▼
Scroll to page 2
of
62
MANUEL DE L’UTILISATEUR pour les scanners AVA3 Plus/AVA3 400 (Doc. No 250-0052-01) Rev. B Avision Inc. Marques doss Microsoft est une marque dos aux Etats-Unis de Microsoft Corporation. Windows et MS DOS sont des marques de Microsoft Corporation. IBM, PC, AT, XT sont des marques doss dnternational Business Machines Corp. Les autres marques et produits cit sont des marques doss ou des marques de leurs propriaires respectifs. Droits duteur Tous droits rerv. Aucune partie de cette publication ne peut re reproduite, transmise, transcrite, stock dans un syste drchivage, ou traduite dans nmporte quelle langue ou nmporte quel langage de programmation, sous nmporte quelle forme ou par nmporte quels moyens, ectroniques, maniques, magniques, optiques, chimiques, manuels, ou autres, sans la permission par rit de Avision. Le matiel scanné par ce produit peut re proté par des lois gouvernementales et autres rlements, tel que lois de droits duteur. Cst lnique responsabilité de ltilisateur de se conformer à de telles lois et rlements. Garantie Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans prvis. Avision ne fait pas de garantie de nmporte quel genre en ce qui concerne ce matiel, y compris, mais sans limitations, la garantie impliqu de convenance dans un but derminé. Avision dline toute responsabilité pour toute erreur contenue ci-apr, ou pour tout dommage accessoire ou indirect rultant de la fourniture, performance, ou utilisation de ce matiel. ii Table des matières 1. INTRODUCTION.................................................... 1-1 2. INSTALLATION ET CONNEXIONS....................... 2-1 2.1 PRECAUTIONS..............................................................2-1 2.2 DÉVERROUILLER LE SCANNER ..................................2-2 2.3 IDENTIFICATEUR DE PERIPHERIQUE DE L’INTERFACE SCSI ..............................................................................2-3 2.4 TERMINAISON SCSI .....................................................2-3 2.5 CONNECTER LE CABLE D’ALIMENTATION ET LES CABLES SCSI ...............................................................2-5 2.6 INSTALLATION DE LA CARTE SCSI .............................2-7 2.6.1 UTILISATEURS D’ORDINATEURS IBM .................2-7 2.6.2 CARTE SCSI D’ADAPTEC .....................................2-7 2.7 CHARGER UN DOCUMENT ..........................................2-9 2.8 METTRE SOUS TENSION ...........................................2-10 3. INSTALLATION DU GESTIONNAIRE................... 3-1 3.1 UTILISATEURS MAC .....................................................3-1 3.2 UTILISATEURS PC ........................................................3-4 3.2.1 AVANT D’INSTALLER LE GESTIONNAIRE DU SCANNER .............................................................3-4 3.2.2 WINDOWS 95 ........................................................3-5 3.2.3 WINDOWS 98/WINDOWS 95 OSR2......................3-6 3.2.4 DINSTALLER LE SCANNER ..................................3-7 iii 4. OPERER LE SCANNER ......................................... 4-1 4.1 SCANNER DES IMAGES DNE APPLICATION (TWAIN/PLUG-INS).......................................................4-1 4.2 INTERFACE UTILISATEUR DU GESTIONNAIRE DE SCANNER AVISION ......................................................4-5 4.2.1 CHOISIR LA SOURCE DE SCANAGE ...................4-5 4.2.2 DETERMINER LA RESOLUTION ...........................4-6 4.2.3SELECTIONNER UN TYPE D’IMAGES...................4-9 4.2.4 RETOUCHER UNE IMAGE ..................................4-15 4.2.5 OUTILS DE VISUALISATION ...............................4-26 4.2.6 AUTRES OUTILS .................................................4-27 4.2.7 SCANNER ............................................................4-28 4.3 UTILISER LES LOGICIELS FOURNIS .........................4-29 4.3.1 INSTALLER LES LOGICIELS ...............................4-29 4.3.2 VISUALISER LE MANUEL EN-LIGNE ..................4-30 5. ENTRETIEN ........................................................... 5-1 5.1 NETTOYER LA VITRE ...................................................5-1 6. DEPANNAGE......................................................... 6-1 6.1 QUESTIONS ET REPONSES ........................................6-1 6.2 SUPPORT TECHNIQUE ................................................6-5 7. SPECIFICATIONS ................................................. 7-1 7.1 AVA3 SERIES – SPECIFICATIONS ...............................7-1 INDEX .............................................................................a iv 1. INTRODUCTION Félicitations pour l’achat du scanner d’images AVA3 series de Avision. Avision est une socié rut dans le monde pour ses scanners de qualité supieure. Avant de procéder à l’installation de votre nouveau scanner, prenez s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel. Il vous indiquera comment déballer, installer, faire fonctionner et entretenir le scanner. La figure 1-1 montre comment le scanner est emballé. Vous pouvez contrôler tous les articles d’après la “liste de vérification” fournie avec votre scanner. 1-1 Introduction 3 4 1 2 5 1. Scanner 2. Mousse 3. CD, Guide utilisateur 4. Câble données, Cordon d’alimentation, Carte d’interface 5. Carton Figure 1-1 – Emballage du scanner Note: Quand vous déballez le scanner, conservez le matériel d’emballage et la boîte pour un transport futur du scanner. Introduction 1-2 2. INSTALLATION ET CONNEXIONS 2.1 PRECAUTIONS v Maintenez le scanner à l’abri des rayons du soleil. Une exposition directe au soleil ou à une source de chaleur excessive pourrait endommager l’appareil. v N’installez pas le scanner dans un endroit humide ou poussiéreux. v Assurez-vous adéquate. v Placez le scanner sur une surface plane et stable. Les surfaces inclinées ou inégales peuvent causer des problèmes mécaniques ou d’alimentation du papier. 2-1 Installation et connexions d’utiliser une source d’alimentation 2.2 DÉVERROUILLER LE SCANNER Pour protéger l’unité de scanage de dommages durant le transport, un verrou se trouve au dos du scanner pour empêcher l’unité de se déplacer. Pour déverrouiller le scanner, déplacez le verrou - voir la fig. 2-1. Figure 2-1 Déverrouiller le scanner Note: Si vous voulez transporter le scanner, assurez-vous de suivre les étapes ci-dessous et de placer le verrou en position “bloqué” pour éviter au scanner tous dommages qui pourraient annuler la garantie. 1. Allumez le scanner. 2. L’indicateur d’alimentation devrait s’allumer et l’indicateur PRET clignote pour effectuer l’auto-test. 3. L’indicateur PRET reste alors allumé si aucune erreur n’est détectée. 4. Eteignez le scanner. 5. Poussez le verrou en position ”bloqué”. 6. Le scanner est maintenant prêt à être transporté. Installation et connexions 2-2 2.3 IDENTIFICATEUR DE PERIPHERIQUE DE L’INTERFACE SCSI Si vous avez plusieurs périphériques sur une chaîne SCSI, il sera peut-être nécessaire d’ajuster le réglage du sélecteur de l’identificateur SCSI localisé au dos du scanner. Ce réglage assigne un “ID (identificateur) de périphérique” spécifique au scanner. En cas de conflit avec un autre périphérique SCSI existant, sélectionnez un nouvel identificateur (voir figure 2-2). Note: Le réglage d’usine pour ce scanner est ID 6. En général, ID 0 est assigné à un lecteur de disque dur interne, et ID7 à l’adaptateur ou l’hôte SCSI. ID 8 et 9 ne sont pas utilisés. Utilisez un outil adéquat pour pointer la flèche du sélecteur au nombre ID désiré. 2.4 TERMINAISON SCSI Le AVA3 series de Avision est livré avec un bouchon de terminaison SCSI incorporé. Si le scanner est le dernier périphérique dans une chaîne SCSI, le bouchon de terminaison devra être allumé. Si le scanner n’est pas le dernier périphérique, le bouchon de terminaison devra être coupé. L’interrupteur (on-off) du bouchon de terminaison est localisé au dos du scanner, à gauche des connecteurs des câbles SCSI. 2-3 Installation et connexions 1 2 1. ID SCSI 2. Terminaison SCSI Figure 2-2 - Réglage de la valeur ID SCSI Installation et connexions 2-4 2.5 CONNECTER LE CABLE D’ALIMENTATION ET LES CABLES SCSI Connectez le câble d’alimentation et les câbles SCSI selon la figure 2-3/ 2-4. 5 4 6 1 7 2 3 SCSI Terminator On Off 1. 25-pin SCSI connector 2. 50-pin SCSI connector 3. Câble SCSI (50-pin) 4. Cordon d’alimentation 5. Interrupteur général 6. Ordinateur central 7. SCSI port 8. Figure 2-3 - Connexions des câbles du scanner AVA3 series (single device configuration) 2-5 Installation et connexions 7 Last SCSI device SCSI Terminator On 8 1 2 9 3 4 6 1. Last SCSI device 2. Scanner 3. 25-pin SCSI connector 4. 50-pin SCSI connector 5. Câble SCSI (25-pin) 6. Câble SCSI (50-pin) 7. Cordon d’alimentation 8. Ordinateur central 9. SCSI port 5 SCSI Terminator On Off Figure 2-4 - Connexions des câbles du scanner AVA3 series (SCSI chain configuration) Installation et connexions 2-6 2.6 INSTALLATION DE LA CARTE SCSI 2.6.1 UTILISATEURS D’ORDINATEURS IBM 2.6.2 CARTE SCSI D’ADAPTEC Installation du matériel 1. Eteignez le scanner et l’ordinateur. 2. Branchez la carte SCSI dans une fente disponible dans votre ordinateur. 3. Branchez une extrémité du câble SCSI fourni au port SCSI au dos de votre ordinateur et l’autre extrémité au port SCSI au dos de votre scanner. 4. Allumez le scanner. 5. Quand le scanner est prêt, allumez l’ordinateur. Installation du logiciel Windows 3.1 Si votre scanner est fourni avec une carte Adaptec AVA-1505Ae, l’installation du gestionnaire de carte SCSI sera complétée pendant l’installation du gestionnaire du scanner. Attention: Avant de connecter ou débrancher le câble SCSI, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et votre scanner, pour éviter tous dommages qui pourraient causer un mauvais fonctionnement du scanner et annuler la garantie. 2-7 Installation et connexions Windows 95 Windows 95 installe directement le gestionnaire de votre adaptateur hôte. Quand vous lancez Windows 95, l’adaptateur hôte est détecté et le gestionnaire approprié est automatiquement installé. Windows NT 1. Pressez Démarrer>Paramètres>Panneau de configuration, et choisissez “Carte SCSI” du menu du Panneau de configuration. La boîte de dialogue “Carte SCSI” est affichée. Choisissez Pilote. 2. Choisissez “Ajouter” et sélectionner le fabricant et la carte SCSI. 3. Sélectionnez “Adaptec” comme fabricant et “AIC-6X60 ISA Single Chip SCSI Controller” comme carte et confirmez. 4. Suivez les instructions sur l’écran pour compléter l’installation. 5. Relancez Windows NT. 2.6.2.1 Aautres Cartes SCSI Si vous achetez votre carte SCSI séparément du scanner, veuillez suivre les instructions d’installation fournie par le fournisseur de la carte SCSI. Installation et connexions 2-8 2.7 CHARGER UN DOCUMENT Pour numériser à plat. Placez lmage à scanner face en bas sur le scanner. 1 2 3 4 5 1. 2. 3. 4. 5. Couverture-document Marque de référence Document Cadre de référence Verre Figure 2-5 - Placer un document sur la vitre 2-9 Installation et connexions 2.8 METTRE SOUS TENSION Pressez le côté marqué “³” pour mettre sous tension. La LED s’allumera. Dans le cas contraire, contrôlez la source d’alimentation. Le scanner effectue automatiquement un test interne chaque fois qu’il est allumé. Ce test vous permettra de déceler les erreurs système majeures dans le scanner lui-même. Quand le test démarre, l’indicateur READY (Prêt) clignote. Une fois le test complété, l’indicateur reste allumé. 1 1 Power switch Standby status: ON ON OFF POWER READY ERROR Figure 2-6 Standby status Installation et connexions 2-10 3. INSTALLATION DU GESTIONNAIRE 3.1 UTILISATEURS MAC Le scanner AVA3 series requiert les conditions minimum suivantes pour fonctionner à la vitesse recommandée: • Séries MAC II; séries Quadra, séries Perfoma; séries Power Macintosh ou plus(iMac non inclut); au moins 20 Mo d’espace disque dur libre; au moins 16 Mo de mémoire système; 32 Mo ou plus recommandé; carte d’affichage compatible MAC et moniteur avec au moins 256 couleurs; carte milliers ou million de couleurs recommandée; System 7 ou plus. Un lecteur de disquettes. • • • • • Procédures d’installation du gestionnaire de scanner de Avision: 1. 2. Premièrement, il est conseillé de fermer tout programme anti-virus et de quitter toutes les applications ouvertes. Installez sur votre ordinateur le programme de retouche d’images ou de scanage que vous voulez utiliser avec le scanner, tels que OmniPage, PhotoShop, etc. 3. Insérez la disquette “Avision Driver Kit V.x.x” dans le lecteur de disquettes. L’écran Avision Driver Kit Vx.xx (figure 3-1) apparaît. Lisez “Read Me First” pour des notes ou des informations importantes. 4. Cliquez deux fois sur l’icône “AV Kit Vx.xx Installer ”. L’écran AV Kit Vx.xx Installer apparaît (figure 3-2). 3-1 Installation du gestionnaire 5. Déplacez l’icône Easy Install sur l’icône système sur la droite. Une boîte de dialogue “Select a folder for plug-in” apparaît (figure 3-3). Sélectionnez dossier “plug-ins” dans le dossier d’applications. Cliquez sur le bouton “Choose plug-ins". L’installation est complète. 6. 7. Choisissez Redémarrer pour passer à l’étape suivante. Si vous voulez utiliser des applications OCR telles que OmniPage, Xerox TextBridge, Type Reader, etc., y vous devez installer le gestionnaire ISIS pour accéder au scanner. Le gestionnaire ISIS est un fichier nommé “Avision Scan” Pour l’installer, sélectionnez la commande “Chooser” du . La boîte de dialogue affichée ci-dessous menu “Apple” apparaît à l’écran. Sélectionnez l’icône “Avision Scan”, ignorez la liste “Scanner Model” et le bouton “Set SCSI ID”. La liste des scanners apparaît. Cliquez sur le bouton “Set SCSI ID". La fenêtre “Scanner ID” apparaît (figure 2-17)” . identificateur sera vérifié. Pressez sur OK. Vous pouvez alors lancer votre application pour utiliser le scanner, voyez le manuel de référence de l’application pour plus de détails. Installation du gestionnaire 3-2 Figure 3-1 Gestionnaire Avision 3.11 Figure 3-2 Installer AV 3.3.1 Figure 3-3 Sélectionner un dossier plug-in Chooser 3-3 Figure 3-4 Installation du gestionnaire 3.2 UTILISATEURS PC Le scanner AVA3 series requiert les conditions minimum suivantes pour fonctionner à la vitesse recommandée: • • • • • • • • • Un ordinateur compatible IBM 386/486 ou Pentium; Microsoft Windows 3.1, Windows 95, ou Windows NT. DOS 5.0 ou plus; Une carte SCSI; 20 Mo d’espace disque dur disponible pour l’installation; 16 Mo de mémoire vive (RAM) (32 ou plus recommandé); Un moniteur VGA; Un périphérique de pointage compatible Microsoft Windows (par ex., une souris); Un lecteur CD-ROM. 3.2.1 AVANT D’INSTALLER LE GESTIONNAIRE DU SCANNER Avant d’installer le gestionnaire du scanner, assurez-vous que les étapes suivantes ont été effectuées pour une installation correcte. a) Eteignez votre ordinateur. b) Connectez votre scanner correctement à votre ordinateur. (Référez-vous au chapitre 2, Installer le scanner). c) Allumez le scanner. L’indicateur PRET clignote durant l’exécution de l’auto-test. d) Allumez l’ordinateur quand l’indicateur PRET reste allumé. Une fois cela fait, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour installer le gestionnaire du scanner sur votre ordinateur: Installation du gestionnaire 3-4 Procédures d’installation du gestionnaire de scanner de Avision: 1. Lancez Windows 3.1 ou Windows 95/98, Windows NT 4.0. 2. Insérez le CD Avision PaperCom Supreme dans votre lecteur CD-ROM. Pour Windows 3.1 ou Windows 3.11 3. Du menu Fichier, choisissez EXECUTER, tapez d:\setup.exe (d étant le lecteur CD-ROM). Choisissez O.K. 3.2.2 WINDOWS 95 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 3-5 Une boîte de dialogue “Assistant ajout de nouveau matériel” apparaît. Choisissez “Suivant”. Choisissez “Autre” et sélectionnez votre lecteur CD-ROM. Sélectionnez le dossier “Driver”, puis “Win95”, et suivez les instructions sur l’écran pour compléter l’installation. Choisissez “Terminer” sur le dernier écran. Un menu d’installation sera automatiquement affiché. Si le menu d’installation n’apparaît pas automatiquement sur votre écran, veuillez cliquez sur le bouton “Démarrer” et choisir Exécuter. Tapez “d:\setup.exe” (“d:” étant la lettre de votre lecteur CD-ROM). Cliquez sur “OK”. Choisissez “Scanner Driver” et suivez les instructions sur l’écran pour compléter l’installation. Suivez les instructions sur l’écran pour compléter l’installation. Installation du gestionnaire 3.2.3 WINDOWS 98/WINDOWS 95 OSR2 3. Une boîte de dialogue “Assistant ajout de nouveau matériel” apparaît. Choisissez “Suivant”. 4. 5. 6. 7. 8. 3. 4. Choisissez alors “Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique”, puis “Suivant”. Choisissez “Autre” et sélectionnez votre lecteur CD-ROM. Sélectionnez le dossier “Driver”, puis “Win98”, et suivez les instructions sur l’écran pour compléter l’installation. Choisissez “Terminer” sur le dernier écran. Un menu d’installation sera automatiquement affiché. Si le menu d’installation n’apparaît pas automatiquement sur votre écran, veuillez cliquez sur le bouton “Démarrer” et choisir Exécuter. Tapez “d:\setup.exe” (“d:” étant la lettre de votre lecteur CD-ROM). Cliquez sur “OK”. Choisissez “Scanner Driver” et suivez les instructions sur l’écran pour compléter l’installation. Suivez les instructions sur l’écran pour compléter l’installation. Pour Windows NT 3. Du menu Fichier, choisissez EXECUTER, tapez d:\setup.exe (d étant le lecteur CD-ROM). Choisissez O.K. Installation du gestionnaire 3-6 3.2.4 DINSTALLER LE SCANNER Vous pouvez dinstaller le scanner en cliquant deux fois sur lce Dinstaller dans le groupe Avision. 3-7 Installation du gestionnaire 4. OPERER LE SCANNER A propos du gestionnaire du scanner: Le gestionnaire du scanner n’est pas un logiciel autonome. Il doit être lancé depuis une application compatible avec TWAIN* pour pouvoir scanner et charger des images dans votre ordinateur. La commande qui lance le gestionnaire de scanner peut varier selon différentes applications. Pour en savoir plus, veuillez consulter le manuel de votre application. 4.1 SCANNER DES IMAGES DNE APPLICATION (TWAIN/PLUG-INS) Utilisateurs MAC 1. 2. 3. 4. 4-1 Lancez votre application et choisissez la commande Acquérir dans le menu Fichier. Un sous-menu affiche différentes commandes: sélectionnez MrScan et l’interface du module enfichable MAC apparaît sur l’écran. Placez le document à l’envers sur le verre du scanner. Cliquez sur les boutons Aperçu ou Scanage pour pré visualiser ou scanner votre document ou image. Opérer le scanner Figure 4-1L’interface MAC *TWAIN signifie Technology Without An Interesting Name, et est un protocole standard de l’industrie pour échanger des informations entre un périphérique d’acquisition d’image, tel qu’un scanner, et des applications. Opérer le scanner 4-2 Utilisateurs PC 1. Ouvrez votre application et choisissez Sélectionner source du menu Fichier. Si l’option Sélectionner source n’est pas disponible du menu Fichier, consultez le guide d’utilisateur de votre application pour savoir comment le lien TWAIN est utilisé. 2. Une boîte de dialogue contenant les différentes sources TWAIN disponibles pour amener une image dans votre application apparaît. 3. Sélectionnez Mrscan comme source. 4. Il ne sera nécessaire de sélectionner Mrscan qu’une fois si vous n’utilisez pas la boîte de dialogue pour sélectionner une source différente. Dans ce cas, vous aurez besoin de sélectionner Mrscan à nouveau avant de pouvoir réutiliser le scanner AVA3 series scanner. 5. Placez l’image à scanner face en bas sur le scanner. 6. Sélectionnez Acquérir du menu Fichier. 7. Le dialogue TWAIN de Avision apparaît sur l’écran. Cliquez sur les boutons Aperçu ou Scanner pour acquérir l’image. 4-3 Opérer le scanner Figure 4-2 L’interface Avision TWAIN Opérer le scanner 4-4 4.2 INTERFACE UTILISATEUR DU GESTIONNAIRE DE SCANNER AVISION 4.2.1 CHOISIR LA SOURCE DE SCANAGE Deux sources de scanage sont fournies - à plat et transparence. Si vous n’avez pas installé le kit de transparence, laissez le mode de scanage sur le type à plat. Figure 4-3 Source 4-5 Opérer le scanner 4.2.2 DETERMINER LA RESOLUTION La résolution est mesurée en points par pouce (ppp). Normalement, plus la résolution est élevée, plus large est l’image en taille. Une résolution plus élevée prend plus de temps, de mémoire et d’espace disque. Figure 4-5 Résolution Resolution: 50 dpi Opérer le scanner Resolution: 100 dpi 4-6 Astuces: 1. Pour informations, Une image couleurs A4 scannée à 300 ppp (la résolution) en couleurs réelles (le type d’images) requiert approximativement 25 Mo d’espace disque. Normalement, une image couleur scannée à 100 ppp (la résolution) en couleurs réelles produit une assez bonne reproduction de l’image sur l’écran. Une résolution élevée (plus de 600 ppp) est seulement recommandé si vous avez besoin de scanner une petite zone en couleurs réelles. 2. Conseils de réglages de scanner Réglages Type d’image Résolution (ppp) Noir et blanc 200 Application Classer, faxer, envoyer votre document Copier, retoucher votre photo couleurs Couleurs réelles 100 Effectuer un OCR* de votre document 300 Noir et blanc *OCR signifie Optical Character Recognition, (reconnaissance optique de caractères) et est le procédé de conversion d’une image dans un format texte. 4-7 Opérer le scanner 4.2.3 SELECTIONNER UN TYPE D’IMAGES Sélectionnez un type d’image de la fenêtre Avision TWAIN user interface (figure 4-4) : Figure 4-4 Type d’image 4-9 Opérer le scanner Les types d’images sont décrits ci-dessous: Noir et blanc Noir et blanc représente l’image en noir et blanc seulement, sans nuances de gris intermédiaires. Ceci signifie que chaque pixel de l’image est 100% noir ou 100% blanc. Noir et blanc est le meilleur choix de type d’images si vous voulez scanner du texte, des dessins au stylo ou à l’encre. Puisque seul un 1 bit d’informations noir ou blanc est requis pour chaque pixel*, l’espace disque requis pour enregistrer les images en noir et blanc est environ 1/24 de l’espace requis pour les images en couleurs réelles 24 bits. Figure 4-5 Noir et blanc *Pixel: Un pixel est un point sur un affichage d’ordinateur ou dans une image numérique. Opérer le scanner 4-10 Demi-teintes En plus de l’affichage en noir et blanc, demi-teintes simule les niveaux de gris taille en utilisant différentes tailles de points. Quand vous visualisez l’image à une certaine distance, elle apparaît comme une image grise. Les images en demi-teintes utilisent moins d’espace disque et sont généralement utilisées dans les journaux ou les revues. Puisque demi-teintes est un type d’image en noir et blanc, l’espace disque requis pour enregistrer une image en demi-teintes est environ 1/24 de l’espace requis pour une image en couleurs réelles 24 bits. Figure 4-6 Demi-teintes 4-11 Opérer le scanner Gris (1024 niveaux de gris/interne) Une image à un canal consiste en au moins 256 nuances de gris. Un scanner 10 bits produit une image grise avec 1024 nuances de gris entre pur noir et pur blanc. Gris est le meilleur choix d’image si vous souhaitez scanner une photographie en noir et blanc. Avec 10 bits d’informations de couleurs par pixel, l’espace disque requis pour enregistrer une image en niveaux de gris est huit fois plus que pour noir et blanc et 1/3 de l’espace requis pour une image en couleurs réelles 24 bits. Figure 4-7 Gris Opérer le scanner 4-12 Couleurs réelles Une image couleurs 30 bits consiste en trois canaux de couleurs de 10 bits. Les canaux rouges, verts et bleus sont mélangés pour créer une combinaison d’un milliard 30 (2 ) de couleurs. Couleurs réelles est le meilleur choix si vous voulez scanner une photo couleur. Figure 4-8 Couleurs réelles 4-13 Opérer le scanner 256 couleurs Les images 256 couleurs fournissent 256 teintes de couleur. L’espace disque requis pour enregistrer une image 256 couleurs est 1/3 de l’espace pour les images en couleurs réelles 24 bits. Figure 4-8 256 couleurs Opérer le scanner 4-14 4.2.4 RETOUCHER UNE IMAGE Luminosité Contraste Gamma Lumière Ombre Teinte Intensité Saturation Luminosité: Ajuste la lumière ou l’obscurité d’une image. Plus la valeur est élevée, plus l’image est brillante. Réduire la luminosité 4-15 Normal Augmenter la luminosité Opérer le scanner Contraste: Ajuste la plage entre les zones d’ombre dans l’image. Plus le contraste est élevé, plus les nuances de gris sont nombreuses. Réduire le contraste Opérer le scanner Normal Augmenter le contraste 4-16 Gamma: Gamma Value: 1.0 4-17 Ajuste le ton moyen de l’image sans perte de détails dans les zones claires et plus sombres. Gamma Value: 1.4 Gamma Value: 2.0 Opérer le scanner Lumière/ombre: Lumière réfère au point le plus clair dans une image scannée pendant que l’ombre réfère au point le plus sombre. Utiliser l’outil Lumière/ombre pour élargir la plage de couleurs et révéler plus de détails dans une image grise ou couleurs. Lumière: 255/Ombre: 0(Normal) Lumière: 200/Ombre:0 Opérer le scanner Lumière: 210/Ombre:10 Lumière: 255/Ombre: 50 4-18 Teinte: Ajustez la teinte jusqu’à 360º en cliquant sur une couleur dans la roue ou en cliquant sur les flèches haut et bas. (Notez que le niveau d’intensité de couleurs change simultanément). La roue de couleurs Intensité: Ajustez l’intensité de la couleur en cliquant sur les flèches haut et bas. Saturation: 4-19 Ajustez e niveau de saturation pour la couleur en cliquant sur les flèches haut et bas. Le niveau de saturation rend la couleur pale ou vive. Opérer le scanner Mode Qualité Zone auto Paramètres avancés Inverser Correspondanc e de couleurs Mode Vitesse Paramètres avancés: (PC) Cliquez sur le bouton et la boîte de dialogue cidessous sera affichée. Ce dialogue permet de retirer un des canaux de couleurs R (Rouge), V (Vert), ou B (Bleu) pendant le scanage. Par exemple, si votre image contient du texte de couleur rouge ou un arrière-plan rouge, choisissez R (Rouge) pour retirer le texte ou l’arrière-plan rouge. Cette fonction ne supporte que les images en noir & l’image ou niveaux de gris. Assurez-vous donc de choisir les types noir et blanc ou gris avant d’utiliser cette fonction. Conseil: Une augmentation de luminosité après avoir retiré un des canaux de couleurs rendra votre image plus claire. Opérer le scanner 4-20 Votre original avec un arrière-plan bleu Après avoir cliqué sur le canal B (Bleu) Votre original avec marque rouge (ne pas Après avoir cliqué sur le canal R (Rouge) copier) [La marque rouge a été retirée] 4-21 Opérer le scanner Correspondance de couleurs: Ajuste les couleurs de l’image pour qu’elles soient proches de l’original. Cette fonction utilise des paramètres par défaut pour ajuster l’image. Avant Correspondance de couleurs Niveau auto: Après Correspondance de couleurs (Mac) Optimise l’image scannée. Avant Niveau auto Opérer le scanner Après Niveau auto 4-22 Mode Qualité/Vitesse: Vous pouvez sectionner un des ces modes comme diré. Sectionnez le mode Qualité si la qualité de lmage scann est importante. Autrement, sectionnez le mode Vitesse si vous voulez accer le procé de scanage. Zone auto: Rle automatiquement le document comme zone de scanage, indendamment de sa taille. Avant zone auto Inverser: Inverse la luminosité et la couleur dans l’image. Pour les images couleurs, chaque pixel sera changé en sa couleur complémentaire. Original 4-23 Après zone auto Après Inverser Opérer le scanner Affiner: Affine l’image scannée. Original Nettoyer: Sharpen More Elimine le modèle de Moiré* apparaissant souvent lors de l’impression. Avant Nettoyer Opérer le scanner Après Nettoyer 4-24 *Motif moiré: Un motif indésirable dans une impression couleur résultant d’angles d’écran demiteintes inexacts. 4-25 Opérer le scanner 4.2.5 OUTILS DE VISUALISATION Zoom rapide Zone de scanage Zoom Déplacer Zoom rapide: Proportions de grossissement fréquemment utilisés (1x, 2x, 4x, 8x, ou toute l’image) pour effectuer un agrandissement rapide de votre image d’aperçu. Zone de scanage: Sélection de votre zone de scanage. (Cliquez sur le bouton et placez votre pointeur à la zone d’aperçu. Le pointeur devient une croix. Pressez le bouton gauche de la souris pour créer votre zone de scanage. Relâchez le bouton quand la zone a été sélectionnée avec succès.) Zoom: Cliquez et placez votre pointeur sur la zone d’aperçu. Le pointeur devient une loupe pour agrandir ou réduire (appuyez sur la touche Alt) votre image d’aperçu. Déplacer: Cliquez et placez le pointeur n’importe où sur la zone d’aperçu. Le pointeur devient une main pour vous permettre de déplacer l’image d’aperçu pour visualiser une portion spécifique. (Cette fonction est seulement disponible si l’image d’aperçu a été agrandie.) Opérer le scanner 4-26 4.2.6 AUTRES OUTILS Echelle Largeur Hauteur Unité Verrouiller largeur/haut Taille de scanage rapide Echelle: Agrandit ou réduit l’image en proportions définies (de 50% à 800%). Largeur: Affiche la largeur de l’image actuelle. Hauteur: Afficher la hauteur de l’image actuelle. Unité: Un rappel du système de mesure utilisé. En cliquant sur l’abréviation vous pouvez changer l’unité de mesure. Verrouiller largeur/haut: Fixe les dimensions de sortie de l’image en dépit de la taille de scanage sélectionnée. Notez que la valeur d’échelle sera automatiquement changée quand vous appliquez cette fonction et redimensionnez votre zone sélectionnée en même temps. Taille de scanage rapide: Fournit les options de taille de scanage fréquemment utilisées, y compris Carte de visite, 12,5 x 7,5 cm, 15 x 10 cm, Lettre, Légal, B5, A5, A4, A3, sur votre zone de scanage pour effectuer une sélection immédiate de votre taille de scanage. 4-27 Opérer le scanner 4.2.7 SCANNER Aperçu: Aperçu de l’image afin de définir la zone exacte de scanage Scanner: Scanne la zone avec les paramètres que vous réglez. Quitter: Annule le travail actuel. Dans la fenêtre d’aperçu, vous pouvez définir la zone à scanner en déplaçant les quatre lignes auxiliaires. Le pointeur devient une flèche pour redimensionner la zone de scanage Opérer le scanner 4-28 4.3 UTILISER LES LOGICIELS FOURNIS En plus du gestionnaire du scanner, le CD contient une variété d’applications pour vous aider à profiter au maximum de votre scanner. (i.e. Xerox TextBridge Classic -logiciel de reconnaissance de caractères OCR*, MGI PhotoSuite - logiciel de retouche d’images et d’applications photos, ou PaperCom - applications de gestion de bureau. 4.3.1 INSTALLER LES LOGICIELS Pour installer les logiciels, choisissez “Installer les logiciels” dans le menu d’installation et suivez les instructions sur l’écran pour installer les différentes applications. *OCR signifie Optical Character Recognition, (reconnaissance optique de caractères) et est le procédé de conversion d’une image dans un format texte. 4-29 Opérer le scanner 4.3.2 VISUALISER LE MANUEL EN-LIGNE Pour apprendre à utiliser les logiciels d’application, veuillez consulter le manuel en-ligne en choisissant le dossier “Manual” dans le CD ou l’onglet “Manuel” dans le menu d’installation comme affiché ci-dessous. Opérer le scanner 4-30 5. ENTRETIEN 5.1 NETTOYER LA VITRE Essuyez le verre du scanner avec un tissu propre et doux pour retirer les particules de poussie ou du toner. Figure 3-2 - Zone de nettoyage 5-1 Entretien 6. DEPANNAGE Le scanner effectue automatiquement un test interne chaque fois qu’il est allumé. Ce test vous permettra de déceler les erreurs système majeures dans le scanner lui-même. Quand le test démarre, l’indicateur READY (Prêt) clignote. Une fois le test complété, l’indicateur reste allumé. Si vous rencontrez des problèmes lors du fonctionnement de votre scanner, veuillez consulter les messages de dépannage suivants : 6.1 QUESTIONS ET REPONSES Question: La LED indique que le scanner est prêt, mais le scanner ne répond pas à la commande de numérisation de l’ordinateur. Réponse: Veuillez contrôler votre identification SCSI# et le terminateur SCSI (voir chapitre 2, Installer le scanner) et assurez-vous que le câble d’alimentation et la carte SCSI ou le câble SCSI ont été correctement et fermement connectés (Voir aussi chapitre 2). Essayez alors la commande Scanner à nouveau: S’il n’y a pas de réponse, veuillez réamorcer l’ordinateur hôte et réinitialiser le scanner en l’éteignant et le rallumant. 6-1 Dépannage Question: Le papier est en biais dans le scanner. Réponse: a) Contrôlez l’état du rouleau d’alimentation et nettoyezle si nécessaire (voir la section 6.1). b) Utilisez le guide papier pour alimenter le papier. Question: Quand j’allume le scanner, il fait des bruits et ne se tient pas prêt. Réponse: il y a deux possibilités: a) Vous avez oublié de retirer le système de blocage de transport du scanner. Retirez-le avant tout. b) Vous n’avez pas placé le scanner sur une surface plane. Ceci peut être la cause d’un mauvais fonctionnement du scanner. Question: Quand j’allume le scanner, la lampe ne s’allume pas. Réponse: il y a différentes possibilités : a) La lampe est en panne. Dans ce cas, contactez votre revendeur agréé afin de changer la lampe. Pour informations, la durée de vie moyenne de la lampe est environ 15.000 heures et la température normale d’opération pour le scanner est entre 10°C et 40°C. b) Le fusible sur la carte principale du scanner a sauté. Contrôlez cette carte. Si le fusible a sauté, remplacez-le par un fusible 250V/2A. c) Si le fusible saute à nouveau, cela signifie que l’inverseur de la lampe a une défaillance. Contactez votre revendeur agréé pour remplacer l’inverseur. Dépannage 6-2 Question: Recevoir une image du scanner ne pose pas de problème, mais lors de la numérisation, le scanner ou le système se bloquent souvent. Réponse: vérifiez : a) Que le câble est bien fixé. b) Seuls deux terminateurs SCSI peuvent être connectés à votre chaîne SCSI. L’un se situe à la fin du périphérique SCSI, l’autre est déjà dans votre adaptateur hôte. Question: Pendant la numérisation, le scanner émet souvent des bruits, ou bien effectue des allers et retours incessants. Réponse: Ceci signifie normalement que votre ordinateur n’a pas assez de mémoire, ou que votre CPU est trop lent. Essayez SVP d’augmenter la mémoire à au moins 32 Mo ou de remplacer votre CPU avec un Pentium ou plus. Question: L’image numérisée apparaît trop sombre. Réponse: a) Utilisez votre application pour modifier la correction gamma à 2.2 et 1.8 pour votre imprimante et votre moniteur respectivement. b) Réglez la luminosité depuis l’interface utilisateur TWAIN pour obtenir une image plus claire. 6-3 Dépannage Question: Le scanner fonctionne bien, mais en mode noir et blanc, les traits obtenus semblent beaucoup plus épais que ceux de l’original. Réponse: Utilisez les réglages de luminosité ou de seuil pour ajuster les images en noir et blanc. Dépannage 6-4 6.2 SUPPORT TECHNIQUE Le support technique pour le scanner de Avision est fourni par le Centre d’Assistance Technique de Avision (CATA). Avant de contacter ATAC, assurez-vous d’avoir les informations suivantes à portée de main: * le numéro de série et de révision du scanner (localisé sous le scanner); * la configuration matérielle (par ex. votre type de CPU, la taille de mémoire vive (RAM), l’espace disque libre, la carte d’affichage, la carte d’interface…); * le nom et la version de votre logiciel; * la version de votre gestionnaire de scanner. Contactez-nous SVP à: EU et Canada: Avision Labs., Inc. Adresse: 6815 Mowry Ave., Newark CA 94560, USA Téléphone: +1 (510) 739-2369 Fac-similé: +1 (510) 739-6060 Web: http://www.avision.com Courrier électronique: [email protected] Autre: Avision Inc. Adresse: Téléphone: Fac-similé: Web site: Courrier électronique: 6-5 No.20, Creation Road, ScienceBased Industrial Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C. 886-3-5782388 886-3-5777017 http://www.avision.com [email protected] Dépannage 7. SPECIFICATIONS Toutes les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 7.1 AVA3 SERIES – SPECIFICATIONS Type de scanner Mode de numérisation Résolution optique n AVA3 Plus n AVA3 400 Source de lumière Taille de documents max. Interface Alimentation Consommation Humidité Température d’opération Température d’emmagasinage Dimension Poids 7-1 v v v v v v Couleurs, 1 passe Couleurs 30 bits Niveau de gris 10 bits Noir et blanc Demi-teintes (64 niveaux) Diffusion d’erreur (un bit) v v v v v v v v v v v v 300 x 600 ppp en graduation de 1 ppp 400 x 800 ppp en graduation de 1 ppp Lampe fluorescente à cathode froide Mode à plat 11.69” x 16.54” SCSI-2 100 à 240 Vac, 50 à 60 Hz 45 watts 20% à 80% RH 10øC à 40øC -10øC à 50øC 630 x 394 x 120 mm (WxDxH) 12 kgs (26.5 lbs) Specifications INDEX 2 G 256 couleurs · 4-13 Gamma · 4-16 Gris · 4-11 A I Affiner · 4-23 Aperçu · 4-27 Inverse · 4-22 C L carte SCSI · 2-7 chaîne SCSI · 2-3 Charger un document · 2-9 Contraste · 4-15 Correspondance de couleurs · 421 Couleurs réelles · 4-12 Lumière · 4-17 Luminosité · 4-14 D Demi-teintes · 4-10 Déplacer · 4-25 déverrouiller · 2-2 M Mode Qualité/Vitesse · 4-22 Motif moiré · 4-24 N Noir et blanc · 4-9 O E Echelle · 4-26 a OCR · 4-7 Ombre · 4-17 Index P Paramètres avancés · 4-19 pixel · 4-9 position “bloqué” · 2-2 TYPE D’IMAGES Noir et blanc, Demi-teintes, Gris, Couleurs reeles, 256 couleurs · 4-8 U R Unité · 4-26 résolution · 4-6 V S SCSI. ID · 2-3 Sélectionner source · 4-3 Source de scanage A plat, transparence · 4-5 T Taille de scanage rapide · 4-26 Terminaison SCSI · 2-3 Index verrou · 2-2 Verrouiller largeur/haut · 4-26 Z Zone auto · 4-22 Zone de scanage · 4-25 Zoom · 4-25 Zoom rapide · 4-25 b Déclaration EC de conformité Nom du fabricant: Adresse du fabricant: Avision Inc. No. 20 Creation Rd. 1, Science- Based Industrial Park, Hsinchu 300, Taiwan, R.O.C. déclare que le produit Modèle: est conforme aux spécifications suivantes: AVA3 Emission: EN 50081-1 (1992) EN 55022 (Class B) (1994) (Conducted/Radiated) EN 61000-3-2(Hormonics)(1996) EN 61000-3-3(Flicker) (1995) Immunité: EN50082-1 (1992) IEC 1000-4-2 (ESD) (1995) IEC 1000-4-3 (RS) (1995) IEC 1000-4-4 (EFT/Burst) (1995) IEC 1000-4-5 (SURGE) (1995)