio peut être évité
et les enregistrements peuvent se faire sans distorsion.
1 Réglez le sélecteur AUTO/LIMITER de la face latérale
gauche sur ON.
2 Appuyez sur la touche INPUT pour afficher l'écran
INPUT (entrée).
Emploi de la fonction d'enregistrement
automatique
Une fois armé pour l'enregistrement, l'appareil peut lancer
et arrêter automatiquement l'enregistrement en fonction du
niveau des signaux entrants.
1 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'appareil.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
3 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
3 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre LIMITER (limiteur).
4 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner REC SETTING (réglages
d'enregistrement) et appuyez sur la touche ENTER .
4 Utilisez la molette DATA pour choisir une des options
suivantes.
• LIMITER
Le gain d'entrée change automatiquement en fonction
du niveau du signal entrant afin de prévenir la distorsion
causée par des sons excessivement forts.
• AGC HIGH/AGC LOW
Le gain d'entrée change automatiquement en fonction du
niveau du signal entrant pour maintenir au même niveau
sons forts et sons faibles. C'est utile pour enregistrer des
conversations, comme lors de réunions.
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 26
L'écran REC SETTING apparaît.
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:11:08
4 – Enregistrement
5 Réglez les quatres paramètres suivants. Utilisez les
touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner les paramètres et utilisez la molette DATA pour les régler.
à chaque silence sans sauter les silences, n'activez
que DIVIDE. En combinant START, STOP et DIVIDE,
vous pouvez régler l'unité par exemple pour qu'elle
enregistre en ne sautant que les silences de plus de 5
secondes (temps réglé dans STOP) ou divise les fichiers à
chaque silence.
Superposition d'une interprétation à un
enregistrement existant (OVERDUB)
AUTO LEVEL
Règle le niveau du signal pour lequel l'enregistrement
démarre et s'arrête automatiquement. Choisissez -48 dB,
-24 dB, -12 dB ou -6 dB. Les valeurs basses font
démarrer l'enregistrement pour des volumes d'entrée
plus faibles. En d'autres termes, -48 dB est le réglage
le plus sensible, celui nécessitant le plus faible volume
pour lancer l'enregistrement.
START
Sur ON, l'enregistrement démarre automatiquement si
l'unité est armée pour l'enregistrement et si elle détecte
un signal entrant dont le niveau dépasse celui réglé dans
le paramètre AUTO LEVEL.
STOP
Règle l'intervalle de temps séparant la détection du
passage du signal entrant sous le niveau réglé dans
AUTO LEVEL et l'arrêt de l'enregistrement avec retour
au mode armé. Choisissez OFF (réglage par défaut), 5,
10, 15, 20, 25 ou 30 secondes.
DIV
Sur ON, le fichier d'enregistrement est divisé si le signal
entrant dépasse de nouveau le niveau réglé dans AUTO
LEVEL après au moins 2 secondes passées en-dessous
de celui-ci.
6 Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l'écran
d'accueil.
Quand la fonction d'enregistrement automatique est
activée (ON), le niveau réglé dans AUTO LEVEL
s'affiche, comme dans les illustrations suivantes, sur les
indicateurs de niveau quand l'enregistrement est armé
(gauche) ou en cours (droite).
Pendant la lecture d'une piste d'un CD (BB-1000CD
uniquement) ou d'une carte SD, vous pouvez mixer de
nouveaux sons et les enregistrer en même temps (superposition) sur une carte SD. Par exemple, vous pouvez
enregistrer de nouvelles couches de son ou enregistrer votre
jeu sur un instrument ou votre chant par dessus un accompagnement de karaoke.
Dans les procédures suivantes, le son lu et le son de
l'interprétation sont enregistrés ensemble par les microphones intégrés.
NOTE
•• Une carte SD doit être insérée dans l'appareil pour
utiliser la fonction de superposition ou "overdub".
•• Quand la fonction de superposition est employée
pour enregistrer, des fichiers WAV sont créés.
1 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'appareil.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
3 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
4 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner REC SETTING (réglages
d'enregistrement) et appuyez sur la touche ENTER .
CONSEIL
Vous pouvez éliminer les silences inutiles durant l'enregistrement en réglant bien START et STOP ci-dessus.
Si vous désirez diviser les fichiers d'enregistrement
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 27
27
26/08/09 17:11:10
4 – Enregistrement
5 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner FILE TYPE (type de fichier).
6 Utilisez la molette DATA pour sélectionner WAV.
NOTE
•• Lors de la superposition, le numéro du fichier lu
et celui du fichier enregistré sont respectivement
affichés à la place du numéro du fichier enregistré et
du nom de marqueur en écran d'enregistrement.
•• Appuyez sur la touche PLAY/READY [Á/π] en mode
d'armement pour l'enregistrement afin de lancer la
lecture sans lancer l'enregistrement. Vous pouvez
aussi avancer/reculer rapidement en pressant et en
maintenant les touches Â/¯.
13 Si nécessaire, réglez la balance en ajustant le volume
du signal lu. Appuyez sur la touche BALANCE pour
afficher l'écran BALANCE.
7 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
8 Appuyez sur la touche CD ou SD afin de sélectionner le support de lecture (BB-1000CD uniquement).
9 Utilisez les touches  et ¯ pour sélectionner la
piste à lire.
10 Appuyez sur la touche PLAY/READY [Á/π] pour lancer la lecture. Jouez par dessus l'accompagnement
reproduit et réglez la balance de volume entre signal
lu et signal "live" si nécessaire.
11 Réglez l'interrupteur SPEAKER sur ON. Si un casque est branché à la prise PHONES, débranchez-le.
12 Appuyez sur la touche OVERDUB [º] pour armer
l'enregistrement. Vous pouvez aussi lancer la superposition d'enregistrement pendant la lecture d'une
piste.
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 28
14 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner
le paramètre MIX BALANCE (balance de mixage).
15 Réglez le volume de lecture de l'appareil avec la
molette DATA . Réglez le volume de lecture entre 10
et 100, 100 étant le maximum.
NOTE
Appuyez sur la touche F2 pour régler MIX BALANCE sur
100. Faire cela peut toutefois causer des augmentations
soudaines du volume, aussi arrêtez la lecture ou baissez
le volume de sortie au préalable.
16 Appuyez sur la touche REC/READY [º] pour simultanément lancer l'enregistrement et la lecture. La
touche REC/READY [º] s'allume durant l'enregistrement.
17 Durant l'enregistrement, appuyez sur la touche
REC/READY [º] pour armer l'enregistrement de
l'appareil. La touche REC/READY [º] clignote quand
l'enregistrement est armé.
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:11:15
4 – Enregistrement
Durant l'enregistrement ou quand ce dernier est
armé, appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'enregistrement. La touche REC/READY [º] s'éteint.
NOTE
Si vous utilisez des microphones externes, nous vous
recommandons de les placer à la même distance de
l'appareil et des sources sonores.
ATTENTION
•• Si vous utilisez des microphones externes, ne les
pointez pas vers les haut-parleurs. Cela pourrait
produire un "larsen" (réinjection du son).
•• Monter le niveau des boutons FRONT MIC/EXT MIC et
VOLUME accroît le risque de réinjection.
Finalisation d'un CD-R/RW pour le
rendre lisible par d'autres lecteurs de
CD (BB-1000CD uniquement)
Pour lire sur un autre appareil un CD-R/RW enregistré sur
cette unité, vous devez le finaliser. Une fois qu'un disque a été
finalisé, aucun nouvel enregistrement ne peut lui être ajouté à
moins de préalablement le “définaliser” (voir plus loin).
L'explication suivante part du principe que le CD est sélectionné comme support de lecture et d'enregistrement et
qu'un CD-R/RW non finalisé se trouve dans l'appareil.
1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
3 Appuyez sur la touche CD. Le témoin situé au-dessus
et à gauche de la touche CD s'allume.
Superposition en qualité sonore
supérieure (DIRECT MIX)
En mode DIRECT MIX (mixage direct), le son lu est directement enregistré dans l'unité et vous pouvez mixer les sons
reçus des micros avec une meilleure qualité.
Un casque est nécessaire à l'écoute pour éviter que les
microphones ne captent le son de la reproduction.
Le mode DIRECT MIX est automatiquement activé quand
un casque est branché. Vous pouvez aussi suivre les étapes
ci-dessous pour activer manuellement le mode DIRECT
MIX afin de superposer des sons en meilleure qualité sans
utiliser de casque pour l'écoute. Faites cela quand vous
superposez par exemple le son d'un instrument électrique
reçu par les prises d'entrée LINE IN.
4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner MEDIA (support) et
appuyez sur la touche ENTER .
1 Appuyez sur la touche OVERDUB [º] pour armer
l'enregistrement.
2 Appuyez sur la touche F1 pour activer le mode
DIRECT MIX.
L'écran MEDIA CD apparaît.
6 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner FINALIZE et appuyez sur la touche ENTER .
Après cela, suivez la même procédure que pour la superposition ordinaire (OVERDUB).
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 29
29
26/08/09 17:11:18
4 – Enregistrement
7 L'écran de confirmation suivant apparaît. Appuyez
sur la touche F1 pour lancer la finalisation du
disque. Une fois la finalisation terminée, l'écran
MEDIA CD réapparaît.
6 L'écran MEDIA CD apparaît. Utilisez les touches
CURSOR [§/¶] pour sélectionner UNFINALIZE et
appuyez sur la touche ENTER .
NOTE
Un message de confirmation de finalisation apparaît si
vous essayez d'éjecter un CD-R/RW non encore finalisé.
Appuyez sur la touche F1 pour le finaliser, ou appuyez
sur la touche F2 pour l'éjecter sans finalisation.
Préparation d'un CD-RW à des
enregistrements supplémentaires
(BB-1000CD uniquement)
7 L'écran de confirmation suivant apparaît. Appuyez
sur la touche F1 pour lancer la "définalisation". Une
fois la “définalisation” terminée, l'écran MEDIA CD
réapparaît.
Pour y enregistrer des fichiers supplémentaires, vous
pouvez “définaliser” un CD-RW qui a été finalisé.
1 Chargez le CD-RW à “définaliser” et vérifiez que
l'appareil est bien arrêté.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
3 Appuyez sur la touche CD. Le témoin situé au-dessus
et à gauche de la touche CD s'allume.
Suppression de pistes sur un CD-RW
(BB-1000CD uniquement)
Vous pouvez supprimer la dernière piste ou toutes les
pistes d'un coup sur un CD-RW. Si le disque a été finalisé,
vous devez d'abord le “définaliser” (voir “Préparation d'un
CD-RW à des enregistrements supplémentaires”).
1 Chargez le CD-RW sur lequel vous voulez supprimer des fichiers et vérifiez que l'appareil est bien
arrêté.
4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
3 Appuyez sur la touche CD. Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche CD s'allume.
5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner MEDIA (support) et
appuyez sur la touche ENTER .
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 30
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:11:20
4 – Enregistrement
4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner MEDIA (support) et
appuyez sur la touche ENTER .
6 L'écran MEDIA CD apparaît. Utilisez les touches
CURSOR [§/¶] pour sélectionner ERASE (effacer)
et appuyez sur la touche ENTER .
7 Utilisez la molette DATA pour sélectionner LAST
TRACK (dernière piste ajoutée au disque) ou ALL
TRACK (toutes les pistes du disque). Appuyez sur la
touche F1 pour effacer la dernière piste ou toutes les
pistes. Appuyez sur la touche F2 pour annuler l'opération.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 31
31
26/08/09 17:11:21
5 – Lecture
Les formats audio que cet appareil peut lire sur carte SD
sont les fichiers MP3 (32–320 kb/s, 44,1 kHz) et WAV
(44,1 kHz, 16 bits).
Les disques doivent être au format CD audio pour être lus
par cet appareil (BB-1000CD uniquement).
5 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
ATTENTION
Si un disque autre qu'un CD audio est inséré, ou si un
disque est inséré à l'envers, il est automatiquement
éjecté quand CD est sélectionné.
Sélection de la lecture sur carte SD ou
CD (BB-1000CD uniquement)
6 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner MEDIA (support) et
appuyez sur la touche ENTER .
1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
3 Appuyez sur la touche SD pour lire un fichier de la
carte SD. Le témoin situé au-dessus et à gauche de la
touche SD s'allume.
Appuyez sur la touche CD pour lire un fichier du
CD. Le témoin situé au-dessus et à gauche de la touche CD s'allume.
Sélection du dossier de lecture sur la
carte SD
Utilisez l'écran BROWSE (parcourir) pour voir les dossiers
et fichiers audio présents sur la carte SD et sélectionnez le
dossier de lecture.
L'écran MEDIA SD apparaît.
7 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner BROWSE (parcourir) et
appuyez sur la touche ENTER .
Le contenu du dossier où se trouve le fichier actuellement sélectionné s'affiche.
8 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner un fichier ou un dossier.
1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt.
2 Insérez une carte SD.
3 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
4 Appuyez sur la touche SD (BB-1000CD uniquement). Le témoin situé au-dessus et à gauche de la
touche SD s'allume.
•• Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur la touche
CURSOR [¥] pour afficher le contenu de ce dossier.
•• Quand un fichier ou dossier est sélectionné, appuyez sur
la touche CURSOR [˙] pour fermer le dossier actuellement ouvert et afficher le niveau supérieur qui contient
ce dossier.
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 32
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:11:24
5 – Lecture
NOTE
•• Avant de changer de support d'enregistrement et
de lecture, arrêtez la lecture ou l'enregistrement.
Le support d'enregistrement et de lecture ne peut
pas être changé en cours de lecture ou d'enregistrement, ni quand l'appareil est en pause (BB-1000CD
uniquement).
•• Quand vous utilisez une carte SD, le dossier qui
contient la piste actuellement lue est la zone de
lecture. Pour lire les pistes d'un autre dossier, sélectionnez ce dossier en écran BROWSE.
•• L'appareil peut reconnaître un maximum de 999
fichiers et dossiers au total. Chaque dossier peut avoir
un maximum de 99 fichiers.
•• L'ordre des fichiers listés en écran BROWSE est
différent de l'ordre de lecture réel. Ouvrez l'écran
EDIT pour vérifier l'ordre de lecture (voir “7 –
Fonctions d'édition et opérations sur les fichiers” en
page 38).
•• Vous pouvez changer l'ordre de lecture à l'aide de
la fonction MOVE (déplacer) (voir “7 – Fonctions
d'édition et opérations sur les fichiers” en page 38).
Icônes de l'écran BROWSE
Lecture de pistes
Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran d'accueil.
Quand l'appareil est à l'arrêt, appuyez sur la touche PLAY/
READY [Á/π] pour lancer la lecture.
Mise en pause de la lecture
Durant la lecture, appuyez sur la touche PLAY/READY [Á/
π] pour mettre la lecture en pause à cet endroit de la piste.
Arrêt de la lecture
Durant la lecture, appuyez sur la touche STOP pour arrêter
la lecture et revenir au début de la piste.
Sélection d'une piste
Durant la lecture ou à l'arrêt, utilisez les touches  et ¯
pour sélectionner une piste.
Durant la lecture ou quand celle-ci est mise en pause au
milieu d'une piste, appuyez sur la touche  pour revenir
au début de la piste actuelle.
Appuyez sur la touche  durant la première seconde
d'une piste pour sauter au début de la piste précédente.
Appuyez sur la touche ¯ pour sauter au début de la piste
suivante.
NOTE
Dossier racine (ROOT)
Quand le niveau racine est ouvert en écran BROWSE, le
dossier ROOT apparaît comme niveau supérieur.
Fichier audio (fichiers WAV ou MP3)
Cette icône apparaît devant le nom des fichiers audio.
Dossier“ Plus”
Ces dossiers contiennent des sous-dossiers.
Dossier simple
Ces dossiers ne contiennent pas de sous-dossiers.
Dossier ouvert
C'est le contenu de ce dossier qui apparaît actuellement
à l'écran.
L'icône ª s'affiche quand la lecture est à l'arrêt en début
de piste, et l'icône π s'affiche quand la lecture est en
pause en cours de piste.
Recherche vers l'avant et vers l'arrière
Pressez et maintenez la touche  ou ¯ pour respectivement rechercher vers l'arrière et vers l'avant dans une
piste.
Changement de la position de lecture avec la
molette DATA
Ajustez la position de lecture avec la molette DATA. Ce
mouvement se reflète dans la barre d'affichage de position
de lecture.
NOTE
Si vous tournez la molette DATA pendant la lecture,
celle-ci redémarre de la nouvelle position obtenue à
l'arrêt de la rotation de la molette.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 33
33
26/08/09 17:11:26
5 – Lecture
Recul de quelques secondes (FLASH BACK)
Appuyez sur la touche FLASH BACK durant la lecture ou
en pause pour reculer dans la piste d'un nombre de secondes
prédéfini. Par défaut, il est de 2 secondes, mais il peut
être réglé de 1 à 5 secondes à l'aide du paramètre FLASH
BACK de l'écran SETUP (voir “Réglages de fonctionnement (réglages de l'écran SETUP)” en page 46).
Lecture d'une piste en boucle
Vous pouvez lire une même piste en boucle.
Appuyez sur la touche LOOP pour lancer la lecture en
boucle. L'icône
apparaît à l'écran, et la piste en cours est
lue en boucle.
Appuyez à nouveau sur la touche STOP pour stopper la
lecture.
Appuyer sur la touche  durant une lecture en boucle
ramène le point de fin de boucle vers le point de départ,
sans changer la durée de la boucle.
•• Appuyez sur la touche IN ou OUT en maintenant
enfoncée la touche LOOP pour effacer respectivement le
point de début ou de fin.
3 Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur la
touche LOOP. Les points IN et OUT restent mémorisés et la lecture en boucle de la portion reprend si
l'on appuie à nouveau sur la touche LOOP.
NOTE
•• Si le point OUT n'est pas défini, c'est la partie
comprise entre le point IN et la fin de la piste qui est
lue en boucle.
•• Si le point IN n'est pas défini, c'est la partie comprise
entre le début de la piste et le point OUT qui est lue
en boucle.
•• Si ni le point IN ni le point OUT ne sont définis, toute
la piste est lue en boucle.
Placement de marqueurs aux points
désirés dans les pistes
Lecture d'une portion de piste en boucle
Vous pouvez lire en boucle une portion de piste sélectionnée.
1 Durant la lecture ou en pause, appuyez sur la touche
IN pour marquer le point duquel doit commencer
la lecture en boucle. La position actuelle est définie
comme étant le point de début de boucle ou point IN.
2 Appuyez sur la touche OUT pour marquer le point
auquel doit se terminer la boucle. La position actuelle est définie comme étant le point de fin de boucle
ou point OUT et la lecture en boucle commence
entre les points IN et OUT.
Vous pouvez placer des marqueurs dans les pistes et lancer
la lecture depuis ceux-ci.
1 Durant la lecture ou en pause, appuyez sur la touche
MARK à l'endroit que vous désirez marquer.
2 Appuyez sur la touche F1 pour sauter au marqueur
précédent dans la piste. Appuyez plusieurs fois pour
revenir d'autant de marqueurs en arrière.
Appuyez sur la touche F2 pour sauter au marqueur
suivant dans la piste.
•• Vous pouvez utiliser jusqu'à 26 marqueurs (de A à Z)
dans une piste.
•• Les positions des marqueurs sont représentées par des
icônes visibles au dessus de la barre d'affichage de
position de lecture en écran d'accueil. De plus, le nom du
marqueur précédent le plus proche est indiqué à droite du
numéro de piste.
•• Les positions actuelles des points IN et OUT sont représentées par les icônes et qui apparaissent sous la
barre d'affichage de position de tête de lecture dans
l'écran d'accueil. Durant la lecture en boucle, l'indicateur
apparaît aussi.
MARK en maintenant enfoncée
•• Appuyez sur la touche
la touche LOOP pour supprimer le marqueur dont le nom
est actuellement affiché.
•• Appuyer sur la touche ¯ durant une lecture en boucle
repousse le point de début de boucle vers le point de fin
actuel, sans changer la durée de la boucle.
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 34
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:11:32
6 – Travail avec des instruments de musique
Accordage d'instruments
Mode accordeur chromatique
Cet appareil intègre un accordeur. En utilisant un micro
pour recevoir le son d'un instrument, vous pouvez vous
servir de l'indicateur d'accordage dans l'écran pour accorder
avec précision cet instrument. Vous pouvez aussi produire
des tonalités de hauteur déterminée pour vous accorder.
ATTENTION
La lecture se met en pause si vous appuyez sur la touche
TUNER durant la lecture d'un CD ou d'une carte SD.
Réglage de la fréquence de référence
(calibrage)
1 Appuyez sur la touche TUNER .
L'écran du mode accordeur chromatique apparaît.
Utilisez l'indicateur d'accordage de l'écran pour accorder un
instrument. L'indicateur d'accordage et la hauteur du signal
entrant s'affichent à l'écran ("– – –" apparaît si aucun son
n'entre ou si le son entrant est hors de la plage mesurable).
1 Jouez de l'instrument à accorder au travers du
microphone gauche de la face avant. Le nom de la
hauteur la plus proche s'affiche à l'écran.
2 Accordez l'instrument pour que la hauteur désirée
soit affichée et que le centre de l'indicateur d'accordage s'allume. Une barre apparaît sur la gauche si
l'accordage est trop bas et sur la droite s'il est trop
haut. Plus longue est la barre, plus l'instrument est
loin de la hauteur voulue.
CONSEIL
2 Utilisez la molette DATA pour régler le paramètre
CALIB (fréquence de référence du la médian) entre
435 et 445 Hz.
Quand vous accordez, vous pouvez aussi vous aider des
indicateurs de la face avant. L'indicateur central s'allume
en vert quand l'accordage est bon. L'indicateur central
s'allume en rouge si l'instrument est désaccordé et les
indicateurs verts montrent sur le côté l'ampleur du
désaccord.
Mode oscillateur
La valeur réglée s'affiche en bas à droite de l'écran. Ce
réglage affecte les deux modes de l'accordeur.
Changement du mode d'accordeur
1 Appuyez sur la touche TUNER .
2 Appuyez sur la touche F1 pour choisir un mode
d'accordeur. Chaque fois que vous appuyez sur F1,
le mode alterne entre accordeur chromatique et
oscillateur.
Appuyez sur la touche F1 en mode accordeur chromatique
pour activer la fonction oscillateur de l'appareil et produire
une hauteur de référence (un diapason). Le son produit se
règle sur une tessiture de trois octaves entre C3 (do 3) et B5
(si 5).
En plus du paramètre CALIB décrit ci-dessus, vous pouvez
changer la hauteur produite avec le paramètre NOTE.
1 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre NOTE.
Fait passer en mode oscillateur
Fait passer en mode accordeur chromatique
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 35
35
26/08/09 17:11:36
6 – Travail avec des instruments de musique
2 Utilisez la molette DATA pour sélectionner la hauteur produite (C3–B5).
2 Utilisez la molette DATA pour régler la fréquence
des accents (format de mesure ou signature) de 0 à
9. L'accent porte sur le 1. Avec un réglage à 0, il n'y
a pas d'accent. Par exemple, choisissez 4 pour une
mesure en 4/4.
Appuyez sur la touche F2 pour commuter ON ou
OFF le son de l'oscillateur.
Lancement et arrêt du métronome
Emploi du métronome
Cet appareil intègre une fonction métronome. Les indicateurs de volume/lecture/enregistrement de la face avant
s'allument à la cadence du métronome.
Pour utiliser le métronome, appuyez sur la touche
METRONOME afin d'ouvrir l'écran METRONOME.
En écran métronome, appuyez sur la touche F1 pour lancer
le métronome et sur la touche F2 pour l'arrêter.
NOTE
•• Les indicateurs de la face avant s'allument en mesure
avec le métronome quand celui-ci est en service.
•• Quand vous utilisez le métronome, vous ne pouvez
pas revenir à l'écran d'accueil. Pour revenir à l'écran
d'accueil, appuyez sur la touche F2 afin d'arrêter le
métronome puis appuyez sur la touche HOME.
ATTENTION
Changement de la vitesse (TEMPO)
1 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre TEMPO.
2 Utilisez la molette DATA pour régler le tempo dans
une plage comprise entre 20 et 250 battements par
minute.
La lecture se met en pause si vous lancez le métronome
durant la lecture d'un CD ou d'une carte SD.
Exercice avec lecture d'un CD ou d'une
carte SD
Vous pouvez changer le tempo de lecture d'une piste sans
changer sa hauteur et changer la hauteur de lecture d'une
piste sans changer son tempo.
En outre, vous pouvez aussi réduire le son d'une voix ou
d'un instrument solo dans une piste. Vous pouvez efficacement exploiter ces fonctions spéciales de lecture pour
vous exercer et travailler des passages.
Changement de la hauteur de lecture ou
tonalité
Réglage de l'accentuation rythmique (BEAT)
1 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre BEAT (temps).
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 36
Utilisez les boutons KEY (tonalité) et FINE PITCH (réglage
fin de hauteur) pour changer la hauteur de lecture sans
changer la vitesse.
Utilisez le bouton KEY pour monter ou descendre la hauteur
par demi-tons (â6–#6).
Utilisez le bouton FINE PITCH pour régler finement la
hauteur au centième de demi-ton dans une plage de –50 à
+50.
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:11:40
6 – Travail avec des instruments de musique
Changement de la vitesse de lecture
Tournez le bouton SPEED pour régler la vitesse de la
lecture sans changer sa hauteur.
Comme la plage de réglage de vitesse va de –50% à +16%
(par pas de 1%), la vitesse la plus basse correspond à la
moitié de la vitesse d'origine.
Réduction du son d'une certaine position
stéréo (PART CANCEL)
Vous pouvez sélectionner une certaine position stéréo et
réduire son volume sonore. Par exemple, sélectionner C
(centre) pour un CD audio du commerce réduira le son de la
voix.
ATTENTION
Selon la position stéréo du son et l'emploi de reverb
(écho), la fonction d'annulation de partie peut ne pas
être efficace ou l'être moins qu'espéré.
1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
CANCEL (le réglage par défaut est OFF)
Réglez-le sur ON pour activer la fonction d'annulation
de partie.
PART (le réglage par défaut est C)
Réglez ce paramètre sur la position stéréo du son
que vous voulez réduire. La plage de réglage est L10
(extrême gauche) – C (centre) – R10 (extrême droite).
Travail en boucle d'une phrase particulière
Vous pouvez continuellement lire en boucle la sélection
que vous avez faite (voir “Lecture d'une portion de piste en
boucle” en page 34).
Enregistrement du jeu par dessus un CD ou une
carte SD
Vous pouvez mixer et enregistrer la piste lue et les sons
reçus par les microphones et les prises LINE IN (voir
“Superposition d'une interprétation à un enregistrement
existant (OVERDUB)” en page 27).
3 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
4 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner PART CANCEL (annulation de partie) et appuyez sur la touche ENTER .
5 Réglez les paramètres suivants si nécessaire. Utilisez
les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner les
paramètres. Utilisez la molette DATA pour faire les
réglages.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 37
37
26/08/09 17:11:42
7 – Fonctions d'édition et opérations sur les fichiers
Vous pouvez modifier les fichiers d'une carte SD en écran
EDIT. Les procédures suivantes partent du principe qu'une
carte SD est insérée et a été sélectionnée comme support
d'enregistrement et de lecture. Les fichiers affichés en
écran EDIT sont ceux du dossier actuellement sélectionné.
Sélectionnez au préalable en écran BROWSE le dossier qui
contient le fichier que vous voulez modifier ("éditer").
5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner EDIT et appuyez sur la touche ENTER .
NOTE
•• Ces fonctions d'édition et autres opérations de fichier
et dossier ne peuvent pas être employées avec des
CD.
•• Quand l'appareil est en lecture ou en pause, appuyez
sur la touche ENTER pour ouvrir directement l'écran
EDIT. Le fichier en lecture ou en pause devient la cible
de l'édition.
•• Si vous sélectionnez PLAY dans la fenêtre bulle de
l'écran EDIT, l'écran d'accueil s'ouvre et ce fichier
commence sa lecture. Si vous sélectionnez CANCEL,
aucune opération ne se fait sur le fichier sélectionné.
6 Le contenu du dossier où se trouve le fichier actuellement sélectionné s'affiche.
Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le fichier que vous voulez diviser et appuyez sur
la touche ENTER .
•• Si vous sélectionnez PLAY dans la fenêtre bulle de
l'écran BROWSE quand un fichier est sélectionné,
l'écran d'accueil s'ouvre et ce fichier commence
sa lecture. Si vous sélectionnez CANCEL, aucune
opération ne se fait sur le fichier sélectionné.
Division de fichiers (DIVIDE)
Vous pouvez diviser des fichiers qui ont été enregistrés au
format WAV.
La fenêtre bulle suivante s'ouvre.
NOTE
Les fichiers MP3 ne peuvent pas être divisés.
1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
7 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner DIVIDE (diviser) et
appuyez sur la touche ENTER.
3 Appuyez sur la touche SD (BB-1000CD uniquement). Le témoin situé au-dessus et à gauche de la
touche SD s'allume.
4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 38
8 L'écran d'accueil réapparaît et la lecture commence.
L'icône de statut affichée pour cette opération est
.
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:11:44
7 – Fonctions d'édition et opérations sur les fichiers
9 Appuyez sur la touche ENTER à l'endroit où vous
voulez diviser le fichier.
L'écran de confirmation suivant apparaît, et la piste est
lue durant deux secondes à partir du point sur lequel
vous avez pressé la touche ENTER.
10 Appuyez sur la touche F1 pour diviser le fichier.
Appuyez sur la touche F2 pour annuler l'opération.
5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner EDIT et appuyez sur la touche ENTER .
6 Le dossier qui contient le fichier actuellement sélectionné s'ouvre. Utilisez les touches CURSOR [§/¶]
pour sélectionner le fichier que vous voulez déplacer
et appuyez sur la touche ENTER .
NOTE
Si vous appuyez sur la touche ENTER quand l'appareil est
en lecture ou en pause, le fichier lu ou en pause reste
sélectionné. Si vous sélectionnez DIVIDE, un écran de
confirmation apparaît et la piste est lue durant deux
secondes à partir du point sur lequel vous avez pressé
la touche ENTER quand la piste était en lecture ou en
pause.
Pour interrompre la procédure de division d'un
fichier, sélectionnez NO en appuyant sur la touche
F2 , puis appuyez sur la touche MENU. L'écran EDIT
réapparaît.
La fenêtre bulle suivante s'ouvre.
Changement de l'ordre de lecture des
pistes (MOVE)
1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
7 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner MOVE et appuyez sur la
touche ENTER .
3 Appuyez sur la touche SD (BB-1000CD uniquement). Le témoin situé au-dessus et à gauche de la
touche SD s'allume.
8 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour déplacer le fichier sélectionné.
4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 39
39
26/08/09 17:11:46
7 – Fonctions d'édition et opérations sur les fichiers
9 Appuyez sur la touche ENTER quand le fichier est à
la position désirée.
6 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le fichier que vous voulez supprimer et appuyez
sur la touche ENTER .
Suppression de fichiers inutiles (DELETE)
1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt.
La fenêtre bulle suivante s'ouvre.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
3 Appuyez sur la touche SD (BB-1000CD uniquement). Le témoin situé au-dessus et à gauche de la
touche SD s'allume.
7 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner DELETE (supprimer) et
appuyez sur la touche ENTER .
4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
8 Le message de confirmation FILE DELETE apparaît. Appuyez sur la touche F1 pour supprimer le
fichier ou sur la touche F2 pour annuler l'opération.
5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner EDIT et appuyez sur la touche ENTER .
Vous pouvez aussi supprimer les fichiers indésirables depuis
l'écran BROWSE.
1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
Le contenu du dossier où se trouve le fichier actuellement sélectionné s'affiche.
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 40
3 Appuyez sur la touche SD (BB-1000CD uniquement). Le témoin situé au-dessus et à gauche de la
touche SD s'allume.
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:11:49
7 – Fonctions d'édition et opérations sur les fichiers
4 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner MEDIA (support) et
appuyez sur la touche ENTER .
8 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner DELETE (supprimer) et
appuyez sur la touche ENTER .
6 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner BROWSE et appuyez sur la
touche ENTER .
9 Le message de confirmation FILE DELETE apparaît. Appuyez sur la touche F1 pour supprimer le
fichier ou sur la touche F2 pour annuler l'opération.
Le contenu du dossier où se trouve le fichier actuellement sélectionné s'affiche.
•• Appuyez sur la touche CURSOR [¥] quand un dossier
est sélectionné pour l'ouvrir et afficher son contenu.
•• Appuyez sur la touche CURSOR [˙] quand un fichier
ou dossier est sélectionné pour fermer le dossier actuellement ouvert et afficher le contenu du niveau immédiatement supérieur.
7 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner le fichier audio que vous
voulez supprimer et appuyez sur la touche ENTER .
La fenêtre bulle suivante s'ouvre.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 41
41
26/08/09 17:11:52
8 – Autres fonctions utiles
Production des signaux des microphones
externes par les haut-parleurs
Vous pouvez brancher des microphones externes à cet
appareil et utiliser ce dernier comme un amplificateur.
1 Appuyez sur la touche INPUT pour afficher l'écran
INPUT (entrée).
ATTENTION
•• Quand EXT > SP est réglé sur ON, ne pointez pas les
microphones externes vers les haut-parleurs. Cela
pourrait produire un "larsen" (réinjection du son).
•• Monter le niveau des boutons FRONT MIC/EXT MIC et
VOLUME accroît le risque de réinjection. Faites donc
attention quand vous réglez ceux-ci.
Copie de pistes de CD sur une carte SD
(BB-1000CD uniquement)
2 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre SOURCE.
Vous pouvez copier sur une carte SD les pistes d'un CD.
Les pistes du CD sont copiées dans dossier actuellement
ouvert sur la carte SD. Pour changer de dossier de destination, sélectionnez au préalable le dossier voulu en écran
BROWSE.
1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
3 Utilisez la molette DATA pour sélectionner EXT/
REAR (externe/arrière) ou EXT/LINE (externe/
ligne).
4 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner le paramètre EXT > SP (passage du son externe
par les haut-parleurs).
5 Réglez-le sur ON avec la molette DATA , ce qui permet aux sons entrant par les microphones externes
d'être produits par les haut-parleurs.
3 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
4 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner COPY (copier) et appuyez
sur la touche ENTER .
5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner CD > SD et appuyez sur la
touche ENTER .
NOTE
•• Cette fonction sert à amplifier le son reçu des
microphones externes. Le son reçu par les microphones incorporés ne peut pas être produit par les
haut-parleurs.
•• Si vous n'utilisez qu'un microphone, réglez MONO
MIX sur ON afin d'envoyer le son aux deux hautparleurs, gauche et droit.
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 42
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:11:55
8 – Autres fonctions utiles
6 Utilisez la molette DATA pour choisir le format des
fichiers sauvegardés sur la carte SD et appuyez sur
la touche F2 .
Création d'un CD à partir de fichiers
d'une carte SD (BB-1000CD uniquement)
Vous pouvez faire un CD audio à partir des fichiers d'une
carte SD. Choisissez les pistes à copier sur le CD parmi
celles contenues dans le dossier de carte SD actuellement
utilisé. Sélectionnez au préalable en écran BROWSE le
dossier qui contient les fichiers que vous voulez mettre sur
le CD audio.
NOTE
NOTE
Les quatre formats de fichier d'enregistrement pouvant
être sélectionnés sont MP3 (low), MP3 (normal), MP3
(high) et WAV, dont la qualité sonore s'accroît dans cet
ordre. L'accroissement de la qualité sonore s'accompagne
toutefois de celle de la taille du fichier, ce qui réduit la
durée d'enregistrement possible.
7 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner une piste que vous voulez
copier et appuyez sur la touche ENTER . La piste
sélectionnée apparaît cochée.
Les fichiers MP3 peuvent être copiés sur un CD, mais ils
seront automatiquement convertis au format WAV afin
de créer un CD audio.
1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
3 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
4 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner COPY (copier) et appuyez
sur la touche ENTER .
NOTE
Si vous choisissez une piste déjà cochée, vous pouvez la
décocher en appuyant sur la touche ENTER.
8 Répétez l'étape précédente pour cocher d'autres
fichiers à copier sur la carte et appuyez sur la touche
F2 . Un écran de confirmation apparaît.
5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner SD > CD et appuyez sur la
touche ENTER .
9 Appuyez à nouveau sur la touche F2 pour lancer la
copie des pistes. Une fois la copie terminée, l'écran
COPY réapparaît.
Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche F1 afin de
rouvrir l'écran COPY sans copier aucun fichier.
L'écran TRACK LIST (liste des pistes) apparaît,
affichant les fichiers du dossier sélectionné dans la carte
SD.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 43
43
26/08/09 17:11:57
8 – Autres fonctions utiles
6 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner un fichier que vous voulez
graver sur le CD-R/RW et appuyez sur la touche
ENTER . La piste sélectionnée apparaît cochée.
11 Insérez un CD-R/RW vierge, et appuyez sur la touche F2 pour lancer la gravure sur le CD-R/RW des
fichiers sélectionnés. Une fois le disque complètement gravé, si vous voulez faire une autre copie du
même CD, suivez les instructions affichées à l'écran,
insérez un disque vierge et appuyez sur la touche F2 .
Appuyez sur la touche F1 pour terminer l'opération
et rouvrir l'écran COPY.
NOTE
Si vous choisissez une piste déjà cochée, vous pouvez la
décocher en appuyant sur la touche ENTER.
7 Répétez l'étape précédente pour cocher tous les
autres fichiers à graver sur le CD et appuyez sur la
touche F2.
L'écran TRACK ORDER (ordre des pistes) apparaît.
8 Vous pouvez changer l'ordre des pistes si désiré.
Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner le fichier que vous voulez
déplacer et appuyez sur la touche ENTER .
Copie de sauvegarde d'un CD audio
(BB-1000CD uniquement)
Vous pouvez utiliser une carte SD pour faire une copie de
sauvegarde d'un CD audio.
1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt.
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
3 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
9 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour changer l'ordre et appuyez sur la touche
ENTER .
10 Répétez si nécessaire les deux étapes précédentes
pour placer les pistes dans l'ordre désiré pour le CD,
et appuyez sur la touche F2 . L'écran de confirmation
suivant apparaît.
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 44
4 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner COPY (copier) et appuyez
sur la touche ENTER .
5 Utilisez la molette DATA ou les touches CURSOR
[§/¶] pour sélectionner CD BACKUP (copie de sauvegarde de CD) et appuyez sur la touche ENTER .
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:12:00
8 – Autres fonctions utiles
Si vous voulez faire une autre copie de sauvegarde
du même disque, insérez un nouveau CD-R/RW et
appuyez sur la touche F2 .
Appuyez sur la touche F1 pour terminer l'opération
et rouvrir l'écran COPY.
6 Insérez une carte SD et le CD que vous voulez sauvegarder, et appuyez sur la touche F2 pour lancer la
copie temporaire sur la carte SD.
NOTE
L'avertissement suivant apparaît si la carte SD ne dispose
pas d'assez de mémoire libre.
7 Insérez une carte SD d'une capacité suffisante et
appuyez sur la touche F2 pour lancer la sauvegarde.
Quand le contenu du CD a été complètement recopié sur la
carte SD, le CD est automatiquement éjecté. Un message
apparaît, vous demandant d'insérer un nouveau CD-R/RW.
8 Insérez un CD-R/RW vierge, et appuyez sur la touche F2 pour lancer la création d'une sauvegarde sur
le CD-R/RW. Une fois la sauvegarde terminée, le
disque est automatiquement éjecté.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 45
45
26/08/09 17:12:01
9 – Réglages de fonctionnement (réglages de l'écran SETUP)
Faites les réglages adaptés à vos besoins en écran SETUP.
Réglage du recul (FLASH BACK)
1 Vérifiez que l'appareil est bien à l'arrêt.
Utilisez ce paramètre pour régler le nombre de secondes
dont la fonction Flash Back vous fait reculer dans une piste.
Réglez sa valeur entre 1 et 5 sec (réglage par défaut : 2 sec).
2 Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir l'écran
d'accueil.
Réglage de la date et de l'heure (DATE/TIME)
3 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU.
Utilisez ce paramètre pour régler l'horloge interne de
l'appareil (voir “Réglage de la date et de l'heure” en page
16).
4 Utilisez les touches CURSOR [§/¶] pour sélectionner SETUP (configuration) et appuyez sur la touche
ENTER .
5 Les paramètres suivants peuvent être réglés en
écran SETUP. Utilisez les touches CURSOR [§/¶]
pour sélectionner un paramètre et utilisez la molette
DATA pour le régler.
Temporisation de l'extinction automatique du
rétroéclairage (BACKLIGHT)
Utilisez ce paramètre pour régler le temps au bout duquel
s'éteint le rétroéclairage après la dernière opération en cas
d'alimentation par piles.
Sélectionnez OFF (rétroéclairage permanent), 5 sec (réglage
par défaut), 10 sec, 15 sec ou 30 sec.
Réglage du contraste de l'écran (CONTRAST)
Utilisez ce paramètre pour régler le contraste de l'écran.
Réglez sa valeur entre 1 et 20 (réglage par défaut : 8).
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 46
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:12:02
10 – Messages
Le tableau ci-dessous est une liste des messages qui peuvent apparaître. Dans certaines circonstances, l'appareil peut afficher
un de ces messages. Veuillez consulter ce tableau si vous voulez connaître leur signification et comment y répondre.
Message
Signification et réponse
File not found
Le fichier audio n'a pas été trouvé ou est endommagé. Vérifiez le fichier audio qui a causé ce message.
Non-Supported
Ce format de fichier audio n'est pas pris en charge. Vérifiez le format du fichier.
Battery Empty
La batterie est quasiment épuisée. Éteignez l'appareil et remplacez les piles ou utilisez l'adaptateur
secteur dédié PS-1225L TASCAM.
I/O Too Short
Lors d'un essai de lecture en boucle à l'aide de la touche IN ou OUT, les points IN et OUT se sont avérés
trop proches. Redéfinissez les points IN et OUT et réessayez.
Write Timeout
Le temps dévolu à l'écriture sur la carte SD est dépassé. Sauvegardez les fichiers de la carte sur votre
ordinateur et formatez la carte avec l'unité (voir “Formatage d'une carte SD” en page 18).
Media Full
La carte SD n'a plus d'espace libre. Effacez les fichiers inutiles ou transférez-les sur votre ordinateur
pour libérer de l'espace.
Max File Size
La taille d'un fichier atteint les 2 Go ou l'enregistrement s'est poursuivi en continu durant 24 heures.
File Full
Le nombre total de fichiers dans un dossier est déjà de 99 ou le nombre total combiné de dossiers et
fichiers est déjà de 999. Effacez les fichiers inutiles ou transférez-les sur votre ordinateur.
No Card
Aucune carte SD n'a été trouvée lors de votre essai d'enregistrement sur carte SD. Insérez une carte SD
enregistrable et réessayez.
Protected Card
La carte SD sur laquelle vous avez essayé d'enregistrer ou d'écrire des données est protégée. Éjectez-la,
repoussez son commutateur de protection et réinsérez-la.
Battery Low
Apparaît si vous essayez d'enregistrer alors que la charge des piles est faible. Remplacez les piles ou
utilisez l'adaptateur secteur dédié PS-1225L TASCAM.
No CD
Vous avez essayé d'enregistrer sans CD chargé. Insérez un CD-R/CD-RW enregistrable et réessayez.
Not Audio CD
Vous avez essayé d'enregistrer alors que le CD inséré n'était pas un CD audio. Insérez un CD-R/CD-RW
enregistrable et réessayez.
CD is CLOSED
Vous avez essayé d'enregistrer alors que le CD inséré était finalisé. S'il s'agit d'un CD-RW finalisé,
définalisez-le pour permettre d'enregistrer dessus (voir “Préparation d'un CD-RW à des enregistrements
supplémentaires (BB-1000CD uniquement)” en page 30 et réessayer). Sinon, remplacez le disque inséré
par un CD-R/CD-RW enregistrable.
Format is MP3
Le format d'enregistrement est réglé sur MP3 alors que vous essayez d'enregistrer par superposition.
Réglez FILE TYPE sur "WAV" dans le menu REC SETTING (voir “Réglage de format du fichier
d'enregistrement” en page 21).
No PB File
Vous essayez d'enregistrer par superposition mais aucune piste de lecture n'a été trouvée. Si le CD est
choisi comme support de lecture, insérez un CD audio non vierge et réessayez. Si la carte SD est choisie
comme support de lecture, ajoutez-lui un fichier audio lisible et réessayez.
Layer too Deep
Vous ne pouvez plus créer de dossier à ce niveau hiérarchique. Créez-en un au niveau supérieur.
File Protected
Ce message apparaît quand vous essayez de supprimer ou de diviser un fichier protégé contre l'écriture
(uniquement pour lecture). L'appareil ne peut pas supprimer ou diviser ce fichier.
File Num Full
L'enregistrement sur carte SD s'est arrêté car l'appareil a essayé de créer automatiquement un nouveau
fichier d'enregistrement mais 99 fichiers d'enregistrement ont déjà été créés.
Over 74 minutes
Quand vous copiez des fichiers d'une carte SD sur un disque, si la durée totale des fichiers sélectionnés
fait plus de 74 minutes, ce message apparaît. Utilisez un disque d'une capacité de 80 minutes ou
désélectionnez certains fichiers.
Over 80 minutes
Quand vous copiez des fichiers d'une carte SD sur un disque, si la durée totale des fichiers sélectionnés
fait plus de 80 minutes, ce message apparaît. Vous ne pouvez pas copier tous les fichiers sélectionnés,
même sur un disque d'une capacité de 80 minutes. Désélectionnez certains fichiers.
Over track
Plus de 99 pistes ont été sélectionnées à l'écran pour la copie. Vous ne pouvez plus sélectionner de
pistes supplémentaires. Désélectionnez certaines pistes.
Cannot Execute
L'exécution de certaines opérations n'est pas possible dans les circonstances suivantes :
•• Vous ne pouvez pas effacer (ERASE) un disque autre qu'un CD-RW audio.
•• Vous ne pouvez pas finaliser (FINALIZE) un disque autre qu'un CD-RW audio.
•• Vous ne pouvez pas définaliser (UNFINALIZE) un disque autre qu'un CD-RW audio.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 47
47
26/08/09 17:12:02
10 – Messages
Message
Signification et réponse
Finalized Disc
Vous avez essayé d'exécuter la fonction FINALIZE sur un disque déjà finalisé. Vous n'avez pas besoin
de le finaliser.
Not Finalized
Vous avez essayé d'exécuter la fonction UNFINALIZE sur un disque non finalisé. Vous n'avez pas
besoin de le définaliser.
Execute Failed
L'appareil n'a pas pu exécuter la fonction FINALIZE, UNFINALIZE ou ERASE pour une raison
quelconque. Vérifiez que le support n'est pas sale ni rayé.
Cannot DIVIDE
less than 2sec
Vous avez sélectionné DIVIDE pour un fichier WAV long de moins de 2 secondes, mais vous ne pouvez
pas diviser un fichier dont la longueur ne dépasse pas 2 secondes.
MBR Error
Init CARD
La carte SD n'est pas correctement formatée ou bien le formatage est endommagé. Quand “Are you
Sure?” (Êtes-vous sûr ?) apparaît, appuyez sur la touche ENTER pour formater toute la carte SD au
format FAT. Toutes les données de fichier sont effacées durant le formatage.
Format Error
Format CARD
Le formatage FAT de la carte SD est anormal ou endommagé.
Invalid Card
Change Card
Apparaît quand une erreur de carte SD se produit à la mise sous tension de l'appareil.
Card Error
Une erreur s'est produite avec la carte SD. Coupez l'alimentation et remplacez la carte par une carte qui
fonctionne.
Disc Error
L'appareil n'a pas pu écrire de données sur un disque. Vérifiez que le disque n'est ni sale ni rayé.
CD Drive Error
Not Continued
File Error
Player Error
Device Error
Writing Failed
Sys Rom Err
System Err 50
System Err 1
System Err 2
Si une de ces erreurs survient, éteignez l'appareil et rallumez-le. Débranchez l'adaptateur secteur ou
retirez les piles si vous ne parvenez pas à l'éteindre. Si le message d'erreur continue de s'afficher,
contactez un service après-vente TEAC.
System Err 3
System Err 4
System Err 5
System Err 6
System Err 7
System Err 8
System Err 9
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 48
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:12:03
11 – Guide de dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez
consulter le guide de dépannage suivant avant de solliciter
une intervention de maintenance.
Si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème après
cela, veuillez contacter le magasin auprès duquel vous avez
acquis l'appareil ou un service après-vente TASCAM.
ªª Pas d'alimentation
•• La fiche d'alimentation est-elle entièrement enfoncée
dans la prise secteur ?
•• Les piles ont-elles été installées avec la bonne orientation
+/– ?
ªª La télécommande ne fonctionne pas
•• Y a-t-il une pile dans la télécommande et est-elle suffisamment chargée ?
ªª Pas de son
•• Un casque est-il branché ?
•• L'interrupteur SPEAKER est-il sur OFF ?
•• Le système d'écoute est-il bien branché ?
•• Le bouton VOLUME est-il réglé sur MIN ?
ªª Le son souffre de distorsion à l'enregistre-
ment
•• Le bouton FRONT MIC/EXT MIC ou REAR MIC/LINE
de la face supérieur est-il réglé trop haut ?
•• Les niveaux des signaux entrants sont-ils trop élevés ?
ªª J'entends du bruit
•• Les câbles sont-ils bien connectés et fonctionnent-ils
correctement ?
ªª Un CD ne peut pas être lu
•• Le disque est-il endommagé ou sale ?
ªª Les boutons n'agissent pas sur les niveaux
d'entrée
•• La fonction de commande automatique de gain (AGC)
est-elle en service ?
ªª Les autres lecteurs de CD ne peuvent pas
lire un CD enregistré sur cet appareil
•• Le CD a-t-il été finalisé ?
ªª La lecture est étrange
•• La fonction d'annulation de partie (Part cancel) est-elle
en service ?
•• Avez-vous réglé la hauteur de lecture ?
•• Avez-vous réglé la vitesse de lecture ?
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 49
49
26/08/09 17:12:04
12 – Caractéristiques techniques
Données
Performances audio
ªª Supports d'enregistrement
Carte SD (64 Mo à 2 Go) et carte SDHC (4 Go à 32 Go)
CD-R, CD-RW, CD-R-DA, CD-RW-DA (CD-RW haute
vitesse acceptés) (BB-1000CD uniquement)
Réponse en fréquence
20-20 kHz (±1 dB)
ªª Supports de lecture
Carte SD (64 Mo à 2 Go) et carte SDHC (4 Go à 32 Go)
CD-DA, CD-R, CD-RW, CD-R-DA, CD-RW-DA (CD-RW
haute vitesse acceptés) (BB-1000CD uniquement)
Rapport signal/bruit
85 dB (1 kHz, filtrage passe-bas 20 kHz, pondération A)
ªª Formats d'enregistrement/lecture
WAV (avec une carte SD/SDHC)
Fréquence d'échantillonnage : 44,1 kHz
Résolution en bits : 16 bits
MP3 (avec une carte SD/SDHC)
Fréquence d'échantillonnage : 44,1 kHz
Débit binaire : 64 kb/s, 128 kb/s, 192 kb/s
Distorsion (DHT+B)
0,05 % (1 kHz, filtrage passe-bas 20 kHz)
Générales
ªª Alimentation : adaptateur secteur ou 8
piles AA
Adaptateur secteur
Entrée d'adaptateur secteur : CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Sortie d'adaptateur secteur : CC 12 V
Courant en sortie d'adaptateur secteur : 2,5 A
Entrées et sorties audio
ªª Autonomie des piles (fonctionnement
ªª ENTRÉES LINE IN (L/R) [ASYMÉTRIQUES]
Connecteur : RCA
Niveau d'entrée nominal : -10 dBV
Niveau d'entrée maximal : +6 dBV
Niveau d'entrée minimal : -22 dBV
Impédance d'entrée : 20 kΩ
Environ 1,5 heure (lecture de CD JEITA, sortie par les hautparleurs, BB-1000CD uniquement)
Environ 2,5 heures (enregistrement/lecture de carte SD
JEITA, sortie par les haut-parleurs)
Environ 4,5 heures (enregistrement/lecture de carte SD
JEITA, sortie par le casque)
ªª ENTRÉES MICROS EXT MIC A/B (L/R)
[SYMÉTRIQUES]
Connecteur : XLR-3-32 (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point
froid)
Niveau d'entrée nominal : -13 dBu
Niveau d'entrée maximal : +3 dBu
Niveau d'entrée minimal : -55 dBu
Impédance d'entrée : 2,4 kΩ
ªª Microphones intégrés
Avant : G/D omnidirectionnel
Arrière : G/D omnidirectionnel
ªª SORTIES LINE OUT (L/R) [ASYMÉTRIQUES]
Connecteur : RCA
Niveau de sortie nominal : -10 dBV
Niveau de sortie maximal : +6 dBV
Impédance de sortie : 200 Ω
continu) :
ªª Consommation électrique :
30 W (en lecture de carte SD, entrée Line In :
entrée +6 dBV, sortie maximale par les haut-parleurs)
ªª Dimensions (L x H x P) :
380 x 204,7 x 107 mm
ªª Poids :
BB-1000CD : 3,4 kg
BB-800 : 3,2 kg
ªª Portée de la télécommande :
De face jusqu'au capteur : 7 m
15° sur la gauche/droite du capteur : 4 m
ªª Température de fonctionnement :
5 à 35° C
ªª SORTIE PHONES
Connecteur : mini-jack stéréo (3,5 mm de diamètre)
Sortie : plus de 30 mW + 30 mW
(DHT+B inférieure à 1,0 %, charge de 32 Ω)
ªª HAUT-PARLEURS
7,6 cm x 2
ªª AMPLIFICATEURS
5W+5W
��TASCAM
F_BB-1000CD_800_OM.indd 50
BB-1000CD/BB-800
26/08/09 17:12:05
12 – Caractéristiques techniques
Dessin avec cotes
107 mm
204.7 mm
380 mm
•• Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles de production.
•• Conception et caractéristiques sont sujettes à changement sans préavis.
TASCAM BB-1000CD/BB-800
F_BB-1000CD_800_OM.indd 51
51
26/08/09 17:12:07
BB-1000CD
BB-800
TEAC CORPORATION
Téléphone : +81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japon
www.tascam.jp
TEAC AMERICA, INC.
Téléphone : +1-323-726-0303
7733 Telegraph Road, Montebello, Californie 90640 U.S.A.
www.tascam.com
TEAC CANADA LTD.
Téléphone : +1905-890-8008 Télécopie : +1905-890-9888
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada
www.tascam.com
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.
Téléphone : +52-55-5010-6000
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, Mexique
www.teacmexico.net
TEAC UK LIMITED
Téléphone : +44-8451-302511
www.tascam.co.uk
Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire. WD18 8TE, Royaume-Uni
TEAC EUROPE GmbH
Téléphone : +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne
www.tascam.de
Imprimé en Chine
F_BB-1000CD_800_OM.indd 52
26/08/09 17:12:08

Manuels associés