Manuel du propriétaire | PRESTINOX 724 AFT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | PRESTINOX 724 AFT Manuel utilisateur | Fixfr
vous allez utiliser
un projecteur de diaposttives prestinox :
pour en obtenir les meilleurs resultats
lisez attentivement ce manuel.
prestinox
sommaire page
mise en service
chargement
changement de la lampe
réglage de la lampe
utilisation avec magasin droit
utilisation avec magasin rotatif
utilisation avec Prestimatic SM 30
projecteur Prestinox 724 A
projecteur Prestinox 724 AF
projecteurs Prestinox 724 AFT et 784 GL
disjoncteur de sécurité
accessoires |
objectifs / distance de projection
utilisation avec un magnétophone
O o U o сл В ь № в © Юю =
AN E Wm
Données techniques
724 A 724 AF 724 AFT 784 GL
1 Voltmetre e ._ e . ®
2 Contacleur a positions multiples ® ® © ®
Lampe 24 V 150 W halogene e e в &
3 Câble d'alimentation secteur fixe amovible amovible amovible
4 Disjoncteur de sécurité (bouton de réarme-
ment) _ | ® ® a e
5 Fusible de protection - tension 230 Volts e _ ® + ®
6 Prise DIN standard double usage pour tele-
commande ou synchronisateur de magné-
tophone a ® e &
7 Prise DIN standard pour dispositif de fondu
enchaîné (triac incorporé au projecteur) _ 0 ® 5
8 Inverseur de fonction
projection normale / fondu enchainé ® ® e
9 Poignée de télécommande & ® æ e
10 Touche marche AV ® ® ® ®
11 Touche marche AR ® a 9 e
12 Visionneuse Ш . ® © ®
13 Commande jumelée d'allumage de la vi-
sionneuse et de la flèche lumineuse Г * » ®
14 Touche mise au point 2
15 Fléche lumineuse — ® e ®
16 Molette de mise au point e ® o w
Mise au point autofocus e ® ®
17 Commande directe de la marche AV et AR
par touches électroniques lumineuses à
effleurement =
par touches mécaniques a
18 Timer réglable de 5 á 25 sec. . e
19 Témoin lumineux de fonctionnement du
timer ®
Groupe condenseur spécial a tres haut
rendement lumineux & ®
Réglage du centrage de la lampe » ®
Modèle 784 GL
Modèle 784 GL
mise en service commune a tous les projecteurs
Avant de brancher votre projecteur,
assurez-vous que la tension du
secteur d'alimentation correspond
a celle du projecteur : 230 volts,
sur les projecteurs Prestinox 724 A,
724 AF, 724 AFT et 784 GL.
Tournez le contacteur (2) d'un cran dans
le sens des aiguilles d'une montre. La
ventilation fonctionne et l'aiguille du
voltmêtre se déplace.
(en cas de non fonctionnement, consultez
le paragraphe disjoncteur page 7).
Continuez à tourner le contacteur cran
par cran de facon que l'aiguille se stabilise
dans la zone verte.
L'aiguille doit être à [a limite
de la zone rouge mais ne doit pas se
stabiliser dans cette zone rouge. Vous
obtenez ainsi la tension optimum d'utili-
sation de la lampe.
Réglage de la hauteur et de
l’horizontalité de l'image
И s'obtient en vissant ou en dévissant
les pieds réglables situés à l'avant du
projecteur.
Visionneuse sur
la télécommande
Sur les projecteurs Prestinox 724 A,
724 AF, 724 AFT et 784 GL une vision-
neuse (12) est incorporée à la poignée de
télécommande. Commandée par »
le poussoir (13) elle vous permet, en
posant la diapositive sur le dépoli de la
poignée de télécommande, de vérifier en
transparence une diapositive, soit pour
vous assurer qu'elle est bien celle que
vous voulez projeter, soit pour contrôler
son positionnement.
La télécommande se branche sur la
prise (6) du projecteur.
Flèche lumineuse incorporée à
la télécommande
Surles projecteurs Prestinox 724A,724AF,
724 AFT et 784 GL. Commandé comme
la visionneuse par le poussoir (13),
ce dispositif projette un signe lumineux
sur l'écran, qui permet de pointer un
détail d'une vue pour mieux capter
l'attention des spectateurs.
Rss ==
Chargement
Les projecteurs Prestinox sont livrés
avec un magasin droit standard de
38 vues. Ils reçoivent aussi les Magasins
du même type d'une contenance de
20 vues.
Sans outil, vous pouvez aisément les
transformer pour utiliser, soit |es
magasins rotatifs Paximat 100 vues
(avec adaptateurs), soit le Prestimatic
SM 30 pour vues en vrac (sans magasin).
22 = magasin droit 38 ou 50 vues
23 — magasin rotatif Paximat
100 vues
24 — Prestimatic SM 30 pour vues
en vrac
N.B. - Les cadres cache en carton
(susceptibles de se déformer en cours
d'utilisation ou en cours de stockage)
sont déconseillés.
Lors de l'utilisation de caches plastique
dVEC OU Sans verre, comportant une
fermeture apparente, le côté du cache
sur lequel se trouve cette fermeture ne
doit jamais être placé vers le bas.
Les photoprojecteurs Prestinox 724 A.
724 AF, 724 AFT et 784 GL permettent
de passer toutes les diapositives
24 x 36 montées sur cadre 5 x 5 en
Carton, en plastique ou sous verres.
Changement de la lampe
La lampe quartz iode 24 V 150 W qui
équipe votre projecteur risque de noircir
après avoir été en contact direct avec
les doigts. Il est donc conseillé de ne la
manipuler qu'à l’aide d'un manchon de
tissus, de papier ou de matière plastique.
Pour atteindre [a lampe, il faut enlever
le capot de l'appareil.
Important : Avant tout démontage,
bien s'assurer que le projecteur n'est
pas branché sur le secteur.
Enlevez l'objectif en le tirant vers
l‘avant. Retournez l'appareil et dévissez
les deux vis qui apparaissent sur le
fond à l'aide d'une pièce de monnaie
ou d'un tournevis. Remettez l’appareil
en position normale et soulevez le
capot vers le haut. II vous reste à
eniever la plaque cache lumière (30)
en la tirant vers le haut.La lampe est
maintenant accessible. Changez-la
et replacez le cache lumière, le capot et
l'objectif en procédant aux opérations
Inverses de celles du démontage.
Ne pas insérer une vue en projection
‘quand le capot du projecteur n'est pas
en place.
Utilisation avec magasin droit
standard de 38 ou 50 vues :
La rampe (25) doit être bien en place
sur le couloir du projecteur.
La barrette (26) placée à la partie
supérieure du poussoir (27) doit être
bien encastrée sur celui-ci et faire
figurer la lettre À (gravée à sa partie
supérieure) dirigée vers l’intérieur du
projecteur,
.Le magasin droit de 38 ou 50 vues
s'introduit de l'arrière du projecteur vers
l'avant jusqu'à ce que vous sentiez
l'accrochage à la roue dentée du couloir.
Utilisation avec magasin
rotatif Paximat 100 vues
Il faut d'abord retirer la rampe (25) du
couloir. Dégagez-la en la poussant vers
le haut et vers l’intérieur de l'appareil.
il faut aussi retirer la barrette (26) du
poussoir en la tirant vers le haut.
Placez alors le berceau (29) en
vérifiant que la roue dentée qu'il
comporte s encastre bien sur celle du
couloir,
Il suffit alors de poser le magasin
rotatif (23) muni de sa couronne dentée
(28) sur le berceau et de vérifier son
bon entraînement en manœuvrant le
poussoir une ou deux fois.
Utilisation avec l'adaptateur
Prestimatic SM 30 pour vues
en vrac
Là aussi il faut retirer la rampe (25) du
couloir (voir cizcontre le $ consacré au
Magasin rotatif).
La barrette (26) du poussoir (27) doit
être en place mais c’est la lettre B qui
doit être pointée vers l’intérieur de
l'appareil.
Le Prestimatic SM 30 se pose alors sur
le couloir. Un certain jeu d'avant en
arrtère est normal et même nécessaire
à son bon fonctionnement (le mode
d'emploi du Prestimatic SM 30 est
fourni avec celui-ci).
Réglage de la lampe
(Prestinox 724 AFT et 784 GL)
Ce réglage est nécessaire aprés un
changement de la lampe sur ces modèles,
qui sont équipés d’un groupe condenseur
spécial à très haut rendement lumineux.
Placez en projection le carton spécial
(livré avec l'appareil), qui comporte un
trou rond central. Retirez l’objectif du
projecteur. L'image de deux filaments
de lampe apparaît alors sur l'écran
(C). A l’aide du levier latéral (L) et du:
levier de réglage en hauteur (H).
amenez les deux images du filament
dans la position indiquée en (D).
C'est ainsi que vous obtiendrez le
rendemant lumineux maximum de ce
projecteur.
prestinox 724 A
Mise au point
introduisez la première diapositive en
projection et procédez au réglage de ja
netteté en avançant ou en reculant
l'objectif, tout en maintenant la molette
de mise au point (16) en position
centrale. En cours de projection, il vous
suffira de déplacer cette molette ou
mieux, d'agir sur la touche de mise au
point (14) de la télé-commande. soit
vers l'avant, soit vers l'arrière, pour
corriger la netteté de chaque image.
Passage d’une vue à l’autre
li se fait soit à la main (en marche
avant seulement) en agissant sur le
poussoir, soit par télécommande. Dans
ce cas appuyez rapidement sur la touche
de marche avant (10) de la
télécommande et relâchez : la vue qui
était en projection revient à sa place
dans le magasin et la suivante est
projetée. Pour revenir à la vue
précédente, appuyez sur la touche de
marche arrière (14). de [a télécommande
et relâchez. Une pression prolongée sur
les touches de la télécommande peut
provoquer le passage de plusieurs vues
a la fois.
Pour utiliser votre projecteur avec un
magnétophone, reportez-vous aux
Indications des pages 9 et 10.
prestinox 724 AF,
724 AFT et 784 GL
Mise au point « autofocus»
Avancez l'objectif d'environ 2 cm et
introduisez la première vue en
projection. La molette de mise au point
(16) se déplace toute seule. Laissez-la se
stabiliser puis en maintenant cette molette
dans a position qu’elle a elle-même
choisie, procédez à la première et unique
mise au point manuelle en avancant ou
en reculant l'objectif jusqu'à obtenir une
Image parfaitement nette. La mise au
point sera faite automatiquement par le
dispositif Autofocus pour toutes les vues
suivantes. C'est la raison pour laquelle la
télécommande de ce modèle ne
comporte pas de touche de mise au
point.
N.B. - Afin d'éviter une détérioration
éventuelle du disposifif autofocus. il est
recommandé de ne pas placer un cache
vide en projection.
Passage d'une vue ál autre
Vous l'obtiendrez, solt á la main (voir
724 A), soit avec la télécommande (voir
724 A). soit par l'intermédiaire d'un
dispositif de fondu enchaïné (voir
page 9) ou d'un synchronisateur de
magnétophone.
Pour utiliser votre projecteur avec un
magnétophone, reportez-vous aux
indications de la page 9.
N.B. - Les projecteurs Prestinox 724 AFT
et 784 GL, sont équipés d'un inverseur
(8). Dans le cas d'une utilisation normale
d'un seul projecteur, s'assurer que cet
inverseur (8) est bien basculé vers le bas
(point rouge apparent). Lorsqu'il est
basculé vers le haut il correspond à
l’utilisation de l‘appareil en fondu enchainé.
Cette même position, point rouge caché.
permet aussi d'éteindre la lampe tout en
maintenant le fonctionnement de la
ventilation.
(Prestinox 724 AFT et 784 GL
Ces modèles sont équipés de deux au
dispositifs permettant le changement
des vues :
— |e timer commandé par la molette
(18) déclenche automatiquement le
changement des vues en marche AV.
La durée de projection, variant de
5 4 25 secondes, est déterminée
par la position de la molette (18) :
plus cette molette est tournée vers
“avant du projecteur, plus la durée de
projection de chaque vue est
importante.
— La commande directe incorporée
à chaque projecteur
724 AFT touches mécaniques (17)
784 GL touches électroniques
lumineuses a effleurement (17)
Disjoncteur (Prestinox 724 À,
724 AF, 724 AFT et 784 GL)
Le disjoncteur de sécurité intervient
en cas de ralentissement de la turbine
de ventilation, quelle que soit la cause
de ce ralentissement.
|| protège l'appareil et vos diapositives
de l'échauffement résultant de ce
ralentissement de la ventilation.
Si ce disjoncteur entre en service, le
transformateur n‘est plus alimenté, le
moteur ne tourne plus et la lampe
s'éteint.
Après avoir remédié à l'incident
(sous alimentation, obturation de la
grille de ventilation, blocage d'une vue
sous cache carton déformé, etc.). vous
pourrez remettre ‘appareil en service
en maintenant le poussoir de réarmement
(4) enfoncé pendant quelques secondes.
Attention - à froid, lors de la mise en
service de l'appareil, celui-ci risque
de disjoncter sans raison apparente.
Dans ce cas réarmez le disjoncteur et
déplacez le contacteur d'un cran vers
la droite, même si l'aiguille du
voltmètre se trouve alors dans la zone
rouge. Si l'appareil disjoncte à nouveau,
on répètera l'opération jusqu'à ce que
le disjoncteur nintervienne plus,
Après quelques dizaines de secondes
dans cette position, on replacera
l'aiguille du voltmètre en regard de sa
position normaie en déplaçant
à nouveau le contacteur.
accessoires
Housse de rangement et de transport
pour votre projecteur Prestinox.
Matière plastique rigide, noire, trés
élégante.
Presticlass
Boîte de classement pour diapositives
montées sous caches 5x5 carton,
plastique ou sous verres. Peut contenir
jusqu'à 650 vues. Avec cartons titreurs
et séparateurs mobiles. |
| 28/50, 2,8/85.2,8/100,3,5/125.
Soy avaro e ET est 3,5 /150, 3,5 /200 *, 5101 20,
as 43 ANTE Aves DS ject standard . un objectif de très haute définition. le
724 A: 28/85% 724 AFT: 28/85 % 2,5/90 et un objectif 2,8/45 mm spécia
724AF:28/85% 784GL :2,8/100% pour le format 13x17 mm (Pocket 110)
objectifs
Vous pouvez, sans modification, les at les autres mini-formats montés sous
utiliser dans des sors de dimensions cache 5x5 ‘ст.
variées, grâce à ta gamme comp < * La conception de cet objectif 3,5/200 % ne
d'objectifs interchangeables que vous permet pas un bon fontionnement du
propose PRESTINOX: dispositif “autofocus”.
24x 36
eur de l’image sur l'écran (en metres)
rg
pour diapositives
a
Г
distance de projection (en mètres)
focales fixes
RDS ES DE EE me zoom 70/120 mm * F 90 mm en 24x36 = F 45 mm en 13x17 а
Utilisation des projecteurs
Prestinox 724 AF, 724 AFT et
784 GL en fondu enchainé
Ces deux modeles sont équipés des
éléments nécessaires a leur utilisation
en fondu enchaîné électronique :
— un triac incorporé
— une prise DIN standard (7) qui
permet le raccordement du dispositif
de fondu enchainé
— un inverseur de fonction (8) :
utilisation normale utilisation en fondu
enchainé.
L'inverseur (8) basculé vers le bas
point rouge apparent correspond à
l’utilisation normale de l'appareil.
L'inverseur (8) basculé vers le haut
correspond à l’utilisation en fondu
enchainé.
Votre revendeur est á votre disposition
pour vous fournir les informations et les
matériels nécessaires à cette utilisation
an fondu enchainé et pour vous faire
une démonstration des dispositifs de
fondu enchaîné électronique Prestinox.
9
COMM
telecommande
MCR 2 commanda
triac
500т А
indication du câblage de la prise
destinée au raccordement d’un
dispositif électronique de commande
en fondu enchaîné (la prise est vue
ici de l'extérieur du projecteur).
Utilisation des projecteurs
724 A, 724 AF, 724 AFT et 784 GL
avec un magnétophone :
Pour obtenir un automatisme intégral de
la projection en parfaite synchronisation
avec | accompagnement sonore, vous
devez ajouter un synchronisateur* à
votre magnétophone (à moins de
posséder un magnétophone 3
synchronisateur incorporé).
C'est ce synchronisateur, que vous
brancherez sur le projecteur, qui
enregistrera sur la bande magnétique les
« tops » de commande du projecteur et
qui les reproduira a la lecture. Ce sont
ces « tops » transmis au projecteur par
le synchronisateur qui provoqueront les
changements d'une diapositive á l'autre.
Le mode d'emploi est fourni avec le
synchronisateur par son fabricant,
lisez-le attentivement.
|| faut relier le synchronisateur à la
prise DIN standard (6) du projecteur
(voir ci-contre schéma du câblage de
cette prise).
LILI TT LI I I
* Tous les magnétophones à bandes,
stéréo ou mono, 2 ou 4 pistes, peuvent
recevoir un synchronisateur pour
projecteur de diapositives. D'autres,
beaucoup plus rares possèdent un
synchronisateur incorporé. Seuls
quelques magnétophones à cassettes
spéciaux peuvent recevoir un
synchronisateur ou en sont pourvus
d'origine.
Synchro
Indication du cablage de prise (6)
sur laquelle vous devez brancher
votre synchronisateur (la prise est
vue ici de l'extérieur du projecteur).
“Ivy
(++) gecteur
Afin de faire bénéficier l'utilisateur des progrès
constants de la technique, nous nous réservons :
le droit de modifier les caractéristiques et la =
présentation dé nôs-produits sans préavis. x
Certaines caractéristiques peuvent varier suivant Е
les pays dans lesquéls nos produits sont =
commercialisés. E
=
с
=
=
re
PF
La
==
=x
al
à
ч—
E
bp 5 CO route de tremblay © 93420 villepinte
u
france”

Manuels associés