▼
Scroll to page 2
of
192
PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX RICOH IMAGING FRANCE S.A.S. (European Headquarters) 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (HQ - http://www.pentax.eu) (France - http://www.pentax.fr) PENTAX RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY (http://www.pentax.de) PENTAX RICOH IMAGING UK LTD. PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX RICOH IMAGING 633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, AMERICAS CORPORATION U.S.A. (http://www.pentaximaging.com) PENTAX RICOH IMAGING CANADA INC. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca) PENTAX RICOH IMAGING CHINA CO., LTD. 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA (http://www.pentax.com.cn) FRE Appareil photo numérique Mode d’emploi http://www.pentax.jp/english • Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications, le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable. OPLS46502/FRE Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2012 FOM 01.04.2012 Printed in Europe La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil. Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil. Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard. Marques déposées • Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC. • ArcSoft et son logo sont soit une marque de fabrique déposée soit une marque de fabrique d’ArcSoft Inc. aux États-Unis ou dans les autres pays. • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. • Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. Les symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans le présent manuel. • Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d’aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation. À propos de l’enregistrement de ce produit Afin de pouvoir mieux répondre à vos demandes, nous vous invitons à remplir le formulaire d’enregistrement du produit qui se trouve sur le CD-ROM fourni avec l’appareil photo ou sur le site Web de PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Reportez-vous à « Branchement à un ordinateur » (p.149) pour en savoir plus. À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. • L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée. • Si vous dirigez l’appareil photo vers un objet lumineux, une bande lumineuse est susceptible d’apparaître sur l’écran. Ce phénomène est connu sous le nom de « marbrure » et est parfaitement normal. • Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent des affichages réels. • Les cartes mémoires SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le présent manuel. • Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC Windows qu’à un Macintosh. • Dans ce manuel, le terme « batterie » désigne tout type de batterie ou pile utilisé pour cet appareil photo et les accessoires. Utilisation de votre appareil en toute sécurité Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants. Danger Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves. Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels. 1 À propos de votre appareil Danger • N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique. • N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil à la suite d’une chute ou pour toute autre raison. Risque de décharge électrique. • Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil, retirez la batterie de l’appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, ou d’odeur suspecte. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Attention • Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement. Vous risquez de vous brûler. • Ne recouvrez pas le flash avec vos vêtements lors de son déclenchement. sous peine de décolorer ceux-ci. • Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé. • Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. • En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical. À propos de l’adaptateur secteur Danger • Veillez à utiliser l’adaptateur secteur exclusivement conçu pour ce produit, de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui spécifié ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100-240 V CA. 2 • N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’adaptateur secteur. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement de l’adaptateur secteur. Le fait de continuer à utiliser l’adaptateur peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. • En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’adaptateur secteur, contactez un centre de réparation PENTAX. Le fait de continuer à utiliser l’adaptateur peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. • En cas d’orage au cours de l’utilisation de l’adaptateur secteur, débranchez l’adaptateur et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée de l’adaptateur dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique. • Essuyez la prise de l’adaptateur secteur en présence de poussière. La poussière accumulée pourrait en effet provoquer un incendie. Attention • Ne posez pas et ne laissez pas tomber d’objets lourds sur l’adaptateur secteur. Vous risquez sinon de l’endommager. Si l’adaptateur secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX. • Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité de l’adaptateur secteur alors que le cordon est branché. • Ne manipulez pas l’adaptateur secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique. • Une chute de l’adaptateur secteur ou un choc violent pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. • N’utilisez pas l’adaptateur secteur pour recharger des batteries autres que la batterie rechargeable lithium-ion D-LI108. Vous risquez sinon de provoquer une explosion, ou une surchauffe, ou encore d’endommager l’adaptateur secteur. À propos de la batterie Danger • Veillez à ranger la batterie hors de portée des jeunes enfants. La mettre à la bouche peut provoquer une décharge électrique. • En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. 3 Attention • Utilisez uniquement la batterie conseillée pour cet appareil photo afin d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie. • Ne démontez pas la batterie sous peine d’entraîner une explosion ou des fuites. • Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. • Maintenez les polarités (+) et (–) de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques. • Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie. • En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau. • Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI108 : LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU S’ENFLAMMER SI ELLE N’EST PAS CORRECTEMENT MANIPULÉE. - NE DÉMONTEZ JAMAIS LA BATTERIE ET NE LA JETEZ PAS AU FEU. - CHARGEZ-LA UNIQUEMENT DANS LES CONDITIONS DE CHARGE SPÉCIFIÉES. - NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 60 °C OU NE LA METTEZ PAS EN COURT-CIRCUIT. - NE L’ÉCRASEZ PAS OU NE LA DÉFORMEZ PAS. Veillez à ranger l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants Danger • Ne placez pas l’appareil photo et ses accessoires à la portée de jeunes enfants. 1. La chute ou la manipulation accidentelle du produit peut provoquer des blessures physiques graves. 2. Enrouler la courroie autour du cou peut entraîner la suffocation. 3. Pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle d’un accessoire de petite taille, par exemple la batterie ou les cartes mémoire SD, rangez-les hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle d’un accessoire. 4 Précautions d’utilisation Avant d’utiliser votre appareil photo • Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes à l’étranger. • Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu de l’enregistrement ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc. À propos de la batterie • Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stockée entièrement chargée. Évitez de la stocker à des températures élevées. • Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée de vie. • Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation. Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil • Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles. • Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C. • L’écran peut s’assombrir à une température élevée mais il redevient normal à une température normale. • L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement. 5 • Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre la température de l’appareil et la température ambiante est stabilisée. • Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz toxique, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait être endommagé. Essuyez les gouttes d’eau ou de pluie sur l’appareil. • N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement. • Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran. • Veillez à ne pas trop serrer la vis du trépied lorsqu’un trépied est utilisé. • L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible. Nettoyage de l’appareil • N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil. • Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif. Rangement de l’appareil • Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré. • Évitez d’utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique. • Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas le laisser exposé en plein soleil. Autres précautions • Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans. • Notez que la suppression de données, ou le formatage de cartes mémoire SD ou de la mémoire intégrée n’effacent pas complètement les données d’origine. Il est parfois possible de récupérer les fichiers supprimés en utilisant les logiciels disponibles dans le commerce. L’utilisateur est seul 6 responsable de la protection de ces données privées. • La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position LOCK pour empêcher l’enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des Commutateur données existantes et le formatage de la écriturecarte par l’appareil ou l’ordinateur. protection r apparaît sur l’écran lorsque la carte est protégée en écriture. • Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution. • Veillez à ce que la trappe de protection du logement de la batterie/carte reste fermée, ne retirez pas la carte SD et n’éteignez pas l’appareil photo pendant la lecture des données ou leur enregistrement sur la carte, ou si l’appareil photo est connecté à un ordinateur au moyen d’un câble USB. Vous risquez sinon de perdre des données ou d’endommager la carte. • Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées. • Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable. • Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données (1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD. (2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique ou des interférences électriques. (3) en cas de non-utilisation prolongée de la carte. (4) carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture de données. • Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur. • Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou il se peut que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps. • Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à « Formatage de la mémoire » (p.133). 7 Table des matières Utilisation de votre appareil en toute sécurité...................................1 Précautions d’utilisation ....................................................................5 Table des matières ...........................................................................8 Composition du mode d’emploi ......................................................13 Caractéristiques de l’appareil ............................................................14 Vérification du contenu de l’emballage ...........................................18 Descriptif de l’appareil ....................................................................19 Noms des éléments fonctionnels....................................................20 Indications de l’écran ......................................................................21 Préparation de l’appareil 28 Fixation de la courroie........................................................................28 Habillage de l’appareil ........................................................................29 Alimentation de l’appareil ..................................................................31 Installation de la batterie.................................................................31 Charge de la batterie ......................................................................33 Installation d’une carte mémoire SD .................................................36 Mise sous/hors tension de l’appareil photo .....................................38 Réglages initiaux ................................................................................39 Réglage de la langue d’affichage ...................................................39 Réglage de la date et de l’heure.....................................................42 Opérations de base 44 Compréhension des fonctions des boutons ....................................44 Mode A .........................................................................................44 Mode Q ........................................................................................46 Basculer du mode A au mode Q ................................................48 Réglage des fonctions de l’appareil..................................................49 Utilisations des menus....................................................................49 Liste des menus .............................................................................52 Opérations de prise de vue 56 Prise de vue d’images fixes ...............................................................56 Opérations de prise de vue ............................................................56 Réglage du mode scène.................................................................59 Utilisation de la fonction Détection visage ......................................62 Prise de vue automatique (mode programme image auto) ............62 8 Prise de vue avec réglages personnalisés (Mode programme) ..................................................................64 Prise de vue en mode de base (mode vert) ...................................64 Utilisation du zoom .........................................................................66 Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux domestiques)............................................................................68 Encadrement de vos photos (mode compos. cadre créa.).............69 Prise de vue de texte (mode texte).................................................71 Prise de vue à l’aide du Filtre Miniature/Filtre HDR........................72 Réglage des fonctions de la prise de vue ........................................74 Sélection du mode Flash ................................................................74 Sélection du mode de prise de vues ..............................................75 Sélection du mode centre ...............................................................77 Configuration du menu [A Mode Enregistrt] .................................78 Réglage de la zone de mise au point .............................................78 Sélection du nombre de pixels enregistrés.....................................79 Correction de l’exposition (Correction IL) .......................................80 Réglage de la balance des blancs..................................................81 Réglage de la sensibilité.................................................................82 Passage à la fonction Détection visage..........................................83 Réglage de la netteté (Netteté) ......................................................85 Réglage de la saturation (Saturation) .............................................86 Réglage du contraste (Contraste) ..................................................86 Réglage de la fonction d’impression de la date ..............................86 Appel d’une fonction spécifique......................................................87 Enregistrement de séquences vidéo ................................................89 Enregistrement d’une séquence vidéo ...........................................89 Configuration du menu [C Vidéo]..................................................90 Sélection des pixels enregistrés pour les vidéos ............................91 Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ....................................................................92 Sauvegarde des réglages (Mémoire) ................................................93 Lecture et suppression des images 95 Lecture des images ............................................................................95 Lecture des images fixes ................................................................95 Lecture d’une séquence vidéo........................................................96 Affichage multi-images ...................................................................97 Utilisation des fonctions de lecture .................................................99 Diaporama ....................................................................................101 Rotation d’une image....................................................................103 Lecture zoom ................................................................................104 9 Suppression d’images......................................................................105 Suppression d’une seule image ...................................................105 Suppression d’images sélectionnées ...........................................105 Suppression de toutes les images................................................107 Protection des images contre la suppression (Protéger)..............107 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel.............110 Édition et impression d’images 112 Édition d’images ...............................................................................112 Modification de la taille d’image (Redéfinir)..................................112 Recadrage d’images.....................................................................113 Traitement des images pour que les visages paraissent plus petits ...............................................................................114 Traitement d’images avec le Filtre Miniature/HDR .......................116 Traitement d’images avec les filtres numériques .........................118 Atténuation d’un effet yeux rouges non souhaité .........................121 Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ...........................122 Édition de séquences vidéo..........................................................125 Copie d’images .............................................................................127 Réglage de l’impression (DPOF) .....................................................130 Impression d’une seule image ......................................................130 Impression de toutes les images ..................................................132 Réglages 133 Réglages de l’appareil ......................................................................133 Modification du menu [W Réglages] .............................................133 Formatage de la mémoire ............................................................133 Changement des réglages sonores..............................................134 Modification de la date et de l’heure .............................................136 Réglage de l’heure monde ...........................................................138 Changement de la langue d’affichage ..........................................140 Changement du système de dénomination du dossier ................141 Changement du système de sortie vidéo .....................................142 Changement du fond d’écran du menu ........................................142 Réglage de la brillance de l’écran ................................................143 Utilisation de la fonction d’économie d’énergie ............................143 Réglage de la fonction Arrêt auto .................................................144 Changement de l’écran de démarrage .........................................145 Correction des pixels défectueux dans le capteur CCD (Détection pixels morts) .........................................................146 Démarrage en mode Lecture........................................................147 Réinitialisation aux réglages par défaut (Réinitialisation) .............147 10 Branchement à un ordinateur 149 Branchement à un ordinateur..........................................................149 Réglage du mode de connexion USB ..........................................149 Raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur ....................150 Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur..............................151 Utilisation du logiciel fourni.............................................................152 Configuration système requise .....................................................152 Installation du logiciel ...................................................................154 Utilisation de MediaImpression sous Windows ............................156 Utilisation de MediaImpression sous Macintosh...........................158 Annexe 160 Fonctions disponibles pour chaque mode scène .........................160 Messages...........................................................................................162 Solutions de dépannage ..................................................................164 Réglages par défaut..........................................................................166 Liste des villes Heure monde ..........................................................171 Accessoires optionnels....................................................................172 Caractéristiques principales............................................................173 GARANTIE .........................................................................................177 Index...................................................................................................183 11 Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit. 2 4 5 3 La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous. 1 renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération. précise des informations utiles à connaître. indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil. 12 Mode A Il s’agit du mode servant à prendre des photos et à enregistrer des séquences vidéo. Mode Q Il s’agit du mode servant à visualiser des photos et à lire des séquences vidéo. Composition du mode d’emploi Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données. 2 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous. 1 2 3 3 Opérations de prise de vue ––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes. 4 Lecture et suppression des images –––––––––––––––––––––––– Ce chapitre indique comment lire les photos et les séquences vidéo sur l’appareil ou un écran de télévision et comment les supprimer de l’appareil. 5 Édition et impression d’images ––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre indique comment retoucher des images fixes sur l’appareil photo et les imprimer. 6 Réglages –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4 5 6 7 Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil. 7 Branchement à un ordinateur ––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre indique comment raccorder l’appareil à un ordinateur et comporte les instructions d’installation ainsi qu’une présentation générale du logiciel fourni. 8 8 Annexe ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels. 13 Caractéristiques de l’appareil En plus de la prise de vue classique, cet appareil dispose de divers modes scène répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil. Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur l’appareil, reportez-vous aux pages consacrées à chaque fonction. Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès ! La convivialité de l’appareil est telle qu’il fonctionne simplement, à l’aide de quelques boutons. Il suffit de choisir l’icône correspondante pour sélectionner le mode scène (p.59) parfaitement adapté à la situation ou le mode lecture (p.99, p.112) doté de nombreuses fonctions de lecture et d’édition. Le guide apparaissant sur l’écran permet de vérifier les fonctions disponibles pour chaque mode et indique comment les utiliser. L’aide du mode scène est affichée dans la palette du mode d’enregistrement et l’aide du mode de lecture est affichée dans la palette du mode lecture (p.59, p.99). Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l’aide des réglages standard (p.64). 14 Idéal pour les portraits ! Cet appareil est doté d’une fonction « Détection visage » qui détermine l’emplacement du visage dans la prise de vue et règle automatiquement la mise au point et l’exposition des visages. Il peut détecter jusqu’à 16 personnes par photo, ainsi il vous aidera à réussir vos photos de groupe. Il relâche automatiquement le déclencheur lorsqu’un ou plusieurs sujets sourient. Vous pouvez ainsi prendre de nombreuses vues et choisir la meilleure. Fonction de détection de visage (p.62) Modes pour des portraits toujours réussis (p.60) Ajoutez des cadres amusants à vos photos ! Lors de la prise de vue avec cet l’appareil, vous pouvez choisir parmi les cadres originaux amusants que nous vous proposons pour créer des photos aux cadres attrayants (p.69). Vous pouvez également ajouter des cadres à une photo déjà prise. Ajustez la position du sujet de la photo ou réduisez ou agrandissez la taille de la photo en fonction de la taille et de la forme du cadre. Vous n’avez plus à vous inquiéter d’un mauvais centrage du sujet dans le cadre (p.122). Vous permet d’ajouter un cadre décoratif à vos images Affichez vos données sous forme de calendrier ! Avec cet appareil, vous pouvez afficher les images et les séquences vidéo enregistrées par date (format calendaire) (p.98). Vous retrouvez ainsi rapidement l’image ou la vidéo que vous souhaitez lire. 15 Fonctions avancées d’enregistrement vidéo Cet appareil est équipé d’une fonction « Movie SR » qui permet de réduire les vibrations de l’appareil pendant l’enregistrement de vidéo (p.92), et permet d’afficher des vidéos 1280×720 pixels au format (16:9) HDTV (*) (p.91). * En cas de branchement et de lecture d’images sur un équipement audiovisuel, les données enregistrées sortent à la résolution normale de l’écran. Pour visualiser des vidéos en HDTV, transférez les données sur un ordinateur et lisez-les sur celui-ci. Utilisez l’appareil pour filmer des séquences vidéo amusantes de vos enfants ou de vos animaux à l’instar d’un journal visuel de leur développement (p.89). L’appareil est doté d’une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu’un ordinateur ne soit nécessaire ! Cet appareil dispose de diverses fonctions qui vous permettent de lire et de retoucher les images sans avoir à raccorder l’appareil à un ordinateur. L’appareil est tout ce dont vous avez besoin pour prendre des images fixes et des séquences vidéo et les modifier (p.112). 16 Les fonctions de traitement d’image telles que Redéfinir (p.112), Recadrage (p.113), Filtre numérique (p.118) et Atténuat° yx rouges (p.121) peuvent être utilisées. Vous pouvez diviser une séquence vidéo en deux segments ou davantage, et sélectionner une image dans une séquence vidéo afin de l’enregistrer comme image fixe (p.125). 17 Vérification du contenu de l’emballage Appareil photo Optio LS465 Courroie O-ST116 (*) Logiciel (CD-ROM) S-SW127 Câble USB I-USB116 (*) Habillages alternatifs (10 types) Bague d’objectif O-LR2 (installée sur l’appareil) Batterie lithium-ion rechargeable D-LI108 (*) Adaptateur secteur D-PA116 (*) Guide rapide Mode d’emploi (ce manuel) Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels. Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.172). 18 Descriptif de l’appareil Vue avant Flash Témoin du retardateur Microphone Objectif Trappe de protection du logement de la batterie/carte Haut-parleur Écrou de trépied Borne PC/AV 19 Vue arrière Interrupteur général Déclencheur Attache de la courroie Display Noms des éléments fonctionnels Interrupteur général Déclencheur Bouton de zoom Bouton Q Bouton Vidéo Bouton de navigation Bouton 4 Bouton vert/i Bouton 3 Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.44 - p.47) pour connaître la fonction de chaque bouton. 20 Indications de l’écran Affichage en mode A L’affichage indique les paramètres tels que les conditions de prise de vue de l’image en mode d’enregistrement. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4 : « Affichage normal », « Aucun aff. d’info » et « Histogramme + Info ». Affichage normal Aucun aff. d’info OK 38 04/04/2012 14:25 OK OK 38 200 Histogramme + Info Lorsque le mode scène est réglé sur le mode 9 (vert), l’affichage de l’écran est similaire à celui indiqué à droite. Il n’est pas possible de modifier les informations sur l’affichage en appuyant sur le bouton 4 (p.64). 38 21 Mode d’enregistrement Photo (L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.) A1 à A14 et B1 apparaissent lorsque « Affichage normal » est sélectionné. Toutes les icônes apparaissent lorsque « Histogramme + Info » est sélectionné. Seul B1 apparaît lorsque « Aucun Aff. d’info » est sélectionné. A14 A13 A12 A11 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 B6 B1 +1.0 1/250 F3.5 B2 200 38 A8 A9 A10 B5 B4 B3 Mode de déclenchement (p.59) A11 Icône de zoom numérique/ zoom intelligent (p.66) Témoin d’usure de la batterie (p.35) Mode Détection visage (p.62) A12 Mode de mise au point (p.77) Réglage de l’impression de la A13 Mode Pr.de vues (p.75) date (p.86) A14 Mode Flash (p.74) A5 Correction IL (p.80) B1 Mire de mise au point (p.56) A6 Vitesse d’obturation B2 Histogramme (p.26) A7 Ouverture B3 Sensibilité (p.82) État de la mémoire (p.38) A8 B4 Balance blancs (p.81) B5 Pixels enreg (p.79) A9 Capacité restante d’enregistrement d’images B6 Icône de la fonction de stabilisation A10 Réglage de l’heure monde (p.138) A1 A2 A3 A4 * A3 varie selon le réglage [Détection visage] dans le menu [A Mode Enregistrt]. I J Lorsque l’option [Détection visage] est définie sur [Oui] Lorsque l’option [Détection visage] est définie sur [Smile] Si l’option est définie sur [Arrêt], rien n’apparaît dans A3. 22 * A6 et A7 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse. * Lorsque le mode scène est b (Programme image auto) et que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le mode de vue sélectionné apparaît automatiquement dans A1 même si « Aucun Aff. d’info » est sélectionné (p.62). * La date et l’heure actuelles (p.21) apparaissent au lieu de B3 à B5 pendant deux secondes lorsque « Affichage normal » est sélectionné. * Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode scène. 23 Affichage en mode Q L’affichage indique les informations de prise de vue de l’image en mode de lecture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4 : « Affichage normal », « Aucun aff. d’info » et « Histogramme + Info ». Affichage normal 100 - 0038 Modifier 04/04/2012 14:25 Aucun aff. d’info Modifier Histogramme + Info 100 - 0038 1/250 F3.5 Modifier 24 200 Mode lecture (L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.) L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. Les mentions A1 à A8 apparaissent lorsque « Affichage normal » ou « Histogramme + Info » est sélectionné. Les mentions B1 à B6 n’apparaissent que lorsque « Histogramme + Info » est sélectionné. A8 A7 A6 A5 100 - 0038 A1 A2 A3 B6 B5 1/250 F3.5 A4 B1 200 Modifier B4 B3 A1 Mode lecture Q : Image fixe (p.95) K : Vidéo (p.96) A2 Témoin d’usure de la batterie (p.35) A3 Icône de protection (p.107) A4 Bouton de navigation A5 Numéro fichier A6 Numéro de dossier (p.141) A7 A8 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B2 État de la mémoire (p.38) Icône de volume Histogramme (p.26) Sensibilité (p.82) Balance blancs (p.81) Pixels enreg (p.79) Ouverture Vitesse d’obturation * En mode « Affichage normal », A2 disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant deux secondes. * A8 apparaît seulement lors du réglage du volume pendant la lecture de séquences vidéo (p.96). * A4 apparaît même si « Aucun aff. d’info » est sélectionné mais disparaît si aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps de deux secondes. Lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant deux secondes sous « Affichage normal » ou « Histogramme + Info », seul « Modifier » disparaît. * La date et l’heure de capture (p.95) apparaissent au lieu de B2 à B4 pendant deux secondes lorsque « Affichage normal » est sélectionné. 25 Guide des opérations Un guide pour chacun des boutons/touches apparaît comme suit sur l’écran en cours d’utilisation. 2 3 4 5 MENU Bouton de navigation (2) Bouton de navigation (3) Bouton de navigation (4) Bouton de navigation (5) Bouton de zoom SHUTTER Bouton 4 Déclencheur X, i Bouton vert/i OK Bouton 3 Utilisation de l’histogramme Nombre de pixels Un histogramme montre la distribution de brillance de l’image. L’axe horizontal indique la brillance (sombre à gauche et clair à droite) et l’axe vertical représente le nombre de pixels. La forme de l’histogramme avant et après la prise de vue (Zones Brillance (Lumineux) sombres) vous indique si la brillance et le contraste sont corrects ou non. En fonction de cela, vous pouvez choisir d’ajuster l’exposition ou de prendre une nouvelle photo. Correction de l’exposition (Correction IL) 1p.80 La brillance Si la brillance est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve à gauche si l’image est sous-exposée, et à droite si elle est surexposée. Image sombre 26 Image correcte Image lumineuse Lorsque l’image est sous-exposée, la partie gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l’image est surexposée, la partie droite est coupée (parties lumineuses). Le contraste La graphique forme un pic régulier pour les images au contraste équilibré. Le graphique forme un pic de chaque côté mais reste creux au milieu pour les images comportant une forte différence de contraste et des quantités faibles de brillance moyenne. 27 Fixation de la courroie Prépar ation de l’appar eil Attachez la courroie fournie avec l’appareil. 1 Préparation de l’appareil 1 2 28 1 Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie. 2 Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster. Habillage de l’appareil Bague d’objectif 1 Panneau avant (*) 5 2 1 Préparation de l’appareil Des habillages alternatifs sont fournis avec l’appareil. Vous pouvez sélectionner la feuille de votre choix et la placer sur le devant de l’appareil afin de l’habiller. 3 4 Habillage alternatif * Lors de la livraison, un film transparent de protection est fixé sur le panneau avant de l’appareil. Détachez le film avant d’utiliser l’appareil. 1 Retirez la bague d’objectif. Posez l’appareil sur une surface plane et détachez la bague d’objectif en suivant la direction de la flèche 1. Faites attention à ne pas perdre la bague d’objectif. 2 3 Retirez le panneau avant. Posez un habillage alternatif dessus. 29 4 5 1 Préparation de l’appareil 30 Remettez en place le panneau avant. Fixez la bague d’objectif. Replacez la bague d’objectif que vous avez retirée à l’étape 1. Posez l’appareil sur une surface plane, fixez la bague d’objectif sur l’appareil dans la position indiquée, enclenchez la bague d’objectif le long de la rainure. • Veillez à fixer le panneau avant lorsque vous utilisez l’appareil. • Lors de la fixation de la bague d’objectif, veillez à ne pas appuyer sur l’écran avec votre main. L’écran risque sinon de se fissurer. Alimentation de l’appareil Installation de la batterie Levier de verrouillage de la batterie Trappe de protection du logement de la batterie/carte Préparation de l’appareil Utilisez la batterie rechargeable lithium-ion D-LI108 fournie avec l’appareil. 1 Batterie 1 Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans la direction indiquée par la flèche 1 et ouvrez la trappe en la faisant tourner 2. 31 2 1 Appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche 3 puis introduisez la batterie en veillant à ce que le logo PENTAX soit dirigé côté objectif. Préparation de l’appareil Comparez les repères sur les batteries à ceux qui se trouvent à l’intérieur du logement puis enfoncez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement en place. 3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans la direction opposée indiquée par 1. Lorsque vous entendez un clic, la trappe est verrouillée. Chargez-la avant de l’utiliser pour la première fois. (p.33) Pour retirer la batterie 1 Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. 2 Appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche 3. La batterie est éjectée. Faites attention à ne pas la laisser tomber lors de son extraction. • Cet appareil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI108. L’utilisation de tout autre type de batterie risque d’endommager l’appareil et de provoquer un dysfonctionnement. • Veillez à introduire correctement la batterie. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement. • Lorsque vous rangez la batterie pendant plus de 6 mois, rechargez la batterie pendant 30 minutes et rangez la batterie séparément de l’appareil. Veillez à recharger la batterie tous les 6 à 12 mois. L’idéal consiste à stocker la batterie à une température inférieure ou égale à la température ambiante. Évitez de la stocker à une température élevée. • Si la batterie est retirée pendant une longue période, il est possible que la date et l’heure reprennent leur valeur par défaut. • Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil en continu pendant une longue période ; la batterie ou l’appareil est susceptible de chauffer. 32 Charge de la batterie Témoin du retardateur En cours de charge : témoin allumé Charge terminée : témoin éteint 4 Sur prise secteur 2 Adaptateur secteur 1 Préparation de l’appareil Chargez la batterie à partir d’une prise secteur à l’aide de l’adaptateur secteur fourni (D-PA116) et du câble USB (I-USB116) avant de l’utiliser pour la première fois ou après une longue période de non-utilisation, ou bien lorsque le message [Piles épuisées] s’affiche. 3 Câble USB 1 2 Vérifiez que la batterie est installée dans l’appareil. 3 Branchez l’autre extrémité du câble USB sur l’adaptateur secteur. 4 Branchez l’adaptateur secteur sur la prise secteur. Mettez face à face le repère } sur le câble USB et le repère 4 sur l’appareil, et branchez le câble sur la borne PC/AV. Le témoin du retardateur s’allume lorsque la batterie est en cours de charge, et s’éteint une fois la charge terminée. 5 Débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur, et déconnectez le câble USB de votre appareil. 33 1 Préparation de l’appareil • L’adaptateur D-PA116 ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI108 sous peine de surchauffe ou de détérioration de l’adaptateur. • Vérifiez que la batterie a été correctement insérée et que le câble est correctement connecté si le témoin du retardateur clignote. • Vous devez remplacer la batterie par une nouvelle batterie dans les cas suivants : - Si la batterie commence à se décharger plus rapidement (la batterie a peut-être atteint la fin de sa durée de service) - Si le témoin du retardateur ne s’allume pas ou clignote même après la charge (la batterie est peut-être défectueuse) • Le temps nécessaire à une charge complète est d’environ 130 minutes (à une température ambiante de 25 °C). Le temps de charge peut toutefois varier en fonction de la température ambiante et des conditions de charge. La température ambiante adaptée pour charger la batterie est comprise entre 0 °C et 40 °C. • Vous pouvez également recharger la batterie rechargeable lithium-ion D-LI108 à l’aide du chargeur de batterie en option D-BC108. • Il n’est pas possible de recharger la batterie à l’aide d’un ordinateur ou périphérique similaire. Ne tentez pas de charger la batterie en branchant le câble USB sur un ordinateur. • Capacité de stockage des images, durée d’enregistrement d’une séquence vidéo et durée de lecture (à 23 °C avec écran allumé et batterie entièrement chargée) Capacité de stockage image*1 Durée d’enregistrement d’une (flash utilisé pour 50 % des séquence vidéo*2 prises de vue) Environ 200 images Environ 70 min Durée de lecture*2 Environ 130 min *1 La capacité de stockage des images est le nombre approximatif de prises de vue effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23 °C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement. *2 Selon le résultat des tests effectués en interne. 34 • En règle générale, les performances de la batterie peuvent s’amenuiser temporairement lorsque la température baisse. • Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos. Affichage de l’écran (vert) (vert) (jaune) (rouge) [Piles épuisées] État de la batterie Niveau de charge suffisant. Batterie en cours de décharge. Décharge avancée de la batterie. Batterie faible. L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message. Préparation de l’appareil • Témoin d’usure de la batterie Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du témoin sur l’écran. 1 35 Installation d’une carte mémoire SD 1 Préparation de l’appareil Cet appareil utilise une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC ou bien une carte mémoire SDXC disponibles dans le commerce. Les images capturées sont enregistrées sur la carte mémoire SD si cette dernière est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée (p.38). Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique. Reportez-vous à « Formatage de la mémoire » (p.133) pour connaître les consignes de formatage. • Le nombre d’images fixes pouvant être enregistrées et la durée d’enregistrement vidéo varient en fonction de la capacité de la carte mémoire SD et du nombre de pixels enregistrés sélectionné. - Choisissez le nombre approprié de pixels enregistrés pour les images fixes dans le menu [A Mode Enregistrt]. Reportez-vous aux « Sélection du nombre de pixels enregistrés » (p.79) pour plus de détails. - Choisissez le nombre approprié de pixels enregistré pour les vidéos dans le menu [C Vidéo]. Reportez-vous aux « Sélection des pixels enregistrés pour les vidéos » (p.91) pour plus de détails. - Pour une indication approximative du nombre d’images fixes ou de la durée des séquences vidéo pouvant être enregistrées sur une carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée de l’appareil, reportez-vous à « Caractéristiques principales » (p.174). • Le témoin du retardateur clignote lors de la lecture de la carte mémoire SD (enregistrement ou lecture des données en cours). Sauvegarde des données En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d’accéder aux données stockées sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée de l’appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif pour sauvegarder les données importantes sur un autre support. 36 Trappe de protection du logement de la batterie/carte 1 Emplacement pour carte mémoire SD 1 Préparation de l’appareil Carte mémoire SD Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans la direction indiquée par la flèche 1 et ouvrez la trappe en la faisant tourner 2. 2 Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet de sorte que l’étiquette soit dirigée côté objectif. Poussez la carte jusqu’à entendre un clic. Si la carte n’est pas insérée comme il se doit, les données peuvent ne pas être correctement enregistrées. Pour retirer la carte mémoire SD, poussez une fois dessus et retirez-la. 3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans la direction opposée indiquée par 1. Lorsque vous entendez un clic, la trappe est verrouillée. 37 Mise sous/hors tension de l’appareil photo Interrupteur général 1 Préparation de l’appareil 1 Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension et l’écran s’allume. Lorsque l’appareil est mis sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif se déploie. Si l’écran [Language/u] ou [Réglage date] apparaît lorsque vous allumez l’appareil photo, suivez la procédure décrite à la p.39 pour configurer la langue d’affichage et/ou la date et l’heure actuelles. 2 Pressez de nouveau l’interrupteur général. L’écran s’éteint, l’objectif se ferme et l’appareil est mis hors tension. Prise de vue d’images fixes 1p.56 Vérification de la carte mémoire SD La carte mémoire SD est vérifiée à la mise sous tension de l’appareil et l’état de la mémoire s’affiche. a + r 38 La carte mémoire SD est insérée. Les images seront enregistrées sur la carte mémoire SD. La carte mémoire SD n’est pas insérée. Les images seront enregistrées sur la mémoire intégrée. Le commutateur écriture-protection de la carte mémoire SD est en position LOCK (p.6). Les images ne peuvent pas être enregistrées. 38 04/04/2012 État de la mémoire 14:25 Réglages initiaux Vous pouvez modifier la langue, la date et l’heure ultérieurement. Reportezvous aux instructions figurant aux pages suivantes. • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d’affichage » (1p.140). • Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de la section « Modification de la date et de l’heure » (1p.136). 1 Préparation de l’appareil L’écran [Language/u] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d’affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l’heure » (p.42) pour mettre l’heure et la date à jour. Réglage de la langue d’affichage Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 1 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner la langue d’affichage souhaitée. 2 Appuyez sur le bouton 4. L’écran [Réglages initiaux] s’affiche dans la langue sélectionnée. Si les réglages souhaités pour [Ville résidence] et [Hor. Été] (horaire d’été) s’affichent, passez à l’étape 9. Passez à l’étape 3 si les réglages souhaités n’apparaissent pas. Réglages initiaux Français Ville résidence Paris Réglages effectués Annuler Horaire d’été 39 Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l’opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée. 1 Lorsqu’une autre langue a été sélectionnée par inadvertance Préparation de l’appareil 1 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du bouton de navigation (2345) puis appuyez sur le bouton 4. L’écran [Réglages initiaux] s’affiche dans la langue sélectionnée. Lorsque l’écran suivant l’étape 2 n’apparaît pas dans la langue souhaitée 1 Appuyez sur le bouton 3. L’écran de réglage est annulé et l’appareil est réglé en mode d’enregistrement photo. 2 Appuyez sur le bouton 3. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 3 Appuyez deux fois sur le bouton de navigation (5). Le menu [W Réglages] apparaît. 4 Sélectionnez [Language/u] à l’aide du bouton de navigation (23). 5 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Language/u] apparaît. 6 Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du bouton de navigation (2345). 7 Appuyez sur le bouton 4. L’écran [W Réglages] s’affiche dans la langue sélectionnée. Pour réinitialiser les options Ville résidence, Date et Heure, reportez-vous aux pages ci-dessous pour des instructions. • Pour modifier l’option Ville résidence, suivez les étapes décrites dans la section « Réglage de l’heure monde » (1p.138). • Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de la section « Modification de la date et de l’heure » (1p.136). 40 3 Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [W Ville résidence]. 4 Appuyez sur le bouton de navigation (5). 1 Réglages initiaux Préparation de l’appareil Français L’écran [W Ville résidence] s’affiche. Ville résidence Paris Réglages effectués Annuler 5 Choisissez une ville à l’aide du bouton de navigation (45). Ville résidence Ville Paris Hor. Été MENU Annuler 6 OK OK Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Hor. Été] (horaire d’été). 7 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O (Oui) ou P (Non). 8 Appuyez sur le bouton 4. L’écran [Réglages initiaux] réapparaît. 9 Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner [Réglages effectués]. 10 Appuyez sur le bouton 4. L’écran [Réglage date] apparaît. Réglez alors la date et l’heure. Le format de sortie vidéo (NTSC/PAL) est réglé sur le format de la ville sélectionnée dans [Ville résidence] dans l’écran [Réglages initiaux]. Reportezvous à « Liste des villes Heure monde » (p.171) pour connaître le format de sortie vidéo affecté à chaque ville qui sera paramétrée au moment des réglages initiaux et à « Changement du système de sortie vidéo » (p.142) pour modifier ce paramètre. 41 Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. 1 1 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Préparation de l’appareil Le cadre se déplace sur [MM/JJ/AA]. 2 Sélectionnez le format de date à l’aide du bouton de navigation (23). Choisissez l’option [MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]. Réglage date Format date JJ/MM/AA Date 01/01/2012 00:00 Heure Réglages effectués Annuler 3 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace sur [24h]. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures). 5 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre revient sur [Format date]. 6 Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Date]. 7 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace sur le mois. 8 Modifiez le mois à l’aide du bouton de navigation (23). Modifiez de la même façon le jour et l’année. Ensuite, modifiez l’heure. Si [12h] a été sélectionné à l’étape 4, l’appareil photo bascule automatiquement l’affichage sur AM ou PM en fonction de l’heure. 9 42 Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner [Réglages effectués]. 10 Appuyez sur le bouton 4. Cette opération vous permet de valider la date et l’heure. Lorsque l’écran [Réglages initiaux] ou [Réglage date] s’affiche, vous pouvez annuler les réglages effectués jusqu’à ce point et basculer en mode d’enregistrement en appuyant sur le bouton 3. Dans ce cas, l’écran [Réglages initiaux] s’affiche la prochaine fois que vous allumerez l’appareil photo. Vous pouvez modifier les paramètres de langue, de date, d’heure, de ville de résidence et d’horaire d’été. Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes. • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d’affichage » (1p.140). • Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de la section « Modification de la date et de l’heure » (1p.136). • Pour modifier le réglage de ville de résidence et d’horaire d’été, suivez les étapes décrites dans la section « Réglage de l’heure monde » (1p.138). 1 Préparation de l’appareil Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 10, l’horloge de l’appareil est réinitialisée à 0 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 0 seconde. 43 Compréhension des fonctions des boutons Opérat ions de base Mode A 1 2 Opérations de base 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.38). 2 Déclencheur Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode d’enregistrement Photo (sauf en modes 3 et s). Prend une photo lorsqu’il est enfoncé à fond (p.57). 3 Bouton de zoom Modifie la zone capturée par l’appareil (p.66). Passe au menu [A Mode Enregistrt], au menu [C Vidéo] ou [W Réglages] lorsqu’un écran de menu s’affiche. 4 Bouton Q Bascule en mode Q (p.48). 5 Bouton Vidéo Démarre et arrête l’enregistrement d’une séquence vidéo (p.89). 44 6 Bouton de navigation 2 3 4 5 7 Modifie le mode de prise de vues (p.75). Affiche la palette du mode d’enregistrement (p.59). Change le mode Flash (p.74). Change le mode centre (p.77). Bouton 4 Modifie les informations affichées sur l’écran (p.21). Bouton vert Bascule en mode 9 (vert) (p.64). Appelle la fonction attribuée (p.87). 9 Bouton 3 Affiche le menu [A Mode Enregistrt] (p.49). 2 Opérations de base 8 45 Mode Q 1 2 2 Opérations de base 3 4 5 6 7 8 1 Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.38). 2 Déclencheur Bascule en mode A (p.48). 3 Bouton de zoom Appuyez vers la gauche (f) pendant l’affichage image par image pour passer à l’affichage six images. Appuyez de nouveau sur le bouton vers la gauche pour passer à l’affichage douze images. Revient à l’affichage précédent lorsque l’on actionne le bouton vers la droite (y) (p.97). Agrandit l’image lorsque le levier est actionné vers la droite (y) au cours de l’affichage image par image. Revient à l’affichage précédent lorsque le levier est actionné vers la gauche (f) (p.104). Appuyez vers la gauche (f) pendant l’affichage douze images pour passer à l’écran d’affichage par dossier ou calendaire (p.98). Appuyez vers la droite (y) pendant l’affichage par dossier/calendaire pour passer à l’affichage douze images (p.98). Permet de régler le volume pendant la lecture de vidéos (p.96). 4 Bouton Q Bascule en mode A (p.48). 46 5 Bouton de navigation 2 3 45 6 Bouton 4 Modifie les informations affichées sur l’écran (p.24). Revient à l’affichage image par image pendant l’affichage six ou douze images ou la lecture zoom (p.97, p.104). Bascule en affichage douze images du dossier sélectionné au cours de l’affichage par dossier (p.98). Bascule en affichage image par image de la date sélectionnée en affichage calendaire (p.99). 7 2 Opérations de base 2345 Lecture ou pause d’une séquence vidéo (p.96). Affiche la palette du mode lecture (p.99). Arrêt d’une séquence vidéo pendant la lecture (p.96). Affiche l’image précédente ou suivante en mode d’affichage d’image unique vue par vue (p.95). Permet d’effectuer une avance rapide, un retour rapide, une avance vue, un retour vue, un retour vidéo ou une avance vidéo lors de la lecture (p.96). Sélectionne une image en mode d’affichage de six/douze images, un dossier en mode d’affichage par dossier, et une date en mode d’affichage calendaire (p.97, p.98). Déplace la zone d’affichage en mode zoom (p.104). Déplace l’image lorsque la fonction Compos. Cadre créa. est utilisée (p.122). Bouton vert/i Passe de l’affichage image par image à l’écran de suppression (p.105). Passe de l’affichage six images/douze images à l’écran de sélection et suppression (p.105). Passe de l’écran d’affichage par dossier à celui du calendrier (p.98). Passe de l’écran d’affichage calendaire à celui par dossier (p.98). 8 Bouton 3 Affiche le menu [W Réglages] pendant l’affichage image par image (p.49). Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette du mode lecture (p.99). Revient à l’affichage image par image pendant l’affichage six ou douze images ou la lecture zoom (p.97). Passe en mode d’affichage douze images pendant l’affichage par dossier ou calendaire (p.98). 47 Basculer du mode A au mode Q 2 Opérations de base Dans ce manuel, le mode d’enregistrement, permettant notamment de prendre des photos, est appelé « mode A » (mode d’enregistrement). Le mode lecture, permettant notamment de visualiser les images capturées sur l’écran, est appelé « mode Q » (mode lecture). En mode Q, vous pouvez effectuer des opérations d’édition simples sur les images capturées. Procédez comme suit pour naviguer entre les modes A et Q. Pour basculer du mode A au mode Q 1 Appuyez sur le bouton Q. L’appareil bascule en mode Q . Pour basculer du mode Q au mode A 1 Appuyez sur le bouton Q ou pressez le déclencheur à mi-course. L’appareil bascule en mode A . Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée En présence d’une carte mémoire SD dans l’appareil, les images et séquences vidéo lus sont ceux de la carte mémoire. Si vous souhaitez afficher des images et des séquences vidéo stockés dans la mémoire intégrée, commencez par mettre l’appareil hors tension, puis retirez la carte mémoire SD avant de continuer. Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD. 48 Réglage des fonctions de l’appareil Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 pour afficher les écrans de menu. Les fonctions permettant de lire et d’éditer les images sont appelées à partir de la palette du mode lecture (p.99). 2 Trois menus sont disponibles sur l’appareil photo : [A Mode Enregistrt], [C Vidéo] et [W Réglages]. Appuyez sur le bouton 3 en mode A pour afficher le menu [A Mode Enregistrt]. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q pour afficher le menu [W Réglages]. Vous pouvez passer d’un menu à l’autre à l’aide du bouton de navigation (45) ou du bouton de zoom. Mode Enregistrt Opérations de base Utilisations des menus 1/3 Pixels enreg Balance blancs Zone m.au point Auto Sensibilité Correction IL 0.0 Détection visage Oui Exit Réglages Son Réglage date Heure monde Nom Fichier Connexion USB Exit 1/3 01/01/2012 Vidéo Pixels enreg Movie SR Français Date MSC Exit Le fonctionnement des boutons apparaît sur l’écran en cours d’utilisation du menu (p.26). 49 Par ex. pour régler l’option [Zone m.au point] dans le menu [A Mode Enregistrt] 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 2 Appuyez sur le bouton de navigation (3). Opérations de base Le cadre se déplace sur [Pixels enreg]. Mode Enregistrt 1/3 Pixels enreg Balance blancs Zone m.au point Auto Sensibilité Correction IL 0.0 Détection visage Oui Exit 3 Appuyez deux fois sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Zone m.au point]. 4 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant affiche seulement les paramètres qui sont disponibles avec les réglages actuels de l’appareil. 5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le réglage. La zone de mise au point change à chaque pression sur le bouton de navigation (23). 6 Mode Enregistrt 1/3 Pixels enreg Balance blancs Zone m.au point Auto Sensibilité Correction IL 0.0 Détection visage Oui Exit Mode Enregistrt 1/3 Pixels enreg Balance blancs Zone m.au point Auto Sensibilité Correction IL 0.0 Détection visage Oui Annuler OK Appuyez sur le bouton 4 ou le bouton de navigation (4). Le réglage est sauvegardé et l’appareil est prêt pour le paramétrage des autres fonctions. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur le bouton 3. Pour effectuer une autre opération, reportez-vous aux options alternatives suivantes de l’étape 6. 50 Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos 6 Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise. Permet de sauvegarder le réglage et de commencer la lecture des images 6 Appuyez sur le bouton Q. Lorsque le menu [A Mode Enregistrt] s’affiche en mode A, le réglage est enregistré et l’appareil photo revient en mode lecture. 2 Opérations de base Lorsque le menu [W Réglages] s’affiche en mode Q, vous pouvez basculer en mode A en appuyant sur le bouton Q. Permet d’annuler les modifications et de poursuivre l’utilisation du menu 6 Appuyez sur le bouton 3. Les modifications sont annulées et l’écran montré à l’étape 3 apparaît à nouveau. La fonction du bouton 3 est différente selon l’écran. Référez-vous aux indications du guide. MENU Exit Quitte le menu et retourne à l’écran d’origine. MENU Revient à l’écran précédent avec le réglage en cours. MENU Annuler Annule la sélection actuelle, quitte le menu et revient à l’écran précédent. 51 Liste des menus 2 Opérations de base 52 Affiche les paramètres qui peuvent être définis à partir des menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe « Réglages par défaut » (p.166) pour vérifier que les réglages sont sauvegardés lorsque l’appareil est mis hors tension ou si les réglages retrouvent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé. Menu [A Mode Enregistrt] Paramètre Pixels enregistrés Description Choix du nombre de pixels enregistrés pour les images fixes Réglage de la balance des couleurs en fonction des Balance blancs conditions d’éclairage Zone m.au point Modification de la zone de mire AF Sensibilité Réglage de la sensibilité Correction IL Réglage de la brillance globale de la photo Repérage des visages dans la prise de vue et réglage Détection visage automatique de la mise au point et de l’exposition pour les visages Zoom Choix de l’utilisation ou non de la fonction de zoom numérique numérique Sauvegarde des valeurs définies de la fonction prise de Mémoire vues ou retour aux valeurs par défaut lorsque l’appareil est hors tension Attribution d’une fonction au bouton vert qui vous permet Régl. Bout. vert d’y accéder directement en mode A Netteté Sélection de contours nets ou flous Saturation Réglage de la saturation des couleurs Contraste Réglage du niveau de contraste Choix de l’impression ou non de la date et/ou de l’heure Imprimer la date pour la prise d’images fixes Page p.79 p.81 p.78 p.82 p.80 p.83 p.67 p.93 p.87 p.85 p.86 p.86 p.86 Menu 1 [A Mode Enregistrt] Mode Enregistrt Menu 2 [A Mode Enregistrt] 1/3 Mode Enregistrt Pixels enreg Balance blancs Zone m.au point Auto Sensibilité Correction IL 0.0 Détection visage Oui Zoom numérique Mémoire Régl. Bout. Vert Netteté Saturation Contraste Exit Menu 3 [A Mode Enregistrt] Mode Enregistrt Imprimer la date 3/3 Arrêt 2 Opérations de base Exit 2/3 Exit • Utilisez le mode 9 (Vert) pour prendre des photos en toute simplicité à l’aide des réglages par défaut, quels que soient les réglages du menu [A Mode Enregistrt] (p.64). • L’attribution d’une fonction couramment utilisée au bouton vert vous permet d’accéder directement à la fonction souhaitée (p.88). Menu [C Vidéo] Paramètre Pixels enregistrés Movie SR Description Page Choix du nombre de pixels enregistrés pour les p.91 séquences vidéo Choix de l’utilisation ou non de la fonction d’anti-bougé p.92 vidéo (Movie SR) Vidéo Pixels enreg Movie SR Exit 53 Menu [W Réglages] Paramètre Son Réglage date 2 Heure monde Opérations de base Language/u Nom Fichier Connexion USB Sortie vidéo Fond d’écran Luminosité Économie d’énergie Arrêt auto Réinitialisation Supprimer tout Pixels Mapping Mode lecture Formatage 54 Description Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage du type de son de démarrage, d’obturateur, des touches, du retardateur Réglage de la date et de l’heure Réglage de la ville de résidence et de la ville de destination Choix de la langue d’affichage des menus et messages Choix du système d’appellation pour les dossiers d’images Choix du mode de connexion USB (MSC ou PTP) lors du raccordement à un ordinateur par câble USB Réglage du format de sortie à l’équipement audiovisuel Modification de l’arrière-plan de l’écran Menu Modification de la brillance de l’écran Définit le laps de temps qui s’écoule avant que l’appareil ne passe en mode économie d’énergie Définit le laps de temps qui s’écoule avant que l’appareil ne s’éteigne automatiquement Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut Suppression simultanée de toutes les images enregistrées Établit et corrige tout pixel défectueux sur le capteur CCD Choix de l’utilisation ou non du bouton Q pour allumer l’appareil Formatage de la carte mémoire SD/mémoire intégrée Page p.134 p.136 p.138 p.140 p.141 p.149 p.142 p.142 p.143 p.143 p.144 p.147 p.107 p.146 p.147 p.133 Menu 1 [W Réglages] Réglages Son Réglage date Heure monde Nom Fichier Connexion USB Menu 2 [W Réglages] Réglages 1/3 01/01/2012 Français Date MSC Exit Menu 3 [W Réglages] Réglages Supprimer tout Pixels Mapping Mode lecture Formater 3/3 2/3 PAL Arrêt 5sec 3min 2 Opérations de base Exit Sortie vidéo Fond d'écran Luminosité Eco. d'énergie Arrêt auto Réinitialisation Exit 55 Prise de vue d’images fixes Opérat ions de prise de vue Déclencheur Interrupteur général Bouton de zoom Bouton de navigation Bouton 4 Bouton vert 3 Opérations de prise de vue Opérations de prise de vue Cet appareil dispose d’une gamme étendue de modes et fonctions de prise de vue pour photographier n’importe quel sujet ou scène. Ce chapitre est consacré aux opérations de prise de vue avec les réglages standard (réglages initiaux par défaut). 1 Pressez l’interrupteur général. L’appareil photo s’allume en mode d’enregistrement Photo. 2 Vérifiez le sujet et les informations de prise de vue sur l’écran. La mire de mise au point au centre de l’écran correspond à la zone de mise au point automatique. 38 04/04/2012 14:25 Mire de mise au point Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.62). 38 04/04/2012 14:25 Cadre de détection de visage 56 Vous pouvez modifier la zone capturée en appuyant sur le bouton de zoom (p.66). Vers la droite (T) Agrandit le sujet. Vers la gauche (W) Élargit la zone capturée par l’appareil. 3 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point (ou la mire de détection du visage) de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 38 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions d’éclairage. L’image capturée s’affiche temporairement sur l’écran (Affich. Immédiat : p.59) et est sauvegardée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée. Appuyez sur le bouton vert pour basculer en 9 mode (vert) et laissez l’appareil régler automatiquement toutes les fonctions de prise de vue (p.64). 3 Opérations de prise de vue 4 1/250 F4.6 57 Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Pression à mi-course Ceci signifie appuyer sur le déclencheur jusqu’au premier niveau. Le réglage de la mise au point et l’exposition sont verrouillés. La mire de mise au point verte s’affiche sur l’écran lorsque le déclencheur est pressé à mi-course et la mise au point correcte. Dans le cas contraire, la mire de mise au point est blanche. 3 Opérations de prise de vue Pression à fond Ceci signifie enfoncer le déclencheur jusqu’au bout. Une photo est alors prise. En position initiale Déclencheur pressé à micourse (premier niveau) Pression à fond (deuxième niveau) Mauvaises conditions de mise au point L’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes. Dans ces cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance que le sujet (en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course), puis cadrez l’appareil sur votre sujet et appuyez sur le déclencheur à fond. • Objets faiblement contrastés tels qu’un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan • Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière • Motifs complexes • Objets en mouvement • Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans la zone capturée • Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux) 58 Affichage immédiat Immédiatement après sa capture, l’image apparaît sur l’écran d’affichage (Affich. Immédiat). Réglage du mode scène Cet appareil dispose d’un grand nombre de modes de prise de vue qui vous permettent de prendre des photos dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode approprié à la situation particulière à partir de la palette du mode d’enregistrement. Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner un mode scène. Lorsqu’une icône est sélectionnée dans la palette du mode scène, les instructions relatives au mode scène sélectionné s’affichent. 3 Paysage 1/2 Idéal pour les photos de paysage. Rehausse couleurs du ciel et du feuillage Annuler OK Opérations de prise de vue 1 3 Appuyez sur le bouton 4. Le mode de prise de vue est fixé et l’appareil revient au mode capture. 59 Il est possible de sélectionner 23 modes scène à partir de la palette du mode d’enregistrement. 3 Opérations de prise de vue 60 Mode scène Description Programme image Sélectionne automatiquement le mode d’enregistrement le b auto plus approprié. (1p.62) Mode de base pour prendre des photos. Plusieurs R Programme fonctions réglables avec ce mode. (1p.64) Augmente la saturation du ciel pour améliorer l’aspect de f Ciel bleu l’image. Idéal pour les photos de paysage. Rehausse les couleurs a Paysage du ciel et du feuillage. Idéal pour les photos de fleurs. Adoucit les contours de la Fleur b fleur. Idéal pour couchers de soleil et lumière aux couleurs K Coucher de soleil chaudes. Pour les photos de nuit. Utilisation recommandée d’un A Nocturne trépied ou support. Pour les portraits de nuit. Utilisation conseillée d’un trépied ou support. B Portrait nocturne Lorsque le mode Flash est réglé sur , (Auto) et que l’appareil détecte le visage d’une personne, le mode Flash bascule automatiquement sur d (Flash+Yeux rouges). Idéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour un effet c Portrait bonne mine. Idéal pour les photos de personnes. Idéal pour rehausser d Ton Chair naturel le teint et gommer les imperfections de la peau. Pour photos d’aliments et plats préparés. Contraste et K Gastronomie saturation accentués. Une sensibilité plus élevée permet de réduire le risque d’image floue. La sensibilité est automatiquement réglée sur [Auto] et le c Digital SR nombre de pixels enregistrés est fixé sur f pour le format d’image 4:3 et sur 1 pour le format d’image 16:9. Idéal pour les enfants actifs. Le teint sera lumineux pour un R Enfants effet bonne mine. Animaux Idéal pour les animaux domestiques en mouvement. H Domestiques Réglage selon pelage. (1p.68) Idéal pour les sujets en mouvement. Suivi de la MAP \ Mouvements jusqu’au déclenchement. Idéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux (ex. la plage ou la neige). Assure une mesure précise pour les Q Mer & neige scènes lumineuses. Mode scène S Feux d’artifice Composition N cadre créatif B Soirées U Lumière tamisée c Texte p Filtre HDR Pour la capture d’images avec un cadre (1p.69) Pour les photos de soirées ou en faible lumière. ISO et luminosité augmentées. Idéal pour les photographies en situation de lumière tamisée. Photographie de texte pour une meilleure lisibilité. Contraste réglable. (1p.71) Pour capturer une image dont le sujet ressemble à un objet miniature. (1p.72) Pour capturer une image avec un effet de type HDR. (1p.72) * En plus des modes déjà indiqués, le mode 9 (Vert) (p.64) est également disponible. • Dans les modes scène autres que R, A, c, N, o et p, la saturation, le contraste, la netteté, la balance des blancs, etc. sont réglés de manière optimale pour le mode sélectionné. • En mode R, H ou \, l’appareil photo suit le sujet et continue à effectuer la mise au point dessus. Lorsque la fonction [Zone m.au point] (p.78) est réglée sur J (Multiple) ou K (Spot), vous pouvez mémoriser la mise au point en appuyant sur le déclencheur à micourse. • Certaines fonctions ne sont pas disponibles ou ne s’activent pas totalement selon le mode scène sélectionné. Pour plus de précisions, reportez-vous à « Fonctions disponibles pour chaque mode scène » (p.160). 3 Opérations de prise de vue o Filtre Miniature Description Pour les feux d’artifice. Utilisation recommandée d’un trépied ou support. La vitesse d’obturation est fixée sur 4 secondes et la sensibilité est fixée sur la valeur minimale. 61 Utilisation de la fonction Détection visage 3 Opérations de prise de vue Avec cet appareil, la fonction de détection de visage est disponible dans tous les modes de prise de vue. Lorsque l’appareil détecte un visage dans l’image, une mire jaune de détection du visage apparaît autour du 04/04/2012 14:25 38 visage sur l’écran d’affichage. La mise au Cadre de détection de visage point est réglée (détection AF du visage) et l’exposition est corrigée (détection AE du visage). Si le sujet qui se trouve dans le cadre de détection du visage bouge, le cadre se déplace également en s’ajustant à la taille du visage. La fonction de détection de visage peut détecter jusqu’à 16 visages. Si plusieurs visages sont détectés, l’appareil affiche un cadre jaune sur le visage principal et un/des cadre(s) blanc(s) sur l’autre/les autres visage(s). Le réglage par défaut est [Oui]. Vous pouvez basculer en mode Smile Capture pour un déclenchement automatique lorsque le sujet sourit. Reportez-vous aux « Passage à la fonction Détection visage » (p.83) pour plus de détails. Lorsque plusieurs visages sont détectés 04/04/2012 38 Cadre principal 14:25 Cadre blanc Prise de vue automatique (mode programme image auto) 1 62 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner b (Programme image auto) à partir de la palette du mode d’enregistrement. 2 Appuyez sur le bouton 4. Le mode b est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.62). 3 Pressez le déclencheur à mi-course. Le mode scène sélectionné s’affiche dans la partie supérieure gauche de l’écran. Nocturne Paysage Portrait Portrait nocturne Fleur Lumière tamisée Ciel bleu Portrait×Ciel bleu Portrait× Contre-jour Coucher de soleil Portrait× Coucher de soleil Photo de groupe Texte La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 4 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. 3 Opérations de prise de vue Standard Les restrictions suivantes s’appliquent au mode b : • L’option [Détection visage] ne peut pas être définie sur [Arrêt]. • Le réglage de la zone de mise au point est fixé sur J (Multiple). • Le mode (Fleur) ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez le zoom numérique ou le zoom intelligent. • Si le mode (Portrait nocturne) est sélectionné alors que le mode Flash est réglé sur , (Auto), le mode Flash passe automatiquement sur d (Flash+Yeux rouges) lorsque l’appareil détecte un visage et détermine que le flash est nécessaire. 63 Prise de vue avec réglages personnalisés (Mode programme) 1 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner R (Programme) à partir de la palette du mode d’enregistrement. 2 Appuyez sur le bouton 4. Le mode R est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.62). 3 Opérations de prise de vue 3 Modifiez les réglages selon vos besoins. Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage des fonctions de la prise de vue » (p.74 - p.88). 4 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 5 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Prise de vue en mode de base (mode vert) En mode 9 (Vert), vous pouvez prendre des photos en toute simplicité en utilisant les réglages par défaut, quels que soient les réglages du menu [A Mode Enregistrt]. Les réglages du mode 9 sont comme suit. 64 Mode Flash Mode Pr.de vues Mode centre Affichage infos Pixels enregistrés Balance blancs Zone m.au point Sensibilité 1 , (Auto) 9 (Standard) = (Standard) Normal m F (Auto) J (multiple) Auto Correction IL Détection visage Zoom numérique Netteté Saturation Contraste Imprimer la date ±0.0 Oui O (oui) G (normal) G (normal) G (normal) Arrêt L’appareil passe en mode 9. Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode 9. 38 Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.62). 2 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 3 3 Opérations de prise de vue Appuyez sur le bouton vert en mode A. Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. • Le mode 9 est uniquement disponible lorsqu’il est attribué au bouton Vert dans [Régl. Bout. Vert] du menu [A Mode Enregistrt] (p.88). Par défaut, le mode 9 est attribué au bouton Vert. • En mode 9, le bouton 4 ne vous permet pas de modifier les informations affichées sur l’écran. • Si vous appuyez sur le bouton 3 en mode 9, le menu [W Réglages] apparaît. Les menus [A Mode Enregistrt] et [C Vidéo] ne peuvent pas s’afficher. • Si l’appareil est éteint en mode 9, il s’allume dans ce même mode 9 à la mise sous tension suivante. 65 Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée. 1 Appuyez sur le bouton de zoom en mode A. 1.0 m- 36.0 x Vers la droite (T) 3 Opérations de prise de vue Télé Agrandit le sujet. Vers la gauche (W) Grand-angle 38 Élargit la zone Rapport de capturée par grossissement l’appareil. Plage de mise au point (au cours de Lorsque vous continuez d’appuyer Barre zoom l’activation du zoom sur le bouton vers la droite (T), uniquement) l’appareil photo bascule automatiquement du zoom optique au zoom intelligent et s’arrête au point où le zoom passe au zoom numérique. Lorsque vous relâchez le bouton puis appuyez dessus à nouveau, l’appareil passe en zoom numérique. La barre zoom s’affiche ainsi. Zoom avant avec une qualité d’image élevée. Plage du zoom optique*1 Zoom avant avec un certain niveau de dégradation de l’image. Plage du zoom Plage du zoom intelligent*2 numérique *1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu’à 5 fois avec le zoom optique. *2 La plage du zoom intelligent dépend du nombre de pixels enregistrés. Reportez-vous au tableau suivant. 66 Nombre de pixels enregistrés et rapport de grossissement maximum Pixels enregistrés m n/o 6 h m Zoom intelligent Zoom numérique Non disponible (zoom optique 5× seulement) Non disponible (zoom optique 5× seulement) Équivalent à environ 36,0× Environ 7,5× Environ 12,0× Environ 36,0× (Identique au zoom numérique) 3 Opérations de prise de vue • Il est recommandé d’utiliser un trépied ou autre support pour éviter tout risque de bougé de l’appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement. • Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique. • Le zoom intelligent n’est pas disponible dans les cas suivants : - Lorsque le nombre de pixels enregistrés est réglé sur m/n/ o (zoom optique 5× disponible) - En mode c (Digital SR) - Lorsque la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400 • L’image agrandie avec le zoom intelligent peut apparaître grossière sur l’écran mais ceci n’affecte pas la qualité de l’image enregistrée. • Seul le zoom numérique est disponible pour l’enregistrement d’une séquence vidéo. • La plage de mise au point n’est pas affichée lorsque le mode centre est réglé sur 3/s, ou lorsque le mode scène est réglé sur S (Feux d’artifice), ou lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo. Réglage du zoom numérique Le zoom numérique est réglé sur O (Oui) dans le paramètre par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique et le zoom intelligent, réglez le zoom numérique sur P (Arrêt). 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Zoom numérique]. 67 3 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. O P 4 3 Utilisation du zoom numérique Utilise seulement le zoom optique et le zoom intelligent 2/3 Exit Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. Opérations de prise de vue Enregistrement du réglage de la fonction de zoom numérique 1p.93 Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux domestiques) Utilisez le mode H (Animaux Domestiques) pour garder la mise au point sur votre animal domestique en mouvement et capturer la couleur de son pelage lors de la prise de vue. Choisissez l’icône correspondant à la couleur du pelage de votre animal favori (plutôt blanc, plutôt noir ou entre les deux). 1 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner H (Animaux Domestiques) à partir de la palette du mode d’enregistrement. 2 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection H apparaît. 68 Mode Enregistrt Zoom numérique Mémoire Régl. Bout. Vert Netteté Saturation Contraste 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner H, K, K, L, M ou M. Il y a deux sortes d’icônes : une icône représentant un chat et une autre Annuler OK représentant un chien. Choisir l’icône du chat ou celle du chien n’affecte en rien le résultat de la photo. Choisissez l’icône (blanc, gris ou noir) dont la teinte correspond le mieux au pelage ou à la fourrure de votre animal. Appuyez sur le bouton 4. L’icône sélectionnée apparaît et l’appareil revient au mode capture. L’appareil suit le sujet et continue à effectuer la mise au point dessus. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.62). 5 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Encadrement de vos photos (mode compos. cadre créa.) Opérations de prise de vue 4 3 Le mode N (Compos. Cadre créa.) vous permet de prendre des photos en utilisant les cadres enregistrés sur l’appareil. 1 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner N (Compos. Cadre créa.) à partir de la palette du mode d’enregistrement. 2 Appuyez sur le bouton 4. L’affichage 12 images de l’écran de sélection du cadre apparaît sur l’écran. 69 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir le cadre que vous souhaitez utiliser. OK 4 Appuyez sur le bouton de zoom vers la droite (T). Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes suivantes. 3 Opérations de prise de vue Bouton de navigation (45) Appuyez pour sélectionner un cadre différent. Bouton de zoom vers la Revient à l’affichage 12 images de l’écran de gauche (W) sélection du cadre, puis vous permet de choisir un cadre différent de la même manière qu’à l’étape 3. 5 Appuyez sur le bouton 4. L’image cadrée apparaît sur l’écran. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.62). 6 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 7 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. • Le nombre de pixels enregistrés est fixé sur h pour le format d’image 4:3 et sur h pour le format d’image 16:9. • Il n’est pas possible d’ajouter des cadres à des séquences vidéo. • Par défaut, trois cadres sont intégrés dans l’appareil. Ces cadres ne sont pas supprimés même en cas de formatage de la mémoire intégrée. • Le CD-ROM fourni avec l’appareil contient des cadres optionnels. Pour enregistrer les cadres dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers depuis le CD-ROM (p.124). Ajout d’un cadre à une image capturée 1p.122 70 Prise de vue de texte (mode texte) Le mode c (Texte) vous permet de prendre des photos nettes de texte écrit. Il est également pratique pour obtenir une copie numérique d’un document important ou améliorer la lisibilité des petits caractères. c d c d Couleur Conserve la couleur d’origine du texte. Nég. couleur Inverse la couleur du texte. N&B Met le texte coloré en noir et blanc. Nég. N&B Met le texte coloré en noir et blanc inversé. 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner c (Texte) à partir de la palette du mode d’enregistrement. 2 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du mode c apparaît. Annuler OK 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner c, d, c ou d. 4 Appuyez sur le bouton 4. Opérations de prise de vue 1 L’icône sélectionnée apparaît et l’appareil revient au mode capture. Si l’appareil détecte le visage d’une personne alors que c (Couleur) est sélectionné, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.62). 5 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 6 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. 71 Prise de vue à l’aide du Filtre Miniature/Filtre HDR En mode filtre o (Miniature)/p (HDR), vous pouvez prendre des photos impressionnantes en utilisant le filtre. o Filtre Miniature p Filtre HDR 3 Pour capturer une image dont le sujet ressemble à un objet miniature. Le nombre de pixels enregistrés est fixé sur f pour le format d’image 4:3 et sur 1 pour le format d’image 16:9. Pour capturer une image avec un effet de type HDR. Opérations de prise de vue 1 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner o (Miniature) ou p (HDR) à partir de la palette du mode d’enregistrement. 2 Appuyez sur le bouton 4. Lorsque le mode o est sélectionné, l’écran de sélection de la zone à rendre floue s’affiche. Lorsque le mode p est sélectionné, passez à l’étape 5. 3 Sélectionnez une option à l’aide du bouton de navigation (45). Effectue la mise au point sur la partie inférieure de l’image et rend la partie supérieure floue. Effectue la mise au point sur le centre de l’image et rend la partie supérieure et inférieure floue. Effectue la mise au point sur la partie supérieure de l’image et rend la partie inférieure floue. 4 Plage où appliquer flou: Annuler OK Appuyez sur le bouton 4. Le mode o ou p est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.62). 72 5 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 6 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Traitement des images enregistrées avec le Filtre Miniature/HDR 1p.116 3 Opérations de prise de vue 73 Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode Flash 3 Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions d’éclairage. Si la fonction Détection visage est activée, le mode Flash est automatiquement réglé sur d. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la brillance. Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux où l’usage du flash est interdit. Opérations de prise de vue , Auto a Flash Eteint b Flash en marche Le flash se décharge quelle que soit la brillance. Flash+Yeux rouges Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage. Un pré-flash se déclenche avant le flash principal. d • Le mode Flash est fixé sur a dans les situations suivantes : - Lorsque S (Feux d’artifice) est sélectionné comme mode scène - Lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo - Lorsque j (Rafale) ou q (Rafale haute vitesse) est sélectionné comme mode de prise de vues - Lorsque s (Infini) est sélectionné comme mode centre • En mode 9 (vert), vous ne pouvez sélectionner que , ou a. • En mode A (Nocturne), vous ne pouvez pas sélectionner ,. L’utilisation du flash lors de la capture d’images à une distance proche peut entraîner une distribution inégale de la lumière. 1 Appuyez sur le bouton de navigation (4) en mode A. L’écran [Mode Flash] apparaît. Le mode Flash change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l’aide du bouton de navigation (23). 2 Mode Flash Auto Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. 74 OK À propos du phénomène des yeux rouges Lors d’une prise de vue avec flash, les yeux du sujet risquent d’être rouges sur la photo. Ce phénomène se produit lorsque la lumière du flash se reflète dans les yeux du sujet. Pour l’atténuer, éclairez la zone autour du sujet ou rapprochez-vous de celui-ci et effectuez un zoom arrière afin d’augmenter l’angle. Le réglage du mode Flash sur d est aussi un moyen efficace de minimiser ce phénomène. Si, malgré cela, les yeux du sujet restent rouges, utilisez la fonction atténuation yeux rouges (p.121). Enregistrement du réglage du mode Flash 1p.93 1 g Retardateur Z Déclchmt retard. 2s j Rafale q Rafale haute vitesse Ce mode vous permet de poser avec un groupe. La photo est prise environ dix secondes après pression sur le déclencheur. Utilisez ce mode pour éviter tout risque de bougé de l’appareil. La photo est prise environ deux secondes après pression du déclencheur. À chaque prise de vue, l’image est enregistrée en mémoire avant que la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l’image est élevée, plus l’intervalle entre les prises est long. Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu’à ce que la capacité de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée soit pleine. Le nombre de pixels enregistrés est fixé sur f pour le format d’image 4:3 et sur 1 pour le format d’image 16:9. Opérations de prise de vue Sélection du mode de prise de vues 3 Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A. L’écran [Mode Pr.de vues] apparaît. Le mode de prise de vues change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le mode à l’aide du bouton de navigation (45). Pour sélectionner Z, appuyez sur le bouton de navigation (3) après avoir sélectionné g, puis utilisez le bouton de navigation (45). 75 2 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Mode Pr.de vues Retardateur Annuler 3 Opérations de prise de vue 76 OK • La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que le témoin du retardateur clignote lors de la prise d’images fixes. • Le flash ne se déclenche pas en mode j ou q. • Dans les modes suivants, vous ne pouvez pas sélectionner j ou q. Mode 9 (Vert), S (Feux d’artifice), N (Compos. Cadre créa.), o (Filtre Miniature) ou p (Filtre HDR) ou lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo. • Le zoom numérique et le zoom intelligent ne sont pas disponibles en mode q. • Pour les vidéos utilisant le retardateur, l’enregistrement démarre dix secondes ou deux secondes après que vous ayez appuyé sur le bouton Vidéo. • Lorsque le retardateur est enclenché, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour arrêter le compte à rebours et à fond pour le relancer. • Z n’est pas disponible lorsque le mode 9 (Vert) est réglé par défaut. Toutefois, il peut être sélectionné si vous choisissez en premier lieu Z dans un autre mode de prise de vue puis basculez le mode scène sur 9. • En mode j ou q, le nombre de photos prises à la suite et la cadence d’image par seconde peuvent varier selon les conditions de prise de vue. • En mode j ou q, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont verrouillées avec la première photo. • Lorsque [Détection visage] est réglé sur [Oui] (p.62) en mode j ou q, la fonction s’applique uniquement à la première photo. • Lorsque j ou q est sélectionné comme mode de prise de vues en mode b (Programme image auto), les photos sont prises à la suite dans le mode scène de la première photo. Sélection du mode centre = Standard q Super macro 3 Hyperfocale s 1 Infini Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode A. L’écran [Mode centre] apparaît. Le mode centre change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l’aide du bouton de navigation (23). 2 Mode centre Standard Annuler 3 Opérations de prise de vue r Macro Ce mode est utilisé lorsque la distance par rapport au sujet est de 40 cm ou plus. L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la fonction Auto-Macro est activée et q s’affiche sur l’écran. Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 10 à 50 cm. L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est d’environ 5 cm à 20 cm. L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Ce mode est utilisé lorsque vous demandez à quelqu’un de prendre des photos pour vous ou lorsque vous prenez des photos à travers la fenêtre d’une voiture ou d’un train. L’intégralité de l’image, du premier plan à l’arrière-plan, est nette. Ce mode sert à photographier des objets distants. Le flash est réglé sur a (Flash Eteint). OK Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. • En mode 9 (vert), vous ne pouvez sélectionner que =, q ou 3. • Le mode centre est fixé sur s en mode S (Feux d’artifice). • Lors d’une prise de vue avec q, si le sujet est éloigné de plus de 50 cm, l’appareil effectue automatiquement la mise au point sur (Infini). Le fait d’appuyer à fond sur le déclencheur vous permet également de prendre une photo, même lorsque la mise au point n’est pas réglée. Sauvegarde du réglage du mode centre 1p.93 77 Configuration du menu [A Mode Enregistrt] Pour configurer les principales fonctions de prise de vue, choisissez chaque fonction dans le menu [A Mode Enregistrt]. Reportez-vous à l’explication des fonctions respectives pour savoir comment modifier les réglages. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner un élément et changer son réglage. 3 Après avoir modifié le réglage, appuyez sur le bouton 3. 3 Opérations de prise de vue L’écran du mode A réapparaît. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Réglage de la zone de mise au point Vous pouvez modifier la zone de mire AF (Zone m.au point). J Multiple K Spot W AF par anticipation Mire AF classique La mire AF rétrécit. Conserve les sujets en mouvement dans la mise au point. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Zone m.au point] dans le menu [A Mode Enregistrt]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation (23) afin de modifier le réglage de la zone de mise au point. 4 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Dans les modes 9 (Vert), b (Programme image auto) et S (Feux d’artifice), la zone de mise au point est fixée sur J. 78 Sélection du nombre de pixels enregistrés Pixels enregistrés m Usage prévu Pour l’impression de photos haute qualité ou de tirages au format A4 ou supérieur, ou l’édition d’images sur un ordinateur. 4608×3456 o 4608×2592 6 3072×2304 h 1920×1080 m 640×480 Plus net n 3456×3456 Pour des impressions au format carte postale. Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi de messages électroniques. 3 Opérations de prise de vue Vous pouvez choisir parmi six réglages de pixels enregistrés pour les images fixes. Plus le nombre de pixels enregistrés est important, plus les détails apparaissent nets lors de l’impression de votre photo. La qualité de l’image imprimée dépend également de la qualité de l’image, du contrôle d’exposition, de la résolution de l’imprimante et d’autres facteurs ; c’est pourquoi vous n’avez pas besoin de sélectionner plus de pixels que le nombre requis de pixels enregistrés. Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et la taille du fichier importante. Reportez-vous au tableau suivant pour les réglages appropriés en fonction de l’usage prévu. Le réglage par défaut est o. Si vous sélectionnez m, 6 ou m, le rapport longueur/largeur de l’image est 4:3 et l’écran d’enregistrement et de lecture apparaît tel que représenté à droite. 38 04/04/2012 14:25 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enreg] dans le menu [A Mode Enregistrt]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 79 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre de pixels enregistrés. 4 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. • Le nombre de pixels enregistrés en mode 9 (Vert) est fixé sur m. • Le nombre de pixels enregistrés en mode N (Compos. Cadre créa.) est fixé sur h pour le format d’image 4:3 et sur h pour le format d’image 16:9. • Le nombre de pixels enregistrés en mode o (Filtre Miniature), c (Digital SR) ou q (Rafale haute vitesse) est fixé sur f pour le format d’image 4:3 et sur 1 pour le format d’image 16:9. 3 Opérations de prise de vue Correction de l’exposition (Correction IL) Vous avez la possibilité de régler la brillance globale de la photo. Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Correction IL] dans le menu [A Mode Enregistrt]. 2 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la valeur IL. Pour augmenter la luminosité, sélectionnez une valeur positive (+). Pour diminuer la luminosité, sélectionnez une valeur négative (–). Vous pouvez sélectionner le réglage d’exposition de –2,0 IL à +2,0 IL par pas de 1/3 IL. • Lorsque l’histogramme est affiché en mode d’enregistrement Photo/ mode lecture, vous pouvez vérifier l’exposition (p.26). • La fonction Correction IL ne peut pas être utilisée en mode 9 (Vert) ou b (Programme image auto). • Si vous modifiez fréquemment le réglage [Correction IL], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.88). Sauvegarde du réglage de la valeur de la correction d’exposition 1p.93 80 Réglage de la balance des blancs Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d’éclairage au moment de la prise de vue. F Auto G H J K • Définissez une autre balance des blancs si vous n’êtes pas satisfait de la balance des couleurs des photos prises avec l’option [Balance blancs] réglée sur F. • En fonction du mode scène sélectionné, le réglage de la balance des blancs peut ne pas être modifié. Reportez-vous aux « Fonctions disponibles pour chaque mode scène » (p.160) pour plus de détails. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Balance blancs] dans le menu [A Mode Enregistrt]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). 3 Opérations de prise de vue I L’appareil règle la balance des blancs automatiquement. Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au Lumière du jour soleil en extérieur. Ce mode permet de prendre des photos de sujets à l’ombre Ombre en extérieur. Ce mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière Tungstène électrique ou par une autre source de lumière tungstène. Ce mode est réservé à la photographie en lumière Lumière fluo fluorescente. Ce mode permet de régler la balance des blancs Manuel manuellement. L’écran [Balance blancs] apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le réglage. Vous pouvez vérifier le résultat du réglage de balance des blancs choisi sur l’image de prévisualisation chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (23). Balance blancs Auto Annuler OK 81 4 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Si vous modifiez fréquemment le réglage [Balance blancs], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.88). Sauvegarde du réglage de la balance des blancs 1p.93 Réglage manuel de la balance des blancs 3 Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique. Opérations de prise de vue 1 Dans l’écran [Balance blancs], sélectionnez K (Manuel) à l’aide du bouton de navigation (23). 2 Pointez l’appareil vers la feuille de papier blanc (ou autre support) et faites en sorte que celle-ci occupe la mire qui apparaît au centre de l’écran. 3 Appuyez sur le déclencheur à fond. La balance des blancs est réglée automatiquement. 4 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est enregistré et le menu [A Mode Enregistrt] réapparaît. Réglage de la sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la brillance de l’environnement. Auto 64 100 200 400 800 1600 3200 6400 82 La sensibilité est automatiquement ajustée par l’appareil. (Sensibilité 64 - 800) Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l’image. La vitesse d’obturation diminue en cas de faible luminosité. Des réglages de sensibilité élevée utilisent des vitesses d’obturation plus importantes en cas de faible luminosité afin de réduire les vibrations de l’appareil, mais l’image peut être affectée par le bruit. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Sensibilité] dans le menu [A Mode Enregistrt]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier la sensibilité. 4 Appuyez sur le bouton 4. • Lorsque la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400, le nombre de pixels enregistrés est fixé sur f pour le format d’image 4:3 et sur 1 pour le format d’image 16:9. • En mode 9 (Vert), seule l’option [Auto] (sensibilité 64 - 800) est disponible. • En mode c (Digital SR), seule l’option [Auto] (sensibilité 64 - 6400) est disponible. • Lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo, seule l’option [Auto] (sensibilité 512 - 4800) est disponible. • En mode S (Feux d’artifice), la sensibilité est fixée sur la valeur minimale. • Lorsque q (Rafale haute vitesse) est sélectionné comme mode de prise de vues, seule l’option [Auto] (sensibilité 256 - 1600) est disponible. • Si vous modifiez fréquemment le réglage [Sensibilité], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.88). 3 Opérations de prise de vue Le réglage est sauvegardé. Sauvegarde du réglage de la sensibilité 1p.93 Passage à la fonction Détection visage La fonction Détection visage repère les visages dans la vue et ajuste automatiquement la mise au point et l’exposition pour ces visages. Vous pouvez modifier le réglage de la fonction de manière à ce que l’appareil relâche automatiquement le déclencheur lorsqu’un ou plusieurs sujets sourient. Le réglage par défaut de [Détection visage] est [Oui]. 83 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Détection visage] dans le menu [A Mode Enregistrt]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 3 Sélectionnez une option à l’aide du bouton de navigation (23). 3 Oui Opérations de prise de vue Smile 84 Arrêt 4 L’appareil détecte le visage d’une personne. L’appareil actionne automatiquement le déclencheur lorsque le sujet sourit. L’appareil photo ne détecte pas le visage d’une personne. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. L’icône Détection visage apparaît sur l’écran. I J Lorsque l’option [Détection visage] est définie sur [Oui] Lorsque l’option [Détection visage] est définie sur [Smile] Réglage de la netteté (Netteté) 3 Opérations de prise de vue • Les détections AF et AE du visage peuvent ne pas fonctionner si le sujet porte des lunettes de soleil, s’il ne regarde pas en direction de l’appareil ou si une partie de son visage est recouverte. • S’il ne peut pas détecter le visage du sujet, l’appareil effectue la mise au point en utilisant le réglage actuellement sélectionné dans [Zone m.au point]. • Lorsque l’option [Détection visage] est réglée sur [Smile], le déclencheur peut ne pas être actionné automatiquement car la fonction Smile Capture peut ne pas fonctionner dans certaines situations, lorsque par exemple le visage détecté est trop petit. Si cela se produit, appuyez sur le déclencheur pour actionner le déclenchement. • La fonction [Détection visage] ne peut pas être réglée sur [Arrêt] en mode b (Programme image auto), c (Portrait), B (Portrait nocturne), d (Ton Chair naturel) ou R (Enfants). • L’option [Détection visage] est automatiquement définie sur [Oui] en mode 9 (Vert), b (Programme image auto), c (Portrait), B (Portrait nocturne), d (Ton Chair naturel) ou R (Enfants). Lorsque vous passez à un autre mode à partir de ceux-ci, le réglage Détection visage revient au réglage précédent. • Pour les séquences vidéo, la fonction Détection visage est activée avant que l’enregistrement ne débute. Le cadre de détection de visage ne s’affiche pas lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo. Vous pouvez donner à l’image des contours nets ou flous. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Netteté] dans le menu [A Mode Enregistrt]. 2 Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier le niveau de netteté. F G H Doux Normal Net 85 Réglage de la saturation (Saturation) Vous pouvez régler la saturation. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Saturation] dans le menu [A Mode Enregistrt]. 2 Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier le niveau de saturation. F G H 3 Opérations de prise de vue Faible Normal Élevé Réglage du contraste (Contraste) Vous pouvez régler le niveau de contraste. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Contraste] dans le menu [A Mode Enregistrt]. 2 Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier le niveau de contraste. F G H Faible Normal Élevé Réglage de la fonction d’impression de la date Vous pouvez choisir ou non d’imprimer la date et/ou l’heure pour la prise d’images fixes. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Imprimer la date] dans le menu [A Mode Enregistrt]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 86 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner les détails d’impression de la date. Choisissez [Date], [Date&heure], [Heure] ou [Arrêt]. 4 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. • La date et/ou l’heure imprimées ne peuvent pas être supprimées. • Veuillez noter que si l’imprimante ou le logiciel de retouche d’images est réglé pour imprimer la date et que les images à imprimer comportent déjà la date et/ou l’heure, il se peut que ces données se superposent. Appel d’une fonction spécifique Vous pouvez attribuer une fonction au bouton vert et la rappeler rapidement en appuyant simplement sur ce bouton. Ceci permet de gagner du temps pour accéder à la fonction fréquemment utilisée. Opérations de prise de vue • O apparaît sur l’écran en mode A lorsque [Imprimer la date] est sélectionné. • La date et/ou l’heure sont imprimées sur la photo en utilisant le format défini dans l’écran [Réglage date] (p.42). 3 Les fonctions suivantes peuvent être attribuées au bouton vert : • Mode 9 (vert) • Balance blancs • Sensibilité • Correction IL • Il est possible de restaurer la valeur initiale du bouton Vert en sélectionnant [Réinitialisation] dans le menu [W Réglages]. • Les fonctions autres que le mode 9 (Vert) peuvent être réglées de la manière habituelle dans le menu [A Mode Enregistrt]. • Vous pouvez approcher une fonction en l’attribuant au bouton Vert ou en la sélectionnant dans le menu [A Mode Enregistrt], mais vous ne pouvez pas enregistrer différents réglages pour chaque cas. 87 Attribution d’une fonction au bouton vert 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Régl. Bout. Vert] dans le menu [A Mode Enregistrt]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner une fonction à attribuer, puis appuyez sur le bouton 4. 4 Appuyez sur le bouton 3. 3 Opérations de prise de vue La fonction sélectionnée est attribuée au bouton vert. Utilisation du bouton vert 1 Appuyez sur le bouton vert en mode A. La fonction attribuée au bouton vert est appelée. 2 Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier le réglage puis appuyez sur le bouton 4. Correction IL 0.0 L’appareil revient au mode capture. Prise de vue en mode de base (mode vert) 1p.64 Lorsqu’une fonction autre que le mode 9 (Vert) est attribuée au bouton vert, l’appareil revient à l’écran d’origine si aucune opération n’est effectuée dans la minute qui suit la pression du bouton vert. 88 Enregistrement de séquences vidéo Enregistrement d’une séquence vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son est être enregistré en même temps. Déclencheur Bouton de zoom Bouton 4 1 Dirigez l’appareil vers votre sujet en mode A. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.62). (Le cadre disparaît lorsque l’enregistrement débute.) 2 Opérations de prise de vue Bouton Vidéo Bouton de navigation 3 Appuyez sur le bouton Vidéo. L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet et corrige l’exposition. L’enregistrement démarre. Il peut se poursuivre jusqu’à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée, ou que la séquence vidéo enregistrée atteigne 2 Go. Les informations suivantes sont indiquées par l’écran. 1 Mode vidéo 2 Réglage Movie SR 3 Durée d’enregistrement restante 4 Enregistrement (clignote) 1 2 01:39:17 3 4 89 Vous pouvez modifier la zone capturée en appuyant sur le bouton de zoom. Vers la droite (T) Agrandit le sujet. Vers la gauche (W) Élargit la zone capturée par l’appareil. 3 Appuyez sur le bouton Vidéo. L’enregistrement s’arrête. Lecture d’une séquence vidéo 1p.96 • Le flash ne se déclenche pas lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo. • Le système de mire AF fonctionne pas lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo. • Vous ne pouvez utiliser le zoom optique qu’avant l’enregistrement, tandis que le zoom numérique est disponible à la fois avant et pendant l’enregistrement. • L’enregistrement ne débute pas tant qu’un écran de menu s’affiche ou en mode lecture même si vous avez appuyé sur le bouton Vidéo. 3 Opérations de prise de vue Maintenir le bouton Vidéo enfoncé Si vous maintenez le bouton Vidéo enfoncé pendant plus d’une seconde, l’enregistrement se poursuit. Il s’arrête lorsque vous relâchez le bouton Vidéo. Configuration du menu [C Vidéo] 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5) ou effectuez un zoom vers la droite (T). Le menu [C Vidéo] apparaît. 3 90 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner un élément et changer son réglage. 4 Après avoir modifié le réglage, appuyez sur le bouton 3. L’écran du mode A réapparaît. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Sélection des pixels enregistrés pour les vidéos Réglage Pixels Cadence enregistrés Image M 1280×720 G 640×480 Utilisation Enregistre des images au format HDTV (16:9). 30 im./s L’enregistrement des mouvements s’effectue en douceur. (réglage par défaut) Idéal pour la visualisation sur téléviseur ou 30 im./s ordinateur. L’enregistrement des mouvements s’effectue en douceur. * Le réglage de la cadence d’image (im./s) indique le nombre d’images par seconde. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enreg] dans le menu [C Vidéo]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). 3 Opérations de prise de vue Vous pouvez choisir parmi les réglages suivants de pixels enregistrés pour les séquences vidéo. Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails sont nets et plus le volume du fichier est important. Un menu déroulant apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le nombre de pixels enregistrés. 4 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. 91 Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) Vous avez la possibilité de corriger les vibrations de l’appareil en cours d’enregistrement de séquences vidéo grâce à la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo). 3 Opérations de prise de vue 92 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Movie SR] dans le menu [C Vidéo]. 2 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. O P Corrige la vibration de l’appareil. Ne corrige pas la vibration de l’appareil. Sauvegarde des réglages (Mémoire) Réglage par Page défaut Mode Flash Mode Flash réglé à l’aide du bouton de navigation (4) O p.74 Mode Pr.de Mode de prise de vues réglé à l’aide du bouton de P p.75 vues navigation (2) Mode centre réglé à l’aide du bouton de navigation (5) P p.77 Mode centre Position zoom Position du zoom réglée à l’aide du bouton de zoom P p.66 Balance Réglage [Balance blancs] dans le menu P p.81 blancs [A Mode Enregistrt] Réglage [Sensibilité] dans le menu Sensibilité P p.82 [A Mode Enregistrt] Réglage [Correction IL] dans le menu P p.80 Correction IL [A Mode Enregistrt] Zoom Réglage [Zoom numérique] dans le menu O p.67 numérique [A Mode Enregistrt] Détection Réglage [Détection visage] dans le menu P p.62 visage [A Mode Enregistrt] Le mode d’affichage des informations est réglé avec DISPLAY P p.21 le bouton 4 La numérotation se poursuit consécutivement en cas N° fichier d’utilisation d’une nouvelle carte mémoire SD O — lorsque O (Oui) a été sélectionné Élément Description 3 Opérations de prise de vue La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil lorsque celui-ci est mis hors tension. Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’appareil) tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir O ou P (Arrêt) (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension). Les éléments dont la fonction Mémoire peut être réglée sur O ou P sont répertoriés dans le tableau ci-après. (Pour les éléments qui n’y apparaissent pas, les réglages sélectionnés sont toujours enregistrés lors de la mise hors tension de l’appareil.) La sélection de O permet de sauvegarder les réglages tels qu’ils étaient juste avant que l’appareil ne soit éteint. Si P est sélectionné, les paramètres retournent aux valeurs par défaut lorsque l’appareil est mis hors tension. Le tableau ci-après indique également si le réglage par défaut Mémoire de chaque élément est O ou P. 93 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Mémoire] dans le menu [A Mode Enregistrt]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Mémoire] apparaît. 3 Opérations de prise de vue 94 3 Choisissez une option à l’aide du bouton de navigation (23). 4 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. Lecture des images Lectur e et suppre ssion des image s Bouton de zoom Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton vert/i Bouton 3 4 1 Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. Numéro fichier 100- 0038 L’appareil passe en mode Q et l’image enregistrée apparaît sur l’écran (affichage image par image). Modifier 2 04/04/2012 14:25 Appuyez sur le bouton de navigation (45). L’image précédente ou suivante apparaît. Pour supprimer l’image affichée L’image étant affichée, appuyez sur le bouton i pour faire apparaître l’écran de suppression. Utilisez le bouton de navigation (2) pour sélectionner [Supprimer] puis appuyez sur le bouton 4. Lecture et suppression des images Lecture des images fixes 100-0017 Supprimer Annuler OK Pour des informations sur les autres procédures de suppression 1p.105 95 Lecture d’une séquence vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son enregistré est lu en même temps. 1 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la vidéo que vous souhaitez lire. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (2). 100- 0017 00:30 La lecture démarre. 4 Modifier 14:25 Lecture et suppression des images Opérations disponibles pendant la lecture Bouton de zoom vers la droite (y) Bouton de zoom vers la gauche (f) Bouton de navigation (2) Bouton de navigation (5) Bouton de navigation (4) Augmente le volume. Réduit le volume. Marque une pause dans la lecture. Lecture avant en accéléré lorsque le bouton est enfoncé. Lit dans l’ordre inverse. Lecture arrière en accéléré lorsque le bouton est enfoncé. Opérations disponibles pendant une pause de lecture Bouton de navigation (2) Bouton de navigation (5) Bouton de navigation (4) 3 Reprise de la lecture. Lecture avant de l’image. Lecture arrière de l’image. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La lecture s’arrête. 96 04/04/2012 Affichage multi-images Affichage six/douze images Vous pouvez afficher six ou douze vignettes d’images à la fois. 1 En mode Q, appuyez sur le bouton de zoom vers la gauche (f). L’affichage six images apparaît avec six vignettes. Appuyez de nouveau sur le bouton de zoom vers la gauche (f) pour basculer en affichage douze images. Six ou douze images s’affichent page par page. 2 Sélect. & suppr. 100-0010 Affichage six images Séparation des dossiers Vue 1 2 Sélect. & suppr. 100-0010 Affichage douze images Les icônes qui apparaissent sur les images indiquent ce qui suit : (Aucune icône) C 4 Lecture et suppression des images Utilisez le bouton de navigation (2345) pour déplacer la vue. Si une page comporte trop d’images, le fait d’appuyer sur le bouton de navigation (24) lors de la sélection de l’image 1 provoque l’affichage de la page précédente. De même, si vous choisissez l’image 2 et que vous appuyez sur le bouton de navigation (35), la page suivante apparaît. 1 Image fixe Séquence vidéo (la première image apparaît) Appuyez sur le bouton 4 pour passer en affichage image par image de l’image sélectionnée. Appuyez sur le bouton Q pour passer en mode A. 97 Affichage par dossier/Affichage calendaire En affichage douze images, appuyez sur le bouton de zoom vers la gauche (f) pour passer en affichage par dossier ou calendaire. Appuyez sur le bouton vert pour basculer d’affichage par dossier à affichage calendaire et inversement. 1 En mode Q, appuyez sur trois fois le bouton de zoom vers la gauche (f). L’écran passe en affichage par dossier ou calendaire. Affichage par dossier 4 Lecture et suppression des images 98 La liste des dossiers avec les images enregistrées apparaît sur l’affichage de l’écran. Bouton de navigation (2345) Bouton de zoom vers le bouton droit (y)/4 Bouton 3 Déplace le cadre. Affiche les images du dossier choisi en affichage douze images. Revient à l’affichage douze images. Vue 100 101 102 103 104 100-0707 Affichage calendaire Les images sont affichées par date au format calendaire. Une vignette de la première image enregistrée à chaque date s’affiche sur le calendrier. Bouton de navigation (2345) Bouton de zoom vers la droite (y) Bouton 4 MON TUE WED THU FRI SAT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 04 2012 Affiche les images enregistrées le jour sélectionné en affichage douze images. Affiche la première image enregistrée le jour sélectionné en mode image par image. Revient à l’affichage douze images. 4 Utilisation des fonctions de lecture 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. 2 Choisissez un mode lecture à l’aide du bouton de navigation (2345). Le guide de la fonction sélectionnée apparaît ci-après. Diaporama Pr lecture en continu des images. Effets de son & écran peuvent être réglés Annuler 3 1/2 Lecture et suppression des images Bouton 3 Déplace le cadre. Vue SUN OK Appuyez sur le bouton 4. La fonction de lecture sélectionnée est appelée. 99 Palette du mode lecture Lecture et suppression des images Description Pour lecture en continu des images. Effets de son u et écran peuvent être réglés. Pour faire pivoter les images. Utile pour visionner Rotation d’image s les images verticales sur la TV. Filtre Réduit la taille des visages sur l’image pour des k réduct°visage portraits proportionnés. Traite les sujets des images pour leur donner o Filtre Miniature l’aspect d’objets miniatures. Traite l’image pour obtenir une image de type p Filtre HDR HDR. Pour modifier des images avec un filtre couleur ou P Filtres numériques un filtre doux. Composition d’une image avec un cadre. Composition Sélectionnez Ecraser ou Enregistrer sous pour N cadre créatif enregistrer. [ Page Diaporama p.101 Montage Vidéo 4 Mode lecture Enregistrer comme photo Sauvegarde d’une vue d’une séquence vidéo comme image fixe. Diviser Vidéos Division d’une vidéo en deux segments ou plus. Atténuation yeux Z rouges n Redéfinir o Recadrage p Copie d’images Z Protéger r DPOF Ecran de R démarrage 100 Atténuation de l’effet yeux rouges. Peut ne pas fonctionner dû à la condition des images. Pour modifier pixels enregistrés pour réduire taille du fichier Pour recadrer des images à la dimension souhaitée. Enregistrer une nouvelle image. Pour copier des images entre la mémoire intégrée et une carte mémoire. Protège les images contre la fonction de suppression. La fonction de formatage continue d’effacer toutes les images. Pour effectuer les réglages d’impression des images. Utile lors de l’impression en laboratoire. Pour sélectionner une photo comme écran de démarrage. p.103 p.114 p.116 p.116 p.118 p.122 p.125 p.121 p.112 p.113 p.127 p.107 p.130 p.145 Diaporama Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées. 1 En mode Q, choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45). 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner u (Diaporama) à partir de la palette du mode lecture. 3 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de réglage du diaporama apparaît. Sélectionnez [Démarrer] à l’aide du bouton de navigation (23). Démarrage diaporama Démarrer Intervalle Effet d'écran Effet sonore 3sec Volet OK 5 Appuyez sur le bouton 4. Le diaporama commence. Une pression sur le bouton 4 met le diaporama en pause. Pour le relancer, appuyez à nouveau sur le bouton 4. 6 Appuyez sur n’importe quel bouton autre que le bouton 4. Lecture et suppression des images 4 4 Le diaporama s’interrompt. Réglage des conditions du diaporama Vous pouvez définir l’intervalle de lecture ainsi que des effets d’écran et sonores lorsque l’on passe d’une image à l’autre. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Intervalle] à l’étape 4 à la p.101. 101 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner l’intervalle puis appuyez sur le bouton 4. Choisissez [3sec], [5sec], [10sec], [20sec] ou [30sec]. 4 Sélectionnez [Effet d’écran] à l’aide du bouton de navigation (23). 5 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 4 6 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner l’effet d’écran puis appuyez sur le bouton 4. Lecture et suppression des images L’image suivante glisse sur la précédente de la gauche vers la droite L’image suivante apparaît dans de petits blocs de mosaïque Damier carrés L’image en cours s’estompe progressivement et l’image suivante Fondu apparaît en fondu enchaîné Aléatoire Différents effets sont utilisés de manière aléatoire Arrêt Aucun effet Volet 7 Sélectionnez [Effet sonore] à l’aide du bouton de navigation (23). 8 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. Sauf lorsque [Effet d’écran] est réglé sur [Arrêt], vous pouvez choisir O (Oui) ou P (Arrêt) pour le son qui est joué lors du passage d’une image à la suivante. 9 Sélectionnez [Démarrer] à l’aide du bouton de navigation (23) puis appuyez sur le bouton 4. Le diaporama commence en fonction de l’intervalle et de l’effet sélectionnés. 102 • Le diaporama continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur n’importe quel bouton autre que le bouton 4. • Les séquences vidéo sont normalement lues jusqu’à la fin avant de passer à l’image suivante, quel que soit l’intervalle paramétré. Toutefois, si vous appuyez sur le bouton de navigation (5) en cours de lecture d’une séquence vidéo, vous pourrez passer à l’image suivante. • Lorsque l’effet d’écran [Aléatoire] est sélectionné, l’intervalle est fixe et l’effet sonore est désactivé. Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel 1p.110 Rotation d’une image 4 Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner s (Rotation d’image) à partir de la palette du mode lecture. 3 Appuyez sur le bouton 4. Apparaît l’écran de sélection de la rotation (0º, 90º à droite, 90º à gauche ou 180º). 4 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner le sens de rotation puis appuyez sur le bouton 4. L’image retournée est sauvegardée. Annuler Lecture et suppression des images 1 OK • Il est impossible de faire pivoter les séquences vidéo. • Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas être enregistrées dans cet état. 103 Lecture zoom Vous pouvez agrandir une image jusqu’à dix fois sa taille. 1 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez agrandir. 2 Appuyez sur le bouton de zoom vers la droite (y). L’image est grossie (de 1,1× à 10×). Le fait de continuer à actionner le bouton de zoom vers la droite (y) fait varier le grossissement en continu. Vous pouvez utiliser le symbole « + » du guide qui se trouve en bas à gauche de l’écran pour vérifier quelle partie de l’image est grossie. 4 Lecture et suppression des images 104 2.0× Opérations disponibles pendant qu’une image est grossie Bouton de navigation (2345) Bouton de zoom vers la droite (y) Bouton de zoom vers la gauche (f) 3 Déplace la position de grossissement. Guide Agrandit l’image (max. ×10). Diminue l’image (min. ×1,1). Appuyez sur le bouton 4. L’on revient en affichage image par image. Il est impossible d’agrandir les séquences vidéo. Suppression d’images Vous pouvez supprimer les images que vous ne souhaitez pas conserver. Suppression d’une seule image Vous pouvez supprimer une seule image. Les images protégées ne peuvent pas être supprimées (p.107). En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez supprimer. 2 Appuyez sur le bouton i. 4 Une boîte de confirmation apparaît. 3 Sélectionnez [Supprimer] à l’aide du bouton de navigation (23). 100-0017 Supprimer Annuler OK 4 Appuyez sur le bouton 4. L’image est supprimée. Lecture et suppression des images 1 Suppression d’images sélectionnées Vous pouvez supprimer simultanément plusieurs images sélectionnées à partir de l’affichage six/douze images. Les images protégées ne peuvent pas être supprimées (p.107). 105 1 En mode Q, appuyez sur le bouton de zoom vers la gauche (f) à une ou deux reprises. L’affichage six images ou douze images apparaît. 2 Appuyez sur le bouton i. P apparaît sur les images. Sélect. & suppr. 3 4 Lecture et suppression des images Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir les images que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 4. Annuler Supprimer O apparaît sur les images sélectionnées. Si vous sélectionnez une image et appuyez sur le bouton de zoom vers la droite (y), l’image sélectionnée apparaît en affichage image par image aussi longtemps que le bouton est pressé, ce qui vous permet de vérifier si vous souhaitez réellement la supprimer. (L’affichage repasse en affichage six/douze images lorsque vous relâchez le bouton.) L’affichage image par image des images protégées est néanmoins impossible. 4 Appuyez sur le bouton i. Une boîte de confirmation apparaît. 5 Sélectionnez [Sélect. & suppr.] à l’aide du bouton de navigation (23). 6 Appuyez sur le bouton 4. Les images sélectionnées sont supprimées. 106 100-0010 Suppression de toutes les images Il est possible de supprimer toutes les images simultanément. Les images protégées ne peuvent pas être supprimées (p.107). 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Supprimer tout]. 3 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Supprimer tout] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Supprimer tout]. 5 Appuyez sur le bouton 4. Toutes les images sont supprimées. Protection des images contre la suppression (Protéger) Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle des images enregistrées. 1 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez protéger. 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Z (Protéger) à partir de la palette du mode lecture. 3 Appuyez sur le bouton 4. Lecture et suppression des images 4 4 L’écran de sélection de l’option [Choisir une image] ou [Toutes les images] apparaît. 107 4 Sélectionnez [Choisir une image] à l’aide du bouton de navigation (23). Choisir une image Toutes les images Annuler OK 5 Appuyez sur le bouton 4. Le message [Protège cette image] apparaît. Pour enregistrer une autre image, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image. 4 6 Lecture et suppression des images Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Protéger]. 100-0017 Protège cette image Protéger Ôter la protection Annuler OK 7 Appuyez sur le bouton 4. L’image sélectionnée est protégée et l’écran montré à l’étape 4 apparaît à nouveau. Pour protéger d’autres images, répétez les étapes 4 à 7. Sélectionnez [Annuler] pour quitter le réglage Protéger. • Pour annuler la protection de l’image, sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 6. • Y apparaît sur les images protégées pendant la lecture. Pour protéger toutes les images 1 Sélectionnez [Toutes les images] à l’étape 4 à la p.108. Choisir une image Toutes les images Annuler OK 108 2 3 Appuyez sur le bouton 4. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Protéger]. 100-0017 Protéger toutes les images Protéger Ôter la protection Annuler OK 4 Appuyez sur le bouton 4. Toutes les images sont protégées et l’écran montré à l’étape 1 apparaît à nouveau. 5 La palette du mode lecture apparaît à nouveau. Les images protégées seront supprimées en cas de formatage de la carte mémoire SD/mémoire intégrée (p.133). Pour annuler la protection de toutes vos images, sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 3. 4 Lecture et suppression des images Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Annuler] puis appuyez sur le bouton 4. 109 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel Le câble AV en option (I-AVC116) vous permet d’enregistrer et de visualiser vos images sur un équipement muni d’une prise d’entrée vidéo, un téléviseur par exemple. Borne PC/AV Terminal d’entrée externe AUDIO VIDEO (L) (R) 4 Lecture et suppression des images Jaune Blanc 1 2 Éteignez l’équipement audiovisuel et l’appareil. 3 Raccordez les autres extrémités du câble AV à l’entrée vidéo et à l’entrée audio de l’équipement audiovisuel. Mettez face à face le repère } sur le câble AV et le repère 4 sur l’appareil, et branchez le câble sur la borne PC/AV. Si vous disposez d’un équipement stéréo, insérez la prise audio dans la prise L (blanche). 4 Allumez l’équipement audiovisuel. Lorsque l’équipement auquel est connecté l’appareil photo et le dispositif de lecture des images sont différents, allumez-les tous les deux. Lorsque vous visualisez des images sur un équipement audiovisuel équipé de multiples prises d’entrée vidéo (comme un téléviseur), reportez-vous au manuel d’utilisation de l’équipement et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée pour raccorder l’appareil photo. 110 5 Mettez l’appareil sous tension. • En fonction du pays, la lecture des images et des sons risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage (p.142). • L’affichage de l’appareil s’éteint et le volume ne peut pas être réglé en appuyant sur le bouton de zoom tant que l’appareil est connecté à un équipement audiovisuel. Lors de la connexion et de la lecture d’images sur un équipement audiovisuel, les données images sortent à une résolution normale d’écran. Pour visualiser des vidéos à une résolution de M en HDTV, transférez les données sur un ordinateur et lisez-les sur celui-ci (p.149). 4 Lecture et suppression des images 111 Édition d’images Édition et impres sion d’imag es Modification de la taille d’image (Redéfinir) Si vous changez le nombre de pixels enregistrés d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace. • Les photos prises avec un nombre de pixels enregistrés de n/ h/m et les séquences vidéo ne peuvent pas être redéfinies. • Vous ne pouvez pas sélectionner une meilleure résolution que celle de l’image d’origine. 5 Édition et impression d’images 1 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez redéfinir. 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner n (Redéfinir) à partir de la palette du mode lecture. 3 Appuyez sur le bouton 4. L’écran permettant de choisir le nombre de pixels enregistrés apparaît. 4 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner le nombre de pixels enregistrés. Pixels enreg Annuler 5 OK Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. 112 6 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). 7 Appuyez sur le bouton 4. L’image redéfinie est enregistrée. Recadrage d’images Vous pouvez supprimer la partie non souhaitée d’une photo et sauvegarder l’image recadrée comme une nouvelle image. Les photos prises avec un nombre de pixels enregistrés de n/ h/m et les séquences vidéo ne peuvent pas être recadrées. En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez recadrer. 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner o (Recadrage) à partir de la palette du mode lecture. 3 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de recadrage apparaît. La taille maximale d’une image recadrée s’affiche à l’écran dans un cadre vert. La dimension de l’image recadrée ne peut être supérieure à cette valeur de recadrage. 5 Édition et impression d’images 1 113 4 Choix de la zone de recadrage. Modifiez la taille et/ou la position du cadre de recadrage lors des opérations suivantes. Bouton de zoom Bouton de navigation (2345) Bouton vert 5 Édition et impression d’images 114 5 Modifie la taille du cadre de recadrage. Permet de déplacer le cadre de recadrage vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Fait pivoter le cadre de recadrage. • Le bouton s’affiche seulement s’il est possible de faire pivoter le cadre de recadrage. Annuler OK Appuyez sur le bouton 4. L’image recadrée est enregistrée avec un nouveau nom de fichier. La sélection du nombre de pixels enregistrés s’effectue automatiquement selon la taille de l’image recadrée. Traitement des images pour que les visages paraissent plus petits Les images sont traitées de façon à réduire la taille des visages des personnes identifiées avec la fonction Détection visage (p.62) lors de la prise de vue pour qu’ils paraissent plus petits. 1 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez retoucher. 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner k (Filtre réduct°visage) à partir de la palette du mode lecture. 3 Appuyez sur le bouton 4. Après l’affichage d’un cadre de détection de visage pour un visage pouvant être corrigé, l’écran de correction s’affiche à nouveau. 4 Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier le rapport de réduction. F G H 5 Environ 5 % Environ 7 % Environ 10 % Annuler OK Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). 7 Appuyez sur le bouton 4. L’appareil revient en mode Q et l’image traitée est affichée. Vous ne pourrez peut-être pas traiter des images dans les cas suivants : - Lorsque la taille du visage est trop grande ou trop petite par rapport à une image - Lorsqu’un visage ne se trouve pas au centre d’une image Édition et impression d’images 6 5 115 Traitement d’images avec le Filtre Miniature/HDR Cette fonction vous permet d’effectuer un traitement spécial sur l’image sélectionnée. o Filtre Miniature p Filtre HDR Traite les sujets des images pour leur donner l’aspect d’objets miniatures. L’image traitée sera enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés de f pour le format d’image 4:3 et de 1 pour le format d’image 16:9. Il n’est pas possible de traiter les images de taille inférieure ou égale à f pour le format d’image 4:3, et de taille inférieure ou égale à 1 pour le format d’image 16:9. Traite l’image pour obtenir une image de type HDR. Les vidéos et les images enregistrées avec un autre appareil photo ne peuvent pas être traitées avec la fonction Filtre Miniature/HDR. 5 Édition et impression d’images 116 1 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez retoucher. 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner o (Miniature) ou p (HDR) à partir de la palette du mode lecture. 3 Appuyez sur le bouton 4. Lorsque le mode o est sélectionné, l’écran de sélection de la zone à rendre floue s’affiche. Lorsque le mode p est sélectionné, passez à l’étape 6. 4 Sélectionnez une option à l’aide du bouton de navigation (45). Traite l’image de manière à ce que la partie supérieure de l’image soit floue, comme si seule la partie inférieure de l’image était mise au point. Traite l’image de manière à ce que la partie supérieure et inférieure de l’image soit floue, comme si seul le centre de l’image était mis au point. Traite l’image de manière à ce que la partie inférieure de l’image soit floue, comme si seule la partie supérieure de l’image était mise au point. OK Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. 6 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). 7 Appuyez sur le bouton 4. L’appareil revient en mode Q et l’image traitée est affichée. 5 Édition et impression d’images 5 Annuler 117 Traitement d’images avec les filtres numériques Cette fonction vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder au traitement spécial d’une image sélectionnée. Traite l’image pour qu’elle prenne l’aspect d’une photographie en noir et blanc. Traite l’image pour qu’elle prenne l’aspect d’une photographie Sépia sépia. Traite l’image qui semble avoir été prise avec un appareil photo Photos créatives d’enfant. N&B Traite l’image pour qu’elle prenne l’aspect d’une photo ancienne. Rétro Traite l’image à l’aide du filtre couleurs sélectionné. Vous pouvez choisir parmi six filtres : rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune. N’extrait qu’une couleur et traite le reste de l’image en noir et blanc. Extraire couleur Vous pouvez choisir entre trois filtres : rouge, vert et bleu. Il existe quatre filtres : bleu ciel, vert tendre, rose délicat et feuilles Accentuation d’automne. couleurs Couleur 5 Édition et impression d’images 118 Doux Donne à l’image un aspect doux qui apparaît sur l’ensemble. Brillance Ajuste la brillance de l’image. Les vidéos et les images enregistrées avec un autre appareil photo ne peuvent pas être traitées avec la fonction Filtre numérique. 1 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez retoucher. 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner P (Filtre numérique) à partir de la palette du mode lecture. 3 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du filtre apparaît. 1 N&B 2 Sépia 3 Photos créatives 4 Rétro 5 Couleur 6 Extraire couleur 7 Accentuation couleurs 8 Doux 9 Brillance N&B 1 3 5 7 9 Annuler 2 4 6 8 OK Les étapes suivantes varient selon votre sélection. Pour sélectionner un filtre N & B, sépia ou doux 4 Choisissez un filtre à l’aide du bouton de navigation (23). 5 Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. 6 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). 7 Appuyez sur le bouton 4. L’image traitée à l’aide du filtre est enregistrée. 5 Édition et impression d’images L’aperçu du résultat de l’effet filtrant apparaît. Pour sélectionner un filtre rétro, couleurs, extraction de couleur ou accentuation des couleurs 4 Choisissez un filtre à l’aide du bouton de navigation (23). L’aperçu du résultat de l’effet filtrant apparaît. 119 5 Choisissez la couleur à l’aide du bouton de navigation (45). Le filtre couleurs change dans l’ordre suivant à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (5). Rétro Couleur Extraire couleur Accentuation couleurs 6 Image d’origine Ambre Bleu Rouge Rose Violet Bleu Vert Jaune Rouge Vert Bleu Bleu ciel Vert tendre Rose délicat Feuilles d’automne Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. 5 Édition et impression d’images 7 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). 8 Appuyez sur le bouton 4. L’image traitée à l’aide du filtre est enregistrée. Sélectionner un filtre photos créatives ou brillance 4 Choisissez un filtre à l’aide du bouton de navigation (23). L’aperçu du résultat de l’effet filtrant apparaît. 5 Utilisez le bouton de navigation (45) pour ajuster l’effet. Photos créatives Brillance 120 Bouton de navigation (4) Réglage par défaut Bouton de navigation (5) Faible Standard Forte Sombre Standard Lumineux 6 Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. 7 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). 8 Appuyez sur le bouton 4. L’image traitée à l’aide du filtre est enregistrée. Atténuation d’un effet yeux rouges non souhaité Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux rouges en raison de l’utilisation du flash. 1 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez corriger. 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Z (Atténuat° yx rouges) à partir de la palette du mode lecture. 3 Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. 4 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). 5 Appuyez sur le bouton 4. 5 Édition et impression d’images La fonction atténuation yeux rouges ne peut être utilisée qu’avec les images fixes prises avec cet appareil. La fonction atténuation yeux rouges ne peut pas être utilisée pour les séquences vidéo ou les images où il est impossible de détecter les yeux rouges sur l’appareil. L’image traitée est enregistrée. 121 Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) Cette fonction permet d’ajouter un cadre créatif aux images fixes. Trois cadres sont pré-enregistrés dans l’appareil. La fonction Compos. Cadre créa. ne peut pas être utilisée pour les images prises avec un nombre de pixels enregistrés de n/h, des images de taille inférieure ou égale à h pour le format d’image 4:3, les images de taille inférieure ou égale à h pour le format d’image 16:9 et les séquences vidéo. 1 En mode Q, choisissez l’image à laquelle vous souhaitez ajouter un cadre à l’aide du bouton de navigation (45). 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner N (Compos. Cadre créa.) à partir de la palette du mode lecture. 3 Appuyez sur le bouton 4. 5 Édition et impression d’images 122 L’affichage 12 images apparaît sur l’écran de sélection du cadre. 4 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner un cadre. OK 5 Appuyez sur le bouton de zoom vers la droite (y). Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes suivantes. Bouton de navigation (45) Bouton de zoom vers la gauche (f) 6 OK Appuyez pour sélectionner un cadre différent. Revient à l’affichage 12 images de l’écran de sélection du cadre, puis vous permet de choisir un cadre différent de la même manière qu’à l’étape 4. 5 Appuyez sur le bouton 4. Bouton de navigation (2345) Bouton de zoom 7 Appuyez pour régler la position de l’image. Permet d’agrandir ou de réduire l’image. Annuler OK Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. 8 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). 9 Appuyez sur le bouton 4. Édition et impression d’images L’écran d’ajustement de la position et de la taille de l’image apparaît. Pour régler l’image, procédez selon les méthodes suivantes. L’image traitée sera enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés de h pour le format d’image 4:3 et de h pour le format d’image 16:9. 123 Cadres optionnels Outre les cadres intégrés livrés avec cet appareil, des cadres optionnels sont inclus sur le CD-ROM fourni. Vous pouvez enregistrer les cadres optionnels dans la mémoire intégrée ou sur une carte mémoire SD. Pour les enregistrer dans la mémoire intégrée, commencez par retirer la carte mémoire SD avant de poursuivre. Copie des cadres 1 Branchez l’appareil sur un ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Reportez-vous à « Branchement à un ordinateur » (p.149) concernant les instructions permettant de raccorder l’appareil à un ordinateur. 5 Édition et impression d’images 124 2 Lorsque la fenêtre de détection de périphérique s’ouvre, cliquez sur [Annuler]. 3 4 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD/DVD. 5 Copiez les fichiers souhaités depuis le dossier FRAME du répertoire racine du CD-ROM vers le dossier FRAME de l’appareil (disque amovible). Lorsque la fenêtre du programme d’installation s’ouvre, cliquez sur [EXIT]. Pour savoir comment travailler avec les fichiers sur un ordinateur, reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec l’ordinateur. 6 Débranchez le câble USB de l’appareil et de l’ordinateur. Reportez-vous à « Branchement à un ordinateur » (p.149) concernant les instructions permettant de débrancher le câble. • Les cadres peuvent être enregistrés dans la mémoire intégrée et sur une carte mémoire SD mais un nombre important de cadres peut ralentir le processus. Utilisation d’un nouveau cadre Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l’ajout de cadres aux images. • Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire SD. • Le dossier FRAME est créé lors du formatage de la carte mémoire SD avec cet appareil. • Pour de plus amples informations concernant le téléchargement, reportez-vous au site Web de PENTAX. • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 90 cadres au total, y compris les trois cadres par défaut. Par contre, un nombre important de cadres peut ralentir le processus. Édition de séquences vidéo 1 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la séquence vidéo que vous souhaitez monter. 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner [ (Montage Vidéo) à partir de la palette du mode lecture. 3 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du montage des séquences vidéo apparaît. Les étapes suivantes varient selon votre sélection. 5 Édition et impression d’images Vous pouvez extraire une image de la séquence vidéo pour l’enregistrer comme image fixe, ou diviser une séquence vidéo en deux segments ou davantage. Enregistrer comme photo Diviser Vidéos Annuler OK 125 Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo comme image fixe 4 Sélectionnez [Enregistrer comme photo] dans l’écran de sélection du montage vidéo. 5 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du cadre à enregistrer comme image fixe apparaît. 6 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner l’image que vous souhaitez enregistrer. 2 3 5 Édition et impression d’images 126 4 5 7 100-0042 00:06 1 Choisir image à enregistrer lecture ou pause de la séquence vidéo Annuler interruption de la séquence vidéo et retour à la première image lecture arrière de la séquence vidéo, image par image lecture avant de la séquence vidéo, image par image OK Appuyez sur le bouton 4. L’image sélectionnée est enregistrée comme image fixe. Division d’une séquence vidéo 4 Sélectionnez [Diviser Vidéos] dans l’écran de sélection de montage vidéo. 5 Appuyez sur le bouton 4. L’écran permettant de choisir la position de la division apparaît. 6 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour déterminer la position de division. 2 3 4 5 7 100-0042 00:09 1 Choisir image pour endroit de la coupure lecture ou pause de la séquence vidéo Annuler interruption de la séquence vidéo et retour à la première image lecture arrière de la séquence vidéo, image par image lecture avant de la séquence vidéo, image par image OK Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation apparaît. 8 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Couper]. Couper à cet endroit? 5 OK 9 Appuyez sur le bouton 4. La séquence vidéo est divisée à la position définie, chaque segment est enregistré comme nouveau fichier et la séquence vidéo originale est supprimée. Les séquences vidéo protégées ne peuvent être divisées. Copie d’images Édition et impression d’images Couper Annuler Vous pouvez copier des images de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n’est toutefois disponible que lorsqu’une carte mémoire SD est présente dans l’appareil. Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD. 127 1 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner p (Copie d’images) à partir de la palette du mode lecture. 2 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection de la méthode de copie apparaît. Les étapes suivantes varient selon votre sélection. Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD L’ensemble des images de la mémoire intégrée est copié en bloc sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace sur la carte. 3 5 Édition et impression d’images 128 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [2}{]. Annuler OK 4 Appuyez sur le bouton 4. L’ensemble des images est copié vers la carte mémoire SD. Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée Les images sélectionnées sur la carte mémoire SD sont copiées vers la mémoire intégrée, les unes après les autres. 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [{}2]. 4 Appuyez sur le bouton 4. 5 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez copier. 100-0017 Copie cette image dans une autre mémoire Annuler 6 OK Appuyez sur le bouton 4. L’image sélectionnée est copiée dans la mémoire intégrée. Pour copier d’autres images, répétez les étapes 3 à 6. Sélectionnez [Annuler] pour quitter l’opération de copie. Lorsqu’un fichier est copié de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée, un nouveau nom de fichier lui est attribué. 5 Édition et impression d’images 129 Réglage de l’impression (DPOF) Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo. À propos de l’impression Les options suivantes sont disponibles pour l’impression d’images prises avec cet appareil. 1 Utilisation d’un service d’impression. 2 Utilisez votre imprimante pourvue d’une fente pour carte mémoire SD afin d’imprimer directement à partir de la carte. 3 Utilisez le logiciel de votre ordinateur pour imprimer des images. 5 Édition et impression d’images • Les paramètres DPOF peuvent uniquement être appliqués aux images fixes. Les séquences vidéo ne peuvent pas être traitées avec les paramètres DPOF. • Si la date et/ou l’heure est déjà imprimée sur l’image (p.86), ne réglez pas [Date] sur O (Oui) dans le réglage DPOF. Si vous sélectionnez O, la date et l’heure imprimées risquent de se superposer. Impression d’une seule image Pour chaque image, procédez aux réglages suivants. Exemplaires Date Sélectionnez le nombre d’exemplaires, jusqu’à 99. Choisissez d’imprimer ou non la date sur les photos. 1 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner r (DPOF) à partir de la palette du mode lecture. 2 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection de la méthode de réglage DPOF apparaît. 130 3 Sélectionnez [Choisir une image] à l’aide du bouton de navigation (23). Choisir une image Toutes les images Annuler OK 4 Appuyez sur le bouton 4. Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. 5 Sélectionnez une image à l’aide du bouton de navigation (45). Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour l’image sélectionnée, le nombre d’exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date (O ou P) s’affichent. 6 100- 0017 Réglage DPOF pour cette image Exemplaires Date 00 Date Annuler 7 Appuyez sur le bouton Vert pour activer O ou P pour le réglage [Date]. O P La date sera imprimée. La date ne sera pas imprimée. OK 100- 0017 Réglage DPOF pour cette image Exemplaires Date Date Annuler 01 OK 5 Édition et impression d’images Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le nombre d’exemplaires. Pour continuer à régler les données d’impression DPOF, répétez les étapes 5 à 7. 8 Appuyez sur le bouton 4. Les réglages sont sauvegardés et l’écran montré à l’étape 3 apparaît à nouveau. 131 Selon l’imprimante ou le dispositif d’impression utilisé dans le laboratoire photo, il peut arriver que la date ne soit pas imprimée sur les photos même si O (Oui) est sélectionné pour [Date] dans le réglage DPOF. Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 6, affectez la valeur [00] au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4. Impression de toutes les images Les paramètres DPOF sont appliqués à toutes les images enregistrées sur l’appareil photo. 1 2 Sélectionnez [Toutes les images] à l’étape 3, p.131. Appuyez sur le bouton 4. Le message [Réglages DPOF pour ttes les images] apparaît. 5 Édition et impression d’images 132 3 Choisissez le nombre d’exemplaires et activez O ou P pour le réglage [Date]. Reportez-vous aux étapes 6 et 7 dans « Impression d’une seule image » (p.131) pour plus de détails sur les réglages. 4 100- 0017 Réglages DPOF pour ttes les images Exemplaires Date Date Annuler 01 OK Appuyez sur le bouton 4. Les réglages spécifiées pour toutes les images sont enregistrés et l’écran de sélection des réglages DPOF apparaît à nouveau. • Le nombre d’exemplaires spécifié dans le réglage [Toutes les images] s’applique à toutes les images. Avant l’impression, assurez-vous que ce nombre est correct. • Les réglages DPOF spécifiés pour les images uniques sont annulés lorsque les réglages sont effectués à l’aide de [Toutes les images]. Réglages de l’appareil Réglag es Modification du menu [W Réglages] Pour modifier les principaux réglages de l’appareil, choisissez chaque réglage dans le menu [W Réglages]. Reportez-vous à l’explication des fonctions respectives pour savoir comment modifier les réglages. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner un élément et changer ses réglages. 3 Après avoir modifié le réglage, appuyez sur le bouton 3. Le réglage est enregistré et l’appareil revient en mode Q. Basculer entre le mode A et le mode Q 1p.48 6 Le formatage supprime toutes les données sur la carte mémoire SD/ mémoire intégrée. Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique. Réglages Formatage de la mémoire 133 • Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable. • Le formatage supprime toutes les données présentes sur la carte, y compris les images protégées et les images enregistrées avec un ordinateur ou un appareil photo autre que cet appareil. • Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre que cet appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte avec cet appareil. • Lors de son insertion dans l’appareil, la carte mémoire SD est formatée. Pour formater la mémoire intégrée, veillez à retirer la carte mémoire SD avant d’effectuer l’opération. • Les cadres en option copiés à partir du CD-ROM fourni sont supprimés lors du formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée (les 3 cadres par défaut ne sont pas supprimés). 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Formater] dans le menu [W Réglages]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Formater] apparaît. 6 3 Réglages Sélectionnez [Formater] à l’aide du bouton de navigation (23). Formater Toutes les données seront supprimées Formater Annuler OK 4 Appuyez sur le bouton 4. Le formatage démarre. Une fois le formatage terminé, l’appareil photo revient en mode Q. Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type. 1 134 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Son] dans le menu [W Réglages]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Son] apparaît. Les étapes suivantes varient selon votre sélection. Son Volume fonction. Volume affichage Son démarrage Son obturateur Son touches Son retardateur Arrêt 1 1 1 Ajustement du volume de fonctionnement/volume de lecture 3 Sélectionnez [Volume fonction.] à l’aide du bouton de navigation (23). 4 Utilisez le bouton de navigation (45) pour régler le volume. Réglez le volume sur f pour couper le son de démarrage, le son de l’obturateur, le son des touches et le son du retardateur. 5 Modifiez [Volume affichage] de la même manière qu’aux étapes 3 à 4. 3 Sélectionnez [Son démarrage] à l’aide du bouton de navigation (23). 4 Appuyez sur le bouton de navigation (5). 6 Réglages Changement de type de son Un menu déroulant apparaît. 5 Sélectionnez le type de son à l’aide du bouton de navigation (23). Choisissez [1], [2], [3] ou [Arrêt]. 6 7 Appuyez sur le bouton 4. 8 Appuyez deux fois sur le bouton 3. Réglez [Son obturateur], [Son touches] et [Son retardateur] de la même manière qu’aux étapes 3 à 6. L’appareil revient en mode Q. 135 Modification de la date et de l’heure Vous avez la possibilité de modifier la date et l’heure initiale (p.42). Vous pouvez également modifier le format d’affichage de la date sur l’appareil. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Réglage date] dans le menu [W Réglages]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Réglage date] apparaît. 3 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace sur [MM/JJ/AA]. Selon le réglage initial ou précédent, [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ] peut s’afficher. 4 6 Réglage date Format date JJ/MM/AA Date 01/01/2012 Heure Réglages effectués Annuler Sélectionnez le format de date à l’aide du bouton de navigation (23). Choisissez l’option [MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]. Réglages 5 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace sur [24h]. 6 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures). 7 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre revient sur [Format date]. 8 Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Date]. 136 9 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace vers l’un des éléments suivants, en fonction du format de date défini à l’étape 4. Mois pour [MM/JJ/AA] Jour pour [JJ/MM/AA] Année pour [AA/MM/JJ] Dans les opérations suivantes, [MM/JJ/AA] est utilisé à titre d’exemple. Les opérations restent identiques même si un autre format a été sélectionné. 10 11 Modifiez le mois à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace vers le champ jour. Modifiez le jour à l’aide du bouton de navigation (23). Procédez de la même manière pour l’année. 12 Modifiez l’heure de la même manière qu’aux étapes 7 à 11. Si vous sélectionnez [12h] à l’étape 6, l’appareil photo bascule automatiquement l’affichage sur AM ou PM en fonction de l’heure. Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner [Réglages effectués]. 14 Appuyez sur le bouton 4. Réglages 13 6 Les réglages de la date et de l’heure sont sauvegardés. Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 14, l’horloge de l’appareil est réinitialisée à 0 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 0 seconde. 137 Réglage de l’heure monde La date et l’heure sélectionnées dans « Réglage de la date et de l’heure » (p.42) et « Modification de la date et de l’heure » (p.136) servent de date et d’heure pour ville résidence. Si vous réglez la ville de destination en utilisant la fonction Heure monde, vous pouvez afficher la date et l’heure de destination lorsque vous prenez des photos dans un fuseau horaire différent. Réglage de la destination 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Heure monde] dans le menu [W Réglages]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Heure monde] apparaît. 3 6 Réglages 4 Sélectionnez [X Destination] à l’aide du bouton de navigation (23). Heure monde Sélect, heure Destination Paris Ville résidence Paris 14:25 14:25 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [X Destination] apparaît. La ville sélectionnée clignote sur la carte. 5 Modifiez la ville de destination à l’aide du bouton de navigation (45). L’heure actuelle, l’emplacement et le décalage horaire de la ville sélectionnée apparaissent. 138 Destination 14:25 Ville Paris Hor. Été Déca Hor +0:00 OK OK MENU Annuler 6 Sélectionnez [Hor. Été] à l’aide du bouton de navigation (23). 7 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O (Oui) ou P (Non). Sélectionnez O si la ville de destination est soumise à l’heure d’été. 8 Appuyez sur le bouton 4. Les réglages sont enregistrés et l’écran [Heure monde] réapparaît. 9 Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient en mode Q. Sélectionnez [W Ville destination] à l’étape 3 pour définir le réglage de ville et d’heure d’été pour la ville de destination. Affichage de l’heure de la destination sur l’écran (Select Time) Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Heure monde] dans le menu [W Réglages]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Heure monde] apparaît. 3 4 Sélectionnez [Sélect, heure] à l’aide du bouton de navigation (23). 6 Réglages 1 Heure monde Sélect, heure Destination Londres Ville résidence Paris 14:25 14:25 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner X ou W. X W Affiche l’heure de la ville de destination Affiche l’heure de la ville de résidence 139 6 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. 7 Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient en mode Q. Lorsque X (Destination) est sélectionné à l’étape 5, l’icône X apparaît sur l’écran pour indiquer que la date et l’heure de destination sont affichées en mode A. 38 04/04/2012 14:25 Changement de la langue d’affichage Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc. 6 Réglages 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Language/u] dans le menu [W Réglages]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Language/u] apparaît. 3 Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du bouton de navigation (2345). 4 Appuyez sur le bouton 4. Les menus et les messages s’affichent dans la langue sélectionnée. 140 Changement du système de dénomination du dossier Il est possible de remplacer le système de dénomination du dossier pour enregistrer des images. Lorsque le système de dénomination est réglé sur [Date], les photos sont sauvegardées dans des dossiers séparés sous la date à laquelle elles ont été prises. PENTX Date xxxPENTX (où xxx est le numéro de dossier à 3 chiffres) xxx_MMJJ (numéro de dossier à 3 chiffres_mois jour) * xxx_JJMM (numéro de dossier à 3 chiffres_jour mois) lorsque le [Format date] est défini sur [JJ/MM/AA] Pris avec le réglage de Pris avec le réglage de nom de dossier [PENTX]. nom de dossier [Date]. (p. ex. 25 septembre) (p. ex. 25 septembre) DCIM DCIM DCIM 100 100PENTX La fois suivante, pris à nouveau avec le réglage de nom de dossier [Date]. (p. ex. 1er octobre) 100 100PENTX 100 100PENTX 101 101_0925 102 102_1001 6 Réglages 101_0925 101 • Vous pouvez créer jusqu’à 900 dossiers. • Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 9999 images dans un dossier. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Nom Fichier] dans le menu [W Réglages]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [PENTX] ou [Date]. 4 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. 141 Changement du système de sortie vidéo Lorsque vous prenez des photos et/ou que vous les visualisez en connectant l’appareil à un équipement audiovisuel, sélectionnez un format de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL). 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Sortie vidéo] dans le menu [W Réglages]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner un système de sortie vidéo. Sélectionnez le système de sortie vidéo correspondant à l’équipement audiovisuel. 4 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. En fonction du pays, la lecture des images et des sons risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage. 6 Réglages Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel 1p.110 Format de sortie vidéo pour chaque ville 1p.171 Changement du fond d’écran du menu Vous pouvez modifier l’arrière-plan de l’écran Menu. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Fond d’écran] dans le menu [W Réglages]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 3 Sélectionnez le type de fond d’écran à l’aide du bouton de navigation (23). Choisissez [1], [2], [3], [USER] ou [Arrêt]. 142 4 Appuyez sur le bouton 4. 100- 0017 Lorsque [1], [2], [3] ou [Arrêt] est sélectionné : Le réglage est sauvegardé. Lorsque [USER] est sélectionné : Sélectionnez l’image de fond Annuler d’écran à l’aide du bouton de navigation (45). Après avoir fait votre choix, appuyez sur le bouton 4 pour enregistrer le réglage. OK Réglage de la brillance de l’écran Vous pouvez régler la brillance de l’écran. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Luminosité] dans le menu [W Réglages]. 2 Utilisez le bouton de navigation (45) pour régler la brillance. 3 Sombre Normal Lumineux Appuyez sur le bouton 3. 6 Réglages F G H L’appareil revient en mode Q. La brillance définie est prise en compte sur l’écran. Utilisation de la fonction d’économie d’énergie Pour économiser la batterie, réglez l’écran de manière à ce qu’il se mette automatiquement en veille lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un laps de temps défini. Une fois la fonction d’économie d’énergie activée, l’écran revient en brillance normale lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Eco. d’énergie] dans le menu [W Réglages]. 143 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le laps de temps qui s’écoule avant l’activation du mode économie d’énergie. Choisissez [2min], [1min], [30sec], [15sec], [5sec] ou [Arrêt]. 4 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. • L’économie d’énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - Lors de la prise de vue en mode j (Rafale) ou q (Rafale haute vitesse) - En mode lecture - Lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo - Pendant que l’appareil est raccordé à un ordinateur - Lorsqu’un menu est affiché • Lorsqu’aucune opération n’est effectuée après la mise sous tension de l’appareil, la fonction d’économie d’énergie est activée seulement après que 15 secondes se soient écoulées même si [5sec] est sélectionné. 6 Réglages Réglage de la fonction Arrêt auto Il est possible de régler l’appareil de façon à ce qu’il se mette hors tension automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Arrêt auto] dans le menu [W Réglages]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour définir le laps de temps qui s’écoule avant la mise hors tension automatique de l’appareil. Choisissez [5min], [3min] ou [Arrêt]. 144 4 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - Lors de la prise de vue en mode j (Rafale) ou q (Rafale haute vitesse) - Lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo - Au cours d’un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo - Pendant que l’appareil est raccordé à un ordinateur Changement de l’écran de démarrage 1 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner R (Ecran de démarrage) à partir de la palette du mode lecture. 2 Appuyez sur le bouton 4. 6 Réglages Vous pouvez choisir l’écran de démarrage à la mise sous tension de l’appareil. Vous pouvez choisir une image parmi celles proposées ci-après comme écran de démarrage : - L’affichage de l’aide au démarrage indiquant les instructions relatives aux modes de prise de vue et aux boutons - Logo PENTAX - Une de vos images personnelles (uniquement les images compatibles) L’écran de sélection de l’image apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l’image de l’écran de démarrage. 100- 0017 Seules les images disponibles pour l’écran de démarrage sont affichées. Annuler OK Vous pouvez également choisir l’écran de logo PENTAX ou encore l’affichage de l’aide au démarrage pré-enregistré dans l’appareil. 145 4 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de démarrage est défini. • Une fois l’écran de démarrage défini, il ne sera pas effacé même si l’image d’origine est supprimée ou si la carte mémoire SD/mémoire intégrée est formatée. • L’écran de démarrage ne s’affiche pas lorsqu’il est défini sur [Arrêt]. • L’écran de démarrage n’est pas affiché lorsque l’appareil démarre en mode lecture. Correction des pixels défectueux dans le capteur CCD (Détection pixels morts) La détection des pixels morts est une fonction qui permet d’établir et de corriger des pixels défectueux dans le capteur CCD. Lancez la fonction détection des pixels morts si des pixels semblent toujours défectueux au même endroit. 6 Réglages 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels Mapping] dans le menu [W Réglages]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Pixels Mapping] apparaît. 3 Sélectionnez [Pixels Mapping] à l’aide du bouton de navigation (23). Pixels Mapping Contrôle du capteur et correction des pixels défectueux Pixels Mapping Annuler OK 4 Appuyez sur le bouton 4. Les pixels défectueux sont établis et corrigés. Lorsque le niveau de batterie est faible, le message [Énergie restante insuffisante pour activer détection des pixels morts] s’affiche sur l’écran. Chargez la batterie ou remplacez-la par une batterie entièrement chargée. 146 Démarrage en mode Lecture Vous pouvez allumer l’appareil en appuyant sur le bouton Q et en le maintenant enfoncé. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Mode lecture] dans le menu [W Réglages]. 2 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. O Démarre en mode lecture P Ne démarre pas en mode lecture 3 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Réinitialisation aux réglages par défaut (Réinitialisation) Il est possible de réinitialiser les réglages de l’appareil à leurs paramètres par défaut. Reportez-vous à « Réglages par défaut » (p.166) pour la réinitialisation. 6 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Réinitialisation] dans le menu [W Réglages]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Réglages 1 L’écran [Réinitialisation] apparaît. 3 Sélectionnez [Réinitialisation] à l’aide du bouton de navigation (23). Réinitialisation Retourne aux réglages par défaut Réinitialisation Annuler OK 147 4 Appuyez sur le bouton 4. Les valeurs par défaut sont restaurées. Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation : - Réglage date - Heure monde - Language/u - Sortie vidéo 6 Réglages 148 Branchement à un ordinateur Branc hemen t à un ordinat eur Réglage du mode de connexion USB Définissez le périphérique auquel l’appareil photo est connecté par câble USB. Veillez à régler le mode de connexion USB avant de connecter votre appareil à un ordinateur. Vous ne pouvez pas effectuer le réglage suivant si votre appareil est connecté à un ordinateur avec le câble USB. 1 2 Mettez votre appareil sous tension. 3 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Connexion USB] dans le menu [W Réglages]. Un menu déroulant apparaît. 4 5 Choisissez [MSC] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. MSC (Mass Storage Class) Programme universel conçu pour gérer des dispositifs raccordés à un ordinateur via un dispositif de mémoire USB. Ce programme établit également une norme en matière de contrôle des dispositifs USB. Il suffit du simple branchement d’un dispositif répondant à la classe de stockage en masse USB, pour copier, lire et écrire des fichiers provenant d’un ordinateur sans avoir à installer de pilote dédié. PTP (Picture Transfer Protocol) Ce protocole permet le transfert d’images numériques et le contrôle d’appareils numériques via USB, standardisé sous la norme ISO 15740. Vous pouvez transférer des données d’image entre des dispositifs compatibles PTP sans devoir installer de pilote dédié. Branchement à un ordinateur MSC et PTP 7 149 Sauf indication contraire, sélectionnez MSC lorsque vous branchez cet appareil à un ordinateur. Raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur Raccordez votre appareil à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 1 2 3 Mettez l’ordinateur sous tension. Mettez l’appareil hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur à l’aide du câble USB. Mettez face à face le repère } sur le câble USB et le repère 4 sur l’appareil, et branchez le câble sur la borne PC/AV. 7 Branchement à un ordinateur 150 4 Mettez votre appareil sous tension. L’appareil photo est reconnu par l’ordinateur. Il se peut que les données d’images soient perdues ou endommagées si la batterie s’épuise pendant la transmission. Chargez entièrement la batterie avant de raccorder votre appareil photo à l’ordinateur. • Le témoin du retardateur clignote lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur. • Si l’appareil ne dispose pas de carte mémoire SD, les images stockées dans la mémoire intégrée peuvent être visualisées au moyen d’un ordinateur. • Pour plus d’informations sur la configuration système requise, reportez-vous à la p.152. Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Lorsque l’appareil photo est utilisé par une application telle que MediaImpression, il ne peut être débranché qu’une fois l’application fermée. Windows 1 Cliquez sur l’icône [Retirer le périphérique en toute sécurité ] dans la barre des tâches située dans l’angle inférieur droit du bureau. 2 Cliquez sur [Éjecter (le périphérique connecté)]. Le message apparaît. Débranchez le câble USB de l’ordinateur PC Windows et de votre appareil. Macintosh 1 Faites glisser le dossier [NO NAME] du bureau vers la corbeille. Si la carte mémoire SD a un nom de volume, déplacez l’icône portant ce dernier vers la poubelle. 2 Débranchez le câble USB de l’ordinateur Macintosh et de votre appareil. Branchement à un ordinateur 3 7 Lorsque vous débranchez le câble USB de l’ordinateur ou de l’appareil, celui-ci bascule automatiquement en mode lecture. 151 Utilisation du logiciel fourni Le CD-ROM fourni contient le logiciel suivant. Logiciel de visualisation, de gestion et de retouche d’images « MediaImpression 3.1 for PENTAX » (pour Windows) « MediaImpression 2.1 for PENTAX » (pour Macintosh) Langues : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, portugais, russe, suédois *Si la langue de votre système d’exploitation n’est pas prise en charge par le logiciel, certains écrans et texte s’afficheront en anglais. Le logiciel MediaImpression (pour Windows) vous permet de retoucher des séquences vidéo Configuration système requise 7 Branchement à un ordinateur 152 La configuration requise pour profiter pleinement des images et des séquences vidéo enregistrées avec l’appareil sur un ordinateur est la suivante. Vous trouverez ci-après la configuration système minimale requise pour la lecture et la retouche de séquences vidéo. La conformité à la configuration requise ne garantit pas pour autant le fonctionnement optimal du logiciel sur tous les ordinateurs. Windows Système d’exploitation Processeur Mémoire Espace sur le disque dur Divers Windows XP (SP3), Windows Vista ou Windows 7 • La version la plus récente du système d’exploitation doit déjà être installée. Pentium 4 à 1,6 GHz ou équivalent AMD Athlon (recommandé: processeur Intel Core 2 Duo à 2,0 GHz ou équivalent AMD Athlon X2 ou supérieur) 512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé) 300 Mo minimum Lecteur CD/DVD Port USB en tant qu’équipement standard Écran couleur 16 bits ou supérieur, 1024 × 768 pixels Non compatible avec Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT et Windows 2000. Macintosh Système d’exploitation Processeur Lecteur CD/DVD Port USB en tant qu’équipement standard Écran couleur 16 bits ou supérieur, 1024 × 768 pixels 7 Branchement à un ordinateur Mémoire Espace sur le disque dur Divers Mac OS X (Ver.10.3.9, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7) • La version la plus récente du système d’exploitation doit déjà être installée. Processeur PowerPC G4 800 MHz ou équivalent UC (recommandé: processeur Intel Core Duo ou supérieur) 512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé) 300 Mo minimum 153 Installation du logiciel Installez le logiciel de visualisation, de gestion et de retouche d’images « MediaImpression ». • Assurez-vous que l’ordinateur présente la configuration requise avant d’installer le logiciel. • Si l’ordinateur comprend plusieurs comptes, connectez-vous au compte bénéficiant des droits d’administrateur avant de démarrer l’installation du logiciel. Windows Cette section présente les étapes d’installation sous Windows 7 à titre d’exemple. 1 2 Allumez votre ordinateur PC Windows. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD/DVD. Si l’écran d’installation apparaît, passez à l’étape 5. 3 4 7 Branchement à un ordinateur 154 Cliquer sur [Ordinateur] dans le menu Démarrer. Double-cliquez sur l’icône du lecteur CD/DVD. L’écran d’installation apparaît. 5 Cliquez sur [MediaImpression 3.1 for PENTAX]. 6 Choisissez une langue dans l’écran « Sélection de la langue d’installation » et cliquez sur [OK]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et installez le logiciel. 7 Sélectionnez le format de fichier à utiliser et cliquez sur [Suivant]. Tous les fichiers dont le format est coché s’ouvrent avec MediaImpression. Retirez la coche pour ouvrir le fichier à l’aide d’une autre application. 8 Cliquez sur [Terminer]. L’installation est terminée. 9 Cliquez sur [Exit] dans l’écran d’installation. Retirez le CD-ROM et redémarrez l’ordinateur. Macintosh Allumez votre ordinateur Macintosh. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD/DVD. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône [Pentax Software Installer]. L’écran d’installation apparaît. 5 Cliquez sur [MediaImpression 2.1 for PENTAX]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et installez le logiciel. 7 Branchement à un ordinateur 1 2 3 4 155 6 Cliquez sur [Fermer]. L’installation est terminée. 7 Cliquez sur [Exit] dans l’écran d’installation. La fenêtre se ferme. Enregistrement du produit sur Internet Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit. 7 Branchement à un ordinateur 156 Si l’ordinateur est connecté à Internet, cliquez sur [Enregistrement du produit] dans l’écran d’installation. La carte du monde s’affiche en partie droite pour l’enregistrement des produits sur Internet. Cliquez sur le pays ou la région adéquate, puis enregistrez votre produit conformément aux instructions. Seuls les clients des pays et régions figurant sur l’écran d’installation du logiciel peuvent enregistrer leur produit sur Internet. Utilisation de MediaImpression sous Windows 1 Raccordez votre appareil photo à l’ordinateur. Reportez-vous aux étapes 2 à 4 à la p.150 pour plus de détails. L’écran [Exécution automatique] apparaît. 2 Sélectionnez [Importer les fichiers multimédias sur le disque local]. MediaImpression démarre et l’écran d’importation apparaît. Lorsque l’écran [Exécution automatique] n’apparaît pas 1 Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 3.1 for PENTAX] sur le bureau. 2 Cliquez sur [PhotoImpression]. 3 Cliquez sur [Importer]. 3 Cliquez sur l’icône du dossier en regard de [Dossier de destination] et spécifiez l’emplacement de destination. 4 Sélectionnez une image à transférer. Pour sélectionner plusieurs images, choisissez les images tout en appuyant sur la touche Ctrl. 5 Cliquez sur [Importer]. Un message s’affiche une fois le transfert terminé. Un repère fléché s’affiche sur les images transférées. 7 Branchement à un ordinateur Pour importer toutes les images, passez à l’étape 5. 157 Vous trouverez des informations supplémentaires sur l’utilisation du logiciel MediaImpression dans les pages d’aide. Sélectionnez [Aide] dans [Menu] dans la partie supérieure droite de l’écran. Utilisation de MediaImpression sous Macintosh 1 Raccordez votre appareil photo à votre Macintosh. Reportez-vous aux étapes 2 à 4 à la p.150 pour plus de détails. 2 Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.1 for PENTAX] dans le dossier [Applications]. MediaImpression 2.1 for PENTAX démarre et la page de démarrage apparaît. 3 Cliquez sur [Importer]. L’écran d’importation apparaît. 7 Branchement à un ordinateur 158 4 Sélectionnez une image à transférer. Pour sélectionner plusieurs images, choisissez les images tout en appuyant sur la touche de commande. Cliquez sur l’icône de dossier pour indiquer l’emplacement de destination. Si l’une des « Options d’importation » est cochée, les images transférées seront marquées. 5 Cliquez sur [Importer]. Les images sont transférées vers l’ordinateur et l’écran Navigateur de médias apparaît. Si un message s’affiche une fois le transfert terminé, cliquez sur [Terminé]. • Si les images de l’appareil ne s’affichent pas dans l’écran d’importation, sélectionnez [NO NAME] (ou le nom de volume) dans [Télécharger le multimédia à partir de]. • Vous trouverez des informations supplémentaires sur l’utilisation du logiciel MediaImpression dans les pages d’aide. Sélectionnez [Aide à ArcSoft MediaImpression] dans [Aide] dans la barre de menu. 7 Branchement à un ordinateur 159 Fonctions disponibles pour chaque mode scène z: Peut être réglé. ×: Ne peut pas être réglé. Mode scène 8 Fonction Bouton de Fonctionnement du zoom zoom , (Auto) a (Flash Eteint) Mode Flash b (Flash en marche) d (Flash+Yeux rouges) 9 (Standard) g (Retardateur) Mode Z (Déclchmt retard 2 s) Pr.de vues j (Rafale) q (Rafale haute vitesse) = (Standard) q (Macro) Mode centre r (Super macro) 3 (Hyperfocale) s (Infini) Pixels enregistrés Balance blancs Zone m.au point Sensibilité Menu Correction IL [A Mode Détection visage Enregistrt] Netteté Saturation Contraste Imprimer la date Annexe *1 *2 *3 *4 *5 Le zoom intelligent n’est pas disponible Seul le zoom optique est disponible Fixé sur a (Flash Eteint) Fixé sur s (Infini) Fixé sur m *6 *7 *8 160 Annex e b R 9 A Bc Rd z z z*1 z z z z z z z z z z z z z z z z z ×*9 ×*10 z ×*13 z*14 × × × z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z × × z z z × × z z × z × ×*5 ×*9 ×*10 ×*11 ×*13 ×*15 ×*17 ×*17 ×*17 ×*18 × z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z ×*9 z z z z*14 × × × z Fixé sur f pour le format d’image 4:3 Fixé sur 1 pour le format d’image 16:9 En mode N, fixé sur h pour le format d’image 4:3 et sur h pour le format d’image 16:9 En mode o, fixé sur f pour le format d’image 4:3 et sur 1 pour le format d’image 16:9 Défini dans le menu [C Vidéo] Les éléments du menu de prise de vue qui ne figurent pas dans ce tableau peuvent être réglés sur n’importe quel mode scène, sauf le mode Vert. Toutefois, il se peut que ces réglages ne fonctionnent pas correctement pour certains modes scène et conditions de réglage, même si leur sélection est possible. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages suivantes. afK Mode scène N p C b\HB c S o KUcQ z z z z z z z z z z z z z z z z ×*9 z z z z*16 × × × z z z z*1 Fonctionnement du zoom z z z z z z z × × z z z z z ×*7 z z z z z z z z z z z z z z z z × × z z z z z z z z z z z z z z z × ×*3 × × z z z × × z z z z z z*8 z z ×*11 z z z z z ×*18 Fixé sur F Fixé sur J (Multiple) Fixé sur [Auto] La sensibilité est réglée à la valeur minimale *13 Fixé sur ±0,0 , (Auto) a (Flash Eteint) b (Flash en marche) d (Flash+Yeux rouges) 9 (Standard) g (Retardateur) Z (Déclchmt retard 2 s) j (Rafale) q (Rafale haute vitesse) = (Standard) q (Macro) r (Super macro) 3 (Hyperfocale) s (Infini) Pixels enregistrés Balance blancs Zone m.au point Sensibilité Correction IL Détection visage Netteté Saturation Contraste Imprimer la date Mode Flash p.74 — Mode Pr.de vues p.75 Mode centre p.77 p.79 p.81 p.78 p.82 Menu p.80 [A Mode p.83 Enregistrt] p.85 p.86 p.86 p.86 *14 [Arrêt] n’est pas disponible *15 Fixé sur [Oui] *16 Disponible uniquement lorsque l’option Couleur est sélectionnée en mode c (Texte) *17 Fixé au réglage normal *18 Fixé sur [Arrêt] 8 Annexe *9 *10 *11 *12 z z × z ×*3 z × z × z z z z z z z × z × z × z × z × z × z ×*4 ×*6 z z ×*9 z ×*10 ×*11 ×*12 z z z z z × z × z × z z z*2 Page Fonction Bouton de p.66 zoom 161 Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran au cours de l’utilisation de l’appareil. Message 8 Annexe 162 Description La batterie est épuisée. Chargez la batterie à l’aide de Piles épuisées l’adaptateur secteur D-PA116 (p.33). La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez Carte mémoire pleine des images (p.36, p.105). Modifiez le nombre de pixels enregistrés des images enregistrées et essayez à nouveau (p.112). S’affiche si la mémoire intégrée est saturée lorsque vous Mémoire interne pleine enregistrez un fichier. La prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d’un problème avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous Erreur carte mémoire puissiez l’utiliser avec votre ordinateur pour en afficher ou en copier les images. La mémoire intégrée Les données de la mémoire intégrée sont endommagées. n’est pas formatée Formatez la mémoire intégrée. La carte mémoire SD insérée n’est pas formatée ou l’a été sur un ordinateur ou autre périphérique et n’est pas Carte non formatée compatible avec cet appareil. Formatez la carte mémoire SD présente dans l’appareil (p.133). Carte verrouillée La carte mémoire SD est protégée en écriture (p.6). Ce message s’affiche lorsque l’appareil ne parvient pas à compresser une image. Modifiez le nombre de pixels Erreur de compression enregistrés de l’image puis réessayez de faire une prise de vue et de l’enregistrer. La carte mémoire SD ou la mémoire intégrée ne Aucune image contiennent aucune image. Ce message apparaît lorsque la température interne de Enregistrement vidéo l’appareil a dépassé les limites normales de arrêté fonctionnement pendant l’enregistrement d’un film. L’appareil s’éteindra afin L’appareil est hors tension du fait d’une surchauffe. Attendez un moment qu’il refroidisse puis remettez-le sous d’éviter une détérioration due à une tension. surchauffe Suppression Ce message s’affiche lors de la suppression d’une image. 8 Annexe Message Description Impossible de Vous essayez de lire une image dans un format non pris en reproduire cette image & charge par l’appareil. Il se peut qu’un autre type d’appareil son ou un ordinateur puisse retransmettre ces données. Le numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à une image dans le numéro de dossier le plus élevé (999) et Le dossier ne peut être aucune autre image ne peut être enregistrée. Insérez une créé nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte/la mémoire intégrée (p.133). L’image que vous tentez de supprimer est protégée Images protégées (p.107). S’affiche lorsque vous essayez de passer en mode Q pendant l’enregistrement d’une image ou lorsqu’une image Données en cours est en cours d’enregistrement ou qu’un réglage est en d’enregistrement cours de modification. Celui-ci disparaît une fois que l’image a été enregistrée ou que le réglage a été modifié. S’affiche lorsqu’il faut plus de cinq secondes à l’appareil pour afficher une image en raison de son traitement, ou En cours de traitement lorsque la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est en cours de formatage. Pas d’image à traiter S’affiche lorsqu’il n’y a aucune image. Cette image ne peut être S’affiche pour les fichiers qui ne peuvent pas être traités. traitée Aucune carte dans S’affiche lorsque aucune carte SD n’est introduite. l’appareil Mémoire intégrée S’affiche lorsque la mémoire intégrée ne suffit pas à réaliser disponible insuffisante une copie. pour la copie des images Le traitement ne peut S’affiche lorsque le processus de réduction des yeux s’effectuer correctement rouges échoue. Apparaît pendant la détection de pixels défectueux si le Énergie restante insuffisante pour activer niveau de la batterie est insuffisant. Chargez la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur D-PA116, ou remplacez la détection des pixels batterie par une batterie entièrement chargée. (p.33) morts 163 Solutions de dépannage Incident L’appareil ne s’allume pas Aucune image n’apparaît sur l’écran 8 Annexe 164 Cause La batterie n’est pas installée La batterie est totalement déchargée L’appareil est connecté à un ordinateur L’appareil est raccordé à un téléviseur Le niveau de luminosité de l’écran est trop sombre Solution Assurez-vous de la présence d’une batterie dans l’appareil. Chargez la batterie. L’écran s’éteint lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur. L’écran s’éteint lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur. Réglez le niveau de luminosité dans [Luminosité] dans le menu [W Réglages] (p.143). Lorsque la fonction d’économie d’énergie est activée, l’écran s’assombrit automatiquement après un certain laps L’affichage est de temps. Appuyez sur n’importe quelle médiocre La fonction touche pour revenir au niveau de d’économie d’énergie luminosité normal. est activée Sélectionnez [Arrêt] dans [Eco. d’énergie] dans le menu [W Réglages] pour désactiver la fonction d’économie d’énergie (p.143). Il est impossible de prendre des photos Le flash est en cours pendant la charge du flash. Attendez la de charge fin de la charge. Il n’y a pas d’espace Insérez une carte mémoire SD L’obturateur ne se disponible sur la carte comportant de l’espace disponible ou déclenche pas mémoire SD ou dans supprimez les images que vous ne la mémoire intégrée souhaitez pas conserver (p.36, p.105). Attendez que l’enregistrement soit Enregistrement terminé. Le sujet est trop éloigné dans un La photo s’assombrit si le sujet est trop L’image est environnement éloigné. Prenez la photo dans la portée sombre lorsque le sombre comme une du flash spécifiée. flash est utilisé scène de nuit par exemple Incident Cause Solution Verrouillez la mise au point sur un Le sujet est difficile à objectif à la même distance que le sujet mettre au point avec la (en maintenant le déclencheur enfoncé à mise au point mi-course), puis cadrez l’appareil sur automatique votre sujet et appuyez sur le déclencheur à fond (p.58). Le sujet n’est pas Pointez l’appareil vers le sujet souhaité mis au point de sorte que ce dernier apparaisse dans la mire (zone de mise au point) au centre Le sujet n’est pas dans de l’écran. Si ce n’est pas possible, la zone de mise au commencez par verrouiller la mise au point point sur le sujet souhaité (verrouillage de mise au point) puis déplacez l’appareil pour recomposer votre photo. Le mode Flash est Réglez sur , (Auto) ou b (Flash en réglé sur a marche) (p.74). Le mode de prise de vues est réglé sur j ou q Le flash ne se Le mode mise au point est réglé sur s déclenche pas Le flash ne se déclenche pas dans ces Le mode scène est modes. réglé sur S, ou pendant l’enregistrement d’une vidéo Dans de très rares cas, l’électricité statique risque de perturber le fonctionnement de l’appareil. Dans ce cas, retirez la batterie puis réintroduisez-la. Si l’appareil fonctionne correctement, il est en parfait état de marche et vous pouvez continuer à l’utiliser sans problème. 8 Annexe 165 Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension. Non : le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors tension. * : le dernier réglage de la mémoire dépend du réglage [Mémoire] (p.93). — : Sans objet Réinitialiser Oui : Le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction réinitialisation (p.147). Non : le réglage est sauvegardé même après la réinitialisation. — : Sans objet Éléments du menu [A Mode Enregistrt] 8 Annexe 166 Élément Réglage par défaut Pixels enregistrés Balance blancs Zone m.au point Sensibilité Correction IL Détection visage Zoom numérique o (4608×2592) F (Auto) J (multiple) Auto ±0.0 Oui O (oui) Réglage de la Réinitialiser Page dernière mémoire Oui Oui p.79 * Oui p.81 Oui Oui p.78 * Oui p.82 * Oui p.80 * Oui p.83 * Oui p.67 Élément Réglage par défaut Mode Flash Mode Pr.de vues Mode centre Position zoom Balance blancs Mémoire Sensibilité Correction IL Détection visage Zoom numérique DISPLAY N° fichier Régl. Bout. vert Netteté Saturation Contraste Imprimer la date O (oui) P (arrêt) P (arrêt) P (arrêt) P (arrêt) P (arrêt) P (arrêt) P (arrêt) O (oui) P (arrêt) O (oui) Mode vert G (normal) G (normal) G (normal) Arrêt Réglage de la Réinitialiser Page dernière mémoire Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui p.93 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui p.87 Oui Oui p.85 Oui Oui p.86 Oui Oui p.86 Oui Oui p.86 Éléments du menu [C Vidéo] Élément M (1280×720/30 im./s) O (oui) Réglage de la dernière mémoire Oui Oui Réinitialiser Page Oui Oui p.91 p.92 8 Annexe Pixels enregistrés Movie SR Réglage par défaut 167 Éléments du menu [W Réglages] Élément Son Oui Non 24h Oui Non 1/1/2012 Selon le réglage initial W Ville résidence Selon le réglage initial Oui Oui Oui Oui Non Non Oui Non P (arrêt) Oui Non Selon le réglage initial Oui Non P (arrêt) Oui Non Language/u Selon le réglage initial Oui Non Nom Fichier Connexion USB Sortie vidéo Fond d’écran Luminosité Économie d’énergie Arrêt auto Réinitialisation Supprimer tout Pixels Mapping Mode lecture Formatage Date MSC Selon le réglage initial Arrêt G (Normal) 5s 3 min Annuler Annuler Annuler O (oui) Annuler Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui — — — Oui — Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui — — — Oui — Heure monde Annexe 168 3 3 Arrêt 1 1 1 Selon le réglage initial Réglage date 8 Volume fonction Volume affichage Son démarrage Son obturateur Son touches Son retardateur Format date (date) Format date (heure) Date Heure Sélect, heure Destination (ville) Destination (Hor. Été) Ville résidence (ville) Ville résidence (Hor. Été) Réglage par défaut Réglage de la Réinitialiser Page dernière mémoire Oui Oui Oui Oui Oui Oui p.134 Oui Oui Oui Oui Oui Oui p.42 p.136 p.138 p.39 p.140 p.141 p.149 p.142 p.142 p.143 p.143 p.144 p.147 p.107 p.146 p.147 p.133 Éléments de la palette du mode lecture Élément Intervalle Diaporama Effet d’écran Effet sonore Rotation d’image Filtre réduct°visage Filtre Miniature Réglage par défaut 3s Volet O (oui) Normal G (environ 7 %) (Flou dans la partie supérieure et inférieure) — N&B Valeur par défaut 1 — Non Non p.114 Non Non p.116 — Non Oui — — — Oui — p.116 p.118 p.122 p.121 — — — — — — — — p.112 p.113 — — p.127 — — — — — — Oui — — Oui p.125 p.107 p.130 p.145 8 Annexe Filtre HDR Filtres numériques Composition cadre créatif Atténuation yeux rouges Enregistrer comme — Montage photo Vidéo Diviser Vidéos — Redéfinir Pixels enregistrés Selon l’image prise Recadrage Selon l’image prise Mémoire intégrée Copie d’images Carte mémoire SD Dépend de l’image Choisir une image enregistrée Protéger Dépend de l’image Toutes les images enregistrée Choisir une image Exemplaires : 0 DPOF Toutes les images Date : P (arrêt) Ecran de démarrage Arrêt Réglage de la Réinitialiser Page dernière mémoire Oui Oui Oui Oui p.101 Oui Oui — — p.103 169 Touche Élément Fonction Réglage par défaut Bouton Q Mode de fonctionnement Mode Q Bouton de zoom Position zoom Grand angle complet 2 Mode Pr.de vues 9 (Standard) b (Programme image auto) Mode Flash , (Auto) Mode centre = (Standard) Mode capture : Menu [A Mode Affichage Bouton 3 Enregistrt] menu Mode lecture : Menu [W Réglages] Normal Bouton 4 Affichage infos Bouton de 3 navigation 4 5 8 Annexe 170 Mode scène Réglage de la Réinitialiser Page dernière mémoire — — — * Non p.66 * Oui p.75 Oui Oui p.59 * * Oui Oui p.74 p.77 — — p.49 * Oui p.21 Liste des villes Heure monde Ville: recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.39) ou pour l’heure monde (p.138). Le format de sortie vidéo: indique le format de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux. Région Amérique du Nord Amérique centrale et du Sud Europe Honolulu Anchorage Vancouver San Francisco Los Angeles Calgary Denver Chicago Miami Toronto New York Halifax Mexico Lima Santiago Caracas Buenos Aires Sao Paulo Rio de Janeiro Lisbonne Madrid Londres Paris Amsterdam Milan Rome Copenhague Berlin Prague Stockholm Budapest Varsovie Athènes Helsinki Moscou Dakar Alger Johannesburg Système de sortie vidéo NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC PAL PAL NTSC PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL Région Afrique/ Asie de l’Ouest Asie orientale Océanie Ville Istanbul Le Caire Jérusalem Nairobi Djeddah Téhéran Dubaï Karachi Kaboul Malé Delhi Colombo Katmandou Dacca Yangon Bangkok Kuala Lumpur Vieng-Chan Singapour Phnom Penh Ho Chi Minh-Ville Jakarta Hong-Kong Pékin Shanghai Manille Taipei Séoul Tokyo Guam Perth Adelaïde Sydney Nouméa Wellington Auckland Pago Pago Système de sortie vidéo PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL NTSC PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC PAL PAL PAL PAL PAL PAL NTSC 8 Annexe Afrique/ Asie de l’Ouest Ville 171 Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l’appareil. Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable D-LI108 (*) Adaptateur secteur D-PA116 (*) Chargeur de batterie D-BC108 Câble Câble USB I-USB116 (*) Câble AV I-AVC116 Courroie O-ST116 (*) O-ST8 Courroie en métal O-ST24 Courroie en cuir véritable O-ST81 Courroie étanche Étui O-CC81 8 Annexe 172 Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif de Env. 16 mégapixels pixels Capteur d’image CCD de 1/2,3 pouces Nombre de pixels Image enregistrés fixe m (4608×3456), n (3456×3456), o (4608×2592), 6 (3072×2304), h (1920×1080), m (640×480) * Fixé sur h pour le format d’image 4:3 et h pour le format d’image 16:9 en mode Compos. Cadre créa. * Fixé sur f pour le format d’image 4:3 et 1 pour le format d’image 16:9 en mode Digital SR/Filtre Miniature/Rafale haute vitesse, ou lorsque la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400. Vidéo M (1280×720/30 im./s), G (640×480/30 im./s) (pixels enregistrés/cadence image) Sensibilité (Sensibilité sortie standard) Auto (64 - 800 ISO) Manuel (64, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 ISO) * Fixé sur Auto (64 – 6400 ISO) en mode Digital SR. Format fichier Image fixe JPEG (Exif 2.3), DCF 2.0, DPOF, PRINT Image Matching III Vidéo AVI (Motion JPEG), env. 30 im./s, système PCM, son monaural, Movie SR (Movie Shake Reduction) Support de stockage Mémoire intégrée (environ 41,7 Mo), carte mémoire SD, carte mémoire SDHC, carte mémoire SDXC 8 Annexe 173 Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Images fixes 2 Go Mémoire intégrée Carte mémoire SD 13 images 640 images m 4608×3456 18 images 842 images n 3456×3456 18 images 842 images o 4608×2592 25 images 1159 images 6 3072×2304 72 images 3235 images h 1920×1080 243 images 10245 images m 640×480 • La capacité de stockage des images n’est donnée qu’à titre indicatif lorsque les images sont enregistrées dans une mémoire vide intégrée ou une carte mémoire SD. Si des vidéos sont enregistrées, la capacité de stockage des images diminue. Elle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet. Vidéo Mémoire intégrée M 1280×720/30 im./s G 640×480/30 im./s 8 • Les chiffres susmentionnés reposent sur l’utilisation standard de l’appareil que nous avons définie et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue et le type de carte mémoire SD utilisé. Si d’autres données telles que des images fixes sont enregistrées, la durée d’enregistrement est réduite. • L’enregistrement peut se poursuivre jusqu’à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée, ou que la taille de la séquence vidéo enregistrée atteigne 2 Go (avec une carte mémoire grande capacité). Si l’enregistrement s’arrête à 2 Go, recommencez pour continuer à enregistrer la séquence vidéo par blocs de 2 Go. Annexe Balance blancs Objectif Zoom optique Zoom intelligent Zoom numérique 174 15 s 30 s 2 Go Carte mémoire SD 13 min 27 s 25 min 33 s Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, manuelle Focale 5,1 mm – 25,5 mm (env. 28 mm - 140 mm en focale équivalente sur un appareil 35 mm) Ouverture F3.9 (grand-angle) - F6.3 (télé) Composition de 8 éléments en 8 groupes (5 lentilles asphériques) l’objectif Type de zoom Commandé électriquement 5× Environ 7,5× à 6, environ 36,0× à m (si associé à un zoom optique) Jusqu’à environ 7,2× (s’associe à un zoom optique 5× pour un grossissement de zoom équivalent à environ 36,0×) Shake Reduction 8 Annexe Image fixe Mode anti-bougé haute sensibilité (Digital SR) Vidéo Anti-bougé vidéo électronique (Movie SR) Display LCD de 2,7 po, environ 230 000 points Modes lecture Image par image, 6 images, 12 images, agrandissement (max. 10×, défilement), affichage par dossier, affichage calendaire, affichage histogramme, suppression d’images sélectionnées, diaporama, rotation d’image, filtre réduction visage, filtre miniature, filtre HDR, filtre numérique, compos. cadre créa., lecture/montage vidéo (enregistrer comme photo, diviser une vidéo), atténuation yeux rouges, redéfinition, recadrage, copie d’images, protection, DPOF, écran de démarrage Modes de mise au Autofocus, macro, super macro, hyperfocale, infini point Mise au point Type Système par détection de contrastes TTL Mise au point AF à 9 points (multiple/point/AF par anticipation interchangeables) Plage de mise au Standard : 0,4 m - (grand-angle) point (depuis 1 m - (télé) l’avant de Macro : 0,1 m - 0,5 m (grand-angle) l’objectif) 0,3 m - 0,5 m (zoom intermédiaire) Super macro : 0,05 m - 0,2 m (fixé sur grandangle) * Il est possible de passer en Hyperfocale ou Infini. * La Détection AF du visage n’est disponible que lorsque l’appareil détecte le visage du sujet. Mémorisation de En pressant le déclencheur à mi-course la mise au point Contrôle de Système de Mesure multizone l’exposition mesure Correction IL ±2 IL (incréments de 1/3 IL) Détection visage Détecte jusqu’à 16 visages (jusqu’à 16 cadres de détection de visage à l’écran), Smile Capture * La Détection AE du visage n’est disponible que lorsque l’appareil détecte le visage du sujet. Modes scène Programme image auto, programme, ciel bleu, paysage, fleur, coucher de soleil, nocturne, portrait nocturne, portrait, ton chair naturel, gastronomie, Digital SR (anti-flou), enfants, animaux domestiques, sport, mer & neige, feux d’artifice, compos. cadre créa., soirées, lumière tamisée, texte, filtre miniature, filtre HDR, vert Filtres numériques N & B, sépia, photos créatives, rétro (image d’origine, ambre, bleu), couleur (rouge, rose, violet, bleu, vert, jaune), extraire couleur (rouge, vert, bleu), accentuation des couleurs (bleu ciel, vert tendre, rose délicat, feuilles d’automne), doux, brillance Vidéo Durée Environ 1 seconde - jusqu’à ce que la mémoire d’enregistrement intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée continue (cependant, la taille maximum est de 2 Go) 175 8 Annexe 176 Vitesse d’obturation 1/2000 s - 1/4 s, max. 4 s (mode nocturne) Flash incorporé Modes Auto, Flash Eteint, Flash en marche, Flash+Yeux rouges Portée du flash Grand-angle : environ 0,3 m - 3,6 m (Sensibilité : en mode auto) Télé : environ 1,0 m - 2,2 m (Sensibilité : en mode auto) Modes de prise de Vue par vue, retardateur (env. 10 s, env. 2 s), rafale, rafale haute vues vitesse Retardateur Type de contrôle électronique avec temporisation : environ 10 sec, 2 sec Fonction heure Heure monde 75 villes (28 fuseaux horaires) Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable D-LI108 Autonomie de la Nombre d’images * La capacité d’enregistrement est le nombre batterie enregistrables approximatif de prises de vue effectuées lors environ 200 des tests de conformité CIPA (écran allumé, images flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23 °C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement. Durée de lecture * Selon le résultat des tests effectués en interne. environ 130 min La durée réelle peut varier en fonction des conditions d’utilisation. Durée d’enregistrement d’une séquence vidéo environ 70 min Interfaces Borne USB 2.0 (compatible avec vitesses rapides) /PC/AV Sortie vidéo NTSC/PAL (monaural) Dimensions Env. 101 (l) × 46,5 (h) × 22,5 (p) mm (hormis éléments d’utilisation ou saillants) Poids Env. 105 g (sans piles et carte mémoire SD) Env. 122 g (avec piles et carte mémoire SD) Accessoires Batterie lithium-ion rechargeable, adaptateur secteur, câble USB, habillages alternatifs, bague d’objectif (installée sur l’appareil), logiciel (CD-ROM), courroie, mode d’emploi, guide rapide GARANTIE Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date d’achat. Pendant cette période, les réparations et l’échange des pièces défectueuses sont effectués gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie ou pile, de dommage dû à l’infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d’emploi ou de modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n’ayant pas fait l’objet d’accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d’usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu’elles soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressément reconnu par l’acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun remboursement d’une réparation faite par un service après-vente non agréé par PENTAX. 8 Annexe Procédure pendant la période de garantie de 12 mois Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l’achat a été effectué ou chez le fabricant. S’il n’existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d’immobilisation du matériel risque d’être très longue en raison de la complexité des procédures douanières requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n’est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, des frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d’expédition et les taxes douanières seront à la charge de l’expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d’expédier votre matériel en réparation, vérifiez d’abord que vous l’envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l’un de ses ateliers agréés, sauf s’il s’agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu’après accord écrit du devis. 177 • Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client. • Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie. 8 Annexe La marque CE signifie que l’appareil est conforme aux directives de l’Union Européenne. 178 8 Annexe Pour les clients aux États-Unis DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement. Des changements ou modifications non approuvés par l’entité en charge de la certification peuvent déchoir l’utilisateur de son droit à utiliser cet équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été définies par mesure de protection raisonnable contre les interférences nuisibles pour les installations en lieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie haute fréquence, et, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux consignes données, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’absence d’interférence dans certains contextes particuliers n’est toutefois pas garantie. Si cet équipement est à l’origine d’interférences nuisant à la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié par sa mise hors tension, puis sous tension, il est conseillé à l’utilisateur de tenter de remédier à ce problème en prenant l’une, voire plusieurs, des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Brancher l’équipement sur une prise de courant ou un circuit différent de celle ou celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché. * Demander l’avis du revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté. For customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 179 POUR LES CLIENTS EN CALIFORNIE - ÉTATS-UNIS SEULEMENT Une manipulation spéciale du perchlorate peut s’appliquer. La pile lithium utilisée dans cet appareil photo contient du perchlorate qui peut nécessiter une manipulation spéciale. Reportez-vous au site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 8 Annexe 180 Déclaration de conformité Conforme à la réglementation 47CFR, sections 2 et 15 pour les ordinateurs personnels et périphériques de classe B Nous : PENTAX RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION situés à : 633 17 th Street, Suite 2600 Denver, Colorado 80202 U.S.A. Téléphone : 800-877-0155 Fax : 303-790-1131 Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit identifié dans le présent manuel est un appareil numérique de classe B et respecte la norme 47CFR et les sections 2 et 15 de la réglementation FCC. Chaque produit diffusé sur le marché est identique au produit représentatif testé et déclaré conforme aux normes. Les dossiers de conformité confirment que l’appareil fabriqué reste conforme aux variations tolérées, compte tenu du volume de la production, suivant un contrôle statistique requis par l’article 47CFR §2.909. Le fonctionnement de cet appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférence et (2) il doit pouvoir accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. Il revient à l’instance mentionnée cidessus de s’assurer que l’équipement est conforme aux normes 47CFR §15.101 à §15.109. Appareil photo numérique Numéro de modèle : Optio LS465 Contact : responsable service clientèle Date et lieu : Avril 2012, Colorado Annexe Nom du produit : 8 181 Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires. Les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récupération et un recyclage spécifiques pour ces produits. En jetant ces produits correctement, vous êtes sûr que ces déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour l’environnement et la santé publique qu’une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner. L’ajout d’un symbole chimique sous le symbole affiché ci-dessus, conformément à la Directive sur les batteries, indique qu’un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) est présent dans la batterie dans une concentration supérieure au seuil applicable spécifié dans la Directive sur les batteries. 8 Annexe Pour plus d’informations sur la collecte ou le recyclage des produits utilisés, veuillez contacter vos autorités locales, le service d’élimination des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. 2. Hors de l’UE Ces symboles ne sont valables qu’au sein de l’Union européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces produits usagés, veuillez contacter les autorités locales ou le vendeur pour connaître la méthode adéquate de mise au rebut. En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous n’achetez pas de nouveaux produits. Une liste des usines de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch. 182 Index Symboles S Feux d’artifice ...............61 N Compos. Cadre créa. ...........................69, 122 B Soirées ..........................61 U Lumière tamisée ...........61 c Texte .............................71 o Miniature ...........72, 116 p HDR ..................72, 116 A Accessoire optionnel ........172 AF par anticipation .......62, 78 Affichage calendaire ..........98 Affichage d’info ..................22 Affichage douze images f ..........................97 Affichage immédiat ............59 Affichage par dossier .........98 Affichage six images f .....97 Agrandir y ......................104 Ajustement du volume .......................96, 135 Arrêt auto .........................144 Atténuation yeux rouges ..............................121 Atténuation yeux rouges d ...........................74 Auto F .........................81 Auto, ................................74 8 Annexe Mode A ...................... 12, 48 Mode Q ..................... 12, 48 Bouton Q ................... 44, 46 Menu [A Mode Enregistrt] .................. 52, 166 Menu [C Vidéo] ........ 53, 167 Menu [W Réglages] ... 54, 168 i Suppression .......... 95, 105 T Télé ................................ 66 W Grand-angle .................. 66 y Agrandir ...................... 104 f Affichage six/douze images ............................... 97 g Retardateur ................... 75 j Rafale ........................... 75 q Rafale haute vitesse .... 75 9 Mode vert ..................... 64 b Programme image auto ......................... 62 R Programme .................. 64 f Ciel bleu ....................... 60 a Paysage ....................... 60 b Fleur .............................. 60 K Coucher de soleil ........ 60 A Scène nocturne ............ 60 B Portrait nocturne ........... 60 c Portrait .......................... 60 d Ton chair naturel .......... 60 K Gastronomie ................. 60 c Digital SR ................... 60 R Enfants .......................... 60 H Animaux Domestiques ..................... 68 \ Mouvements ................. 60 Q Mer & neige .................. 60 B Balance blancs ..................81 Bougé de l’appareil ............92 Bouton de navigation ...45, 47 Bouton de zoom ...........44, 46 Bouton 3 .............45, 47 Bouton 4 ..................45, 47 183 Bouton vert ............ 45, 47, 87 Bouton Vidéo ..................... 44 Brillance de l’écran .......... 143 C Câble AV ......................... 110 Cadence Image ................. 91 Capacité de stockage des images ...................... 174 Caractéristiques .............. 173 Carte mémoire SD ............. 36 Charge de la batterie ......... 33 Composition cadre créatif ......................... 69, 122 Configuration système requise ............................. 152 Connexion USB ............... 149 Contraste ........................... 86 Copie ............................... 127 Courroie ............................. 28 D 8 Annexe 184 Déclencheur .......... 44, 46, 58 Destination ...................... 138 Détection pixels morts ..... 146 Détection visage .......... 62, 83 Diaporama ....................... 101 Digital SR .......................... 60 Division de séquences vidéo ................................ 126 E Économie d’énergie ......... 143 Ecran d’ouverture ............ 145 Ecran de démarrage ........ 145 Édition de séquences vidéo ................................ 125 Effet d’écran .................... 102 Enregistrement de séquences vidéo ............... 89 Enregistrement des éléments de menu .............87 Enregistrement des images par date ...............141 Enregistrement du produit ..............................156 Équipement audiovisuel ...110 F Filtre brillance ..................118 Filtre d’accentuation des couleurs ...........................118 Filtre d’extraction de couleur .............................118 Filtre doux ........................118 Filtre HDR ..................72, 116 Filtre Miniature ...........72, 116 Filtre N & B ......................118 Filtre photos créatives ......118 Filtre réduct°visage ..........114 Filtre rétro ........................118 Filtre sépia .......................118 Filtres .................72, 116, 118 Filtres numériques ...........118 Flash + Yeux rouges d .....74 Flash en marche b ...........74 Flash éteint a ....................74 Fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ..............92 Fond d’écran ....................142 Format de sortie vidéo ........................142, 171 Formatage .......................133 G Guide des opérations .........26 H Habillages alternatifs ......... 29 Heure monde ................... 138 Histogramme ..................... 26 Horaire d’été .................... 139 Hyperfocale 3 ................. 77 I Impression de l’heure ........ 86 Imprimer la date ................ 86 Infini s .............................. 77 Informations de prise de vue ............................... 22 Installation de la batterie ... 31 Installation du logiciel ...... 154 Interrupteur général .................. 38, 44, 46 L Laboratoire photo ............ 130 Langue d’affichage .... 39, 140 Lecture ........................ 95, 96 Lecture de séquences vidéo .................................. 96 Lumière du jour G ............. 81 Lumière fluo J .................. 81 Luminosité ....................... 143 M N 8 Annexe Macintosh ........................ 153 Macro q ............................ 77 Manuel K ......................... 81 Mass Storage Class ........ 149 MediaImpression ............. 152 Mémoire ............................ 93 Mémoire intégrée ............ 127 Menu Mode Enregistrt ................... 52, 166 Menu réglages ........... 54, 168 Menu Vidéo ............... 53, 167 Messages d’erreur ........... 162 Mise au point .....................77 Mode animaux domestiques ......................68 Mode centre .......................77 Mode Ciel bleu ...................60 Mode Coucher de soleil .....60 Mode de base ....................64 Mode enfants .....................60 Mode feux d’artifice ............61 Mode Flash ........................74 Mode fleur ..........................60 Mode gastronomie .............60 Mode lecture ....................147 Mode lumière tamisée .......61 Mode mer & neige .............60 Mode mouvements ............60 Mode nocturne ...................60 Mode paysage ...................60 Mode portrait ......................60 Mode Portrait nocturne ......60 Mode Pr.de vues ................75 Mode programme ..............64 Mode programme image auto .........................62 Mode scène .......................59 Mode Soirées .....................61 Mode texte .........................71 Mode ton chair naturel .......60 Mode vert ...........................64 Montage Vidéo .................125 MSC .................................149 Netteté ...............................85 Nom de ville .....................171 Nom Fichier .....................141 Nombre de pixels ...............79 NTSC ...............................142 Numéro fichier ...................94 185 O S Ombre H ......................... 81 Saturation ..........................86 Sauvegarde d’une image fixe (vidéo) ............126 Sauvegarde des réglages ..93 Sélect, heure ....................139 Sensibilité ..........................82 Shake Reduction ...............92 Smile Capture ..............62, 83 Standard = .....................77 Super macro r .................77 Suppression i ..........95, 105 Supprimer tout .................107 P PAL ................................. 142 Palette du mode d’enregistrement ................ 59 Palette du mode lecture ........................ 99, 169 Picture Transfer Protocol ........................... 149 Pixels enregistrés ........ 79, 91 Pression à fond (déclencheur) .................... 58 Pression à mi-course (déclencheur) .................... 58 Protéger Z ................... 107 PTP ................................. 149 R 8 Annexe 186 Raccordement à un téléviseur ......................... 110 Rafale haute vitesse q .... 75 Rafale j ........................... 75 Recadrage ....................... 113 Redéfinir .......................... 112 Réglage de l’exposition ..... 80 Réglage de la date et de l’heure ............... 42, 136 Réglage de la langue .................... 39, 140 Réglages DPOF .............. 130 Réglages initiaux ............... 39 Réglages par défaut ........ 166 Réglages sonores ........... 134 Réinitialisation ................. 147 Retardateur g ................... 75 Rotation ........................... 103 T Témoin d’usure de la batterie ...............................35 Tungstène I .....................81 TV ....................................110 Types de son ...................135 U Utilisations des menus .......49 V Vérification de la carte mémoire SD .......................38 Vidéo ..................................89 Ville résidence .................138 W Windows ..........................153 Z Zone m.au point .................78 Zoom intelligent .................66 Zoom numérique ..........66, 67 Zoom T/W ..........................66 Aide-mémoire Aide-mémoire Aide-mémoire PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX RICOH IMAGING FRANCE S.A.S. (European Headquarters) 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (HQ - http://www.pentax.eu) (France - http://www.pentax.fr) PENTAX RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY (http://www.pentax.de) PENTAX RICOH IMAGING UK LTD. PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX RICOH IMAGING 633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, AMERICAS CORPORATION U.S.A. (http://www.pentaximaging.com) PENTAX RICOH IMAGING CANADA INC. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca) PENTAX RICOH IMAGING CHINA CO., LTD. 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA (http://www.pentax.com.cn) FRE Appareil photo numérique Mode d’emploi http://www.pentax.jp/english • Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications, le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable. OPLS46502/FRE Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2012 FOM 01.04.2012 Printed in Europe La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.