Manuel du propriétaire | Panasonic TU339 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Manuel du propriétaire | Panasonic TU339 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel utilisateur
Téléphone mobile simplifié
Modèle
KX-TU339 EX
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en
remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour référence ultérieure.
Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Informations
importantes”, à la page 13.
Accessoires fournis
– Adaptateur secteur (réf. PNLV230CE) : 1 unité
– Batterie rechargeable (réf. BJ-LT100010) : 1 unité
– Socle de chargement : 1 unité
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
1
2014/10/29
14:45:39
Sommaire
Mise en route
Installation ....................................3
Commandes .................................6
Ecran ............................................7
Mise sous tension/hors
tension .......................................10
Réglages initiaux ........................10
Informations importantes
Pour votre sécurité .....................13
Consignes de sécurité
importantes ................................16
Pour des performances
optimales ....................................16
Autres informations ....................16
SAR (ou DAS : Débit d’Absorption
Spécifique) .................................18
Caractéristiques .........................19
Opérations de base
Appeler un correspondant ..........20
Réception d’appels ....................21
Journal d’appels .........................22
Service de boîte vocale ..............22
Saisie de texte ...........................23
Messages ...................................24
Répertoire ..................................27
Alarme ........................................30
Mode nuit ...................................31
Calendrier/Agenda .....................31
Enregistrement vocal .................33
Appel prioritaire ..........................34
Fonctionnalités d’appel du
réseau ........................................36
Réglages de sécurité .................37
Appareil photo ............................38
Visionneuse de photos ...............40
Gestionnaire de fichier ...............41
Personnalisation de votre
téléphone
Liste de menus ...........................44
Connexion aux autres
périphériques
Utilisation de la radio FM ...........52
Utilisation d’une connexion sans fil
Bluetooth® ..................................54
Utilisation d’une connexion
USB ............................................57
Informations utiles
Dépannage ................................58
Informations générales ..............61
Service des ventes .....................62
Garantie (pour les Pays-Bas) .....63
Informations de garantie (pour
l’Allemagne et l’Autriche) ...........64
Centre d’assistance clientèle pour
téléphones mobiles (pour
l’Italie) .........................................64
Garantie (pour l’Italie) ................65
Index
Index......................................67
2
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
2
2014/10/29
14:45:39
Mise en route
Installation
Insertion d’une carte SIM, d’une carte microSD et de la batterie
Une carte SIM (non fournie) permet de connecter le téléphone au service
de téléphonie mobile. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services.
Une carte microSD (non fournie) vous permet d’augmenter les capacités
de stockage du téléphone.
Important :
R Éteignez le téléphone avant de retirer la batterie.
R Afin d’éviter toute perte de données ou anomalie de fonctionnement, vous ne devez pas endommager,
manipuler de manière négligente ou court-circuiter les contacts de couleur ou de la carte SIM ou
microSD.
1 Retirez le couvercle du téléphone.
2 Ouvrez le couvercle de la carte
SIM en le faisant glisser vers le
côté le plus proche du téléphone (A), puis en le soulevant
(B).
3 Insérez la carte SIM en orientant les contacts dorés vers le
bas, fermez le couvercle de la
carte SIM (A), puis faites-le doucement glisser vers le côté opposé du téléphone (B).
1
2
1
2
3
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
3
2014/10/29
14:45:39
Mise en route
4 Ouvrez le couvercle de la carte
microSD en le faisant glisser
vers le côté le plus proche du téléphone (A), puis en le soulevant (B).
2
1
5 Insérez la carte microSD en orientant les contacts dorés vers
le bas, fermez le couvercle de
la carte microSD (A), puis faites-le doucement glisser vers le
côté opposé du téléphone (B).
1
2
6 Insérez la batterie (A) et placez-la dans le téléphone (B),
puis fixez le couvercle (C).
2
1
3
Remarques :
R Utilisez uniquement la batterie spécifiée.
R Essuyez les pôles de la batterie ( ,
), la carte SIM et la carte microSD à l’aide d’un chiffon sec.
R Évitez de toucher les bornes de la batterie ( ,
) ou les contacts de l’appareil.
R Après installation de la carte SIM, de la carte microSD et de la batterie, appuyez sur M
N pendant 2
secondes environ pour allumer l’appareil (page 10).
Charge de la batterie
Vous pouvez recharger la batterie en branchant le téléphone sur une prise
électrique à l’aide de l’adaptateur secteur fourni, soit directement soit via le
socle de chargement, ou en le branchant sur un ordinateur à l’aide d’un
câble USB (non fourni).
R La batterie se recharge en totalité en 3 heures environ.
R La durée nécessaire au chargement et la durée de vie de la batterie peuvent varier en fonction du
réseau.
R Si vous utilisez un adaptateur secteur, utilisez uniquement l’adaptateur fourni.
4
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
4
2014/10/29
14:45:40
Mise en route
R Lorsque la charge débute, le téléphone émet un son et le voyant de la batterie s’allume. Lorsque la
charge de la batterie est terminée, le voyant de la batterie s’éteint.
Adaptateur secteur ou conneUtilisation du socle de chargexion USB
ment
Voyant de la batterie
Vers prise
d’alimentation
Remarques :
R Il peut arriver que la batterie gonfle en approchant de sa fin de vie. Ceci dépend des conditions
d’utilisation et ne signale pas un problème.
R Il est normal que le téléphone et l’adaptateur secteur soient chauds pendant la charge.
5
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
5
2014/10/29
14:45:40
Mise en route
Commandes
A
B
K
E
R
C
F
D
G
H
L
M
S
T
U
I
N
J
O
P
A Lampe torche
B Objectif de la caméra
C Voyant d’état, page 10
D Augmentation/baisse du volume
Modification de la taille d’affichage de la police, voir page 11
F Permet de passer des appels/de
répondre à des appels/de sélectionner la fonction affichée au-dessus (page 9).
E Écran, voir page 7
6
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
6
2014/10/29
14:45:40
Mise en route
G Touche de navigation
MDN ( ) : permet d’ouvrir le menu
principal.
MCN ( ) : permet d’afficher la liste des contacts.
M Touche de l’appareil photo ; page 38
H Numérotation rapide, voir page 20
O Microphone
I Permet d’appeler la messagerie
vocale (appui long), voir page 23
J Appel international ; page 20
K Ecouteur
L Alimentation/fin de l’appel/permet
de passer des appels/de sélectionner la fonction affichée au-dessus
(page 9).
N Maintenez cette touche enfoncée
pendant 2 secondes pour activer/
désactiver le mode silencieux.
P Contacts de charge
Q Appel prioritaire, voir page 34
R Haut-parleur
S Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre la lampe (page 39).
T Prise casque
U Connecteur USB (type micro-B) ;
page 5, 57
Ecran
Symboles
E
G
Intensité du signal
R : itinérance du réseau
Le téléphone est connecté à
un ordinateur via un port USB.
E : le téléphone est connecté à
un réseau EDGE.
L’appel n’est pas chiffré.*1
G : le téléphone est connecté à
un réseau GPRS.
Niveau de la batterie
–
: élevé
–
: moyen
–
: faible
: chargement nécessai–
re.
Le mode silencieux est activé.
(page 7, 50)
Le mode vibreur est activé. (page 50)
Le mode mains libres est activé. (page 21)
Volume de la sonnerie désactivé.
Appel entrant
7
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
7
2014/10/29
14:45:40
Mise en route
Appel sortant
Le message SMS (ouvert) est
enregistré au niveau du téléphone.
Appel manqué
Le micro est désactivé. (page 21)
Le message SMS (non lu/non
envoyé) est enregistré au niveau de la carte SIM.
L’égaliseur de contrôle de fréquence est activé. (page 21)
Le message SMS (envoyé) est
enregistré au niveau de la carte SIM.
Un 2ème appel est en attente.
R Le contact est enregistré au
niveau du téléphone.
R Répertoire racine du téléphone
R Un téléphone mobile est détecté dans le menu de recherche Bluetooth.
Le message SMS (ouvert) est
enregistré au niveau de la carte SIM.
Un MMS est en cours d’envoi
ou de réception.
R Un nouveau MMS a été reçu.
– Clignotant : la mémoire
des messages est saturée.
R Un MMS n’a pas été lu ou
n’a pas été envoyé.
Le contact est enregistré au niveau de la carte SIM.
Nom du contact
Numéro de téléphone mobile
Numéro de téléphone professionnel
Numéro de téléphone personnel
Le MMS a été lu.
M
Le MMS n’a pas été reçu.
Numéro de télécopieur
Le MMS a été envoyé.
Tonalité de sonnerie sélectionnée
– Fichier image
– Un fichier image est joint au
MMS.
– Le fichier est sélectionné en
tant qu’image d’appelant.
R Nouveau message SMS reçu.
R Le message SMS (non lu/
non envoyé) est enregistré
au niveau du téléphone.
Le message SMS (envoyé) est
enregistré au niveau du téléphone.
Répertoire racine de la carte
mémoire
– Fichier audio
– Un fichier audio est joint au
MMS.
8
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
8
2014/10/29
14:45:40
Mise en route
vcf
Fichier VCF (vCard)
Autre format de fichier
Un autre format de fichier est
joint au MMS.
Dossier
To
Le destinataire du MMS est indiqué dans le champ À.
Cc
Le destinataire du MMS est indiqué dans le champ Cc (copie
carbone).
Bcc
Le destinataire du MMS est indiqué dans le champ Bcc (copie carbone invisible).
Nouveau message vocal reçu.*2 (page 23)
L’alarme est activée. (page 30, 31)
Le casque (en option) est connecté.
– La fonctionnalité Bluetooth
est activée. (page 54)
– Un autre périphérique
Bluetooth est connecté.
Un ordinateur compatible avec
la fonction Bluetooth est détecté dans le menu de recherche
Bluetooth.
Un casque Bluetooth est détecté dans le menu de recherche
Bluetooth.
Le casque Bluetooth est connecté au téléphone.
Le kit mains libres est détecté
dans le menu de recherche
Bluetooth.
Le mode nuit est activé. (page 31)
*1
*2
Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services.
Abonnés au service de boîte vocale uniquement
Touches fonctionnelles
Permet de composer le numéro d’urgence.
Appelle un correspondant/répond à un appel.
Permet de retourner à l’écran
précédent.
Termine l’appel.
Permet d’accepter la sélection.
Permet d’activer le mode
mains libres.
Permet d’effacer un chiffre/un
caractère.
Permet d’ouvrir le menu d’options.
Permet d’ouvrir le journal des
appels récents.
Répond à un 2ème appel.
Permet de procéder à des modifications.
9
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
9
2014/10/29
14:45:40
Mise en route
Sélectionne plusieurs éléments.
Permet d’interrompre la lecture.
Arrête l’alarme.
Arrête l’enregistrement ou la
lecture.
Permet d’activer la fonction de
rappel d’alarme.
Permet de reprendre la lecture.
Permet d’éteindre l’appareil.
Voyant d’état
Voyant de message
Clignote lors de la réception
d’un nouveau message.*1
Voyant d’appel entrant
Clignote en présence d’un appel entrant, en cas d’appel manqué*1 ou lors de la conversation.
*1
Voyant de la batterie
S’allume lors de la charge.
– Clignotant : le niveau de la
batterie est faible.
Le voyant de message et le voyant d’appel entrant cessent de clignoter au bout de 12 heures.
Mise sous tension/hors tension
Appuyez sur M
N pendant environ 2 secondes.
R Le téléphone vibre lorsque vous l’allumez.
Remarques :
N ou M
N lorsque la demande de code PIN1 s’affiche
R Saisissez le code PIN1 et appuyez sur M
(page 37).
R L’écran s’éteint lorsque vous n’utilisez pas le téléphone pendant environ 1 minute. Appuyez sur n’importe
quelle touche pour réactiver l’écran.
Réglages initiaux
Le téléphone peut vous demander de configurer la langue d’affichage, le
fuseau horaire, ainsi que la date et l’heure à chaque fois qu’une nouvelle
carte SIM est installée.
1 MbN : sélectionnez la langue souhaitée. a M N
10
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
10
2014/10/29
14:45:40
Mise en route
2 MbN : sélectionnez le fuseau horaire souhaité. a M N
3 Saisissez la date, le mois et l’année. a M N
4 Saisissez l’heure. a M N
Remarques :
R Si vous sélectionnez une langue que vous ne savez pas lire :
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M
N 2 fois a MCN 2 fois a M
N a MbN :
sélectionnez la langue souhaitée. a M
N
R Si vous souhaitez modifier le format de la date et/ou de l’heure, reportez-vous à la page 49.
R Pour régler l’heure d’été, voir page 49.
Taille de la police d’affichage
Appuyez sur M N ou sur M N pour régler la taille de la police des menus
affichés.
Remarques :
R Vous ne pouvez régler la taille de la police d’affichage lorsqu’un appel est en cours ou si le téléphone
sonne pour indiquer un appel entrant.
Modification de la sonnerie
Vous pouvez modifier la sonnerie en sélectionnant une des sonneries
prédéfinies (“Utilisation d’une sonnerie prédéfinie”, page 11) ou en
sélectionnant un de vos propres fichiers audio (y compris les sons
enregistrés à l’aide de l’enregistreur de voix du téléphone) pour l’utiliser en
tant que sonnerie (“Utilisation de votre propre fichier audio”, page 12).
Utilisation d’une sonnerie prédéfinie
1
2
3
4
5
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M
MbN : “Général” a M
N
MbN : “Personnaliser” a M
MbN : “Sonnerie” a M
N
N
N
MbN : sélectionnez la sonnerie souhaitée. a M
N
11
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
11
2014/10/29
14:45:40
Mise en route
Utilisation de votre propre fichier audio
Avant de pouvoir utiliser votre propre fichier audio en tant que sonnerie,
vous devez d’abord le paramétrer comme sonnerie.
1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N
2
3
4
5
6
7
MbN : “Général” a M
N
MbN : “Personnaliser” a M
MbN : “Sonnerie” a M
N
N
MbN : “Sélection depuis Fichier” a M
N
MbN : sélectionnez l’emplacement de stockage souhaité (répertoire
racine). a M N
MbN : sélectionnez le dossier et/ou le fichier souhaités. a M N
R Le nom du fichier audio sélectionné apparait dans la liste.
Numérotation audible
Lorsque vous activez cette fonction, les chiffres sont annoncés lorsque
vous appuyez sur les touches de numérotation. Pour modifier ce réglage,
reportez-vous à la page 50.
12
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
12
2014/10/29
14:45:40
Informations importantes
Pour votre sécurité
Lisez attentivement cette section avant d’utiliser le produit de manière à être assuré que vous l’employez
d’une façon appropriée et sûre. Vous risquez sinon de provoquer des dommages matériels, des blessures
graves, voire des accidents mortels, ou d’être dans l’illégalité.
ATTENTION
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit.
R Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d’alimentation. Ceci risque de provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
R Insérez complètement l’adaptateur secteur dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un
incendie.
R Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur en le retirant de la prise de
courant, puis en l’essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut
d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique et retirez la batterie du téléphone s’il émet de la fumée, une
odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou
une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier
est ouvert.
R Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.
R L’adaptateur secteur doit uniquement être utilisé à l’intérieur.
R N’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni avec d’autres périphériques.
Installation
R Ce produit n’est pas imperméable. Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
R Gardez tous les accessoires, cartes SIM et microSD incluses, hors de portée des enfants pour éviter tout
risque d’ingestion.
R Ce produit émet des ondes radio et peut provoquer des interférences avec d’autres périphériques
électroniques.
R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur, ou de le placer sous des objets lourds.
R Pour éviter de causer des dommages matériels importants à ce produit, évitez les chocs importants et
les manipulations brusques.
R Afin d’éviter les dommages et les anomalies de fonctionnement, ne modifiez pas la carte SIM ou la carte
microSD et ne touchez pas aux contacts dorés de la carte.
Batteries
R Utilisez uniquement la batterie spécifiée.
R Il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au
rebut les batteries usagées conformément aux instructions.
R N’ouvrez pas, ne perforez pas, n’écrasez pas la batterie ou ne la laissez pas tomber. Une batterie
endommagée ne doit pas être utilisée. Vous risquez sinon de provoquer un incendie, une explosion, une
surchauffe ou une fuite de l’électrolyte.
13
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
13
2014/10/29
14:45:40
Informations importantes
R Cessez immédiatement d’utiliser la batterie et éloignez-la du feu si elle émet une odeur anormale ou que
l’électrolyte fuit. Les fuites d’électrolyte peuvent provoquer des incendies ou des brûlures.
R Ne touchez pas l’électrolyte qui s’est échappé si la batterie fuit. Vous risquez de provoquer des brûlures
ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé. Si vous
entrez en contact avec la substance, lavez immédiatement les zones touchées à l’eau et consultez un
médecin.
R Manipulez la batterie avec précaution. Ne la mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels
que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les
matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.
R N’utilisez pas et ne rechargez pas une batterie mouillée. Vous risquez sinon de provoquer un incendie,
une explosion, une surchauffe ou une fuite de l’électrolyte.
R Chargez la batterie fournie avec ce produit ou identifiée pour une utilisation avec ce produit
conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.
R N’utilisez qu’un chargeur compatible pour recharger la batterie. N’altérez pas le chargeur. Le non-respect
de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser la batterie.
R Ne placez pas de matériau conducteur, tel que des pièces ou des épingles à cheveux, sur les contacts
de charge. Vous risquez de provoquer une surchauffe.
Mesures de précaution
R Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
à aérosol.
R Ne démontez pas le produit.
R Évitez que des liquides, par exemple de l’eau, ou des corps étrangers tels que des pièces de monnaie ou
des matériaux inflammables, ne pénètrent dans le logement de la carte SIM. Ceci risque de provoquer
un incendie, une décharge électrique ou un dysfonctionnement.
R Ne laissez pas ce produit à proximité de sources de chaleur (par exemple des radiateurs, une cuisinière,
etc.), exposé à la lumière directe du soleil, ou dans une voiture au soleil. Ne le laissez pas dans une
pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C.
R Vous ne devez pas utiliser le téléphone dans un avion. Eteignez le téléphone au moment d’embarquer
dans un avion. Désactivez la fonction d’alarme pour que le téléphone ne puisse pas s’allumer
automatiquement. L’utilisation de ce téléphone à bord d’un avion peut être dangereuse pour le
fonctionnement de l’avion et perturber les communications sans fil. Elle peut également être illégale.
R Vous ne devez pas utiliser ce produit dans les postes d’approvisionnement. Les utilisateurs doivent
observer les restrictions applicables sur l’utilisation d’équipements radio dans les dépôts de fuel, les
usines chimiques ou tout lieu où des processus d’explosion sont en cours.
R Il est impératif que les conducteurs maîtrisent à tout moment leur véhicule. N’utilisez pas un téléphone
pendant que vous conduisez. Trouvez d’abord un endroit sûr où vous arrêter. Ne parlez pas dans un
microphone mains libres si cette opération vous déconcentre de la route. Familiarisez-vous toujours
attentivement avec les restrictions applicables à l’utilisation des téléphones dans les zones où vous
conduisez, et respectez-les à tout moment.
R Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques dans les véhicules à moteur
(par exemple, l’injection d’essence, les systèmes d’air bag) qui n’ont pas été installés ou protégés de
manière adéquate. Pour plus d’informations, consultez le fabricant de votre véhicule ou de son
équipement.
R L’écoute à un volume excessivement élevé à l’aide d’écouteurs, d’un casque ou autre système d’écoute
personnelle peut entraîner une perte d’audition.
R Afin d’éviter toute lésion auditive, n’écoutez pas à des volumes élevés pendant des périodes de temps
prolongées.
14
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
14
2014/10/29
14:45:40
Informations importantes
R Ne dirigez pas la lampe torche à proximité des yeux d’une autre personne et face aux conducteurs. Vous
risquez de provoquer des blessures ou d’occasionner des accidents.
Précautions médicales
R Consultez le fabricant de tout dispositif médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou
défibrillateurs automatiques implantés) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre
l’énergie radioélectrique externe.
R Le WTR (Wireless Technology Research) recommande une séparation minimale de
15,3 cm entre un périphérique sans fil et un dispositif médical implanté, tel qu’un stimulateur cardiaque
ou un défibrillateur automatique implanté, pour éviter toute interférence potentielle avec l’appareil
médical. Si vous avez des raisons de suspecter que votre téléphone interfère avec votre stimulateur
cardiaque ou autre dispositif médical, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabricant du
stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical.
R Eteignez l’appareil dans les hôpitaux ou les établissements de santé si la réglementation affichée dans
ces zones vous interdit d’utiliser l’appareil. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé
utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
Prothèses auditives
R Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives et présente un classement équivalent au
classement M3/T4 de la méthode de test ANSI C63.19. La plupart des prothèses auditives du marché
devraient être compatibles avec ce produit, mais la compatibilité n’est pas garantie. Veuillez consulter
votre médecin ou le fabricant de la prothèse auditive avant d’utiliser une prothèse auditive avec ce
produit.
ATTENTION
Installation
R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise
secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
R Il est recommandé de conserver un enregistrement écrit des données importantes que vous stockez
dans votre téléphone ou votre carte SIM afin d’éviter toute perte accidentelle.
Environnement d’utilisation
R Ne placez pas de cartes magnétiques ou objets similaires à proximité du téléphone. Les données
magnétiques présentes sur les cartes de paiement, les cartes de téléphone, les disquettes et autres
supports risquent d’être effacées.
R Ne placez pas de substances magnétiques à proximité du téléphone. Un magnétisme important peut
affecter le fonctionnement de l’appareil.
15
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
15
2014/10/29
14:45:40
Informations importantes
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de
réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Évitez, par exemple, les zones situées à proximité d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à lessive ou d’une piscine.
2. Evitez d’utiliser le téléphone s’il est en cours de charge pendant une tempête électrique. Il peut exister
un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et la batterie indiqués dans le présent manuel. N’incinérez
pas la batterie. Elle pourrait exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la
réglementation locale.
5. Ne peignez pas le téléphone et n’apposez pas d’étiquette épaisse dessus. Le téléphone risque de ne
pas fonctionner correctement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances optimales
Environnement
R Le produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, de l’humidité, des
températures élevées et des vibrations.
R Pour éviter tout dommage, rechargez la batterie uniquement lorsque la température est comprise entre
5 °C et 40 °C.
Entretien habituel
R Essuyez la surface extérieure du produit et/ou des contacts de charge avec un chiffon doux et
sec.
R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
Autres informations
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
R Ce produit et la carte SIM peuvent stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant.
Pour protéger votre vie privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les
informations telles que les contacts mémorisés dans la liste des contacts, les journaux d’appels et les
messages SMS/MMS avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
16
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
16
2014/10/29
14:45:40
Informations importantes
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
batteries et des appareils électriques et électroniques usagés
1
2
3
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme (A, B, C) indique que les batteries et appareils électriques et électroniques usagés doivent
être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils
usagés, veuillez les déposer à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en
vigueur ainsi qu’aux directives
2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant batteries et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à
prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des batteries et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point
de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne
Ces symboles (A, B, C) ne sont valables que dans l’Union Européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries
Le symbole (B) peut être combiné avec un symbole chimique (C). Dans ce cas, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
17
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
17
2014/10/29
14:45:40
Informations importantes
Note relative à la procédure de retrait des batteries
Retirez le couvercle du téléphone (A), soulevez la
batterie (B), puis retirez-la (C).
2
3
1
Marques commerciales
R Le logo microSDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
R La marque et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce déposées de Bluetooth SIG, Inc.
Toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation s’effectue sous licence.
R Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Avis
R Le téléphone prend en charge les cartes mémoire microSD et microSDHC. Dans le présent document, le
terme “carte microSD” est utilisé en tant que terme générique pour faire référence à toutes les cartes
prises en charge.
SAR (ou DAS : Débit d’Absorption Spécifique)
Ce modèle répond aux directives internationales et aux exigences de l’Union européenne concernant
l’exposition aux ondes radio.
Votre appareil sans fil est un transmetteur et récepteur radio. Il est conçu pour ne pas excéder les limites
d’exposition aux ondes radio fixées par les recommandations internationales. Ces recommandations ont été
développées par l’organisme scientifique indépendant ICNIRP et incluent des marges de sécurité conçues
pour assurer la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. Ces
recommandations constituent également la base des réglementations et normes internationales en matière
d’exposition aux fréquences radioélectriques.
Ces recommandations utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique
(SAR). La limite SAR pour les périphériques sans fil est de 2 W/kg. La valeur SAR la plus élevée pour ce
périphérique testé au niveau de la tête était de 0,283 W/kg. La valeur SAR la plus élevée pour ce
périphérique testé au niveau du corps était de 0,490 W/kg.*1
La valeur SAR étant mesurée sur la base de la puissance de transmission la plus élevée du périphérique, la
valeur SAR réelle de cet appareil en cours de fonctionnement est généralement plus faible que celle
indiquée ci-dessus. Ce phénomène est dû aux changements automatiques de niveau de puissance de
l’appareil afin qu’il utilise uniquement le niveau minimum nécessaire pour communiquer avec le réseau.
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 Ce périphérique a été testé dans le cadre d’une utilisation standard à même le corps, le dos du
téléphone se trouvant à une distance de 1,5 cm du corps.
18
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
18
2014/10/29
14:45:40
Informations importantes
Caractéristiques
R Norme :
GSM bibande 900/1800 MHz
Bluetooth version 3.0, catégorie 2
USB version 1.1
R Écran :
TFT couleur de 2,4 pouces (QVGA : 240 x
320 pixels)
R Appareil photo :
2MP
R Alimentation électrique :
100–240 V C.A., 50/60 Hz
R Consommation électrique (lors du chargement) :
Mode veille : Environ 0,2 W
Maximum : Environ 4,0 W
R Batterie :
Li-Ion 3,7 V/1 020 mAh
R Performances de la batterie (fournie) :
En conversation : Environ 5,0 heures*1
En veille : Environ 600 heures*1, *2
R Antenne :
Interne
R Type de carte SIM :
1,8 V/3 V
R Type de carte mémoire :
microSD, microSDHC jusqu’à 32 Go (non fournie)
R Résistant aux chocs :
Ce produit a passé avec succès l’essai de rupture par choc défini par la norme
“MIL-STD-810E.516”.
R Conditions d’utilisation/charge :
Utilisation : 0 °C – 40 °C, 20 % – 80 % d’humidité relative de l’air (sec)
Charge : 5 °C – 40 °C
*1 L’autonomie dépend de l’environnement d’utilisation, de l’âge de la batterie et de son état. Les valeurs
ont été calculées selon la norme GSMA TS.09.
*2 Le voyant d’appel entrant et le voyant de message clignotent en cas d’appel manqué ou de réception
d’un nouveau message. La durée de veille diminue si vous laissez le voyant clignoter.
19
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
19
2014/10/29
14:45:40
Opérations de base
Appeler un correspondant
1 Entrez le numéro de téléphone (40 chiffres max.).
R Appuyez sur M
N pour effacer le chiffre précédent.
2 Appuyez sur M N pour composer un numéro.
R Pour passer en mode mains libres, appuyez sur M
3 Appuyez sur M
N lorsque le symbole
s’affiche.
N pour terminer l’appel.
R Vous pouvez également mettre fin à l’appel en fermant le téléphone.
Remarques :
R Pour passer un appel international, maintenez la touche M
N enfoncée jusqu’à ce que “+” (le préfixe
international) s’affiche.
R Pour insérer une pause (3 secondes par pause), maintenez la touche M N enfoncée jusqu’à ce que “p”
s’affiche.
Appel à l’aide du journal d’appels
1 Appuyez sur M N pour afficher le journal d’appels en mode veille.
2 MbN : sélectionnez le correspondant souhaité. a M N
Appel à l’aide du répertoire
Pour mémoriser un contact, reportez-vous à la page 28.
1 Appuyez sur MCN en mode veille.
R Pour changer la langue de recherche :
N a MbN : sélectionnez la langue souhaitée. a M
N
M
R Appuyez à plusieurs reprises sur une touche de numérotation (M0N à M9N) pour afficher le contact
correspondant à la touche.
2 MbN : sélectionnez le contact souhaité. a M N
R Si plusieurs numéros de téléphone sont enregistrés pour le contact, tous seront affichés.
N
MbN : Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. a M
Numérotation rapide à l’aide d’un bouton dédié
Pour attribuer un contact à un bouton dédié, reportez-vous à la page 29.
Maintenez enfoncé le bouton dédié souhaité (MON à MQN).
R Appuyez sur les boutons dédiés pour afficher le numéro/nom attribué.
20
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
20
2014/10/29
14:45:40
Opérations de base
Appel à l’aide d’une touche de numérotation abrégée
Pour attribuer un contact à une touche de numérotation abrégée,
reportez-vous à la page 29.
Maintenez la touche de numérotation abrégée souhaitée enfoncée (M2N à
M9N). a M N
Options d’appel
Pendant une conversation, appuyez sur M N pour accéder aux options
suivantes :
– “Attente”/“Connecté” : permet de mettre un appel en attente/en
connexion (page 36).
– “Egaliseur” : permet d’éclaircir la voix de votre interlocuteur.
– “Micro désactivé”/“Micro activé” : permet d’activer/de
désactiver le micro.
– “Mains libres ON”/“Mains libres OFF” : permet d’activer/de
désactiver le mode mains libres.
– “Répertoire” : permet de consulter la liste des contacts.
– “Journal appels” : permet d’accéder au menu du journal d’appels
(page 46).
– “Messages” : permet d’accéder au menu des messages (page 44).
Réception d’appels
Lorsque vous recevez un appel, le voyant d’appel entrant clignote
rapidement (page 10).
1 Appuyez sur M N pour répondre.
R Pour répondre à un appel en ouvrant le téléphone, reportez-vous à la page 47.
R Pour rejeter l’appel, appuyez sur la touche M
N.
2 Appuyez sur M
N pour terminer l’appel.
Remarques :
R Le téléphone peut annoncer le numéro de téléphone de l’appelant après chaque sonnerie lors de la
réception d’un appel. Pour utiliser cette fonctionnalité, activez la fonction de lecture de l’identifiant de
l’appelant (page 50).
21
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
21
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
Appels manqués
Si vous ne répondez pas à un appel, le téléphone considère l’appel comme
manqué. L’indication “Appel manqué” et le nombre d’appels manqués
s’affichent à l’écran. Vous pouvez consulter le journal des appels manqués
en appuyant sur M N lorsqu’il est affiché.
Journal d’appels
Les appels entrants, sortants et manqués sont mémorisés dans un journal
d’appels (10 appels maximum chacun).
Remarques :
R Lorsque le numéro de téléphone d’un appelant correspond à un numéro de téléphone mémorisé dans la
liste des contacts, le nom enregistré est affiché et mémorisé.
– “No. inconnu” : les informations relatives à l’appelant n’ont pu être reçues.
– “No. privé” : l’appelant a demandé à ce que son numéro de téléphone ne soit pas envoyé.
Options du journal d’appels
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N a MbN : “Journal
appels” a M N a MbN : sélectionnez une liste de journal d’appels. a
M N a MbN : sélectionnez un journal. a M N a M N :
– “Appel”
– “Envoyer SMS”
– “Envoyer MMS”
– “Ajout. répert.”
– “Utiliser numéro”
– “Supprimer”
Service de boîte vocale
La messagerie vocale est un service de répondeur automatique proposé
par le réseau. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau
ou votre fournisseur de services. Vous devez d’abord confirmer que le
numéro d’accès à la messagerie vocale mémorisé est correct.
22
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
22
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
Enregistrement du numéro d’accès à la boîte vocale
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
MbN : “Réglages” a M
MbN : “SMS” a M
.aM
N
N
N
MbN : “Boîte vocale” a M
MbN : “Modifier” a M
N
N
Saisissez le numéro d’accès à la boîte vocale (20 chiffres max.). a
M N
Ecoute des messages de la boîte vocale
1 Appuyez sur la touche M N et maintenez-la enfoncée en mode veille.
N pour terminer l’appel.
2 Appuyez sur M
Saisie de texte
Appuyez sur les touches de numérotation pour saisir des caractères et des
numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de
numérotation. Les caractères attribués à chaque touche s’affichent lorsque
vous appuyez sur la touche.
– Appuyez sur la touche MCN ou MDN pour déplacer le curseur vers la droite
ou vers la gauche.
– Maintenez la touche MDN ou MCN enfoncée pour déplacer le curseur vers
le haut ou vers le bas.
– Appuyez sur la touche M
N pour effacer le caractère ou le numéro à
gauche du curseur.
– Pour insérer un espace, appuyez sur M N ou sélectionnez “ ” dans la
liste des symboles.
– Appuyez sur M N (A®a) pour changer la casse des caractères saisis.
Par exemple, lettres minuscules (abc/αβγ), casse automatique (Abc/
Αβγ), lettres majuscules (ABC/ΑΒΓ) et valeurs numériques (123).
23
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
23
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
– Pour sélectionner un symbole :
M N a MbN : sélectionnez le symbole souhaité. a M
R
N
est uniquement utilisé pour la saisie de messages SMS/MMS.
– Pour changer la langue de saisie :
M N a MbN : “Langue de saisie” a M
langue de saisie souhaitée. a M N
N a MbN : sélectionnez la
Messages
Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte à l’aide de SMS
(Short Message Service). Si vous avez souscrit à un service réseau
prenant en charge les MMS (Multimedia Messaging Service), vous êtes
également en mesure d’envoyer et de recevoir des messages MMS
contenant des images, des sons ou des listes de contacts. Pour en savoir
plus et connaître la disponibilité de ces services, contactez votre opérateur
réseau/fournisseur de services.
Création et envoi d’un message SMS
1
2
3
4
5
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
MbN : “Créer message” a M
MbN : “SMS” a M
.aM
N
N
N
Entrez un message (page 23).
M
N a MbN : “Envoyer à” a M
N
R Pour enregistrer le message, sélectionnez “Enreg. Brouillons”.
6
Pour ajouter le numéro de téléphone manuellement :
– MbN : “Saisie manuelle” a M N a Saisissez le numéro de
téléphone de destination (20 chiffres maximum). a M N
Pour utiliser la liste de contacts :
– MbN : “Aj. depuis liste” a M N a MbN : sélectionnez le
contact souhaité. a M N
R Répétez cette étape pour ajouter un autre destinataire.
7 M N a MbN : “Envoyer” a M N
24
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
24
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
Remarques :
R Si votre message SMS contient plus de 160 caractères (70 caractères selon le type de caractère), il est
considéré comme un message long. Vous pouvez envoyer ou recevoir un message de 612 ou 268
caractères maximum, selon le type de caractères. Il se peut que votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services traite les messages longs différemment des autres messages SMS. Pour plus
d’informations, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services.
R Vous ne pouvez pas envoyer ou recevoir des messages SMS contenant des images, du son ou une liste
de contacts.
Création et envoi d’un message MMS
1
2
3
4
5
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
MbN : “Créer message” a M
MbN : “MMS” a M
.aM
N
N
N
Saisissez un message (page 23). a M
N
Pour ajouter un fichier image :
– MbN : “Ajouter image” a M N a MbN : “Mon Image”
Pour ajouter un fichier audio :
– MbN : “Ajouter son” a M N a MbN : “Mon son”
Pour ajouter un fichier en pièce jointe :
– MbN : “Régl. avancés” a M N a MbN : “Ins. pc jointe”
6 M N a MbN : sélectionnez l’emplacement de stockage souhaité
7
(répertoire racine). a M N a MbN : sélectionnez le dossier et/ou le
fichier souhaités. a M N
M N a MbN : “Ajouter sujet” a M N a saisissez un sujet
(page 23). a M N a MbN : “Sauvegarde” a M N
8 M N a MbN : sélectionnez “Pré visual. MMS” pour confirmer le
contenu. a M
N a Après confirmation, appuyez sur M
N.
R Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour afficher la totalité du message et la pièce jointe lors de
la prévisualisation.
9 M N a MbN : “Envoyer à” a M N
R Pour enregistrer le message, sélectionnez “Enreg. Brouillons”.
25
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
25
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
10
Pour ajouter le numéro de téléphone manuellement :
– MbN : “Saisie manuelle” a M N a saisissez le numéro de
téléphone (20 chiffres max.) ou l’adresse électronique (64
caractères max., page 23) du destinataire. a M N
Pour utiliser la liste de contacts :
– MbN : “Aj. depuis liste” a M N a Sélectionnez le contact
souhaité. a M N
R Répétez cette étape pour ajouter un autre destinataire.
R Si vous ne souhaitez pas modifier les paramètres des destinataires dans les champs Cc et Bcc,
passez à l’étape 12.
11 MbN : sélectionnez le destinataire souhaité dans le champ Cc ou Bcc,
le cas échéant. a M N a MbN : sélectionnez “Changer pour CC”
ou “Changer pour Bcc”. a M N
R Répétez cette étape pour modifier les paramètres d’un autre destinataire.
12 M N a MbN : “Envoyer” a M N
Lecture d’un message reçu
1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
2 MbN : “Reçus” a M N
3 MbN : Sélectionnez un message.
.aM
N
R Pour faire défiler les messages, maintenez la touche MCN ou MDN enfoncée.
4 Appuyez sur M N pour lire le message.
Réponse à un message
1 Appuyez sur M N pendant que vous lisez un message.
2 MbN : Sélectionnez “Réponse par SMS” ou “Réponse par MMS”.
3
aM N
Pour répondre à un message par SMS :
– Poursuivez à l’étape 4 à “Création et envoi d’un message SMS”,
page 24.
Pour répondre à un message par MMS :
26
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
26
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
– Poursuivez à l’étape 4 à “Création et envoi d’un message MMS”,
page 25.
Options de message
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N a MbN : sélectionnez
une option. a M N a MbN : sélectionnez un message. a M N a M N :
– “Réponse par SMS”
– “Réponse par MMS”
– “Expéditeur”
– “Transférer msg”
– “Ajout. répert.”
– “Supprimer”
– “Extraire numéro”
– “Modifier msg”
– “Réenvoyer”
R Les options suivantes sont disponibles si un message MMS est
sélectionné.
– “Afficher”
– “Répondre à tous”
– “Annuler Envoi”
– “Enregistrer objets”
– “Déplac. vers tél”/“Déplac. vers SD”
– “Copier sur tél”/“Copier sur SD”
– “Etat du message”
– “Détails”
Répertoire
Vous pouvez mémoriser des contacts dans le téléphone (200 contacts
maximum avec 4 numéros de téléphone pour chaque contact) ou sur la
carte SIM en modifiant l’emplacement de la mémoire (page 46).
27
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
27
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
Vous pouvez personnaliser la sonnerie et l’image attribuée à chaque
contact.
Remarques :
R Pour les autres réglages du répertoire, reportez-vous à la page 46.
Création de contacts
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
MbN : “Ajouter contact” a M
MbN : “Nom” a M
.aM
N
N
N
Saisissez le nom du correspondant (page 23).
M
N a MbN : “Sauvegarde” a M
MbN : “Numéro 1” a M
N
N
R Si l’emplacement mémoire sélectionné est une carte SIM, sélectionnez “Numéro”.
7 Saisissez le numéro de téléphone du correspondant. a M N
R Si l’emplacement mémoire sélectionné est une carte SIM, passez à l’étape 15.
8 MbN : sélectionnez une icône si nécessaire. a M N
R Si vous souhaitez mémoriser un autre numéro de téléphone, sélectionnez “Numéro 2”, “Numéro
3” ou “Numéro 4”.
9 MbN : “Général” a M N
10 MbN : sélectionnez la tonalité de sonnerie souhaitée si nécessaire. a
M
N
R Si vous souhaitez utiliser un de vos fichiers audio en tant que sonnerie du contact, passez à
l’étape 5 de la procédure “Utilisation de votre propre fichier audio”, page 12.
R Si vous ne souhaitez pas ajouter d’image, passez l’étape suivante et reprenez à l’étape 15.
11 MbN : “Image appelant” a M N
12 MbN : sélectionnez l’emplacement de stockage souhaité (répertoire
racine). a M N
MbN : sélectionnez le dossier et/ou le fichier souhaités. a M
13
14 Appuyez sur M N pour valider les paramètres.
R
N
et “Fichier sélect.” apparaissent dans la liste.
15 MbN : “Sauvegarde” a M N
28
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
28
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
Affectation d’un contact à un bouton dédié
1
2
3
4
5
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
MbN : “Appel rapide” a M
.aM
N
N
MbN : sélectionnez le numéro du bouton dédié souhaité.
N a MbN : “Aj. depuis liste” a M
N
MbN : sélectionnez le contact souhaité. a M
N
M
Attribution d’un contact à une touche de numérotation abrégée
1
2
3
4
5
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
MbN : “Numér abrégée” a M
.aM
N
N
MbN : sélectionnez la touche de numérotation abrégée souhaitée.
N a MbN : “Aj. depuis liste” a M
N
MbN : sélectionnez le contact souhaité. a M
N
M
Options de la liste de contacts
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N a MbN : “Contacts”
a M N a MbN : sélectionnez un contact. a M N :
– “Appel”
– “Détails”
– “Modifier”
– “Créer message”
– “Utiliser numéro”
– “Ajouter contact”
– “Envoyer vCard”
– “Copier”
– “Supprimer”
– “Rech. Alphabétiq.”
29
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
29
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
Alarme
Vous pouvez régler une alarme de manière à ce qu’elle soit émise pendant
30 secondes à l’heure indiquée. Vous pouvez également sélectionner le
son utilisé en tant que tonalité d’alarme. La fonction de rappel d’alarme
déclenche de nouveau l’alarme 3 fois, à intervalles de 5 minutes. Un mémo
texte s’affiche lorsque l’alarme se déclenche. Vous pouvez programmer un
total de 5 heures d’alarme distinctes. Le téléphone vibre lorsque le mode
silencieux est activé.
1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
MbN : “Alarme” a M
N
MbN : sélectionnez une alarme. a M
MbN : “Réglages” a M
N
N
Réglez l’heure souhaitée. a M
N
MbN : Sélectionnez l’option d’alarme souhaitée. a M N
– “Une fois” : L’alarme retentit une fois à l’heure programmée.
Passez à l’étape 9.
– “Chaque sem.” : L’alarme retentit chaque semaine à l’heure/aux
heures programmée(s).
MbN : sélectionnez un jour de la semaine et appuyez sur M N.
MbN : “Sauvegarde” a M
N
Saisissez/modifiez le mémo texte si nécessaire (page 23).
M
N a MbN : “Sauvegarde” a M
N
MbN : Sélectionnez l’alarme souhaitée. a M
N
R Si vous souhaitez utiliser un de vos fichiers audio en tant qu’alarme, passez à l’étape 5 de la
procédure Utilisation de votre propre fichier audio, page 12.
R “ ” s’affiche à côté de l’alarme définie.
Remarques :
N pour arrêter complètement l’alarme.
R Appuyez sur la touche M
R Appuyez sur M
N pour arrêter la sonnerie mais conserver la fonction de rappel d’alarme activée.
R Le téléphone s’allume automatiquement et l’alarme retentit même si le téléphone est éteint.
30
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
30
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
Mode nuit
Cette fonctionnalité empêche le téléphone de sonner lorsque vous ne
souhaitez pas être dérangé. Si vous activez le délai de sonnerie, le
téléphone se met à sonner après écoulement d’un délai donné.
1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N
2
3
4
5
6
7
8
N
MbN : “Paramètres” a M
MbN : “Régl. horloge” a M
MbN : “Mode nuit” a M
MbN : “Activé” a M
N
N
N
Saisissez l’heure de début souhaitée. a M
Saisissez l’heure de fin souhaitée. a M
N
N
MbN : sélectionnez le retard d’activation de la sonnerie souhaité. a
M N
R Si vous sélectionnez “Sans sonnerie”, le téléphone ne sonne jamais en mode nuit.
Remarques :
R Si vous avez réglé l’alarme, celle-ci retentit même si le mode nuit est activé.
Calendrier/Agenda
Cette fonction vous permet d’afficher le calendrier et de stocker des
éléments programmés pour une date spécifique. Vous pouvez stocker
jusqu’à 100 éléments programmés (10 éléments par jour au maximum). Si
vous réglez une alarme programmée, une tonalité d’alarme retentit
pendant 30 secondes à l’heure programmée.
Création d’un élément programmé
1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N
2 MbN : “Calendrier” a M N
3 MbN : sélectionnez la date souhaitée.
R Pour aller à une date spécifique :
N a MbN : “Aller à date” a M
M
N a Entrez la date, le mois et l’année. a M
N
31
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
31
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
R Le numéro de semaine sélectionné s’affiche dans la partie inférieure droite du calendrier.
4
5
6
7
8
9
10
M
N a MbN : “Agenda” a M
M
N a MbN : “Création” a M
N
N
Modifiez la date si nécessaire. a M
Réglez l’heure souhaitée. a M
N
N
Saisissez un mémo texte (page 23).
M
N a MbN : “Sauvegarde” a M
MbN : “Activé” a M
N
N
R Si vous ne souhaitez pas régler une alarme programmée, sélectionnez “Désactivé”, puis
passez à l’étape 12.
11 MbN : Sélectionnez l’alarme souhaitée. a M N
12 M N
R La couleur de fond change pour la date à laquelle l’élément programmé est ajouté.
Remarques :
N pour arrêter complètement l’alarme.
R Appuyez sur la touche M
R Appuyez sur M
N pour arrêter la sonnerie mais conserver la fonction de rappel d’alarme activée.
R Le téléphone s’allume automatiquement et l’alarme retentit même si le téléphone est éteint.
Affichage/modification/suppression d’un élément programmé
1
2
3
4
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
MbN : “Calendrier” a M
.aM
N
N
MbN : sélectionnez la date souhaitée.
M
N a MbN : “Agenda” a M
N
R Les éléments programmés s’affichent sous forme de liste.
5 MbN : sélectionnez l’élément programmé souhaité. a M N
Pour afficher les détails de chaque élément programmé :
6
– MbN : “Détails” a M N
Pour modifier un élément programmé :
– MbN : “Modifier” a M N a Poursuivez à l’étape 6 de la section
“Création d’un élément programmé”, page 31.
Pour supprimer un élément programmé :
– MbN : “Supprimer” a M N a MbN : “Oui” a M N
32
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
32
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
Remarques :
R Les éléments programmés ne sont pas effacés automatiquement même lorsque l’heure programmée est
passée.
Effacement de tous les éléments programmés
1
2
3
4
5
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
MbN : “Calendrier” a M
M
.aM
N
N
N a MbN : “Supprimer tout” a M
N
MbN : Sélectionnez “Supprimer passés” ou “Tous”. a M
MbN : “Oui” a M
N
N
Enregistrement vocal
Vous pouvez enregistrer le son à utiliser pour les mémos vocaux ou les
sonneries. Les fichiers enregistrés sont sauvegardés dans le dossier
“Audio” du téléphone. Il est possible d’enregistrer un maximum de 20
fichiers audio.
Enregistrement de votre son/mémo vocal
1
2
3
4
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
MbN : “Dictaphone” a M
.aM
N
N
MbN : “Enregistrer” a M
N
N pour interrompre l’enregistrement.
Appuyez sur M
Écoute du son/mémo vocal enregistré
1
2
3
4
5
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
MbN : “Dictaphone” a M
MbN : “Liste” a M
.aM
N
N
N
MbN : sélectionnez l’élément souhaité dans la liste.
M
N a MbN : “Lecture” a M
N
33
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
33
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
Suppression d’un son/mémo vocal
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
MbN : “Dictaphone” a M
MbN : “Liste” a M
.aM
N
N
N
MbN : sélectionnez l’élément souhaité dans la liste.
M N a MbN : sélectionnez “Supprimer” ou “Tt supprimer”. a
M N
MbN : “Oui” a M N
Appel prioritaire
Cette fonctionnalité vous permet de demander de l’aide à une personne
enregistrée en lui envoyant un message SMS ou en l’appelant, avec M N
(à l’arrière du téléphone). Le téléphone émet une sonnerie et envoie un
message SMS, puis appelle le numéro que vous avez enregistré dans la
liste des numéros d’appel. Mémorisez les numéros de téléphone (5
numéros maximum) dans la liste dans l’ordre de priorité souhaité.
Remarques :
R M N peut être activé même lorsque le téléphone est fermé.
R Si vous souhaitez désactiver le buzzer, reportez-vous à la page 47.
Procédure d’appel prioritaire
1 Maintenez la touche M N enfoncée pendant 3 secondes ou appuyez
2
sur la touche 3 fois en mode veille.
Le téléphone envoie le message SMS mémorisé (page 35).
R Pour annuler l’envoi d’un message SMS, appuyez sur M
N.
3 Le téléphone compose le numéro de la 1ère personne de la liste. Le
mode mains libres est activé.
R Pour revenir à l’écouteur, appuyez sur M
N.
4 Si on répond à l’appel, vous pouvez commencer la conversation.
Vous pouvez passer à la personne suivante en maintenant la touche
34
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
34
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
M N enfoncée pendant 3 secondes lors de la conversation. Appuyez
sur la touche M
N pour mettre fin à l’appel prioritaire.
OU
Si le correspondant est occupé, refuse l’appel ou ne répond pas
dans un délai de 20 secondes, le téléphone compose
automatiquement le numéro de la personne suivante. Le téléphone
continue à envoyer des messages SMS et à composer les numéros
de la liste dans l’ordre, 2 fois maximum.
Remarques :
N lors de la numérotation. La
R Vous pouvez arrêter la séquence d’appel prioritaire en appuyant sur M
séquence continue si vous appuyez de nouveau sur M N sans relâcher pendant 3 secondes 1 minute
N.
après avoir appuyé sur M
Mémorisation d’un numéro d’appel prioritaire
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
MbN : “Appel direct” a M
.aM
N
N
MbN : “Prog. d’appels” a M
N
MbN : “Num. d’app. direct” a M
N
MbN : sélectionnez la position souhaitée dans la liste des numéros
d’appel.
M N a MbN : “Saisie manuelle” a M N
R Pour ajouter un numéro de la liste de contacts :
N a MbN : sélectionnez le contact souhaité. a M
MbN : “Aj. depuis liste” a M
R Si vous souhaitez modifier le numéro mémorisé, sélectionnez “Modifier”.
N
7 Saisissez le nom du correspondant (page 23).
8 M N a MbN : “Sauvegarde” a M N
9 Saisissez le numéro de téléphone du correspondant. a M N
Remarques :
R Il n’est pas recommandé d’enregistrer le numéro de services publics, tels que la police, les services de
secours ou les pompiers.
Enregistrer un message SMS
1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N
35
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
35
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
2
3
4
5
6
MbN : “Prog. d’appels” a M
MbN : “Appel direct” a M
MbN : “Message” a M
N
N
N
Entrez un message (page 23).
M
N a MbN : “Sauvegarde” a M
N
Remarques :
R Assurez-vous que le numéro du centre de service SMS est bien enregistré (page 44).
Fonctionnalités d’appel du réseau
Adressez-vous à votre opérateur réseau ou à votre fournisseur de services
pour obtenir des détails supplémentaires et connaître la disponibilité des
services dans votre région.
Mise en attente
1 Appuyez sur la touche M N pendant la conversation.
2 MbN : “Attente” a M N
3 Pour annuler la mise en attente, appuyez sur M N. a MbN :
“Connecté” a M
N
Appel en attente
1 Appuyez sur M N pour répondre à un 2ème appel.
R Le 1er appel est déconnecté si vous appuyez sur M
N lors de la réception d’un 2ème appel.
2 Une fois le 2ème appel connecté, basculez d’un appel à l’autre en
appuyant sur M
N. a MbN : “Basculer” a M
3 Appuyez sur M
N
N pour terminer l’appel.
Remarques :
R Si vous souhaitez recevoir un 2ème appel affichant des informations relatives au 2ème appelant, activez
la fonctionnalité d’appel en attente (page 47).
36
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
36
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
Appel de conférence
1 Une fois le 2ème appel connecté, appuyez sur M N.
2 Sélectionnez “Fusionner”, puis appuyez sur M N pour établir un
appel de conférence.
R Pour diviser un appel lors d’un appel de conférence :
N a MbN : “Diviser” a M
MbN : sélectionnez le correspondant souhaité. a M
3
Pour mettre fin à un appel :
– MbN : sélectionnez le correspondant souhaité. a M
Pour mettre fin à un appel de conférence :
– M N a MbN : “Arrêter conf.” a M N
Pour mettre fin à tous les appels :
– M N a MbN : “Tt libérer” a M N
N
N
Réglages de sécurité
Code PIN
Le code PIN1/PIN2 protège votre carte SIM contre toute utilisation non
autorisée.
Lorsque la demande de code PIN1 est activée, vous devez saisir le code
PIN1 à chaque fois que vous allumez le téléphone.
Important :
R Si vous entrez le code PIN1/PIN2 incorrect à 3 reprises, la carte SIM est verrouillée. Pour la déverrouiller,
entrez le code PUK1 à 8 chiffres pour le code PIN1, ou le code PUK2 à 8 chiffres pour le code PIN2.
R Si vous saisissez un code PUK1/PUK2 incorrect 10 fois, contactez votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services pour plus d’informations.
R Les numéros PIN/PUK sont émis par votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services.
R La demande de code PIN1 ne peut pas être réglée sur “Désactivé” avec certains types de cartes SIM.
1
2
3
4
5
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
MbN : “Sécurité” a M
.aM
N
N
MbN : “Demande PIN1” a M
N
MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a M
N
Saisissez le code PIN1 (4 à 8 chiffres). a M
N
37
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
37
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
Remarques :
R Si vous souhaitez modifier le code PIN, reportez-vous à la page 49.
Code du téléphone
Le code du téléphone protège le téléphone contre toute utilisation non
autorisée.
Lorsque la demande de code de téléphone est activée, vous devez saisir
le code du téléphone à chaque fois que vous allumez le téléphone.
Important :
R Le téléphone s’éteindra automatiquement si vous saisissez un code de téléphone incorrect 3 fois de
suite. Si vous avez oublié le code de votre téléphone, prenez contact avec un centre de service agréé.
1
2
3
4
5
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
MbN : “Sécurité” a M
.aM
N
N
MbN : “Demande code tél” a M
N
MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a M
N
Saisissez le code actuel à 4 chiffres du téléphone (par défaut : “0000”).
aM N
Remarques :
R Si vous souhaitez modifier le code du téléphone, reportez-vous à la page 49.
Appareil photo
Vous pouvez prendre des photos en activant l’appareil photo.
Remarques :
R Si vous fermez votre téléphone alors que le mode appareil photo est en cours, ce dernier se désactive et
le téléphone passe en mode veille.
R Si des corps étrangers se sont déposés sur l’objectif de l’appareil, les images risquent d’êtres floues.
Dans ce cas, essuyez l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Prise de photo
Le téléphone peut prendre des photos et les enregistrer dans le dossier
“Photos” de l’emplacement de stockage souhaité (page 39). Pour en
savoir plus à propos des réglages de l’appareil photo, reportez-vous à la
page 47.
38
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
38
2014/10/29
14:45:41
Opérations de base
1 Appuyez sur M N en mode veille.
2 Orientez l’objectif du téléphone et ne bougez plus.
R Appuyez sur M N pour activer le flash si vous photographiez dans un environnement faiblement
éclairé (page 7).
R Pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrière, appuyez sur MDN ou MCN sans relâcher.
R Pour régler l’exposition (luminosité), appuyez sur M N ou M N.
3 Appuyez sur M N pour prendre une photo.
R Les options suivantes sont disponibles au cours des 5 secondes suivant la prise de la photo.
– “Envoyer”
– “Supprimer”
R Une fois les photos prises, appuyez de nouveau sur M N pour désactiver le flash (page 7).
Options de l’appareil photo
Les options suivantes sont disponibles si vous appuyez sur M N pendant
que vous utilisez la mode appareil photo :
– “Visualis. image” : affiche les photos enregistrées.
– “Réglages caméra” : vous permet de personnaliser le bruit
d’obturation, l’exposition (“EV”) et le contraste ou de paramétrer un
retardateur.
– “Réglages d’image” : vous permet de définir la taille et la qualité de
l’image.
– “Balance blancs” : vous permet de modifier la manière dont les
couleurs sont capturées en fonction de la lumière.
– “Mode de scène” : fournit un mode nuit pour photographier dans un
environnement où l’éclairage est tamisé.
– “Réglages effet” : propose des effets tels que échelle de gris, tons
sépias ou inversion des couleurs.
– “Stockage” : doit être paramétré sur “Carte mémoire” si une carte
mémoire est insérée pour sauvegarder les photos. Si ce n’est pas le
cas, les photos sont enregistrées sur le téléphone.
– “Restaurer défauts” : réinitialise vos réglages personnalisés, sauf
pour les réglages “Visualis. image”.
39
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
39
2014/10/29
14:45:42
Opérations de base
Visionneuse de photos
Pour afficher les photos prises avec l’appareil photo du téléphone, vous
pouvez activer la visionneuse de photos directement en mode veille, sans
activer l’appareil photo.
1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N
2 Appuyez sur MCN ou MDN pour sélectionner le fichier souhaité.
3 M N a MbN : “Afficher” a M N
R Le numéro du fichier et les touches de fonction disponibles s’affichent à l’écran au cours des 5
secondes suivant l’affichage de la photo. Pour les afficher de nouveau, appuyez sur n’importe
quelle touche.
R Appuyez sur MCN pour afficher la photo suivante et sur MDN pour afficher la photo précédente.
R Appuyez sur M3N pour faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens horaire. Appuyez de
nouveau sur M3N pour faire pivoter l’image dans le sens contraire et la replacer dans sa position
d’origine.
R Appuyez sans relâcher sur M1N pour effectuer un zoom avant et sur M2N pour effectuer un zoom
arrière. La taille de certaines photos ne peut pas être modifiée.
Remarques :
R Si vous visionnez les photos enregistrées après en avoir supprimé, il se peut que l’ordre de tri des photos
soit incorrect.
Options de la visionneuse de photos
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
. a M N a MbN :
sélectionnez une photo. a M N :
– “Afficher” : affiche les photos enregistrées.
– “Information image” : affiche le nom du fichier, la date et l’heure de
sauvegarde, la taille du fichier, etc.
– “Style navigateur” : vous permet de sélectionner la manière dont
les images sont affichées dans le navigateur.
– “Envoyer” : vous permet d’envoyer le fichier image par transfert de
données Bluetooth ou MMS.
– “Utiliser comme” : vous permet d’utiliser l’image comme fond
d’écran ou comme image d’appelant pour un contact.
– “Renommer” : vous permet de modifier le nom du fichier (page 23).
– “Supprimer” : supprime le fichier sélectionné.
40
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
40
2014/10/29
14:45:42
Opérations de base
– “Eff. ts fichiers” : supprime tous les fichiers enregistrés dans le
dossier “Photos” de l’emplacement de stockage sélectionné (page 39).
Gestionnaire de fichier
Le téléphone est équipé d’un gestionnaire de fichier dont l’interface
utilisateur permet de gérer les fichiers et les dossiers.
Formatage du téléphone ou de la carte mémoire
Cette fonction supprime complètement la mémoire du téléphone ou de la
carte mémoire.
1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N
2 MbN : “Gestion fichiers” a M N
3 MbN : sélectionnez l’emplacement de stockage souhaité (répertoire
racine).
M N a MbN : “Formater” a M
4
5 MbN : “Oui” a M N
N
R Attendez que “Terminé” s’affiche.
Ouverture d’un dossier ou d’un fichier dans la mémoire
1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N
2 MbN : “Gestion fichiers” a M N
3 MbN : sélectionnez l’emplacement de stockage souhaité (répertoire
racine).
M N a MbN : “Ouvrir” a M
4
N
5 MbN : sélectionnez le dossier ou le fichier souhaité.
Si un dossier est sélectionné : M N a MbN : “Ouvrir” a M N
6
Si un fichier est sélectionné : passez à l’étape 7.
41
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
41
2014/10/29
14:45:42
Opérations de base
7
Pour afficher un fichier image : M N a MbN : “Afficher” a
M N
Pour lire un fichier audio : M N a MbN : “Lecture” a M N
Pour vérifier les informations d’un fichier : M N a MbN :
“Détails” a M N
Options de dossier
Si un dossier contenant un fichier est sélectionné dans le téléphone ou la
carte mémoire, les options suivantes sont disponibles.
Si le dossier ne contient aucun fichier, seule l’option “Nouveau dossier”
est disponible.
– “Ouvrir”
– “Trier par” : détermine l’ordre de tri (nom de dossier, type
– “Nouveau dossier” : créé
de dossier, heure de sauvegarun nouveau dossier dans le dosde ou taille du dossier).
sier actuellement ouvert.
– “Renommer”
– “Supprimer” : supprime le
dossier sélectionné.
Options de fichier
– “Afficher”
– “Information image”
– “Lecture”
– “Nouveau dossier” : créé
un nouveau dossier dans le dossier actuellement ouvert.
– “Renommer”
– “Envoyer”
– “Utiliser comme” : vous
permet d’utiliser le fichier comme fond d’écran ou comme image ou sonnerie d’appelant ou
de contact du répertoire, selon
le type de fichier.
– “Supprimer”
– “Trier par” : détermine l’ordre de tri (nom de fichier, type
de fichier, date de sauvegarde
ou taille du fichier).
– “Copier”
42
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
42
2014/10/29
14:45:42
Opérations de base
– “Déplacer”
– “Détails”
– “Eff. ts fichiers” : supprime tous les fichiers du dossier actuellement ouvert.
Remarques :
R Si vous visionnez les photos enregistrées après en avoir supprimé, il se peut que l’ordre de tri des photos
soit incorrect.
43
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
43
2014/10/29
14:45:42
Personnalisation de votre téléphone
Liste de menus
Remarques :
R Dans le tableau suivant, < > indique les réglages par défaut.
Menus “Messages”
Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
Sous-menu 1
Créer message
Sousmenu 2
.aM
N
Sous-menu 3
Sous-menu 4
page
SMS
–
–
24
MMS
–
–
25
Reçus
–
–
–
26
Brouillons
–
–
–
–
Envoyés
–
–
–
–
Boîte d’envoi
–
–
–
–
Tt supprimer
–
–
–
–
Centre service
–
–
Période validité*1
–
Réglages
SMS
Boîte vocale
–
Apl Messagerie
23
Modifier
23
Rapport état*2
<Désactivé>
–
–
Chemin réponse*3
<Activé>
–
–
Etat mémoire
–
–
Support stckge
–
–
Enreg. envoyés
<Activé>
–
–
44
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
44
2014/10/29
14:45:42
Personnalisation de votre téléphone
Sous-menu 1
Sousmenu 2
Sous-menu 3
Réglages usuels
*2
*3
*4
page
–
–
Données compte*4
MMS
*1
Sous-menu 4
Composer
– Durée défilement
<5>
– Mode de création
<Libre>
– Signature auto
<Désactivé>
– Signature
–
Envoi en cours
– Rapport d’envoi
<Désactivé>
– Lire le rapport
<Désactivé>
– Priorité
<Moyen>
– Heure de livraison
<Immédiat>
– Envoyer & enreg.
<Activé>
–
Récupération
– Réseau domestiq.
<Immédiat>
– Itinérance
<Idem maison>
– Filtres
– Anonyme
<Permettre>
– Publicité
<Permettre>
– Lire le rapport
<Sur demande>
– Rapport d’envoi
<Activé>
–
Stockage
–
Etat mémoire
–
Définissez la durée pendant laquelle le centre de service tentera d’envoyer de nouveau le message
SMS s’il n’a pas été remis.
Consultez les rapports d’état pour déterminer si les messages SMS que vous avez envoyés ont été
remis ou non.
Les messages SMS peuvent être envoyés en utilisant un autre numéro de centre de service lorsque
cette fonctionnalité est activée.
Ces paramètres sont obligatoires pour utiliser le service MMS et recevoir des données réseau.
Configurez ces réglages selon vos besoins avant d’envoyer ou de recevoir des données MMS.
45
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
45
2014/10/29
14:45:42
Personnalisation de votre téléphone
Menus “Répertoire”
Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
Sous-menu 1
.aM
N
Sous-menu 2
Sous-menu 3
page
Contacts
–
–
27
Ajouter contact
–
–
28
Numér abrégée
–
–
29
Appel rapide
–
–
29
Mon numéro
–
–
–
Support stckge <Téléphone>
–
–
Etat mémoire
–
–
Copier tout
–
–
Tt supprimer
–
–
Gest. mémoire
Répertoire FDN*1
<Désactivé>
(en fonction de la carte SIM)
–
–
–
Numér service*2
(en fonction de la carte SIM)
–
–
–
*1
*2
Activez ou désactivez la numérotation fixe (FDN). Lorsque cette fonctionnalité est activée, seuls les
numéros de téléphone mémorisés dans la liste de numérotation fixe peuvent être affichés, composés
ou contactés par message. Le code PIN2 est requis à chaque fois que vous accédez au répertoire de
numérotation fixe.
Accédez aux services spéciaux de votre opérateur réseau ou fournisseur de services (tels que
l’assistance clientèle, les services d’urgence, etc.) si la numérotation de service (SDN) est incluse sur
votre carte SIM.
Menus “Menu appel”
Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
Sous-menu 1
Journal appels
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Appel entrant
–
Appel sortant
–
Appel manqué
–
Tt supprimer
–
.aM
N
page
22
–
46
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
46
2014/10/29
14:45:42
Personnalisation de votre téléphone
Sous-menu 1
Prog. d’appels
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Appel direct
page
Num. d’app. direct
35
Message
35
Buzzer <Activé>
Doubl appel
Renvoi appel*1
Restrict appel*2
*3
*4
36
–
–
Blocage entrants
–
Blocage sortants
–
Pin Blocage
–
Afficher ID*3
<Régl réseau>
–
–
Numérot. Auto*4
<Désactivé>
–
–
Mode de réponse
*1
*2
–
–
Toutes touches
<Désactivé>
–
Ouvrir pour parler
<Désactivé>
21
Il est possible que le renvoi d’appel ne fonctionne pas si la restriction d’appel est activée.
Il est possible que la restriction d’appel ne fonctionne pas si le renvoi d’appel est activé. Si vous
saisissez un mot de passe de restriction incorrect 3 fois, il n’est plus valable. Contactez votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services. Le mot de passe de restriction est émis par votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services.
Si le réglage est défini sur “Masquer identité”, vous risquez de ne pas pouvoir passer d’appels
selon le réseau.
Lorsque cette fonctionnalité est activée, le téléphone recompose automatiquement un numéro
plusieurs fois dans certains cas (en l’absence de réponse ou si la ligne du correspondant est occupée,
etc.). Pour arrêter une renumérotation automatique en cours, appuyez sur M
N.
Menus “Caméra”
Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
M
N
Sous-menu 1
Visualis. image
Réglages caméra
.aM
Na
Sous-menu 2
Sous-menu 3
page
–
–
39
Son d’obturateur
<Son 1>
–
39
EV (valeur d’exposition)
<EV 0>
–
Contraste <Moyen>
–
Retardateur <Désactivé>
–
47
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
47
2014/10/29
14:45:42
Personnalisation de votre téléphone
Sous-menu 1
Sous-menu 3
page
Taille de l’image
<Papier peint(240x320)>
Sous-menu 2
–
39
Qualité image
<Normal>
–
Balance blancs
<Auto>
–
–
39
Mode de scène
<Auto>
–
–
39
Réglages effet
<Normal>
–
–
39
Stockage <Téléphone>
–
–
39
Restaurer défauts
–
–
39
Réglages d’image
Menus “Visualis. image”
Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
N
MbN : sélectionnez une image. a M
Sous-menu 1
.aM
Na
Sous-menu 2
Sous-menu 3
page
Afficher
–
–
40
Information image
–
–
40
Style navigateur
<Style de matrice>
–
–
40
Envoyer par MMS
–
40
Via Bluetooth
–
Papier peint
–
Image appelant
–
Envoyer
Utiliser comme
40
Renommer
–
–
40
Supprimer
–
–
40
Eff. ts fichiers
–
–
41
48
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
48
2014/10/29
14:45:42
Personnalisation de votre téléphone
Menus “Réglages”
Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
Sous-menu 1
Paramètres
Sous-menu 2
Régl. horloge
Affichage
.aM
Sous-menu 3
N
page
Fuseau horaire
–
Date & heure
–
Format
– Format date <J/M/A>
– Format heure
<24 heures>
–
Mode nuit <Désactivé>
31
Heure d’été <Désactivé>
–
Luminosité <Niveau 3>
–
Papier peint*1
– Système <Désactivé>
– Personnalisé
–
Fond d’écran <Noir>
–
Affich horloge <Activé>
–
Taille caractéres
<Moyen>
11
Langue <Auto>*2
–
–
Sélection réseau
–
–
Mode sélection*3 <Auto>
–
–
Connexion GPRS*4
<Si nécessaire>
–
–
Connectivité*5
Données compte
–
–
Sécurité
Demande PIN1
–
37
Modifier PIN1*6
–
–
Modifier PIN2
–
–
Demande code tél
<Désactivé>
–
38
Modifier code tél <0000>
–
–
–
–
–
Réseau
Régl défault*7
*1
*2
*3
Pour sélectionner un motif de papier peint ou régler cette fonction sur “Désactivé”, sélectionnez
“Système”. Pour choisir l’un de vos fichiers image comme papier peint, sélectionnez
“Personnalisé”.
“Auto” signifie que le téléphone modifie automatiquement la langue de la carte SIM insérée en
fonction du réglage de langue de la carte SIM.
Réglez le téléphone afin que la recherche de réseau soit automatique en cas d’itinérance ou manuelle.
49
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
49
2014/10/29
14:45:42
Personnalisation de votre téléphone
“Auto” : Le téléphone recherche automatiquement le réseau actuellement disponible.
“Manuel” : En fonction de la situation des réseaux, le téléphone affiche une liste de réseaux qui
existent à l’emplacement actuel, liste dans laquelle vous pouvez sélectionner manuellement le réseau
souhaité.
Vous pouvez choisir si la connexion GPRS doit toujours être activée ou si elle ne doit l’être que lorsque
vous en avez besoin.
Ces paramètres sont obligatoires pour utiliser le service MMS et recevoir des données réseau.
Configurez ces réglages selon vos besoins avant d’envoyer ou de recevoir des données MMS.
Lorsque vous modifiez le code PIN1, vérifiez que la demande de code PIN1 est réglée sur “Activé”.
Vous pouvez rétablir les réglages usine par défaut pour tous les réglages à l’exception des éléments
suivants :
– Tous les messages SMS/MMS, numéro du centre de service et période de validité
– Contacts mémorisés, répertoire de numérotation fixe et Mon numéro
– Tous les journaux d’appels, réglages des appels prioritaires, mise en attente d’appels, transfert
d’appels et blocage d’appels
– Fuseau horaire, date et heure, réglages du format, heure d’été, demande de code PIN1, demande
du code du téléphone et code du téléphone
– Tous les mémos vocaux enregistrés et tous les éléments programmés mémorisés dans le
calendrier/l’agenda
– Réglages de connectivité (“Données compte”)
– Adresse MAC Bluetooth
*4
*5
*6
*7
Menus“Profils”
Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
Sous-menu 1
Général
Sous-menu 2
Activer
Personnaliser
Réinitialiser
–
Silence
*1
.aM
N
Sous-menu 3
page
–
–
Type de sonnerie
<Sonnerie seule>
–
Sonnerie*1
<Sonnerie 1>
–
Sonnerie message*1
<Sonnerie 2>
–
Volume sonnerie
<Maximum>
–
Bip touches <Activé>
–
Numér. vocalisée
<Normal>
12
Lect. ID appelant
<Désactivé>
21
–
–
–
–
Les mélodies prédéfinies de ce produit sont utilisées avec la permission de © 2014 Copyrights Vision
Inc.
50
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
50
2014/10/29
14:45:42
Personnalisation de votre téléphone
Menus “Outils”
Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
Sous-menu 1
.aM
N
Sous-menu 2
Sous-menu 3
page
Alarme
–
–
30
Gestion fichiers
–
–
41
On/Off <Désactivé>
–
55
Visibilité <Activé>
–
55
Mon appareil
–
55
Mon nom
–
55
Bluetooth
Régl. avancés
Dictaphone
Chemin audio
<Vers appar. BT>
55
Stockage <Téléphone>
56
Adresse MAC
56
Enregistrer
–
33
Liste
–
33
Radio FM
–
–
52
Calendrier
–
–
31
Mode app. auditif
<Désactivé>*1
–
–
–
*1
Sélectionnez cette fonctionnalité lorsque vous activez le mode Bobine téléphonique de votre appareil
auditif. Vous ne pouvez pas utiliser la fonctionnalité d’égalisation de contrôle de fréquence lorsque
cette fonctionnalité est activée (page 21).
Remarques :
R Si votre carte SIM inclut le kit SAT (SIM Application Toolkit), l’écran affiche le menu supplémentaire de
l’opérateur réseau ou du fournisseur de services dans cette zone. Le kit d’outils SIM permet aux
applications présentes sur la carte SIM d’interagir et de fonctionner avec votre téléphone. Pour plus
d’informations, veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services.
Menu “Volume sonnerie”
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
volume souhaité. a M
N
.aM
N a Appuyez sur M N ou M N pour sélectionner le
51
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
51
2014/10/29
14:45:42
Connexion aux autres périphériques
Utilisation de la radio FM
Vous pouvez brancher un casque filaire (en option) et écouter la radio FM
sur le téléphone. Vous pouvez enregistrer vos stations préférées dans la
liste des canaux (30 canaux max.).
Remarques :
R Le téléphone peut recevoir des émissions de radio FM sur une plage de fréquence de 87,5 MHz à 108,0
MHz.
Écoute de la radio FM
Pour utiliser la radio FM, branchez d’abord le câble du casque (en option)
à la prise casque du téléphone (page 7, 62).
1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N
2 MbN : “Radio FM” a M N
R La fréquence réglée s’affiche à côté de “FM”, en haut de l’écran.
R Une fois la fréquence réglée enregistrée dans la liste des canaux, le nom de la station s’affiche au
centre de l’écran (page 53).
R Pour régler le volume, appuyez sur M N ou M N.
3
Pour régler manuellement :
– Appuyez sur M N ou M N pour régler la radio.
Pour entrer une fréquence particulière :
– M N a MbN : “Saisie manuelle” a M N a Utilisez les
chiffres M0N à M9N, puis M N (.) pour saisir une fréquence. a M N
Pour sélectionner une fréquence dans la liste des canaux :
– M N a MbN : “Liste de canaux” a M N a MbN :
sélectionnez le canal souhaité. a M N a MbN : “Lecture” a
M N
R Pour enregistrer des stations dans la liste des canaux, reportez-vous à la page 53.
4 Pour désactiver la radio FM, appuyez sur M N. a MbN : “Quitter
Radio FM” a M
N
Remarques :
R La radio FM se désactive lorsque le câble du casque est débranché du téléphone.
R Même si vous fermez le téléphone, celui-ci ne passe pas en mode veille.
R Pour basculer entre la sortie casque de la radio et celle du haut-parleur du téléphone (page 7) :
appuyez sur M
N dans l’étape 3. a MbN : “Haut-parleur” a M
N a MbN : sélectionnez le
N
réglage souhaité. a M
52
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
52
2014/10/29
14:45:42
Connexion aux autres périphériques
Enregistrement de stations dans la liste des canaux
Vous pouvez enregistrer dans la liste des canaux des fréquences réglées
par saisie manuelle ou par recherche automatique.
Enregistrement d’une station dans la liste des canaux, par saisie
manuelle
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur M
N lorsque l’écran de lecture de la radio FM s’affiche.
MbN : “Liste de canaux” a M
N
MbN : “<Vide>”
M
N a MbN : “Modifier” a M
N
Saisissez le nom du canal (20 caractères max., page 23).
M
N a MbN : “Sauvegarde” a M
Utilisez les chiffres M0N à M9N, puis M
souhaitée. a M N
N
N (.) pour saisir la fréquence
Remarques :
R Si vous n’entrez pas le nom de la station et que vous passez à l’étape suivante 5, le téléphone enregistre
automatiquement le canal sous le nom “Nouveau canal”. Si nécessaire, modifiez le nom du canal
(page 53).
Enregistrement de stations dans la liste des canaux, par recherche
automatique
1 Appuyez sur M N lorsque l’écran de lecture de la radio FM s’affiche.
2 MbN : “Recherche auto” a M N
3 Appuyez sur M N pour lancer la recherche automatique et enregistrer
automatiquement les stations dans la liste des canaux.
R Les canaux sont automatiquement enregistrés sous le nom “Nouveau canal”. Si nécessaire,
modifiez le nom des canaux (page 53).
Remarques :
R Si des fréquences réglées sont déjà enregistrées dans la liste des canaux, les nouvelles fréquences
trouvées par la recherche automatique sont systématiquement écrasées dans la liste des canaux.
Modification des stations dans la liste des canaux
1 Appuyez sur M N lorsque l’écran de lecture de la radio FM s’affiche.
53
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
53
2014/10/29
14:45:42
Connexion aux autres périphériques
2
3
4
5
6
7
MbN : “Liste de canaux” a M
N
MbN : sélectionnez la station que vous souhaitez modifier.
M
N a MbN : “Modifier” a M
N
Modifiez le nom du canal (20 caractères max., page 23).
M
N a MbN : “Sauvegarde” a M
Modifier la fréquence. a M
N
N
Utilisation d’une connexion sans fil Bluetooth®
Ce téléphone prend en charge la technologie sans fil Bluetooth qui lui
permet de se connecter à des périphériques Bluetooth (tels que des
casques, des kits mains-libres, etc.) situés jusqu’à une distance
approximative de 10 mètres. Consultez les fabricants d’autres
périphériques pour connaître leur compatibilité avec ce téléphone.
Remarques :
R La technologie sans fil Bluetooth utilisant des ondes radio, certaines restrictions peuvent exister selon
l’endroit. Renseignez-vous auprès des autorités locales.
R L’utilisation de la technologie Bluetooth augmente la consommation électrique et réduit l’autonomie de la
batterie. Désactivez cette fonction lorsque vous n’en avez pas besoin afin de ne pas réduire l’autonomie
de la batterie.
R Ce téléphone prend en charge les profils Bluetooth suivants : HSP/HFP/OPP/PBAP.
R Si un casque Bluetooth sans fil et un casque filaire sont branchés en même temps sur le téléphone, le
casque filaire est prioritaire sur le casque sans fil pour le signal audio.
Activation/désactivation de Bluetooth
Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth, activez cette fonction. Le
réglage par défaut est “Désactivé”.
1
2
3
4
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
MbN : “Bluetooth” a M
MbN : “On/Off” a M
.aM
N
N
N
MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a M
N
54
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
54
2014/10/29
14:45:42
Connexion aux autres périphériques
Fonctions Bluetooth
Pour utiliser votre téléphone avec un autre périphérique Bluetooth, vous
devez d’abord enregistrer ces deux appareils l’un auprès de l’autre. Cette
étape s’appelle l’appairage. Pour cette opération, votre téléphone et l’autre
périphérique doivent tous deux être visibles.
Dans les menus Bluetooth, les fonctions suivantes sont disponibles :
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N a MbN :
“Bluetooth” a M N :
“On/Off” : active/désactive le Bluetooth.
“Visibilité” : rend votre téléphone visible ou invisible auprès des
autres périphériques Bluetooth.
“Mon appareil” : vous permet de rechercher et d’ajouter de nouveaux
périphériques Bluetooth et répertorie les périphériques appairés.
– “Rech. nouveau” : recherche de nouveaux périphériques Bluetooth
et affiche une liste des périphériques trouvés.
Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionnez un
périphérique Bluetooth appairé présent dans la liste.
– “Connecter/Déconnecter” : connecte ou déconnecte le
périphérique audio appairé.
– “Connexion auto” : paramètre le périphérique audio connecté par
défaut.
– “Renommer” : vous permet de modifier le nom du périphérique
appairé.
– “Désapparier” : désactive l’appairage du périphérique appairé.
– “Tt supprimer” : supprime tous les périphériques appairés.
“Mon nom” : vous permet de modifier le nom de votre téléphone qui
apparaît sur les autres périphériques Bluetooth.
“Régl. avancés” : permet de configurer les réglages suivants.
– “Chemin audio” : bascule le signal audio de votre téléphone vers le
périphérique audio connecté ou vice versa.
55
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
55
2014/10/29
14:45:42
Connexion aux autres périphériques
– “Stockage” : sélectionne l’emplacement dans la mémoire pour
sauvegarder les fichiers reçus via Bluetooth.
– “Adresse MAC” (Media Access Control) : affiche l’adresse MAC
Bluetooth de votre téléphone ; elle peut en effet être requise lors de
l’appairage de votre téléphone avec un autre périphérique Bluetooth.
Réception de fichiers à partir d’un autre périphérique
Lorsque des données sont transférées d’un périphérique vers votre
téléphone, un message vous demandant d’accepter ce transfert s’affiche à
l’écran.
Réception de données vCard (fichier VCF) ou de données de
répertoire à partir d’un autre périphérique
Pour recevoir les données et les enregistrer en tant que données
de répertoire :
1 Appuyez sur la touche M N.
2 M N a MbN : sélectionnez “Enreg. sur tél” ou “Enreg. sur
SIM”. a M
N
3 Vérifiez les informations du fichier vCard, puis appuyez sur M N.
Pour recevoir les données et les enregistrer en tant que données
vCard (fichier VCF) :
1 Appuyez sur la touche M N.
2 M N a MbN : “Enreg. Fichier” a M N
3 MbN : sélectionnez l’emplacement de stockage souhaité (répertoire
racine).
M N a MbN : “Ouvrir” a M
4
N
5 M N a MbN : sélectionnez le dossier souhaité. a M N
R Si vous souhaitez créer un nouveau dossier : M
N a MbN : “Nouveau dossier” a M
N
6 M N a MbN : “Choisir” a M N
7 Saisissez le nom du fichier (page 23). a M N
8 MbN : “Sauvegarde” a M N
56
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
56
2014/10/29
14:45:42
Connexion aux autres périphériques
Réception de fichiers autres que des fichiers vCard (fichiers VCF)
1 Appuyez sur M N pour lancer la réception des données.
2 Attendez que le message indiquant que les données ont bien été
reçues s’affiche. a M
N
R Le fichier est enregistré dans le dossier “Received” (Reçu) de l’emplacement de stockage
sélectionné (page 56).
3 L’écran du gestionnaire de fichiers s’affiche.
Utilisation d’une connexion USB
Vous pouvez connecter votre téléphone à un ordinateur à l’aide d’un câble
USB (non fourni). Vous pouvez ainsi copier des données entre le
téléphone/la carte mémoire et l’ordinateur.
1 Branchez le téléphone à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB.
2 À l’aide votre ordinateur, ouvrez le dossier souhaité sur votre
3
téléphone/carte mémoire et sur votre ordinateur.
Sur votre ordinateur, faites glisser les fichiers et dossiers que vous
souhaitez copier.
Important :
R Ne débranchez pas le câble USB de votre téléphone et de votre ordinateur pendant le transfert des
données au risque de corrompre les données sur votre téléphone/carte mémoire.
Une fois le transfert des données terminé, retournez dans l’écran de stockage de masse USB de votre
ordinateur et déconnectez en toute sécurité votre téléphone de l’ordinateur.
57
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
57
2014/10/29
14:45:43
Informations utiles
Dépannage
Si vous rencontrez toujours des difficultés après avoir suivi les instructions de cette
section, éteignez le téléphone, retirez la batterie, puis allumez à nouveau l’appareil
au bout d’1 minute.
Messages affichés
Message affiché
Problème/solution
Erreur carte SIM
Pour plus d’informations, contactez votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services.
Service limité
Il n’y a pas de service réseau là où vous vous trouvez actuellement. Rendez-vous dans un endroit où
vous pouvez recevoir correctement votre réseau.
Vous pouvez uniquement composer le numéro d’urgence international “112”.
Pas de service
Il n’y a pas de service réseau là où vous vous trouvez actuellement. Vérifiez l’état actuel et déplacez-vous vers un autre endroit où la réception est
meilleure.
PUK1 bloqué
ou
PUK2 bloqué
Vous avez entré un code PUK1/PUK2 incorrect à 10
reprises. Le code PUK1/PUK2 est donc bloqué. Contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de
services.
Chargement
interrompu! Voir
manuel
Chargez uniquement la batterie à des températures
ambiantes comprises entre 5 °C et 40 °C.
Afin d’éviter toute
lésion auditive,
n’écoutez pas à des
volumes élevés
pendant des
périodes de temps
prolongées.
Lorsque vous essayez de régler le volume de l’écouteur sur un certain niveau pendant l’écoute de la radio FM, ce message s’affiche. Appuyez sur M N
pour poursuivre le réglage du volume.
58
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
58
2014/10/29
14:45:43
Informations utiles
Utilisation générale
Problème
Problème/solution
Le téléphone ne s’allume R Appuyez sur M
N pendant 2 secondes environ
pas même après l’installapour allumer l’appareil.
tion de la batterie chargée.
Le téléphone ne fonctionne pas.
R Assurez-vous que la carte SIM et la batterie sont
correctement installées (page 3).
R Chargez complètement la batterie (page 4).
Les contacts de la liste
des contacts ne s’affichent pas correctement.
R Seuls les caractères pris en charge par ce téléphone peuvent être affichés.
L’affichage est dans une
langue que je ne connais
pas.
R Modifiez la langue d’affichage (page 49).
Le téléphone émet un bip
et/ou clignote.
R Batterie faible. Chargez complètement la batterie
(page 4).
J’ai chargé complètement R Nettoyez les bornes des batteries ( , ) et les
contacts de charge avec un chiffon sec et chargez
la batterie, mais
continue de clignoà nouveau les batteries.
–
ter ou
R Il est temps de remplacer la batterie (page 3).
– la durée de fonctionnement semble plus courte.
Des bruits parasites se
R Vous utilisez le téléphone dans une zone exposée
font entendre, le son va et
à des interférences électriques élevées. Eloivient.
gnez-vous des sources d’interférence.
R Le signal du réseau GSM est faible. Vérifiez l’état
actuel et déplacez-vous vers un autre endroit jusqu’à ce qu’un plus grand nombre de barres soit visible (page 7).
Le téléphone ne sonne
pas.
R Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie (page 51).
R Le mode nuit est activé. Désactivez-le (page 31).
59
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
59
2014/10/29
14:45:43
Informations utiles
Problème
Problème/solution
Je ne peux pas effectuer
un appel.
R Les appels sortants sont bloqués. Désactivez les
réglages de blocage des appels sortants (page 47).
R Votre appel est bloqué. Modifiez le réglage Afficher mon ID sur une valeur autre que “Masquer
identité” (page 47).
R La fonction de numérotation fixe est activée (page 46). Désactivez-la.
Je ne peux pas recevoir
d’appel.
R Les appels entrants sont bloqués. Désactivez les
réglages de blocage des appels entrants (page 47).
Je ne peux pas envoyer
de messages SMS.
R Le téléphone n’a pas réussi à se connecter au centre de service. Vérifiez que le numéro du centre
de service correct est mémorisé (page 44).
R La fonction de numérotation fixe est activée (page 46). Désactivez-la.
Je ne peux pas recevoir
de messages SMS.
R La transmission du message SMS a été interrompue. Attendez que le message SMS ait été envoyé avant d’utiliser d’autres fonctions du téléphone.
Je n’arrive pas à recevoir
les notifications de la boîte vocale.
R Lorsque la mémoire des messages SMS est pleine, il est possible que vous ne puissiez pas recevoir les notifications de nouveaux messages de
messagerie vocale. Effacez les messages SMS
que vous ne souhaitez pas conserver pour recevoir les notifications de nouveaux messages de la
messagerie vocale (page 27).
Je ne peux pas recevoir
les messages SMS alors
que le téléphone dispose
de suffisamment de mémoire.
R Certains types de messages SMS peuvent uniquement être reçus par la carte SIM. Vérifiez l’état de
la mémoire sur la carte SIM (page 44) et effacez
les messages SMS que vous ne souhaitez pas
conserver (page 27).
60
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
60
2014/10/29
14:45:43
Informations utiles
Problème
Problème/solution
Je n’arrive pas à recevoir
des courriers électroniques.
R Ce téléphone prend uniquement en charge les services de messages SMS/MMS. Pour plus de détails sur ce service, contactez votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services.
Un liquide ou autre forme R Débranchez l’adaptateur secteur du téléphone/du
d’humidité a pénétré dans
chargeur. Retirez la carte SIM, la carte microSD et
la batterie du téléphone et laissez sécher pendant
le téléphone/le chargeur.
3 jours minimum. Une fois que le téléphone/le chargeur sont complètement secs, insérez la carte
SIM, la carte microSD et la batterie dans le téléphone. Reconnectez ensuite l’adaptateur secteur
pour effectuer une charge complète avant utilisation. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, contactez le lieu d’achat ou votre centre de
services Panasonic le plus proche.
Attention :
R Pour éviter des dommages définitifs, n’utilisez pas un four micro-ondes pour accélérer le processus de
séchage.
Informations générales
R Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM bibande 900/1800 MHz.
R Cet équipement est destiné à une utilisation dans les pays suivants : Autriche, Allemagne, Belgique,
Pays-Bas, Italie et Suisse.
R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
R Pour une utilisation dans d’autres pays, contactez votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
R Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels
et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE (R&TTE - Radio & Telecommunications
Terminal Equipment).
Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic décrites dans le présent manuel peuvent être
téléchargées à l’adresse suivante :
http://www.ptc.panasonic.eu
Coordonnées du représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
61
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
61
2014/10/29
14:45:43
Informations utiles
Accessoires supplémentaires/de rechange
Veuillez vous adresser au lieu d’achat ou au bureau de vente Panasonic pour des informations
commerciales.
Accessoire
Modèle
Batterie rechargeable
BJ-LT100010
R Batterie de type lithium-ion (Li-Ion).
Casque
RP-TCM125
Service des ventes
n Autriche/Allemagne
n Italie
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
www.panasonic.de
n Belgique
Viale dell’Innovazione, 3 - 20126 MILANO
http://www.panasonic.it
servizio clienti: 02-67.07.25.56
n Pays-Bas
Europalaan 30
5232 BC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
Tél. (pour les Pays-Bas) : 0031 73 6 402 802
Tél. (pour la Belgique) : 0032 70 223 011
Service après-vente : 0032 70 223 011
Réparations :
www.panasonic.be
Europalaan 30
5232 BC ’s-Hertogenbosch
Tel: 073 6 402 802
Fax: 073 6 415 200
Telefoonnummer klantenservice: 073 6 402 802
Reparaties:
www.panasonic.nl
n Suisse
Grundstrasse 12
6343 Rotkreuz
Support - Hotline 041 211 23 60 (tarif local)
Du lundi au vendredi de 9h à 17h
www.panasonic.ch
62
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
62
2014/10/29
14:45:43
Informations utiles
Garantie (pour les Pays-Bas)
Dealerstempel
Type no.
GARANTIEBEWIJS
Serie no.
Zorgvuldig door koper te bewaren
tezamen met gedateerde koopbon
Datum
aankoop
Onze producten zijn met uiterste zorg geproduceerd en van zeer hoge kwaliteit. Wij garanderen de
ongestoorde werking van het apparaat gedurende twee jaar na aankoopdatum, mits het apparaat
werd gebruikt zoals in de handleiding is aangegeven.
Op verbruiksmaterialen,op accu’s of batterijen en op beschermingsmiddelen wordt géén garantie
verleend.
De garantie vervalt indien er door anderen wijzigingen zijn aangebracht in of aan het apparaat of
indien het defect is ontstaan door ondeugdelijke verbruiksmaterialen of accessoires of ten gevolge van
invloeden van buiten af.
Garantie wordt uitsluitend verleend aan de hand van dit originele garantiebewijs en de gedateerde
aankoopbon.
Afwijkende bepalingen
1. Voor V.P.S.projectiebuizen, (thermische)printerkoppen, fotokopieerapparatuur en elektronische
whiteboards geldt een garantieperiode van 6 maanden op materiaal en arbeidsloon.
2. Voor reparatie aan telefoonapparatuur, telefooncentrales, professionele magnetronovens,
fotokopieerapparatuur, elektronische whiteboards, facsimileapparatuur en laserbeamprinters dient u
altijd eerst uw dealer te raadplegen.
3. Voor mobiele service aan videoprojectie systemen, professionele magnetronovens, elektronische
whiteboards,en fotokopieerapparatuur, worden na 3 maanden na aankoopdatum van het apparaat
voorrijkosten berekend.
4. Voor magnetronbuizen geldt een garantieperiode van 2 jaar op het materiaal en van 12 maanden
op het arbeidsloon.
5. Het reinigen van videokoppen valt niet onder garantie. Raadpleeg altijd uw gebruiksaanwijzingen of
uw dealer.
6. De volgende onderdelen vallen buiten garantie: snoeren, fluorescentiebuizen, stofkappen,
glasplaten, keramiekplaten en antennes.
7. a)Voor videokoppen geldt een garantieperiode van 3 maanden of (indien eerder)500 uur.
b)Voor videokoppen van het DVCPRO systeem geldt een garantieperiode van 12 maanden of
(indien eerder)1000 uur.
8. Voor de bronlamp van de LCD videoprojectoren geldt een garantieperiode van 30 dagen resp.tot
500 uur.
9. De software updates van de professionele non-lineaire videomontage systemen vallen buiten deze
garantiebepalingen.
Meer informatie omtrend het repareren van apparatuur in Nederland vindt u op www.panasonic.nl.
63
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
63
2014/10/29
14:45:43
Informations utiles
Informations de garantie (pour l’Allemagne et
l’Autriche)
Centre d’assistance clientèle pour téléphones
mobiles (pour l’Italie)
Qualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti,
La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri
Centri Assistenza Autorizzati, i cui riferimenti
sono disponibili al seguente indirizzo:
http://www.panasonic.it
Oppure contattando il servizio clienti:
Pronto Panasonic: 02-67.07.25.56
64
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
64
2014/10/29
14:45:43
Informations utiles
Garantie (pour l’Italie)
Certificato di garanzia telefono cellulare
TELEFONO CELLULARE
Cognome
Nome
Via
Città
Cod. postale
Modello
Numero seriale
✄
Data d’acquisto
Timbro del Rivenditore
IMPORTANTE
Questo certificato deve rimanere presso l’acquirente e DEVE
ESSERE CONSERVATO UNITAMENTE AL DOCUMENTO
DI VENDITA RILASCIATO DAL VENDITORE.
IL TUTTO ANDRÀ PRESENTATO AL CENTRO DI
ASSISTENZA AUTORIZZATO IN CASO DI INTERVENTO.
Spazio riservato allo scontrino fiscale
O prova d’acquisto (pinzare o attaccare)
Grazie
65
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
65
2014/10/29
14:45:43
Informations utiles
GARANZIA TELEFONIA CELLULARE
“Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH”
Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore /
acquirente del prodotto. In particolare questa garanzia lascia impregiudicati i diritti di cui il
consumatore / acquirente e’ titolare ai sensi del Dlgs. 06.09.2005 Nr. 206 (ex Dlgs. 2.02.2002
Nr. 24 che ha attuato in Italia la Direttiva 1999/44/CE) definito CODICE del CONSUMO.
1. L’apparecchio e’ garantito al consumatore per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto
2. Per “GARANZIA” s’intende la riparazione o la sostituzione gratuita dei componenti o delle parti
dell’apparecchio riconosciuti da PANASONIC ITALIA difettosi nella fabbricazione o nel materiale. In
ogni caso PANASONIC ITALIA si riserva a sua discrezione, la sostituzione del prodotto stesso.
La presente garanzia non copre:
- danni accidentali o danni susseguenti a smarrimenti, mancato utilizzo del prodotto, danni causati da
perdita di informazioni, memorizzate dal cliente in qualsiasi forma.
- i costi sostenuti per la normale attività di manutenzione e pulizia così come consigliato nei manuali
d’uso che accompagnano il prodotto.
- Pannelli Plasma che evidenziano fondo immagine “stampata” risultante dalla riproduzione sullo
schermo di immagini fisse continuative in zone delineate.
Inoltre Panasonic Italia declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente od
indirettamente, derivare a persone, cose od animali in conseguenza della mancata osservazione delle
prescrizioni indicate nell’apposito libretto operativo e concernenti, specialmente, le avvertenze in
tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
3. Questa GARANZIA sarà riconosciuta a quegli acquirenti che presenteranno questo Certificato
debitamente compilato in ogni sua parte ed accompagnato dalla prova d’acquisto in originale, ad un
centro assistenza autorizzato (punto 4) insieme al prodotto di cui si stà richiedendo la riparazione.
4. L’apparecchio, non appena accertato il guasto potrà essere presentato, unitamente alla documentazione
di cui al punto (3) sopra descritto, al più vicino Centro Assistenza Autorizzato da Panasonic Italia branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH in Italia.
5. La garanzia NON SI APPLICA ai danni provocati da incuria, uso ed installazione errati e non
conformi alle avvertenze ed indicazioni riportate sul manuale d’istruzione o di istallazione, da cattivo
uso, da maltrattamento, da deterioramento, da fulmini, fenomeni atmosferici, sovratensioni e
sovracorrenti, insufficiente od irregolare alimentazione elettrica, danni intervenuti durante lo
stoccaggio nel punto vendita od il trasporto del prodotto dal punto vendita al cliente, all’adattamento o
alla modifica, ne’ ai danni provocati da un uso scorretto o in contraddizione con le misure tecniche
e/o di sicurezza richieste nel paese in cui viene utilizzato l’apparecchio.
6. Se, durante il periodo di garanzia, una o più parti sono sostituite per la riparazione con parte o più parti
non autorizzate da Panasonic, o non rispondenti alle misure di sicurezza e qualità opportuni per lo
stesso, o ancora se la riparazione viene effettuata da personale NON AUTORIZZATO da
PANASONIC ITALIA, l’acquirente perde il diritto alla riparazione IN GARANZIA PANASONIC.
Tutte le parti eventualmente sostituite diventeranno di nostra proprietà.
7. SONO ESCLUSE dalla presente garanzia le parti di consumo considerate soggette a normale usura o
logorio come ad esempio le batterie.
Gentile Cliente,
Panasonic si congratula con Lei per questa Sua scelta e ringrazia per la fiducia accordatale.
Al fine di apprezzare appieno la qualità e le prestazioni dei nostri prodotti, La invitiamo a:
- prendere visione delle istruzioni per la connessione e l’utilizzo del prodotto. In esse troverà anche
indicazioni sulla sequenza di eventuali controlli nonché, se previsto, suggerimenti sulla manutenzione
ordinaria e/o straordinaria che, se seguiti, Le consentiranno di utilizzare al meglio il prodotto stesso.
- qualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti, La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri
Assistenza Autorizzati.
- utilizzare accessori e/o consumabili originali, che potrà richiedere attraverso la nostra rete Service.
Ci permettiamo di sottolineare che la funzionalità e la disponibilità della nostra rete di assistenza
Autorizzata, è controllata su tutto il territorio italiano direttamente da Panasonic Italia.
Saremo oltremodo grati se, a fronte di eventuali carenze, Lei volesse dedicarci un poco del Suo tempo
segnalandocele.
Ringraziandola nuovamente per la fiducia accordata al nostro Marchio, cordialmente
Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH
Viale dell’Innovazione, 3 - 20126 MILANO
servizio clienti : 02-67.07.25.56
http://www.panasonic.it
66
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
66
2014/10/29
14:45:43
Index
Index
A
B
C
D
E
G
H
J
K
L
M
Afficher ID : 47
Agenda : 31
Alarme : 30
Appareil photo : 38
Réglages de l’appareil photo : 47
Appel d’urgence : 58
Appel de conférence : 37
Appel en attente : 36
Appel international : 7, 20
Appel prioritaire : 34
Appeler un correspondant : 20
Appels manqués : 22
Batterie : 3, 7
Bip de touches : 50
Bluetooth : 54
Boîte vocale : 22
Calendrier : 31
carte microSD : 3
carte SIM : 3
Code du téléphone : 38, 49
Connectivité : 49
Connexion GPRS : 49
Date et heure : 49
Dépannage : 58
Écran
Arrière-plan : 49
Horloge : 49
Langue : 49
Luminosité : 49
Papier peint : 49
Taille caractères : 11, 49
Égaliseur de contrôle de fréquence : 21
Enregistrement vocal : 33
Gestionnaire de fichier : 41
Heure d’été : 49
Journal d’appels : 20, 22
Kit SAT (SIM Application Toolkit) : 51
Lampe torche : 7
Lecture de l’identifiant de l’appelant : 21, 50
Liste de menus : 44
Mains libres : 21
Message affiché : 58
Message MMS : 25
Message SMS : 24
Mise en attente : 21, 36
Mise sous tension/hors tension : 10
N
P
R
S
U
V
Mode appareil auditif : 51
Mode de réponse
Ouvrir pour parler : 47
Toutes les touches : 47
Mode nuit : 31
Mode silencieux : 7, 50
Mon numéro : 46
Numérotation “une touche” : 20, 29
Numérotation abrégée : 21, 29
Numérotation audible : 12, 50
Numérotation automatique : 47
Numérotation de service : 46
Numérotation fixe : 46
Pause : 20
PIN : 37, 49
Profils de sonneries : 50
PUK : 37, 58
Radio FM : 52
Réception d’appels : 21
Réglages du répertoire : 46
Réglages MMS : 45
Réglages SMS
Centre de service : 44
Chemin de réponse : 44
Période de validité : 44
Rapport d’état : 44
Réinitialiser les réglages : 49
Rejet d’un appel : 21
Renvoi d’appel : 47
Répertoire : 20, 27
Réseau : 49
Restriction d’appel : 47
Saisie de texte : 23
Sonnerie : 50
Sourdine : 21
USB
Charge : 5
Connexion à un ordinateur : 57
Vibration : 50
Visionneuse de photos : 40
Volume
Écouteur : 6
Haut-parleur : 6
Sonnerie : 6, 51
67
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
67
2014/10/29
14:45:43
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous
garantie.
Nº de série
Date d’achat
(sur le carton ou dans le logement de la batterie)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014
*PNQX7079YA*
*PNQX7079YA*
PNQX7079YA
TU339EXBE(fr)_1029_ver201.pdf
68
PP1014YK2104 (E)
EX-2/4
2014/10/29
14:45:43

Manuels associés