▼
Scroll to page 2
of
21
FRANCAIS MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : MURAL www.lg.com 2 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. FRANÇAIS • Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de courant. • Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes lorsqu’il est en marche. • Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur. • Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur. • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. Pour vos archives Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici: Numéro du modèle: Numéro de série: Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur. Nom du distributeur: Date d’achat: CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. ! ATTENTION Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. ! AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit. Installation • Utilisez un disjoncteur et un fusible standard en conformité aux estimations du climatiseur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit. • Contactez un centre de service agréé lorsque vous installez le climatiseur ou lorsque vous le réinstallez ailleurs. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des blessures graves ou une défaillance du produit. • Utilisez toujours une fiche et une prise d’alimentation avec une prise de terre. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit. • Installez le panneau et le couvercle de la boîte de commande de façon sécurisée. Une mauvaise installation peut provoquer une explosion ou un incendie. • Installez une sortie électrique et un disjoncteur dédiés avant d'utiliser le climatiseur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit. • Utilisez un disjoncteur et un fusible standard en conformité aux estimations du climatiseur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit. • Ne modifiez pas et ne prolongez pas le câble d’alimentation. Si le câble ou le cordon d’alimentation a des égratignures, s'il est usé ou endommagé, il doit être remplacé. Il peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Faites attention lorsque vous déballez et installez le climatiseur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des blessures graves ou une défaillance du produit. • Contactez un centre de service agréé lorsque vous installez le climatiseur ou lorsque vous le réinstallez ailleurs. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des blessures graves ou une défaillance du produit. • N’installez pas le climatiseur sur une surface instable où dans un endroit où il peut tomber. Cela peut provoquer la mort, des blessures graves ou la défaillance du produit. FRANÇAIS ! ATTENTION • Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes. • L’installation DOIT être conforme aux codes de construction locaux, et dans le cas où il n’en existe pas, au Code National de l’Electricité NFPA 70/ANSI C1-1003 ou à l’édition actuelle et au Code Canadien de l’Electricité, Partie 1 CSA C.22.1. • Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés. • Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort. 4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Fonctionnement • Ne laissez pas le climatiseur fonctionner pendant longtemps lorsque l’humidité est très élevée ou lorsqu’une porte ou une fenêtre a été laissée ouverte. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas tiré ou endommagé lorsque le climatiseur est en marche. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une défaillance du produit. • Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation Cela peut provoquer un choc électrique ou la défaillance du produit. • Ne mettez pas le climatiseur en marche ou hors tension en branchant ou en débranchant le cordon d’alimentation. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Evitez de toucher, de réparer ou de mettre le climatiseur en marche avec des mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique ou la défaillance du produit. • Ne placez pas un appareil de chauffage ou d’autres systèmes de chauffage à côté du câble d’alimentation. Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou la défaillance du produit. FRANÇAIS • Evitez que l’eau pénètre dans le climatiseur. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie. • Ne laissez pas de substances inflammables comme l’essence, le benzène ou un diluant à côté du climatiseur. Elles peuvent provoquer une explosion ou un incendie. • Ne laissez pas de substances inflammables comme l’essence, le benzène ou un diluant à côté du climatiseur. Elles peuvent provoquer une explosion ou un incendie. • En cas de fuite de gaz, ventilez suffisamment le local avant d’utiliser le climatiseur de nouveau. Dans le cas contraire, ces fuites peuvent provoquer une explosion ou un incendie. • Débranchez la fiche d’alimentation si un bruit, une odeur ou la fumée proviennent du climatiseur. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie. • Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas d’orage ou d’ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que survienne l’ouragan. • Ne touchez pas le filtre électrostatique après avoir ouvert la grille avant. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit. • Contactez un centre de service agréé lorsque le climatiseur est plongé dans l’eau en cas d’inondation. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie. • Prenez des précautions pour que l’eau n’entre pas dans le produit. • Assurez-vous qu’il existe une ventilation suffisante lorsque ce climatiseur et un appareil de chauffage sont utilisés de façon simultanée. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer l’incendie, des blessures graves ou une défaillance du produit. • Mettez le système hors tension et débranchez la fiche d’alimentation lorsque vous nettoyez ou réparez le climatiseur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer la mort, des blessures graves ou une défaillance du produit. • Débranchez la fiche d’alimentation lorsque le climatiseur n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Ne placez aucun objet sur le climatiseur. Cela peut provoquer la défaillance du produit. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 5 ! AVERTISSEMENT Installation • Assurez-vous qu’il n’existe aucune fuite du réfrigérant après avoir installé ou dépanné le climatiseur. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Installez le tuyau de vidange correctement pour une évacuation normale de l’eau de condensation. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Maintenez le niveau même en installant le produit. • Installez le climatiseur dans un endroit où les bruits provenant de l’unité extérieure ou le gaz d’échappement ne vont pas indisposer les voisins. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des conflits entre les voisins. • Lors du transport de l’équipement, il faut au moins 2 ou plusieurs personnes, ou un chariot élévateur à fourche. Le transport du produit peut provoquer des blessures graves. Fonctionnement • N’exposez pas les personnes, les animaux ou les plantes au froid ou au vent chaud provenant du climatiseur. Cela peut provoquer des blessures graves. • N’utilisez pas le produit pour des fins spéciales notamment pour la préservation des aliments, des objets d’art, etc. Il s’agit d’un climatiseur utilisé pour le confort du consommateur, et non d’un système de réfrigération de précision. • Ne bloquez pas la circulation de l’air de sortie pu d’entrée. Cela peut provoquer une explosion la défaillance du produit. • N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants puissants lorsque vous nettoyez le climatiseur, ne lavez pas le produit avec des jets d’eau. Utilisez un tissu doux. Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures graves ou la défaillance du produit. • Ne touchez jamais les parties métalliques du climatiseur lorsque vous retirez le filtre à air. Cela peut provoquer des blessures graves ou la défaillance du produit. • Ne placez aucun objet sur le climatiseur. Cela peut provoquer la défaillance du produit. • Insérez toujours le filtre de façon appropriée après le nettoyage. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus régulièrement le cas échéant. • N’introduisez pas les mains ou d’autres objets à travers la sortie ou l’entrée d’air lorsque le climatiseur est en marche. Cela peut provoquer un choc électrique. • Ne buvez pas l’eau évacuée du climatiseur. Cela peut provoquer de graves problèmes de santé. • Utilisez un tabouret ou une échelle solides lors du nettoyage, de la maintenance ou du dépannage du climatiseur en hauteur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des blessures graves ou une défaillance du produit. • Ne mélangez pas les piles de la télécommande avec d’autres types de piles, encore moins les piles neuves avec usées. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion, un incendie ou des blessures graves. • Arrêtez d’utiliser la télécommande s’il y a fuite de fluide au niveau des piles. Si votre habit ou votre peau sont exposés au liquide de la pile provenant de la fuite, nettoyez-les avec de l’eau potable. Dans le cas contraire, cela peut provoquer des blessures graves. • Si vous avalez le fluide de la pile provenant d’une fuite, lavez soigneusement l’intérieur de votre bouche, puis consultez un médecin. Dans le cas contraire, cela peut provoquer de graves problèmes de santé. FRANÇAIS • N’installez pas le climatiseur dans un endroit où il sera exposé directement au vent de mer (embrun salé). Cela peut provoquer la défaillance du produit. 6 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 2 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 7 AVANT L’UTILISATION FRANÇAIS 7 Composants 8 Utilisation de la télécommande 9 Insertion des piles 9 Installation du support de la télécommande 13 FONCTIONS AVANCEES 13 Modification rapide de la température ambiante 13 Purification de l’air intérieur 13 - Mode nettoyage automatique 14 Fonctionnement automatique 14 Mode changement automatique 15 Mode refroidissement économie d’énergie 15 Luminosité de l’écran d’affichage 15 Mise en marche du climatiseur sans télécommande 16 Redémarrage automatique du climatiseur 10 FONCTIONS DE BASE 17 MAINTENANCE 10 Refroidissement de votre local 18 Nettoyage du filtre à air 10 Chauffage de votre local 18 10 Elimination de l’humidité Nettoyage du filtre anti-allergie et du triple filtre 11 Ventilation de votre local 18 Nettoyage du filtre plasma 11 Réglage de la vitesse de ventilation 11 Réglage de la direction du débit d'air 19 DEPANNAGE 11 Réglage de la minuterie 19 Fonction de diagnostic automatique 11 Réglage de l’heure actuelle 19 Avant une demande de service 12 Mise en marche automatique du climatiseur à une heure prédéfinie. 12 Arrêt automatique du climatiseur à une heure prédéfinie. 12 Suppression des paramètres de la minuterie 12 Configuration du mode veille AVANT L’UTILISATION 7 AVANT L’UTILISATION Composants Composants Filtre à air Entrée d'air Bouton ON/OFF Récepteur de signal Volet horizontal Sortie d'air Volet vertical ! Voyant de fonctionnement Récepteur de signal Filtre anti-allergie REMARQUE • Le nombre de témoins de fonctionnement et leurs positions peuvent varier, en fonction du modèle de climatiseur. • Le composant peut varier selon le modèle. Unité extérieure Entrées d'air Sortie d'air Tuyauterie du réfrigérant Flexible d'évacuation Câble de branchement Plaque de support ! REMARQUE • Le composant peut varier selon le modèle. FRANÇAIS Filtre triple 8 AVANT L’UTILISATION Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec la télécommande. Les boutons correspondant aux fonctions supplémentaires sont disponibles au-dessous du couvercle de la télécommande. Télécommande sans fil Émetteur de signal Panneau de Ecran commande d’affichage FRANÇAIS Panneau de com -mande CANCEL ON OFF SET AUTO CLEAN Ecran d’affic -hage CANCEL SET Couvercle basculant (ouvert) Description TOUCHE MARCHE/ARRÊT Pour mettre l’unité hors ou sous tension. TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT* Pour sélectionner le mode de fonctionnement. TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE Pour sélectionner la température ambiante. SÉLECTEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR Utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur à quatre niveaux : faible, moyen, fort ou CHAOS. TOUCHE DE REFROIDISSEMENT RAPIDE* Pour mettre en marche ou arrêter le mode refroidissement rapide. (L’unité marche alors en mode refroidissement et le ventilateur marche à une vitesse super forte). TOUCHE BALANCEMENT CHAOS (CHAOS SWING) Pour démarrer ou arrêter le mouvement des volets ainsi que pour régler l’orientation souhaitée du flux d’air vers le haut/bas. TOUCHES MINUTERIE MARCHE/ARRÊT Pour établir l’heure de démarrage et d’arrêt de fonctionnement. TOUCHES DE RÉGLAGE DE L’HORLOGE Pour régler l’horloge. TOUCHES POUR RÉGLER/ANNULER LA MINUTERIE Pour régler ou annuler le fonctionnement de la minuterie. TOUCHE MODE SOMMEIL AUTOMATIQUE* Pour établir le fonctionnement en mode sommeil automatique. TOUCHE DE CIRCULATION DE L’AIR Pour faire circuler l’air ambiant sans le refroidir ni le réchauffer. TOUCHE DE ECONOMIE D'ENERGIE EN MODE REFROIDSSEMENT* TOUCHES DE VÉRIFICATION DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE Pour vérifier la température ambiante. TOUCHE RÉTABLIR (RESET) Utilisée avant de rétablir l’heure. TOUCHE 2nd F Utilisée pour actionner les modes colorés en bleu en bas des touches. TOUCHE DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE Pour régler le mode de nettoyage automatique. Sur certains modèles, cette touche a une 2ème fonction de commande de luminosité du DEL. * Il est possible que certaines fonctions ne soient pas prises en charge selon le modèle. AVANT L’UTILISATION Insertion des piles Insérez les piles avant d’utiliser la télécommande. Le type de piles utilisé est AAA (1,5 V). 1 Enlevez le couvercle du compartiment à piles. 9 3 Installez le support en fixant solidement les 2 vis à l’aide d’un tournevis. 4 Glissez la télécommande à l’intérieur du support. FRANÇAIS 2 Insérez les nouvelles piles + et - assurezvous que les bornes de ces piles sont placées correctement. Méthode de fonctionnement 3 Remettez le couvercle du compartiment à piles en place. ! Orientez la télécommande vers le récepteur de signaux en bas du climatiseur pour le mettre en marche. REMARQUE • Si l’écran d’affichage de la télécommande commence à s’éteindre, remplacez les piles. • Le composant peut varier selon le modèle. Installation du support de la télécommande Installez le support à l’abri du contact direct avec les rayons du soleil pour protéger la télécommande. 1 Choisissez un endroit sécurisé et facilement accessible. 2 Retirez le film de protection autocollant de l’arrière du support avant de le fixer au mur. ! REMARQUE • La télécommande peut mettre d’autres appareils électroniques en marche si vous le pointez sur ces appareils. Assurez-vous que vous avez orienté la télécommande vers le récepteur de signaux du climatiseur. • Pour un fonctionnement approprié, utilisez un tissu doux pour nettoyer l’émetteur et le récepteur. 10 FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE Refroidissement de votre local 4 Appuyez sur u ou v pour régler la tem- (mode refroidissement) 1 Appuyez sur P pour mettre le système en pérature de votre choix. - La plage des températures se situe entre 16°C - 30°C 2 Ouvrez le couvercle de la télécommande. 3 Appuyez sur plusieurs fois pour ! marche. sélectionner le mode refroidissement. - A s’affiche à l’écran. REMARQUE Les modèles Refroidissement uniquement ne prennent pas cette fonction en charge. FRANÇAIS Elimination de l’humidité (opération de déshumidification) 4 Appuyez sur u ou v pour régler la température de votre choix. - La plage des températures se situe entre 18°C - 30°C. Chauffage de votre local (mode chauffage) 1 Appuyez sur P pour mettre le système en Ce mode permet d’éliminer une humidité excessive dans un milieu caractérisé par un niveau d'humidité élevé ou pendant la saison des pluies, pour empêcher que la moisissure s'installe dans le système. Ce mode permet également d’ajuster automatiquement la température ambiante et la vitesse de ventilation pour maintenir un niveau d’humidité optimal. 1 Appuyez sur P pour mettre le système en marche. 2 Ouvrez le couvercle de la télécommande. 3 Appuyez sur plusieurs fois pour sélectionner le mode déshumidification. - D s’affiche à l’écran. marche. 2 Ouvrez le couvercle de la télécommande. 3 Appuyez sur plusieurs fois pour sélectionner le mode chauffage. - B s’affiche à l’écran. ! REMARQUE • Dans ce mode, vous ne pouvez pas régler la température ambiante; elle est réglée automatiquement. Par ailleurs, la température ambiante ne s’affiche pas à l’écran. • Dans ce mode, vous ne pouvez pas régler la vitesse de ventilation. FONCTIONS DE BASE Ventilation de votre local (mode circulation de l’air) Ce mode permet seulement à l'air intérieur de circuler sans modifier la température ambiante. Le voyant de refroidissement s’allume en mode circulation de l’air. 1 Appuyez sur P pour mettre le système en marche. 2 Ouvrez le couvercle de la télécommande. 3 Appuyez sur pour sélectionner le mode circulation de l’air. s’affiche à l’écran. pour régler la vitesse de ventilation. Réglage de la vitesse de ventilation 1 Appuyez sur repeatedly pour régler la vitesse de ventilation. - Sélectionnez R si vous voulez l'air naturel. La vitesse de ventilation est réglée automatiquement. Réglage de la direction du débit d'air 1 Ouvrez le couvercle de la télécommande pendant le climatiseur est en marche. 2 Pour régler la direction du débit d’air sur un plan horizontal,appuyez sur et les volets oscilleront automatiquement vers le haut et vers le bas. - Appuyez-y de nouveau pour arrêter le volet à la position désirée . 3 Pour régler la direction du débit d’air sur un plan vertical,appuyez sur et les volets oscilleront automatiquement vers la gauche et vers la droite. - Appuyez-y de nouveau pour arrêter le volet à la position désirée . REMARQUE • Il est possible que le réglage de la direction du débit d’air sur le plan vertical ne soit pas pris en charge en fonction du modèle. • Le réglage arbitraire du déflecteur d’air peut causer la défaillance du produit. • Si vous redémarrez le climatiseur, il commence à fonctionner avec la direction définie précédemment pour la circulation de l’air, par conséquent, il est possible que le déflecteur d’air ne corresponde pas à l’icône affichée sur la télécommande. Lorsque ce scénario se présente, appuyez sur ou pour régler la direction du débit d’air de nouveau. Réglage de la minuterie Vous pouvez utiliser la fonction de la minuterie pour économiser l’énergie et utiliser le climatiseur de façon plus efficace. Réglage de l’heure actuelle 1 Ouvrez le couvercle de la télécommande et appuyez sur RESET. 2 Appuyez sur P pour mettre le système en marche. 3 Appuyez sur la touche 2nd F et vérifiez si l’icône s’allume. - L’icône de l’heure se met à vaciller en bas de l’écran d’affichage. FRANÇAIS 4 Appuyez sur ! 11 12 FONCTIONS DE BASE 4 Appuyez sur jusqu’ à ce que l’heure souhaitée s’affiche. 5 Appuyez sur SET pour terminer. ! REMARQUEM 1 Ouvrez le couverde de la télécommande. 2 Vérifiez si l’icône est éteint. 3 Appuyez sur Vérifiez le voyant d’heure avant Midi ou après midi (AM ou PM). Mise en marche automatique du climatiseur à une heure prédéfinie. FRANÇAIS 1 Ouvrez le couvercle de la télécommande. 2 Appuyez sur la touche 2nd F et vérifiez si l’icône ( Suppression des paramètres de la minuterie )s’allume. 3 Appuyez sur la . - L’icône suivante se met à vaciller en bas de l’écran d’affichage. 4 Définissez l’heure à laquelle vous voulez CANCEL . - Le voyant de la minuterie disparaitra du climatiseur et de l’afficheur. Configuration du mode veille Utilisez le mode veille pour arrêter le climatiseur automatiquement lorsque vous allez vous coucher. En mode veille, la vitesse de ventilation est réglée sur Faible. 1 Appuyez sur P pour mettre le système en marche. 2 Appuyez sur plusieurs fois pour sélectionner le mode de souhaité. 3 Appuyez sur plusieurs fois pour sélectionner le nombre heures souhaité (jusqu’à 7 heures). s’affiche à l’écran en mode veille. que le climatiseur se mette en marche automatiquement (voir de l’étape 4 à l’étape 5 dans «Réglage de l’heure actuelle»). Arrêt automatique du climatiseur à une heure prédéfinie. 1 Ouvrez le couvercle de la télécommande. 2 Appuyez sur la touche 2nd F et vérifiez si l’icône ( )s’allume. 3 Appuyez sur . - L’icône suivante se met à vaciller en bas de l’écran d’affichage. 4 Définissez l’heure à laquelle vous voulez que le climatiseur s’arrête automatiquement (voir de l’étape 4 à l’étape 5 dans «Réglage de l’heure actuelle»). ! REMARQUE En mode Refroidissement et Déshumidification, la température augmente à hauteur de 1° C après 30 minutes et 1° C encore après 30 autres minutes pour vous permettre de dormir plus confortablement. La température augmente jusqu’à 2°C à partir de la température prédéfinie. FONCTIONS AVANCEES 13 FONCTIONS AVANCEES Le climatiseur offre certaines fonctions supplémentaires avancées. Purification de l’air intérieur Mode nettoyage automatique Modification rapide de la température ambiante (Mode Refroidissement par jets d’air/Chauffage) - En mode refroidissement par jets d’air, un air intense souffle à une température de 18 °C pendant 30 minutes. - En mode chauffage, un air intense souffle à une température de 30°C pendant 30 minutes. ! REMARQUE • En mode Circulation de l’air, Auto ou Changement automatique, cette fonction ne peut pas être utilisée. • Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle. - s’affiche à l’écran. - Si vous mettez le système hors tension, le ventilateur fonctionne pendant 30 minutes et nettoie la partie interne de l’unité intérieure. ! REMARQUE Certains boutons ne peuvent pas être utilisés pendant que la fonction de nettoyage automatique est activée. FRANÇAIS Ce mode vous permet de refroidir ou de réchauffer l’air intérieur rapidement en été ou en hiver respectivement. 1 Appuyez sur P pour mettre le système en marche. 2 Appuyez sur . En mode Refroidissement et Déshumidification, l'humidité est produite dans l'unité intérieure. Utilisez la fonction de nettoyage automatique pour enlever cette humidité. 1 Appuyez sur P pour mettre le système en marche. 2 Ouvrez le couvercle de la télécommande. 3 Appuyez sur . 14 FONCTIONS AVANCEES Fonctionnement automatique 4 Appuyez sur u ou v pour régler la tem- (intelligence artificielle) pérature de votre choix. - La plage des températures se situe entre 18°C - 30°C. 5 Appuyez sur plusieurs fois pour sélectionner régler la vitesse de ventilation. Modèles Refroidissement uniquement Dans ce mode, la vitesse de ventilation et la température sont réglées automatiquement, en fonction de la température ambiante. 1 Appuyez sur P pour mettre le système en marche. 2 Ouvrez le couvercle de la télécommande. 3 Appuyez sur plusieurs fois pour sélectionner le mode automatique. s’affiche à l’écran. ! REMARQUE Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle. FRANÇAIS Mode changement automatique (intelligence artificielle) ! REMARQUE • Dans ce mode, vous ne pouvez pas régler la vitesse de ventilation, mais vous pouvez régler le déflecteur d’air pour qu’il tourne automatiquement. • Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle. Ce mode permet de changer automatiquement le mode de fonctionnement pour maintenir la température définie à ±2°C. 1 Appuyez sur P pour mettre le système en marche. 2 Ouvrez le couvercle de la télécommande. 3 Appuyez sur plusieurs fois pour sélectionner le Mode changement automatique. s’affiche à l’écran. Modèles de chauffage/ refroidissement 1 Appuyez sur P pour mettre le système en marche. 2 Ouvrez le couvercle de la télécommande. 3 Appuyez sur plusieurs fois pour sélectionner le mode automatique. s’affiche à l’écran. ! REMARQUE Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle. FONCTIONS AVANCEES 15 Mode refroidissement économie d’énergie Mise en marche du climatiseur sans télécommande Ce mode permet de réduire la consommation d’énergie lors du refroidissement et d’augmenter la température définie à un niveau optimum pour garantir une atmosphère plus agréable. 1 Appuyez sur P to turn the power on. 2 Ouvrez le couvercle de la télécommande. 3 Appuyez sur plusieurs fois pour sélectionner le mode refroidissement. 4 Appuyez sur . Vous pouvez utiliser le bouton On/Off (mise en marche/arrêt) de l’unité intérieure pour mettre le climatiseur en marche lorsque la télécommande est indisponible. Toutefois, la vitesse de ventilation est réglée sur Elevée. 1 Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle. REMARQUE Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle. 2 Appuyez sur le bouton On/Off. Luminosité de l’écran d’affichage Vous pouvez de régler la luminosité de l’écran d’affichage de l’unité intérieure. 1 Ouvrez le couvercle de la télécommande. 2 Appuyez sur la touche 2nd F et vérifiez si l’icône s’allume. 3 Appuyez sur plusieurs fois pour régler la luminosité au niveau de votre choix. ! REMARQUE Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle. Bouton ON/OFF - Pour les modèles de chauffage et de refroidissement, le mode de fonctionnement change en fonction de la température ambiante. * Le composant peut varier selon le modèle. Température Température Mode de foncambiante définie tionnement Au-dessous de 21°C 24°C Mode chauffage Au-dessus de 21°C et audessous de 24°C 23°C Mode déshumidification Au-dessus de 24°C 22°C Mode refroidissement - Pour les modèles Refroidissement uniquement, la température est définie sur 22°C (71,6°F). FRANÇAIS ! 16 FONCTIONS AVANCEES Redémarrage automatique du climatiseur Lorsque le climatiseur est remis en marche après une coupure électrique, cette fonction permet de restaurer les paramètres précédents. Cette fonction est une configuration par défaut. Funzione di Riavvio automatico 1 Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle. FRANÇAIS * Le composant peut varier selon le modèle. 2 Maintenez le bouton Mise en marche/Arrêt enfoncé pendant 6 secondes. - Le climatiseur va émettre deux bips sonores et le témoin va clignoter 6 fois. Bouton ON/OFF - Pour réactiver cette fonction, maintenez le bouton Mise en marche/Arrêt enfoncé pendant 6 secondes. Le climatiseur va émettre deux bips sonores et le témoin bleu va clignoter 4 fois. * Le composant peut varier selon le modèle. ! REMARQUE Si vous maintenez le bouton On/Off enfoncé pendant 3 à 5 secondes au lieu de 6 secondes, l'unité va basculer en mode test. En mode test, le climatiseur émet un air intense pour le refroidissement pendant 18 minutes avant de retourner aux paramètres par défaut. FONCTIONS AVANCEES 17 MAINTENANCE Nettoyez régulièrement le produit pour maintenir une performance optimale et prévenir une panne éventuelle. *Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle. Filtre à air Elément Filtre à air Triple filtre Intervalle de nettoyage 2 semaines Méthode de nettoyage Voir «nettoyage du filtre à air». Filtre anti-allergie / triple filtre 3 mois Voir «Nettoyage du filtre anti-allergie et du triple filtre.» Filtre plasma* 3 mois Voir «nettoyage du filtre plasma». Surface de l’unité intérieure Régulièrement Utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez pas d'agents de blanchiment ou de abrasifs. Unité extérieure Régulièrement Utilisez la vapeur pour nettoyer les serpentins de l’échangeur de chaleur et les évents du panneau (consultez un spécialiste). ! AVERTISSEMENT • Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant d’effectuer des travaux de maintenance, sinon, cela peut provoquer un choc électrique. • N’utilisez jamais une eau qui chauffe à plus de 40°C lorsque vous nettoyez les filtres. Celle-ci peut causer une déformation ou une décoloration. • N’utilisez jamais des substances volatiles lorsque vous nettoyez les filtres. Elles peuvent endommager la surface du produit. ! REMARQUE • La position et la forme des filtres peuvent varier en fonction du modèle. • Veillez à ce que les serpentins de l'échangeur de chaleur de l’unité extérieure soient nettoyés régulièrement étant donné que la crasse qui s’est accumulée au niveau de ces serpentins peut réduire la performance du produit ou augmenter la consommation de l'énergie. • Le composant peut varier selon le modèle. FRANÇAIS Filtre plasma/ Filtre anti-allergie 18 MAINTENANCE Nettoyage du filtre à air Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines ou plus le cas échéant. 1 Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2 Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle. 4 Séchez le filtre directement au soleil pendant 2 heures. ! REMARQUE • La position et la forme des filtres peuvent varier en fonction du modèle. • Le composant peut varier selon le modèle. Nettoyage du filtre plasma FRANÇAIS 1 Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2 Ouvrez le couvercle avant et retirez le filtre à air (voir «Nettoyage du filtre»). 3 Arrêtez le bouton du filtre à air et soulevezle légèrement pour le retirer de l’unité. 3 Retirez le filtre plasma en 10 secondes. 4 Utilisez un aspirateur pour enlever la 4 Nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur ou avec de l'eau chaude. - Si vous avez de la peine à enlever la saleté, lavez le filtre avec de l'eau tiède et un détergent. 5 Séchez le filtre à l’ombre. Nettoyage du filtre anti-allergie et du triple filtre 1 Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2 Ouvrez le couvercle avant et retirez le filtre à air (voir «Nettoyage du filtre»). 3 Retirez le filtre anti-allergie et le triple filtre. saleté. - Si vous avez de la peine à enlever la saleté, lavez le filtre avec de l'eau tiède. 5 Séchez le filtre à l’ombre. ! REMARQUE • La position des filtres peut varier en fonction du modèle. • Il est possible que le filtre plasma ne soit pas inclus dans certains modèles. • Le composant peut varier selon le modèle. MAINTENANCE 19 DEPANNAGE Fonction de diagnostic automatique Ce produit comporte une fonction intégrée de diagnostic automatique. En cas d’erreur, le voyant de l’unité intérieure va clignoter avec des intervalles de 2 secondes. Si ce scénario se présente, contactez votre fournisseur ou un centre de service au niveau local. Avant une demande de service Veuillez vérifier les éléments suivants avant de contacter le centre de service. Si le problème persiste, contactez votre centre de service local. Problème Mesures correctives - Mettez le climatiseur hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le centre de service. FRANÇAIS Causes probables Une odeur de roussi ou un bruit étrange provient du climatiseur. Il y a fuite d’eau au niveau de l’unité intérieure lorsque le niveau d’humidité est faible. Le cordon d’alimentation est endommagé ou produit une chaleur excessive. Un commutateur, un disjoncteur (sécurité, mise à la masse) ou un fusible ne fonctionnent pas normalement. Le climatiseur est débranché. Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur la sortie. Un fusible est grillé ou Remplacez le fusible ou vérifiez si le disjoncteur le cordon d’alimentation a sauté. est bloqué. Le climatiseur ne fonctionne pas. Il y a une coupure électrique. Mettez le climatiseur hors tension lorsque survient une coupure électrique. Lorsque l’alimentation est restaurée, patientez pendant 3 minutes, puis mettez le climatiseur en marche. La tension est très élevée ou très faible. Vérifiez si le disjoncteur a sauté. Le climatiseur s'est arAppuyez de nouveau sur le bouton de mise en rêté automatiquement à marche. une heure prédéfinie. 20 DEPANNAGE Problème FRANÇAIS Le climatiseur ne génère pas d’air frais. Causes probables Mesures correctives L’air ne circule pas normalement. Assurez-vous que des rideaux, des persiennes ou de meubles ne bloquent pas la façade avant du climatiseur. Le filtre à air est encrassé. Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. Voir «Nettoyage du filtre à air» pour plus d’informations. La température ambiante est très élevée. En été, le refroidissement de l’air intérieur peut prendre plus de temps. Dans ce cas, sélectionnez le mode refroidissement par jets d’air pour refroidir l’air intérieur rapidement. L’air froid s’échappe du Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite d’air au local. niveau des points de ventilation du local. La température souhaitée est Réglez la température souhaitée à un niveau insupérieure à la tempéra- férieur à la température actuelle. ture définie. Il existe une source de chauffage à proximité du climatiseur. Evitez d’utiliser un générateur de chaleur comme un four électrique ou un brûleur à gaz lorsque le climatiseur est en marche. Le mode circulation de l’air est sélectionné. En mode circulation de l’air, l’air est soufflé du climatiseur sans refroidir ou chauffer l'air intérieur. Changez le mode de fonctionnement en mode refroidissement. Il est impossible de régler la vitesse de ventilation. Le mode automatique, refroidissement par jet d’air ou déshumidification est sélectionné. Dans certains modes de fonctionnement comme le mode refroidissement par jets d’air ou déshumidification, vous ne pouvez pas régler la vitesse de ventilation. Sélectionnez un mode de fonctionnement qui vous permet de régler la vitesse de ventilation. Il est impossible de régler la température. Le mode circulation de l’air ou refroidissement par jets d’air est sélectionné. Dans certains modes de fonctionnement comme le mode circulation de l’air ou refroidissement par jets d’air, vous ne pouvez pas régler la température. Sélectionnez un mode de fonctionnement qui vous permet de régler la température.