▼
Scroll to page 2
of
10
Kit oreillette "Bluetooth" Nokia BH-102 1 2 3 4 45 7 46 10 8 11 9 9207246/2 FRANÇAIS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil HS-107W est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/. © 2008 Nokia. Tous droits réservés. Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect. Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis. Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia. FRANÇAIS Contrôles à l'exportation Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et en dehors. Toute violation est strictement interdite. Introduction Le kit oreillette "Bluetooth" Nokia BH-102 vous permet de recevoir et de passer des appels lors de vos déplacements. Vous pouvez utiliser le kit oreillette avec un téléphone compatible prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth. Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le kit oreillette. Lisez également le manuel d’utilisation de votre téléphone, qui contient des informations importantes relatives à la sécurité et à la maintenance. Gardez le kit oreillette hors de portée des enfants. Technologie sans fil Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth permet de connecter des appareils compatibles sans utiliser de câbles. Il n'est pas nécessaire que le téléphone et le kit oreillette soient placés l'un en face de l'autre, mais la distance entre eux ne doit pas dépasser 10 mètres. La connexion peut être sensible aux interférences provoquées par des obstacles tels que les murs ou par d'autres équipements électroniques. Le kit oreillette est conforme à la spécification Bluetooth 2.0 + EDR prenant en charge les modes Headset Profile 1.1 et Hands-Free Profile 1.5. N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour déterminer leur compatibilité avec cet appareil. FRANÇAIS Prise en main Le kit oreillette comprend les éléments suivants, qui sont illustrés dans la page de titre : contour d'oreille (1), prise chargeur (2), écouteur (3), voyant lumineux bleu (4), touche multifonction (5) et microphone (6). Pour pouvoir utiliser le kit oreillette, vous devez charger la batterie et lier le kit oreillette à un téléphone compatible. Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées. Chargeurs Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs suivants : AC-3, AC-4, AC-5 et DC-4. Attention : Utilisez uniquement des chargeurs agréés par Nokia pour ce modèle d'accessoire spécifique. L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon. Charger la batterie Avant de charger la batterie, lisez attentivement la section “Informations relatives à la batterie”. 1. Branchez le chargeur à une prise secteur murale. FRANÇAIS 2. Branchez le cordon du chargeur à la prise chargeur (8). Pendant le chargement, le voyant lumineux est allumé. Le chargement complet de la batterie peut nécessiter 2 heures. 3. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant lumineux s’éteint. Débranchez le chargeur du kit oreillette et de la prise murale. En pleine charge, la batterie offre une autonomie de 10 heures en communication et de 250 heures en veille. Lorsque la batterie est pratiquement déchargée, le kit oreillette émet un bip toutes les minutes et le voyant lumineux clignote rapidement. Allumer ou éteindre le kit oreillette Pour allumer le kit oreillette, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 2 à 4 secondes. Le kit oreillette émet un bip et le voyant lumineux s’allume. Le kit oreillette essaie de se connecter à un appareil lié. Pour éteindre le kit oreillette, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 4 à 8 secondes. Lier le kit oreillette 1. Assurez-vous que le téléphone est allumé et que le kit oreillette est éteint. 2. Maintenez la touche multifonction enfoncée (pendant environ 4 à 8 secondes) jusqu'à ce que le voyant lumineux se mette à clignoter rapidement. FRANÇAIS 3. Activez la fonctionnalité Bluetooth sur le téléphone et configurez ce dernier de manière à ce qu'il recherche les appareils Bluetooth. 4. Sélectionnez le kit oreillette dans la liste des appareils trouvés. 5. Saisissez le code 0000 permettant de lier et de connecter le kit oreillette au téléphone. Pour certains téléphones, vous devez établir la connexion séparément après la liaison. Une fois que les deux appareils ont été liés, il n'est plus nécessaire de répéter cette procédure. Si la liaison a réussi, le kit oreillette s'affiche dans le menu du téléphone où figurent les appareils Bluetooth actuellement liés à votre téléphone. Lorsque le kit oreillette est connecté à votre téléphone et qu'il est prêt à être utilisé, le voyant lumineux clignote lentement. Fonctionnement de base Installer le kit oreillette Pour utiliser le kit oreillette sur l’oreille droite, attachez le contour d’oreille comme illustré à la Figure 7 ; pour l’utiliser sur l’oreille gauche, attachez le contour d’oreille de l’autre côté. Faites glisser le contour d'oreille sur votre oreille (9) et insérez délicatement l'écouteur dans votre oreille. Orientez le kit oreillette en direction de votre bouche (10). Gérer les appels Pour émettre un appel, utilisez votre téléphone normalement lorsque le kit oreillette est connecté au téléphone. FRANÇAIS Pour rappeler le dernier numéro composé (si votre téléphone prend en charge cette fonctionnalité avec le kit oreillette) alors qu’aucun appel n’est en cours, appuyez deux fois sur la touche multifonction. Pour activer la numérotation vocale (si votre téléphone prend en charge cette fonctionnalité avec le kit oreillette) alors qu’aucun appel n’est en cours, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 2 à 4 secondes. Procédez comme décrit dans le manuel d'utilisation du téléphone. Pour répondre ou mettre fin à un appel, appuyez sur la touche multifonction. Pour rejeter un appel, appuyez deux fois sur cette touche. Pour régler le volume lors d’un appel, utilisez les touches de volume du téléphone. Pour faire basculer un appel du kit oreillette au téléphone compatible et vice versa, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 2 à 4 secondes. Effacer les paramètres ou réinitialiser le kit oreillette Pour supprimer les liaisons du kit oreillette, éteignez ce dernier et maintenez la touche multifonction enfoncée pendant plus de 8 secondes jusqu'à ce qu’il émette deux bips et que le voyant lumineux clignote rapidement. Pour réinitialiser le kit oreillette s'il ne fonctionne plus alors qu'il est chargé, branchez-le à un chargeur. Dépannage Si vous n'arrivez pas à connecter le kit oreillette au téléphone compatible, vérifiez qu'il est chargé, allumé et lié au téléphone. FRANÇAIS Informations relatives à la batterie L'appareil dispose d'une batterie rechargeable interne inamovible. N'essayez pas de retirer la batterie de l'appareil car vous pourriez endommager ce dernier. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil. L'utilisation d'un chargeur non agréé par Nokia peut présenter des risques d'incendie, d'explosion, de fuite ou d'autres dangers. Si une batterie est utilisée pour la première fois ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer le chargement. Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que l'indicateur de charge ne s'allume. Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation. Lorsque la batterie est entièrement chargée, déconnectez-la du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement. Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F). Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Elles risquent également d'exploser si elles sont endommagées. FRANÇAIS N'utilisez jamais de chargeur endommagé. Important : Les temps de conversation et de veille sont seulement estimés et dépendent des conditions de réseau, des fonctions utilisées, de l'ancienneté et de l'état de la batterie, des températures auxquelles la batterie est exposée et de nombreux autres facteurs. Le nombre de fois où l'appareil est utilisé pour émettre ou recevoir des appels affecte son temps de veille. De la même façon, le nombre de fois où l'appareil est mis sous tension et basculé en mode veille affecte son temps de conversation. Précautions d'utilisation et maintenance ou sale. Ses composants, et ses Votre appareil est un produit de composants électroniques, peuvent conception et d'élaboration de haute être endommagés. technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes • Ne stockez pas l'appareil dans des vous permettront de maintenir la zones de température élevée. Des couverture de votre garantie. températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils • Maintenez l'appareil au sec. L'eau de électroniques, endommager les pluie, l'humidité et les liquides batteries et fausser ou faire fondre contiennent des minéraux susceptibles certains composants en plastique. de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est humide, laissez-le • Ne stockez pas l'appareil dans des sécher complètement. zones de basse température. Lorsqu'il reprend sa température normale, de • N'utilisez pas ou ne stockez pas votre l'humidité peut se former à l'intérieur appareil dans un endroit poussiéreux FRANÇAIS de l'appareil et endommager les circuits électroniques. • N'essayez pas d'ouvrir l'appareil. • Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques. • N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre appareil. • Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche. Mise au rebut Sur votre produit, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour objet de vous rappeler que les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union Européenne ainsi qu'aux pays ou régions dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont disponibles. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. En participant à la collecte sélective de ces produits vous aidez à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion de la réutilisation des ressources. Vous pouvez obtenir des informations plus détaillées auprès du revendeur de votre produit, des autorités locales en charge du traitement des déchets, des associations nationales de constructeurs ou de votre représentant Nokia le plus proche. Pour consulter l'"éco-déclaration" correspondant au produit ou pour obtenir des instructions concernant la mise au rebut d'un produit obsolète, reportez-vous aux informations spécifiques à votre pays sur www.nokia.com.