Manuel du propriétaire | Sony PCG-TR1MP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
147 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony PCG-TR1MP Manuel utilisateur | Fixfr
N
Manuel d'utilisation de
l'ordinateur portable
Sony
Série PCG-TR1
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document!
n N
1
Commencez par lire ce document!
Important
© 2003 Sony Corporation. Tous droits réservés.
Aucune partie du présent manuel et des logiciels qu’il décrit ne peut être reproduite, traduite ou convertie en langage machine sans
une autorisation écrite préalable.
Sony Corporation n’offre aucune garantie quant au présent manuel, aux logiciels ou aux informations qu’il contient, et exclut toute
garantie implicite, de commerciabilité ou d’aptitude à un usage particulier découlant de ce manuel, des logiciels ou d’informations de
même nature. En aucun cas, Sony Corporation ne sera tenue responsable de préjudices fortuits, induits ou spéciaux, qu’ils soient
d’origine délictuelle ou contractuelle, ou qu’ils découlent directement ou indirectement du présent manuel, des logiciels ou des
informations qu’ils contiennent ou auxquelles ils font allusion.
Macrovision : ce produit intègre une technologie de protection de la loi sur le droit d’auteur, elle-même protégée par des déclarations
de méthode de certains brevets et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation, ainsi qu’à d’autres
propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est uniquement destinée
à un usage privé et à d’autres fins de visualisation limitée, sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. Tout
désossage ou désassemblage est formellement interdit.
Sony Corporation se réserve le droit de modifier le présent manuel ou les informations qu’il contient à tout moment et sans préavis.
Les logiciels décrits dans ce manuel sont régis par un accord de licence utilisateur distinct.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document!
n N
2
ENERGY STAR®
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR® en matière
d’économie d’énergie.
Le programme international d’ENERGY STAR® relatif aux équipements de bureau (International ENERGY STAR® Office Equipment Program)
vise à promouvoir l’utilisation d’ordinateurs et d’équipements de bureau à faible consommation d’énergie. Ce programme encourage
la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit
d’un système ouvert auquel les entreprises sont libres d’adhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de bureau
tels qu’ordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont communs à tous les pays
participants.
ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document!
n N
3
Consignes de sécurité
Numéros d'identification
Le numéro de série et le numéro de modèle figurent à la base de votre ordinateur portable Sony. Communiquez le numéro de modèle
et le numéro de série chaque fois que vous appelez VAIO-Link. Consultez la Fiche technique pour de plus amples informations.
Avertissements
Généralités
❑
L’ouverture de l’ordinateur, quelle qu’en soit la raison, vous expose à des risques non couverts par la
garantie.
❑
Pour prévenir tout risque de décharge électrique, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier de l’ordinateur. Ne
confiez son entretien qu’à une personne qualifiée.
❑
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, préservez votre ordinateur portable VAIO de la
pluie et de l’humidité.
❑
Evitez d’utiliser le modem pendant les orages.
❑
Pour signaler une fuite de gaz, n’utilisez ni le modem ni le téléphone à proximité de la fuite.
❑
Avant de remplacer la batterie auxiliaire, prenez contact avec votre centre de services Sony.
❑
Avant de brancher un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés
hors tension.
❑
Connectez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation.
❑
Ne mettre l’ordinateur sous tension qu’après avoir mis les différents périphériques hors tension.
❑
Ne déplacez jamais un ordinateur qui est en mode de Mise en veille.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document!
n N
4
❑
Les propriétés magnétiques de certains objets peuvent endommager votre lecteur de disque dur. Elles
risquent d’effacer les données du disque dur et d’occasionner un dysfonctionnement du système. Veillez
à ne pas placer votre ordinateur à proximité ou sur les objets émettant des champs magnétiques,
notamment :
❑
Téléviseurs
❑
Haut-parleurs
❑
Aimants
❑
Bracelets magnétiques.
Audio/vidéo
❑
L’installation de l’ordinateur à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques
peut provoquer des distorsions sonores et visuelles.
Connectivité
❑
Ne procédez jamais à l’installation d’un modem ou au raccordement de câbles téléphoniques pendant
un orage.
❑
N’installez jamais de prises téléphoniques dans un endroit humide, à moins qu’elles soient spécialement
conçues à cet effet.
❑
Installez ou manipulez toujours une ligne téléphonique avec précaution.
❑
N’utilisez l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter
complètement l’ordinateur portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur.
❑
Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé.
❑
Ne touchez jamais des câbles téléphoniques ou des terminaux non isolés, à moins que la ligne
téléphonique ait été débranchée du réseau.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document!
n N
5
Lecteur de disque optique
❑
Une mauvaise utilisation des instruments optiques fournis avec votre ordinateur portable entraîne des
risques pour les yeux. Il est déconseillé d’ouvrir le boîtier car le faisceau laser est dangereux pour les yeux.
Ne confiez l’entretien de l’ordinateur portable qu’à une personne qualifiée.
❑
Lorsque le lecteur de disque optique est ouvert, vous êtes exposé à des rayons visibles et invisibles : évitez
l’exposition directe du laser.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document!
n N
6
Réglementations
Par la présente, Sony garantit que ce produit est conforme aux principales recommandations et autres dispositions pertinentes de la
directive européenne 1995/5/CE (Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication).
Déclaration de conformité
L’Union européenne a pour objectif de renforcer la libre circulation des marchandises sur le marché intérieur et d’éviter l’apparition de
nouvelles entraves techniques au commerce. Dans cette optique, plusieurs Directives européennes demandent aux fabricants de rendre
leurs produits conformes aux normes fondamentales. Les fabricants doivent apposer la marque « CE » sur les produits qu’ils mettent
sur le marché. Ils doivent également rédiger une « Déclaration de conformité ». La déclaration de conformité s’adresse surtout aux
autorités de contrôle du marché. Elle est la preuve que le produit satisfait aux normes requises. Sony met ses différentes déclarations
de conformité européennes à la disposition de sa clientèle à l’adresse http://www.compliance.sony.de. Vous pouvez rechercher les
déclarations spécifiques à un produit en saisissant directement le nom du modèle en question dans le champ de recherche ci-dessus.
Une liste des documents à télécharger s’affichera à l’écran. Sachez que la disponibilité des déclarations de conformité dépend de la
portée des Directives européennes ainsi que des caractéristiques de chaque produit.
Cet appareil est conforme aux normes EN 55022 Classe B et EN 55024, limitant l’emploi dans les environnements résidentiel,
professionnel et industriel léger.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive CEM lors de l’utilisation de câbles de liaison de trois mètres de
long maximum.
Le lecteur de disque optique est un APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 conforme à la norme de sécurité EN 60825-1. La réparation et la
maintenance du lecteur doivent être confiées à des techniciens agréés par Sony. Une mauvaise manipulation et une réparation mal
effectuée peuvent s’avérer dangereuses.
CLASS 1
LASER PRODUCT
TO EN 60825-1
Avant de procéder à l’activation du modem intégré, veuillez lire le dépliant sur les Réglementations relatives au modem.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document!
n N
7
Dans certains pays, l’utilisation de la fonction Bluetooth™ peut être limitée. Pour de plus amples informations sur les réglementations
en vigueur pour ces pays, reportez-vous au dépliant sur les règlements de sécurité relatifs à Bluetooth™.
Dans certains pays, l’utilisation de la fonction LAN sans fil peut être limitée. Pour de plus amples informations sur les réglementations
en vigueur pour ces pays, reportez-vous au dépliant sur les Règlements relatifs à la fonction LAN sans fil. La functionnalité LAN
sans fil intégrée à cette unité a réussi le test de certification Wi-Fi, et est conforme aux spécifications d’interopérabilité établies par la
WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document!
n N
8
Élimination des batteries usagées
❑
Ne manipulez jamais une batterie lithium ion qui est endommagée ou présente une fuite. Conformezvous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées.
❑
L’installation d’une batterie inadaptée dans l’ordinateur peut provoquer une explosion. Utilisez
exclusivement des batteries de type identique ou équivalent à celui recommandé par Sony. La mise au
rebut des batteries usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant.
❑
Une batterie endommagée peut provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Il ne faut donc pas
essayer de la démonter, la porter à une température supérieure à 60°C ni la brûler.
❑
Conformez-vous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées
rapidement.
❑
Conservez les batteries hors de portée des enfants.
❑
Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion avec les ordures ménagères ou dans les
poubelles de bureau.
❑
En pareil cas, veuillez faire appel aux services publics de ramassage.
Élimination de la batterie interne de sauvegarde
❑
Votre ordinateur est équipé d’une batterie auxiliaire interne qui ne devrait normalement pas être
remplacée pendant la durée de vie du produit. Pour remplacer cette batterie, veuillez contacter VAIOLink.
❑
L’installation d’une batterie inadaptée dans l’ordinateur peut provoquer une explosion.
❑
Conformez-vous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées.
❑
Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion et autres batteries non dangereuses
avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau.
❑
En pareil cas, faites appel aux services publics de ramassage.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
9
Bienvenue
Vous venez d’acquérir un ordinateur portable VAIO de Sony et nous vous en félicitons. Sony a combiné son
savoir-faire en matière d’audio, de vidéo, d’informatique et de communications pour mettre à votre
disposition un ordinateur personnel à la pointe de la technologie.
Voici un aperçu des caractéristiques de votre ordinateur portable VAIO.
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
Performances exceptionnelles – Votre PC est équipé d’un processeur rapide, d’un graveur de CD-RW/
lecteur de DVD-ROM rapide, et d’un modem interne.
Mobilité - La batterie rechargeable vous assure des heures d’autonomie, sans alimentation secteur.
Qualité audio et vidéo Sony - Un écran haute résolution LCD vous permet de profiter pleinement des
applications multimédia, des jeux et des logiciels de divertissement les plus récents.
Fonctionnalités multimédia – Lecture de CD audio et vidéo.
Interconnectivité – Les fonctionnalités MagicGate Memory Stick™, Ethernet et i.LINK™ sont disponibles
sur votre ordinateur. Memory Stick™ est le nouveau support universel de sauvegarde de Sony. i.LINK™ est
une interface numérique bidirectionnelle d’échange de données.
Technologie sans fil - Grâce à la LAN sans fil (IEEE 802.11b) et Bluetooth™, vous pouvez communiquer
librement, sans câbles ni fils.
Windows® – Votre ordinateur intègre le système d’exploitation Windows® XP Professional avec Service
Pack 1 de Microsoft.
Fonctionnalités photo, vidéo et webcam – Utilisation de la caméra intégrée MOTION EYE pour
capturer des séquences vidéo et des images.
Communication – Accédez aux services en ligne les plus en vogue, envoyez et recevez du courrier
électronique, explorez Internet, etc.
Assistance clientèle hors pair – En cas de problème, vous pouvez visiter le site Web de VAIO-Link à
l’adresse suivante :
http://www.vaio-link.com
Avant de nous contacter, vous devriez essayer de résoudre le problème seul en consultant le manuel
d’utilisation ou les manuels et fichiers d’aide des périphériques ou des logiciels.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
10
Documentation
Les manuels d’utilisation sont fournis sous forme imprimée et électronique accessibles sur votre ordinateur.
Les manuels d’utilisation électroniques sont réunis dans le VAIO Info Centre sur le Disque de
réinstallation et de documentation VAIO.
Documentation papier
❑
Une brochure Getting Started où vous trouverez une brève description du contenu de votre boîte, ainsi
que des instructions de configuration.
❑
Une Fiche technique qui contient les caractéristiques techniques de votre ordinateur et une liste des
logiciels fournis.
❑
Un livret intitulé Dépannage / Utiliser le Disque de réinstallation et de documentation VAIO où
vous trouverez des informations sur le dépannage et VAIO-Link ainsi qu’une présentation de la finalité
et du contenu de ce disque.
❑
Un dépliant sur la Sélection d'un système d'exploitation bilingue*.
❑
Les Conditions de garantie de votre ordinateur.
❑
Un dépliant sur les Règlements de sécurité.
❑
Un dépliant sur les Règlements relatifs à la fonction LAN sans fil.
❑
Un dépliant sur les Règlements relatifs à la fonction Bluetooth™.
❑
Un dépliant sur les Réglementations relatives au modem.
* En fonction de votre pays. Les systèmes d’exploitation bilingues sont disponibles en Belgique, aux Pays-Bas et en Suisse.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
11
Documentation sur disque
Parmi la documentation en ligne, vous trouverez :
1
2
Le Manuel d’utilisation (le présent guide) :
❑
Le chapitre Utilisation de votre ordinateur portable VAIO décrit l’utilisation des composants
standard de votre système. Cette partie du manuel décrit également l’usage que vous pouvez faire
d’un Memory Stick™ et présente l’utilisation de la fonction LAN sans fil et Bluetooth™.
❑
Le chapitre Branchement de périphériques explique comment ajouter des fonctionnalités à votre
ordinateur en y branchant plusieurs périphériques.
❑
Le chapitre Assistance décrit les options d’aide disponibles et vous explique comment remédier aux
problèmes courants.
❑
Le chapitre Précautions d’emploi vous donne quant à lui quelques conseils d’utilisation de votre
ordinateur portable.
❑
Le Glossaire reprend les termes techniques utilisés dans ce manuel.
Consultez le Guide des logiciels pour de plus amples informations sur les logiciels et applications Sony.
❑
La rubrique Guide des logiciels livrés avec votre ordinateur présente brièvement les différentes
fonctionnalités des logiciels.
❑
Le chapitre Utilisation de logiciels vidéo explique comment utiliser les logiciels vidéo de Sony :
DVgate et Network Smart Capture.
❑
Le chapitre Gestion des fichiers audio dans SonicStage explique comment convertir vos fichiers
audio du format MP3, WMA et WAV vers le format ATRAC3.
❑
Le chapitre Utilisation du logiciel PictureGear Studio vous explique comment tirer le meilleur
parti des photographies prises avec un appareil photo numérique.
❑
Le chapitre Utilisation de Click to DVD explique comment capturer des images vidéo à partir d’un
périphérique externe numérique (caméscope, magnétoscope, etc.) afin de les graver sur un DVD*.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
12
❑
Le chapitre Utilisation de VAIO Media explique comment accéder aux données audio, photo et
vidéo via un environnement réseau à domicile.
❑
Le chapitre Personnalisation de votre ordinateur explique comment configurer votre modem et
sélectionner un papier peint ou un écran de veille.
❑
Le chapitre Installation et mise à jour des applications explique comment installer, exécuter ou
désinstaller une application logicielle.
❑
Le chapitre Gestion des pilotes explique comment installer, mettre à jour ou désinstaller un pilote.
* Pas disponible pour tous les modèles. Consultez la Fiche technique pour de plus amples informations.
3
Dans le Guide service client de VAIO-Link, vous trouverez toutes les informations VAIO-Link
nécessaires, comme les numéros de contact pour chaque pays.
Documentation en ligne
1
Consultez les fichiers d’aide en ligne du logiciel que vous utilisez pour obtenir des informations
détaillées sur les fonctionnalités et le dépannage.
2
Reportez-vous au manuel de Mise en route de Microsoft pour obtenir de plus amples informations sur
Windows®.
3
Rendez-vous sur le site http://www.club-vaio.com pour les didacticiels en ligne relatifs à vos logiciels VAIO
préférés.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
13
Votre ordinateur portable et ses accessoires
Voici les éléments matériels contenus dans votre boîte :
1
Unité principale
5
Batterie rechargeable
2
Disque de réinstallation et de documentation VAIO*
6
Cordon téléphonique
3
Documentation
7
Cordon d’alimentation
4
Adaptateur secteur
8
Adaptateur téléphonique (spécifique à chaque pays)**
✍
Il se peut que vous trouviez une prise téléphonique supplémentaire dans la boîte, consultez la rubrique Utilisation de la prise téléphonique
adéquate (page 61).
* Consultez le guide papier intitulé Dépannage / Utiliser le Disque de réinstallation et de documentation VAIO pour de plus amples
informations.
** Non disponible sur les modèles vendus en Belgique ou en Espagne.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
14
Ergonomie
Vous serez amené à utiliser votre ordinateur portable dans divers types d’environnements. Dans la mesure
du possible, essayez d’observer les règles suivantes, aussi bien dans votre environnement de travail habituel
que lors de vos déplacements :
❑
Position devant l’ordinateur – Veillez à placer l’ordinateur droit devant vous pour travailler (1).
Lorsque vous utilisez le clavier, le pavé tactile ou une souris externe, maintenez vos avant-bras à
l’horizontale (2) et vos poignets dans une position neutre et confortable (3). Laissez les bras le long du
corps. Prévoyez des pauses régulières lors de vos sessions de travail sur l’ordinateur. Une utilisation
excessive de l’ordinateur peut provoquer la contraction des muscles et des tendons.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
15
❑
Mobilier et position du corps – Installez-vous sur un siège muni d’un bon dossier. Réglez le niveau du
siège de sorte que vos pieds reposent bien à plat sur le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un reposepied. Asseyez-vous de façon détendue, tenez-vous droit et évitez de vous courber vers l’avant ou de vous
incliner excessivement vers l’arrière.
❑
Inclinaison de l’écran – Modifiez l’inclinaison de l’écran jusqu’à ce que vous trouviez la position qui
vous convient le mieux. Une orientation optimale de l’écran réduit la fatigue oculaire et musculaire.
N’oubliez pas de régler également la luminosité de votre écran.
❑
Éclairage – Choisissez un emplacement où les fenêtres et l’éclairage ne produisent pas de reflets sur
l’écran. Utilisez un éclairage indirect pour éviter la formation de points lumineux sur l’écran. Vous
pouvez également réduire les reflets au moyen de certains accessoires. Vous travaillerez plus
confortablement et plus vite sous un bon éclairage.
❑
Positionnement du moniteur externe – Le moniteur externe doit être placé à une distance
confortable pour les yeux. Assurez-vous que l’écran se trouve au niveau des yeux ou légèrement en
dessous lorsque vous êtes assis devant le moniteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
16
Utilisation de votre ordinateur portable
Ce chapitre vous apprend à utiliser votre ordinateur portable ainsi que ses périphériques internes et
externes.
❑
Identification des témoins lumineux et des ports (page 17)
❑
Connexion d'une source d'alimentation (page 24)
❑
Démarrage de votre ordinateur portable (page 29)
❑
Configuration de votre ordinateur avec Sony Notebook Setup (page 30)
❑
Utilisation du clavier (page 33)
❑
Utilisation du pavé tactile (page 39)
❑
Utilisation des boutons de volume et d’agrandissement (page 40)
❑
Utilisation de cartes PC Card (page 44)
❑
Utilisation de Memory Stick™ (page 48)
❑
Utilisation du modem (page 59)
❑
Utilisation de la prise téléphonique adéquate (page 61)
❑
Utilisation des modes d'économie d'énergie (page 62)
❑
Gestion de l'alimentation avec PowerPanel (page 65)
❑
Utilisation de la fonction Bluetooth™ (page 75)
❑
Configuration des paramètres de connexions sans fil avec BlueSpace NE (page 77)
❑
Utilisation d'un LAN sans fil (WLAN) (page 80)
❑
Utilisation de la caméra intégrée MOTION EYE (page 85)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
17
Identification des témoins lumineux et des ports
Côté droit
1
(page 93)
Prise écouteurs pour
écouteurs ou haut-parleurs
externes
2
Prise microphone
(page 94)
3
Port USB 2.0 (High-speed/
Full-speed/Low-speed)
connecteur de Type A
(page 95)
4
Bouton d’ejection de la PC
Card
(page 44)
5
Emplacement PC Card
(page 44)
6
Port (réseau) Ethernet
(page 103)
7
Port modem
(page 59)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
18
Côté gauche
1
Port moniteur VGA
(page 88)
(page 91)
2
Fente de ventilation
(page 19)
3
Fiche de verrouillage du
câble*
(page 18)
4
Port USB 2.0 (High-speed/ (page 95)
Full-speed/Low-speed)
connecteur de Type A**
5
Port S400 i.LINK™
(IEEE1394)
6
Connecteur périphérique (page 95)
initial Secteur/VAIO
7
Emplacement MagicGate
Memory Stick™
(page 95)
(page 48)
* Vous pouvez utiliser la fiche de verrouillage
du câble pour verrouiller votre ordinateur
portable. Vous devez simplement fixer un
verrou anti-effraction autour d’un bureau,
insérer le verrou dans la fiche de votre
ordinateur portable et entrer la combinaison.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
19
**Ce type de connecteur USB est compatible avec le standard USB 2.0. USB 2.0 est un nouveau standard USB (Universal Serial Bus)
prenant en charge des débits de transfert de données plus élevés que ceux assurés par la norme USB 1.1. Les connecteurs compatibles
avec le standard USB 2.0 prennent également en charge les produits USB 1.1.
Il existe trois modes de transfert :
- High Speed : 480 Mbit/s, le débit le plus haut.
- Full Speed : vitesse de transfert de 12 Mbit/s.
- Low Speed : vitesse de transfert de 1,5 Mbit/s. Utilisé pour des périphériques à faible débit tels que les souris et les claviers.
!
Veillez à ne pas obstruer la fente d’aération lorsque l’ordinateur est sous tension.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
20
Face avant
1
Écran LCD
(page 37)
2
Clavier
(page 33)
3
Pavé tactile
(page 39)
4
Boutons gauche/droit (page 39)
5
Bouton
d’alimentation
6
Molette de réglage de (page 85)
la caméra MOTION
EYE
7
Caméra MOTION EYE
(page 85)
8
Temoin de la caméra
MOTION EYE
(page 38)
9
Bouton de capture de (page 85)
la caméra MOTION
EYE (CAPTURE)
(page 29)
10
Boutons de volume
(page 40)
11
Bouton
d’agrandissement
(Zoom)*
(page 40)
12
Haut-parleurs
(page 93)
* Le bouton d’agrandissement modifie la
résolution de l’image. Attention : la prise en
charge de certaines applications peut ne pas
être assurée
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
21
.
1
Bouton Wireless LANBluetooth™
(page 75)
2
Témoin de verrouillage
du pavé numérique
(page 38)
3
Témoin de verrouillage
des majuscules
(page 38)
4
Témoin de verrouillage
du défilement
(page 38)
5
Temoin d’alimentation
(page 38)
6
Temoin de batterie
(page 38)
7
Témoin du disque dur
(page 38)
8
Temoin du MagicGate
memory Stick™
(page 38)
9
Temoin du Bluetooth™
(page 38)
(page 80)
10
Temoin de Wireless LAN (page 38)
11
Bouton d’ejection du
graveur de CD-RW/
lecteur de DVD-ROM
(page 41)
12
Graveur de CD-RW/
lecteur de DVD-ROM
(page 41)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
22
Face arrière
1
Alimentation secteur
(page 24)
2
Volet donnant accès à la batterie
(page 25)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
23
Panneau inférieur
1
Batterie lock/unlock (déverrouillage/verrouillage)
(page 25)
2
Batterie release (déclenchement)
(page 25)
3
Bouton reset
(page 29)
4
Emplacements de module de mémoire
(page 127)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
24
Connexion d'une source d'alimentation
Vous avez le choix entre deux types de sources d’alimentation : secteur ou batterie rechargeable.
Utilisation de l'adaptateur secteur
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, procédez comme suit :
1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur (1) sur la prise d’alimentation secteur (2) de l’ordinateur.
2 Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation (3) sur l’adaptateur secteur.
3 Insérez l’autre extrémité dans une prise secteur (4).
Le témoin lumineux DEL à l’extrémité du cordon d’alimentation passe au vert (5) lorsque l’adaptateur
secteur est branché à la prise secteur.
✍
N’utilisez l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony.
Pour déconnecter complètement l’ordinateur portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur.
Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
25
Utilisation de la batterie
Vous avez la possibilité d’utiliser une batterie comme source d’alimentation. La batterie fournie avec votre
ordinateur n’est pas complètement chargée.
Insertion de la batterie
Pour insérer la batterie, procédez comme suit :
1
Introduisez les ergots de la batterie (1) dans les
encoches (2) et enfoncez la batterie dans son
logement jusqu'à ce qu'un déclic se produise.
2
Amenez la glissière de verrouillage sur la position
Verrouillage (LOCK) pour fixer la batterie sur
l’ordinateur.
✍
Lorsque l’ordinateur est directement raccordé au secteur et qu’une batterie
est insérée dans le logement de la batterie, le système est alimenté par la
prise secteur.
Assurez-vous que le volet de l’ordinateur est fermé avant d’insérer la
batterie.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
26
Chargement de la batterie
Pour charger la batterie, procédez comme suit :
1
Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur portable.
2
Insérez la batterie.
L’ordinateur charge automatiquement la batterie (le témoin de batterie émet un double clignotement
pendant toute la durée de la charge). Lorsque la batterie est chargée à 85%, le témoin s’éteint.
Reflète l’état de la batterie logée à l’arrière de l’ordinateur.
✍
État du témoin lumineux
de la batterie
Signification
Allumé
L’ordinateur est alimenté par la
batterie.
Simple clignotement
La batterie est presque déchargée.
Double clignotement
La batterie est en cours de charge.
Éteint
L’ordinateur utilise l’alimentation
secteur.
Les témoins de batterie et d’alimentation clignotent tous deux lorsque la batterie est presque déchargée.
Laissez la batterie dans l’ordinateur portable lorsque ce dernier est directement connecté à l’alimentation secteur. Le chargement de la batterie se
poursuit pendant l’utilisation de l’ordinateur.
Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10%, vous devez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou éteindre
l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée.
Vous pouvez prolonger la durée de vie d’une batterie en modifiant les modes de gestion de l’alimentation dans l’utilitaire PowerPanel.
La batterie fournie avec votre ordinateur est une batterie lithium ion rechargeable. La recharge d’une batterie partiellement déchargée n’affecte en
rien sa longévité.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
27
Lorsque vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, le témoin de batterie s’allume. Lorsque la batterie est presque déchargée, les témoins
de batterie et d'alimentation se mettent à clignoter.
Avec certains logiciels et périphériques, votre ordinateur risque de ne pas basculer en mode de mise en veille prolongée même lorsque la batterie
est presque déchargée. Pour prévenir la perte de données en cas d’alimentation par batterie, nous vous recommandons de sauvegarder fréquemment
vos données et d’activer manuellement un mode de gestion de l’alimentation approprié (mise en veille ou mise en veille prolongée, par
exemple).
Lorsque l’ordinateur est directement raccordé au secteur et qu’une batterie est insérée dans le logement de la batterie, le système est alimenté par
la prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
28
Retrait de la batterie
Pour extraire la batterie, procédez comme suit :
1
Éteignez l’ordinateur et fermez le volet.
2
Faites coulisser la glissière de verrouillage (1) pour l’amener sur la position Déverrouillage (UNLOCK).
3
Faites glisser la glissière de déverrouillage (2), maintenez-la dans la position indiquée sur l’illustration et
enlevez la batterie en vous aidant de l’encoche centrale.
✍
Vous pouvez retirer la batterie sans éteindre l’ordinateur lorsqu’il est branché sur secteur à l’aide de l’adaptateur secteur.
Veillez à fermer le volet de l’ordinateur avant de retirer la batterie.
Le fait de retirer la batterie lorsque l’ordinateur portable est allumé et non branché sur l’adaptateur secteur ou lorsqu’il est en mode de mise en
veille peut entraîner une perte de données.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
29
Démarrage de votre ordinateur portable
Pour démarrer votre ordinateur portable, procédez comme suit :
1
Soulevez le capot de l’ordinateur dans le sens indiqué par la flèche.
2
Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que le témoin d’alimentation vert s’allume.
3
Si nécessaire, enfoncez les touches <Fn>+<F5> pour régler la luminosité de l’écran LCD. Pour accroître la
luminosité, servez-vous des touches de navigation haut ou droite. Pour la réduire, servez-vous des
touches de navigation bas ou gauche.
✍
La combinaison de touches <Fn>+<F5> ne peut s’activer que lorsque Windows® est en cours d’exécution.
Si vous maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint.
N’agrippez pas l’objectif de la caméra à l’ouverture de l’ordinateur, vous risqueriez de la casser.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
30
Configuration de votre ordinateur avec Sony Notebook Setup
L’utilitaire Sony Notebook Setup vous permet de consulter les informations système, de définir vos
préférences et de définir un mot de passe de protection pour votre ordinateur VAIO.
Pour exploiter l’utilitaire Sony Notebook Setup, procédez comme suit :
1
Cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches de Windows®.
2
Dans Tous les programmes, sélectionnez Sony Notebook Setup puis cliquez sur Sony Notebook
Setup.
La fenêtre Sony Notebook Setup s’affiche.
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
31
Tabulation
Description
A propos de l’ordinateur
Affiche des informations sur le système : capacité de la mémoire, numéro de série, version du
BIOS, etc.
Réglage initial
Permet de choisir l’ordre des lecteurs et périphériques à partir desquels le système d’exploitation
sera chargé. Vous pouvez sélectionner le disque dur ainsi que d’autres lecteurs résidant sur votre
ordinateur. Vous pouvez changer le volume sonore pendant le chargement du système
d’exploitation.
Mot de passe
Permet de définir un mot de passe pour protéger l’accès à votre ordinateur.
Il convient de se souvenir de son mot de passe pour utiliser cette option. En cas d’oubli du mot
de passe, vous ne pourrez pas modifier ce paramètre et ne pourrez plus démarrer votre
ordinateur.
Périphérique
Désactive les ports ou les périphériques afin de libérer des ressources à l’attention du système.
Pour modifier les paramètres des ports, sélectionnez un port et cliquez sur Paramètres sous
l’onglet Périphérique.
Accentuation des graves
Active/désactive la fonction Bass Boost (seulement avec des écouteurs). Pour vérifier l’effet de
la fonction Bass Boost,il suffit de choisir un fichier de son et l’écouter.
Touches de raccourci
Vous pouvez modifier la résolution de l’écran à cristaux liquides de l’ordinateur et de l’écran
externe, ou la résolution de l’écran externe uniquement et ce, de manière automatique. Utilisez
la combinaison de touches de raccourci <Fn> + <F7> pour modifier les paramètres d’affichage ou
y accéder.
3
Sélectionnez l’onglet correspondant à l’élément que vous souhaitez modifier.
4
Une fois que vous avez terminé, cliquez sur OK.
L’élément est modifié.
✍
Pour en savoir plus sur chacune des options, cliquez sur Aide dans la fenêtre Sony Notebook Setup pour accéder à l’aide en ligne.
Si vous ouvrez l’utilitaire Sony Notebook Setup en tant qu’utilisateur aux droits d’accès limités, seul l’onglet A propos de l’ordinateur sera visible.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
32
Arrêt de votre ordinateur portable
Il est important que vous arrêtiez correctement votre ordinateur afin de ne pas perdre les données qui n’ont
pas été sauvegardées.
Pour arrêter votre ordinateur, procédez comme suit :
1
Cliquez sur le bouton Démarrer.
2
Cliquez sur Arrêter l’ordinateur.
L’écran Arrêter l’ordinateur s’affiche.
3
Cliquez sur Arrêter.
Attendez que votre ordinateur s’éteigne automatiquement.
Le témoin d’alimentation s’éteint.
4
Éteignez les périphériques connectés à votre ordinateur.
✍
Répondez à toutes les invites vous demandant si vous voulez sauvegarder des documents ou considérer d’autres utilisateurs.
Si vous ne parvenez pas à éteindre votre ordinateur, procédez comme suit.
- Quittez tous les logiciels ouverts.
- Le cas échéant, enlevez la carte PC Card. Pour ce faire, double-cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité dans la Barre
des tâches. Sélectionnez le matériel que vous souhaitez débrancher, puis cliquez sur Arrêter.
- Débranchez les éventuels périphériques USB installés.
Appuyez sur <Alt>+<F4> et sélectionnez Arrêter sur l’écran qui s’affiche.
Si cette procédure s’avère infructueuse, vous pouvez maintenir le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes. L’ordinateur
s’éteint alors automatiquement. Cette opération peut entraîner une perte de données.
Si vous souhaitez arrêter votre ordinateur pour une brève période seulement, vous pouvez économiser de l’énergie en utilisant le mode de mise en
veille. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Arrêter l’ordinateur, puis cliquez sur Mettre en veille. Pour de plus amples informations sur la
gestion de l'alimentation, consultez la rubrique Utilisation des modes d'économie d'énergie (page 62).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
33
Utilisation du clavier
Le clavier de votre ordinateur portable est très similaire à celui d’un ordinateur classique. Toutefois, il
comporte plusieurs touches qui vous permettront d’effectuer des tâches liées à vos applications logicielles.
FRANCE/BELGIQUE:
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
34
SUISSE:
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
35
Touche
Description
Touche échappement (1)
La touche <Echap>/<Esc> (échappement) sert à annuler une commande.
Touches de fonctions (2)
Les douze touches de fonction situées en haut du clavier permettent d’exécuter des tâches
particulières. Par exemple, dans la plupart des applications, la touche <F1> sert à appeler l’aide en
ligne. La tâche associée à chaque touche de fonction varie d’une application à l’autre.
Touche d’impression écran (3)
La touche d’impression écran <Impécr>/<Prt Sc> prend un instantané électronique de l’écran
affiché et le copie dans le Presse-papiers de Windows®. Vous pouvez ensuite coller cet instantané
dans un document afin de l’imprimer.
Touches de correction (4)
Les touches <Inser>/<Insert>, <Retour arrière> et <Suppr>/<Delete> vous permettent de
corriger vos documents.
Touches de navigation (5)
Ces touches vous permettent de déplacer le curseur sur l’écran.
Touche Applications (6)
La touche Applications donne accès à un menu contextuel abrégé ; utiliser cette touche équivaut
à cliquer sur le bouton droit de la souris.
Pavé numérique (7)
Cette zone se compose de touches similaires à celles d’une calculatrice ordinaire. Utilisez-la pour
saisir des nombres au clavier ou pour effectuer des opérations mathématiques, telles que des
additions ou des soustractions. Vous devez d’abord appuyer sur la touche de verrouillage <Ver
Num> correspondante pour activer le pavé numérique. Lorsque vous vous exécutez, le témoin
s’allume.
Touches opérateur (8-11-12)
Certaines touches sont toujours utilisées en combinaison avec d’autres touches : <Ctrl>, <Alt> et
<Maj>/<Caps Lock>. Enfoncées en même temps qu’une autre touche, les touches <Ctrl> et <Alt>
constituent un moyen supplémentaire d’exécuter des commandes. Ainsi, dans bon nombre
d’applications, vous pouvez enfoncer simultanément les touches <Ctrl> et <S> (représentées par
<Ctrl>+<S>) au lieu de sélectionner la commande Enregistrer dans un menu. La touche <Maj>/
<Caps Lock> sert à produire des lettres capitales ; la touche <Alt Gr>, des symboles spéciaux tels
que @, # ou }.
Touche Windows® (9)
La touche arborant le logo Windows® donne accès au menu Démarrer de Windows® ; utiliser
cette touche équivaut à cliquer sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches.
Touche <Fn> (10)
La touche <Fn>, utilisée en combinaison avec d’autres touches, sert à exécuter des commandes.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
36
Combinaisons et fonctions de la touche Windows®
Combinaisons
Fonction
+ <F1>
Affiche Centre d’aide et de support.
+ <Tabulation>
Sélectionne le bouton suivant dans la Barre des tâches.
+ <D>
Affiche le Bureau.
+ <E>
Affiche le Poste de travail.
+ <F>
Affiche la fenêtre Résultats de la recherche dans laquelle vous pouvez localiser un
fichier ou un dossier. Cette combinaison de touches équivaut à sélectionner les
commandes Rechercher dans le menu Démarrer.
+ <Ctrl> + <F>
Affiche la fenêtre Résultats de la recherche - Ordinateurs dans laquelle vous pouvez
localiser d’autres ordinateurs.
+ <M>
Réduit toutes les fenêtres affichées.
<Maj> +
+ <M>
+ <R>
<Fn> +
Rétablit la taille initiale des fenêtres réduites.
Affiche la fenêtre Exécuter. Cette combinaison de touches a le même effet que l’option
Exécuter du menu Démarrer.
+ <Inser>
Affiche la fenêtre Propriétés Système. Vous pouvez également accéder à cette fenêtre
en double-cliquant sur l’icône Système du Panneau de configuration ou en cliquant
avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail (Propriétés) dans le menu
Démarrer.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
37
Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche <Fn>
Combinaisons / Fonction
Fonction
<Fn> + (
Fait basculer le système en mode de mise en veille pour économiser de l’énergie. Pour
réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle touche.
) : Mise en veille
<Fn> +
(F3) : Activation/
désactivation du haut-parleur
<Fn> +
parleur
(F4) : Volume du haut-
Active et désactive le haut-parleur intégré.
Permet de régler le volume du haut-parleur intégré.
Pour augmenter le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur
Pour diminuer le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur
<Fn> +
(F5) : Réglage de la
luminosité
ou
ou
Permet de régler la luminosité de l’écran LCD.
Pour accroître l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur
Pour réduire l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur
<Fn> +
(F7)* : Utilisation
du périphérique externe
ou
ou
Sélectionne un périphérique externe qui est branché sur le port (moniteur) ou l'écran LCD de
votre ordinateur.
Cette combinaison de touches affiche la destination de sortie pendant quelques secondes.
Voir Sélection du mode d'affichage (page 91) pour de plus amples informations
<Fn> +
(F12) : Mise en veille
prolongée
Réduit la consommation électrique au minimum. Lorsque vous exécutez cette commande, la
configuration du système et des périphériques est copiée sur le disque dur avant la mise hors
tension du système. Pour ramener le système à son état d’origine, actionnez le bouton
d’alimentation.
<Fn> + B
Cette combinaison de touches vous permet d’activer l’accentuation des graves. Les niveaux de
sons graves sont amplifiés sans distordre d’autres fréquences (seulement avec des écouteurs).
<Fn> + E
Ouvre le lecteur de disques.
! * Cette fonction n’est disponible que pour le premier utilisateur qui se connecte. Elle ne fonctionnera pas si vous avez activé un
autre compte utilisateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
38
Témoins lumineux
Témoin
Fonction
Sous tension : le témoin est allumé (vert).
Alimentation
Batterie
Mode de mise en veille : le témoin clignote (couleur orange).
Reflète l’état de la batterie logée à l’arrière de l’ordinateur..
MagicGate Memory Stick™
S’allume lorsque le Memory Stick™ est en cours d’utilisation. S’éteint lorsque le Memory
Stick™ n’est plus utilisé.
LAN sans fil
Devient vert lorsque le LAN sans fil fonctionne
Bluetooth™
Témoin de la caméra MOTION EYE
Devient bleu lorsque le Bluetooth™ fonctionne
Devient vert lorsque la camera MOTION EYE fonctionne
Témoin
Allumé
Éteint
S’allume lors de la lecture ou l’écriture de
données sur le disque dur.
Le disque dur n’est pas sollicité.
Disque dur
Verrouillage du pavé numérique
S’allume lorsque les touches numériques
du clavier sont activées.
S’éteint lorsque les touches alphanumériques
du clavier sont activées.
Lorsqu’il est allumé, les lettres que vous
tapez s’inscrivent en majuscules. Pour
revenir aux minuscules, appuyez sur la
touche <Maj>.
Lorsqu’il est éteint, les lettres que vous tapez
s’inscrivent en minuscules (à moins que vous
n’enfonciez la touche <Maj>).
S’allume lorsque l’écran défile
différemment (selon l’application, cette
fonction n’est pas activée dans la plupart
des applications).
Lorsqu’il est éteint, les informations défilent
normalement à l’écran.
Verrouillage des majuscules
Verrouillage du défilement
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
39
Utilisation du pavé tactile
Le clavier comporte un dispositif de pointage appelé pavé tactile (1). Ce pavé tactile intégré vous permet de
désigner, sélectionner, faire glisser et faire défiler des objets affichés à l’écran.
Action
Description
Pointer
Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile
pour déplacer le pointeur vers un élément ou
un objet.
Cliquer
Appuyez une fois sur le bouton gauche (2).
Double-cliquer
Appuyez deux fois sur le bouton gauche.
Cliquer avec le
bouton droit
Appuyez une fois sur le bouton droit (3). Dans
bon nombre d’applications, cette action donne
accès à un menu contextuel abrégé.
Faire glisser
Faites glisser un doigt tout en appuyant sur le
bouton gauche.
Faire défiler
Déplacez votre doigt le long du bord droit du
pavé tactile pour faire défiler l’écran
verticalement. Déplacez votre doigt le long du
bord inférieur pour faire défiler l’écran
horizontalement. (La fonction de défilement
n’est opérationnelle qu’avec les applications
prenant en charge la fonctionnalité de
défilement du pavé tactile.)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
40
Utilisation des boutons de volume et d’agrandissement
L’ordinateur est doté de boutons destinés à vous assister dans l’utilisation de celui-ci. Ils se trouvent à droite
de l’écran à cristaux liquides.
❑
Boutons de volume
Ces boutons vous permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. Vous pouvez également utiliser la
combinaison des touches <Fn> + <F4>. Reportez-vous à la section Combinaisons et fonctions
disponibles avec la touche <Fn> (page 37).
❑
Bouton d’agrandissement (Zoom)
Vous pouvez modifier la résolution d’une image dans toutes les applications, sauf dans celles qui
sollicitent la caméra MOTION EYE ou un lecteur de DVD.
✍
Lorsqu'un moniteur externe est branché sur votre ordinateur, le bouton d'agrandissement est désactivé.
La résolution par défaut de l'écran LCD de votre ordinateur est de 1280 x 768 pixels, maximum (32 bits), et la résolution de 1024 x 600 pixels est
appliquée après agrandissement.
Vous pouvez agrandir l'affichage en appliquant la résolution de 1024 x 600 pixels à un écran LCD d'une résolution de 1280 x 768 pixels. L'affichage
n'est alors plus aussi clair que l'original.
Appuyer sur le bouton d'agrandissement modifie la résolution ; cela peut causer un dysfonctionnement de tout logiciel en cours d'exécution qui ne
prend pas en charge les changements de résolution. Veillez à quitter tout logiciel de ce type avant d'appuyer sur le bouton d'agrandissement.
Il se peut que le bouton d'agrandissement ne fonctionne pas avec les images graphiques car il modifie la résolution pour agrandir l'affichage à l'écran.
Pour la même raison, la position et la taille des fenêtres de logiciels peuvent changer lorsque l'affichage à l'écran est agrandi ou que la vue originale
est rétablie.
Lorsque l'affichage à l'écran LCD est agrandi, basculer l'affichage vers un moniteur externe désactive la fonction et rétablit l'affichage original.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
41
Utilisation du graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM
Votre ordinateur portable est doté d’un graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM.
Pour introduire un disque dans le lecteur, procédez comme suit :
1 Mettez votre ordinateur sous tension.
2 Appuyez sur la touche d’éjection (1) pour ouvrir le lecteur.
Le plateau du lecteur s’ouvre.
3
4
✍
Déposez un disque au centre du plateau avec l’étiquette tournée vers le haut. Vous devez entendre un
déclic.
Refermez le plateau en le poussant doucement.
Il est impossible d’insérer ou de retirer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée.
Veillez à bien fixer le disque autour du moyeu du lecteur, sinon vous risqueriez d’endommager votre lecteur et de ne plus pouvoir ouvrir le plateau.
Lorsque vous avez terminé d’utiliser le disque, attendez que le témoin lumineux s’éteigne avant d’appuyer sur la touche d’éjection.
Si le plateau du disque ne sort pas lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection, ouvrez le Poste de travail. Sélectionnez le lecteur, cliquez avec
le bouton droit de la souris puis choisissez Ejecter, ou appuyez sur <Fn>+<E> pour ouvrir le plateau du disque. Si cela ne fonctionne toujours pas,
mettez votre ordinateur hors tension et insérez la pointe (située sous le lecteur) dans l'encoche d'éjection mécanique.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
42
Utilisation des fonctions CD-RW*
Votre ordinateur portable est doté d’un graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM.
Pour graver des CD, vous pouvez utiliser des disques CD-RW et CD-R :
❑
❑
Le disque CD-RW (CD réinscriptible) est un support de mémorisation de données qui peut être utilisé
pour enregistrer, effacer et réinscrire un programme ou d’autres données.
Le disque CD-R (CD enregistrable) est quant à lui un support de mémorisation de données qui ne peut
être utilisé qu’une seule fois pour enregistrer un programme ou d’autres données.
Observez les recommandations suivantes pour écrire des données sur un disque CD-RW dans des conditions
optimales.
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
Pour rendre possible la lecture d’un CD-R sur un lecteur de CD-ROM, vous devez terminer la session lors
de l’éjection. Pour ce faire, référez-vous aux instructions fournies avec votre logiciel.
N’utilisez que des disques ronds. N’utilisez pas de disques d’autres formes (étoile, cœur, carte, etc.), car
le graveur de CD-RW pourrait être endommagé.
Ne manipulez pas l’ordinateur en cours d’enregistrement.
Pour une vitesse d’écriture optimale, désactivez l’écran de veille avant de lancer l’enregistrement.
Des utilitaires de disques résidant en mémoire pourraient provoquer une instabilité ou entraîner une
perte de données. Désactivez ces utilitaires avant de lancer l’écriture des données sur le disque.
Lorsque vous gravez des CD à l’aide d’un logiciel, veillez à quitter et à fermer toutes les autres
applications.
Ne touchez jamais la surface du disque. Les traces de doigts et la poussière à la surface d’un disque
peuvent perturber l’écriture de données sur celui-ci.
Ne mettez pas votre ordinateur portable VAIO en mode d’économie d’énergie lorsque vous utilisez les
logiciels pré-installés.
* Ultra Speed CD-RW n’est pas supporté.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
43
Utilisation des fonctions DVD
Observez les recommandations ci-dessous pour lire vos DVD-ROM dans des conditions optimales.
❑
Vous pouvez lire des disques DVD à l’aide du lecteur de DVD-ROM et du logiciel WinDVD for VAIO. Pour
en savoir plus, consultez le fichier d’aide du logiciel WinDVD for VAIO.
❑
Fermez toutes vos applications avant de lire un film sur DVD-ROM.
❑
Si vous visionnez des films sur DVD alors que l’ordinateur est alimenté par la batterie, réglez le profil de
gestion de l’alimentation sur DVD. Avec les autres profils, la lecture pourrait être irrégulière.
❑
Ne basculez pas en mode d’économie d’énergie lors de la lecture d’un DVD vidéo.
❑
N’utilisez pas d’utilitaires résidants visant à accélérer l’accès aux disques. Ils pourraient provoquer une
instabilité du système.
❑
Assurez-vous que l’écran de veille est désactivé.
❑
En fonction des propriétés d’affichage paramétrées, vous pouvez utiliser la commande <Fn>+<F> pour
agrandir la taille de l’écran à son maximum.
❑
Une étiquette sur l’emballage du disque DVD indique le code de région pour renseigner sur le type de
lecteur à utiliser. Seuls les codes « 2 » (l’Europe est comprise dans la région 2) ou « All » (signifiant que
vous pouvez utiliser ce DVD partout dans le monde) sont compatibles avec le lecteur de votre ordinateur.
❑
N’essayez pas de modifier le code géographique du lecteur de DVD-ROM. Tout dommage provoqué par
la modification du code géographique du lecteur de DVD-ROM ne sera pas couvert par la garantie.
❑
Lorsqu’un téléviseur est branché, une partie des éléments de la fenêtre vidéo ne s’affichera pas avec les
paramètres par défaut. Réglez la résolution d’affichage sur 800 x 600 ou 1024 x 768.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
44
Utilisation de cartes PC Card
Votre ordinateur est doté d’un emplacement PC Card. Les cartes PC Card permettent de raccorder des
périphériques externes portatifs.
Insertion d'une carte PC Card
Pour insérer une carte PC Card, procédez comme suit :
1
Insérez la carte PC Card dans l’emplacement correspondant, l’étiquette (1) tournée vers le haut.
2
Poussez doucement la carte jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
✍
Veillez à utiliser le pilote le plus récent du fabricant de la carte PC Card.
Si le symbole « ! » s’affiche sous l’onglet Gestionnaire de périphériques de la boîte de dialogue Propriétés système, supprimez le pilote, puis
réinstallez-le.
Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur pour insérer ou retirer une carte PC Card.
Ne forcez jamais une carte dans son emplacement, vous pourriez endommager les broches du connecteur. Si vous ne parvenez pas à insérer la carte,
vérifiez que vous l’insérez dans le bon sens. Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre carte PC Card, consultez le manuel.
Avec certaines cartes PC Card, il peut arriver que votre ordinateur ne reconnaisse pas l’un ou l’autre des périphériques connectés à votre système
lorsque vous basculez entre le mode d’alimentation normal et le mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée. Dans ce cas,
redémarrez votre système.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
45
✍
Ne transportez pas votre ordinateur portable en touchant la tête d’une carte PC Card. Une mauvaise manipulation de cette carte pourrait
endommager les broches du connecteur.
Vous pouvez connecter le lecteur de CD-ROM PCGA-CD51/A ou le lecteur de CD-RW PCGA-CDRW52, tous deux fournis en option, sur votre
ordinateur portable via l’emplacement PC Card. Veillez cependant à ne pas connecter ce type de lecteurs si l’unité principale est couplée à la station
d’accueil. Une utilisation simultanée risquerait de provoquer un dysfonctionnement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
46
Extraction d'une carte PC Card
Pour retirer la carte PC Card de votre ordinateur sous tension, suivez attentivement la procédure ci-dessous.
Une mauvaise opération risquerait de gêner le fonctionnement de votre système. Si vous préférez retirer la
carte PC Card en laissant l’ordinateur éteint, passez directement à l’étape 7.
Pour extraire une carte PC Card, procédez comme suit :
1
Double-cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité dans la Barre des tâches.
La boîte de dialogue Supprimer le périphérique en toute sécurité s’affiche.
2
Sélectionnez l’élément matériel que vous souhaitez déconnecter.
3
Cliquez sur Arrêter.
4
Dans la boîte de dialogue Arrêt d’un périphérique matériel, confirmez le périphérique que vous
souhaitez arrêter.
5
Cliquez sur OK.
Une boîte de dialogue s’ouvre indiquant que vous pouvez maintenant extraire le périphérique.
6
Cliquez sur OK.
7
Cliquez sur Fermer.
8
Faites pivoter le bouton d’éjection (1) de la carte PC Card ; puis appuyez sur celui-ci pour éjecter la carte.
9
Exercez une légère pression sur la carte et retirez-la.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
47
✍
Si vous retirez la carte PC Card de l’ordinateur lorsque celui-ci est sous tension, votre système risque de se bloquer et vous risquez de perdre les
données que vous n’avez pas enregistrées.
Une fois la carte insérée, il est possible que votre ordinateur ne bascule pas en mode de mise en veille prolongée, mais bien en mode de mise
en veille. Il est conseillé de retirer la carte avant que l’ordinateur entre en mode de mise en veille prolongée. Pour cela, appuyez sur les touches
<Fn>+<F12> ou servez-vous de l’utilitaire PowerPanel. Cela vaut également si l’ordinateur est configuré pour entrer automatiquement en mise en
veille prolongée, lorsqu’il utilise une batterie comme source d’alimentation.
Certaines cartes PC Card ou leurs fonctions peuvent ne pas être compatibles avec cet ordinateur.
! Ne sélectionnez pas et n’interrompez pas le fonctionnement d’un lecteur de disque USB, d’un graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM i.LINK™ ou
d’un lecteur i.LINK™ de DVD-ROM de marque Sony.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
48
Utilisation de Memory Stick™
Votre ordinateur VAIO est conçu pour accueillir un support Memory Stick™. Le Memory Stick™ est un
dispositif compact, mobile et souple spécialement conçu pour l’échange et le partage de données
numériques entre appareils compatibles. Etant donné qu'il est amovible, il peut être utilisé pour le stockage
de données externes.
Utilisez la mémoire flash pour télécharger tout élément pouvant être converti en données numériques,
telles que des images, de la musique, des mots, des sons, des animations et des photos.
D’ores et déjà considéré comme le périphérique de stockage de données du futur, le Memory Stick™ peut
déjà être utilisé avec un nombre croissant de produits, parmi lesquels :
❑
Les systèmes audio.
❑
Les périphériques visuels.
❑
Les produits VAIO.
❑
Les CLIE portables.
❑
Les téléphones mobiles.
Il existe actuellement trois types de Memory Stick™ :
❑
Le Memory Stick™ générique, de couleur bleue.
❑
Le MagicGate Memory Stick™, de couleur blanche.
❑
Le Memory Stick PRO™.
✍
Les Memory Stick™ sont disponibles sur le site Web de Sony Style (http://www.sonystyle-europe.com), ou chez votre revendeur Sony.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
49
Pourquoi le Memory Stick™?
Sony contribue au développement du monde de la communication, en facilitant, entre autres, le transfert
des données numériques. Le Memory Stick™, résultat de cette politique, permet une connexion instantanée
des périphériques numériques. Grâce à lui, vous pouvez télécharger des données depuis n'importe quel
périphérique compatible, puis les envoyer vers un autre par le biais d'un transfert unique et instantané.
Les principaux avantages du Memory Stick™ sont les suivants :
❑
Taille : les dimensions réduites, 21,5 mm de long, 2,8 mm de haut pour une profondeur de 50 mm,
rendent ces produits compatibles peu encombrants, légers et séduisants.
❑
Capacité : sa capacité de données dépasse de loin celle d'une disquette.
❑
Sécurité : une fonction verrouillage permet de protéger vos données contre tout effacement accidentel.
❑
Polyvalence : sa capacité de mémoire va de 4 Mo à 128 Mo (l’équivalent de 88 disquettes) ; elle est de
1 Go pour le Memory Stick PRO™.
❑
Fiabilité : le mode de protection du matériel et de son contenu permet de réduire le nombre de prises
à 10 broches. Ceci, ainsi que la solidité de la structure de la carte mémoire, lui confère une longévité plus
grande que la plupart des autres périphériques.
❑
Durabilité : le même Memory Stick™ peut être utilisé des dizaines de milliers de fois.
❑
Compatibilité étendue : le format actuel du Memory Stick™ est conçu pour être compatible avec les
futurs produits ainsi qu'avec les Memory Stick™ de capacité supérieure.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
50
Memory Stick™ générique
Le Memory Stick™ première génération, de couleur bleue, permet d’enregistrer des images provenant entre
autres d’appareils photo numériques ou des données provenant d’un ordinateur. Il vous permet
d’enregistrer, de lire et de transférer plusieurs types de données, et ce, à tout moment.
D’extraction et de transport facile, le Memory Stick™ vous accompagnera partout, car il peut s’insérer dans
n’importe quel périphérique compatible en vue du transfert et du partage des informations enregistrées.
Ceci signifie que vous pourrez étendre les fonctionnalités de votre ordinateur VAIO dans les scénarios
suivants :
❑
Avec votre appareil photo numérique, transmettez instantanément vos photos de vacances par
messagerie électronique.
❑
Tirez le meilleur parti des scènes que vous avez capturées sur votre caméscope à l’aide des outils de
montage d’animations installés dans votre ordinateur VAIO.
❑
Conservez avec vous vos images en copiant sur votre ordinateur VAIO des fichiers d’image d’Internet vers
votre CLIE portable.
❑
À l’aide de l’enregistreur de données vocales, joignez votre propre voix à vos messages électroniques,
pour éviter tout problème de compréhension.
Le Memory Stick™ de couleur bleue est actuellement disponible avec une mémoire d’une capacité de 4, 8,
16, 32, 64 ou 128 Mo (capacité équivalente à 88 disquettes).
✍
Les Memory Stick™ génériques ne peuvent pas être utilisés conjointement avec le baladeur Memory Stick™, ni avec des données protégées par
droits d'auteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
51
MagicGate Memory Stick™
Le MagicGate Memory Stick™, de couleur blanche, enregistre des données graphiques et informatiques
exactement comme son partenaire de couleur bleue ; la différence réside dans la technologie MagicGate de
protection des droits d'auteurs.
Ce type de Memory Stick™, également connu sous le nom de MG Memory Stick™, est doté des
caractéristiques suivantes :
❑
3 capacités différentes : 32, 64 et 128 Mo.
❑
Stockage de données audio jusque 120 minutes.
❑
Téléchargement et enregistrement :
❑
musique numérique;
❑
images;
❑
animations et autres possibilités, parmi lesquelles :
❑
la combinaison de fichiers de données pour ajouter de la musique à vos animations personnelles, par
exemple ;
❑
le transfert et le partage de données entre plusieurs produits numériques ;
❑
la technologie MagicGate de protection des droits d'auteurs ;
❑
la conformité SDMI (Secure Digital Music Initiative) ;
❑
le logiciel SonicStage.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
52
Pour distinguer un MagicGate Memory Stick™ d’un modèle générique, vérifiez la présence
❑
du
❑
et d’un point saillant situé sur la face arrière.
✍
logo imprimé sur le support,
MagicGate est une technologie de protection des droits d'auteur conforme aux normes définies par SDMI (Secure Digital Music Initiative, une
organisation destinée à établir des spécifications de référence industrielles en vue de protéger les droits d’auteur de la musique numérique).
Le
logo indique la présence du système de protection de droits d’auteur conçu par Sony. Il n’est pas destiné à garantir la
compatibilité avec d’autres médias.
MagicGate
MagicGate désigne la technologie de protection des droits d'auteur utilisée par le MagicGate Memory
Stick™ et les autres périphériques compatibles avec ce type de mémoire.
Le baladeur Memory Stick™ et le MagicGate Memory Stick™ interagissent pour contrôler les données se
rapportant à la protection des droits d’auteur.
Si aucun problème n’est détecté, les données sont échangées sous forme codée. En cas de problème
d’authentification, les données ne pourront pas être lues ou échangées.
SonicStage
Il s’agit d’une technologie de protection des droits d'auteur permettant de vérifier les contenus musicaux
numériques téléchargés depuis un CD, Internet et/ou d’autres sources vers un ordinateur.
Le logiciel installé sur le PC enregistre sur le disque dur les contenus musicaux sous une forme codée. Tout
en vous permettant de profiter de ces extraits sur votre ordinateur, cette technologie empêche les
procédures de distribution non autorisées sur Internet. Compatible avec MagicGate, SonicStage vous permet
de transférer les fichiers audio que vous avez téléchargés de votre PC sur votre MG Memory Stick™ blanc et
de les lire sur d’autres médias ou périphériques équipés de MagicGate.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
53
Protection des droits d'auteur
Les créateurs d’œuvres artistiques telles que des morceaux musicaux ont des « droits d’auteur », qui leur
confèrent l’autorisation de décider de l’utilisation de leurs travaux. Lors de leur création, les oeuvres
artistiques sont automatiquement protégées par des droits d’auteur, sans que leur concepteur ne doive les
enregistrer ou les déclarer auprès d’un organisme compétent. Ces oeuvres ne peuvent être utilisées sans la
permission de la personne responsable de leur création.
On a néanmoins constaté, dans le monde musical, un accroissement important de la distribution illégale sans
permission des artistes, particulièrement via Internet. C’est pourquoi la RIAA (Recording Industry Association
of America) a pris l’initiative d’organiser un forum appelé SDMI (Secure Music Digital Initiative) afin de mettre
sur pied une technologie permettant la protection des droits d’auteur lors de la distribution électronique de
musique.
C’est dans cette optique que Sony propose le MagicGate Memory Stick™ et le baladeur Memory Stick™, dotés
d’une fonctionnalité de protection des droits d’auteur conforme aux normes SDMI, fournissant ainsi un
environnement dans lequel les utilisateurs peuvent enregistrer et apprécier des données musicales sans
crainte de violer les doits d’auteur..
✍
Les travaux de forme textuelle peuvent être enregistrés par les particuliers dans le cadre exclusif d’un usage privé.
Périphériques compatibles
Le nombre de produits compatibles avec le Memory Stick™ s'élève à presque 80. Ce nombre comprend, d'une
part, les produits actuellement disponibles sur le marché et, d'autre part, les produits annoncés dans le monde
entier, du caméscope aux lecteurs musicaux portables, en passant par les enregistreurs-répondeurs et
beaucoup d'autres appareils électroniques.
À l'heure actuelle, les Memory Stick™ peuvent être utilisés avec les produits Sony suivants :
Visuels :
❑ Caméra numérique Cybershot
❑ Caméra numérique Mavica
❑ Caméra vidéo numérique de série PC, TRV et VX
❑ Projecteur LC
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
54
Audio :
Baladeur MS
❑ Système Hi-Fi MS
❑ Network Walkman
❑ Enregistreurs-répondeurs
Autres
❑ Ordinateurs portables VAIO
❑ Ordinateurs de bureau VAIO
❑ Organiseurs portables CLIE
❑ Téléphones mobiles Sony
❑ Imprimantes numériques
❑ Robot intelligent AIBO de Sony Entertainment
Pour en savoir plus sur les produits disponibles dans votre pays, visitez le site :
❑
http://www.sonystyle-europe.com
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
55
Memory Stick PRO™
Le Memory Stick PRO™ enregistre les données PC et graphiques tout comme ses homologues blanc et bleu.
Cependant, la capacité du Memory Stick PRO™ peut atteindre 1 Go. Il est aussi disponible en versions 256
Mo et 512 Mo.
Une carte Memory Stick PRO™ de 1 Go offre aux utilisateurs un temps de lecture stupéfiant de 6 heures pour
les animations au format MPEG4 (384 Kbit/s) et de 24 minutes pour la vidéo au format MPEG2 de qualité
DVD. Cela équivaut à près de seize CD audio, à raison de 64 Mo par CD, ou à 360 images JPEG d’une qualité
de 5 mégapixels, soit plus de dix pellicules 24/36.
Périphériques compatibles
À l’heure actuelle vous pouvez utiliser les Memory Stick PRO™ avec les produits Sony ci-dessous :
Vidéo :
❑ Appareils photo numériques Cyber-shot DSC-F717, -F77 et -FX77
❑ Imprimantes photo numériques DPP-EX5 et -EX7
❑
Caméscopes numériques DCR-TRV355, -TRV22, -TRV33, -TRV60 et -TRV80
Autre :
Adaptateur USB pour Memory Stick™ MSAC-US20
❑ Souris optique et adaptateur USB pour Memory Stick™ MSAC-US70
❑ Adaptateur PC Card pour Memory Stick™ MSAC-PC3
❑ Souris optique et adaptateur USB pour Memory Stick™ MSAC-US7
❑ Adaptateur USB pour Memory Stick™ MSAC-US2
❑
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
56
Les périphériques pouvant subir une mise à niveau et devenir ainsi compatibles avec le support Memory Stick
PRO™, moyennant une mise à jour préalable via un correctif logiciel, incluent les dispositifs suivants :
❑
Ordinateur de poche CLIÉ PEG-NX70V de Sony. De plus amples informations seront disponibles à
l’adresse www.clie-link.com.
❑
Certains modèles d’ordinateur VAIO. De plus amples informations seront disponibles à l’adresse
www.vaio-link.com.
Protection en écriture d'un Memory Stick™
Les Memory Stick™ sont dotés d’un mécanisme anti-effacement destiné à empêcher la suppression ou le
remplacement de données importantes.
Déplacez la glissière vers la droite ou vers la gauche pour activer/désactiver la protection en écriture. Une
fois le mécanisme anti-effacement désactivé, les données peuvent être sauvegardées sur le Memory Stick™.
Quand le mécanisme anti-effacement est activé, les données peuvent être lues mais ne peuvent pas être
sauvegardées sur le Memory Stick™.
* Les Memory Stick™ de 128 Mo ont une glissière verticale.
LOCK
LOCK
LOCK
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
57
Mise en place d'un Memory Stick™
Il existe deux manières d’insérer un Memory Stick™ dans votre ordinateur portable :
❑ Utilisation de l’emplacement Memory Stick™.
❑ Utilisation des emplacements PC Card. Pour ce faire, vous avez besoin d’un adaptateur PC Card
disponible en option.
Vous ne pouvez introduire qu’un Memory Stick™ à la fois.
Pour introduire un Memory Stick™ dans l’emplacement pour Memory Stick™, procédez comme suit :
1 Une fois vos données stockées depuis votre périphérique numérique, insérerez le Memory Stick™ avec
la flèche tournée vers le haut dans l’emplacement Memory Stick™.
2 Glissez délicatement le Memory Stick™ dans son emplacement jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Votre système détecte automatiquement le Memory Stick™ et l’insère dans le Poste de travail comme
périphérique local sous une lettre correspondante (sur la base de la configuration de votre ordinateur).
Le témoin MagicGate Memory Stick™ est orange.
✍
Tenez le support Memory Stick™ et insérez-le, dans le sens indiqué par la flèche, dans l’emplacement prévu à cet effet. Pour ne pas endommager
l’ordinateur ou le support Memory Stick™, ne forcez pas le support Memory Stick™ dans son emplacement si vous rencontrez une résistance en
l’insérant.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
58
Extraction d'un Memory Stick™
Pour retirer un Memory Stick™ de l’emplacement pour Memory Stick™, procédez comme suit :
1
Vérifiez que le témoin d’accès est éteint.
2
Appuyez sur le Memory Stick™ pour l’enfoncer à l’intérieur de l’ordinateur portable.
Le Memory Stick™ s’éjecte.
3
Tirez le Memory Stick™ hors de son emplacement.
✍
Retirez délicatement votre Memory Stick™ ou il pourrait s’éjecter inopinément de l’emplacement.
Il est conseillé de retirer le Memory Stick™ avant d’éteindre l’ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
59
Utilisation du modem
Votre ordinateur portable est équipé d’un modem interne.
Vous devez vous connecter à une ligne téléphonique pour accéder aux services en ligne et à Internet, pour
procéder à l’inscription en ligne de votre ordinateur et de vos logiciels, et pour contacter le service VAIOLink.
Pour se connecter à une ligne téléphonique, procédez comme suit :
1 Enlevez soigneusement le cache souple (1).
2
Branchez une extrémité du cordon téléphonique (2) sur la fiche pour ligne téléphonique de l’ordinateur.
3
Branchez l’autre extrémité dans la prise murale (3).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
60
✍
Ne tirez pas trop fort sur la cache souple de votre ordinateur.
Votre ordinateur portable VAIO peut être livré avec un adaptateur spécifique à chaque pays. Vous pouvez dès lors brancher la fiche pour ligne
téléphonique dans une prise murale.
Nous vous conseillons d’utiliser la fiche qui vous a été fournie. Utiliser une autre fiche risquerait en effet de nuire à la qualité de la connexion.
Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à pièces. Il peut également s’avérer incompatible avec plusieurs lignes téléphoniques ou
un central téléphonique (PBX). Si vous branchez le modem sur une ligne téléphonique raccordée en parallèle, le modem ou l’autre périphérique
branché peut ne pas fonctionner correctement. Certains de ces branchements peuvent entraîner un excès de courant électrique et pourraient
provoquer un dysfonctionnement du modem interne.
Seul le signal DTMF (numérotation fréquences vocales) est pris en charge.
Avant d’utiliser le modem, vous devrez sélectionner le pays où vous vous trouvez. La procédure de sélection du pays d’utilisation est détaillée sous le
chapitre Configuration du modem du Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable VAIO.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
61
Utilisation de la prise téléphonique adéquate
Dans la boîte, vous trouverez deux prises téléphoniques. Veillez à utiliser la prise appropriée au pays où vous
vous trouvez.
France: Prenez l’adaptateur fourni pourvu d’une broche saillante et plate, et fixez-le au cordon
téléphonique.
Suisse:
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
62
Utilisation des modes d'économie d'énergie
Si vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, vous pouvez tirer parti des paramètres de gestion
de l’alimentation pour en accroître l’autonomie. Outre le mode normal d’exploitation, qui vous permet de
mettre des périphériques spécifiques hors tension, votre ordinateur est doté de deux modes d’économie
d’énergie distincts : mise en veille et mise en veille prolongée. Si vous utilisez une batterie, sachez que
l’ordinateur passe automatiquement en mode de mise en veille prolongée lorsque le niveau de charge
de la batterie tombe au-dessous de 7%, et ce, quel que soit le mode de gestion de l’alimentation sélectionné.
✍
Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10%, vous pouvez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou arrêter
l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée.
Mode normal
Il s’agit de l’état normal de votre ordinateur lorsqu’il est en service. Dans ce mode, le témoin d’alimentation
s’allume en prenant la couleur verte. Pour économiser de l’énergie, vous pouvez mettre hors tension certains
périphériques comme l’écran LCD ou le disque dur.
Mode de mise en veille
Le mode de Mise en veille éteint l’écran LCD et fait basculer le disque dur et l’UC en mode de faible
consommation d’énergie. Le témoin du bouton d'alimentation clignote orange.
Pour activer le mode de mise en veille, procédez comme suit :
Appuyez simultanément sur les touches <Fn> et <Echap>/<Esc>.
En variante :
1
Cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur.
2
Dans l’écran Arrêter l’ordinateur, cliquez sur Mise en veille.
L’ordinateur passe en mode de Mise en veille.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
63
Pour revenir au mode normal, procédez comme suit :
Appuyez sur n’importe quelle touche.
✍
Si vous maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint.
Il est impossible d’insérer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille.
L’ordinateur quitte le mode de Mise en veille plus rapidement que le mode de Mise en veille prolongée.
Le mode de mise en veille consomme plus d’énergie que le mode de mise en veille prolongée.
Un ordinateur alimenté sur secteur passe en mode Mise en veille après une période d’inactivité de 25
minutes. S’il est alimenté par batterie, l’ordinateur passe en mode Mise en veille après 5 minutes
d’inactivité. Afin d'éviter cela, vous pouvez changer les paramètres ou bien dans PowerPanel (cliquez avec
le bouton droit de la souris sur l'icône PowerPanel et sélectionnez Éditer/Créer des profils) ou bien dans
le Panneau de configuration. Vos paramètres dans le Panneau de configuration sont seulement
valables jusqu'à ce que vous redémarrez votre machine.
Mode de mise en veille prolongée
L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système sur le disque dur, puis il se met
automatiquement hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation est éteint.
Pour activer le mode de mise en veille prolongée, procédez comme suit :
Appuyez sur <Fn>+<F12>.
L’écran de mise en veille prolongée apparaît et l’ordinateur portable bascule en mode de mise en veille
prolongée.
En variante :
Cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur.
Dans la fenêtre Arrêter l’ordinateur, maintenez la touche <Maj>/<Caps Lock> enfoncée et cliquez sur
Mettre en veille prolongée.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
64
Pour revenir au mode normal, procédez comme suit :
Mettez l’ordinateur sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation.
L’ordinateur revient à son état initial.
✍
Si vous appuyez sur le bouton d’alimentation plus d’une seconde, l’ordinateur s’éteindra automatiquement.
Il est impossible d’insérer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille prolongée.
L’activation du mode de mise en veille prolongée nécessite un peu plus de temps que celle du mode mise en veille.
Le retour au mode normal depuis la mise en veille prolongée est un peu moins rapide qu’à partir du mode de mise en veille.
Le mode de mise en veille prolongée consomme moins d’énergie que le mode de mise en veille.
Ne déplacez pas l’ordinateur portable tant que le témoin d’alimentation est allumé.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
65
Gestion de l'alimentation avec PowerPanel
L’utilitaire PowerPanel vous permet de contrôler l’alimentation de votre ordinateur portable et vous
fournit des informations-clés sur l’activité du système et l’autonomie de la batterie. La fonction de gestion
automatique de l’alimentation sélectionne les profils les plus avantageux ou vous permet de personnaliser
les profils de votre choix en fonction de vos besoins dans l’optique d’allonger la durée de vie de la batterie.
L'utilitaire Performance Balancer vous permet d'améliorer les performances de votre ordinateur, que
celui-ci fonctionne sur la batterie ou sur le secteur, en réglant la luminosité de l'écran et le bruit émis par le
ventilateur de l'unité centrale.
PowerPanel possède les fonctionnalités suivantes :
❑
Sélection automatique de profil (APS) en fonction de l’application active ;
❑
Possibilité de sélectionner manuellement des profils de gestion de l’alimentation spécifiques à partir du
menu ;
❑
Possibilité d’éditer et de créer de nouveaux profils ;
❑
Possibilité d’afficher des informations détaillées sur la batterie ;
❑
Interaction harmonieuse avec les paramètres Windows ;
❑
Prise en charge des thèmes Windows XP ;
❑
Info-bulles pour signaler les modifications du profil de gestion de l’alimentation ;
❑
Possibilité de sélectionner des profils spécifiques de gestion de l’alimentation directement à partir de la
page Profil de gestion de l’alimentation ;
❑
Possibilité d’empêcher des utilisateurs spécifiques de modifier les profils
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
66
Activation de PowerPanel
Pour afficher le profil actif de gestion de l’alimentation, il suffit de positionner le curseur sur son icône
PowerPanel. L’état de l’unité centrale et le profil actif de gestion de l’alimentation s’afficheront dans une
info-bulle.
Pour modifier des profils, procédez comme suit :
1
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de PowerPanel dans la Barre des tâches et sélectionnez l'option
Profils.
2
Dans le menu Profils, sélectionnez un profil.
Les paramètres de gestion de l’alimentation appropriés sont activés.
✍
Lorsque vous utilisez la batterie comme source d’alimentation, votre système sélectionne par défaut le profil de Longévité maximale de la
batterie. Si vous sélectionnez un autre profil de gestion de l’alimentation, il sera automatiquement sélectionné la prochaine fois que vous utiliserez
votre ordinateur avec la batterie comme source d’alimentation.
Activation des profils de gestion de l’alimentation
PowerPanel comprend plusieurs profils de gestion de l’alimentation prédéfinis. Chaque profil se
compose d’un groupe de paramètres de gestion de l’alimentation spécifiques, définis pour atteindre des
conditions précises de gestion de l’alimentation, de la gestion maximale de l’alimentation à l’absence totale
de gestion de l’alimentation.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
67
Alimentation sur secteur
Icône
Description
Secteur – État de la gestion de l’alimentation lorsque l’ordinateur est alimenté par le
secteur. PowerPanel charge automatiquement le profil secteur, à moins que vous ne
désactiviez cette fonctionnalité.
Pas de gestion de l’alimentation (alimentation secteur) – Désactive toutes les
fonctionnalités de gestion de l’alimentation telles que les modes Mise en veille et Mise
en veille prolongée.
Alimentation par batterie
Icône
Description
Longévité maximale de la batterie – Développe des fonctionnalités d’économie d’énergie,
garantissant une durée de vie maximale des batteries et de bonnes performances. La luminosité de
l’écran est réduite et l’ordinateur bascule en mode Mise en veille à l’issue du délai spécifié.
Longévité ultime de la batterie - prolonge le profil Longévité maximale de la batterie.
! Si vous sélectionnez ce profil, l'alimentation du disque optique est complètement
interrompue. Ceci est fait pour sauver d'alimentation supplémentaire afin de prolonger la
longévité de la batterie. Le système ne peut pas lire de ou écrire au disque optique. Le disque
ne marche d'ailleurs pas du tout. Si vous voulez utiliser le disque optique, sélectionnez
Longévité maximale de la batterie.
Performances maximales – Privilégie des performances système optimales, tout en économisant
l’énergie.
Traitement de texte –Optimise la gestion de l’alimentation avec des délais plus longs pour le
disque dur et l’écran. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes de mise en veille vidéo,
mise en veille disque dur et mise en veille pour optimiser la gestion de l’alimentation de votre
ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
68
Icône
Description
Tableur – Réduit la luminosité de l’écran LCD à un niveau « moyen », suffisant pour l’exécution de
votre logiciel.
Présentation – Laisse l’écran actif en permanence tout en économisant l’énergie. Cette option est
idéale pour les présentations de diaporamas. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux
modes de mise en veille vidéo, mise en veille disque dur et mise en veille pour optimiser la
gestion de l’alimentation de votre ordinateur.
Communication– Allonge la durée de vie de la batterie par un délai d’affichage court. Vous
pouvez définir des paramètres relatifs aux modes de mise en veille vidéo, mise en veille disque
dur et mise en veille pour optimiser la gestion de l’alimentation de votre ordinateur.
Jeux – Désactive l’affichage et le Minuteur d’arrêt du moteur du disque dur.
DVD-ROM – Optimise les performances et la consommation d’énergie pour l’utilisation d’un DVD.
Caméra – Optimise les performances et la consommation d’énergie pour l’utilisation d’une
caméra.
Pas de gestion de l’alimentation (alimentation par batterie) – Désactive toutes les
fonctionnalités de gestion de l’alimentation telles que les modes Mise en veille et Mise en veille
prolongée.
Sélection automatique de profil (APS) - Analyse les performances de chaque application et
adapte les profils.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
69
Sélection automatique des profils lorsque l’ordinateur est alimenté par
batterie
Un profil d’alimentation comprend plusieurs valeurs de Minuteur pour une multitude de périphériques
système. PowerPanel sélectionne automatiquement le profil de l’application en cours d’utilisation et change
de profil à chaque fois que vous changez d’application.
Les commandes de gestion de l’alimentation permettent à votre système de basculer en mode d’économie
d’énergie en ajustant certains paramètres de consommation d’énergie tels que la luminosité de l’écran ou
encore l’activité du disque dur.
Pour activer la sélection automatique de profil, procédez comme suit :
1
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’unité centrale dans la Barre des tâches et sélectionnez
l'option Profils.
2
Choisissez ensuite Sélection automatique de profil (APS).
✍
La fonction Sélection automatique de profil (APS) est désactivée lorsque vous sélectionnez manuellement un autre profil de gestion de
l’alimentation dans le menu contextuel.
Affichage d’informations détaillées sur la batterie
Vous pouvez afficher des informations détaillées sur la batterie.
Il existe 3 modes d'affichage des informations sur la batterie.
❑
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'unité centrale dans la Barre des tâches et sélectionnez
Informations sur la batterie dans le menu.
❑
Double-cliquez sur l'icône de PowerPanel dans la Barre des tâches et sélectionnez ensuite l'onglet
Batterie. Cet onglet contient des informations telles que l'autonomie restante de la batterie et le temps
de charge.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
70
❑
Affichez la barre d'outils Informations sur la batterie, qui contient l'icône d'état de la batterie ainsi
que l'autonomie et le pourcentage de capacité restants. Pour afficher la barre d'outils Informations sur
la batterie, cliquez avec le bouton droit sur la Barre des tâches. Sélectionnez Barres d'outils puis
Informations sur la batterie dans le menu.
Icône
État
En service : icône bleue.
Rechargée : icône bleue avec une prise électrique.
En charge : icône bleue avec une pince rouge reliée au terminal.
Absence de batterie : icône bleue avec une croix jaune.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
71
Informations sur l'unité centrale
Vous pouvez également avoir un aperçu du niveau de performance de votre ordinateur portable à l’aide du
contrôle du processeur.
Pour ce faire, il vous suffit d’amener votre curseur sur l’icône de l’unité centrale dans la Barre des tâches.
Trois icônes peuvent s’afficher :
Icon
Action
Adaptatif
Cette commande sélectionne automatiquement la vitesse d’horloge optimale de l’UC ainsi que
la tension d’alimentation en fonction de l’état dans lequel l’ordinateur est utilisé. Il s’agit de
l’icône par défaut qui s’affiche lorsque l’ordinateur est branché à l’alimentation secteur..
Longévité de la batterie
Performances
Cette commande vous aide à réduire la consommation électrique de votre ordinateur portable
en ralentissant la vitesse d’horloge et la tension d’alimentation de l’UC. Cette icône apparaît
lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris dans la barre des tâches et que vous
sélectionnez Profils puis Longévité ultime de la batterie. Il s’agit de l’icône par défaut qui
s’affiche lorsque l’ordinateur fonctionne sur batterie.
Cette commande vous aide à optimiser la vitesse d’horloge de l’UC. L’ordinateur peut ainsi
produire des performances optimales. Il s’agit de l’icône par défaut pour l’exécution de
programmes informatiques ludiques ou la lecture d’un DVD.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
72
Édition d’un profil de gestion de l’alimentation
Pour éditer les paramètres de gestion de l’alimentation d’un profil, procédez comme suit :
1
2
3
4
5
✍
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’unité centrale dans la Barre des tâches et sélectionnez
Éditer/Créer des profils dans le menu contextuel.
La fenêtre Profile Editor s’affiche.
Cliquez sur le profil que vous souhaitez éditer dans la partie gauche de l’écran.
Double-cliquez sur la propriété du profil d’alimentation (Contrôle du processeur, Hibernation, Veille…) à
modifier à droite de l’écran.
Une liste d’options ou une boîte de dialogue s’affiche.
Définissez vos paramètres.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer.
Vous devez bénéficier des droits d’accès Administrateur sur votre ordinateur portable pour modifier les profils existants. Les utilisateurs qui ont des
droits d’accès limités ne peuvent ouvrir l’onglet Profil de gestion de l’alimentation dans la fenêtre Power Panel qu’en mode d’affichage. Pour
vérifier les informations du compte utilisateur, sélectionnez la catégorie Comptes d'utilisateurs dans le Panneau de configuration Windows®.
Votre compte doit être de type Administrateur d’ordinateur pour permettre l'édition du profil de gestion de l’alimentation.
Création d’un profil de gestion de l’alimentation
Pour créer un profil de gestion de l’alimentation, procédez comme suit :
1
2
3
4
5
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’unité centrale dans la Barre des tâches et sélectionnez Éditer/
Créer des profils dans le menu contextuel.
La fenêtre Profile Editor s’affiche.
Choisissez Nouveau dans le menu Fichier.
Dans la boîte de dialogue Créer un nouveau profil, cochez la case d’option correspondant au type de
profil de gestion de l’alimentation que vous voulez créer, puis cliquez sur OK.
Sélectionnez le nouveau paramètre pour le périphérique.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
73
Gestion des performances avec Performance Balancer
Performance Balancer est installé par défaut avec PowerPanel pour vous permettre de configurer les
performances de votre ordinateur en fonction du niveau de luminosité de l'écran et le volume du bruit émis
par le ventilateur de l'unité centrale.
Pour utiliser l'utilitaire Performance Balancer, procédez comme suit :
1
Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows®.
2
Sélectionnez Tous les programmes, Performance Balancer, puis cliquez sur Performance Balancer.
La fenêtre Performance Balancer s'affiche.
Pour configurer les performances de votre ordinateur, procéder comme suit :
1
2
En cas de fonctionnement sur la batterie :
❑
Cliquez sur Mode d'économie d'énergie pour favoriser une longévité maximale de la batterie et
atténuer au maximum le bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale. Les performances et le
niveau de luminosité de l'écran sont réduits pour assurer une consommation minimale de la batterie.
❑
Cliquez sur Mode personnalisé si vous souhaitez régler le niveau de luminosité de l'écran et le
volume du bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale en vue de déterminer les performances de
l'unité centrale et la longévité de la batterie.
❑
Cliquez sur Mode d'alimentation maximale pour optimiser les performances du système et vous
permettre d'exécuter de nombreuses applications simultanément, tout en bénéficiant d'un niveau
de luminosité élevé de l'écran. Une fois ce mode activé, la longévité de la batterie est réduite et le
volume du bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale est augmenté.
En cas de fonctionnement sur secteur :
❑
Cliquez sur Mode personnalisé si vous souhaitez régler manuellement le niveau de luminosité de
l'écran et le volume du bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale en vue de déterminer les
performances de l'unité centrale et votre consommation d'énergie.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
74
❑
Cliquez sur Mode d'alimentation maximale pour optimiser les performances du système et vous
permettre d'exécuter de nombreux logiciels simultanément, tout en renonçant à une atténuation du
bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale.
❑
Dans les Paramètres du minuteur, vous pouvez par ailleurs configurer votre écran pour qu'il
s'éteigne automatiquement et bascule en mode de mise en veille après une certaine période
d'inactivité, et ce, que votre ordinateur fonctionne sur la batterie ou sur le secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
75
Utilisation de la fonction Bluetooth™
Grâce à la technologie sans fil BluetoothTM, vous pouvez établir une communication sans fil depuis votre
portable vers d’autres périphériques qui utilisent BluetoothTM, comme un autre portable, un téléphone
portable ou encore un poste modem. Cette communication sans fil peut s’établir sur une distance comprise
de 10 mètres sur un espace ouvert.
Toutes les communications effectuées via la technologie BluetoothTM passent par le logiciel BlueSpace NE.
(reportez-vous à la séction Configuration des paramètres de connexions sans fil avec BlueSpace NE
(page 77)).
Pour mettre en réseau commuté, comme un modem, des dispositifs d’interface humaine, comme une souris
ou un clavier et des imprimantes à distance, sélectionnez d'abord dans Panneau de configuration l'option
Wireless Link afin de configurer le dispositif que vous voulez utiliser.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
76
Pour se connecter à un périphérique Bluetooth™, procédez comme suit :
1
Activez le commutateur sans fil (1) sur la face avant gauche de l’ordinateur portable. La boîte de
dialogue Commutateurs sans fil s’affiche.
2
Activez la case d’option Bluetooth™. Le témoin Bluetooth™ (2) devient bleu.
3
Cliquez sur OK.
✍
Reportez-vous au dépliant sur les Règlements de sécurité associés à Bluetooth™ avant d’utiliser la fonctionnalité Bluetooth™.
Les périphériques BluetoothTM ou autres unités LAN sans fil utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz, qui sert également à une multitude de
périphériques. La technologie mise en œuvre par les périphériques BluetoothTM permet de réduire considérablement les interférences provenant
d’autres appareils qui utilisent la même longueur d’onde. La vitesse et les distances de communication peuvent être inférieures aux valeurs standard.
Il se peut également que les interférences provenant d’autres périphériques interrompent la communication.
Le logiciel du poste modem de Bluetooth™ (PCGA-BM1) est disponible sur le disque dur de votre ordinateur portable. Si vous souhaitez utiliser
le poste modem de Bluetooth™, il est recommandé de lire la documentation correspondante.
! Les fonctions Bluetooth™ pourraient ne pas fonctionner selon les périphériques ou la version du logiciel utilisés.
! Vérifiez l’état de marche d’un périphérique Bluetooth™ au moment de son achat.
! En raison des limitations de la norme Bluetooth™, les fichiers très volumineux peuvent être endommagés lors de transferts continus.
Sécurité Bluetooth™
La technologie sans fil Bluetooth™ intègre une fonctionnalité d’authentification qui vous garantit l’identité
de votre interlocuteur. Cette fonctionnalité empêche tout périphérique Bluetooth™ inconnu d’avoir accès à
votre portable.
Lorsque deux périphériques Bluetooth™ communiquent pour la première fois, une clé d’accès devra être
spécifiée pour chacun d’eux lors de l’inscription. Cette clé d’accès ne devra être fournie que lors de
l’inscription.
Vous pouvez également soit modifier vos paramètres afin de ne pas être détecté par d’autres périphériques
Bluetooth™ soit fixer une limite. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne de
BlueSpace NE.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
77
Configuration des paramètres de connexions sans fil avec BlueSpace NE
Votre ordinateur portable intègre la technologie sans fil Bluetooth™. Cette nouvelle technologie permet
d’établir des communications sans fil sur de courtes distances, éliminant ainsi le besoin d’utiliser des câbles.
Toutes les communications effectuées via la technologie Bluetooth™ passent par le logiciel BlueSpace NE.
Lancement de BlueSpace NE
L’application BlueSpace NE vous permet de connecter votre ordinateur portable à un autre périphérique
Bluetooth™, comme un autre ordinateur portable, un téléphone portable ou une station modem, et ce, sans
qu’aucun câble ne soit nécessaire.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne de BlueSpace NE.
Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth™, procédez comme suit :
1
Activez le commutateur sans fil (1) sur la face avant gauche de l’ordinateur portable. La boîte de
dialogue Commutateurs sans fil s’affiche.
2
Sélectionnez Bluetooth™et cliquez sur OK.
Le bouton Commutateur sans fil devient Bluetooth™ et le témoin Bluetooth™ (2) devient bleu.
3
Cliquez sur le bouton Détection de périphériques dans le volet de votre ordinateur portable, à gauche
de la fenêtre, pour afficher les périphériques distants disponibles.
4
Sélectionnez le périphérique distant auquel vous voulez vous connecter. Si nécessaire, faites défiler la
liste des périphériques Bluetooth™ vers le haut et vers le bas pour effectuer votre sélection.
5
Cliquez sur le bouton Détection de services pour identifier les services disponibles pour le
périphérique sélectionné.
Lorsque vous utilisez un périphérique distant, il se peut que la boîte de dialogue Confirmation de
l'authentification s'affiche.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
78
6
Cliquez sur le bouton Détection de services pour identifier les services disponibles pour le
périphérique sélectionné.
Lorsque vous utilisez un périphérique distant, il se peut que la boîte de dialogue Confirmation de
l'authentification s'affiche.
7
Cliquez sur Suivant pour continuer.
8
Saisissez la même clé d'accès pour vos périphériques local et distant, puis cliquez sur Suivant. Une fois
le périphérique distant correctement authentifié, cliquez sur Terminer. La Détection de services
s'effectue.
9
Cliquez sur l'icône du service que vous voulez utiliser, puis procédez comme indiqué dans chaque profil.
Une fois la connexion établie et l'information transmise, une boîte de dialogue d'information s'affiche
et l'icône de service devient bleue.
✍ N’utilisez jamais la fonctionnalité Bluetooth™ en même temps que d’autres
périphériques de communication qui utilisent une bande de fréquence de 2,4
GHz, comme une carte PC Card pour LAN sans fil.
Bien que la clé d'accès puisse être différente à chaque fois, elle doit être la même
pour les deux périphériques (local et distant).
Pour certains périphériques, comme une souris, aucune clé d'accès ne peut être
introduite.
!Si vous avez changé le nom de votre ordinateur en configurant Windows®,
sélectionnez USB Bluetooth™ Device sous Gestionnaire de
périphériques (Démarrer - Panneau de configuration - Système Matériel - Gestionnaire de périphériques - Bluetooth™ Radios) et
cliquez avec la touche droite de la souris sur Propriétés. Sous Advanced
cliquez sur Default pour restaurer le nom original. Le nom de votre ordinateur
et celui dans BlueSpace NE doivent être identiques. Pour de plus amples
informations, visitez le site web www.vaio-link.com.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
79
Arrêt de la connexion Bluetooth™
Pour interrompre la connexion Bluetooth™, procédez comme suit :
1
Cliquez sur le bouton du service duquel vous voulez vous déconnecter.
2
Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue Confirmation de la déconnexion du service.
3
Désactivez le commutateur Bluetooth™ sur la face avant gauche de votre ordinateur portable.
Le témoin Bluetooth™ s’éteint.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
80
Utilisation d'un LAN sans fil (WLAN)
La fonction LAN sans fil (Wireless LAN - WLAN) de Sony permet à tous vos périphériques numériques
intégrant une fonctionnalité WLAN de communiquer librement entre eux sur un puissant réseau. Dans un
réseau sans fil WLAN, un utilisateur mobile peut se connecter à un réseau local à l’aide d’une connexion
(radio) sans fil. Finis les fils et câbles à travers les murs et les plafonds.
La technologie WLAN de Sony prend en charge toutes les activités Ethernet normales avec, toutefois, des
avantages supplémentaires : la mobilité et la connexion à distance. Vous pouvez ainsi accéder aux
informations, ainsi qu’aux ressources Internet/extranet et réseau, même au cours d’une réunion ou en
déplacement.
Vous pouvez communiquer sans point d’accès ou, autrement dit, dialoguer avec un nombre limité
d’ordinateurs (ad hoc) ou vous connecter via un point d’accès, vous permettant de créer un réseau
d’infrastructure complet (infrastructure).
✍
Dans certains pays, l’utilisation de la tecnologie sans fil peut être limitée par la legislation locale (par example, le nombre de canaux). Avant d’activer
la fonction LAN sans fil, lisez le dépliant Wireless LAN Regulations (Règlements de Wireless LAN). La sélection des canaux est présentée plus loin
dans le manuel (reportez-vous à la section Sélection du canal (page 84)).
La fonctionnalité WLAN est conforme à la norme IEEE 802.11b qui définit la technologie utilisée. Elle prévoit une méthode de cryptage, Wired
Equivalent Privacy (WEP), qui est un protocole de sécurité. Le cryptage des données protège les liaisons sans fil vulnérables entre les clients et les
points d’accès. Il existe en outre d’autres mécanismes de sécurité classiques LAN pour maintenir la confidentialité, notamment la protection par mot
de passe, le cryptage de bout en bout, les réseaux privés virtuels et l’authentification.
Les périphériques LAN sans fil conformes aux normes IEEE 802.11a et IEEE 802.11b ne peuvent pas communiquer entre eux en raison des fréquences
différentes qu’ils utilisent.
L’accès standard se fait à 11 Mbits/s, soit 30 à 100 fois plus rapidement qu’un accès commuté classique.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
81
Communication sans Access Point (ad hoc)
Dans un réseau ad hoc, un réseau local est créé uniquement par les périphériques sans fil proprement dits,
sans contrôleur central ni point d’accès. Chaque périphérique communique directement avec les autres
périphériques du réseau. Vous pouvez facilement configurer un réseau ad hoc à domicile.
Pour communiquer sans point d’accès (ad hoc), procédez comme suit :
1
Activez le commutateur sans fil (1) sur la face avant gauche de l’ordinateur portable. La boîte de
dialogue Switch wireless devices s’affiche.
2
Sélectionnez Wireless LAN et cliquez sur OK.
Le bouton Switch wireless devices devient LAN sans fil et le témoin de LAN sans fil (2) devient vert.
3
Dans la barre des tâches, double-cliquez sur l’icône Réseau
affichant la Connexion à un réseau
sans fil.
La boîte de dialogue Connexion à un réseau sans fil s’affiche.
4
Cliquez sur le bouton Proprietés.
La boîte de dialogue des Propriétés de Connexion réseau sans fil s’affiche.
5
Cliquez sur l’onglet des Configurations réseaux sans fil.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
82
6
Cliquez sur le bouton Ajouter...
La boîte de dialogue Propriétés du réseau sans fil s’affiche à l’écran.
7
Entrez un Nom réseau (SSID)*.
La case à cocher Cryptage de données (WEP activé) doit être activée.
8
Désactivez l’option La clé m’est fournie automatiquement.
Vous accédez à certaines informations.
9
Entrez la Clé réseau*.
Elle doit comporter 5 ou 13 caractères ASCII ou 10 ou 26 caractères hexadécimaux** de votre
choix.
10 Activez la case à cocher Ceci est un réseau d’égal à égal (ad hoc) ; les points d’accèss sans fil ne
sont pas utilisés au bas de l’écran.
11 Cliquez sur OK.
12 Cliquez de nouveau sur OK.
Votre ordinateur est prêt à communiquer avec un autre.
* Pour que deux ordinateurs ou plus puissent communiquer, ils doivent tous être configurés de la même manière.
Vous devez donc entrer le même nom réseau (SSID) et la même clé réseau que sur le premier ordinateur configuré.
**Code ASCII : base des jeux de caractères utilisés sur presque tous les ordinateurs modernes. ASCII est un code par lequel les caractères
anglais sont représentés par des chiffres : à chaque lettre correspond un numéro de 0 à 127.
Code hexadécimal : numération à l'aide des chiffres de 0 à 9 qui ont leur signification habituelle et auxquels les lettres de A à F (ou
a à f) sont adjointes ; représente les chiffres hexadécimaux d'une valeur allant de 10 à 15.
✍
En France, seuls les canaux 10 et 11 sont légalement autorisés lors de l'utilisation du WLAN. Cela signifie que vous devez sélectionner le canal
approprié avant d'utiliser le WLAN.
Pour plus d'informations, consultez le dépliant de Réglementations du Réseau Local sans fil.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
83
Communication avec un Access Point (infrastructure)
Un réseau d’infrastructure est un réseau destiné à étendre le réseau local câblé existant pour desservir des
périphériques sans fil à l’aide d’un point d’accès comme, par exemple Sony PCWA-A220 Access Point. Le
point d’accès établit un pont entre le réseau local sans fil et câblé, tout en servant de contrôleur central au
réseau local sans fil. Le point d’accès coordonne les activités d’émission et de réception liées à une catégorie
donnée de périphériques sans fil.
Pour communiquer avec un Access Point (infrastructure), procédez comme suit :
1
2
3
4
5
Activez le commutateur sans fil sur la face avant gauche de votre ordinateur portable. La boîte de
dialogue Switch wireless devices s’affiche.
Sélectionnez Wireless LAN et cliquez sur OK.
Le bouton Switch wireless devices devient LAN sans fil et le témoin de LAN sans fil (2) devient vert.
Dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit sur l’icône Réseau
affichant la Connexion
réseau sans fil.
Cliquez sur Afficher les réseaux sans fil disponibles.
La boîte de dialogue Connexion à un réseau sans fil s’affiche.
Sélectionnez le réseau que vous souhaitez utiliser.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
84
6
7
Saisissez la clé réseau.
Si vous utilisez le point d’accès PCWA-A220 de Sony par défaut, vous ne devez pas spécifier de clé WEP.
Pour pouvoir établir une communication, vous devez activer la case à cocher Me permettre de me
connecter au réseau sans fil sélectionné, même s’il n’est pas sécurisé.
Cliquez sur Connexion.
Au bout de 30 secondes, la connexion est établie.
Pour plus d’informations sur la configuration d’un point d’accès, voir la documentation fournie avec votre
point d’accès.
✍
En France, seuls les canaux 10 et 11 sont légalement autorisés lors de l'utilisation du WLAN. Cela signifie que vous devez sélectionner le canal
approprié avant d'utiliser le WLAN.
Pour plus d'informations, consultez le dépliant de Réglementations du Réseau Local sans fil.
Sélection du canal
Avec un réseau local sans fil, les données sont transmises d’un ordinateur à un autre par radiofréquences.
Les radiofréquences se divisent en plusieurs canaux (1 à 14). En France, vous devez utiliser le canal 10
ou 11 (à l’intérieur comme à l’extérieur).
Si vous utilisez un point d’accès non Sony, consultez la documentation correspondante pour déterminer le canal à utiliser.
Pour plus d’informations sur les réseaux locaux sans fil, consultez le dépliant sur les Règlements relatifs à la fonction LAN sans fil (Wireless LAN
Regulations).
Réseau d’infrastructure
Le canal est sélectionné automatiquement par le point d’accès.
Réseau ad hoc
Le canal 11 est utilisé par défaut.
✍
Lorsque vous modifiez le numéro de canal sur un ordinateur, vous devez également modifier manuellement le numéro de canal des autres
périphériques impliqués dans une connexion sans fil.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
85
Utilisation de la caméra intégrée MOTION EYE
Votre ordinateur est équipé d’une caméra intégrée MOTION EYE. Vous pouvez utiliser le logiciel de la
caméra pour capturer des images fixes, enregistrer des clips vidéo ou réaliser des visioconférences en ligne.
Vous pouvez effectuer la mise au point d’une image en tournant la molette de réglage (2) de la caméra.
Vous pouvez également faire pivoter la caméra MOTION EYE vers l’avant ou l’arrière et choisir ainsi le point
de vue affiché par la caméra.
Le bouton de CAPTURE (3) à utiliser avec la caméra MOTION EYE se trouve à droite de l’écran à cristaux
liquides. Ce bouton vous permet de :
❑
capturer des images fixes ;
❑
démarrer et arrêter l’enregistrement de clips vidéo ;
❑
démarrer l’application Network Smart Capture.
✍
Vous devez installer l’application Network Smart Capture afin de pouvoir utiliser le bouton de capture pour démarrer l’application.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable
n N
86
Pour démarrer la caméra MOTION EYE avec l’application Windows®, procédez comme suit :
Dans le menu Démarrer, pointez sur Poste de travail, Scanneurs et appareils photo, puis cliquez sur
Sony Visual Communication Camera VCC-U01.
La caméra démarre automatiquement.
Le témoin (1) de la caméra MOTION EYE devient vert lorsque la caméra fonctionne.
✍
Vous pouvez uniquement capturer des images fixes.
Pour démarrer la caméra MOTION EYE avec l’application Network Smart Capture, procédez comme suit :
❑
Dans le menu Démarrer, pointez sur Tous les programmes, puis cliquez sur Network Smart Capture
ou
❑
appuyez sur le bouton de capture.
Reportez-vous au Guide des logiciels qui accompagne votre ordinateur pour de plus amples informations
sur Network Smart Capture.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
87
Branchement de périphériques
Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur en branchant et en utilisant les périphériques
suivants.
Avant de brancher un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés
hors tension.
Connectez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation.
Mettez l’ordinateur sous tension après avoir mis les différents périphériques sous tension.
❑
Branchement d'un moniteur externe (page 88)
❑
Sélection du mode d'affichage (page 91)
❑
Branchement de haut-parleurs externes (page 93)
❑
Branchement d'un microphone externe (page 94)
❑
Branchement d'un périphérique USB (Universal Serial Bus) (page 95)
❑
Branchement d'une imprimante (page 99)
❑
Branchement d'un périphérique i.LINK™ (page 100)
❑
Connexion à un réseau local (LAN) (page 103)
✍
Les périphériques Plug-and-Play enfichables « à chaud » peuvent être branchés lorsque l’ordinateur est sous tension.
Les périphériques USB rentrent dans la catégorie des périphériques Plug-and-Play enfichables « à chaud ». Il est inutile de mettre l’ordinateur hors
tension pour brancher ces périphériques sauf si le manuel fourni avec le périphérique en question stipule le contraire.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
88
Branchement d'un moniteur externe
Vous avez la possibilité de brancher un moniteur externe sur votre ordinateur portable. Vous pourrez ainsi
utiliser votre ordinateur portable avec les périphériques suivants :
❑
moniteur,
❑
projecteur.
✍
Avant de connecter le moniteur externe, éteignez l’ordinateur et ses périphériques, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
Branchez le cordon d’alimentation après avoir connecté tous les autres câbles.
Allumez les périphériques, puis votre ordinateur.
Les moniteurs externes branchés sont utilisés comme deuxièmes écrans.
Vous pouvez également utiliser un moniteur externe pour créer un bureau virtuel (sur les systèmes Windows® uniquement).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
89
Branchement d'un moniteur
Vous pouvez brancher un moniteur multimédia directement sur votre ordinateur .
Pour brancher un moniteur, procédez comme suit :
1
Si vous voulez branchez un moniteur VGA, branchez le câble du moniteur (1) (non fourni) dans le
connecteur VGA/moniteur
de votre ordinateur portable.
2
Au besoin, branchez l’autre côté du cable du moniteur dans le moniteur. Branchez ensuite le cordon
d’alimentation du projecteur (2) dans une prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
90
Branchement d'un projecteur
Vous pouvez brancher un projecteur (comme le projecteur LCD de Sony) directement sur votre ordinateur
portable.
Pour brancher un projecteur, procédez comme suit :
1 Branchez le câble du signal RVB (1) sur le connecteur VGA/moniteur représenté par le symbole
2 Branchez le câble audio (2) (non fourni) dans la prise écouteurs représentée par le symbole
.
3 Branchez le câble du signal RVB et le câble audio dans les ports appropriés du projecteur.
4 Branchez ensuite le cordon d’alimentation du projecteur (3) dans une prise secteur.
.
✍
En fonction du modèle de moniteur et de projecteur utilisé, il est possible
que vous ne puissiez pas afficher simultanément les données sur l’écran LCD
de l’ordinateur et sur le moniteur externe.
Les signaux de sortie peuvent être envoyés vers l’écran à cristaux liquides de
l’ordinateur portable ou le moniteur externe à l’aide de la combinaison de
touches <Fn>+<F7>.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
91
Sélection du mode d'affichage
Cet ordinateur utilise le contrôleur vidéo Intel® 855 GM Integrated Graphics. Vous pouvez sélectionner le
mode d’affichage lorsque l’ordinateur est connecté à un moniteur externe.
Pour sélectionner le mode d’affichage, procédez comme suit:
1
2
Branchez le périphérique externe sur le port moniteur VGA sur la face latérale gauche de l’ordinateur.
Maintenez la touche <Fn> enfoncée et appuyez sur la touche <F7> pour modifier la destination.
La destination de sortie change chaque fois que vous appuyez sur la touche <F7> tout en maintenant la
touche <Fn> enfoncée.
La liste des options de destination de sortie est reproduite ci-dessous :
o Écran LCD uniquement : affiche le contenu sur l'écran LCD de votre ordinateur uniquement.
o Écran LCD + MONITEUR (VGA) : affiche le contenu sur l'écran LCD de votre ordinateur et sur le moniteur
externe simultanément*.
o MONITEUR (VGA) : affiche le contenu sur le moniteur externe uniquement**.
o Configurer : affiche la fenêtre de configuration de la résolution pour le moniteur externe.
L'image s'affiche sur l'écran du moniteur externe.
Pour configurer les options du contrôleur vidéo, procédez comme suit:
1
2
3
4
5
6
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
Le Panneau de configuration s’affiche.
Double-cliquez sur Apparence et thèmes, puis sélectionnez Affichage.
La boîte de dialogue Propriétés de Affichage apparaît à l’écran.
Sélectionnez l’onglet Paramètres.
Cliquez sur le bouton Avancé et sélectionnez l’onglet Intel® Extreme Graphics.
Cliquez ensuite sur l’icône Graphics Properties.
Sélectionnez l’onglet Devices.
Sélectionnez Monitor, Notebook, Intel® Dual Display Clone ou l’icône Extended Desktop.
Cliquez sur le bouton Appliquer, puis sur OK.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
92
*La destination de sortie est affichée seulement quand un moniteur externe est branché à votre ordinateur.
✍
Il n’est pas possible de changer l’affichage pendant la reproduction de vidéo o l’utilisation de la caméra MOTION EYE.
La résolution de votre écran LCD peut changer si vous choissisez le moniteur externe.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
93
Branchement de haut-parleurs externes
Vous pouvez améliorer la qualité sonore de votre ordinateur en y connectant des haut-parleurs externes.
Pour brancher des haut-parleurs externes, procédez comme suit :
1
Branchez le câble du haut-parleur (1) dans la prise écouteurs de l’ordinateur.
2
Insérez l’autre extrémité du câble dans les haut-parleurs externes.
3
Diminuez le volume des haut-parleurs avant de les allumer.
✍
Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur.
Ne placez pas de disquettes sur les haut-parleurs ; ces derniers produisent un champ magnétique susceptible d’endommager vos données.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
94
Branchement d'un microphone externe
Votre ordinateur portable VAIO est équipé d’un microphone interne. Si vous devez utiliser un périphérique
d’entrée du son, par exemple pour dialoguer sur Internet, vous devez brancher un microphone externe.
Pour raccorder un microphone externe, procédez comme suit :
1
Branchez le câble du microphone sur la prise microphone identifiée par le symbole
✍
Assurez-vous que votre microphone peut être utilisé avec un ordinateur.
.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
95
Branchement d'un périphérique USB (Universal Serial Bus)
Vous avez la possibilité de brancher un périphérique USB (par exemple, une souris, un lecteur de disquettes,
un clavier, une imprimante,…) sur votre ordinateur.
Il est inutile d’éteindre l’ordinateur pour brancher ou débrancher un périphérique USB.
Vous devrez peut-être installer les pilotes fournis avec votre périphérique USB avant de pouvoir l’utiliser.
2 ports USB 2.0 se trouvent à votre ordinateur portable.
❑
Branchement d'une souris USB (page 96)
❑
Branchement d'un lecteur de disquettes USB (page 97)
❑
Branchement d'une imprimante (page 99)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
96
Branchement d'une souris USB
Pour brancher une souris USB, procédez comme suit :
1 Sélectionnez le port USB que vous préférez utiliser (sur les faces latérales gauche et droite de
l’ordinateur).
2
✍
Branchez le câble USB de la souris sur le port USB.
Vous pouvez utiliser votre souris USB.
Le pilote de la souris USB est pré-installé sur votre ordinateur portable. Il vous suffit dès lors de brancher la souris USB sur le port USB pour commencer
à travailler.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
97
Branchement d'un lecteur de disquettes USB
Si vous le souhaitez, vous pouvez acheter un lecteur de disquettes USB disponible en option, et le brancher
sur votre ordinateur.
Pour brancher un lecteur de disquettes USB, procédez comme suit :
1 Utilisez le port USB de votre choix (sur les
faces latérales gauche et droite de
l’ordinateur).
2 Branchez le câble du lecteur de disquettes
USB sur le port USB. Le logo VAIO apposé sur
le lecteur doit être tourné vers le haut.
Votre lecteur de disquette USB est prêt à
être utilisé.
Pour débrancher un lecteur de disquettes USB,
procédez comme suit :
❑ Si votre ordinateur est sous tension,
attendez que le témoin lumineux du lecteur
de disquettes s’éteigne, puis débranchez le
câble USB. Si vous ne retirez pas ce lecteur
correctement, votre système peut se
bloquer et vous risquez de perdre les
données que vous n’avez pas enregistrées.
❑ Si votre ordinateur est éteint, vous pouvez
débrancher directement le câble USB de
l’ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
98
Insertion d'une disquette
Pour introduire une disquette dans le lecteur, procédez comme suit :
1
Présentez la disquette (1) avec l’étiquette tournée vers le haut.
2
Poussez doucement la disquette dans le lecteur (2) jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Extraction d'une disquette
Pour retirer une disquette, procédez comme suit :
Après avoir utilisé la disquette, attendez que le témoin lumineux (1) s’éteigne avant d’appuyer sur la touche
d’éjection (2) pour retirer la disquette.
✍ Avant d’appuyer sur la touche d’éjection, assurez-vous que le témoin lumineux est
éteint.
Si la disquette ne s’extrait pas lorsque vous appuyez sur la touche d’éjection, débranchez
le lecteur de disquette de l’ordinateur.
! N’appuyez pas sur la touche d’éjection lorsque le témoin est allumé. Cela pourrait
endommager la disquette.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
99
Branchement d'une imprimante
Vous pouvez brancher une imprimante compatible Windows® sur votre ordinateur pour imprimer des
documents.
Branchement d'une imprimante au port USB
Vous avez la possibilité de brancher une imprimante USB, compatible avec votre version de Windows®, sur
votre ordinateur.
Pour brancher une imprimante au port USB, procédez comme suit :
1 Branchez le câble de l’imprimante USB sur le port USB de votre ordinateur portable (sur les faces latérales
gauche et droite de l’ordinateur).
Le port USB est identifiable grâce au symbole
sur votre ordinateur portable et sur votre imprimante.
2
Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans une prise secteur.
✍ Avant de brancher l’imprimante, mettez l’ordinateur et
l’imprimante hors tension, débranchez l’adaptateur secteur et le
cordon d’alimentation.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
100
Branchement d'un périphérique i.LINK™
Votre ordinateur est équipé d’un port i.LINK™ (IEEE1394) qui vous permet de le connecter à un périphérique
i.LINK™ tel qu’un caméscope numérique ou un lecteur optique ou de le relier à un autre ordinateur portable
VAIO en vue de copier, supprimer ou modifier des fichiers.
Le port i.LINK™ de votre ordinateur portable n’alimente pas les périphériques externes généralement
alimentés par les ports i.LINK™ interposés.
Le port i.LINK™ prend en charge des vitesses de transfert pouvant aller jusqu’à 400 Mbits/s, toutefois, le
débit de transfert réel dépend de la vitesse de transfert du périphérique externe.
Les fonctionnalités i.LINK™ disponibles varient en fonction des applications logicielles utilisées. Pour plus
d’informations, consultez la documentation accompagnant vos logiciels.
Les câbles i.LINK™ dont les références sont indiquées ci-après sont compatibles avec votre ordinateur
portable VAIO : VMC-IL4415A (câble de 1,5 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité), série
VMC-IL4408 (câble de 0,8 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité).
❑
Branchement d'un caméscope numérique (page 101)
❑
Interconnexion de deux ordinateurs portables VAIO (page 102)
✍
Une connexion i.LINK™ établie avec d’autres périphériques compatibles n’est pas garantie à 100 %.
La connexion i.LINK™ s’établit différemment selon l’application logicielle, le système d’exploitation et les périphériques compatibles i.LINK™ que
vous utilisez. Pour plus d’informations sur le logiciel, consultez la documentation qui l’accompagne.
Vérifiez le mode de fonctionnement et la compatibilité SE des périphériques PC compatibles avec la norme i.LINK™ (disque dur, graveur de CD-RW,
etc.) avant de les connecter à votre portable.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
101
Branchement d'un caméscope numérique
Pour brancher un caméscope numérique, procédez comme suit :
1 Branchez une extrémité du câble i.LINK™ (1) sur le port i.LINK™ (2) de l’ordinateur et reliez l’autre
extrémité au connecteur de sortie DV (3) du caméscope numérique.
2
✍
Lancez l’application DVgate.
Les connecteurs DV Out (sortie DV), DV In/Out (entrée/sortie DV) ou i.LINK™ des caméscopes numériques Sony sont compatibles avec la norme
i.LINK™.
Les instructions concernent le caméscope numérique Sony; la procédure à suivre pour brancher un autre caméscope numérique peut être différente.
Si votre caméscope numérique est équipé d’un emplacement pour Memory Stick™, vous pouvez copier des images de votre caméscope vers votre
ordinateur au moyen d’un Memory Stick™. Pour ce faire, il vous suffit de copier les images sur le Memory Stick™ et d’insérer ce dernier dans
l’emplacement prévu à cet effet sur votre ordinateur.
Vous n’avez pas accès aux images stockées sur le Memory Stick™ lorsque vous utilisez une connexion i.LINK™.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
102
Interconnexion de deux ordinateurs portables VAIO
Vous pouvez copier, éditer ou supprimer des fichiers sur un autre ordinateur portable VAIO de Sony
connecté à votre ordinateur portable via le câble i.LINK™ (en option).
En outre, vous pouvez imprimer un document sur une imprimante reliée à un autre ordinateur VAIO.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
103
Connexion à un réseau local (LAN)
Vous pouvez connecter votre ordinateur à un réseau de type 10BASE-T et 100BASE-TX par l’intermédiaire
d’un câble réseau Ethernet. Consultez votre administrateur réseau pour de plus amples informations sur les
paramètres de connexion et les périphériques nécessaires.
✍
Par défaut, votre ordinateur peut se connecter au réseau.
Pour de plus amples informations sur la connexion de votre ordinateur portable au réseau, veuillez consulter la section de dépannage du matériel du
site Web VAIO-Link :
Comment puis-je résoudre les problèmes de réseaux ?
! Ne branchez pas de cordon téléphonique sur la fiche réseau de votre ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
104
Assistance
Ce chapitre vous explique la procédure à suivre pour obtenir aide et assistance auprès de Sony et vous donne
des conseils pour dépanner votre ordinateur.
Formules d'assistance Sony
Sony met plusieurs formules d’assistance à votre disposition. Pour plus d’informations sur la documentation
imprimée et en ligne fournie avec votre ordinateur, consultez le chapitre Documentation (page 10).
Autres sources d'information
❑
Les fichiers d’aide en ligne accompagnant les logiciels pré-installés contiennent des instructions
d’utilisation.
❑
Site Web de VAIO-Link : en cas de problème, vous pouvez toujours visiter le site Web de VAIO-Link.
Rendez-vous à la page :
http://www.vaio-link.com
❑
VAIO-Link : avant de nous contacter, vous devriez essayer de résoudre le problème seul, en consultant
les manuels d’utilisation ou les fichiers d’aide des périphériques et des logiciels.
✍
Pour utiliser les fonctions de communication décrites dans ce manuel, vous devez d’abord brancher la ligne téléphonique et configurer votre modem.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
105
e-Support
Qu'est-ce que e-Support ?
Vous avez parcouru nos manuels d'utilisation et notre site Web (www.vaio-link.com), mais vous n'avez
trouvé aucune réponse/solution à votre question/problème ? e-Support est la solution qu'il vous faut !
Notre portail Web e-Support est un site Web interactif sur lequel vous pouvez soumettre toute question
technique que vous pourriez vous poser au sujet de votre VAIO et recevoir une réponse de notre équipe
d'assistance technique à plein temps.
Chaque question soumise sera l'objet d'un numéro de référence unique destiné à assurer une
communication sans faille entre vous et l'équipe e-Support.
Qui peut faire appel à e-Support ?
Tous les utilisateurs VAIO enregistrés peuvent bénéficier d'un accès illimité au portail Web e-Support de
VAIO-Link.
Comment puis-je accéder au portail e-Support ?
Lorsque vous enregistrez votre ordinateur VAIO en ligne sur le site Web du Club VAIO (www.club-vaio.com),
vous recevez automatiquement, quelques heures plus tard, un courrier électronique avec le lien vers le
portail Web e-Support, votre référence client et quelques informations de base.
Il ne vous reste plus qu'à activer votre compte en cliquant sur le lien figurant dans ce message électronique.
Vous êtes désormais prêt à poser votre première question.
Le portail Web e-Support est accessible depuis n'importe quel ordinateur doté d'une connexion Internet
active.
Un fichier d'aide complet est disponible sur le portail Web e-Support pour vous aider à utiliser ce service
d'assistance technique en ligne.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
106
Puis-je poser des questions dans ma langue maternelle ?
Vu que vous interagissez avec notre équipe e-Support par l'intermédiaire d'un portail qui vous connecte
directement à notre base de données centrale, e-Support n'acceptera et ne traitera que les demandes
soumises en anglais.
Puis-je poser des questions à tout moment ?
Oui, vous pouvez poser vos questions 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24. Gardez toutefois à l'esprit que notre
équipe e-Support traitera uniquement vos demandes du lundi au vendredi de 8 heures à 18 heures.
L'utilisation d'e-Support est-elle payante ?
Non, il s'agit d'un service entièrement gratuit offert à tous les utilisateurs VAIO enregistrés.
Comment puis-je savoir quand l'équipe e-Support a traité ma demande ?
Dès que votre demande a été traitée par notre équipe e-Support, vous en êtes informé par courrier
électronique.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
107
Dépannage
Ce chapitre vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer en utilisant
votre ordinateur portable. Bon nombre de problèmes peuvent facilement être résolus. Nous vous invitons à
tester ces solutions avant de contacter le service VAIO-Link.
❑
Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels (page 108)
❑
Problèmes liés à l'affichage (page 112)
❑
Problèmes liés aux disques et aux disquettes (page 113)
❑
Problèmes liés au son (page 117)
❑
Problèmes liés au modem (page 118)
❑
Problèmes liés aux périphériques (page 119)
❑
Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate (page 120)
❑
Problèmes liés à la gestion de l'alimentation (page 121)
❑
Problèmes liés aux périphériques i.LINK™ (page 121)
❑
Problèmes liés à la fonction LAN sans fil (page 122)
❑
Problèmes liés à la technologie Bluetooth™ (page 123)
❑
Problèmes liés à la caméra MOTION EYE (page 125)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
108
Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels
L'ordinateur refuse de démarrer
❑
Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est sous tension.
❑
Vérifiez que le témoin d’alimentation, situé sur la face avant de l’ordinateur, indique que celui-ci est sous
tension.
❑
Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées.
❑
Vérifiez qu’aucune disquette n’est présente dans le lecteur de disquettes.
❑
Vérifiez que le câble d’alimentation et tous les autres câbles sont bien branchés.
❑
Si l’ordinateur est connecté à un onduleur, vérifiez que ce dispositif est allumé et qu’il fonctionne.
❑
Si vous utilisez un moniteur externe, vérifiez qu’il est branché à une source d’alimentation et qu’il est
allumé. Assurez-vous que vous avez bien sélectionné un moniteur externe et vérifiez le réglage du
contraste et de la luminosité.
❑
Si vous constatez la présence de condensation, Laissez l’ordinateur éteint pendant au moins une heure,
puis rallumez-le.
❑
Lorsque la batterie auxiliaire interne du portable est presque déchargée, il peut arriver que le système
ne démarre pas correctement. Laissez l’ordinateur sans y toucher un moment puis essayez de l’allumer.
Le message " Press F1 to resume, F2 to setup " apparaît lors du démarrage
Si le lecteur de disquettes est vide, suivez la procédure ci-dessous afin d’initialiser le BIOS.
1 Mettez l’ordinateur hors tension.
2 Retirez tous les périphériques connectés à l’ordinateur.
3 Redémarrez ensuite votre ordinateur puis appuyez sur la touche <F2> lorsque l’écran affiche le logo de
Sony.
Le menu de configuration du BIOS apparaît à l’écran.
4 Réglez la date (mois/jour/année).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
109
5
Appuyez sur la touche <Entrée>.
6
À l’aide des touches fléchées, sélectionnez System Time.
7
Réglez l’heure (heure:minute:seconde).
8
Appuyez sur la touche <Entrée>.
9
Sélectionnez le menu Exit.
10 Sélectionnez ensuite l’option Get Default Values puis appuyez sur la touche <Entrée>. Le message
Load default configuration now ? apparaît à l’écran.
11 Sélectionnez Yes et appuyez sur la touche <Entrée>.
12 Sélectionnez Exit (save changes) à l’aide des touches de navigation puis appuyez sur <Entrée>.
L’écran affiche le message Save configuration changes and exit now ?
13 Sélectionnez Yes et appuyez sur la touche <Entrée>.
L'ordinateur refuse de s'éteindre
Nous vous recommandons d’arrêter votre ordinateur au moyen de la commande Arrêter l’ordinateur du
menu Démarrer de Windows®. Si vous employez d’autres méthodes, dont celles décrites ci-dessous, vous
risquez de perdre les données non enregistrées. Si la commande Arrêter l’ordinateur ne fonctionne pas,
procédez comme suit :
❑ Appuyez sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr>. Si vous n’avez pas modifié les paramètres par défaut, vous entrez
dans Gestionnaire des tâches, où vous pouvez fermer toute application qui ne se ferme pas
normalement, puis redémarrer l’ordinateur.
❑ Si cette procédure s’avère infructueuse, appuyez sur <Alt>+<F4> pour afficher l’écran Arrêter
l’ordinateur, où vous pourrez arrêter ou redémarrer l’ordinateur.
❑ Si la procédure précédente s’avère infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant au moins quatre secondes.
L’ordinateur s’éteint.
❑
Débranchez l’ordinateur de l’adaptateur secteur et retirez la batterie de votre ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
110
L'ordinateur se bloque
❑
Si vous pensez qu’une application est à l’origine du blocage de votre système, vous pouvez essayer de la
fermer. Pour ce faire, appuyez simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr>. Si vous n’avez pas modifié les
paramètres par défaut, vous entrez dans le Gestionnaire de tâches. Sélectionnez l’application ou le
processus qui bloque votre système, puis cliquez sur Fin de tâche.
❑
Si cette méthode s’avère infructueuse ou que vous ne parvenez pas à identifier l’application qui bloque
votre système, essayez de redémarrer l’ordinateur. Dans la Barre de tâches de Windows®, cliquez sur
Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur. Sélectionnez ensuite Arrêter.
❑
Si cette procédure s’avère également infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenezle enfoncé pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint.
❑
Si votre ordinateur se bloque pendant que vous lisez un CD-ROM, arrêtez le CD-ROM, puis éteignez
l’ordinateur en appuyant sur <Alt>+<F4> et en cliquant sur le bouton Arrêter de la fenêtre Arrêter
l’ordinateur.
Une application logicielle se bloque
❑
Contactez l’éditeur du logiciel ou le distributeur chargé de l’assistance technique.
❑
Vérifiez que le logiciel est compatible avec votre matériel et votre système d’exploitation.
❑
Essayez à nouveau d’installer le logiciel.
Le pavé tactile interprète une frappe unique comme un double-clic
Cliquez sur l’icône Souris dans le Panneau de configuration et modifiez l’affectation des boutons dans la
boîte de dialogue Propriétés de Souris. Un des boutons est affecté à l’opération de double-clic.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
111
La souris ne fonctionne pas
❑
❑
Si vous utilisez une souris USB optionnelle de Sony, assurez-vous que le pilote et le matériel appropriés
sont correctement installés.
Vérifiez que la souris USB est branchée sur le port USB.
Est-il possible de graver un CD audio avec SonicStage ?
Oui, vous pouvez graver un CD audio avec SonicStage.
❑
SonicStage se bloque chaque fois que j’essaie de graver des données audio sur un CD
❑ Réinstallez le logiciel.
SonicStage ne parvient pas à détecter le MagicGate Memory Stick™. Le message d’erreur « Support/
périphérique externe introuvable » s’affiche
❑ Assurez-vous que votre Memory Stick™ est bien inséré dans l’emplacement MagicGate Memory Stick™
et non via l’emplacement PC Card.
❑ Assurez-vous que le profil de gestion de l’alimentation que vous utilisez n’est pas Longévité ultime de
la batterie. Veuillez utiliser le profil de gestion de l’alimentation Secteur ou Longévité maximale de
la batterie selon le type d’alimentation pour lequel vous avez opté.
Est-il possible d’installer le logiciel SonicStage sur d’autres ordinateurs (non Sony) ?
Vous ne pouvez pas installer SonicStage sur un ordinateur de marque autre que Sony à partir du CD
d’applications.
❑
✍
Si vous rencontrez d’autres problèmes liés à SonicStage, vous pouvez consulter le site Web de VAIO-Link, où vous trouverez peut-être une mise à jour
de SonicStage : http://www.vaio-link.com.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
112
Problèmes liés à l'affichage
Rien ne s'affiche sur l'écran LCD
❑
Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont tous deux branchés à une source d’alimentation électrique
et qu’ils sont allumés.
❑
Vérifiez que le témoin d’alimentation situé sur la face avant de l’ordinateur indique que celui-ci est sous
tension.
❑
Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées.
❑
Réglez la luminosité de l’écran LCD.
❑
Il se peut que l’ordinateur soit en mode de mise en veille vidéo. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer l’affichage.
❑
Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage externe. Maintenez la touche <Fn> enfoncée tout en
appuyant à plusieurs reprises sur <F7>.
Le centrage ou la taille de l'image affichée sur le moniteur externe est incorrect
Utilisez les boutons de réglage de votre moniteur externe pour ajuster l’image.
La fenêtre que je viens de fermer reste affichée sur mon écran LCD
Appuyez sur la touche Windows® et sur la touche <D> à deux reprises pour actualiser l’écran.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
113
Problèmes liés aux disques et aux disquettes
Le plateau de mon graveur / lecteur de disques ne s'ouvre pas
❑
❑
❑
Assurez-vous que l’ordinateur est sous tension et appuyez sur la touche d’éjection du lecteur de disque.
Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Poste de travail. Cliquez avec le bouton droit sur le lecteur de
disque optique et sélectionnez Éjecter.
Si le problème persiste, procédez comme suit :
Lorsque l’ordinateur est HORS tension, insérez un objet fin et pointu (un trombone, par exemple) dans
l’encoche située à côté de la touche d’éjection pour ouvrir le plateau.
Le lecteur de CD-ROM ne fonctionne pas
❑
Une fois le CD introduit, attendez que le système le détecte avant de tenter d’y accéder.
❑
Assurez-vous que l’étiquette du disque est tournée vers le haut.
❑
Si le disque fait appel à un logiciel, assurez-vous que celui-ci a été correctement installé.
❑
Vérifiez le volume des haut-parleurs. Vous pouvez régler le volume des haut-parleurs à l’aide des
boutons de volume à droite de l’écran à cristaux liquides.
❑
Nettoyez le disque à l’aide d’un produit adéquat.
❑
Si vous constatez la présence de condensation, attendez au moins une heure avant d’allumer
l’ordinateur.
❑
Lorsque vous sélectionnez le profil de gestion de l’alimentation Longévité ultime de la batterie dans
PowerPanel, le lecteur de disque optique est mis hors tension pour des raisons d’économie d’énergie
de la batterie. Le système ne peut ni lire ni écrire des données sur ou à partir du lecteur de disque
optique, qui ne tourne pas du tout. Si vous souhaitez utiliser le lecteur de disques optique, utilisez le
profil Longévité maximale de la batterie (lorsque vous utilisez l’alimentation par batterie).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
114
Je ne parviens pas à lire de DVD-ROM
❑
Si un message relatif aux codes régionaux s’affiche lorsque vous utilisez le lecteur de DVD, il se peut que
votre disque DVD-ROM soit incompatible avec le lecteur de votre ordinateur portable. Le code régional
figure sur la pochette du disque.
❑
Si votre lecteur diffuse la partie audio sans afficher les images, il se peut que la résolution vidéo de votre
ordinateur soit trop élevée. Pour des résultats optimaux, sélectionnez la résolution 800 x 600 avec
couleurs 8 bits en passant par Panneau de configuration/Affichage/Paramètres sous Windows®.
❑
Si votre lecteur affiche les séquences vidéo sans diffuser l’audio, effectuez les contrôles suivants:
❑
Vérifiez que la case d’option Muet est désactivée sur votre lecteur de DVD-ROM.
❑
Vérifiez le niveau du volume principal dans les Propriétés de Sons et périphériques audio. Si
vous avez connecté des haut-parleurs externes, vérifiez-en le volume ainsi que les connexions entre
les haut-parleurs et l’ordinateur.
❑
Dans le Gestionnaire de périphériques, assurez-vous que les pilotes adéquats sont correctement
installés. Pour afficher le Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le menu Démarrer, puis sur
Panneau de configuration. Double-cliquez sur l’icône Système. Sous l’onglet Matériel, cliquez
sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
❑
Un disque sale ou endommagé peut entraîner un « blocage » de votre ordinateur pendant que ce
dernier essaie de lire le disque. Si nécessaire, relancez l’ordinateur, puis enlevez le disque et vérifiez s’il
n’est pas sale ou endommagé.
❑
Vérifiez les paramètres de surveillance parentale de votre logiciel DVD. L’activation de ces paramètres
peut en effet empêcher la lecture de certains DVD.
❑
Lorsque vous sélectionnez le profil de gestion de l’alimentation Longévité ultime de la batterie dans
PowerPanel, le lecteur de disque optique est mis hors tension pour des raisons d’économie d’énergie
de la batterie. Le système ne peut ni lire ni écrire des données sur ou à partir du lecteur de disque
optique, qui ne tourne pas du tout. Si vous souhaitez utiliser le lecteur de disques optique, utilisez le
profil Longévité maximale de la batterie (lorsque vous utilisez l’alimentation par batterie).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
115
✍
Sur votre ordinateur portable, le code régional DVD par défaut est 2. Ne modifiez pas ce paramètre à l’aide de la fonction de modification de la zone
géographique disponible dans Windows®, ou à l’aide d’une autre application logicielle. Les dysfonctionnements du système résultant de la
modification de la zone géographique du lecteur de DVD-ROM par l’utilisateur n’entrent pas dans le cadre de la garantie. Dès lors, tout service de
réparation sera facturé.
Le lecteur de disquettes USB ne parvient pas à écrire sur une disquette
❑
La disquette est protégée en écriture. Désactivez le mécanisme de protection ou utilisez une disquette
non protégée en écriture.
❑
Vérifiez que la disquette est correctement introduite dans le lecteur de disquettes.
❑
Il se peut que votre disquette soit corrompue. Essayez d’insérer une autre disquette.
Lorsque je double-clique sur l'icône d'une application, un message du type " Vous devez insérer le CD de
l'application dans votre lecteur de CD-ROM " s'affiche et le logiciel ne démarre pas
❑
Certains logiciels requièrent des fichiers spécifiques résidant sur le CD-ROM de l’application. Insérez le
disque et essayez de relancer le programme.
❑
Veillez à placer le disque sur le plateau avec l’étiquette tournée vers le haut.
Le plateau du lecteur ne sort pas même lorsque le bouton d'éjection est enfoncé
❑
Vérifiez que l’ordinateur portable est sous tension.
❑
Il se peut que le logiciel de lecture de CD empêche l’éjection du disque.
La vitesse de lecture des CD-RWs est lente
Habituellement, la vitesse de lecture d'un CD-RW est plus lente que celle d'un CD-ROM ou d'un CD-R. La
vitesse de lecture peut également varier en fonction du type de format lu.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
116
Le plateau du disque s'ouvre même lorsqu'il a été correctement refermé auparavant
❑
❑
❑
Assurez-vous que le disque est introduit avec l’étiquette tournée vers le haut.
Le disque est peut-être rayé. Faites une tentative avec un autre disque.
Il se peut qu’il y ait de la condensation dans le lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur ouvert
pendant environ une heure.
Le lecteur de disquettes PCGA-UFD5IA (USB) disponible en option n'est pas reconnu comme lecteur A:
Pour définir le périphérique UFD5/A comme lecteur A, procédez comme suit :
1
Remettez le système sous tension.
2
Branchez le lecteur UFD5/A.
3
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration.
4
Double-cliquez sur Système.
5
Sous l’onglet Matériel, cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
6
Cliquez sur Contrôleurs de bus USB, puis Y-E Data USB Floppy.
7
Dans le menu Action, cliquez sur Désinstaller.
8
Cliquez sur OK jusqu’à ce que le message de confirmation de suppression du périphérique s’affiche.
9
Sélectionnez Rechercher les modifications sur le matériel dans le menu Action.
Le périphérique UFD5/A est désormais reconnu comme lecteur A.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
117
Problèmes liés au son
Les haut-parleurs n'émettent aucun son
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
Les haut-parleurs intégrés sont peut-être éteints. Appuyez sur <Fn>+<F3> pour les allumer.
Le volume des haut-parleurs est peut-être réglé au minimum. Appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur
ou
pour augmenter le volume.
Si votre ordinateur est alimenté par la batterie, vérifiez que la batterie est correctement insérée et
chargée.
Si vous utilisez une application dont le volume sonore peut être réglé séparément, vérifiez si celui-ci est
suffisamment élevé.
Vérifiez les commandes de volume dans Windows®.
Si des haut-parleurs externes sont reliés à l’ordinateur, vérifiez qu’ils sont branchés convenablement et
que le volume est suffisamment élevé. Si les haut-parleurs ont une option de coupure du son, assurezvous qu’elle est désactivée. Si les haut-parleurs sont alimentés par batteries, vérifiez qu’elles sont
correctement insérées et chargées. Vous pouvez régler le volume des haut-parleurs à l’aide des boutons
de volume à droite de l’écran à cristaux liquides.
Si un câble audio ou des écouteurs sont branchés sur la prise écouteurs, débranchez-les.
Le ventilateur de mon ordinateur portable est trop bruyant
Utilisez l’utilitaire PowerPanel pour modifier les paramètres Contrôle du ventilateur de processeur et
sélectionnez Niveau 1 (Silencieux). Ce paramètre ralentit la vitesse du processeur. Consultez l’aide en ligne
de PowerPanel pour plus d’informations.
Le microphone ne fonctionne pas
Si vous utilisez un microphone externe, vérifiez qu’il est correctement branché sur la prise microphone.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
118
Problèmes liés au modem
Le modem interne ne fonctionne pas
❑
❑
❑
❑
❑
Vérifiez que votre ordinateur est connecté à la ligne téléphonique.
Vérifiez que la ligne téléphonique est en service. Pour ce faire, branchez un téléphone ordinaire sur la
prise et attendez la tonalité.
Vérifiez que le numéro de téléphone composé par le programme est correct.
Dans la boîte de dialogue Options de modems et téléphonie (Panneau de configuration / Options
de modems et téléphonie), assurez-vous que votre modem est répertorié sous l’onglet Modems et que
les informations relatives à l’emplacement saisies sous l’onglet Règles de numérotation sont correctes.
Chaque fois que vous utilisez votre modem lorsque vous êtes en déplacement, assurez-vous que le pays
sélectionné dans la zone du lieu d’appel de la boîte de dialogue Options de modems et téléphonie
correspond au pays à partir duquel vous établissez la connexion.
Mon modem ne peut pas établir de connexion
Il est possible que le mode de numérotation du modem soit incompatible avec votre ligne téléphonique.
La connexion du modem est lente
Bon nombre de facteurs influent sur la rapidité de la connexion du modem. Par exemple, les parasites de la
ligne ou la compatibilité avec l’équipement téléphonique (comme les télécopieurs ou autres modems). Si
vous pensez que votre modem n’est pas connecté convenablement aux autres modems pour PC, télécopieurs
ou à votre fournisseur d’accès Internet, vérifiez les points suivants :
❑
Demandez à votre opérateur de télécommunications de vérifier si votre ligne téléphonique n’est pas
perturbée par des parasites.
❑
Si votre problème est lié à l’envoi de télécopies, vérifiez que le télécopieur appelé fonctionne
correctement et qu’il est compatible avec les modems télécopieurs.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
119
❑
Si vous avez des difficultés à vous connecter à votre fournisseur d’accès Internet, demandez-lui s’il ne
connaît pas de problèmes techniques.
❑
Si vous disposez d’une seconde ligne téléphonique, essayez de brancher votre modem à cette ligne.
Problèmes liés aux périphériques
Je n'arrive pas à établir de connexion i.LINK™ entre deux ordinateurs VAIO
❑
Déconnectez et reconnectez ensuite le câble i.LINK™.
❑
Si après quelques instants d'attente, vous n'avez toujours pas de connexion, redémarrer les deux
ordinateurs.
❑
Si l'un des deux ordinateurs vient de sortir d'un mode d'économie d'énergie, il se peut que la connexion
soit perturbée. Dans ce cas, éteignez complètement l'ordinateur avant de le redémarrer.
Les périphériques DV ne fonctionnent pas. Le message "L'équipement DV semble être déconnecté ou
éteint" s'affiche à l'écran
❑
Vérifiez que le périphérique DV est sous tension et que les câbles sont correctement branchés.
❑
Si vous utilisez plusieurs périphériques i.LINK™, leur combinaison peut provoquer une instabilité. Dans
ce cas, mettez tous les périphériques connectés hors tension et débranchez ceux dont vous ne vous servez
pas. Vérifiez les branchements, puis remettez les périphériques sous tension.
❑
Si vous rencontrez des problèmes à l’usage de caméras d’un autre fournisseur, aidez-vous de
l’importation ou exportation manuelle de DVgate Motion.
❑
Nous vous recommandons vivement de n’utiliser que des câbles i.LINK™ Sony. L’utilisation de câbles
d’autres marques risquerait en effet de causer certains problèmes au niveau des périphériques i.LINK™.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
120
L'imprimante ne fonctionne pas
❑
Vérifiez que les câbles de l’imprimante sont correctement branchés.
❑
Vérifiez que votre imprimante est configurée correctement et que vous disposez de pilotes récents. Au
besoin, contactez votre revendeur.
❑
Examinez le câble pour voir si certaines broches ne sont pas manquantes ou pliées.
❑
Essayez d’effectuer un autotest de l’imprimante (si cette fonction est disponible) pour vous assurer que
l’imprimante elle-même fonctionne encore correctement. Pour plus d’informations, reportez-vous au
manuel fourni avec votre imprimante.
❑
Certaines imprimantes requièrent une procédure d’installation spécifique. Reportez-vous au manuel
fourni avec votre imprimante.
Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate
Lorsque j'utilise DVgate pour enregistrer des images sur un périphérique vidéo numérique, mon système
affiche le message " Impossible d'enregistrer sur la platine DV. Veuillez en vérifier l'alimentation, la
connexion, etc. "
❑
Fermez toutes vos applications ouvertes et redémarrez l’ordinateur. Ce problème se manifeste parfois
lors de l’enregistrement répété d’images vers un périphérique vidéo numérique à partir du logiciel
DVgate.
❑
Votre périphérique DV devra nécessairement être doté d’une entrée/sortie DV pour permettre le
transfert de vos fichiers vers le périphérique DV.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
121
Problèmes liés à la gestion de l'alimentation
Les paramètres de gestion de l'alimentation ne peuvent pas être activés
Le système d’exploitation de votre ordinateur portable peut devenir instable lorsqu’un mode d’alimentation
faible, comme le mode de mise en veille prolongée, est activé puis modifié avant que le système n’ait eu
le temps de basculer complètement dans ce mode.
Pour rétablir la stabilité de votre système, procédez comme suit :
1
Fermez toutes les applications actives.
2
Appuyez simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Suppr> puis sélectionnez Redémarrer dans la
liste déroulante.
L’ordinateur portable redémarre.
3
Si cette procédure s’avère infructueuse, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant
4 secondes minimum afin d’éteindre l’ordinateur portable.
Le témoin lumineux DEL ne passe pas au vert lorsque vous connectez votre VAIO à la prise secteur.
❑
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché à l'adaptateur secteur
Problèmes liés aux périphériques i.LINK™
Je ne parviens pas à établir une connexion i.LINK™ entre deux ordinateurs VAIO
❑
Déconnectez puis reconnectez le câble i.LINK™. Si vous n’obtenez toujours pas de connexion après
quelque temps, redémarrez les deux ordinateurs.
❑
La connexion peut générer des défaillances si l’un des deux ordinateurs était en mode d’économie
d'énergie. Dans ce cas, effectuez un redémarrage complet avant de brancher les deux appareils.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
122
Problèmes liés à la fonction LAN sans fil
Je ne parviens pas à utiliser la fonction LAN sans fil
❑
Vérifiez si le commutateur sans fil est activé sur la face avant de votre ordinateur portable.
L'Access Point du LAN sans fil ne peut communiquer avec votre ordinateur
❑
Vérifiez si le commutateur LAN sans fil est activé sur la face avant de votre ordinateur portable.
❑
Vérifiez que l’Access Point est bien sous tension.
❑
Vérifiez que l’Access Point est affiché dans les Réseaux disponibles.
❑
❑
❑
❑
❑
❑
Pour ce faire, cliquez sur Démarrer puis sur Panneau de configuration.
Double-cliquez sur l’icône Connexions réseau.
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de Connexion réseau sans fil et sélectionnez Propriétés.
Cliquez sur l’onglet des Configurations réseaux sans fil.
Vérifiez que l’Access Point est affiché dans les Réseaux disponibles.
La distance et les obstacles matériels peuvent entraîner des perturbations au niveau de la connexion.
Il se peut que vous deviez déplacer votre ordinateur pour éviter l’obstacle ou rapprocher l’ordinateur
de l’Access Point utilisé.
Le débit de transmission des données est faible
❑
❑
La vitesse maximale de communication peut varier en fonction des obstacles ou de la distance comprise
entre les périphériques de communication, les ondes radio, le système d’exploitation ou le logiciel que
vous utilisez. Supprimez l’obstacle ou réduisez la distance comprise entre l’Access Point et votre
ordinateur.
Il est possible que votre Access Point communique au même moment avec un autre Access Point.
Consultez le manuel associé à l’Access Point.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
123
❑
Si plusieurs ordinateurs sont en communication avec le même Access Point, il se peut que la concentration
soit trop élevée. Attendez quelques minutes et essayez à nouveau.
Je ne peux pas accéder à Internet
❑
Vérifiez les paramètres de l’Access Point. Consultez le manuel associé à l’Access Point.
❑
Vérifiez si votre ordinateur et l’Access Point sont en communication.
❑
Réduisez la distance comprise entre l’Access Point et votre ordinateur.
La vitesse de communication maximale n’est pas atteinte
La vitesse maximale de communication est de 11 Mbit/s. Cette vitesse théorique est toutefois impossible à
atteindre. La vitesse normale se situe aux environs de 4 à 5 Mbit/s. La lecture de données MPEG2 peut ralentir
pendant une transmission sans fil. Les transmissions de données MPEG2 requièrent une largeur de bande de
11 Mbit/s et la norme Wi-Fi ne permet pas de la fournir de manière permanente.
Problèmes liés à la technologie Bluetooth™
Bluetooth™ est inutilisable
❑
Si le témoin Bluetooth™ est éteint, activez le commutateur Bluetooth™ situé à l’avant gauche de votre
ordinateur portable.
❑
Vous ne pouvez pas utiliser une fonction Bluetooth™ lorsque le portable est en mode d’économie
d’énergie. Retournez au mode normal et activez le commutateur Bluetooth™ situé à l’avant gauche de
votre ordinateur portable.
❑
Si vous sélectionnez le mode Performances minimales du processeur dans PowerPanel, la fonction
Bluetooth™ pourrait s’avérer inutilisable. Sélectionnez un autre mode. Consultez l’aide en ligne de
PowerPanel pour plus d’informations.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
124
❑
Si vous sélectionnez le mode Longévité ultime de la batterie dans PowerPanel, la fonction
Bluetooth™ pourrait s’avérer inutilisable. Sélectionnez un autre mode. Consultez l’aide en ligne de
PowerPanel pour plus d’informations.
Le périphérique connecté n'apparaît pas dans le Panneau de périphériques Bluetooth distants
Si le périphérique connecté est également branché sur d’autres périphériques, il est possible qu’il
n’apparaisse pas dans le Panneau de périphériques Bluetooth distants ou que vous ne puissiez pas
communiquer avec lui.
Impossible de détecter le périphérique Bluetooth™ avec lequel je souhaite communiquer.
❑
Vérifiez que la fonction Bluetooth™ du périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est
activée. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du périphérique en question.
❑
Si le périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est déjà en communication avec un autre
périphérique Bluetooth™, il se peut que votre ordinateur portable soit incapable de l’identifier ou de
communiquer avec lui.
Le débit de transmission des données est faible
Le débit de transmission des données est fonction des obstacles et/ou de la distance entre deux
périphériques, mais aussi de la qualité de l’onde radio, du système d’exploitation ou du logiciel utilisé.
Essayez de déplacer votre portable ou de rapprocher les deux périphériques.
Je ne parviens pas à entrer en communication avec l'autre périphérique alors que la distance qui me sépare
de lui est inférieure à 10 mètre
❑
Même sur une distance de transfert des données inférieure à 10 mètres, certains obstacles peuvent
survenir, et la qualité de l’onde radio, le type de système d’exploitation ou de logiciel utilisé peuvent être
en cause. Essayez de déplacer votre portable ou de rapprocher les deux périphériques.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
125
❑
Si le périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est déjà en communication avec un autre
périphérique Bluetooth™, il se peut que votre ordinateur portable soit incapable de l’identifier ou de
communiquer avec lui.
❑
Vérifiez que la fonction Bluetooth™ du périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est
activée. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du périphérique en question.
Je ne parviens pas à arrêter la fonction Bluetooth™
❑
Activez le commutateur Bluetooth™ situé à l’avant gauche de votre ordinateur portable.
❑
Si cette procédure s’avère également infructueuse, redémarrer l’ordinateur.
Je ne parviens pas à me connecter à un autre périphérique Bluetooth™ par le biais de services fournis par
un autre périphérique Bluetooth™
Vous ne pourrez vous connecter à un autre périphérique Bluetooth™ que par le biais des fonctionnalités
offertes sur votre ordinateur portable. Pour plus d’informations, consultez l’aide de BlueSpace NE et le
manuel d’utilisation du périphérique Bluetooth™ concerné.
Problèmes liés à la caméra MOTION EYE
Une ligne verticale apparaît lorsque je filme un sujet clair sur fond sombre à l'aide de la caméra MOTION EYE
Il s’agit en fait d’un effet de traînage, qui n’est en aucune façon un dysfonctionnement.
L'image affichée dans le Viseur de Network Smart Capture est de mauvaise qualité
Si vous prenez un sujet qui se déplace rapidement, des blancs peuvent apparaître dans votre photo. Il ne
s’agit en aucune façon d’un dysfonctionnement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
126
Les images capturées avec la caméra MOTION EYE ne sont pas claires
❑
La prise de photos sous un éclairage fluorescent est propice aux reflets.
❑
Des bruits rouges ou verts peuvent apparaître si les images capturées comportent des parties sombres.
❑
Vérifiez que la lentille de la caméra MOTION EYE est propre.
❑
Utilisez la bague de mise au point pour ajuster votre prise de vue.
Des blancs visuels et sonores apparaissent lors de l'importation d'images vidéo
Le réglage des effets dans Network Smart Capture peut être à l’origine de blancs.
La caméra MOTION EYE n'affiche aucune image
❑
Vérifiez que la caméra MOTION EYE n’est pas utilisée par un autre logiciel tel que Network Smart
Capture.
❑
Il se peut que la mémoire vidéo s’épuise et que l’image ne soit donc plus affichée. Cela peut être dû au
mode d’affichage, à la palette de couleurs ou à autre chose encore. Réglez la palette de couleurs ou la
résolution de l’écran à un niveau inférieur.
❑
Si ces contre-mesures ne fonctionnent pas, redémarrez votre ordinateur portable.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
127
Précautions d'emploi
Ce chapitre décrit les consignes de sécurité et les précautions à prendre pour éviter d’endommager votre
ordinateur.
Votre ordinateur portable et ses modules de mémoire utilisent des composants de haute précision ainsi que
des connecteurs électroniques. Pour éviter toute annulation de votre garantie suite à une mauvaise
manipulation, nous vous conseillons de :
❑
contacter votre revendeur avant d’installer un nouveau module de mémoire ;
❑
ne pas procéder vous-même à l’installation, si vous ne maîtrisez pas la procédure de mise à niveau de la
mémoire de votre ordinateur portable ;
❑
ne pas toucher les connecteurs ni ouvrir le panneau d’accès aux modules.
En cas de problème, contactez le service d’assistance VAIO-Link.
Ajout et suppression de mémoire*
À l’avenir, vous aurez peut-être besoin d’installer des modules de mémoire pour étoffer les fonctionnalités
de votre ordinateur portable. Vous avez une mémoire de 256 Mo dans un des deux emplacements. Vous
pouvez ajouter de mémoire afin d’accroître la mémoire jusqu’à 1 Go.
Pour procéder à toute extension de mémoire, servez-vous exclusivement de DDR266 (CL=2,5) DDR-SDRAM
Micro DIMMs (à contacts plaqués or).
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques. Avant d’utilisez un
module d’extension de mémoire, prenez les précautions suivantes :
❑
Manipulez le module délicatement.
❑
Les procédures décrites dans ce document supposent une parfaite connaissance de la terminologie
relative aux ordinateurs personnels, aux normes de sécurité et aux règles de conformité requises pour
l’utilisation et la transformation des équipements électroniques.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
128
❑
❑
❑
❑
Avant d’ouvrir le système, débranchez-le de sa source d’alimentation et de ses liaisons de
télécommunications, réseaux ou modems. À défaut, vous risquez des dommages corporels ou une
détérioration de l’équipement.
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les modules de mémoire et autres composants.
Installez le module de mémoire uniquement sur une station de travail protégée contre les décharges
électriques. Si vous ne disposez pas d’un tel équipement, ne travaillez pas dans une pièce recouverte de
moquette, et ne manipulez pas de matériaux générant ou retenant l’électricité statique (emballage en
cellophane, par exemple). Au moment de l’exécution de la procédure, reliez-vous à la terre en restant
en contact avec une partie métallique non peinte du châssis.
Ne déballez le module de mémoire que lorsque vous êtes prêt à l’installer. L’emballage protège le
module contre d’éventuelles décharges électrostatiques.
Utilisez le sachet qui accompagne le module de mémoire ou enveloppez-le dans de l’aluminium pour le
protéger des décharges électrostatiques.
! Évitez de stocker le module dans les endroits soumis à :
!
!
- des sources de chaleurs telles que radiateurs ou bouches d’aération,
- la lumière directe du soleil,
- un empoussièrement excessif,
- des vibrations ou des chocs mécaniques,
- des aimants puissants ou des haut-parleurs sans blindage antimagnétique,
- une température ambiante supérieure à +35°C ou inférieure à +5°C,
- un taux d’humidité élevé.
L’ajout de mémoire est une opération délicate. Toute erreur lors de l’installation ou du retrait d’un module de mémoire peut entraîner un mauvais
fonctionnement.
L'introduction d'un liquide, d'une substance ou d'un corps étranger dans les emplacements mémoire, ou dans tout autre composant interne de
l'ordinateur, aura pour effet d'endommager l'ordinateur. Les réparations qui en résulteront ne seront pas couvertes par la garantie.
* Suivant la configuration, les emplacements mémoire disponibles peuvent varier.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
129
Changement ou ajout d'un module de mémoire
Pour changer ou ajouter un module de mémoire, procédez comme suit :
1
Mettez votre ordinateur hors tension, puis débranchez tous les périphériques.
2
Débranchez l’ordinateur et retirez les batteries.
3
Attendez que l’ordinateur ait refroidi.
4
Retirez ensuite la vis centrale située à la base de l’ordinateur.
5
Touchez un objet métallique (tel que le panneau de connexion au dos de votre ordinateur) pour vous
décharger de toute électricité statique.
6
Retirez le module de mémoire :
7
❑
Tirez les tenons dans le sens indiqué par les flèches.
Le module de mémoire se détache.
❑
Tirez le module de mémoire dans le sens indiqué par la
flèche.
Sortez le nouveau module de mémoire de son emballage.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
130
8
9
Installez-le. Veillez à ne pas toucher les autres composants de la carte mère.
❑
Faites glisser le module de mémoire dans son logement.
❑
Les connecteurs s’enclenchent lorsque la carte est bien en place.
Refermez le capot de l’ordinateur, puis serrez les vis situées sur la face inférieure.
10 Réinsérez la batterie et remettez votre ordinateur sous tension.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
131
Affichage de la quantité de mémoire
Pour visualiser la quantité de mémoire, procédez comme suit :
1
Mettez votre ordinateur sous tension.
2
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Sony Notebook Setup.
La boîte de dialogue Sony Notebook Setup s’affiche.
3
Sous l’onglet A propos de l‘ordinateur, vous pouvez voir la quantité de mémoire système. Si celle-ci
ne s’affiche pas, répétez toutes les étapes de la procédure et redémarrez l’ordinateur portable.
Autres précautions
Manipulation du disque dur
Le disque dur a une capacité de stockage élevée. Il permet de lire et d’inscrire des données très rapidement.
Par contre, il est très sensible aux chocs, aux vibrations mécaniques et à la poussière.
Bien que le disque dur dispose d’une sécurité intégrée contre la perte de données due aux chocs, aux
vibrations mécaniques et à la poussière, il est conseillé de manipuler l’ordinateur avec précautions.
Pour ne pas endommager votre disque dur :
❑
Evitez tout choc à l’ordinateur.
❑
Conservez les batteries à l’écart des aimants.
❑
Ne placez pas l’ordinateur dans un endroit sujet aux vibrations mécaniques ou en situation instable.
❑
Ne déplacez jamais un ordinateur qui est sous tension.
❑
N’éteignez et ne redémarrez jamais un ordinateur en cours de lecture ou d’écriture de données.
❑
Ne placez pas l’ordinateur dans un endroit sujet aux modifications extrêmes de température.
❑
Ne déplacez jamais un ordinateur qui est en mode de Mise en veille.
✍
Si votre disque dur est endommagé, vous perdrez vos données irrémédiablement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
132
Manipulation de l'écran LCD
❑
Ne laissez pas l’écran LCD exposé au soleil, il risquerait d’être endommagé. Faites attention lorsque vous
utilisez l’ordinateur à proximité d’une fenêtre.
❑
Ne rayez pas l’écran LCD et n’y exercez aucune pression. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
❑
L’utilisation de l’ordinateur dans des conditions de basse température peut entraîner la formation d’une
image résiduelle sur l’écran. Il ne s’agit en aucune façon d’un dysfonctionnement. Une fois l’ordinateur
revenu à une température normale, l’écran retrouve son aspect habituel.
❑
Une image résiduelle peut apparaître sur l’écran si la même image reste affichée trop longtemps.
L’image résiduelle disparaît au bout d’un moment. Ce phénomène peut être évité grâce aux écrans de
veille.
❑
L’écran chauffe pendant son utilisation. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe
de dysfonctionnement.
❑
L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de haute précision. Toutefois, il se peut que vous
constatiez l’apparition régulière de petits points noirs et/ou lumineux (rouge, bleu ou vert) sur l’écran. Il
s’agit d’une conséquence normale du processus de fabrication et non d’un signe de dysfonctionnement.
❑
Nous vous conseillons de frotter légèrement votre écran LCD. Dans le cas contraire, vous risqueriez de
l’endommager. Essuyez-le à l’aide d’un tissu doux et sec.
Utilisation des sources d'alimentation
❑
Votre ordinateur fonctionne sur une alimentation secteur de 100 V-240 V, 50/60 Hz.
❑
Ne partagez pas une même prise avec d’autres équipements fonctionnant sur le secteur, comme un
copieur ou un déchiqueteur.
❑
Vous pouvez vous procurer un boîtier d’alimentation équipé d’un onduleur. Ce dispositif protègera votre
ordinateur contre les dégâts provoqués par les brusques pointes de tension qui peuvent se produire, par
exemple, lors d’un orage.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
133
❑
Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
❑
Pour débrancher le cordon, tirez-le par la prise. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
❑
Si vous n’avez pas besoin de votre ordinateur pendant quelque temps, débranchez-le de la prise murale.
❑
Si vous n’avez pas besoin de l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise secteur.
❑
Servez-vous uniquement de l’adaptateur fourni. N’en utilisez pas d’autre.
Manipulation de votre ordinateur portable
❑
Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un chiffon légèrement humecté d’une solution
à base de détergent doux. N’utilisez pas de tissus abrasifs, de poudre décapante ou de solvants tels
qu’alcool ou benzène. Vous risqueriez d’abîmer la finition de l’ordinateur.
❑
En cas de contact accidentel avec un objet solide ou liquide, éteignez l’ordinateur et débranchez-le. Nous
vous recommandons de faire contrôler votre ordinateur par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
❑
Ne laissez pas tomber l’ordinateur et ne placez pas d’objets lourds sur ce dernier.
❑
N’exposez pas votre ordinateur à :
❑
❑
des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d’aération,
❑
la lumière directe du soleil,
❑
une poussière excessive,
❑
l’humidité ou la pluie,
❑
des vibrations ou des chocs mécaniques,
❑
des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique,
❑
une température ambiante supérieure à 35°C ou inférieure à 10°C,
❑
une forte humidité.
Ne placez pas d’équipement électronique à proximité de votre ordinateur. Le champ électromagnétique
de l’ordinateur peut provoquer un dysfonctionnement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
134
❑
Travaillez dans un lieu suffisamment aéré pour éviter une chaleur excessive. N’installez pas votre
ordinateur sur une surface poreuse telle qu’un tapis ou une couverture, ou à proximité de matériaux
susceptibles d’obstruer les fentes d’aération, par exemple des rideaux ou du tissu.
❑
L’ordinateur émet des signaux radio de haute fréquence susceptibles de brouiller la réception des
émissions de radio et de télévision. Dans ce cas, éloignez l’ordinateur du poste de radio ou de télévision.
❑
Pour éviter tout problème, utilisez uniquement l’équipement périphérique et les câbles d’interface
indiqués.
❑
N’utilisez pas de câbles de connexion sectionnés ou endommagés.
Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à pièces. Il peut également s’avérer
incompatible avec un central téléphonique (PBX).
Un brusque changement de température peut créer de la condensation à l’intérieur de votre ordinateur.
Dans ce cas, attendez au moins une heure avant de le mettre sous tension. En cas de problème,
débranchez votre ordinateur et contactez le service VAIO-Link.
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’ordinateur.
Lorsque l’ordinateur est endommagé vous risquez de perdre des données importantes, aussi est-il
conseillé de les sauvegarder régulièrement. Vous pouvez réinstaller les applications originales à partir du
CD-ROM de réinstallation.
❑
❑
❑
❑
Manipulation des disquettes
❑
❑
❑
N’ouvrez pas le volet manuellement et ne touchez pas la surface de la disquette.
Conservez les disquettes à l’abri des aimants.
Protégez les disquettes contre la lumière directe du soleil et d’autres sources de chaleur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
135
Manipulation des CD-ROM
❑
❑
❑
Ne touchez pas la surface du disque.
Ne laissez pas tomber le disque et ne le pliez pas.
Les traces de doigts et la poussière à la surface d’un disque peuvent en perturber la lecture. Tenez
toujours le disque par les bords en plaçant l’index dans le trou central, comme indiqué sur l’illustration.
❑
Il est essentiel de manipuler les disques avec soin pour préserver leur fiabilité. N’utilisez pas de solvants
tels que le benzine, les dissolvants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou les
bombes antistatiques.
❑
Pour un nettoyage normal, tenez le disque par les bords et utilisez un chiffon doux pour essuyer la
surface, du centre vers l’extérieur.
❑
Si le disque est très sale, humectez un chiffon doux avec de l’eau, essorez-le bien, puis essuyez la surface
du disque, du centre vers l’extérieur. Essuyez les traces d’humidité à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Utilisation de la batterie
❑
❑
❑
N’exposez jamais la batterie à des températures supérieures à 60°C, par exemple dans une voiture garée
au soleil, ou sous la lumière directe du soleil.
La durée de vie d’une batterie est plus courte dans un environnement froid. En effet, à basse
température, leur efficacité diminue.
Chargez les batteries à une température comprise entre 10°C et 30°C. Des températures plus faibles
requièrent un temps de chargement plus long.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
136
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
Lorsque la batterie est en service, elle chauffe. Ce phénomène est normal et ne doit pas vous inquiéter.
Tenez la batterie à l’écart de toute source de chaleur.
Gardez la batterie au sec.
N’essayez pas d’ouvrir la batterie ou la démonter.
N’exposez pas la batterie à des chocs mécaniques.
Si vous ne devez pas utiliser l’ordinateur pendant quelque temps, retirez la batterie pour éviter de
l’endommager.
Si, après avoir chargé complètement la batterie, son niveau de charge reste bas, il est possible que la
batterie soit usagée. Dans ce cas, remplacez-la.
Il n’est pas nécessaire de décharger la batterie avant de la recharger.
Si vous n’avez pas utilisé la batterie depuis très longtemps, rechargez-la.
Manipulation des écouteurs
❑
Prévention routière – N’utilisez pas les écouteurs au volant, à bicyclette ou lorsque vous conduisez tout
autre véhicule à moteur. Il s’agit d’une pratique risquée et interdite par certaines législations. De même,
l’utilisation des écouteurs en marchant peut présenter certains risques lorsque le niveau sonore est élevé,
spécialement aux passages cloutés.
❑
Prévention des troubles auditifs – Ne réglez pas le volume des écouteurs trop fort. Les spécialistes de
l’audition déconseillent une utilisation prolongée et régulière des écouteurs, a fortiori à un niveau
sonore élevé. Si vous entendez des bourdonnements, réduisez le volume ou cessez d’utiliser les
écouteurs.
Manipulation du Memory Stick™
❑
Ne touchez pas le port du Memory Stick™ avec vos doigts ou des objets métalliques.
❑
Utilisez uniquement l’étiquette fournie avec le Memory Stick™.
❑
Ne pliez pas le Memory Stick™, ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
137
❑
N’essayez pas de démonter ou de modifier le Memory Stick™.
❑
Évitez d’exposer le Memory Stick™ à l’humidité.
❑
Évitez d’utiliser ou d’entreposer le Memory Stick™ dans un endroit soumis à :
❑
❑
des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture garée au soleil),
❑
la lumière directe du soleil,
❑
un taux d’humidité élevé ou la présence de substances corrosives.
Utilisez le coffret de rangement fourni avec le Memory Stick™.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Glossaire
n N
138
Glossaire
Cette section reprend les termes techniques utilisés dans ce manuel. Les définitions et explications
présentées ci-dessous vous aideront à mieux comprendre les spécificités de votre ordinateur VAIO.
Terme
Définition
10BASE-T/100BASE-TX
Systèmes Ethernet offrant des taux de transfert de 10 Mbits/s et de 100 Mbits/s. Le
100BASE-TX est très similaire au 10BASE-T ; il envoie simplement les signaux 10 fois plus
rapidement.
ACPI
Acronyme de « Advanced Configuration & Power Interface », une spécification de gestion
de l’alimentation. ACPI permet au système d’exploitation d’allumer et d’éteindre les
périphériques et de contrôler l’alimentation de chacun d’eux. Avec l’ACPI, le système
d’exploitation peut éteindre automatiquement un lecteur de CD-ROM non utilisé.
Alimentation secteur
Interface de courant continu sur laquelle vous branchez l’adaptateur secteur de votre
ordinateur.
Batterie lithium ion
La batterie lithium ion utilise de l’oxyde de cobalt-lithium et du carbone pour les électrodes.
Les ions passent d’une électrode à l’autre en se chargeant et se déchargeant. Les batteries
lithium ion ont été choisies pour les ordinateurs portables pour leur légèreté, leur grande
puissance et l’absence d’effet mémoire. De plus, elles ne renferment pas de métaux lourds
comme le plomb, le mercure ou le cadmium.
BIOS
Acronyme de « Basic Input/Output System ». Le BIOS est un programme qui permet de lancer
votre ordinateur lorsque vous allumez celui-ci. Il contrôle les flux de données intervenant
entre le système d’exploitation et les périphériques matériels.
Câble du signal RVB
RVB est l’abréviation de « Rouge, Vert, Bleu ». Câble nécessitant différents types de
transmissions pour les trois couleurs affichées.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Glossaire
n N
139
Terme
Définition
CardBus
CardBus est le nom commercial adopté pour décrire une carte PC Card améliorée. Cette
technologie offre à l’utilisateur de meilleures performances en termes de vitesses de
transmission et de traitement. Voir carte PC Card.
Carte mère
La carte mère est le principal circuit imprimé de votre ordinateur. C’est sur cette carte que
viennent se fixer, entre autres, le processeur, le BIOS et la mémoire.
Carte PC Card
Carte PCMCIA. Le terme de carte PC Card est plus fréquemment utilisé. Voir PCMCIA.
CD-ROM
Abréviation de « Compact Disc Read-Only Memory ». Disque optique haute capacité, doté
d’une capacité usuelle de 650 Mo, lisible mais non-inscriptible.
CD-RW
Abréviation de « Compact Disc ReWriteable ». Disque compact sur lequel on peut écrire ou
réécrire des données. Avec un CD-RW, vous pouvez écrire plusieurs fois alors qu’un CD-R
n’est inscriptible qu’une seule fois.
Disque de réinstallation et de
documentation VAIO
Disque qui permet aux utilisateurs d’un ordinateur VAIO de restaurer la configuration du
disque dur telle qu’elle était à l’achat de l’ordinateur. Il contient également la
documentation en ligne. Ce disque est fourni avec votre ordinateur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au guide Dépannage / Utiliser le Disque de réinstallation
et de documentation VAIO.
DVD-ROM
Abréviation de « Digital Video Disc ». Similaire à un CD-ROM mais avec une capacité
minimale de 4,7 Go (capacité maximale de 17 Go) qui en fait le support idéal pour le
stockage de films.
DVD-R
Un DVD réinscriptible, basé sur le format DVD-R, qui peut être utilisé pour graver un
programme ou d’autres données.
DVD+R
Un DVD réinscriptible, basé sur le format DVD+R, qui peut être utilisé pour graver un
programme ou d’autres données.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Glossaire
n N
140
Terme
Définition
DVD-RW
Un DVD réinscriptible, basé sur le format DVD-R, qui peut être utilisé pour graver, effacer et
réinscrire un programme ou d’autres données 1 000 fois environ.
Consultez le site Web http://www.dvdrw.com pour plus d’informations sur le format DVDRW.
DVD+RW
Le DVD+RW est un format de DVD réinscriptible légèrement différent, qui est soutenu par
un groupe de sociétés connu sous le nom de DVD+RW Consortium, dont Sony fait partie.
Compatibilité élevée, grande capacité d’enregistrement et facilité d’utilisation font partie
des avantages offerts par ce format de DVD. De même que le format DVD-RW, on peut y
réinscrire des données 1 000 fois environ. Cependant, un graveur DVD+RW fonctionne plus
rapidement qu’un graveur DVD-RW.
Consultez le site Web http://www.dvdplusrw.org pour plus d’informations sur le format
DVD+RW.
Ethernet
Ethernet est la technologie de réseau local (LAN) la plus utilisée. Le système Ethernet
10BASE-T offre un taux de transfert de 10 Mbits/s. La version 100BASE-T, plus récente,
permet des taux de 100 Mbits/s. Quant au système Gigabit Ethernet, il supporte des taux de
transfert atteignant 1 gigabit (1000 mégabits) par seconde.
EULA
La Licence Utilisateur Final (EULA : End-User License Agreement) est la licence régissant les
logiciels de votre ordinateur. La Licence EULA est accessible dans la section « Commencez par
lire ce document ! » au début du guide des logiciels ou directement sur le Bureau de votre
ordinateur VAIO.
FAI
Un FAI (Fournisseur d’accès à Internet) est une société qui met à votre disposition un nom
d’utilisateur, un mot de passe et un numéro de téléphone afin que vous puissiez vous
connecter à Internet.
i.LINK™
i.LINK™ est la version propre à Sony du standard IEEE 1394 dédiée à l’interface série
numérique à haute vitesse. Cette norme est reconnue dans les industries de l’audio-vidéo et
de l’informatique comme l’interface la mieux adaptée à la connexion entre les ordinateurs
et les périphériques audio-vidéo (appareils photo numériques, etc.).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Glossaire
n N
141
Terme
Définition
LAN
Un réseau local LAN (« Local Area Network ») est un ensemble d’ordinateurs interconnectés
dans un espace géographique limité. Il permet aux utilisateurs de partager des
périphériques (comme des imprimantes) et des informations par le biais d’un seul processeur
ou serveur.
LCD
Écran à cristaux liquides (abréviation de « Liquid Crystal Display »). Technologie d’affichage
sur écran plat utilisant des cristaux liquides (et une légère polarisation) pour offrir une image
claire et sans reflet sur un écran comprenant des millions de petites cellules. Les couleurs sont
produites selon deux techniques différentes : la matrice passive, qui est la moins onéreuse,
et la matrice active (connue sous le nom de TFT), de meilleure qualité mais moins bon
marché.
MAPI
Abréviation de « Messaging Application Program Interface ». Interface Microsoft Windows
qui permet d’envoyer des messages électroniques et facilite l’accès à et la distribution de ces
derniers parmi diverses applications. Les applications compatibles MAPI incluent un menu
« Envoyer un message » ou « Envoyer » dans le menu Fichier.
Mémoire cache de niveau 2 (L2)
Similaire à la mémoire RAM, la mémoire cache accélère l’accès aux données qui ont déjà été
lues par l’ordinateur. L1 et L2 sont les différents niveaux de mémoire cache d’un ordinateur.
Mémoire vive maximale
Mémoire vive (RAM) totale que votre ordinateur peut contenir. Une fois cette limite
atteinte, vous ne pouvez plus ajouter de mémoire vive à votre ordinateur.
Mémoire vive standard
Mémoire RAM incluse dans l’ordinateur à l’achat.
MPEG
MPEG ou « Moving Pictures Experts Group » est une norme de compression audio et vidéo
de séquences vidéo. Ce standard atteint de forts niveaux de compression en ne conservant
que les changements d’une image à l’autre. La perte de données est généralement
imperceptible à l’œil nu. La norme MPEG-1 s’applique au stockage numérique de données
audio et vidéo sur CD-ROM. Le standard MPEG-2 offre une image de meilleure qualité et
s’adresse plus aux diffusions télévisuelles et aux DVD.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Glossaire
n N
142
Terme
Définition
Partition
Une partition est une division logique d’un disque dur. Un disque divisé en deux partitions
comprend en général les lecteurs C: et D: . Le partitionnement peut se révéler très utile si
vous exécutez plusieurs systèmes d’exploitation ou pour séparer très distinctement vos
fichiers de données des logiciels installés.
PBX
Un réseau PBX (« Private Branch Exchange ») est un réseau téléphonique privé inhérent à
une entreprise. Avec ce système, les appels internes de la société demeurent locaux et les
numéros sont constitués de 3 ou 4 chiffres. Les entreprises optent généralement pour ce
système en raison du faible coût des communications internes. Les utilisateurs disposent
toujours de lignes pour les appels externes.
PCMCIA
PCMCIA (« Personal Computer Memory Card International Association ») est le nom du
groupe qui a réalisé les spécifications des cartes enfichables au format « carte de crédit »
pour ordinateurs portables. Ces cartes étaient appelées « cartes PCMCIA » mais vu sa
prononciation difficile, cette dénomination a été remplacée par « cartes PC Card ». Le
modem au format « carte de crédit » est un bon exemple de carte PC Card.
Pilote
Logiciel permettant d’exploiter des périphériques matériels. Par exemple, pour utiliser une
imprimante, il est indispensable d’avoir préalablement installé le pilote correspondant.
Beaucoup de pilotes, comme les pilotes de souris, sont fournis avec le système d’exploitation.
Pixel
Un pixel (contraction anglaise de « Picture Element ») est une partie de votre écran. Ce
dernier est constitué de milliers de pixels, lesquels vous permettent de visualiser des images
et des couleurs. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la résolution et la qualité de l’image
sont bonnes.
Processeur
Le processeur est le cerveau de l’ordinateur. Il transmet les instructions des programmes de
votre système. Le processeur est souvent appelé unité centrale (UC) ou microprocesseur et
est situé sur la carte mère de l’ordinateur.
PS/2
Type spécial de port souris ou clavier.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Glossaire
n N
143
Terme
Définition
RAM
Abréviation de « Random Access Memory » (mémoire vive). Mémoire utilisée pour exécuter
les programmes et stocker les données en cours d’utilisation. La mémoire RAM est la plus
rapide en lecture et en écriture. Les informations contenues dans cette mémoire sont
perdues à chaque arrêt de l’ordinateur. Plus la mémoire vive est grande, plus le transfert des
données en cours d’utilisation est rapide.
Réinstallation du système
Procédure vous permettant de rétablir la configuration initiale du disque dur de votre
ordinateur. Cette opération est utile en cas de dysfonctionnement grave du système ou si
vous souhaitez modifier la taille de vos partitions.
La procédure de réinstallation du système est décrite sur le Disque de réinstallation et de
documentation VAIO. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide Dépannage /
Utiliser le Disque de réinstallation et de documentation VAIO.
Résolution
Correspond au degré de netteté et de clarté d’une image. La résolution s’exprime en pixels.
Résolutions les plus courantes : 640 x 680 pixels (résolution VGA, adaptée aux écrans
14 pouces), 800 x 600 (pour des écrans 15 pouces), 1024 x 768 (pour des écrans 17 pouces) et
1280 x 1024. Les écrans LCD utilisent généralement des résolutions supérieures aux écrans
cathodiques de taille équivalente.
RTPC
Le terme RTPC (réseau téléphonique public commuté) désigne le réseau téléphonique
national classique transmettant la voix par des signaux analogues.
SDRAM
La mémoire DRAM synchrone (« Synchronous DRAM ») peut être comparée à une mémoire
vive dynamique, opérant bien plus rapidement qu’une mémoire classique.
Système d’exploitation
Le système d’exploitation est le logiciel qui gère tous les autres programmes d’un ordinateur.
Il définit comment l’ordinateur doit lire et écrire des informations sur les disques (ou tout
autre matériel). Windows 2000, Windows Millennium Edition, Windows XP Professionnel et
Windows XP Édition familiale sont des exemples de systèmes d’exploitation utilisés sur les
ordinateurs VAIO.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Glossaire
n N
144
Terme
Définition
Témoin lumineux
DEL ou diode électroluminescente. Pièce semiconductrice qui s’allume lors du passage de
courant électrique.
TFT
Abréviation de « Thin Film Transistor » (transistor en couches minces). Affichage haut de
gamme pour ordinateurs portables présentant une excellente qualité d’image. La
technologie TFT offre la meilleure résolution qui soit sur écran plat. Chacun des pixels est
équipé de un à quatre transistors.
Touche <F1>
La touche <F1> vous donne accès à l’aide en ligne de la plupart des logiciels.
Unité centrale
L’unité centrale (ou UC) est le cerveau de l’ordinateur. Elle transmet les instructions
provenant des programmes de votre système. L’unité centrale est souvent appelée
processeur ou microprocesseur et est située sur la carte mère de votre ordinateur.
UPS
L’UPS (« Uninterruptible Power Supply » ou unité d’alimentation permanente) est un
système intégrant une batterie qui protège votre ordinateur contre la perte de données en
cas de panne électrique. La batterie prend le relais dès qu’une coupure de courant est
détectée. Si un ordinateur est en cours d’utilisation lors d’une panne, son utilisateur a le
temps de sauvegarder ses données et d’éteindre sa machine.
USB
L’USB (« Universal Serial Bus » ou port série universel) est une interface matérielle utilisée
pour raccorder des périphériques tels qu’un clavier, une souris, une manette de jeu, un
scanner ou une imprimante. Vous pouvez connecter jusqu’à 127 périphériques à un port
USB. Ce standard est compatible Hot Plug and Play.
VAIO
Abréviation de « Video Audio Integrated Operation ». Nom de la marque regroupant les
ordinateurs, périphériques, accessoires et logiciels Sony. Les systèmes signés VAIO sont tous
conçus pour vous offrir le meilleur des capacités audio et vidéo (AV) et des technologies de
l’information (IT) de Sony.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Glossaire
n N
145
Terme
Définition
WAN
Les réseaux WAN (« Wide Area Network » - réseau étendu) permettent d’interconnecter des
ordinateurs sur une zone géographique étendue, contrairement aux réseaux LAN qui
regroupent généralement les ordinateurs d’un même bâtiment ou d’une zone locale. Le plus
vaste réseau WAN existant est Internet.
XGA
Abréviation de « Extended Graphic Array », norme graphique. Une carte XGA accepte les
résolutions jusque 1024 x 768 pixels et un affichage en 65 000 couleurs.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Marques commerciales
n N
146
Marques commerciales
Sony, BlueSpace NE, DVgate, Giga Pocket, HotKey Utility, Memory Stick Formatter, PicoPlayer, PictureGear Studio, Network Smart
Capture, SonicStage, Sony Notebook Setup, Sony Style Imaging, Sélecteur d'interfaces, VAIO Action Setup, VAIO Edit Components,
VAIO Media, VAIO System Information, VAIO Web Phone, Memory Stick, le logo Memory Stick, VAIO et le logo VAIO sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Microsoft, Internet Explorer, Windows Movie Maker, Windows Media Player, Windows XP Professionnel, Windows XP Edition Familiale
et le logo de Windows sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
i.LINK est une marque commerciale de Sony utilisée pour désigner qu’un produit comporte une connexion IEEE1394.
Adobe, Adobe Acrobat Reader, Adobe Premiere LE et Adobe Photoshop Elements sont des marques commerciales de Adobe Systems
Incorporated.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques commerciales utilisées sous licence. QuickTime est une marque déposée aux EtatsUnis et dans d’autres pays.
RealOne Player est une marque commerciale, déposée ou non, de RealNetworks, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
PowerPanel est une marque commerciale de Phoenix Technologies, Ltd.
Symantec Norton AntiVirus est une marque commerciale de Symantec Corporation.
EverQuest est une marque déposée de Sony Computer Entertainment America, Inc.
Click to DVD est une marque commerciale de Sony Electronics.
Drag’n Drop CD+DVD est une marque commerciale déposée de Easy Systems Japan Ltd.
WinDVD for VAIO est une marque commerciale, déposée ou non, de InterVideo Inc.
RecordNow est une marque ou une marque déposée de VERITAS.
PowerDVD for VAIO est une marque ou une marque déposée de Cyberlink Corporation.
Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Les
symboles ™ ou ® ne sont pas repris dans ce manuel. Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Consultez la Fiche technique pour découvrir les logiciels disponibles pour votre modèle.

Manuels associés