▼
Scroll to page 2
of
147
N Manuel d'utilisation de l'ordinateur portable Sony Série PCG-TR1 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document! n N 1 Commencez par lire ce document! Important © 2003 Sony Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel et des logiciels qu’il décrit ne peut être reproduite, traduite ou convertie en langage machine sans une autorisation écrite préalable. Sony Corporation n’offre aucune garantie quant au présent manuel, aux logiciels ou aux informations qu’il contient, et exclut toute garantie implicite, de commerciabilité ou d’aptitude à un usage particulier découlant de ce manuel, des logiciels ou d’informations de même nature. En aucun cas, Sony Corporation ne sera tenue responsable de préjudices fortuits, induits ou spéciaux, qu’ils soient d’origine délictuelle ou contractuelle, ou qu’ils découlent directement ou indirectement du présent manuel, des logiciels ou des informations qu’ils contiennent ou auxquelles ils font allusion. Macrovision : ce produit intègre une technologie de protection de la loi sur le droit d’auteur, elle-même protégée par des déclarations de méthode de certains brevets et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation, ainsi qu’à d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est uniquement destinée à un usage privé et à d’autres fins de visualisation limitée, sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. Tout désossage ou désassemblage est formellement interdit. Sony Corporation se réserve le droit de modifier le présent manuel ou les informations qu’il contient à tout moment et sans préavis. Les logiciels décrits dans ce manuel sont régis par un accord de licence utilisateur distinct. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document! n N 2 ENERGY STAR® En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie. Le programme international d’ENERGY STAR® relatif aux équipements de bureau (International ENERGY STAR® Office Equipment Program) vise à promouvoir l’utilisation d’ordinateurs et d’équipements de bureau à faible consommation d’énergie. Ce programme encourage la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert auquel les entreprises sont libres d’adhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de bureau tels qu’ordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont communs à tous les pays participants. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document! n N 3 Consignes de sécurité Numéros d'identification Le numéro de série et le numéro de modèle figurent à la base de votre ordinateur portable Sony. Communiquez le numéro de modèle et le numéro de série chaque fois que vous appelez VAIO-Link. Consultez la Fiche technique pour de plus amples informations. Avertissements Généralités ❑ L’ouverture de l’ordinateur, quelle qu’en soit la raison, vous expose à des risques non couverts par la garantie. ❑ Pour prévenir tout risque de décharge électrique, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier de l’ordinateur. Ne confiez son entretien qu’à une personne qualifiée. ❑ Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, préservez votre ordinateur portable VAIO de la pluie et de l’humidité. ❑ Evitez d’utiliser le modem pendant les orages. ❑ Pour signaler une fuite de gaz, n’utilisez ni le modem ni le téléphone à proximité de la fuite. ❑ Avant de remplacer la batterie auxiliaire, prenez contact avec votre centre de services Sony. ❑ Avant de brancher un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés hors tension. ❑ Connectez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation. ❑ Ne mettre l’ordinateur sous tension qu’après avoir mis les différents périphériques hors tension. ❑ Ne déplacez jamais un ordinateur qui est en mode de Mise en veille. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document! n N 4 ❑ Les propriétés magnétiques de certains objets peuvent endommager votre lecteur de disque dur. Elles risquent d’effacer les données du disque dur et d’occasionner un dysfonctionnement du système. Veillez à ne pas placer votre ordinateur à proximité ou sur les objets émettant des champs magnétiques, notamment : ❑ Téléviseurs ❑ Haut-parleurs ❑ Aimants ❑ Bracelets magnétiques. Audio/vidéo ❑ L’installation de l’ordinateur à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques peut provoquer des distorsions sonores et visuelles. Connectivité ❑ Ne procédez jamais à l’installation d’un modem ou au raccordement de câbles téléphoniques pendant un orage. ❑ N’installez jamais de prises téléphoniques dans un endroit humide, à moins qu’elles soient spécialement conçues à cet effet. ❑ Installez ou manipulez toujours une ligne téléphonique avec précaution. ❑ N’utilisez l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter complètement l’ordinateur portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur. ❑ Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé. ❑ Ne touchez jamais des câbles téléphoniques ou des terminaux non isolés, à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée du réseau. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document! n N 5 Lecteur de disque optique ❑ Une mauvaise utilisation des instruments optiques fournis avec votre ordinateur portable entraîne des risques pour les yeux. Il est déconseillé d’ouvrir le boîtier car le faisceau laser est dangereux pour les yeux. Ne confiez l’entretien de l’ordinateur portable qu’à une personne qualifiée. ❑ Lorsque le lecteur de disque optique est ouvert, vous êtes exposé à des rayons visibles et invisibles : évitez l’exposition directe du laser. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document! n N 6 Réglementations Par la présente, Sony garantit que ce produit est conforme aux principales recommandations et autres dispositions pertinentes de la directive européenne 1995/5/CE (Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication). Déclaration de conformité L’Union européenne a pour objectif de renforcer la libre circulation des marchandises sur le marché intérieur et d’éviter l’apparition de nouvelles entraves techniques au commerce. Dans cette optique, plusieurs Directives européennes demandent aux fabricants de rendre leurs produits conformes aux normes fondamentales. Les fabricants doivent apposer la marque « CE » sur les produits qu’ils mettent sur le marché. Ils doivent également rédiger une « Déclaration de conformité ». La déclaration de conformité s’adresse surtout aux autorités de contrôle du marché. Elle est la preuve que le produit satisfait aux normes requises. Sony met ses différentes déclarations de conformité européennes à la disposition de sa clientèle à l’adresse http://www.compliance.sony.de. Vous pouvez rechercher les déclarations spécifiques à un produit en saisissant directement le nom du modèle en question dans le champ de recherche ci-dessus. Une liste des documents à télécharger s’affichera à l’écran. Sachez que la disponibilité des déclarations de conformité dépend de la portée des Directives européennes ainsi que des caractéristiques de chaque produit. Cet appareil est conforme aux normes EN 55022 Classe B et EN 55024, limitant l’emploi dans les environnements résidentiel, professionnel et industriel léger. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive CEM lors de l’utilisation de câbles de liaison de trois mètres de long maximum. Le lecteur de disque optique est un APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 conforme à la norme de sécurité EN 60825-1. La réparation et la maintenance du lecteur doivent être confiées à des techniciens agréés par Sony. Une mauvaise manipulation et une réparation mal effectuée peuvent s’avérer dangereuses. CLASS 1 LASER PRODUCT TO EN 60825-1 Avant de procéder à l’activation du modem intégré, veuillez lire le dépliant sur les Réglementations relatives au modem. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document! n N 7 Dans certains pays, l’utilisation de la fonction Bluetooth™ peut être limitée. Pour de plus amples informations sur les réglementations en vigueur pour ces pays, reportez-vous au dépliant sur les règlements de sécurité relatifs à Bluetooth™. Dans certains pays, l’utilisation de la fonction LAN sans fil peut être limitée. Pour de plus amples informations sur les réglementations en vigueur pour ces pays, reportez-vous au dépliant sur les Règlements relatifs à la fonction LAN sans fil. La functionnalité LAN sans fil intégrée à cette unité a réussi le test de certification Wi-Fi, et est conforme aux spécifications d’interopérabilité établies par la WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document! n N 8 Élimination des batteries usagées ❑ Ne manipulez jamais une batterie lithium ion qui est endommagée ou présente une fuite. Conformezvous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées. ❑ L’installation d’une batterie inadaptée dans l’ordinateur peut provoquer une explosion. Utilisez exclusivement des batteries de type identique ou équivalent à celui recommandé par Sony. La mise au rebut des batteries usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant. ❑ Une batterie endommagée peut provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Il ne faut donc pas essayer de la démonter, la porter à une température supérieure à 60°C ni la brûler. ❑ Conformez-vous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées rapidement. ❑ Conservez les batteries hors de portée des enfants. ❑ Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. ❑ En pareil cas, veuillez faire appel aux services publics de ramassage. Élimination de la batterie interne de sauvegarde ❑ Votre ordinateur est équipé d’une batterie auxiliaire interne qui ne devrait normalement pas être remplacée pendant la durée de vie du produit. Pour remplacer cette batterie, veuillez contacter VAIOLink. ❑ L’installation d’une batterie inadaptée dans l’ordinateur peut provoquer une explosion. ❑ Conformez-vous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées. ❑ Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion et autres batteries non dangereuses avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. ❑ En pareil cas, faites appel aux services publics de ramassage. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 9 Bienvenue Vous venez d’acquérir un ordinateur portable VAIO de Sony et nous vous en félicitons. Sony a combiné son savoir-faire en matière d’audio, de vidéo, d’informatique et de communications pour mettre à votre disposition un ordinateur personnel à la pointe de la technologie. Voici un aperçu des caractéristiques de votre ordinateur portable VAIO. ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Performances exceptionnelles – Votre PC est équipé d’un processeur rapide, d’un graveur de CD-RW/ lecteur de DVD-ROM rapide, et d’un modem interne. Mobilité - La batterie rechargeable vous assure des heures d’autonomie, sans alimentation secteur. Qualité audio et vidéo Sony - Un écran haute résolution LCD vous permet de profiter pleinement des applications multimédia, des jeux et des logiciels de divertissement les plus récents. Fonctionnalités multimédia – Lecture de CD audio et vidéo. Interconnectivité – Les fonctionnalités MagicGate Memory Stick™, Ethernet et i.LINK™ sont disponibles sur votre ordinateur. Memory Stick™ est le nouveau support universel de sauvegarde de Sony. i.LINK™ est une interface numérique bidirectionnelle d’échange de données. Technologie sans fil - Grâce à la LAN sans fil (IEEE 802.11b) et Bluetooth™, vous pouvez communiquer librement, sans câbles ni fils. Windows® – Votre ordinateur intègre le système d’exploitation Windows® XP Professional avec Service Pack 1 de Microsoft. Fonctionnalités photo, vidéo et webcam – Utilisation de la caméra intégrée MOTION EYE pour capturer des séquences vidéo et des images. Communication – Accédez aux services en ligne les plus en vogue, envoyez et recevez du courrier électronique, explorez Internet, etc. Assistance clientèle hors pair – En cas de problème, vous pouvez visiter le site Web de VAIO-Link à l’adresse suivante : http://www.vaio-link.com Avant de nous contacter, vous devriez essayer de résoudre le problème seul en consultant le manuel d’utilisation ou les manuels et fichiers d’aide des périphériques ou des logiciels. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 10 Documentation Les manuels d’utilisation sont fournis sous forme imprimée et électronique accessibles sur votre ordinateur. Les manuels d’utilisation électroniques sont réunis dans le VAIO Info Centre sur le Disque de réinstallation et de documentation VAIO. Documentation papier ❑ Une brochure Getting Started où vous trouverez une brève description du contenu de votre boîte, ainsi que des instructions de configuration. ❑ Une Fiche technique qui contient les caractéristiques techniques de votre ordinateur et une liste des logiciels fournis. ❑ Un livret intitulé Dépannage / Utiliser le Disque de réinstallation et de documentation VAIO où vous trouverez des informations sur le dépannage et VAIO-Link ainsi qu’une présentation de la finalité et du contenu de ce disque. ❑ Un dépliant sur la Sélection d'un système d'exploitation bilingue*. ❑ Les Conditions de garantie de votre ordinateur. ❑ Un dépliant sur les Règlements de sécurité. ❑ Un dépliant sur les Règlements relatifs à la fonction LAN sans fil. ❑ Un dépliant sur les Règlements relatifs à la fonction Bluetooth™. ❑ Un dépliant sur les Réglementations relatives au modem. * En fonction de votre pays. Les systèmes d’exploitation bilingues sont disponibles en Belgique, aux Pays-Bas et en Suisse. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 11 Documentation sur disque Parmi la documentation en ligne, vous trouverez : 1 2 Le Manuel d’utilisation (le présent guide) : ❑ Le chapitre Utilisation de votre ordinateur portable VAIO décrit l’utilisation des composants standard de votre système. Cette partie du manuel décrit également l’usage que vous pouvez faire d’un Memory Stick™ et présente l’utilisation de la fonction LAN sans fil et Bluetooth™. ❑ Le chapitre Branchement de périphériques explique comment ajouter des fonctionnalités à votre ordinateur en y branchant plusieurs périphériques. ❑ Le chapitre Assistance décrit les options d’aide disponibles et vous explique comment remédier aux problèmes courants. ❑ Le chapitre Précautions d’emploi vous donne quant à lui quelques conseils d’utilisation de votre ordinateur portable. ❑ Le Glossaire reprend les termes techniques utilisés dans ce manuel. Consultez le Guide des logiciels pour de plus amples informations sur les logiciels et applications Sony. ❑ La rubrique Guide des logiciels livrés avec votre ordinateur présente brièvement les différentes fonctionnalités des logiciels. ❑ Le chapitre Utilisation de logiciels vidéo explique comment utiliser les logiciels vidéo de Sony : DVgate et Network Smart Capture. ❑ Le chapitre Gestion des fichiers audio dans SonicStage explique comment convertir vos fichiers audio du format MP3, WMA et WAV vers le format ATRAC3. ❑ Le chapitre Utilisation du logiciel PictureGear Studio vous explique comment tirer le meilleur parti des photographies prises avec un appareil photo numérique. ❑ Le chapitre Utilisation de Click to DVD explique comment capturer des images vidéo à partir d’un périphérique externe numérique (caméscope, magnétoscope, etc.) afin de les graver sur un DVD*. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 12 ❑ Le chapitre Utilisation de VAIO Media explique comment accéder aux données audio, photo et vidéo via un environnement réseau à domicile. ❑ Le chapitre Personnalisation de votre ordinateur explique comment configurer votre modem et sélectionner un papier peint ou un écran de veille. ❑ Le chapitre Installation et mise à jour des applications explique comment installer, exécuter ou désinstaller une application logicielle. ❑ Le chapitre Gestion des pilotes explique comment installer, mettre à jour ou désinstaller un pilote. * Pas disponible pour tous les modèles. Consultez la Fiche technique pour de plus amples informations. 3 Dans le Guide service client de VAIO-Link, vous trouverez toutes les informations VAIO-Link nécessaires, comme les numéros de contact pour chaque pays. Documentation en ligne 1 Consultez les fichiers d’aide en ligne du logiciel que vous utilisez pour obtenir des informations détaillées sur les fonctionnalités et le dépannage. 2 Reportez-vous au manuel de Mise en route de Microsoft pour obtenir de plus amples informations sur Windows®. 3 Rendez-vous sur le site http://www.club-vaio.com pour les didacticiels en ligne relatifs à vos logiciels VAIO préférés. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 13 Votre ordinateur portable et ses accessoires Voici les éléments matériels contenus dans votre boîte : 1 Unité principale 5 Batterie rechargeable 2 Disque de réinstallation et de documentation VAIO* 6 Cordon téléphonique 3 Documentation 7 Cordon d’alimentation 4 Adaptateur secteur 8 Adaptateur téléphonique (spécifique à chaque pays)** ✍ Il se peut que vous trouviez une prise téléphonique supplémentaire dans la boîte, consultez la rubrique Utilisation de la prise téléphonique adéquate (page 61). * Consultez le guide papier intitulé Dépannage / Utiliser le Disque de réinstallation et de documentation VAIO pour de plus amples informations. ** Non disponible sur les modèles vendus en Belgique ou en Espagne. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 14 Ergonomie Vous serez amené à utiliser votre ordinateur portable dans divers types d’environnements. Dans la mesure du possible, essayez d’observer les règles suivantes, aussi bien dans votre environnement de travail habituel que lors de vos déplacements : ❑ Position devant l’ordinateur – Veillez à placer l’ordinateur droit devant vous pour travailler (1). Lorsque vous utilisez le clavier, le pavé tactile ou une souris externe, maintenez vos avant-bras à l’horizontale (2) et vos poignets dans une position neutre et confortable (3). Laissez les bras le long du corps. Prévoyez des pauses régulières lors de vos sessions de travail sur l’ordinateur. Une utilisation excessive de l’ordinateur peut provoquer la contraction des muscles et des tendons. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 15 ❑ Mobilier et position du corps – Installez-vous sur un siège muni d’un bon dossier. Réglez le niveau du siège de sorte que vos pieds reposent bien à plat sur le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un reposepied. Asseyez-vous de façon détendue, tenez-vous droit et évitez de vous courber vers l’avant ou de vous incliner excessivement vers l’arrière. ❑ Inclinaison de l’écran – Modifiez l’inclinaison de l’écran jusqu’à ce que vous trouviez la position qui vous convient le mieux. Une orientation optimale de l’écran réduit la fatigue oculaire et musculaire. N’oubliez pas de régler également la luminosité de votre écran. ❑ Éclairage – Choisissez un emplacement où les fenêtres et l’éclairage ne produisent pas de reflets sur l’écran. Utilisez un éclairage indirect pour éviter la formation de points lumineux sur l’écran. Vous pouvez également réduire les reflets au moyen de certains accessoires. Vous travaillerez plus confortablement et plus vite sous un bon éclairage. ❑ Positionnement du moniteur externe – Le moniteur externe doit être placé à une distance confortable pour les yeux. Assurez-vous que l’écran se trouve au niveau des yeux ou légèrement en dessous lorsque vous êtes assis devant le moniteur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 16 Utilisation de votre ordinateur portable Ce chapitre vous apprend à utiliser votre ordinateur portable ainsi que ses périphériques internes et externes. ❑ Identification des témoins lumineux et des ports (page 17) ❑ Connexion d'une source d'alimentation (page 24) ❑ Démarrage de votre ordinateur portable (page 29) ❑ Configuration de votre ordinateur avec Sony Notebook Setup (page 30) ❑ Utilisation du clavier (page 33) ❑ Utilisation du pavé tactile (page 39) ❑ Utilisation des boutons de volume et d’agrandissement (page 40) ❑ Utilisation de cartes PC Card (page 44) ❑ Utilisation de Memory Stick™ (page 48) ❑ Utilisation du modem (page 59) ❑ Utilisation de la prise téléphonique adéquate (page 61) ❑ Utilisation des modes d'économie d'énergie (page 62) ❑ Gestion de l'alimentation avec PowerPanel (page 65) ❑ Utilisation de la fonction Bluetooth™ (page 75) ❑ Configuration des paramètres de connexions sans fil avec BlueSpace NE (page 77) ❑ Utilisation d'un LAN sans fil (WLAN) (page 80) ❑ Utilisation de la caméra intégrée MOTION EYE (page 85) Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 17 Identification des témoins lumineux et des ports Côté droit 1 (page 93) Prise écouteurs pour écouteurs ou haut-parleurs externes 2 Prise microphone (page 94) 3 Port USB 2.0 (High-speed/ Full-speed/Low-speed) connecteur de Type A (page 95) 4 Bouton d’ejection de la PC Card (page 44) 5 Emplacement PC Card (page 44) 6 Port (réseau) Ethernet (page 103) 7 Port modem (page 59) Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 18 Côté gauche 1 Port moniteur VGA (page 88) (page 91) 2 Fente de ventilation (page 19) 3 Fiche de verrouillage du câble* (page 18) 4 Port USB 2.0 (High-speed/ (page 95) Full-speed/Low-speed) connecteur de Type A** 5 Port S400 i.LINK™ (IEEE1394) 6 Connecteur périphérique (page 95) initial Secteur/VAIO 7 Emplacement MagicGate Memory Stick™ (page 95) (page 48) * Vous pouvez utiliser la fiche de verrouillage du câble pour verrouiller votre ordinateur portable. Vous devez simplement fixer un verrou anti-effraction autour d’un bureau, insérer le verrou dans la fiche de votre ordinateur portable et entrer la combinaison. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 19 **Ce type de connecteur USB est compatible avec le standard USB 2.0. USB 2.0 est un nouveau standard USB (Universal Serial Bus) prenant en charge des débits de transfert de données plus élevés que ceux assurés par la norme USB 1.1. Les connecteurs compatibles avec le standard USB 2.0 prennent également en charge les produits USB 1.1. Il existe trois modes de transfert : - High Speed : 480 Mbit/s, le débit le plus haut. - Full Speed : vitesse de transfert de 12 Mbit/s. - Low Speed : vitesse de transfert de 1,5 Mbit/s. Utilisé pour des périphériques à faible débit tels que les souris et les claviers. ! Veillez à ne pas obstruer la fente d’aération lorsque l’ordinateur est sous tension. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 20 Face avant 1 Écran LCD (page 37) 2 Clavier (page 33) 3 Pavé tactile (page 39) 4 Boutons gauche/droit (page 39) 5 Bouton d’alimentation 6 Molette de réglage de (page 85) la caméra MOTION EYE 7 Caméra MOTION EYE (page 85) 8 Temoin de la caméra MOTION EYE (page 38) 9 Bouton de capture de (page 85) la caméra MOTION EYE (CAPTURE) (page 29) 10 Boutons de volume (page 40) 11 Bouton d’agrandissement (Zoom)* (page 40) 12 Haut-parleurs (page 93) * Le bouton d’agrandissement modifie la résolution de l’image. Attention : la prise en charge de certaines applications peut ne pas être assurée Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 21 . 1 Bouton Wireless LANBluetooth™ (page 75) 2 Témoin de verrouillage du pavé numérique (page 38) 3 Témoin de verrouillage des majuscules (page 38) 4 Témoin de verrouillage du défilement (page 38) 5 Temoin d’alimentation (page 38) 6 Temoin de batterie (page 38) 7 Témoin du disque dur (page 38) 8 Temoin du MagicGate memory Stick™ (page 38) 9 Temoin du Bluetooth™ (page 38) (page 80) 10 Temoin de Wireless LAN (page 38) 11 Bouton d’ejection du graveur de CD-RW/ lecteur de DVD-ROM (page 41) 12 Graveur de CD-RW/ lecteur de DVD-ROM (page 41) Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 22 Face arrière 1 Alimentation secteur (page 24) 2 Volet donnant accès à la batterie (page 25) Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 23 Panneau inférieur 1 Batterie lock/unlock (déverrouillage/verrouillage) (page 25) 2 Batterie release (déclenchement) (page 25) 3 Bouton reset (page 29) 4 Emplacements de module de mémoire (page 127) Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 24 Connexion d'une source d'alimentation Vous avez le choix entre deux types de sources d’alimentation : secteur ou batterie rechargeable. Utilisation de l'adaptateur secteur Si vous utilisez l’adaptateur secteur, procédez comme suit : 1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur (1) sur la prise d’alimentation secteur (2) de l’ordinateur. 2 Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation (3) sur l’adaptateur secteur. 3 Insérez l’autre extrémité dans une prise secteur (4). Le témoin lumineux DEL à l’extrémité du cordon d’alimentation passe au vert (5) lorsque l’adaptateur secteur est branché à la prise secteur. ✍ N’utilisez l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter complètement l’ordinateur portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur. Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 25 Utilisation de la batterie Vous avez la possibilité d’utiliser une batterie comme source d’alimentation. La batterie fournie avec votre ordinateur n’est pas complètement chargée. Insertion de la batterie Pour insérer la batterie, procédez comme suit : 1 Introduisez les ergots de la batterie (1) dans les encoches (2) et enfoncez la batterie dans son logement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. 2 Amenez la glissière de verrouillage sur la position Verrouillage (LOCK) pour fixer la batterie sur l’ordinateur. ✍ Lorsque l’ordinateur est directement raccordé au secteur et qu’une batterie est insérée dans le logement de la batterie, le système est alimenté par la prise secteur. Assurez-vous que le volet de l’ordinateur est fermé avant d’insérer la batterie. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 26 Chargement de la batterie Pour charger la batterie, procédez comme suit : 1 Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur portable. 2 Insérez la batterie. L’ordinateur charge automatiquement la batterie (le témoin de batterie émet un double clignotement pendant toute la durée de la charge). Lorsque la batterie est chargée à 85%, le témoin s’éteint. Reflète l’état de la batterie logée à l’arrière de l’ordinateur. ✍ État du témoin lumineux de la batterie Signification Allumé L’ordinateur est alimenté par la batterie. Simple clignotement La batterie est presque déchargée. Double clignotement La batterie est en cours de charge. Éteint L’ordinateur utilise l’alimentation secteur. Les témoins de batterie et d’alimentation clignotent tous deux lorsque la batterie est presque déchargée. Laissez la batterie dans l’ordinateur portable lorsque ce dernier est directement connecté à l’alimentation secteur. Le chargement de la batterie se poursuit pendant l’utilisation de l’ordinateur. Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10%, vous devez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou éteindre l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée. Vous pouvez prolonger la durée de vie d’une batterie en modifiant les modes de gestion de l’alimentation dans l’utilitaire PowerPanel. La batterie fournie avec votre ordinateur est une batterie lithium ion rechargeable. La recharge d’une batterie partiellement déchargée n’affecte en rien sa longévité. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 27 Lorsque vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, le témoin de batterie s’allume. Lorsque la batterie est presque déchargée, les témoins de batterie et d'alimentation se mettent à clignoter. Avec certains logiciels et périphériques, votre ordinateur risque de ne pas basculer en mode de mise en veille prolongée même lorsque la batterie est presque déchargée. Pour prévenir la perte de données en cas d’alimentation par batterie, nous vous recommandons de sauvegarder fréquemment vos données et d’activer manuellement un mode de gestion de l’alimentation approprié (mise en veille ou mise en veille prolongée, par exemple). Lorsque l’ordinateur est directement raccordé au secteur et qu’une batterie est insérée dans le logement de la batterie, le système est alimenté par la prise secteur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 28 Retrait de la batterie Pour extraire la batterie, procédez comme suit : 1 Éteignez l’ordinateur et fermez le volet. 2 Faites coulisser la glissière de verrouillage (1) pour l’amener sur la position Déverrouillage (UNLOCK). 3 Faites glisser la glissière de déverrouillage (2), maintenez-la dans la position indiquée sur l’illustration et enlevez la batterie en vous aidant de l’encoche centrale. ✍ Vous pouvez retirer la batterie sans éteindre l’ordinateur lorsqu’il est branché sur secteur à l’aide de l’adaptateur secteur. Veillez à fermer le volet de l’ordinateur avant de retirer la batterie. Le fait de retirer la batterie lorsque l’ordinateur portable est allumé et non branché sur l’adaptateur secteur ou lorsqu’il est en mode de mise en veille peut entraîner une perte de données. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 29 Démarrage de votre ordinateur portable Pour démarrer votre ordinateur portable, procédez comme suit : 1 Soulevez le capot de l’ordinateur dans le sens indiqué par la flèche. 2 Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que le témoin d’alimentation vert s’allume. 3 Si nécessaire, enfoncez les touches <Fn>+<F5> pour régler la luminosité de l’écran LCD. Pour accroître la luminosité, servez-vous des touches de navigation haut ou droite. Pour la réduire, servez-vous des touches de navigation bas ou gauche. ✍ La combinaison de touches <Fn>+<F5> ne peut s’activer que lorsque Windows® est en cours d’exécution. Si vous maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint. N’agrippez pas l’objectif de la caméra à l’ouverture de l’ordinateur, vous risqueriez de la casser. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 30 Configuration de votre ordinateur avec Sony Notebook Setup L’utilitaire Sony Notebook Setup vous permet de consulter les informations système, de définir vos préférences et de définir un mot de passe de protection pour votre ordinateur VAIO. Pour exploiter l’utilitaire Sony Notebook Setup, procédez comme suit : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches de Windows®. 2 Dans Tous les programmes, sélectionnez Sony Notebook Setup puis cliquez sur Sony Notebook Setup. La fenêtre Sony Notebook Setup s’affiche. Utilisation de votre ordinateur portable n N Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony 31 Tabulation Description A propos de l’ordinateur Affiche des informations sur le système : capacité de la mémoire, numéro de série, version du BIOS, etc. Réglage initial Permet de choisir l’ordre des lecteurs et périphériques à partir desquels le système d’exploitation sera chargé. Vous pouvez sélectionner le disque dur ainsi que d’autres lecteurs résidant sur votre ordinateur. Vous pouvez changer le volume sonore pendant le chargement du système d’exploitation. Mot de passe Permet de définir un mot de passe pour protéger l’accès à votre ordinateur. Il convient de se souvenir de son mot de passe pour utiliser cette option. En cas d’oubli du mot de passe, vous ne pourrez pas modifier ce paramètre et ne pourrez plus démarrer votre ordinateur. Périphérique Désactive les ports ou les périphériques afin de libérer des ressources à l’attention du système. Pour modifier les paramètres des ports, sélectionnez un port et cliquez sur Paramètres sous l’onglet Périphérique. Accentuation des graves Active/désactive la fonction Bass Boost (seulement avec des écouteurs). Pour vérifier l’effet de la fonction Bass Boost,il suffit de choisir un fichier de son et l’écouter. Touches de raccourci Vous pouvez modifier la résolution de l’écran à cristaux liquides de l’ordinateur et de l’écran externe, ou la résolution de l’écran externe uniquement et ce, de manière automatique. Utilisez la combinaison de touches de raccourci <Fn> + <F7> pour modifier les paramètres d’affichage ou y accéder. 3 Sélectionnez l’onglet correspondant à l’élément que vous souhaitez modifier. 4 Une fois que vous avez terminé, cliquez sur OK. L’élément est modifié. ✍ Pour en savoir plus sur chacune des options, cliquez sur Aide dans la fenêtre Sony Notebook Setup pour accéder à l’aide en ligne. Si vous ouvrez l’utilitaire Sony Notebook Setup en tant qu’utilisateur aux droits d’accès limités, seul l’onglet A propos de l’ordinateur sera visible. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 32 Arrêt de votre ordinateur portable Il est important que vous arrêtiez correctement votre ordinateur afin de ne pas perdre les données qui n’ont pas été sauvegardées. Pour arrêter votre ordinateur, procédez comme suit : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer. 2 Cliquez sur Arrêter l’ordinateur. L’écran Arrêter l’ordinateur s’affiche. 3 Cliquez sur Arrêter. Attendez que votre ordinateur s’éteigne automatiquement. Le témoin d’alimentation s’éteint. 4 Éteignez les périphériques connectés à votre ordinateur. ✍ Répondez à toutes les invites vous demandant si vous voulez sauvegarder des documents ou considérer d’autres utilisateurs. Si vous ne parvenez pas à éteindre votre ordinateur, procédez comme suit. - Quittez tous les logiciels ouverts. - Le cas échéant, enlevez la carte PC Card. Pour ce faire, double-cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité dans la Barre des tâches. Sélectionnez le matériel que vous souhaitez débrancher, puis cliquez sur Arrêter. - Débranchez les éventuels périphériques USB installés. Appuyez sur <Alt>+<F4> et sélectionnez Arrêter sur l’écran qui s’affiche. Si cette procédure s’avère infructueuse, vous pouvez maintenir le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes. L’ordinateur s’éteint alors automatiquement. Cette opération peut entraîner une perte de données. Si vous souhaitez arrêter votre ordinateur pour une brève période seulement, vous pouvez économiser de l’énergie en utilisant le mode de mise en veille. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Arrêter l’ordinateur, puis cliquez sur Mettre en veille. Pour de plus amples informations sur la gestion de l'alimentation, consultez la rubrique Utilisation des modes d'économie d'énergie (page 62). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 33 Utilisation du clavier Le clavier de votre ordinateur portable est très similaire à celui d’un ordinateur classique. Toutefois, il comporte plusieurs touches qui vous permettront d’effectuer des tâches liées à vos applications logicielles. FRANCE/BELGIQUE: Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 34 SUISSE: Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 35 Touche Description Touche échappement (1) La touche <Echap>/<Esc> (échappement) sert à annuler une commande. Touches de fonctions (2) Les douze touches de fonction situées en haut du clavier permettent d’exécuter des tâches particulières. Par exemple, dans la plupart des applications, la touche <F1> sert à appeler l’aide en ligne. La tâche associée à chaque touche de fonction varie d’une application à l’autre. Touche d’impression écran (3) La touche d’impression écran <Impécr>/<Prt Sc> prend un instantané électronique de l’écran affiché et le copie dans le Presse-papiers de Windows®. Vous pouvez ensuite coller cet instantané dans un document afin de l’imprimer. Touches de correction (4) Les touches <Inser>/<Insert>, <Retour arrière> et <Suppr>/<Delete> vous permettent de corriger vos documents. Touches de navigation (5) Ces touches vous permettent de déplacer le curseur sur l’écran. Touche Applications (6) La touche Applications donne accès à un menu contextuel abrégé ; utiliser cette touche équivaut à cliquer sur le bouton droit de la souris. Pavé numérique (7) Cette zone se compose de touches similaires à celles d’une calculatrice ordinaire. Utilisez-la pour saisir des nombres au clavier ou pour effectuer des opérations mathématiques, telles que des additions ou des soustractions. Vous devez d’abord appuyer sur la touche de verrouillage <Ver Num> correspondante pour activer le pavé numérique. Lorsque vous vous exécutez, le témoin s’allume. Touches opérateur (8-11-12) Certaines touches sont toujours utilisées en combinaison avec d’autres touches : <Ctrl>, <Alt> et <Maj>/<Caps Lock>. Enfoncées en même temps qu’une autre touche, les touches <Ctrl> et <Alt> constituent un moyen supplémentaire d’exécuter des commandes. Ainsi, dans bon nombre d’applications, vous pouvez enfoncer simultanément les touches <Ctrl> et <S> (représentées par <Ctrl>+<S>) au lieu de sélectionner la commande Enregistrer dans un menu. La touche <Maj>/ <Caps Lock> sert à produire des lettres capitales ; la touche <Alt Gr>, des symboles spéciaux tels que @, # ou }. Touche Windows® (9) La touche arborant le logo Windows® donne accès au menu Démarrer de Windows® ; utiliser cette touche équivaut à cliquer sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches. Touche <Fn> (10) La touche <Fn>, utilisée en combinaison avec d’autres touches, sert à exécuter des commandes. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 36 Combinaisons et fonctions de la touche Windows® Combinaisons Fonction + <F1> Affiche Centre d’aide et de support. + <Tabulation> Sélectionne le bouton suivant dans la Barre des tâches. + <D> Affiche le Bureau. + <E> Affiche le Poste de travail. + <F> Affiche la fenêtre Résultats de la recherche dans laquelle vous pouvez localiser un fichier ou un dossier. Cette combinaison de touches équivaut à sélectionner les commandes Rechercher dans le menu Démarrer. + <Ctrl> + <F> Affiche la fenêtre Résultats de la recherche - Ordinateurs dans laquelle vous pouvez localiser d’autres ordinateurs. + <M> Réduit toutes les fenêtres affichées. <Maj> + + <M> + <R> <Fn> + Rétablit la taille initiale des fenêtres réduites. Affiche la fenêtre Exécuter. Cette combinaison de touches a le même effet que l’option Exécuter du menu Démarrer. + <Inser> Affiche la fenêtre Propriétés Système. Vous pouvez également accéder à cette fenêtre en double-cliquant sur l’icône Système du Panneau de configuration ou en cliquant avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail (Propriétés) dans le menu Démarrer. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 37 Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche <Fn> Combinaisons / Fonction Fonction <Fn> + ( Fait basculer le système en mode de mise en veille pour économiser de l’énergie. Pour réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle touche. ) : Mise en veille <Fn> + (F3) : Activation/ désactivation du haut-parleur <Fn> + parleur (F4) : Volume du haut- Active et désactive le haut-parleur intégré. Permet de régler le volume du haut-parleur intégré. Pour augmenter le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur Pour diminuer le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur <Fn> + (F5) : Réglage de la luminosité ou ou Permet de régler la luminosité de l’écran LCD. Pour accroître l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur Pour réduire l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur <Fn> + (F7)* : Utilisation du périphérique externe ou ou Sélectionne un périphérique externe qui est branché sur le port (moniteur) ou l'écran LCD de votre ordinateur. Cette combinaison de touches affiche la destination de sortie pendant quelques secondes. Voir Sélection du mode d'affichage (page 91) pour de plus amples informations <Fn> + (F12) : Mise en veille prolongée Réduit la consommation électrique au minimum. Lorsque vous exécutez cette commande, la configuration du système et des périphériques est copiée sur le disque dur avant la mise hors tension du système. Pour ramener le système à son état d’origine, actionnez le bouton d’alimentation. <Fn> + B Cette combinaison de touches vous permet d’activer l’accentuation des graves. Les niveaux de sons graves sont amplifiés sans distordre d’autres fréquences (seulement avec des écouteurs). <Fn> + E Ouvre le lecteur de disques. ! * Cette fonction n’est disponible que pour le premier utilisateur qui se connecte. Elle ne fonctionnera pas si vous avez activé un autre compte utilisateur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 38 Témoins lumineux Témoin Fonction Sous tension : le témoin est allumé (vert). Alimentation Batterie Mode de mise en veille : le témoin clignote (couleur orange). Reflète l’état de la batterie logée à l’arrière de l’ordinateur.. MagicGate Memory Stick™ S’allume lorsque le Memory Stick™ est en cours d’utilisation. S’éteint lorsque le Memory Stick™ n’est plus utilisé. LAN sans fil Devient vert lorsque le LAN sans fil fonctionne Bluetooth™ Témoin de la caméra MOTION EYE Devient bleu lorsque le Bluetooth™ fonctionne Devient vert lorsque la camera MOTION EYE fonctionne Témoin Allumé Éteint S’allume lors de la lecture ou l’écriture de données sur le disque dur. Le disque dur n’est pas sollicité. Disque dur Verrouillage du pavé numérique S’allume lorsque les touches numériques du clavier sont activées. S’éteint lorsque les touches alphanumériques du clavier sont activées. Lorsqu’il est allumé, les lettres que vous tapez s’inscrivent en majuscules. Pour revenir aux minuscules, appuyez sur la touche <Maj>. Lorsqu’il est éteint, les lettres que vous tapez s’inscrivent en minuscules (à moins que vous n’enfonciez la touche <Maj>). S’allume lorsque l’écran défile différemment (selon l’application, cette fonction n’est pas activée dans la plupart des applications). Lorsqu’il est éteint, les informations défilent normalement à l’écran. Verrouillage des majuscules Verrouillage du défilement Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 39 Utilisation du pavé tactile Le clavier comporte un dispositif de pointage appelé pavé tactile (1). Ce pavé tactile intégré vous permet de désigner, sélectionner, faire glisser et faire défiler des objets affichés à l’écran. Action Description Pointer Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile pour déplacer le pointeur vers un élément ou un objet. Cliquer Appuyez une fois sur le bouton gauche (2). Double-cliquer Appuyez deux fois sur le bouton gauche. Cliquer avec le bouton droit Appuyez une fois sur le bouton droit (3). Dans bon nombre d’applications, cette action donne accès à un menu contextuel abrégé. Faire glisser Faites glisser un doigt tout en appuyant sur le bouton gauche. Faire défiler Déplacez votre doigt le long du bord droit du pavé tactile pour faire défiler l’écran verticalement. Déplacez votre doigt le long du bord inférieur pour faire défiler l’écran horizontalement. (La fonction de défilement n’est opérationnelle qu’avec les applications prenant en charge la fonctionnalité de défilement du pavé tactile.) Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 40 Utilisation des boutons de volume et d’agrandissement L’ordinateur est doté de boutons destinés à vous assister dans l’utilisation de celui-ci. Ils se trouvent à droite de l’écran à cristaux liquides. ❑ Boutons de volume Ces boutons vous permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. Vous pouvez également utiliser la combinaison des touches <Fn> + <F4>. Reportez-vous à la section Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche <Fn> (page 37). ❑ Bouton d’agrandissement (Zoom) Vous pouvez modifier la résolution d’une image dans toutes les applications, sauf dans celles qui sollicitent la caméra MOTION EYE ou un lecteur de DVD. ✍ Lorsqu'un moniteur externe est branché sur votre ordinateur, le bouton d'agrandissement est désactivé. La résolution par défaut de l'écran LCD de votre ordinateur est de 1280 x 768 pixels, maximum (32 bits), et la résolution de 1024 x 600 pixels est appliquée après agrandissement. Vous pouvez agrandir l'affichage en appliquant la résolution de 1024 x 600 pixels à un écran LCD d'une résolution de 1280 x 768 pixels. L'affichage n'est alors plus aussi clair que l'original. Appuyer sur le bouton d'agrandissement modifie la résolution ; cela peut causer un dysfonctionnement de tout logiciel en cours d'exécution qui ne prend pas en charge les changements de résolution. Veillez à quitter tout logiciel de ce type avant d'appuyer sur le bouton d'agrandissement. Il se peut que le bouton d'agrandissement ne fonctionne pas avec les images graphiques car il modifie la résolution pour agrandir l'affichage à l'écran. Pour la même raison, la position et la taille des fenêtres de logiciels peuvent changer lorsque l'affichage à l'écran est agrandi ou que la vue originale est rétablie. Lorsque l'affichage à l'écran LCD est agrandi, basculer l'affichage vers un moniteur externe désactive la fonction et rétablit l'affichage original. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 41 Utilisation du graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM Votre ordinateur portable est doté d’un graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM. Pour introduire un disque dans le lecteur, procédez comme suit : 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche d’éjection (1) pour ouvrir le lecteur. Le plateau du lecteur s’ouvre. 3 4 ✍ Déposez un disque au centre du plateau avec l’étiquette tournée vers le haut. Vous devez entendre un déclic. Refermez le plateau en le poussant doucement. Il est impossible d’insérer ou de retirer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée. Veillez à bien fixer le disque autour du moyeu du lecteur, sinon vous risqueriez d’endommager votre lecteur et de ne plus pouvoir ouvrir le plateau. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le disque, attendez que le témoin lumineux s’éteigne avant d’appuyer sur la touche d’éjection. Si le plateau du disque ne sort pas lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection, ouvrez le Poste de travail. Sélectionnez le lecteur, cliquez avec le bouton droit de la souris puis choisissez Ejecter, ou appuyez sur <Fn>+<E> pour ouvrir le plateau du disque. Si cela ne fonctionne toujours pas, mettez votre ordinateur hors tension et insérez la pointe (située sous le lecteur) dans l'encoche d'éjection mécanique. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 42 Utilisation des fonctions CD-RW* Votre ordinateur portable est doté d’un graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM. Pour graver des CD, vous pouvez utiliser des disques CD-RW et CD-R : ❑ ❑ Le disque CD-RW (CD réinscriptible) est un support de mémorisation de données qui peut être utilisé pour enregistrer, effacer et réinscrire un programme ou d’autres données. Le disque CD-R (CD enregistrable) est quant à lui un support de mémorisation de données qui ne peut être utilisé qu’une seule fois pour enregistrer un programme ou d’autres données. Observez les recommandations suivantes pour écrire des données sur un disque CD-RW dans des conditions optimales. ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Pour rendre possible la lecture d’un CD-R sur un lecteur de CD-ROM, vous devez terminer la session lors de l’éjection. Pour ce faire, référez-vous aux instructions fournies avec votre logiciel. N’utilisez que des disques ronds. N’utilisez pas de disques d’autres formes (étoile, cœur, carte, etc.), car le graveur de CD-RW pourrait être endommagé. Ne manipulez pas l’ordinateur en cours d’enregistrement. Pour une vitesse d’écriture optimale, désactivez l’écran de veille avant de lancer l’enregistrement. Des utilitaires de disques résidant en mémoire pourraient provoquer une instabilité ou entraîner une perte de données. Désactivez ces utilitaires avant de lancer l’écriture des données sur le disque. Lorsque vous gravez des CD à l’aide d’un logiciel, veillez à quitter et à fermer toutes les autres applications. Ne touchez jamais la surface du disque. Les traces de doigts et la poussière à la surface d’un disque peuvent perturber l’écriture de données sur celui-ci. Ne mettez pas votre ordinateur portable VAIO en mode d’économie d’énergie lorsque vous utilisez les logiciels pré-installés. * Ultra Speed CD-RW n’est pas supporté. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 43 Utilisation des fonctions DVD Observez les recommandations ci-dessous pour lire vos DVD-ROM dans des conditions optimales. ❑ Vous pouvez lire des disques DVD à l’aide du lecteur de DVD-ROM et du logiciel WinDVD for VAIO. Pour en savoir plus, consultez le fichier d’aide du logiciel WinDVD for VAIO. ❑ Fermez toutes vos applications avant de lire un film sur DVD-ROM. ❑ Si vous visionnez des films sur DVD alors que l’ordinateur est alimenté par la batterie, réglez le profil de gestion de l’alimentation sur DVD. Avec les autres profils, la lecture pourrait être irrégulière. ❑ Ne basculez pas en mode d’économie d’énergie lors de la lecture d’un DVD vidéo. ❑ N’utilisez pas d’utilitaires résidants visant à accélérer l’accès aux disques. Ils pourraient provoquer une instabilité du système. ❑ Assurez-vous que l’écran de veille est désactivé. ❑ En fonction des propriétés d’affichage paramétrées, vous pouvez utiliser la commande <Fn>+<F> pour agrandir la taille de l’écran à son maximum. ❑ Une étiquette sur l’emballage du disque DVD indique le code de région pour renseigner sur le type de lecteur à utiliser. Seuls les codes « 2 » (l’Europe est comprise dans la région 2) ou « All » (signifiant que vous pouvez utiliser ce DVD partout dans le monde) sont compatibles avec le lecteur de votre ordinateur. ❑ N’essayez pas de modifier le code géographique du lecteur de DVD-ROM. Tout dommage provoqué par la modification du code géographique du lecteur de DVD-ROM ne sera pas couvert par la garantie. ❑ Lorsqu’un téléviseur est branché, une partie des éléments de la fenêtre vidéo ne s’affichera pas avec les paramètres par défaut. Réglez la résolution d’affichage sur 800 x 600 ou 1024 x 768. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 44 Utilisation de cartes PC Card Votre ordinateur est doté d’un emplacement PC Card. Les cartes PC Card permettent de raccorder des périphériques externes portatifs. Insertion d'une carte PC Card Pour insérer une carte PC Card, procédez comme suit : 1 Insérez la carte PC Card dans l’emplacement correspondant, l’étiquette (1) tournée vers le haut. 2 Poussez doucement la carte jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. ✍ Veillez à utiliser le pilote le plus récent du fabricant de la carte PC Card. Si le symbole « ! » s’affiche sous l’onglet Gestionnaire de périphériques de la boîte de dialogue Propriétés système, supprimez le pilote, puis réinstallez-le. Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur pour insérer ou retirer une carte PC Card. Ne forcez jamais une carte dans son emplacement, vous pourriez endommager les broches du connecteur. Si vous ne parvenez pas à insérer la carte, vérifiez que vous l’insérez dans le bon sens. Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre carte PC Card, consultez le manuel. Avec certaines cartes PC Card, il peut arriver que votre ordinateur ne reconnaisse pas l’un ou l’autre des périphériques connectés à votre système lorsque vous basculez entre le mode d’alimentation normal et le mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée. Dans ce cas, redémarrez votre système. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 45 ✍ Ne transportez pas votre ordinateur portable en touchant la tête d’une carte PC Card. Une mauvaise manipulation de cette carte pourrait endommager les broches du connecteur. Vous pouvez connecter le lecteur de CD-ROM PCGA-CD51/A ou le lecteur de CD-RW PCGA-CDRW52, tous deux fournis en option, sur votre ordinateur portable via l’emplacement PC Card. Veillez cependant à ne pas connecter ce type de lecteurs si l’unité principale est couplée à la station d’accueil. Une utilisation simultanée risquerait de provoquer un dysfonctionnement. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 46 Extraction d'une carte PC Card Pour retirer la carte PC Card de votre ordinateur sous tension, suivez attentivement la procédure ci-dessous. Une mauvaise opération risquerait de gêner le fonctionnement de votre système. Si vous préférez retirer la carte PC Card en laissant l’ordinateur éteint, passez directement à l’étape 7. Pour extraire une carte PC Card, procédez comme suit : 1 Double-cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité dans la Barre des tâches. La boîte de dialogue Supprimer le périphérique en toute sécurité s’affiche. 2 Sélectionnez l’élément matériel que vous souhaitez déconnecter. 3 Cliquez sur Arrêter. 4 Dans la boîte de dialogue Arrêt d’un périphérique matériel, confirmez le périphérique que vous souhaitez arrêter. 5 Cliquez sur OK. Une boîte de dialogue s’ouvre indiquant que vous pouvez maintenant extraire le périphérique. 6 Cliquez sur OK. 7 Cliquez sur Fermer. 8 Faites pivoter le bouton d’éjection (1) de la carte PC Card ; puis appuyez sur celui-ci pour éjecter la carte. 9 Exercez une légère pression sur la carte et retirez-la. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 47 ✍ Si vous retirez la carte PC Card de l’ordinateur lorsque celui-ci est sous tension, votre système risque de se bloquer et vous risquez de perdre les données que vous n’avez pas enregistrées. Une fois la carte insérée, il est possible que votre ordinateur ne bascule pas en mode de mise en veille prolongée, mais bien en mode de mise en veille. Il est conseillé de retirer la carte avant que l’ordinateur entre en mode de mise en veille prolongée. Pour cela, appuyez sur les touches <Fn>+<F12> ou servez-vous de l’utilitaire PowerPanel. Cela vaut également si l’ordinateur est configuré pour entrer automatiquement en mise en veille prolongée, lorsqu’il utilise une batterie comme source d’alimentation. Certaines cartes PC Card ou leurs fonctions peuvent ne pas être compatibles avec cet ordinateur. ! Ne sélectionnez pas et n’interrompez pas le fonctionnement d’un lecteur de disque USB, d’un graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM i.LINK™ ou d’un lecteur i.LINK™ de DVD-ROM de marque Sony. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 48 Utilisation de Memory Stick™ Votre ordinateur VAIO est conçu pour accueillir un support Memory Stick™. Le Memory Stick™ est un dispositif compact, mobile et souple spécialement conçu pour l’échange et le partage de données numériques entre appareils compatibles. Etant donné qu'il est amovible, il peut être utilisé pour le stockage de données externes. Utilisez la mémoire flash pour télécharger tout élément pouvant être converti en données numériques, telles que des images, de la musique, des mots, des sons, des animations et des photos. D’ores et déjà considéré comme le périphérique de stockage de données du futur, le Memory Stick™ peut déjà être utilisé avec un nombre croissant de produits, parmi lesquels : ❑ Les systèmes audio. ❑ Les périphériques visuels. ❑ Les produits VAIO. ❑ Les CLIE portables. ❑ Les téléphones mobiles. Il existe actuellement trois types de Memory Stick™ : ❑ Le Memory Stick™ générique, de couleur bleue. ❑ Le MagicGate Memory Stick™, de couleur blanche. ❑ Le Memory Stick PRO™. ✍ Les Memory Stick™ sont disponibles sur le site Web de Sony Style (http://www.sonystyle-europe.com), ou chez votre revendeur Sony. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 49 Pourquoi le Memory Stick™? Sony contribue au développement du monde de la communication, en facilitant, entre autres, le transfert des données numériques. Le Memory Stick™, résultat de cette politique, permet une connexion instantanée des périphériques numériques. Grâce à lui, vous pouvez télécharger des données depuis n'importe quel périphérique compatible, puis les envoyer vers un autre par le biais d'un transfert unique et instantané. Les principaux avantages du Memory Stick™ sont les suivants : ❑ Taille : les dimensions réduites, 21,5 mm de long, 2,8 mm de haut pour une profondeur de 50 mm, rendent ces produits compatibles peu encombrants, légers et séduisants. ❑ Capacité : sa capacité de données dépasse de loin celle d'une disquette. ❑ Sécurité : une fonction verrouillage permet de protéger vos données contre tout effacement accidentel. ❑ Polyvalence : sa capacité de mémoire va de 4 Mo à 128 Mo (l’équivalent de 88 disquettes) ; elle est de 1 Go pour le Memory Stick PRO™. ❑ Fiabilité : le mode de protection du matériel et de son contenu permet de réduire le nombre de prises à 10 broches. Ceci, ainsi que la solidité de la structure de la carte mémoire, lui confère une longévité plus grande que la plupart des autres périphériques. ❑ Durabilité : le même Memory Stick™ peut être utilisé des dizaines de milliers de fois. ❑ Compatibilité étendue : le format actuel du Memory Stick™ est conçu pour être compatible avec les futurs produits ainsi qu'avec les Memory Stick™ de capacité supérieure. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 50 Memory Stick™ générique Le Memory Stick™ première génération, de couleur bleue, permet d’enregistrer des images provenant entre autres d’appareils photo numériques ou des données provenant d’un ordinateur. Il vous permet d’enregistrer, de lire et de transférer plusieurs types de données, et ce, à tout moment. D’extraction et de transport facile, le Memory Stick™ vous accompagnera partout, car il peut s’insérer dans n’importe quel périphérique compatible en vue du transfert et du partage des informations enregistrées. Ceci signifie que vous pourrez étendre les fonctionnalités de votre ordinateur VAIO dans les scénarios suivants : ❑ Avec votre appareil photo numérique, transmettez instantanément vos photos de vacances par messagerie électronique. ❑ Tirez le meilleur parti des scènes que vous avez capturées sur votre caméscope à l’aide des outils de montage d’animations installés dans votre ordinateur VAIO. ❑ Conservez avec vous vos images en copiant sur votre ordinateur VAIO des fichiers d’image d’Internet vers votre CLIE portable. ❑ À l’aide de l’enregistreur de données vocales, joignez votre propre voix à vos messages électroniques, pour éviter tout problème de compréhension. Le Memory Stick™ de couleur bleue est actuellement disponible avec une mémoire d’une capacité de 4, 8, 16, 32, 64 ou 128 Mo (capacité équivalente à 88 disquettes). ✍ Les Memory Stick™ génériques ne peuvent pas être utilisés conjointement avec le baladeur Memory Stick™, ni avec des données protégées par droits d'auteur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 51 MagicGate Memory Stick™ Le MagicGate Memory Stick™, de couleur blanche, enregistre des données graphiques et informatiques exactement comme son partenaire de couleur bleue ; la différence réside dans la technologie MagicGate de protection des droits d'auteurs. Ce type de Memory Stick™, également connu sous le nom de MG Memory Stick™, est doté des caractéristiques suivantes : ❑ 3 capacités différentes : 32, 64 et 128 Mo. ❑ Stockage de données audio jusque 120 minutes. ❑ Téléchargement et enregistrement : ❑ musique numérique; ❑ images; ❑ animations et autres possibilités, parmi lesquelles : ❑ la combinaison de fichiers de données pour ajouter de la musique à vos animations personnelles, par exemple ; ❑ le transfert et le partage de données entre plusieurs produits numériques ; ❑ la technologie MagicGate de protection des droits d'auteurs ; ❑ la conformité SDMI (Secure Digital Music Initiative) ; ❑ le logiciel SonicStage. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 52 Pour distinguer un MagicGate Memory Stick™ d’un modèle générique, vérifiez la présence ❑ du ❑ et d’un point saillant situé sur la face arrière. ✍ logo imprimé sur le support, MagicGate est une technologie de protection des droits d'auteur conforme aux normes définies par SDMI (Secure Digital Music Initiative, une organisation destinée à établir des spécifications de référence industrielles en vue de protéger les droits d’auteur de la musique numérique). Le logo indique la présence du système de protection de droits d’auteur conçu par Sony. Il n’est pas destiné à garantir la compatibilité avec d’autres médias. MagicGate MagicGate désigne la technologie de protection des droits d'auteur utilisée par le MagicGate Memory Stick™ et les autres périphériques compatibles avec ce type de mémoire. Le baladeur Memory Stick™ et le MagicGate Memory Stick™ interagissent pour contrôler les données se rapportant à la protection des droits d’auteur. Si aucun problème n’est détecté, les données sont échangées sous forme codée. En cas de problème d’authentification, les données ne pourront pas être lues ou échangées. SonicStage Il s’agit d’une technologie de protection des droits d'auteur permettant de vérifier les contenus musicaux numériques téléchargés depuis un CD, Internet et/ou d’autres sources vers un ordinateur. Le logiciel installé sur le PC enregistre sur le disque dur les contenus musicaux sous une forme codée. Tout en vous permettant de profiter de ces extraits sur votre ordinateur, cette technologie empêche les procédures de distribution non autorisées sur Internet. Compatible avec MagicGate, SonicStage vous permet de transférer les fichiers audio que vous avez téléchargés de votre PC sur votre MG Memory Stick™ blanc et de les lire sur d’autres médias ou périphériques équipés de MagicGate. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 53 Protection des droits d'auteur Les créateurs d’œuvres artistiques telles que des morceaux musicaux ont des « droits d’auteur », qui leur confèrent l’autorisation de décider de l’utilisation de leurs travaux. Lors de leur création, les oeuvres artistiques sont automatiquement protégées par des droits d’auteur, sans que leur concepteur ne doive les enregistrer ou les déclarer auprès d’un organisme compétent. Ces oeuvres ne peuvent être utilisées sans la permission de la personne responsable de leur création. On a néanmoins constaté, dans le monde musical, un accroissement important de la distribution illégale sans permission des artistes, particulièrement via Internet. C’est pourquoi la RIAA (Recording Industry Association of America) a pris l’initiative d’organiser un forum appelé SDMI (Secure Music Digital Initiative) afin de mettre sur pied une technologie permettant la protection des droits d’auteur lors de la distribution électronique de musique. C’est dans cette optique que Sony propose le MagicGate Memory Stick™ et le baladeur Memory Stick™, dotés d’une fonctionnalité de protection des droits d’auteur conforme aux normes SDMI, fournissant ainsi un environnement dans lequel les utilisateurs peuvent enregistrer et apprécier des données musicales sans crainte de violer les doits d’auteur.. ✍ Les travaux de forme textuelle peuvent être enregistrés par les particuliers dans le cadre exclusif d’un usage privé. Périphériques compatibles Le nombre de produits compatibles avec le Memory Stick™ s'élève à presque 80. Ce nombre comprend, d'une part, les produits actuellement disponibles sur le marché et, d'autre part, les produits annoncés dans le monde entier, du caméscope aux lecteurs musicaux portables, en passant par les enregistreurs-répondeurs et beaucoup d'autres appareils électroniques. À l'heure actuelle, les Memory Stick™ peuvent être utilisés avec les produits Sony suivants : Visuels : ❑ Caméra numérique Cybershot ❑ Caméra numérique Mavica ❑ Caméra vidéo numérique de série PC, TRV et VX ❑ Projecteur LC Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 54 Audio : Baladeur MS ❑ Système Hi-Fi MS ❑ Network Walkman ❑ Enregistreurs-répondeurs Autres ❑ Ordinateurs portables VAIO ❑ Ordinateurs de bureau VAIO ❑ Organiseurs portables CLIE ❑ Téléphones mobiles Sony ❑ Imprimantes numériques ❑ Robot intelligent AIBO de Sony Entertainment Pour en savoir plus sur les produits disponibles dans votre pays, visitez le site : ❑ http://www.sonystyle-europe.com Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 55 Memory Stick PRO™ Le Memory Stick PRO™ enregistre les données PC et graphiques tout comme ses homologues blanc et bleu. Cependant, la capacité du Memory Stick PRO™ peut atteindre 1 Go. Il est aussi disponible en versions 256 Mo et 512 Mo. Une carte Memory Stick PRO™ de 1 Go offre aux utilisateurs un temps de lecture stupéfiant de 6 heures pour les animations au format MPEG4 (384 Kbit/s) et de 24 minutes pour la vidéo au format MPEG2 de qualité DVD. Cela équivaut à près de seize CD audio, à raison de 64 Mo par CD, ou à 360 images JPEG d’une qualité de 5 mégapixels, soit plus de dix pellicules 24/36. Périphériques compatibles À l’heure actuelle vous pouvez utiliser les Memory Stick PRO™ avec les produits Sony ci-dessous : Vidéo : ❑ Appareils photo numériques Cyber-shot DSC-F717, -F77 et -FX77 ❑ Imprimantes photo numériques DPP-EX5 et -EX7 ❑ Caméscopes numériques DCR-TRV355, -TRV22, -TRV33, -TRV60 et -TRV80 Autre : Adaptateur USB pour Memory Stick™ MSAC-US20 ❑ Souris optique et adaptateur USB pour Memory Stick™ MSAC-US70 ❑ Adaptateur PC Card pour Memory Stick™ MSAC-PC3 ❑ Souris optique et adaptateur USB pour Memory Stick™ MSAC-US7 ❑ Adaptateur USB pour Memory Stick™ MSAC-US2 ❑ Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 56 Les périphériques pouvant subir une mise à niveau et devenir ainsi compatibles avec le support Memory Stick PRO™, moyennant une mise à jour préalable via un correctif logiciel, incluent les dispositifs suivants : ❑ Ordinateur de poche CLIÉ PEG-NX70V de Sony. De plus amples informations seront disponibles à l’adresse www.clie-link.com. ❑ Certains modèles d’ordinateur VAIO. De plus amples informations seront disponibles à l’adresse www.vaio-link.com. Protection en écriture d'un Memory Stick™ Les Memory Stick™ sont dotés d’un mécanisme anti-effacement destiné à empêcher la suppression ou le remplacement de données importantes. Déplacez la glissière vers la droite ou vers la gauche pour activer/désactiver la protection en écriture. Une fois le mécanisme anti-effacement désactivé, les données peuvent être sauvegardées sur le Memory Stick™. Quand le mécanisme anti-effacement est activé, les données peuvent être lues mais ne peuvent pas être sauvegardées sur le Memory Stick™. * Les Memory Stick™ de 128 Mo ont une glissière verticale. LOCK LOCK LOCK Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 57 Mise en place d'un Memory Stick™ Il existe deux manières d’insérer un Memory Stick™ dans votre ordinateur portable : ❑ Utilisation de l’emplacement Memory Stick™. ❑ Utilisation des emplacements PC Card. Pour ce faire, vous avez besoin d’un adaptateur PC Card disponible en option. Vous ne pouvez introduire qu’un Memory Stick™ à la fois. Pour introduire un Memory Stick™ dans l’emplacement pour Memory Stick™, procédez comme suit : 1 Une fois vos données stockées depuis votre périphérique numérique, insérerez le Memory Stick™ avec la flèche tournée vers le haut dans l’emplacement Memory Stick™. 2 Glissez délicatement le Memory Stick™ dans son emplacement jusqu’à ce qu’un déclic se produise. Votre système détecte automatiquement le Memory Stick™ et l’insère dans le Poste de travail comme périphérique local sous une lettre correspondante (sur la base de la configuration de votre ordinateur). Le témoin MagicGate Memory Stick™ est orange. ✍ Tenez le support Memory Stick™ et insérez-le, dans le sens indiqué par la flèche, dans l’emplacement prévu à cet effet. Pour ne pas endommager l’ordinateur ou le support Memory Stick™, ne forcez pas le support Memory Stick™ dans son emplacement si vous rencontrez une résistance en l’insérant. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 58 Extraction d'un Memory Stick™ Pour retirer un Memory Stick™ de l’emplacement pour Memory Stick™, procédez comme suit : 1 Vérifiez que le témoin d’accès est éteint. 2 Appuyez sur le Memory Stick™ pour l’enfoncer à l’intérieur de l’ordinateur portable. Le Memory Stick™ s’éjecte. 3 Tirez le Memory Stick™ hors de son emplacement. ✍ Retirez délicatement votre Memory Stick™ ou il pourrait s’éjecter inopinément de l’emplacement. Il est conseillé de retirer le Memory Stick™ avant d’éteindre l’ordinateur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 59 Utilisation du modem Votre ordinateur portable est équipé d’un modem interne. Vous devez vous connecter à une ligne téléphonique pour accéder aux services en ligne et à Internet, pour procéder à l’inscription en ligne de votre ordinateur et de vos logiciels, et pour contacter le service VAIOLink. Pour se connecter à une ligne téléphonique, procédez comme suit : 1 Enlevez soigneusement le cache souple (1). 2 Branchez une extrémité du cordon téléphonique (2) sur la fiche pour ligne téléphonique de l’ordinateur. 3 Branchez l’autre extrémité dans la prise murale (3). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 60 ✍ Ne tirez pas trop fort sur la cache souple de votre ordinateur. Votre ordinateur portable VAIO peut être livré avec un adaptateur spécifique à chaque pays. Vous pouvez dès lors brancher la fiche pour ligne téléphonique dans une prise murale. Nous vous conseillons d’utiliser la fiche qui vous a été fournie. Utiliser une autre fiche risquerait en effet de nuire à la qualité de la connexion. Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à pièces. Il peut également s’avérer incompatible avec plusieurs lignes téléphoniques ou un central téléphonique (PBX). Si vous branchez le modem sur une ligne téléphonique raccordée en parallèle, le modem ou l’autre périphérique branché peut ne pas fonctionner correctement. Certains de ces branchements peuvent entraîner un excès de courant électrique et pourraient provoquer un dysfonctionnement du modem interne. Seul le signal DTMF (numérotation fréquences vocales) est pris en charge. Avant d’utiliser le modem, vous devrez sélectionner le pays où vous vous trouvez. La procédure de sélection du pays d’utilisation est détaillée sous le chapitre Configuration du modem du Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable VAIO. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 61 Utilisation de la prise téléphonique adéquate Dans la boîte, vous trouverez deux prises téléphoniques. Veillez à utiliser la prise appropriée au pays où vous vous trouvez. France: Prenez l’adaptateur fourni pourvu d’une broche saillante et plate, et fixez-le au cordon téléphonique. Suisse: Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 62 Utilisation des modes d'économie d'énergie Si vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, vous pouvez tirer parti des paramètres de gestion de l’alimentation pour en accroître l’autonomie. Outre le mode normal d’exploitation, qui vous permet de mettre des périphériques spécifiques hors tension, votre ordinateur est doté de deux modes d’économie d’énergie distincts : mise en veille et mise en veille prolongée. Si vous utilisez une batterie, sachez que l’ordinateur passe automatiquement en mode de mise en veille prolongée lorsque le niveau de charge de la batterie tombe au-dessous de 7%, et ce, quel que soit le mode de gestion de l’alimentation sélectionné. ✍ Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10%, vous pouvez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou arrêter l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée. Mode normal Il s’agit de l’état normal de votre ordinateur lorsqu’il est en service. Dans ce mode, le témoin d’alimentation s’allume en prenant la couleur verte. Pour économiser de l’énergie, vous pouvez mettre hors tension certains périphériques comme l’écran LCD ou le disque dur. Mode de mise en veille Le mode de Mise en veille éteint l’écran LCD et fait basculer le disque dur et l’UC en mode de faible consommation d’énergie. Le témoin du bouton d'alimentation clignote orange. Pour activer le mode de mise en veille, procédez comme suit : Appuyez simultanément sur les touches <Fn> et <Echap>/<Esc>. En variante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur. 2 Dans l’écran Arrêter l’ordinateur, cliquez sur Mise en veille. L’ordinateur passe en mode de Mise en veille. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 63 Pour revenir au mode normal, procédez comme suit : Appuyez sur n’importe quelle touche. ✍ Si vous maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint. Il est impossible d’insérer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille. L’ordinateur quitte le mode de Mise en veille plus rapidement que le mode de Mise en veille prolongée. Le mode de mise en veille consomme plus d’énergie que le mode de mise en veille prolongée. Un ordinateur alimenté sur secteur passe en mode Mise en veille après une période d’inactivité de 25 minutes. S’il est alimenté par batterie, l’ordinateur passe en mode Mise en veille après 5 minutes d’inactivité. Afin d'éviter cela, vous pouvez changer les paramètres ou bien dans PowerPanel (cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône PowerPanel et sélectionnez Éditer/Créer des profils) ou bien dans le Panneau de configuration. Vos paramètres dans le Panneau de configuration sont seulement valables jusqu'à ce que vous redémarrez votre machine. Mode de mise en veille prolongée L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système sur le disque dur, puis il se met automatiquement hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation est éteint. Pour activer le mode de mise en veille prolongée, procédez comme suit : Appuyez sur <Fn>+<F12>. L’écran de mise en veille prolongée apparaît et l’ordinateur portable bascule en mode de mise en veille prolongée. En variante : Cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur. Dans la fenêtre Arrêter l’ordinateur, maintenez la touche <Maj>/<Caps Lock> enfoncée et cliquez sur Mettre en veille prolongée. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 64 Pour revenir au mode normal, procédez comme suit : Mettez l’ordinateur sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation. L’ordinateur revient à son état initial. ✍ Si vous appuyez sur le bouton d’alimentation plus d’une seconde, l’ordinateur s’éteindra automatiquement. Il est impossible d’insérer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille prolongée. L’activation du mode de mise en veille prolongée nécessite un peu plus de temps que celle du mode mise en veille. Le retour au mode normal depuis la mise en veille prolongée est un peu moins rapide qu’à partir du mode de mise en veille. Le mode de mise en veille prolongée consomme moins d’énergie que le mode de mise en veille. Ne déplacez pas l’ordinateur portable tant que le témoin d’alimentation est allumé. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 65 Gestion de l'alimentation avec PowerPanel L’utilitaire PowerPanel vous permet de contrôler l’alimentation de votre ordinateur portable et vous fournit des informations-clés sur l’activité du système et l’autonomie de la batterie. La fonction de gestion automatique de l’alimentation sélectionne les profils les plus avantageux ou vous permet de personnaliser les profils de votre choix en fonction de vos besoins dans l’optique d’allonger la durée de vie de la batterie. L'utilitaire Performance Balancer vous permet d'améliorer les performances de votre ordinateur, que celui-ci fonctionne sur la batterie ou sur le secteur, en réglant la luminosité de l'écran et le bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale. PowerPanel possède les fonctionnalités suivantes : ❑ Sélection automatique de profil (APS) en fonction de l’application active ; ❑ Possibilité de sélectionner manuellement des profils de gestion de l’alimentation spécifiques à partir du menu ; ❑ Possibilité d’éditer et de créer de nouveaux profils ; ❑ Possibilité d’afficher des informations détaillées sur la batterie ; ❑ Interaction harmonieuse avec les paramètres Windows ; ❑ Prise en charge des thèmes Windows XP ; ❑ Info-bulles pour signaler les modifications du profil de gestion de l’alimentation ; ❑ Possibilité de sélectionner des profils spécifiques de gestion de l’alimentation directement à partir de la page Profil de gestion de l’alimentation ; ❑ Possibilité d’empêcher des utilisateurs spécifiques de modifier les profils Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 66 Activation de PowerPanel Pour afficher le profil actif de gestion de l’alimentation, il suffit de positionner le curseur sur son icône PowerPanel. L’état de l’unité centrale et le profil actif de gestion de l’alimentation s’afficheront dans une info-bulle. Pour modifier des profils, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de PowerPanel dans la Barre des tâches et sélectionnez l'option Profils. 2 Dans le menu Profils, sélectionnez un profil. Les paramètres de gestion de l’alimentation appropriés sont activés. ✍ Lorsque vous utilisez la batterie comme source d’alimentation, votre système sélectionne par défaut le profil de Longévité maximale de la batterie. Si vous sélectionnez un autre profil de gestion de l’alimentation, il sera automatiquement sélectionné la prochaine fois que vous utiliserez votre ordinateur avec la batterie comme source d’alimentation. Activation des profils de gestion de l’alimentation PowerPanel comprend plusieurs profils de gestion de l’alimentation prédéfinis. Chaque profil se compose d’un groupe de paramètres de gestion de l’alimentation spécifiques, définis pour atteindre des conditions précises de gestion de l’alimentation, de la gestion maximale de l’alimentation à l’absence totale de gestion de l’alimentation. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 67 Alimentation sur secteur Icône Description Secteur – État de la gestion de l’alimentation lorsque l’ordinateur est alimenté par le secteur. PowerPanel charge automatiquement le profil secteur, à moins que vous ne désactiviez cette fonctionnalité. Pas de gestion de l’alimentation (alimentation secteur) – Désactive toutes les fonctionnalités de gestion de l’alimentation telles que les modes Mise en veille et Mise en veille prolongée. Alimentation par batterie Icône Description Longévité maximale de la batterie – Développe des fonctionnalités d’économie d’énergie, garantissant une durée de vie maximale des batteries et de bonnes performances. La luminosité de l’écran est réduite et l’ordinateur bascule en mode Mise en veille à l’issue du délai spécifié. Longévité ultime de la batterie - prolonge le profil Longévité maximale de la batterie. ! Si vous sélectionnez ce profil, l'alimentation du disque optique est complètement interrompue. Ceci est fait pour sauver d'alimentation supplémentaire afin de prolonger la longévité de la batterie. Le système ne peut pas lire de ou écrire au disque optique. Le disque ne marche d'ailleurs pas du tout. Si vous voulez utiliser le disque optique, sélectionnez Longévité maximale de la batterie. Performances maximales – Privilégie des performances système optimales, tout en économisant l’énergie. Traitement de texte –Optimise la gestion de l’alimentation avec des délais plus longs pour le disque dur et l’écran. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes de mise en veille vidéo, mise en veille disque dur et mise en veille pour optimiser la gestion de l’alimentation de votre ordinateur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 68 Icône Description Tableur – Réduit la luminosité de l’écran LCD à un niveau « moyen », suffisant pour l’exécution de votre logiciel. Présentation – Laisse l’écran actif en permanence tout en économisant l’énergie. Cette option est idéale pour les présentations de diaporamas. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes de mise en veille vidéo, mise en veille disque dur et mise en veille pour optimiser la gestion de l’alimentation de votre ordinateur. Communication– Allonge la durée de vie de la batterie par un délai d’affichage court. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes de mise en veille vidéo, mise en veille disque dur et mise en veille pour optimiser la gestion de l’alimentation de votre ordinateur. Jeux – Désactive l’affichage et le Minuteur d’arrêt du moteur du disque dur. DVD-ROM – Optimise les performances et la consommation d’énergie pour l’utilisation d’un DVD. Caméra – Optimise les performances et la consommation d’énergie pour l’utilisation d’une caméra. Pas de gestion de l’alimentation (alimentation par batterie) – Désactive toutes les fonctionnalités de gestion de l’alimentation telles que les modes Mise en veille et Mise en veille prolongée. Sélection automatique de profil (APS) - Analyse les performances de chaque application et adapte les profils. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 69 Sélection automatique des profils lorsque l’ordinateur est alimenté par batterie Un profil d’alimentation comprend plusieurs valeurs de Minuteur pour une multitude de périphériques système. PowerPanel sélectionne automatiquement le profil de l’application en cours d’utilisation et change de profil à chaque fois que vous changez d’application. Les commandes de gestion de l’alimentation permettent à votre système de basculer en mode d’économie d’énergie en ajustant certains paramètres de consommation d’énergie tels que la luminosité de l’écran ou encore l’activité du disque dur. Pour activer la sélection automatique de profil, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’unité centrale dans la Barre des tâches et sélectionnez l'option Profils. 2 Choisissez ensuite Sélection automatique de profil (APS). ✍ La fonction Sélection automatique de profil (APS) est désactivée lorsque vous sélectionnez manuellement un autre profil de gestion de l’alimentation dans le menu contextuel. Affichage d’informations détaillées sur la batterie Vous pouvez afficher des informations détaillées sur la batterie. Il existe 3 modes d'affichage des informations sur la batterie. ❑ Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'unité centrale dans la Barre des tâches et sélectionnez Informations sur la batterie dans le menu. ❑ Double-cliquez sur l'icône de PowerPanel dans la Barre des tâches et sélectionnez ensuite l'onglet Batterie. Cet onglet contient des informations telles que l'autonomie restante de la batterie et le temps de charge. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 70 ❑ Affichez la barre d'outils Informations sur la batterie, qui contient l'icône d'état de la batterie ainsi que l'autonomie et le pourcentage de capacité restants. Pour afficher la barre d'outils Informations sur la batterie, cliquez avec le bouton droit sur la Barre des tâches. Sélectionnez Barres d'outils puis Informations sur la batterie dans le menu. Icône État En service : icône bleue. Rechargée : icône bleue avec une prise électrique. En charge : icône bleue avec une pince rouge reliée au terminal. Absence de batterie : icône bleue avec une croix jaune. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 71 Informations sur l'unité centrale Vous pouvez également avoir un aperçu du niveau de performance de votre ordinateur portable à l’aide du contrôle du processeur. Pour ce faire, il vous suffit d’amener votre curseur sur l’icône de l’unité centrale dans la Barre des tâches. Trois icônes peuvent s’afficher : Icon Action Adaptatif Cette commande sélectionne automatiquement la vitesse d’horloge optimale de l’UC ainsi que la tension d’alimentation en fonction de l’état dans lequel l’ordinateur est utilisé. Il s’agit de l’icône par défaut qui s’affiche lorsque l’ordinateur est branché à l’alimentation secteur.. Longévité de la batterie Performances Cette commande vous aide à réduire la consommation électrique de votre ordinateur portable en ralentissant la vitesse d’horloge et la tension d’alimentation de l’UC. Cette icône apparaît lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris dans la barre des tâches et que vous sélectionnez Profils puis Longévité ultime de la batterie. Il s’agit de l’icône par défaut qui s’affiche lorsque l’ordinateur fonctionne sur batterie. Cette commande vous aide à optimiser la vitesse d’horloge de l’UC. L’ordinateur peut ainsi produire des performances optimales. Il s’agit de l’icône par défaut pour l’exécution de programmes informatiques ludiques ou la lecture d’un DVD. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 72 Édition d’un profil de gestion de l’alimentation Pour éditer les paramètres de gestion de l’alimentation d’un profil, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 ✍ Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’unité centrale dans la Barre des tâches et sélectionnez Éditer/Créer des profils dans le menu contextuel. La fenêtre Profile Editor s’affiche. Cliquez sur le profil que vous souhaitez éditer dans la partie gauche de l’écran. Double-cliquez sur la propriété du profil d’alimentation (Contrôle du processeur, Hibernation, Veille…) à modifier à droite de l’écran. Une liste d’options ou une boîte de dialogue s’affiche. Définissez vos paramètres. Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer. Vous devez bénéficier des droits d’accès Administrateur sur votre ordinateur portable pour modifier les profils existants. Les utilisateurs qui ont des droits d’accès limités ne peuvent ouvrir l’onglet Profil de gestion de l’alimentation dans la fenêtre Power Panel qu’en mode d’affichage. Pour vérifier les informations du compte utilisateur, sélectionnez la catégorie Comptes d'utilisateurs dans le Panneau de configuration Windows®. Votre compte doit être de type Administrateur d’ordinateur pour permettre l'édition du profil de gestion de l’alimentation. Création d’un profil de gestion de l’alimentation Pour créer un profil de gestion de l’alimentation, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’unité centrale dans la Barre des tâches et sélectionnez Éditer/ Créer des profils dans le menu contextuel. La fenêtre Profile Editor s’affiche. Choisissez Nouveau dans le menu Fichier. Dans la boîte de dialogue Créer un nouveau profil, cochez la case d’option correspondant au type de profil de gestion de l’alimentation que vous voulez créer, puis cliquez sur OK. Sélectionnez le nouveau paramètre pour le périphérique. Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 73 Gestion des performances avec Performance Balancer Performance Balancer est installé par défaut avec PowerPanel pour vous permettre de configurer les performances de votre ordinateur en fonction du niveau de luminosité de l'écran et le volume du bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale. Pour utiliser l'utilitaire Performance Balancer, procédez comme suit : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows®. 2 Sélectionnez Tous les programmes, Performance Balancer, puis cliquez sur Performance Balancer. La fenêtre Performance Balancer s'affiche. Pour configurer les performances de votre ordinateur, procéder comme suit : 1 2 En cas de fonctionnement sur la batterie : ❑ Cliquez sur Mode d'économie d'énergie pour favoriser une longévité maximale de la batterie et atténuer au maximum le bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale. Les performances et le niveau de luminosité de l'écran sont réduits pour assurer une consommation minimale de la batterie. ❑ Cliquez sur Mode personnalisé si vous souhaitez régler le niveau de luminosité de l'écran et le volume du bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale en vue de déterminer les performances de l'unité centrale et la longévité de la batterie. ❑ Cliquez sur Mode d'alimentation maximale pour optimiser les performances du système et vous permettre d'exécuter de nombreuses applications simultanément, tout en bénéficiant d'un niveau de luminosité élevé de l'écran. Une fois ce mode activé, la longévité de la batterie est réduite et le volume du bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale est augmenté. En cas de fonctionnement sur secteur : ❑ Cliquez sur Mode personnalisé si vous souhaitez régler manuellement le niveau de luminosité de l'écran et le volume du bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale en vue de déterminer les performances de l'unité centrale et votre consommation d'énergie. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 74 ❑ Cliquez sur Mode d'alimentation maximale pour optimiser les performances du système et vous permettre d'exécuter de nombreux logiciels simultanément, tout en renonçant à une atténuation du bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale. ❑ Dans les Paramètres du minuteur, vous pouvez par ailleurs configurer votre écran pour qu'il s'éteigne automatiquement et bascule en mode de mise en veille après une certaine période d'inactivité, et ce, que votre ordinateur fonctionne sur la batterie ou sur le secteur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 75 Utilisation de la fonction Bluetooth™ Grâce à la technologie sans fil BluetoothTM, vous pouvez établir une communication sans fil depuis votre portable vers d’autres périphériques qui utilisent BluetoothTM, comme un autre portable, un téléphone portable ou encore un poste modem. Cette communication sans fil peut s’établir sur une distance comprise de 10 mètres sur un espace ouvert. Toutes les communications effectuées via la technologie BluetoothTM passent par le logiciel BlueSpace NE. (reportez-vous à la séction Configuration des paramètres de connexions sans fil avec BlueSpace NE (page 77)). Pour mettre en réseau commuté, comme un modem, des dispositifs d’interface humaine, comme une souris ou un clavier et des imprimantes à distance, sélectionnez d'abord dans Panneau de configuration l'option Wireless Link afin de configurer le dispositif que vous voulez utiliser. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 76 Pour se connecter à un périphérique Bluetooth™, procédez comme suit : 1 Activez le commutateur sans fil (1) sur la face avant gauche de l’ordinateur portable. La boîte de dialogue Commutateurs sans fil s’affiche. 2 Activez la case d’option Bluetooth™. Le témoin Bluetooth™ (2) devient bleu. 3 Cliquez sur OK. ✍ Reportez-vous au dépliant sur les Règlements de sécurité associés à Bluetooth™ avant d’utiliser la fonctionnalité Bluetooth™. Les périphériques BluetoothTM ou autres unités LAN sans fil utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz, qui sert également à une multitude de périphériques. La technologie mise en œuvre par les périphériques BluetoothTM permet de réduire considérablement les interférences provenant d’autres appareils qui utilisent la même longueur d’onde. La vitesse et les distances de communication peuvent être inférieures aux valeurs standard. Il se peut également que les interférences provenant d’autres périphériques interrompent la communication. Le logiciel du poste modem de Bluetooth™ (PCGA-BM1) est disponible sur le disque dur de votre ordinateur portable. Si vous souhaitez utiliser le poste modem de Bluetooth™, il est recommandé de lire la documentation correspondante. ! Les fonctions Bluetooth™ pourraient ne pas fonctionner selon les périphériques ou la version du logiciel utilisés. ! Vérifiez l’état de marche d’un périphérique Bluetooth™ au moment de son achat. ! En raison des limitations de la norme Bluetooth™, les fichiers très volumineux peuvent être endommagés lors de transferts continus. Sécurité Bluetooth™ La technologie sans fil Bluetooth™ intègre une fonctionnalité d’authentification qui vous garantit l’identité de votre interlocuteur. Cette fonctionnalité empêche tout périphérique Bluetooth™ inconnu d’avoir accès à votre portable. Lorsque deux périphériques Bluetooth™ communiquent pour la première fois, une clé d’accès devra être spécifiée pour chacun d’eux lors de l’inscription. Cette clé d’accès ne devra être fournie que lors de l’inscription. Vous pouvez également soit modifier vos paramètres afin de ne pas être détecté par d’autres périphériques Bluetooth™ soit fixer une limite. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne de BlueSpace NE. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 77 Configuration des paramètres de connexions sans fil avec BlueSpace NE Votre ordinateur portable intègre la technologie sans fil Bluetooth™. Cette nouvelle technologie permet d’établir des communications sans fil sur de courtes distances, éliminant ainsi le besoin d’utiliser des câbles. Toutes les communications effectuées via la technologie Bluetooth™ passent par le logiciel BlueSpace NE. Lancement de BlueSpace NE L’application BlueSpace NE vous permet de connecter votre ordinateur portable à un autre périphérique Bluetooth™, comme un autre ordinateur portable, un téléphone portable ou une station modem, et ce, sans qu’aucun câble ne soit nécessaire. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne de BlueSpace NE. Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth™, procédez comme suit : 1 Activez le commutateur sans fil (1) sur la face avant gauche de l’ordinateur portable. La boîte de dialogue Commutateurs sans fil s’affiche. 2 Sélectionnez Bluetooth™et cliquez sur OK. Le bouton Commutateur sans fil devient Bluetooth™ et le témoin Bluetooth™ (2) devient bleu. 3 Cliquez sur le bouton Détection de périphériques dans le volet de votre ordinateur portable, à gauche de la fenêtre, pour afficher les périphériques distants disponibles. 4 Sélectionnez le périphérique distant auquel vous voulez vous connecter. Si nécessaire, faites défiler la liste des périphériques Bluetooth™ vers le haut et vers le bas pour effectuer votre sélection. 5 Cliquez sur le bouton Détection de services pour identifier les services disponibles pour le périphérique sélectionné. Lorsque vous utilisez un périphérique distant, il se peut que la boîte de dialogue Confirmation de l'authentification s'affiche. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 78 6 Cliquez sur le bouton Détection de services pour identifier les services disponibles pour le périphérique sélectionné. Lorsque vous utilisez un périphérique distant, il se peut que la boîte de dialogue Confirmation de l'authentification s'affiche. 7 Cliquez sur Suivant pour continuer. 8 Saisissez la même clé d'accès pour vos périphériques local et distant, puis cliquez sur Suivant. Une fois le périphérique distant correctement authentifié, cliquez sur Terminer. La Détection de services s'effectue. 9 Cliquez sur l'icône du service que vous voulez utiliser, puis procédez comme indiqué dans chaque profil. Une fois la connexion établie et l'information transmise, une boîte de dialogue d'information s'affiche et l'icône de service devient bleue. ✍ N’utilisez jamais la fonctionnalité Bluetooth™ en même temps que d’autres périphériques de communication qui utilisent une bande de fréquence de 2,4 GHz, comme une carte PC Card pour LAN sans fil. Bien que la clé d'accès puisse être différente à chaque fois, elle doit être la même pour les deux périphériques (local et distant). Pour certains périphériques, comme une souris, aucune clé d'accès ne peut être introduite. !Si vous avez changé le nom de votre ordinateur en configurant Windows®, sélectionnez USB Bluetooth™ Device sous Gestionnaire de périphériques (Démarrer - Panneau de configuration - Système Matériel - Gestionnaire de périphériques - Bluetooth™ Radios) et cliquez avec la touche droite de la souris sur Propriétés. Sous Advanced cliquez sur Default pour restaurer le nom original. Le nom de votre ordinateur et celui dans BlueSpace NE doivent être identiques. Pour de plus amples informations, visitez le site web www.vaio-link.com. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 79 Arrêt de la connexion Bluetooth™ Pour interrompre la connexion Bluetooth™, procédez comme suit : 1 Cliquez sur le bouton du service duquel vous voulez vous déconnecter. 2 Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue Confirmation de la déconnexion du service. 3 Désactivez le commutateur Bluetooth™ sur la face avant gauche de votre ordinateur portable. Le témoin Bluetooth™ s’éteint. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 80 Utilisation d'un LAN sans fil (WLAN) La fonction LAN sans fil (Wireless LAN - WLAN) de Sony permet à tous vos périphériques numériques intégrant une fonctionnalité WLAN de communiquer librement entre eux sur un puissant réseau. Dans un réseau sans fil WLAN, un utilisateur mobile peut se connecter à un réseau local à l’aide d’une connexion (radio) sans fil. Finis les fils et câbles à travers les murs et les plafonds. La technologie WLAN de Sony prend en charge toutes les activités Ethernet normales avec, toutefois, des avantages supplémentaires : la mobilité et la connexion à distance. Vous pouvez ainsi accéder aux informations, ainsi qu’aux ressources Internet/extranet et réseau, même au cours d’une réunion ou en déplacement. Vous pouvez communiquer sans point d’accès ou, autrement dit, dialoguer avec un nombre limité d’ordinateurs (ad hoc) ou vous connecter via un point d’accès, vous permettant de créer un réseau d’infrastructure complet (infrastructure). ✍ Dans certains pays, l’utilisation de la tecnologie sans fil peut être limitée par la legislation locale (par example, le nombre de canaux). Avant d’activer la fonction LAN sans fil, lisez le dépliant Wireless LAN Regulations (Règlements de Wireless LAN). La sélection des canaux est présentée plus loin dans le manuel (reportez-vous à la section Sélection du canal (page 84)). La fonctionnalité WLAN est conforme à la norme IEEE 802.11b qui définit la technologie utilisée. Elle prévoit une méthode de cryptage, Wired Equivalent Privacy (WEP), qui est un protocole de sécurité. Le cryptage des données protège les liaisons sans fil vulnérables entre les clients et les points d’accès. Il existe en outre d’autres mécanismes de sécurité classiques LAN pour maintenir la confidentialité, notamment la protection par mot de passe, le cryptage de bout en bout, les réseaux privés virtuels et l’authentification. Les périphériques LAN sans fil conformes aux normes IEEE 802.11a et IEEE 802.11b ne peuvent pas communiquer entre eux en raison des fréquences différentes qu’ils utilisent. L’accès standard se fait à 11 Mbits/s, soit 30 à 100 fois plus rapidement qu’un accès commuté classique. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 81 Communication sans Access Point (ad hoc) Dans un réseau ad hoc, un réseau local est créé uniquement par les périphériques sans fil proprement dits, sans contrôleur central ni point d’accès. Chaque périphérique communique directement avec les autres périphériques du réseau. Vous pouvez facilement configurer un réseau ad hoc à domicile. Pour communiquer sans point d’accès (ad hoc), procédez comme suit : 1 Activez le commutateur sans fil (1) sur la face avant gauche de l’ordinateur portable. La boîte de dialogue Switch wireless devices s’affiche. 2 Sélectionnez Wireless LAN et cliquez sur OK. Le bouton Switch wireless devices devient LAN sans fil et le témoin de LAN sans fil (2) devient vert. 3 Dans la barre des tâches, double-cliquez sur l’icône Réseau affichant la Connexion à un réseau sans fil. La boîte de dialogue Connexion à un réseau sans fil s’affiche. 4 Cliquez sur le bouton Proprietés. La boîte de dialogue des Propriétés de Connexion réseau sans fil s’affiche. 5 Cliquez sur l’onglet des Configurations réseaux sans fil. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 82 6 Cliquez sur le bouton Ajouter... La boîte de dialogue Propriétés du réseau sans fil s’affiche à l’écran. 7 Entrez un Nom réseau (SSID)*. La case à cocher Cryptage de données (WEP activé) doit être activée. 8 Désactivez l’option La clé m’est fournie automatiquement. Vous accédez à certaines informations. 9 Entrez la Clé réseau*. Elle doit comporter 5 ou 13 caractères ASCII ou 10 ou 26 caractères hexadécimaux** de votre choix. 10 Activez la case à cocher Ceci est un réseau d’égal à égal (ad hoc) ; les points d’accèss sans fil ne sont pas utilisés au bas de l’écran. 11 Cliquez sur OK. 12 Cliquez de nouveau sur OK. Votre ordinateur est prêt à communiquer avec un autre. * Pour que deux ordinateurs ou plus puissent communiquer, ils doivent tous être configurés de la même manière. Vous devez donc entrer le même nom réseau (SSID) et la même clé réseau que sur le premier ordinateur configuré. **Code ASCII : base des jeux de caractères utilisés sur presque tous les ordinateurs modernes. ASCII est un code par lequel les caractères anglais sont représentés par des chiffres : à chaque lettre correspond un numéro de 0 à 127. Code hexadécimal : numération à l'aide des chiffres de 0 à 9 qui ont leur signification habituelle et auxquels les lettres de A à F (ou a à f) sont adjointes ; représente les chiffres hexadécimaux d'une valeur allant de 10 à 15. ✍ En France, seuls les canaux 10 et 11 sont légalement autorisés lors de l'utilisation du WLAN. Cela signifie que vous devez sélectionner le canal approprié avant d'utiliser le WLAN. Pour plus d'informations, consultez le dépliant de Réglementations du Réseau Local sans fil. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 83 Communication avec un Access Point (infrastructure) Un réseau d’infrastructure est un réseau destiné à étendre le réseau local câblé existant pour desservir des périphériques sans fil à l’aide d’un point d’accès comme, par exemple Sony PCWA-A220 Access Point. Le point d’accès établit un pont entre le réseau local sans fil et câblé, tout en servant de contrôleur central au réseau local sans fil. Le point d’accès coordonne les activités d’émission et de réception liées à une catégorie donnée de périphériques sans fil. Pour communiquer avec un Access Point (infrastructure), procédez comme suit : 1 2 3 4 5 Activez le commutateur sans fil sur la face avant gauche de votre ordinateur portable. La boîte de dialogue Switch wireless devices s’affiche. Sélectionnez Wireless LAN et cliquez sur OK. Le bouton Switch wireless devices devient LAN sans fil et le témoin de LAN sans fil (2) devient vert. Dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit sur l’icône Réseau affichant la Connexion réseau sans fil. Cliquez sur Afficher les réseaux sans fil disponibles. La boîte de dialogue Connexion à un réseau sans fil s’affiche. Sélectionnez le réseau que vous souhaitez utiliser. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 84 6 7 Saisissez la clé réseau. Si vous utilisez le point d’accès PCWA-A220 de Sony par défaut, vous ne devez pas spécifier de clé WEP. Pour pouvoir établir une communication, vous devez activer la case à cocher Me permettre de me connecter au réseau sans fil sélectionné, même s’il n’est pas sécurisé. Cliquez sur Connexion. Au bout de 30 secondes, la connexion est établie. Pour plus d’informations sur la configuration d’un point d’accès, voir la documentation fournie avec votre point d’accès. ✍ En France, seuls les canaux 10 et 11 sont légalement autorisés lors de l'utilisation du WLAN. Cela signifie que vous devez sélectionner le canal approprié avant d'utiliser le WLAN. Pour plus d'informations, consultez le dépliant de Réglementations du Réseau Local sans fil. Sélection du canal Avec un réseau local sans fil, les données sont transmises d’un ordinateur à un autre par radiofréquences. Les radiofréquences se divisent en plusieurs canaux (1 à 14). En France, vous devez utiliser le canal 10 ou 11 (à l’intérieur comme à l’extérieur). Si vous utilisez un point d’accès non Sony, consultez la documentation correspondante pour déterminer le canal à utiliser. Pour plus d’informations sur les réseaux locaux sans fil, consultez le dépliant sur les Règlements relatifs à la fonction LAN sans fil (Wireless LAN Regulations). Réseau d’infrastructure Le canal est sélectionné automatiquement par le point d’accès. Réseau ad hoc Le canal 11 est utilisé par défaut. ✍ Lorsque vous modifiez le numéro de canal sur un ordinateur, vous devez également modifier manuellement le numéro de canal des autres périphériques impliqués dans une connexion sans fil. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 85 Utilisation de la caméra intégrée MOTION EYE Votre ordinateur est équipé d’une caméra intégrée MOTION EYE. Vous pouvez utiliser le logiciel de la caméra pour capturer des images fixes, enregistrer des clips vidéo ou réaliser des visioconférences en ligne. Vous pouvez effectuer la mise au point d’une image en tournant la molette de réglage (2) de la caméra. Vous pouvez également faire pivoter la caméra MOTION EYE vers l’avant ou l’arrière et choisir ainsi le point de vue affiché par la caméra. Le bouton de CAPTURE (3) à utiliser avec la caméra MOTION EYE se trouve à droite de l’écran à cristaux liquides. Ce bouton vous permet de : ❑ capturer des images fixes ; ❑ démarrer et arrêter l’enregistrement de clips vidéo ; ❑ démarrer l’application Network Smart Capture. ✍ Vous devez installer l’application Network Smart Capture afin de pouvoir utiliser le bouton de capture pour démarrer l’application. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur portable n N 86 Pour démarrer la caméra MOTION EYE avec l’application Windows®, procédez comme suit : Dans le menu Démarrer, pointez sur Poste de travail, Scanneurs et appareils photo, puis cliquez sur Sony Visual Communication Camera VCC-U01. La caméra démarre automatiquement. Le témoin (1) de la caméra MOTION EYE devient vert lorsque la caméra fonctionne. ✍ Vous pouvez uniquement capturer des images fixes. Pour démarrer la caméra MOTION EYE avec l’application Network Smart Capture, procédez comme suit : ❑ Dans le menu Démarrer, pointez sur Tous les programmes, puis cliquez sur Network Smart Capture ou ❑ appuyez sur le bouton de capture. Reportez-vous au Guide des logiciels qui accompagne votre ordinateur pour de plus amples informations sur Network Smart Capture. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 87 Branchement de périphériques Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur en branchant et en utilisant les périphériques suivants. Avant de brancher un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés hors tension. Connectez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation. Mettez l’ordinateur sous tension après avoir mis les différents périphériques sous tension. ❑ Branchement d'un moniteur externe (page 88) ❑ Sélection du mode d'affichage (page 91) ❑ Branchement de haut-parleurs externes (page 93) ❑ Branchement d'un microphone externe (page 94) ❑ Branchement d'un périphérique USB (Universal Serial Bus) (page 95) ❑ Branchement d'une imprimante (page 99) ❑ Branchement d'un périphérique i.LINK™ (page 100) ❑ Connexion à un réseau local (LAN) (page 103) ✍ Les périphériques Plug-and-Play enfichables « à chaud » peuvent être branchés lorsque l’ordinateur est sous tension. Les périphériques USB rentrent dans la catégorie des périphériques Plug-and-Play enfichables « à chaud ». Il est inutile de mettre l’ordinateur hors tension pour brancher ces périphériques sauf si le manuel fourni avec le périphérique en question stipule le contraire. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 88 Branchement d'un moniteur externe Vous avez la possibilité de brancher un moniteur externe sur votre ordinateur portable. Vous pourrez ainsi utiliser votre ordinateur portable avec les périphériques suivants : ❑ moniteur, ❑ projecteur. ✍ Avant de connecter le moniteur externe, éteignez l’ordinateur et ses périphériques, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation après avoir connecté tous les autres câbles. Allumez les périphériques, puis votre ordinateur. Les moniteurs externes branchés sont utilisés comme deuxièmes écrans. Vous pouvez également utiliser un moniteur externe pour créer un bureau virtuel (sur les systèmes Windows® uniquement). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 89 Branchement d'un moniteur Vous pouvez brancher un moniteur multimédia directement sur votre ordinateur . Pour brancher un moniteur, procédez comme suit : 1 Si vous voulez branchez un moniteur VGA, branchez le câble du moniteur (1) (non fourni) dans le connecteur VGA/moniteur de votre ordinateur portable. 2 Au besoin, branchez l’autre côté du cable du moniteur dans le moniteur. Branchez ensuite le cordon d’alimentation du projecteur (2) dans une prise secteur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 90 Branchement d'un projecteur Vous pouvez brancher un projecteur (comme le projecteur LCD de Sony) directement sur votre ordinateur portable. Pour brancher un projecteur, procédez comme suit : 1 Branchez le câble du signal RVB (1) sur le connecteur VGA/moniteur représenté par le symbole 2 Branchez le câble audio (2) (non fourni) dans la prise écouteurs représentée par le symbole . 3 Branchez le câble du signal RVB et le câble audio dans les ports appropriés du projecteur. 4 Branchez ensuite le cordon d’alimentation du projecteur (3) dans une prise secteur. . ✍ En fonction du modèle de moniteur et de projecteur utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas afficher simultanément les données sur l’écran LCD de l’ordinateur et sur le moniteur externe. Les signaux de sortie peuvent être envoyés vers l’écran à cristaux liquides de l’ordinateur portable ou le moniteur externe à l’aide de la combinaison de touches <Fn>+<F7>. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 91 Sélection du mode d'affichage Cet ordinateur utilise le contrôleur vidéo Intel® 855 GM Integrated Graphics. Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage lorsque l’ordinateur est connecté à un moniteur externe. Pour sélectionner le mode d’affichage, procédez comme suit: 1 2 Branchez le périphérique externe sur le port moniteur VGA sur la face latérale gauche de l’ordinateur. Maintenez la touche <Fn> enfoncée et appuyez sur la touche <F7> pour modifier la destination. La destination de sortie change chaque fois que vous appuyez sur la touche <F7> tout en maintenant la touche <Fn> enfoncée. La liste des options de destination de sortie est reproduite ci-dessous : o Écran LCD uniquement : affiche le contenu sur l'écran LCD de votre ordinateur uniquement. o Écran LCD + MONITEUR (VGA) : affiche le contenu sur l'écran LCD de votre ordinateur et sur le moniteur externe simultanément*. o MONITEUR (VGA) : affiche le contenu sur le moniteur externe uniquement**. o Configurer : affiche la fenêtre de configuration de la résolution pour le moniteur externe. L'image s'affiche sur l'écran du moniteur externe. Pour configurer les options du contrôleur vidéo, procédez comme suit: 1 2 3 4 5 6 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. Le Panneau de configuration s’affiche. Double-cliquez sur Apparence et thèmes, puis sélectionnez Affichage. La boîte de dialogue Propriétés de Affichage apparaît à l’écran. Sélectionnez l’onglet Paramètres. Cliquez sur le bouton Avancé et sélectionnez l’onglet Intel® Extreme Graphics. Cliquez ensuite sur l’icône Graphics Properties. Sélectionnez l’onglet Devices. Sélectionnez Monitor, Notebook, Intel® Dual Display Clone ou l’icône Extended Desktop. Cliquez sur le bouton Appliquer, puis sur OK. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 92 *La destination de sortie est affichée seulement quand un moniteur externe est branché à votre ordinateur. ✍ Il n’est pas possible de changer l’affichage pendant la reproduction de vidéo o l’utilisation de la caméra MOTION EYE. La résolution de votre écran LCD peut changer si vous choissisez le moniteur externe. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 93 Branchement de haut-parleurs externes Vous pouvez améliorer la qualité sonore de votre ordinateur en y connectant des haut-parleurs externes. Pour brancher des haut-parleurs externes, procédez comme suit : 1 Branchez le câble du haut-parleur (1) dans la prise écouteurs de l’ordinateur. 2 Insérez l’autre extrémité du câble dans les haut-parleurs externes. 3 Diminuez le volume des haut-parleurs avant de les allumer. ✍ Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur. Ne placez pas de disquettes sur les haut-parleurs ; ces derniers produisent un champ magnétique susceptible d’endommager vos données. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 94 Branchement d'un microphone externe Votre ordinateur portable VAIO est équipé d’un microphone interne. Si vous devez utiliser un périphérique d’entrée du son, par exemple pour dialoguer sur Internet, vous devez brancher un microphone externe. Pour raccorder un microphone externe, procédez comme suit : 1 Branchez le câble du microphone sur la prise microphone identifiée par le symbole ✍ Assurez-vous que votre microphone peut être utilisé avec un ordinateur. . Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 95 Branchement d'un périphérique USB (Universal Serial Bus) Vous avez la possibilité de brancher un périphérique USB (par exemple, une souris, un lecteur de disquettes, un clavier, une imprimante,…) sur votre ordinateur. Il est inutile d’éteindre l’ordinateur pour brancher ou débrancher un périphérique USB. Vous devrez peut-être installer les pilotes fournis avec votre périphérique USB avant de pouvoir l’utiliser. 2 ports USB 2.0 se trouvent à votre ordinateur portable. ❑ Branchement d'une souris USB (page 96) ❑ Branchement d'un lecteur de disquettes USB (page 97) ❑ Branchement d'une imprimante (page 99) Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 96 Branchement d'une souris USB Pour brancher une souris USB, procédez comme suit : 1 Sélectionnez le port USB que vous préférez utiliser (sur les faces latérales gauche et droite de l’ordinateur). 2 ✍ Branchez le câble USB de la souris sur le port USB. Vous pouvez utiliser votre souris USB. Le pilote de la souris USB est pré-installé sur votre ordinateur portable. Il vous suffit dès lors de brancher la souris USB sur le port USB pour commencer à travailler. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 97 Branchement d'un lecteur de disquettes USB Si vous le souhaitez, vous pouvez acheter un lecteur de disquettes USB disponible en option, et le brancher sur votre ordinateur. Pour brancher un lecteur de disquettes USB, procédez comme suit : 1 Utilisez le port USB de votre choix (sur les faces latérales gauche et droite de l’ordinateur). 2 Branchez le câble du lecteur de disquettes USB sur le port USB. Le logo VAIO apposé sur le lecteur doit être tourné vers le haut. Votre lecteur de disquette USB est prêt à être utilisé. Pour débrancher un lecteur de disquettes USB, procédez comme suit : ❑ Si votre ordinateur est sous tension, attendez que le témoin lumineux du lecteur de disquettes s’éteigne, puis débranchez le câble USB. Si vous ne retirez pas ce lecteur correctement, votre système peut se bloquer et vous risquez de perdre les données que vous n’avez pas enregistrées. ❑ Si votre ordinateur est éteint, vous pouvez débrancher directement le câble USB de l’ordinateur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 98 Insertion d'une disquette Pour introduire une disquette dans le lecteur, procédez comme suit : 1 Présentez la disquette (1) avec l’étiquette tournée vers le haut. 2 Poussez doucement la disquette dans le lecteur (2) jusqu’à ce qu’un déclic se produise. Extraction d'une disquette Pour retirer une disquette, procédez comme suit : Après avoir utilisé la disquette, attendez que le témoin lumineux (1) s’éteigne avant d’appuyer sur la touche d’éjection (2) pour retirer la disquette. ✍ Avant d’appuyer sur la touche d’éjection, assurez-vous que le témoin lumineux est éteint. Si la disquette ne s’extrait pas lorsque vous appuyez sur la touche d’éjection, débranchez le lecteur de disquette de l’ordinateur. ! N’appuyez pas sur la touche d’éjection lorsque le témoin est allumé. Cela pourrait endommager la disquette. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 99 Branchement d'une imprimante Vous pouvez brancher une imprimante compatible Windows® sur votre ordinateur pour imprimer des documents. Branchement d'une imprimante au port USB Vous avez la possibilité de brancher une imprimante USB, compatible avec votre version de Windows®, sur votre ordinateur. Pour brancher une imprimante au port USB, procédez comme suit : 1 Branchez le câble de l’imprimante USB sur le port USB de votre ordinateur portable (sur les faces latérales gauche et droite de l’ordinateur). Le port USB est identifiable grâce au symbole sur votre ordinateur portable et sur votre imprimante. 2 Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans une prise secteur. ✍ Avant de brancher l’imprimante, mettez l’ordinateur et l’imprimante hors tension, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 100 Branchement d'un périphérique i.LINK™ Votre ordinateur est équipé d’un port i.LINK™ (IEEE1394) qui vous permet de le connecter à un périphérique i.LINK™ tel qu’un caméscope numérique ou un lecteur optique ou de le relier à un autre ordinateur portable VAIO en vue de copier, supprimer ou modifier des fichiers. Le port i.LINK™ de votre ordinateur portable n’alimente pas les périphériques externes généralement alimentés par les ports i.LINK™ interposés. Le port i.LINK™ prend en charge des vitesses de transfert pouvant aller jusqu’à 400 Mbits/s, toutefois, le débit de transfert réel dépend de la vitesse de transfert du périphérique externe. Les fonctionnalités i.LINK™ disponibles varient en fonction des applications logicielles utilisées. Pour plus d’informations, consultez la documentation accompagnant vos logiciels. Les câbles i.LINK™ dont les références sont indiquées ci-après sont compatibles avec votre ordinateur portable VAIO : VMC-IL4415A (câble de 1,5 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité), série VMC-IL4408 (câble de 0,8 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité). ❑ Branchement d'un caméscope numérique (page 101) ❑ Interconnexion de deux ordinateurs portables VAIO (page 102) ✍ Une connexion i.LINK™ établie avec d’autres périphériques compatibles n’est pas garantie à 100 %. La connexion i.LINK™ s’établit différemment selon l’application logicielle, le système d’exploitation et les périphériques compatibles i.LINK™ que vous utilisez. Pour plus d’informations sur le logiciel, consultez la documentation qui l’accompagne. Vérifiez le mode de fonctionnement et la compatibilité SE des périphériques PC compatibles avec la norme i.LINK™ (disque dur, graveur de CD-RW, etc.) avant de les connecter à votre portable. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 101 Branchement d'un caméscope numérique Pour brancher un caméscope numérique, procédez comme suit : 1 Branchez une extrémité du câble i.LINK™ (1) sur le port i.LINK™ (2) de l’ordinateur et reliez l’autre extrémité au connecteur de sortie DV (3) du caméscope numérique. 2 ✍ Lancez l’application DVgate. Les connecteurs DV Out (sortie DV), DV In/Out (entrée/sortie DV) ou i.LINK™ des caméscopes numériques Sony sont compatibles avec la norme i.LINK™. Les instructions concernent le caméscope numérique Sony; la procédure à suivre pour brancher un autre caméscope numérique peut être différente. Si votre caméscope numérique est équipé d’un emplacement pour Memory Stick™, vous pouvez copier des images de votre caméscope vers votre ordinateur au moyen d’un Memory Stick™. Pour ce faire, il vous suffit de copier les images sur le Memory Stick™ et d’insérer ce dernier dans l’emplacement prévu à cet effet sur votre ordinateur. Vous n’avez pas accès aux images stockées sur le Memory Stick™ lorsque vous utilisez une connexion i.LINK™. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 102 Interconnexion de deux ordinateurs portables VAIO Vous pouvez copier, éditer ou supprimer des fichiers sur un autre ordinateur portable VAIO de Sony connecté à votre ordinateur portable via le câble i.LINK™ (en option). En outre, vous pouvez imprimer un document sur une imprimante reliée à un autre ordinateur VAIO. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Branchement de périphériques n N 103 Connexion à un réseau local (LAN) Vous pouvez connecter votre ordinateur à un réseau de type 10BASE-T et 100BASE-TX par l’intermédiaire d’un câble réseau Ethernet. Consultez votre administrateur réseau pour de plus amples informations sur les paramètres de connexion et les périphériques nécessaires. ✍ Par défaut, votre ordinateur peut se connecter au réseau. Pour de plus amples informations sur la connexion de votre ordinateur portable au réseau, veuillez consulter la section de dépannage du matériel du site Web VAIO-Link : Comment puis-je résoudre les problèmes de réseaux ? ! Ne branchez pas de cordon téléphonique sur la fiche réseau de votre ordinateur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 104 Assistance Ce chapitre vous explique la procédure à suivre pour obtenir aide et assistance auprès de Sony et vous donne des conseils pour dépanner votre ordinateur. Formules d'assistance Sony Sony met plusieurs formules d’assistance à votre disposition. Pour plus d’informations sur la documentation imprimée et en ligne fournie avec votre ordinateur, consultez le chapitre Documentation (page 10). Autres sources d'information ❑ Les fichiers d’aide en ligne accompagnant les logiciels pré-installés contiennent des instructions d’utilisation. ❑ Site Web de VAIO-Link : en cas de problème, vous pouvez toujours visiter le site Web de VAIO-Link. Rendez-vous à la page : http://www.vaio-link.com ❑ VAIO-Link : avant de nous contacter, vous devriez essayer de résoudre le problème seul, en consultant les manuels d’utilisation ou les fichiers d’aide des périphériques et des logiciels. ✍ Pour utiliser les fonctions de communication décrites dans ce manuel, vous devez d’abord brancher la ligne téléphonique et configurer votre modem. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 105 e-Support Qu'est-ce que e-Support ? Vous avez parcouru nos manuels d'utilisation et notre site Web (www.vaio-link.com), mais vous n'avez trouvé aucune réponse/solution à votre question/problème ? e-Support est la solution qu'il vous faut ! Notre portail Web e-Support est un site Web interactif sur lequel vous pouvez soumettre toute question technique que vous pourriez vous poser au sujet de votre VAIO et recevoir une réponse de notre équipe d'assistance technique à plein temps. Chaque question soumise sera l'objet d'un numéro de référence unique destiné à assurer une communication sans faille entre vous et l'équipe e-Support. Qui peut faire appel à e-Support ? Tous les utilisateurs VAIO enregistrés peuvent bénéficier d'un accès illimité au portail Web e-Support de VAIO-Link. Comment puis-je accéder au portail e-Support ? Lorsque vous enregistrez votre ordinateur VAIO en ligne sur le site Web du Club VAIO (www.club-vaio.com), vous recevez automatiquement, quelques heures plus tard, un courrier électronique avec le lien vers le portail Web e-Support, votre référence client et quelques informations de base. Il ne vous reste plus qu'à activer votre compte en cliquant sur le lien figurant dans ce message électronique. Vous êtes désormais prêt à poser votre première question. Le portail Web e-Support est accessible depuis n'importe quel ordinateur doté d'une connexion Internet active. Un fichier d'aide complet est disponible sur le portail Web e-Support pour vous aider à utiliser ce service d'assistance technique en ligne. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 106 Puis-je poser des questions dans ma langue maternelle ? Vu que vous interagissez avec notre équipe e-Support par l'intermédiaire d'un portail qui vous connecte directement à notre base de données centrale, e-Support n'acceptera et ne traitera que les demandes soumises en anglais. Puis-je poser des questions à tout moment ? Oui, vous pouvez poser vos questions 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24. Gardez toutefois à l'esprit que notre équipe e-Support traitera uniquement vos demandes du lundi au vendredi de 8 heures à 18 heures. L'utilisation d'e-Support est-elle payante ? Non, il s'agit d'un service entièrement gratuit offert à tous les utilisateurs VAIO enregistrés. Comment puis-je savoir quand l'équipe e-Support a traité ma demande ? Dès que votre demande a été traitée par notre équipe e-Support, vous en êtes informé par courrier électronique. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 107 Dépannage Ce chapitre vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer en utilisant votre ordinateur portable. Bon nombre de problèmes peuvent facilement être résolus. Nous vous invitons à tester ces solutions avant de contacter le service VAIO-Link. ❑ Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels (page 108) ❑ Problèmes liés à l'affichage (page 112) ❑ Problèmes liés aux disques et aux disquettes (page 113) ❑ Problèmes liés au son (page 117) ❑ Problèmes liés au modem (page 118) ❑ Problèmes liés aux périphériques (page 119) ❑ Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate (page 120) ❑ Problèmes liés à la gestion de l'alimentation (page 121) ❑ Problèmes liés aux périphériques i.LINK™ (page 121) ❑ Problèmes liés à la fonction LAN sans fil (page 122) ❑ Problèmes liés à la technologie Bluetooth™ (page 123) ❑ Problèmes liés à la caméra MOTION EYE (page 125) Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 108 Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels L'ordinateur refuse de démarrer ❑ Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est sous tension. ❑ Vérifiez que le témoin d’alimentation, situé sur la face avant de l’ordinateur, indique que celui-ci est sous tension. ❑ Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées. ❑ Vérifiez qu’aucune disquette n’est présente dans le lecteur de disquettes. ❑ Vérifiez que le câble d’alimentation et tous les autres câbles sont bien branchés. ❑ Si l’ordinateur est connecté à un onduleur, vérifiez que ce dispositif est allumé et qu’il fonctionne. ❑ Si vous utilisez un moniteur externe, vérifiez qu’il est branché à une source d’alimentation et qu’il est allumé. Assurez-vous que vous avez bien sélectionné un moniteur externe et vérifiez le réglage du contraste et de la luminosité. ❑ Si vous constatez la présence de condensation, Laissez l’ordinateur éteint pendant au moins une heure, puis rallumez-le. ❑ Lorsque la batterie auxiliaire interne du portable est presque déchargée, il peut arriver que le système ne démarre pas correctement. Laissez l’ordinateur sans y toucher un moment puis essayez de l’allumer. Le message " Press F1 to resume, F2 to setup " apparaît lors du démarrage Si le lecteur de disquettes est vide, suivez la procédure ci-dessous afin d’initialiser le BIOS. 1 Mettez l’ordinateur hors tension. 2 Retirez tous les périphériques connectés à l’ordinateur. 3 Redémarrez ensuite votre ordinateur puis appuyez sur la touche <F2> lorsque l’écran affiche le logo de Sony. Le menu de configuration du BIOS apparaît à l’écran. 4 Réglez la date (mois/jour/année). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 109 5 Appuyez sur la touche <Entrée>. 6 À l’aide des touches fléchées, sélectionnez System Time. 7 Réglez l’heure (heure:minute:seconde). 8 Appuyez sur la touche <Entrée>. 9 Sélectionnez le menu Exit. 10 Sélectionnez ensuite l’option Get Default Values puis appuyez sur la touche <Entrée>. Le message Load default configuration now ? apparaît à l’écran. 11 Sélectionnez Yes et appuyez sur la touche <Entrée>. 12 Sélectionnez Exit (save changes) à l’aide des touches de navigation puis appuyez sur <Entrée>. L’écran affiche le message Save configuration changes and exit now ? 13 Sélectionnez Yes et appuyez sur la touche <Entrée>. L'ordinateur refuse de s'éteindre Nous vous recommandons d’arrêter votre ordinateur au moyen de la commande Arrêter l’ordinateur du menu Démarrer de Windows®. Si vous employez d’autres méthodes, dont celles décrites ci-dessous, vous risquez de perdre les données non enregistrées. Si la commande Arrêter l’ordinateur ne fonctionne pas, procédez comme suit : ❑ Appuyez sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr>. Si vous n’avez pas modifié les paramètres par défaut, vous entrez dans Gestionnaire des tâches, où vous pouvez fermer toute application qui ne se ferme pas normalement, puis redémarrer l’ordinateur. ❑ Si cette procédure s’avère infructueuse, appuyez sur <Alt>+<F4> pour afficher l’écran Arrêter l’ordinateur, où vous pourrez arrêter ou redémarrer l’ordinateur. ❑ Si la procédure précédente s’avère infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint. ❑ Débranchez l’ordinateur de l’adaptateur secteur et retirez la batterie de votre ordinateur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 110 L'ordinateur se bloque ❑ Si vous pensez qu’une application est à l’origine du blocage de votre système, vous pouvez essayer de la fermer. Pour ce faire, appuyez simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr>. Si vous n’avez pas modifié les paramètres par défaut, vous entrez dans le Gestionnaire de tâches. Sélectionnez l’application ou le processus qui bloque votre système, puis cliquez sur Fin de tâche. ❑ Si cette méthode s’avère infructueuse ou que vous ne parvenez pas à identifier l’application qui bloque votre système, essayez de redémarrer l’ordinateur. Dans la Barre de tâches de Windows®, cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur. Sélectionnez ensuite Arrêter. ❑ Si cette procédure s’avère également infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenezle enfoncé pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint. ❑ Si votre ordinateur se bloque pendant que vous lisez un CD-ROM, arrêtez le CD-ROM, puis éteignez l’ordinateur en appuyant sur <Alt>+<F4> et en cliquant sur le bouton Arrêter de la fenêtre Arrêter l’ordinateur. Une application logicielle se bloque ❑ Contactez l’éditeur du logiciel ou le distributeur chargé de l’assistance technique. ❑ Vérifiez que le logiciel est compatible avec votre matériel et votre système d’exploitation. ❑ Essayez à nouveau d’installer le logiciel. Le pavé tactile interprète une frappe unique comme un double-clic Cliquez sur l’icône Souris dans le Panneau de configuration et modifiez l’affectation des boutons dans la boîte de dialogue Propriétés de Souris. Un des boutons est affecté à l’opération de double-clic. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 111 La souris ne fonctionne pas ❑ ❑ Si vous utilisez une souris USB optionnelle de Sony, assurez-vous que le pilote et le matériel appropriés sont correctement installés. Vérifiez que la souris USB est branchée sur le port USB. Est-il possible de graver un CD audio avec SonicStage ? Oui, vous pouvez graver un CD audio avec SonicStage. ❑ SonicStage se bloque chaque fois que j’essaie de graver des données audio sur un CD ❑ Réinstallez le logiciel. SonicStage ne parvient pas à détecter le MagicGate Memory Stick™. Le message d’erreur « Support/ périphérique externe introuvable » s’affiche ❑ Assurez-vous que votre Memory Stick™ est bien inséré dans l’emplacement MagicGate Memory Stick™ et non via l’emplacement PC Card. ❑ Assurez-vous que le profil de gestion de l’alimentation que vous utilisez n’est pas Longévité ultime de la batterie. Veuillez utiliser le profil de gestion de l’alimentation Secteur ou Longévité maximale de la batterie selon le type d’alimentation pour lequel vous avez opté. Est-il possible d’installer le logiciel SonicStage sur d’autres ordinateurs (non Sony) ? Vous ne pouvez pas installer SonicStage sur un ordinateur de marque autre que Sony à partir du CD d’applications. ❑ ✍ Si vous rencontrez d’autres problèmes liés à SonicStage, vous pouvez consulter le site Web de VAIO-Link, où vous trouverez peut-être une mise à jour de SonicStage : http://www.vaio-link.com. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 112 Problèmes liés à l'affichage Rien ne s'affiche sur l'écran LCD ❑ Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont tous deux branchés à une source d’alimentation électrique et qu’ils sont allumés. ❑ Vérifiez que le témoin d’alimentation situé sur la face avant de l’ordinateur indique que celui-ci est sous tension. ❑ Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées. ❑ Réglez la luminosité de l’écran LCD. ❑ Il se peut que l’ordinateur soit en mode de mise en veille vidéo. Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer l’affichage. ❑ Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage externe. Maintenez la touche <Fn> enfoncée tout en appuyant à plusieurs reprises sur <F7>. Le centrage ou la taille de l'image affichée sur le moniteur externe est incorrect Utilisez les boutons de réglage de votre moniteur externe pour ajuster l’image. La fenêtre que je viens de fermer reste affichée sur mon écran LCD Appuyez sur la touche Windows® et sur la touche <D> à deux reprises pour actualiser l’écran. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 113 Problèmes liés aux disques et aux disquettes Le plateau de mon graveur / lecteur de disques ne s'ouvre pas ❑ ❑ ❑ Assurez-vous que l’ordinateur est sous tension et appuyez sur la touche d’éjection du lecteur de disque. Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Poste de travail. Cliquez avec le bouton droit sur le lecteur de disque optique et sélectionnez Éjecter. Si le problème persiste, procédez comme suit : Lorsque l’ordinateur est HORS tension, insérez un objet fin et pointu (un trombone, par exemple) dans l’encoche située à côté de la touche d’éjection pour ouvrir le plateau. Le lecteur de CD-ROM ne fonctionne pas ❑ Une fois le CD introduit, attendez que le système le détecte avant de tenter d’y accéder. ❑ Assurez-vous que l’étiquette du disque est tournée vers le haut. ❑ Si le disque fait appel à un logiciel, assurez-vous que celui-ci a été correctement installé. ❑ Vérifiez le volume des haut-parleurs. Vous pouvez régler le volume des haut-parleurs à l’aide des boutons de volume à droite de l’écran à cristaux liquides. ❑ Nettoyez le disque à l’aide d’un produit adéquat. ❑ Si vous constatez la présence de condensation, attendez au moins une heure avant d’allumer l’ordinateur. ❑ Lorsque vous sélectionnez le profil de gestion de l’alimentation Longévité ultime de la batterie dans PowerPanel, le lecteur de disque optique est mis hors tension pour des raisons d’économie d’énergie de la batterie. Le système ne peut ni lire ni écrire des données sur ou à partir du lecteur de disque optique, qui ne tourne pas du tout. Si vous souhaitez utiliser le lecteur de disques optique, utilisez le profil Longévité maximale de la batterie (lorsque vous utilisez l’alimentation par batterie). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 114 Je ne parviens pas à lire de DVD-ROM ❑ Si un message relatif aux codes régionaux s’affiche lorsque vous utilisez le lecteur de DVD, il se peut que votre disque DVD-ROM soit incompatible avec le lecteur de votre ordinateur portable. Le code régional figure sur la pochette du disque. ❑ Si votre lecteur diffuse la partie audio sans afficher les images, il se peut que la résolution vidéo de votre ordinateur soit trop élevée. Pour des résultats optimaux, sélectionnez la résolution 800 x 600 avec couleurs 8 bits en passant par Panneau de configuration/Affichage/Paramètres sous Windows®. ❑ Si votre lecteur affiche les séquences vidéo sans diffuser l’audio, effectuez les contrôles suivants: ❑ Vérifiez que la case d’option Muet est désactivée sur votre lecteur de DVD-ROM. ❑ Vérifiez le niveau du volume principal dans les Propriétés de Sons et périphériques audio. Si vous avez connecté des haut-parleurs externes, vérifiez-en le volume ainsi que les connexions entre les haut-parleurs et l’ordinateur. ❑ Dans le Gestionnaire de périphériques, assurez-vous que les pilotes adéquats sont correctement installés. Pour afficher le Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le menu Démarrer, puis sur Panneau de configuration. Double-cliquez sur l’icône Système. Sous l’onglet Matériel, cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques. ❑ Un disque sale ou endommagé peut entraîner un « blocage » de votre ordinateur pendant que ce dernier essaie de lire le disque. Si nécessaire, relancez l’ordinateur, puis enlevez le disque et vérifiez s’il n’est pas sale ou endommagé. ❑ Vérifiez les paramètres de surveillance parentale de votre logiciel DVD. L’activation de ces paramètres peut en effet empêcher la lecture de certains DVD. ❑ Lorsque vous sélectionnez le profil de gestion de l’alimentation Longévité ultime de la batterie dans PowerPanel, le lecteur de disque optique est mis hors tension pour des raisons d’économie d’énergie de la batterie. Le système ne peut ni lire ni écrire des données sur ou à partir du lecteur de disque optique, qui ne tourne pas du tout. Si vous souhaitez utiliser le lecteur de disques optique, utilisez le profil Longévité maximale de la batterie (lorsque vous utilisez l’alimentation par batterie). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 115 ✍ Sur votre ordinateur portable, le code régional DVD par défaut est 2. Ne modifiez pas ce paramètre à l’aide de la fonction de modification de la zone géographique disponible dans Windows®, ou à l’aide d’une autre application logicielle. Les dysfonctionnements du système résultant de la modification de la zone géographique du lecteur de DVD-ROM par l’utilisateur n’entrent pas dans le cadre de la garantie. Dès lors, tout service de réparation sera facturé. Le lecteur de disquettes USB ne parvient pas à écrire sur une disquette ❑ La disquette est protégée en écriture. Désactivez le mécanisme de protection ou utilisez une disquette non protégée en écriture. ❑ Vérifiez que la disquette est correctement introduite dans le lecteur de disquettes. ❑ Il se peut que votre disquette soit corrompue. Essayez d’insérer une autre disquette. Lorsque je double-clique sur l'icône d'une application, un message du type " Vous devez insérer le CD de l'application dans votre lecteur de CD-ROM " s'affiche et le logiciel ne démarre pas ❑ Certains logiciels requièrent des fichiers spécifiques résidant sur le CD-ROM de l’application. Insérez le disque et essayez de relancer le programme. ❑ Veillez à placer le disque sur le plateau avec l’étiquette tournée vers le haut. Le plateau du lecteur ne sort pas même lorsque le bouton d'éjection est enfoncé ❑ Vérifiez que l’ordinateur portable est sous tension. ❑ Il se peut que le logiciel de lecture de CD empêche l’éjection du disque. La vitesse de lecture des CD-RWs est lente Habituellement, la vitesse de lecture d'un CD-RW est plus lente que celle d'un CD-ROM ou d'un CD-R. La vitesse de lecture peut également varier en fonction du type de format lu. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 116 Le plateau du disque s'ouvre même lorsqu'il a été correctement refermé auparavant ❑ ❑ ❑ Assurez-vous que le disque est introduit avec l’étiquette tournée vers le haut. Le disque est peut-être rayé. Faites une tentative avec un autre disque. Il se peut qu’il y ait de la condensation dans le lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur ouvert pendant environ une heure. Le lecteur de disquettes PCGA-UFD5IA (USB) disponible en option n'est pas reconnu comme lecteur A: Pour définir le périphérique UFD5/A comme lecteur A, procédez comme suit : 1 Remettez le système sous tension. 2 Branchez le lecteur UFD5/A. 3 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration. 4 Double-cliquez sur Système. 5 Sous l’onglet Matériel, cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques. 6 Cliquez sur Contrôleurs de bus USB, puis Y-E Data USB Floppy. 7 Dans le menu Action, cliquez sur Désinstaller. 8 Cliquez sur OK jusqu’à ce que le message de confirmation de suppression du périphérique s’affiche. 9 Sélectionnez Rechercher les modifications sur le matériel dans le menu Action. Le périphérique UFD5/A est désormais reconnu comme lecteur A. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 117 Problèmes liés au son Les haut-parleurs n'émettent aucun son ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Les haut-parleurs intégrés sont peut-être éteints. Appuyez sur <Fn>+<F3> pour les allumer. Le volume des haut-parleurs est peut-être réglé au minimum. Appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur ou pour augmenter le volume. Si votre ordinateur est alimenté par la batterie, vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Si vous utilisez une application dont le volume sonore peut être réglé séparément, vérifiez si celui-ci est suffisamment élevé. Vérifiez les commandes de volume dans Windows®. Si des haut-parleurs externes sont reliés à l’ordinateur, vérifiez qu’ils sont branchés convenablement et que le volume est suffisamment élevé. Si les haut-parleurs ont une option de coupure du son, assurezvous qu’elle est désactivée. Si les haut-parleurs sont alimentés par batteries, vérifiez qu’elles sont correctement insérées et chargées. Vous pouvez régler le volume des haut-parleurs à l’aide des boutons de volume à droite de l’écran à cristaux liquides. Si un câble audio ou des écouteurs sont branchés sur la prise écouteurs, débranchez-les. Le ventilateur de mon ordinateur portable est trop bruyant Utilisez l’utilitaire PowerPanel pour modifier les paramètres Contrôle du ventilateur de processeur et sélectionnez Niveau 1 (Silencieux). Ce paramètre ralentit la vitesse du processeur. Consultez l’aide en ligne de PowerPanel pour plus d’informations. Le microphone ne fonctionne pas Si vous utilisez un microphone externe, vérifiez qu’il est correctement branché sur la prise microphone. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 118 Problèmes liés au modem Le modem interne ne fonctionne pas ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Vérifiez que votre ordinateur est connecté à la ligne téléphonique. Vérifiez que la ligne téléphonique est en service. Pour ce faire, branchez un téléphone ordinaire sur la prise et attendez la tonalité. Vérifiez que le numéro de téléphone composé par le programme est correct. Dans la boîte de dialogue Options de modems et téléphonie (Panneau de configuration / Options de modems et téléphonie), assurez-vous que votre modem est répertorié sous l’onglet Modems et que les informations relatives à l’emplacement saisies sous l’onglet Règles de numérotation sont correctes. Chaque fois que vous utilisez votre modem lorsque vous êtes en déplacement, assurez-vous que le pays sélectionné dans la zone du lieu d’appel de la boîte de dialogue Options de modems et téléphonie correspond au pays à partir duquel vous établissez la connexion. Mon modem ne peut pas établir de connexion Il est possible que le mode de numérotation du modem soit incompatible avec votre ligne téléphonique. La connexion du modem est lente Bon nombre de facteurs influent sur la rapidité de la connexion du modem. Par exemple, les parasites de la ligne ou la compatibilité avec l’équipement téléphonique (comme les télécopieurs ou autres modems). Si vous pensez que votre modem n’est pas connecté convenablement aux autres modems pour PC, télécopieurs ou à votre fournisseur d’accès Internet, vérifiez les points suivants : ❑ Demandez à votre opérateur de télécommunications de vérifier si votre ligne téléphonique n’est pas perturbée par des parasites. ❑ Si votre problème est lié à l’envoi de télécopies, vérifiez que le télécopieur appelé fonctionne correctement et qu’il est compatible avec les modems télécopieurs. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 119 ❑ Si vous avez des difficultés à vous connecter à votre fournisseur d’accès Internet, demandez-lui s’il ne connaît pas de problèmes techniques. ❑ Si vous disposez d’une seconde ligne téléphonique, essayez de brancher votre modem à cette ligne. Problèmes liés aux périphériques Je n'arrive pas à établir de connexion i.LINK™ entre deux ordinateurs VAIO ❑ Déconnectez et reconnectez ensuite le câble i.LINK™. ❑ Si après quelques instants d'attente, vous n'avez toujours pas de connexion, redémarrer les deux ordinateurs. ❑ Si l'un des deux ordinateurs vient de sortir d'un mode d'économie d'énergie, il se peut que la connexion soit perturbée. Dans ce cas, éteignez complètement l'ordinateur avant de le redémarrer. Les périphériques DV ne fonctionnent pas. Le message "L'équipement DV semble être déconnecté ou éteint" s'affiche à l'écran ❑ Vérifiez que le périphérique DV est sous tension et que les câbles sont correctement branchés. ❑ Si vous utilisez plusieurs périphériques i.LINK™, leur combinaison peut provoquer une instabilité. Dans ce cas, mettez tous les périphériques connectés hors tension et débranchez ceux dont vous ne vous servez pas. Vérifiez les branchements, puis remettez les périphériques sous tension. ❑ Si vous rencontrez des problèmes à l’usage de caméras d’un autre fournisseur, aidez-vous de l’importation ou exportation manuelle de DVgate Motion. ❑ Nous vous recommandons vivement de n’utiliser que des câbles i.LINK™ Sony. L’utilisation de câbles d’autres marques risquerait en effet de causer certains problèmes au niveau des périphériques i.LINK™. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 120 L'imprimante ne fonctionne pas ❑ Vérifiez que les câbles de l’imprimante sont correctement branchés. ❑ Vérifiez que votre imprimante est configurée correctement et que vous disposez de pilotes récents. Au besoin, contactez votre revendeur. ❑ Examinez le câble pour voir si certaines broches ne sont pas manquantes ou pliées. ❑ Essayez d’effectuer un autotest de l’imprimante (si cette fonction est disponible) pour vous assurer que l’imprimante elle-même fonctionne encore correctement. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre imprimante. ❑ Certaines imprimantes requièrent une procédure d’installation spécifique. Reportez-vous au manuel fourni avec votre imprimante. Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate Lorsque j'utilise DVgate pour enregistrer des images sur un périphérique vidéo numérique, mon système affiche le message " Impossible d'enregistrer sur la platine DV. Veuillez en vérifier l'alimentation, la connexion, etc. " ❑ Fermez toutes vos applications ouvertes et redémarrez l’ordinateur. Ce problème se manifeste parfois lors de l’enregistrement répété d’images vers un périphérique vidéo numérique à partir du logiciel DVgate. ❑ Votre périphérique DV devra nécessairement être doté d’une entrée/sortie DV pour permettre le transfert de vos fichiers vers le périphérique DV. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 121 Problèmes liés à la gestion de l'alimentation Les paramètres de gestion de l'alimentation ne peuvent pas être activés Le système d’exploitation de votre ordinateur portable peut devenir instable lorsqu’un mode d’alimentation faible, comme le mode de mise en veille prolongée, est activé puis modifié avant que le système n’ait eu le temps de basculer complètement dans ce mode. Pour rétablir la stabilité de votre système, procédez comme suit : 1 Fermez toutes les applications actives. 2 Appuyez simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Suppr> puis sélectionnez Redémarrer dans la liste déroulante. L’ordinateur portable redémarre. 3 Si cette procédure s’avère infructueuse, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 4 secondes minimum afin d’éteindre l’ordinateur portable. Le témoin lumineux DEL ne passe pas au vert lorsque vous connectez votre VAIO à la prise secteur. ❑ Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché à l'adaptateur secteur Problèmes liés aux périphériques i.LINK™ Je ne parviens pas à établir une connexion i.LINK™ entre deux ordinateurs VAIO ❑ Déconnectez puis reconnectez le câble i.LINK™. Si vous n’obtenez toujours pas de connexion après quelque temps, redémarrez les deux ordinateurs. ❑ La connexion peut générer des défaillances si l’un des deux ordinateurs était en mode d’économie d'énergie. Dans ce cas, effectuez un redémarrage complet avant de brancher les deux appareils. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 122 Problèmes liés à la fonction LAN sans fil Je ne parviens pas à utiliser la fonction LAN sans fil ❑ Vérifiez si le commutateur sans fil est activé sur la face avant de votre ordinateur portable. L'Access Point du LAN sans fil ne peut communiquer avec votre ordinateur ❑ Vérifiez si le commutateur LAN sans fil est activé sur la face avant de votre ordinateur portable. ❑ Vérifiez que l’Access Point est bien sous tension. ❑ Vérifiez que l’Access Point est affiché dans les Réseaux disponibles. ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Pour ce faire, cliquez sur Démarrer puis sur Panneau de configuration. Double-cliquez sur l’icône Connexions réseau. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de Connexion réseau sans fil et sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l’onglet des Configurations réseaux sans fil. Vérifiez que l’Access Point est affiché dans les Réseaux disponibles. La distance et les obstacles matériels peuvent entraîner des perturbations au niveau de la connexion. Il se peut que vous deviez déplacer votre ordinateur pour éviter l’obstacle ou rapprocher l’ordinateur de l’Access Point utilisé. Le débit de transmission des données est faible ❑ ❑ La vitesse maximale de communication peut varier en fonction des obstacles ou de la distance comprise entre les périphériques de communication, les ondes radio, le système d’exploitation ou le logiciel que vous utilisez. Supprimez l’obstacle ou réduisez la distance comprise entre l’Access Point et votre ordinateur. Il est possible que votre Access Point communique au même moment avec un autre Access Point. Consultez le manuel associé à l’Access Point. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 123 ❑ Si plusieurs ordinateurs sont en communication avec le même Access Point, il se peut que la concentration soit trop élevée. Attendez quelques minutes et essayez à nouveau. Je ne peux pas accéder à Internet ❑ Vérifiez les paramètres de l’Access Point. Consultez le manuel associé à l’Access Point. ❑ Vérifiez si votre ordinateur et l’Access Point sont en communication. ❑ Réduisez la distance comprise entre l’Access Point et votre ordinateur. La vitesse de communication maximale n’est pas atteinte La vitesse maximale de communication est de 11 Mbit/s. Cette vitesse théorique est toutefois impossible à atteindre. La vitesse normale se situe aux environs de 4 à 5 Mbit/s. La lecture de données MPEG2 peut ralentir pendant une transmission sans fil. Les transmissions de données MPEG2 requièrent une largeur de bande de 11 Mbit/s et la norme Wi-Fi ne permet pas de la fournir de manière permanente. Problèmes liés à la technologie Bluetooth™ Bluetooth™ est inutilisable ❑ Si le témoin Bluetooth™ est éteint, activez le commutateur Bluetooth™ situé à l’avant gauche de votre ordinateur portable. ❑ Vous ne pouvez pas utiliser une fonction Bluetooth™ lorsque le portable est en mode d’économie d’énergie. Retournez au mode normal et activez le commutateur Bluetooth™ situé à l’avant gauche de votre ordinateur portable. ❑ Si vous sélectionnez le mode Performances minimales du processeur dans PowerPanel, la fonction Bluetooth™ pourrait s’avérer inutilisable. Sélectionnez un autre mode. Consultez l’aide en ligne de PowerPanel pour plus d’informations. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 124 ❑ Si vous sélectionnez le mode Longévité ultime de la batterie dans PowerPanel, la fonction Bluetooth™ pourrait s’avérer inutilisable. Sélectionnez un autre mode. Consultez l’aide en ligne de PowerPanel pour plus d’informations. Le périphérique connecté n'apparaît pas dans le Panneau de périphériques Bluetooth distants Si le périphérique connecté est également branché sur d’autres périphériques, il est possible qu’il n’apparaisse pas dans le Panneau de périphériques Bluetooth distants ou que vous ne puissiez pas communiquer avec lui. Impossible de détecter le périphérique Bluetooth™ avec lequel je souhaite communiquer. ❑ Vérifiez que la fonction Bluetooth™ du périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est activée. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du périphérique en question. ❑ Si le périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est déjà en communication avec un autre périphérique Bluetooth™, il se peut que votre ordinateur portable soit incapable de l’identifier ou de communiquer avec lui. Le débit de transmission des données est faible Le débit de transmission des données est fonction des obstacles et/ou de la distance entre deux périphériques, mais aussi de la qualité de l’onde radio, du système d’exploitation ou du logiciel utilisé. Essayez de déplacer votre portable ou de rapprocher les deux périphériques. Je ne parviens pas à entrer en communication avec l'autre périphérique alors que la distance qui me sépare de lui est inférieure à 10 mètre ❑ Même sur une distance de transfert des données inférieure à 10 mètres, certains obstacles peuvent survenir, et la qualité de l’onde radio, le type de système d’exploitation ou de logiciel utilisé peuvent être en cause. Essayez de déplacer votre portable ou de rapprocher les deux périphériques. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 125 ❑ Si le périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est déjà en communication avec un autre périphérique Bluetooth™, il se peut que votre ordinateur portable soit incapable de l’identifier ou de communiquer avec lui. ❑ Vérifiez que la fonction Bluetooth™ du périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est activée. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du périphérique en question. Je ne parviens pas à arrêter la fonction Bluetooth™ ❑ Activez le commutateur Bluetooth™ situé à l’avant gauche de votre ordinateur portable. ❑ Si cette procédure s’avère également infructueuse, redémarrer l’ordinateur. Je ne parviens pas à me connecter à un autre périphérique Bluetooth™ par le biais de services fournis par un autre périphérique Bluetooth™ Vous ne pourrez vous connecter à un autre périphérique Bluetooth™ que par le biais des fonctionnalités offertes sur votre ordinateur portable. Pour plus d’informations, consultez l’aide de BlueSpace NE et le manuel d’utilisation du périphérique Bluetooth™ concerné. Problèmes liés à la caméra MOTION EYE Une ligne verticale apparaît lorsque je filme un sujet clair sur fond sombre à l'aide de la caméra MOTION EYE Il s’agit en fait d’un effet de traînage, qui n’est en aucune façon un dysfonctionnement. L'image affichée dans le Viseur de Network Smart Capture est de mauvaise qualité Si vous prenez un sujet qui se déplace rapidement, des blancs peuvent apparaître dans votre photo. Il ne s’agit en aucune façon d’un dysfonctionnement. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 126 Les images capturées avec la caméra MOTION EYE ne sont pas claires ❑ La prise de photos sous un éclairage fluorescent est propice aux reflets. ❑ Des bruits rouges ou verts peuvent apparaître si les images capturées comportent des parties sombres. ❑ Vérifiez que la lentille de la caméra MOTION EYE est propre. ❑ Utilisez la bague de mise au point pour ajuster votre prise de vue. Des blancs visuels et sonores apparaissent lors de l'importation d'images vidéo Le réglage des effets dans Network Smart Capture peut être à l’origine de blancs. La caméra MOTION EYE n'affiche aucune image ❑ Vérifiez que la caméra MOTION EYE n’est pas utilisée par un autre logiciel tel que Network Smart Capture. ❑ Il se peut que la mémoire vidéo s’épuise et que l’image ne soit donc plus affichée. Cela peut être dû au mode d’affichage, à la palette de couleurs ou à autre chose encore. Réglez la palette de couleurs ou la résolution de l’écran à un niveau inférieur. ❑ Si ces contre-mesures ne fonctionnent pas, redémarrez votre ordinateur portable. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 127 Précautions d'emploi Ce chapitre décrit les consignes de sécurité et les précautions à prendre pour éviter d’endommager votre ordinateur. Votre ordinateur portable et ses modules de mémoire utilisent des composants de haute précision ainsi que des connecteurs électroniques. Pour éviter toute annulation de votre garantie suite à une mauvaise manipulation, nous vous conseillons de : ❑ contacter votre revendeur avant d’installer un nouveau module de mémoire ; ❑ ne pas procéder vous-même à l’installation, si vous ne maîtrisez pas la procédure de mise à niveau de la mémoire de votre ordinateur portable ; ❑ ne pas toucher les connecteurs ni ouvrir le panneau d’accès aux modules. En cas de problème, contactez le service d’assistance VAIO-Link. Ajout et suppression de mémoire* À l’avenir, vous aurez peut-être besoin d’installer des modules de mémoire pour étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur portable. Vous avez une mémoire de 256 Mo dans un des deux emplacements. Vous pouvez ajouter de mémoire afin d’accroître la mémoire jusqu’à 1 Go. Pour procéder à toute extension de mémoire, servez-vous exclusivement de DDR266 (CL=2,5) DDR-SDRAM Micro DIMMs (à contacts plaqués or). Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques. Avant d’utilisez un module d’extension de mémoire, prenez les précautions suivantes : ❑ Manipulez le module délicatement. ❑ Les procédures décrites dans ce document supposent une parfaite connaissance de la terminologie relative aux ordinateurs personnels, aux normes de sécurité et aux règles de conformité requises pour l’utilisation et la transformation des équipements électroniques. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 128 ❑ ❑ ❑ ❑ Avant d’ouvrir le système, débranchez-le de sa source d’alimentation et de ses liaisons de télécommunications, réseaux ou modems. À défaut, vous risquez des dommages corporels ou une détérioration de l’équipement. Les décharges électrostatiques peuvent endommager les modules de mémoire et autres composants. Installez le module de mémoire uniquement sur une station de travail protégée contre les décharges électriques. Si vous ne disposez pas d’un tel équipement, ne travaillez pas dans une pièce recouverte de moquette, et ne manipulez pas de matériaux générant ou retenant l’électricité statique (emballage en cellophane, par exemple). Au moment de l’exécution de la procédure, reliez-vous à la terre en restant en contact avec une partie métallique non peinte du châssis. Ne déballez le module de mémoire que lorsque vous êtes prêt à l’installer. L’emballage protège le module contre d’éventuelles décharges électrostatiques. Utilisez le sachet qui accompagne le module de mémoire ou enveloppez-le dans de l’aluminium pour le protéger des décharges électrostatiques. ! Évitez de stocker le module dans les endroits soumis à : ! ! - des sources de chaleurs telles que radiateurs ou bouches d’aération, - la lumière directe du soleil, - un empoussièrement excessif, - des vibrations ou des chocs mécaniques, - des aimants puissants ou des haut-parleurs sans blindage antimagnétique, - une température ambiante supérieure à +35°C ou inférieure à +5°C, - un taux d’humidité élevé. L’ajout de mémoire est une opération délicate. Toute erreur lors de l’installation ou du retrait d’un module de mémoire peut entraîner un mauvais fonctionnement. L'introduction d'un liquide, d'une substance ou d'un corps étranger dans les emplacements mémoire, ou dans tout autre composant interne de l'ordinateur, aura pour effet d'endommager l'ordinateur. Les réparations qui en résulteront ne seront pas couvertes par la garantie. * Suivant la configuration, les emplacements mémoire disponibles peuvent varier. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 129 Changement ou ajout d'un module de mémoire Pour changer ou ajouter un module de mémoire, procédez comme suit : 1 Mettez votre ordinateur hors tension, puis débranchez tous les périphériques. 2 Débranchez l’ordinateur et retirez les batteries. 3 Attendez que l’ordinateur ait refroidi. 4 Retirez ensuite la vis centrale située à la base de l’ordinateur. 5 Touchez un objet métallique (tel que le panneau de connexion au dos de votre ordinateur) pour vous décharger de toute électricité statique. 6 Retirez le module de mémoire : 7 ❑ Tirez les tenons dans le sens indiqué par les flèches. Le module de mémoire se détache. ❑ Tirez le module de mémoire dans le sens indiqué par la flèche. Sortez le nouveau module de mémoire de son emballage. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 130 8 9 Installez-le. Veillez à ne pas toucher les autres composants de la carte mère. ❑ Faites glisser le module de mémoire dans son logement. ❑ Les connecteurs s’enclenchent lorsque la carte est bien en place. Refermez le capot de l’ordinateur, puis serrez les vis situées sur la face inférieure. 10 Réinsérez la batterie et remettez votre ordinateur sous tension. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 131 Affichage de la quantité de mémoire Pour visualiser la quantité de mémoire, procédez comme suit : 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Sony Notebook Setup. La boîte de dialogue Sony Notebook Setup s’affiche. 3 Sous l’onglet A propos de l‘ordinateur, vous pouvez voir la quantité de mémoire système. Si celle-ci ne s’affiche pas, répétez toutes les étapes de la procédure et redémarrez l’ordinateur portable. Autres précautions Manipulation du disque dur Le disque dur a une capacité de stockage élevée. Il permet de lire et d’inscrire des données très rapidement. Par contre, il est très sensible aux chocs, aux vibrations mécaniques et à la poussière. Bien que le disque dur dispose d’une sécurité intégrée contre la perte de données due aux chocs, aux vibrations mécaniques et à la poussière, il est conseillé de manipuler l’ordinateur avec précautions. Pour ne pas endommager votre disque dur : ❑ Evitez tout choc à l’ordinateur. ❑ Conservez les batteries à l’écart des aimants. ❑ Ne placez pas l’ordinateur dans un endroit sujet aux vibrations mécaniques ou en situation instable. ❑ Ne déplacez jamais un ordinateur qui est sous tension. ❑ N’éteignez et ne redémarrez jamais un ordinateur en cours de lecture ou d’écriture de données. ❑ Ne placez pas l’ordinateur dans un endroit sujet aux modifications extrêmes de température. ❑ Ne déplacez jamais un ordinateur qui est en mode de Mise en veille. ✍ Si votre disque dur est endommagé, vous perdrez vos données irrémédiablement. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 132 Manipulation de l'écran LCD ❑ Ne laissez pas l’écran LCD exposé au soleil, il risquerait d’être endommagé. Faites attention lorsque vous utilisez l’ordinateur à proximité d’une fenêtre. ❑ Ne rayez pas l’écran LCD et n’y exercez aucune pression. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. ❑ L’utilisation de l’ordinateur dans des conditions de basse température peut entraîner la formation d’une image résiduelle sur l’écran. Il ne s’agit en aucune façon d’un dysfonctionnement. Une fois l’ordinateur revenu à une température normale, l’écran retrouve son aspect habituel. ❑ Une image résiduelle peut apparaître sur l’écran si la même image reste affichée trop longtemps. L’image résiduelle disparaît au bout d’un moment. Ce phénomène peut être évité grâce aux écrans de veille. ❑ L’écran chauffe pendant son utilisation. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. ❑ L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de haute précision. Toutefois, il se peut que vous constatiez l’apparition régulière de petits points noirs et/ou lumineux (rouge, bleu ou vert) sur l’écran. Il s’agit d’une conséquence normale du processus de fabrication et non d’un signe de dysfonctionnement. ❑ Nous vous conseillons de frotter légèrement votre écran LCD. Dans le cas contraire, vous risqueriez de l’endommager. Essuyez-le à l’aide d’un tissu doux et sec. Utilisation des sources d'alimentation ❑ Votre ordinateur fonctionne sur une alimentation secteur de 100 V-240 V, 50/60 Hz. ❑ Ne partagez pas une même prise avec d’autres équipements fonctionnant sur le secteur, comme un copieur ou un déchiqueteur. ❑ Vous pouvez vous procurer un boîtier d’alimentation équipé d’un onduleur. Ce dispositif protègera votre ordinateur contre les dégâts provoqués par les brusques pointes de tension qui peuvent se produire, par exemple, lors d’un orage. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 133 ❑ Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. ❑ Pour débrancher le cordon, tirez-le par la prise. Ne tirez jamais directement sur le cordon. ❑ Si vous n’avez pas besoin de votre ordinateur pendant quelque temps, débranchez-le de la prise murale. ❑ Si vous n’avez pas besoin de l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise secteur. ❑ Servez-vous uniquement de l’adaptateur fourni. N’en utilisez pas d’autre. Manipulation de votre ordinateur portable ❑ Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un chiffon légèrement humecté d’une solution à base de détergent doux. N’utilisez pas de tissus abrasifs, de poudre décapante ou de solvants tels qu’alcool ou benzène. Vous risqueriez d’abîmer la finition de l’ordinateur. ❑ En cas de contact accidentel avec un objet solide ou liquide, éteignez l’ordinateur et débranchez-le. Nous vous recommandons de faire contrôler votre ordinateur par un technicien qualifié avant de le réutiliser. ❑ Ne laissez pas tomber l’ordinateur et ne placez pas d’objets lourds sur ce dernier. ❑ N’exposez pas votre ordinateur à : ❑ ❑ des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d’aération, ❑ la lumière directe du soleil, ❑ une poussière excessive, ❑ l’humidité ou la pluie, ❑ des vibrations ou des chocs mécaniques, ❑ des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique, ❑ une température ambiante supérieure à 35°C ou inférieure à 10°C, ❑ une forte humidité. Ne placez pas d’équipement électronique à proximité de votre ordinateur. Le champ électromagnétique de l’ordinateur peut provoquer un dysfonctionnement. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 134 ❑ Travaillez dans un lieu suffisamment aéré pour éviter une chaleur excessive. N’installez pas votre ordinateur sur une surface poreuse telle qu’un tapis ou une couverture, ou à proximité de matériaux susceptibles d’obstruer les fentes d’aération, par exemple des rideaux ou du tissu. ❑ L’ordinateur émet des signaux radio de haute fréquence susceptibles de brouiller la réception des émissions de radio et de télévision. Dans ce cas, éloignez l’ordinateur du poste de radio ou de télévision. ❑ Pour éviter tout problème, utilisez uniquement l’équipement périphérique et les câbles d’interface indiqués. ❑ N’utilisez pas de câbles de connexion sectionnés ou endommagés. Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à pièces. Il peut également s’avérer incompatible avec un central téléphonique (PBX). Un brusque changement de température peut créer de la condensation à l’intérieur de votre ordinateur. Dans ce cas, attendez au moins une heure avant de le mettre sous tension. En cas de problème, débranchez votre ordinateur et contactez le service VAIO-Link. Veillez à débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’ordinateur. Lorsque l’ordinateur est endommagé vous risquez de perdre des données importantes, aussi est-il conseillé de les sauvegarder régulièrement. Vous pouvez réinstaller les applications originales à partir du CD-ROM de réinstallation. ❑ ❑ ❑ ❑ Manipulation des disquettes ❑ ❑ ❑ N’ouvrez pas le volet manuellement et ne touchez pas la surface de la disquette. Conservez les disquettes à l’abri des aimants. Protégez les disquettes contre la lumière directe du soleil et d’autres sources de chaleur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 135 Manipulation des CD-ROM ❑ ❑ ❑ Ne touchez pas la surface du disque. Ne laissez pas tomber le disque et ne le pliez pas. Les traces de doigts et la poussière à la surface d’un disque peuvent en perturber la lecture. Tenez toujours le disque par les bords en plaçant l’index dans le trou central, comme indiqué sur l’illustration. ❑ Il est essentiel de manipuler les disques avec soin pour préserver leur fiabilité. N’utilisez pas de solvants tels que le benzine, les dissolvants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques. ❑ Pour un nettoyage normal, tenez le disque par les bords et utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface, du centre vers l’extérieur. ❑ Si le disque est très sale, humectez un chiffon doux avec de l’eau, essorez-le bien, puis essuyez la surface du disque, du centre vers l’extérieur. Essuyez les traces d’humidité à l’aide d’un chiffon doux et sec. Utilisation de la batterie ❑ ❑ ❑ N’exposez jamais la batterie à des températures supérieures à 60°C, par exemple dans une voiture garée au soleil, ou sous la lumière directe du soleil. La durée de vie d’une batterie est plus courte dans un environnement froid. En effet, à basse température, leur efficacité diminue. Chargez les batteries à une température comprise entre 10°C et 30°C. Des températures plus faibles requièrent un temps de chargement plus long. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 136 ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Lorsque la batterie est en service, elle chauffe. Ce phénomène est normal et ne doit pas vous inquiéter. Tenez la batterie à l’écart de toute source de chaleur. Gardez la batterie au sec. N’essayez pas d’ouvrir la batterie ou la démonter. N’exposez pas la batterie à des chocs mécaniques. Si vous ne devez pas utiliser l’ordinateur pendant quelque temps, retirez la batterie pour éviter de l’endommager. Si, après avoir chargé complètement la batterie, son niveau de charge reste bas, il est possible que la batterie soit usagée. Dans ce cas, remplacez-la. Il n’est pas nécessaire de décharger la batterie avant de la recharger. Si vous n’avez pas utilisé la batterie depuis très longtemps, rechargez-la. Manipulation des écouteurs ❑ Prévention routière – N’utilisez pas les écouteurs au volant, à bicyclette ou lorsque vous conduisez tout autre véhicule à moteur. Il s’agit d’une pratique risquée et interdite par certaines législations. De même, l’utilisation des écouteurs en marchant peut présenter certains risques lorsque le niveau sonore est élevé, spécialement aux passages cloutés. ❑ Prévention des troubles auditifs – Ne réglez pas le volume des écouteurs trop fort. Les spécialistes de l’audition déconseillent une utilisation prolongée et régulière des écouteurs, a fortiori à un niveau sonore élevé. Si vous entendez des bourdonnements, réduisez le volume ou cessez d’utiliser les écouteurs. Manipulation du Memory Stick™ ❑ Ne touchez pas le port du Memory Stick™ avec vos doigts ou des objets métalliques. ❑ Utilisez uniquement l’étiquette fournie avec le Memory Stick™. ❑ Ne pliez pas le Memory Stick™, ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions d'emploi n N 137 ❑ N’essayez pas de démonter ou de modifier le Memory Stick™. ❑ Évitez d’exposer le Memory Stick™ à l’humidité. ❑ Évitez d’utiliser ou d’entreposer le Memory Stick™ dans un endroit soumis à : ❑ ❑ des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture garée au soleil), ❑ la lumière directe du soleil, ❑ un taux d’humidité élevé ou la présence de substances corrosives. Utilisez le coffret de rangement fourni avec le Memory Stick™. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Glossaire n N 138 Glossaire Cette section reprend les termes techniques utilisés dans ce manuel. Les définitions et explications présentées ci-dessous vous aideront à mieux comprendre les spécificités de votre ordinateur VAIO. Terme Définition 10BASE-T/100BASE-TX Systèmes Ethernet offrant des taux de transfert de 10 Mbits/s et de 100 Mbits/s. Le 100BASE-TX est très similaire au 10BASE-T ; il envoie simplement les signaux 10 fois plus rapidement. ACPI Acronyme de « Advanced Configuration & Power Interface », une spécification de gestion de l’alimentation. ACPI permet au système d’exploitation d’allumer et d’éteindre les périphériques et de contrôler l’alimentation de chacun d’eux. Avec l’ACPI, le système d’exploitation peut éteindre automatiquement un lecteur de CD-ROM non utilisé. Alimentation secteur Interface de courant continu sur laquelle vous branchez l’adaptateur secteur de votre ordinateur. Batterie lithium ion La batterie lithium ion utilise de l’oxyde de cobalt-lithium et du carbone pour les électrodes. Les ions passent d’une électrode à l’autre en se chargeant et se déchargeant. Les batteries lithium ion ont été choisies pour les ordinateurs portables pour leur légèreté, leur grande puissance et l’absence d’effet mémoire. De plus, elles ne renferment pas de métaux lourds comme le plomb, le mercure ou le cadmium. BIOS Acronyme de « Basic Input/Output System ». Le BIOS est un programme qui permet de lancer votre ordinateur lorsque vous allumez celui-ci. Il contrôle les flux de données intervenant entre le système d’exploitation et les périphériques matériels. Câble du signal RVB RVB est l’abréviation de « Rouge, Vert, Bleu ». Câble nécessitant différents types de transmissions pour les trois couleurs affichées. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Glossaire n N 139 Terme Définition CardBus CardBus est le nom commercial adopté pour décrire une carte PC Card améliorée. Cette technologie offre à l’utilisateur de meilleures performances en termes de vitesses de transmission et de traitement. Voir carte PC Card. Carte mère La carte mère est le principal circuit imprimé de votre ordinateur. C’est sur cette carte que viennent se fixer, entre autres, le processeur, le BIOS et la mémoire. Carte PC Card Carte PCMCIA. Le terme de carte PC Card est plus fréquemment utilisé. Voir PCMCIA. CD-ROM Abréviation de « Compact Disc Read-Only Memory ». Disque optique haute capacité, doté d’une capacité usuelle de 650 Mo, lisible mais non-inscriptible. CD-RW Abréviation de « Compact Disc ReWriteable ». Disque compact sur lequel on peut écrire ou réécrire des données. Avec un CD-RW, vous pouvez écrire plusieurs fois alors qu’un CD-R n’est inscriptible qu’une seule fois. Disque de réinstallation et de documentation VAIO Disque qui permet aux utilisateurs d’un ordinateur VAIO de restaurer la configuration du disque dur telle qu’elle était à l’achat de l’ordinateur. Il contient également la documentation en ligne. Ce disque est fourni avec votre ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide Dépannage / Utiliser le Disque de réinstallation et de documentation VAIO. DVD-ROM Abréviation de « Digital Video Disc ». Similaire à un CD-ROM mais avec une capacité minimale de 4,7 Go (capacité maximale de 17 Go) qui en fait le support idéal pour le stockage de films. DVD-R Un DVD réinscriptible, basé sur le format DVD-R, qui peut être utilisé pour graver un programme ou d’autres données. DVD+R Un DVD réinscriptible, basé sur le format DVD+R, qui peut être utilisé pour graver un programme ou d’autres données. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Glossaire n N 140 Terme Définition DVD-RW Un DVD réinscriptible, basé sur le format DVD-R, qui peut être utilisé pour graver, effacer et réinscrire un programme ou d’autres données 1 000 fois environ. Consultez le site Web http://www.dvdrw.com pour plus d’informations sur le format DVDRW. DVD+RW Le DVD+RW est un format de DVD réinscriptible légèrement différent, qui est soutenu par un groupe de sociétés connu sous le nom de DVD+RW Consortium, dont Sony fait partie. Compatibilité élevée, grande capacité d’enregistrement et facilité d’utilisation font partie des avantages offerts par ce format de DVD. De même que le format DVD-RW, on peut y réinscrire des données 1 000 fois environ. Cependant, un graveur DVD+RW fonctionne plus rapidement qu’un graveur DVD-RW. Consultez le site Web http://www.dvdplusrw.org pour plus d’informations sur le format DVD+RW. Ethernet Ethernet est la technologie de réseau local (LAN) la plus utilisée. Le système Ethernet 10BASE-T offre un taux de transfert de 10 Mbits/s. La version 100BASE-T, plus récente, permet des taux de 100 Mbits/s. Quant au système Gigabit Ethernet, il supporte des taux de transfert atteignant 1 gigabit (1000 mégabits) par seconde. EULA La Licence Utilisateur Final (EULA : End-User License Agreement) est la licence régissant les logiciels de votre ordinateur. La Licence EULA est accessible dans la section « Commencez par lire ce document ! » au début du guide des logiciels ou directement sur le Bureau de votre ordinateur VAIO. FAI Un FAI (Fournisseur d’accès à Internet) est une société qui met à votre disposition un nom d’utilisateur, un mot de passe et un numéro de téléphone afin que vous puissiez vous connecter à Internet. i.LINK™ i.LINK™ est la version propre à Sony du standard IEEE 1394 dédiée à l’interface série numérique à haute vitesse. Cette norme est reconnue dans les industries de l’audio-vidéo et de l’informatique comme l’interface la mieux adaptée à la connexion entre les ordinateurs et les périphériques audio-vidéo (appareils photo numériques, etc.). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Glossaire n N 141 Terme Définition LAN Un réseau local LAN (« Local Area Network ») est un ensemble d’ordinateurs interconnectés dans un espace géographique limité. Il permet aux utilisateurs de partager des périphériques (comme des imprimantes) et des informations par le biais d’un seul processeur ou serveur. LCD Écran à cristaux liquides (abréviation de « Liquid Crystal Display »). Technologie d’affichage sur écran plat utilisant des cristaux liquides (et une légère polarisation) pour offrir une image claire et sans reflet sur un écran comprenant des millions de petites cellules. Les couleurs sont produites selon deux techniques différentes : la matrice passive, qui est la moins onéreuse, et la matrice active (connue sous le nom de TFT), de meilleure qualité mais moins bon marché. MAPI Abréviation de « Messaging Application Program Interface ». Interface Microsoft Windows qui permet d’envoyer des messages électroniques et facilite l’accès à et la distribution de ces derniers parmi diverses applications. Les applications compatibles MAPI incluent un menu « Envoyer un message » ou « Envoyer » dans le menu Fichier. Mémoire cache de niveau 2 (L2) Similaire à la mémoire RAM, la mémoire cache accélère l’accès aux données qui ont déjà été lues par l’ordinateur. L1 et L2 sont les différents niveaux de mémoire cache d’un ordinateur. Mémoire vive maximale Mémoire vive (RAM) totale que votre ordinateur peut contenir. Une fois cette limite atteinte, vous ne pouvez plus ajouter de mémoire vive à votre ordinateur. Mémoire vive standard Mémoire RAM incluse dans l’ordinateur à l’achat. MPEG MPEG ou « Moving Pictures Experts Group » est une norme de compression audio et vidéo de séquences vidéo. Ce standard atteint de forts niveaux de compression en ne conservant que les changements d’une image à l’autre. La perte de données est généralement imperceptible à l’œil nu. La norme MPEG-1 s’applique au stockage numérique de données audio et vidéo sur CD-ROM. Le standard MPEG-2 offre une image de meilleure qualité et s’adresse plus aux diffusions télévisuelles et aux DVD. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Glossaire n N 142 Terme Définition Partition Une partition est une division logique d’un disque dur. Un disque divisé en deux partitions comprend en général les lecteurs C: et D: . Le partitionnement peut se révéler très utile si vous exécutez plusieurs systèmes d’exploitation ou pour séparer très distinctement vos fichiers de données des logiciels installés. PBX Un réseau PBX (« Private Branch Exchange ») est un réseau téléphonique privé inhérent à une entreprise. Avec ce système, les appels internes de la société demeurent locaux et les numéros sont constitués de 3 ou 4 chiffres. Les entreprises optent généralement pour ce système en raison du faible coût des communications internes. Les utilisateurs disposent toujours de lignes pour les appels externes. PCMCIA PCMCIA (« Personal Computer Memory Card International Association ») est le nom du groupe qui a réalisé les spécifications des cartes enfichables au format « carte de crédit » pour ordinateurs portables. Ces cartes étaient appelées « cartes PCMCIA » mais vu sa prononciation difficile, cette dénomination a été remplacée par « cartes PC Card ». Le modem au format « carte de crédit » est un bon exemple de carte PC Card. Pilote Logiciel permettant d’exploiter des périphériques matériels. Par exemple, pour utiliser une imprimante, il est indispensable d’avoir préalablement installé le pilote correspondant. Beaucoup de pilotes, comme les pilotes de souris, sont fournis avec le système d’exploitation. Pixel Un pixel (contraction anglaise de « Picture Element ») est une partie de votre écran. Ce dernier est constitué de milliers de pixels, lesquels vous permettent de visualiser des images et des couleurs. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la résolution et la qualité de l’image sont bonnes. Processeur Le processeur est le cerveau de l’ordinateur. Il transmet les instructions des programmes de votre système. Le processeur est souvent appelé unité centrale (UC) ou microprocesseur et est situé sur la carte mère de l’ordinateur. PS/2 Type spécial de port souris ou clavier. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Glossaire n N 143 Terme Définition RAM Abréviation de « Random Access Memory » (mémoire vive). Mémoire utilisée pour exécuter les programmes et stocker les données en cours d’utilisation. La mémoire RAM est la plus rapide en lecture et en écriture. Les informations contenues dans cette mémoire sont perdues à chaque arrêt de l’ordinateur. Plus la mémoire vive est grande, plus le transfert des données en cours d’utilisation est rapide. Réinstallation du système Procédure vous permettant de rétablir la configuration initiale du disque dur de votre ordinateur. Cette opération est utile en cas de dysfonctionnement grave du système ou si vous souhaitez modifier la taille de vos partitions. La procédure de réinstallation du système est décrite sur le Disque de réinstallation et de documentation VAIO. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide Dépannage / Utiliser le Disque de réinstallation et de documentation VAIO. Résolution Correspond au degré de netteté et de clarté d’une image. La résolution s’exprime en pixels. Résolutions les plus courantes : 640 x 680 pixels (résolution VGA, adaptée aux écrans 14 pouces), 800 x 600 (pour des écrans 15 pouces), 1024 x 768 (pour des écrans 17 pouces) et 1280 x 1024. Les écrans LCD utilisent généralement des résolutions supérieures aux écrans cathodiques de taille équivalente. RTPC Le terme RTPC (réseau téléphonique public commuté) désigne le réseau téléphonique national classique transmettant la voix par des signaux analogues. SDRAM La mémoire DRAM synchrone (« Synchronous DRAM ») peut être comparée à une mémoire vive dynamique, opérant bien plus rapidement qu’une mémoire classique. Système d’exploitation Le système d’exploitation est le logiciel qui gère tous les autres programmes d’un ordinateur. Il définit comment l’ordinateur doit lire et écrire des informations sur les disques (ou tout autre matériel). Windows 2000, Windows Millennium Edition, Windows XP Professionnel et Windows XP Édition familiale sont des exemples de systèmes d’exploitation utilisés sur les ordinateurs VAIO. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Glossaire n N 144 Terme Définition Témoin lumineux DEL ou diode électroluminescente. Pièce semiconductrice qui s’allume lors du passage de courant électrique. TFT Abréviation de « Thin Film Transistor » (transistor en couches minces). Affichage haut de gamme pour ordinateurs portables présentant une excellente qualité d’image. La technologie TFT offre la meilleure résolution qui soit sur écran plat. Chacun des pixels est équipé de un à quatre transistors. Touche <F1> La touche <F1> vous donne accès à l’aide en ligne de la plupart des logiciels. Unité centrale L’unité centrale (ou UC) est le cerveau de l’ordinateur. Elle transmet les instructions provenant des programmes de votre système. L’unité centrale est souvent appelée processeur ou microprocesseur et est située sur la carte mère de votre ordinateur. UPS L’UPS (« Uninterruptible Power Supply » ou unité d’alimentation permanente) est un système intégrant une batterie qui protège votre ordinateur contre la perte de données en cas de panne électrique. La batterie prend le relais dès qu’une coupure de courant est détectée. Si un ordinateur est en cours d’utilisation lors d’une panne, son utilisateur a le temps de sauvegarder ses données et d’éteindre sa machine. USB L’USB (« Universal Serial Bus » ou port série universel) est une interface matérielle utilisée pour raccorder des périphériques tels qu’un clavier, une souris, une manette de jeu, un scanner ou une imprimante. Vous pouvez connecter jusqu’à 127 périphériques à un port USB. Ce standard est compatible Hot Plug and Play. VAIO Abréviation de « Video Audio Integrated Operation ». Nom de la marque regroupant les ordinateurs, périphériques, accessoires et logiciels Sony. Les systèmes signés VAIO sont tous conçus pour vous offrir le meilleur des capacités audio et vidéo (AV) et des technologies de l’information (IT) de Sony. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Glossaire n N 145 Terme Définition WAN Les réseaux WAN (« Wide Area Network » - réseau étendu) permettent d’interconnecter des ordinateurs sur une zone géographique étendue, contrairement aux réseaux LAN qui regroupent généralement les ordinateurs d’un même bâtiment ou d’une zone locale. Le plus vaste réseau WAN existant est Internet. XGA Abréviation de « Extended Graphic Array », norme graphique. Une carte XGA accepte les résolutions jusque 1024 x 768 pixels et un affichage en 65 000 couleurs. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Marques commerciales n N 146 Marques commerciales Sony, BlueSpace NE, DVgate, Giga Pocket, HotKey Utility, Memory Stick Formatter, PicoPlayer, PictureGear Studio, Network Smart Capture, SonicStage, Sony Notebook Setup, Sony Style Imaging, Sélecteur d'interfaces, VAIO Action Setup, VAIO Edit Components, VAIO Media, VAIO System Information, VAIO Web Phone, Memory Stick, le logo Memory Stick, VAIO et le logo VAIO sont des marques commerciales de Sony Corporation. Microsoft, Internet Explorer, Windows Movie Maker, Windows Media Player, Windows XP Professionnel, Windows XP Edition Familiale et le logo de Windows sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. i.LINK est une marque commerciale de Sony utilisée pour désigner qu’un produit comporte une connexion IEEE1394. Adobe, Adobe Acrobat Reader, Adobe Premiere LE et Adobe Photoshop Elements sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated. QuickTime et le logo QuickTime sont des marques commerciales utilisées sous licence. QuickTime est une marque déposée aux EtatsUnis et dans d’autres pays. RealOne Player est une marque commerciale, déposée ou non, de RealNetworks, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. PowerPanel est une marque commerciale de Phoenix Technologies, Ltd. Symantec Norton AntiVirus est une marque commerciale de Symantec Corporation. EverQuest est une marque déposée de Sony Computer Entertainment America, Inc. Click to DVD est une marque commerciale de Sony Electronics. Drag’n Drop CD+DVD est une marque commerciale déposée de Easy Systems Japan Ltd. WinDVD for VAIO est une marque commerciale, déposée ou non, de InterVideo Inc. RecordNow est une marque ou une marque déposée de VERITAS. PowerDVD for VAIO est une marque ou une marque déposée de Cyberlink Corporation. Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ ou ® ne sont pas repris dans ce manuel. Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Consultez la Fiche technique pour découvrir les logiciels disponibles pour votre modèle.