Manuel du propriétaire | Sony PCG-C1MHP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony PCG-C1MHP Manuel utilisateur | Fixfr
N
Manuel d'utilisation de
l'ordinateur portable
Sony
PCG -C 1MHP
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document!
n N
1
Commencez par lire ce document!
Avis
© 2002 Sony Corporation. Tous droits réservés.
Aucune partie du présent manuel et des logiciels qu’il décrit ne peut être reproduite, traduite ou convertie en langage machine sans
une autorisation écrite préalable.
Sony Corporation n’offre aucune garantie quant au présent manuel, aux logiciels ou aux informations qu’il contient, et exclut toute
garantie implicite, de commerciabilité ou d’aptitude à un usage particulier découlant de ce manuel, des logiciels ou d’informations de
même nature. En aucun cas, Sony Corporation ne sera tenue responsable de préjudices fortuits, induits ou spéciaux, qu’ils soient
d’origine délictuelle ou contractuelle, ou qu’ils découlent directement ou indirectement du présent manuel, des logiciels ou des
informations qu’il contient ou auxquelles il fait allusion.
Macrovision : ce produit intègre une technologie de protection de la loi sur le droit d’auteur, elle-même protégée par des déclarations
de méthode de certains brevets et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation, ainsi qu’à d’autres
propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est uniquement destinée
à un usage privé et à d’autres fins de visualisation limitée, sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. Tout
désossage ou désassemblage est formellement interdit.
Sony Corporation se réserve le droit de modifier le présent manuel ou les informations qu’il contient à tout moment et sans préavis.
Les logiciels décrits dans ce manuel sont régis par un accord de licence utilisateur distinct.
Marques commerciales
Sony, BlueSpace, DigitalPrint, DVgate, i.LINK, Jog Dial Navigator, MovieShaker, Smart Capture Premium, SonicStage, Sony Notebook
Setup, Sélecteur d’interfaces, VAIO Edit Components, Memory Stick, et le logo Memory Stick, VAIO et le logo VAIO sont des marques
commerciales de Sony Corporation. Windows et le logo de Windows XP Professionnel sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
i.LINK est une marque commerciale de Sony utilisée pour désigner qu’un produit comporte une connexion IEEE1394.
Adobe, Adobe Photoshop Elements et Adobe Acrobat Reader sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document!
n N
2
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques commerciales utilisées sous licence. QuickTime est une marque déposée aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
RealPlayer est une marque commerciale, déposée ou non, de RealNetworks, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
PowerPanel est une marque commerciale de Phoenix Technologies Ltd.
Symantec Norton AntiVirus est une marque commerciale de Symantec Corporation.
WinDVD est une marque commerciale d’InterVideo, Inc.
Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Les
symboles ™ or ® n’apparaissent pas dans ce manuel.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document!
n N
3
ENERGY STAR®
En tant que partenaire d’ENE RG Y STAR ®, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR ® en matière
d’économie d’énergie.
Le programme international d’EN ERGY STAR ® relatif aux équipements de bureau (International ENERGY STAR ® Office Equipment Program)
vise à promouvoir l’utilisation d’ordinateurs et d’équipements de bureau à faible consommation d’énergie. Ce programme encourage
la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit
d’un système ouvert auquel les entreprises sont libres d’adhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de bureau
tels qu’ordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont communs à tous les pays
participants.
Energy Star est une marque déposée aux États-Unis.
Consignes de sécurité
Numéros d'identification
Le numéro de série et le numéro de modèle figurent à la base de votre ordinateur portable Sony. Inscrivez ci-dessous ce numéro de
série et ce numéro de modèle. Communiquez le numéro de modèle et le numéro de série chaque fois que vous appelez VAIO-Link.
Numéro de série : ________________________
Numéro de modèle (nom du modèle entre parenthèses) : PCG-1B1M (PCG-C1MHP)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document!
n N
4
Avertissements
Généralités
❑
L’ouverture de l’unité, quelle qu’en soit la raison, vous expose à des risques non couverts par la garantie.
❑
Pour prévenir tout risque de décharge électrique, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier de l’ordinateur. Ne
confiez son entretien qu’à une personne qualifiée.
❑
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, préservez votre ordinateur portable VAIO de la
pluie et de l’humidité.
❑
Évitez d’utiliser le modem pendant les orages.
❑
Pour signaler une fuite de gaz, n’utilisez ni le modem ni le téléphone à proximité de la fuite.
❑
Avant de remplacer la batterie auxiliaire, prenez contact avec votre centre de services Sony.
❑
Avant de brancher un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés
hors tension.
❑
Branchez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation.
❑
Ne mettez l’ordinateur sous tension qu’après avoir mis les différents périphériques hors tension.
❑
Les propriétés magnétiques de certains objets peuvent endommager votre lecteur de disque dur. Elles
risquent d’effacer les données du disque dur et d’occasionner un dysfonctionnement du système. Veillez
à ne pas placer votre ordinateur à proximité ou sur des objets émettant des champs magnétiques,
notamment :
❑
Téléviseurs
❑
Haut-parleurs
❑
Aimants
❑
Bracelets magnétiques
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document!
n N
5
Audio/vidéo
❑
L’installation de l’ordinateur à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques
peut provoquer des distorsions sonores et visuelles.
Connectivité
❑
Ne procédez jamais à l’installation d’un modem ou au raccordement de câbles téléphoniques pendant
un orage.
❑
N’installez jamais de prises téléphoniques dans un endroit humide, à moins qu’elles soient spécialement
conçues à cet effet.
❑
Installez ou manipulez toujours une ligne téléphonique avec précaution.
❑
N’utilisez l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter
complètement l’ordinateur portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur.
❑
Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé.
❑
Ne touchez jamais des câbles téléphoniques ou des terminaux non isolés, à moins que la ligne
téléphonique ait été débranchée du réseau.
Lecteur de disque optique
❑
Une mauvaise utilisation des instruments optiques peut entraîner des risques pour les yeux. Il est
déconseillé d’ouvrir le boîtier car le faisceau laser est dangereux pour les yeux. Ne confiez l’entretien de
l’ordinateur qu’à une personne qualifiée.
❑
Lorsque le lecteur de disque optique est ouvert, vous êtes exposé à des rayons visibles et invisibles : évitez
l’exposition directe du laser.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document!
n N
6
Réglementations
Par la présente, Sony garantit que ce produit est conforme aux principales recommandations et autres dispositions pertinentes de la
directive européenne 1999/5/CE (Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication).
Cet appareil est conforme aux normes EN 55022 Classe B et EN 55024, limitant l’emploi dans les environnements résidentiel,
professionnel et industriel léger.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive CEM lors de l’utilisation de câbles de liaison de trois mètres de
long maximum.
Le lecteur de disque optique est un APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 conforme à la norme de sécurité EN 60825-1. La réparation et la
maintenance du lecteur doivent être confiées à des techniciens agréés par Sony. Une mauvaise manipulation et une réparation mal
effectuée peuvent s’avérer dangereuses.
CLASS 1
LASER PRODUCT
TO EN 60825-1
Avant de procéder à l’activation du modem intégré, veuillez lire le dépliant sur les Réglementations relatives au modem.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Commencez par lire ce document!
n N
7
Élimination des batteries usagées
❑
Ne manipulez jamais une batterie lithium ion qui est endommagée ou présente une fuite. Conformezvous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées.
❑
L’installation d’une batterie inadaptée dans l’ordinateur peut provoquer une explosion. Utilisez
exclusivement des batteries de type identique ou équivalent à celui recommandé par Sony. La mise au
rebut des batteries usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant.
❑
Une batterie endommagée peut provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Il ne faut donc pas
essayer de la démonter, la porter à une température supérieure à 60°C ni la brûler.
❑
Conservez les batteries hors de portée des enfants.
❑
Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion avec les ordures ménagères ou dans les
poubelles de bureau.
❑
En pareil cas, veuillez faire appel aux services publics de ramassage.
Élimination de la batterie interne de sauvegarde
❑
Votre ordinateur est équipé d’une batterie auxiliaire interne qui ne devrait normalement pas être
remplacée pendant la durée de vie du produit. Pour remplacer cette batterie, veuillez contacter VAIOLink.
❑
Conformez-vous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées.
❑
Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion et autres batteries non dangereuses
avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau.
❑
En pareil cas, faites appel aux services publics de ramassage.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
8
Bienvenue
Vous venez d’acquérir un ordinateur portable VAIO de Sony et nous vous en félicitons. Sony a combiné son
savoir-faire en matière d’audio, de vidéo, d’informatique et de communication pour mettre à votre
disposition un ordinateur à la pointe de la technologie.
Voici un aperçu des caractéristiques de votre ordinateur portable VAIO.
❑
Performances exceptionnelles - Votre PC est équipé d’un processeur rapide, d’un graveur de CD-RW/
lecteur de DVD-ROM* rapide et d’un modem interne.
❑
Mobilité - La batterie rechargeable vous assure des heures d’autonomie, sans alimentation secteur.
❑
Qualité audio et vidéo Sony - Un écran haute résolution LCD vous permet de profiter pleinement des
applications multimédia, des jeux et des logiciels de divertissement les plus récents.
❑
Fonctionnalités multimédia - Lecture de CD audio et vidéo.
❑
Interconnectivité - Les fonctionnalités MagicGate Memory Stick™, Ethernet et i.LINK™ sont
disponibles sur votre ordinateur. Memory Stick™ est le nouveau support universel de sauvegarde de
Sony. i.LINK™ est une interface numérique bidirectionnelle d’échange de données.
❑
Windows® - Votre ordinateur intègre le système d’exploitation Windows® XP Professionnel de
Microsoft.
❑
Communication - Accédez aux services en ligne les plus en vogue, envoyez et recevez du courrier
électronique, explorez Internet, etc.
❑
Assistance clientèle hors pair - En cas de problème, vous pouvez visiter le site Web de VAIO-Link à
l’adresse suivante :
http://www.vaio-link.com
Avant de nous contacter, vous pouvez essayer de résoudre le problème seul en consultant le manuel
d’utilisation ou les manuels et fichiers d’aide des périphériques ou des logiciels.
✍
* Voir le chapitre Fiche technique dans le document en ligne.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
9
Documentation
Les manuels d’utilisation sont fournis sous forme imprimée et en ligne. Ils sont enregistrés sur le disque dur
de votre ordinateur our sur le CD d’applications.
Documentation papier
Dans la documentation sous forme imprimée, vous trouverez :
❑
Une brochure Getting Started où vous trouverez une brève description du contenu de votre boîte,
certaines caractéristiques techniques de votre ordinateur portable, ainsi que des instructions de
configuration.
❑
Un Guide client qui contient toutes les informations de base relatives à l’utilisation de votre ordinateur
portable, de même que des informations sur le dépannage et sur VAIO-Link.
❑
Les Conditions de garantie de votre ordinateur.
❑
Un dépliant sur les Règlements de sécurité.
❑
Un dépliant sur les Réglementations relatives au modem.
❑
Un dépliant sur les Règlements de sécurité relatifs à la fonction Bluetooth ™ .
Documentation en ligne
1
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony :
❑
Le chapitre Utilisation de votre ordinateur portable VAIO décrit l’utilisation des composants
standard de votre système. Cette partie du manuel décrit également l’usage que vous pouvez faire
d’un Memory Stick™ .
❑
Le chapitre Branchement de périphériques explique comment ajouter des fonctionnalités à votre
ordinateur en y branchant plusieurs périphériques.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
10
2
❑
Le chapitre Assistance décrit les options d’aide disponibles et vous explique comment remédier aux
problèmes courants.
❑
Le chapitre Précautions d’emploi vous donne quant à lui quelques conseils d’utilisation de votre
ordinateur portable.
❑
Le Glossaire reprend les termes techniques utilisés dans ce manuel.
Consultez le Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony pour de plus amples
informations sur les logiciels et applications Sony livrés avec votre ordinateur portable.
❑
Le chapitre Guide des logiciels installés sur votre ordinateur présente brièvement les
différentes fonctionnalités des logiciels pré-installés sur votre ordinateur.
❑
Le chapitre Utilisation de logiciels vidéo explique comment utiliser les logiciels vidéo de Sony :
DVgate, MovieShaker et Smart Capture Premium.
❑
Le chapitre Gestion des fichiers audio dans SonicStage explique comment convertir vos fichiers
audio du format MP3, WMA et WAV vers le format ATRAC3.
❑
Le chapitre Utilisation du logiciel DigitalPrint vous explique comment tirer le meilleur parti des
photographies prises avec un appareil photo numérique.
❑
Le chapitre Utilisation de BlueSpace vous explique comment établir des communications sans fil
sur de courtes distances.
❑
Le chapitre Personnalisation de votre ordinateur vous explique comment configurer le système
et la gestion de l’alimentation.
❑
Le chapitre Installation et mise à jour des applications explique comment installer, exécuter ou
désinstaller une application logicielle.
❑
Le chapitre Gestion des pilotes explique comment installer, mettre à jour ou désinstaller un pilote.
❑
Pour connaître la procédure à suivre pour effectuer une réinstallation du système et des applications,
référez-vous au chapitre Utilisation des CD-ROM de réinstallation.
❑
Le chapitre Utilisation des lecteurs partitionnés vous explique ce que vous pouvez faire avec des
lecteurs partitionnés.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
11
3
Pour de plus amples informations sur votre ordinateur, les pilotes et les accessoires, consultez le
document en ligne au chapitre Fiche technique.
4
Dans le Guide service client de VAIO-Link, vous trouverez toutes les informations VAIO-Link
nécessaires, comme les numéros et adresses de contact pour chaque pays.
5
Consultez les fichiers d’aide en ligne du logiciel que vous utilisez pour obtenir des informations
détaillées sur les fonctionnalités et le dépannage.
6
Reportez-vous au manuel de Mise en route de Microsoft pour obtenir de plus amples informations sur
Windows® .
7
Rendez-vous sur le site http://www.club-vaio.sony-europe.com pour les didacticiels en ligne relatifs à vos
logiciels VAIO préférés.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
12
Votre ordinateur portable et ses accessoires
Voici les éléments matériels* contenus dans votre boîte :
1
Unité principale
7
Réplicateur de ports
2
Batterie rechargeable
8
Câble audio/vidéo
3
Adaptateur secteur
9
Graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM i.LINK™
4
Cordon d’alimentation
10
Cordon téléphonique
5
CD-ROM de réinstallation
11
Adaptateur téléphonique
6
Documentation
12
Embouts pour dispositif de pointage
* Voir le chapitre Fiche technique dans le document en ligne.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
13
Ergonomie
❑
Vous serez amené à utiliser votre ordinateur portable dans divers types d’environnements. Dans la
mesure du possible, essayez d’observer les règles suivantes, aussi bien dans votre environnement de
travail habituel que lors de vos déplacements :
❑
Position devant l’ordinateur - Veillez à placer l’ordinateur droit devant vous pour travailler (1).
Lorsque vous utilisez le clavier, le pavé tactile ou une souris externe, maintenez vos avant-bras à
l’horizontale (2) et vos poignets dans une position neutre et confortable (3). Laissez les bras le long du
corps. Prévoyez des pauses régulières lors de vos sessions de travail sur l’ordinateur. Une utilisation
excessive de l’ordinateur peut provoquer la contraction des muscles et des tendons.
❑
Mobilier et position du corps - Installez-vous sur un siège muni d’un bon dossier. Réglez le niveau du
siège de sorte que vos pieds reposent bien à plat sur le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un reposepied. Asseyez-vous de façon détendue, tenez-vous droit et évitez de vous courber vers l’avant ou de vous
incliner excessivement vers l’arrière.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Bienvenue
n N
14
❑
Inclinaison de l’écran - Modifiez l’inclinaison de l’écran jusqu’à ce que vous trouviez la position qui
vous convient le mieux. Une orientation optimale de l’écran réduit la fatigue oculaire et musculaire.
N’oubliez pas de régler également la luminosité de votre écran.
❑
Éclairage - Choisissez un emplacement où les fenêtres et l’éclairage ne produisent pas de reflets sur
l’écran. Utilisez un éclairage indirect pour éviter la formation de points lumineux sur l’écran. Vous
pouvez également réduire les reflets au moyen de certains accessoires. Vous travaillerez plus
confortablement et plus vite sous un bon éclairage.
❑
Positionnement du moniteur externe - Le moniteur externe doit être placé à une distance
confortable pour les yeux. Assurez-vous que l’écran se trouve au niveau des yeux ou légèrement en
dessous lorsque vous êtes assis devant le moniteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
15
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
Ce chapitre vous apprend à utiliser votre ordinateur portable ainsi que ses périphériques internes et
externes.
❑
Identification des témoins lumineux et des ports (page 16)
❑
Connexion d'une source d'alimentation (page 20)
❑
Démarrage de votre ordinateur portable (page 24)
❑
Arrêt de votre ordinateur portable (page 26)
❑
Utilisation du clavier (page 27)
❑
Utilisation du dispositif de pointage (page 32)
❑
Utilisation du Jog Dial™ (page 34)
❑
Utilisation de cartes PC Card (page 43)
❑
Utilisation de Memory Stick™ (page 46)
❑
Utilisation du modem (page 55)
❑
Utilisation de la prise téléphonique adéquate (page 56)
❑
Utilisation des modes d'économie d'énergie (page 57)
❑
Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth™ (page 59)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
16
Identification des témoins lumineux et des ports
Côté droit
1
Prise écouteurs
(page 69)
2
Prise microphone
(page 70)
3
Connecteur du réplicateur de ports (page 62)
4
Port USB
(page 71)
5
Prise d’alimentation secteur
(page 20)
6
Fiche pour ligne téléphonique
(page 55)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
17
Côté gauche
1
Port S400 i.LINK™
(page 76)
2
Connecteur périphérique initial (page 79)
Secteur/VAIO
3
Emplacement PC Card
(page 43)
4
Bouton de déverrouillage
(page 43)
5
Fente d’aération
/
✍ L’ordinateur présente une ouïe de ventilation à proximité
de l’emplacement PC Card. Veillez à ne pas l’obstruer lorsque
l’ordinateur est sous tension.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
18
Face avant
1
Caméra intégrée (Motion Eye)
2
Prise microphone
(page 69)
3
Commutateur Bluetooth™
(page 59)
4
Dispositif de pointage
(page 32)
5
Haut-parleurs
(page 31)
6
Touches du pavé tactile
(page 32)
7
Emplacement MagicGate
Memory Stick™
(page 46)
8
Témoin MagicGate Memory
Stick™
(page 30)
9
Témoin de verrouillage du pavé
numérique
(page 30)
10
Témoin de verrouillage des
majuscules
(page 30)
11
Témoin de verrouillage du
défilement
(page 30)
12
Bouton d’alimentation
(page 24)
13
Jog Dial™
(page 34)
14
Bouton Capture
(Smart Capture Premium)
/
15
Témoin d’alimentation
(page 30)
16
Témoin de batterie
(page 30)
17
Témoin de disque dur
(page 30)
18
Témoin
Bluetooth™
(page 97)
(page 30)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
19
Panneau inférieur
1
Glissière de déverrouillage de la batterie
(page 106)
2
Port de batterie
(page 21)
3
Glissière de verrouillage de la batterie
(page 106)
4
Bouton de réinitialisation
/
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
20
Connexion d'une source d'alimentation
Vous avez le choix entre deux types de sources d’alimentation : secteur ou batterie rechargeable.
Utilisation de l'adaptateur secteur
Pour utiliser l’adaptateur secteur, procédez comme suit :
1
Branchez le câble de l’adaptateur secteur (1) sur la prise d’alimentation secteur (2) de l’ordinateur.
2
Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation (3) sur l’adaptateur secteur.
3
Insérez l’autre extrémité dans une prise secteur.
✍
N’utilisez l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony.
Pour déconnecter complètement votre ordinateur portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur.
Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
Certains modèles peuvent être fournis avec 2 cordons d’alimentation, l’un étant adapté aux prises secteur anglaises et l’autre aux prises continentales.
Le cas échéant, veillez à utiliser le cordon d’alimentation qui convient au pays dans lequel vous utilisez l’ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
21
Utilisation de la batterie
Vous avez la possibilité d’utiliser une batterie comme source d’alimentation. Des batteries supplémentaires
sont disponibles en option. La batterie fournie avec votre ordinateur n’est pas complètement chargée.
Insertion de la batterie
Pour insérer la batterie, procédez comme suit :
1
Placez la glissière de verrouillage (1), située à
la base de l’ordinateur, en position de
Déverrouillage (UNLOCK).
2
Alignez les rainures (2) et les tenons de la
batterie (3) sur les tenons et encoches situés à
l’arrière de l’ordinateur. Poussez la batterie
jusqu’à ce qu’elle s’encliquète.
3
Amenez la glissière de verrouillage sur la
position Verrouillage (LOCK) pour fixer la
batterie sur l’ordinateur.
✍
Lorsque l’ordinateur est directement branché sur le secteur et
qu’une batterie est insérée dans le logement de la batterie, le
système est alimenté par la prise secteur.
! Assurez-vous que le volet de l’ordinateur est fermé avant d’insérer
la batterie.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
22
Chargement de la batterie
Pour charger la batterie, procédez comme suit :
1
Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur.
2
Insérez la batterie.
L’ordinateur charge automatiquement la batterie (le témoin de batterie (1) émet un double
clignotement pendant toute la durée de la charge). Lorsque la batterie est chargée à 85%, le témoin
s’éteint. Cette opération dure environ 2h30 lorsque le système est éteint. Pour charger complètement la
batterie, il faut compter une heure supplémentaire.
✍
État du témoin lumineux de
la batterie
Signification
Allumé
L’ordinateur est alimenté par
la batterie.
Simple clignotement
La batterie est presque
déchargée.
Double clignotement
La batterie est en cours de
charge.
Éteint
L’ordinateur utilise
l’alimentation secteur.
Lorsque l’ordinateur portable est éteint, il faut environ compter 2h30 pour charger la batterie.
Les témoins de batterie et d’alimentation clignotent tous deux lorsque la batterie est presque déchargée.
Laissez la batterie dans l’ordinateur lorsque ce dernier est directement branché sur l’alimentation secteur. Le chargement de la batterie se poursuit
pendant l’utilisation de l’ordinateur.
Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10%, vous devez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou éteindre
l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
23
Vous pouvez prolonger la durée de vie d’une batterie en modifiant les modes de gestion de l’alimentation dans l’utilitaire PowerPanel.
La batterie fournie avec votre ordinateur est une batterie lithium ion rechargeable. La recharge d’une batterie partiellement déchargée n’affecte en
rien sa longévité.
Lorsque vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, le témoin de batterie s’allume. Lorsque la batterie est presque déchargée, les témoins
de batterie et d'alimentation se mettent à clignoter.
Avec certains logiciels et périphériques, votre ordinateur risque de ne pas basculer en mode Mise en veille prolongée même lorsque la batterie
est presque déchargée. Pour prévenir la perte de données en cas d’alimentation par batterie, nous vous recommandons de sauvegarder fréquemment
vos données et d’activer manuellement un mode de gestion de l’alimentation approprié (Mise en veille ou Mise en veille prolongée, par
exemple).
Lorsque l’ordinateur est directement branché sur le secteur et qu’une batterie est insérée dans le logement de la batterie, le système est alimenté par
la prise secteur.
Retrait de la batterie
Pour extraire la batterie, procédez comme suit :
1
Mettez l’ordinateur hors tension.
2
Faites coulisser la glissière de déverrouillage (1) pour l’amener sur la position Déverrouillage (UNLOCK)
et dégagez la batterie de l’ordinateur.
✍ Le fait de retirer la batterie lorsque l’ordinateur portable est allumé et
non branché sur l’adaptateur secteur ou lorsqu’il est en mode Mise en
veille peut entraîner une perte de données.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
24
Démarrage de votre ordinateur portable
Pour démarrer votre ordinateur, procédez comme suit :
1
Maintenez fermement votre portable par la base et ouvrez le couvercle.
2
Appuyez sur le bouton d’alimentation (1) jusqu’à ce que le témoin d’alimentation vert (2) s’allume.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
25
3
✍
Si nécessaire, enfoncez les touches <Fn>+<F5> pour régler la luminosité de l’écran LCD. Pour accroître la
luminosité, servez-vous des touches de navigation haut ou droite. Pour la réduire, servez-vous des
touches de navigation bas ou gauche.
Si vous maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint.
N’agrippez pas l’objectif de la caméra à l’ouverture de l’ordinateur, vous risqueriez de la casser.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
26
Arrêt de votre ordinateur portable
Il est important que vous arrêtiez correctement votre ordinateur afin d’éviter toute perte de données non
sauvegardées.
Pour arrêter votre ordinateur, procédez comme suit :
1
Cliquez sur le bouton Démarrer.
2
Cliquez sur Arrêter l’ordinateur.
L’écran Arrêter l’ordinateur s’affiche.
3
Cliquez sur Arrêter.
Attendez que votre ordinateur s’éteigne automatiquement.
Le témoin d’alimentation s’éteint.
4
Éteignez les périphériques branchés sur votre ordinateur.
✍
Répondez à toutes les invites vous demandant si vous voulez sauvegarder des documents ou considérer d’autres utilisateurs.
Si vous ne parvenez pas à éteindre votre ordinateur, procédez comme suit.
- Quittez tous les logiciels ouverts.
- Le cas échéant, enlevez la carte PC Card. Pour ce faire, double-cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité dans la barre
des tâches. Sélectionnez le matériel que vous souhaitez débrancher, puis cliquez sur Arrêter.
- Débranchez les éventuels périphériques USB installés.
Appuyez sur <Alt>+<F4> et sélectionnez Arrêter sur l’écran qui s’affiche.
Si cette procédure s’avère infructueuse, vous pouvez maintenir le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes. L’ordinateur
s’éteint alors automatiquement. Cette opération peut entraîner une perte de données.
Si vous n’utilisez pas votre ordinateur pendant une brève période, vous pouvez économiser de l’énergie en utilisant le mode Mise en veille. Pour ce
faire, appuyez simultanément sur les touches <Fn> et <Echap>. Vous pouvez aussi aller dans le menu Démarrer, sélectionner Arrêter
l’ordinateur, puis cliquer sur Mettre en veille. Pour de plus amples informations sur la gestion de l’alimentation, consultez la rubrique Utilisation
des modes d'économie d'énergie (page 57).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
27
Utilisation du clavier
Le clavier de votre ordinateur portable est très similaire à celui d’un ordinateur classique. Toutefois, il
comporte plusieurs touches qui vous permettront d’effectuer des tâches liées à vos applications logicielles.
Echap
Ver Num
Arr déf
Imp écr
Syst
Inser
Pause
Suppr
Attn
˚
è
é
`7
ç
8
à
9
/
¨
5
4
6
Entrée
^
Enter
*
¤
µ
1
3
2
.
>
<
ù
§
0
²
Fin
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
28
Touche
Description
Touche d’échappement (1)
La touche <Echap> (échappement) sert à annuler une commande.
Touches de fonction (2)
Les douze touches de fonction situées en haut du clavier permettent d’exécuter des tâches
particulières. Par exemple, dans la plupart des applications, la touche <F1> sert à appeler
l’aide en ligne. La tâche associée à chaque touche de fonction varie d’une application à
l’autre.
Touche d’impression écran (3)
La touche d’impression écran <Impécr> prend un instantané électronique de l’écran affiché
et le copie dans le Presse-papiers de Windows. Vous pouvez ensuite coller cet instantané
dans un document afin de l’imprimer.
Touches de correction (4)
Les touches <Inser>, <Retour arrière> et <Suppr> vous permettent de corriger vos
documents.
Touches de navigation (5)
Ces touches vous permettent de déplacer le curseur sur l’écran.
Touches opérateur (6)
Certaines touches sont toujours utilisées en combinaison avec d’autres touches : <Ctrl>,
<Alt> et <Maj>. Enfoncées en même temps qu’une autre touche, les touches <Ctrl> et <Alt>
constituent un moyen supplémentaire d’exécuter des commandes. Ainsi, dans bon nombre
d’applications, vous pouvez enfoncer simultanément les touches <Ctrl> et <S> (représentées
par <Ctrl> + <S>) au lieu de sélectionner la commande Enregistrer dans un menu. La touche
<Maj> sert à produire des lettres capitales ou des symboles spéciaux tels que @ et $.
Touche d’applications (7)
Pavé numérique (8)
Touche Windows ® (9)
Touche <Fn> (10)
La touche Applications donne accès à un menu contextuel abrégé ; utiliser cette touche
équivaut à cliquer sur le bouton droit de la souris.
Cette zone se compose de touches similaires à celles d’une calculatrice ordinaire. Utilisez-la
pour saisir des nombres au clavier ou pour effectuer des opérations mathématiques, telles
que des additions ou des soustractions. Vous devez d’abord appuyer sur la touche de
verrouillage <Ver Num> correspondante pour activer le pavé numérique. Lorsque vous vous
exécutez, le témoin s’allume.
La touche arborant le logo Windows® donne accès au menu Démarrer de Windows ® ;
utiliser cette touche équivaut à cliquer sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches.
La touche <Fn>, utilisée en combinaison avec d’autres touches, sert à exécuter des
commandes.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
29
Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche <Windows>
Combinaisons
Affiche le Centre d’aide et de support.
+ <F1>
Sélectionne le bouton suivant dans la barre des tâches.
+ <Tab>
Affiche le Poste de travail.
+ <E>
Affiche la fenêtre Résultats de la recherche dans laquelle vous
pouvez localiser un fichier ou un dossier. Cette combinaison de
touches a le même effet que l’option Rechercher du menu
Démarrer.
+ <F>
+ <Ctrl> + <F>
+ <M>
Rétablit la taille initiale des fenêtres réduites.
Affiche la fenêtre Exécuter. Cette combinaison de touches a le
même effet que l’option Exécuter du menu Démarrer.
+ <R>
<Fn> +
Affiche la fenêtre Résultats de la recherche - Ordinateurs
dans laquelle vous pouvez localiser d’autres ordinateurs.
Réduit toutes les fenêtres affichées.
+ <M>
<Maj> +
Fonctions
+ <Inser>
Affiche la fenêtre Propriétés Système. Vous pouvez également
accéder à cette fenêtre en double-cliquant sur l’icône Système
du Panneau de configuration ou en cliquant avec le bouton
droit de la souris sur Poste de travail (Propriétés) dans le
menu Démarrer.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
30
Témoins lumineux
Indicateur
Alimentation
Sous tension : le témoin est allumé (vert).
Mode Mise en veille : le témoin clignote (couleur
orange).
Mode Mise en veille prolongée : le témoin est éteint.
Indique l’état de la batterie insérée dans le logement de la
batterie.
Batterie
Memory
Fonctions
Stick™
Bluetooth™
S’allume lorsque le Memory Stick™ est en cours
d’utilisation. S’éteint lorsque le Memory Stick™ n’est plus
utilisé.
S’allume lorsque la fonction Bluetooth™ est en cours
d’utilisation.
Témoin
Allumé
Éteint
Le disque dur n’est pas sollicité.
Disque dur
S’allume lors de la lecture ou de l’écriture de
données sur le disque dur.
Verrouillage du pavé numérique
S’allume lorsque les touches numériques du
clavier sont activées.
S’éteint lorsque les touches
alphanumériques du clavier sont activées.
Verrouillage des majuscules
Lorsqu’il est allumé, les lettres que vous
Lorsqu’il est éteint, les lettres que vous
tapez s’inscrivent en majuscules. Pour revenir tapez s’inscrivent en minuscules (à moins
aux minuscules, appuyez sur la touche
que vous n’enfonciez la touche <Maj>).
<Maj>.
Verrouillage du défilement
S’allume lorsque l’écran défile différemment Lorsqu’il est éteint, les informations
(selon l’application, cette fonction n’est pas défilent normalement à l’écran.
activée dans la plupart des applications).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
31
Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche <Fn>
Combinaisons/fonction
Fonctions
<Fn> +
Fait basculer le système en mode Mise en veille pour économiser de l’énergie. Pour
réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle touche.
<Echap> : mise en veille
Active et désactive le haut-parleur intégré.
<Fn> +
<F3> : activation/désactivation
du haut-parleur
<Fn> +
parleur
<Fn> +
<F4> : volume du haut-
Permet de régler le volume du haut-parleur intégré.
Pour augmenter le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur
Pour diminuer le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur
ou
ou
.
.
Permet de régler la luminosité de l’écran LCD.
<F5> : réglage de la luminosité Pour accroître l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur
Pour réduire l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur
<Fn> +
/
<F7>* : utilisation du
moniteur externe
ou
ou
.
.
Bascule entre l’écran LCD, un moniteur externe (branché sur le port moniteur) ou les
deux.
Bascule entre l’écran LCD et un téléviseur.
<Fn> +
/
<F8>*
<Fn> +
<F12> : mise en veille
prolongée
Réduit la consommation électrique au minimum. Lorsque vous exécutez cette
commande, la configuration du système et des périphériques est copiée sur le disque
dur avant la mise hors tension du système. Pour ramener le système à son état
d’origine, actionnez le bouton d’alimentation.
* Cette fonction n’est disponible que pour le premier utilisateur qui se connecte. Elle ne fonctionnera pas si vous avez activé un autre
compte utilisateur.
Ces fonctions ne sont accessibles que lorsque vous avez démarré Windows®.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
32
Utilisation du dispositif de pointage
La manette qui se trouve au centre du clavier est un pointeur. Elle vous permet de désigner, sélectionner,
faire glisser et faire défiler des objets affichés à l’écran.
Action
Description
Pointer
Pour placer le pointeur (2) sur un objet ou un élément, pousser la manette (1) dans la direction
adéquate.
Cliquer
Appuyez une fois sur le bouton gauche (3).
Double-cliquer
Appuyez deux fois sur le bouton gauche.
Cliquer avec le bouton droit
Appuyez une fois sur le bouton droit (4). Dans bon nombre d’applications, cette action donne
accès à un menu contextuel abrégé.
Glisser-déplacer
Placez le pointeur (2) sur un objet ou un élément en poussant la manette (1) dans la direction
adéquate. En maintenant le bouton gauche enfoncé, poussez la manette pour diriger l’objet
vers l’endroit voulu.
Déplacer
Poussez sur la manette tout en maintenant le bouton central enfoncé.
✍
La fonction de défilement n’est opérationnelle qu’avec les applications prenant en charge la fonctionnalité de défilement du dispositif de pointage.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
33
Vous pouvez retirer l’embout de la manette (1) et le remplacer par un nouveau qui vous a été fourni avec
votre portable.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
34
Utilisation du Jog Dial™
Votre ordinateur est doté d’un bouton Jog Dial™ (1). Vous pouvez faire tourner (2) le Jog Dial™ et appuyer
sur celui-ci (3) pour naviguer dans la fenêtre, sélectionner un logiciel, régler le volume du haut-parleur
interne, etc.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
35
Pour utiliser le logiciel Jog Dial Navigator, cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Jog Dial
Navigator et sélectionnez l’option de votre choix.
Le logiciel Jog Dial Navigator comporte les options suivantes :
Outil de connexion à distance
Cet outil vous permet d’accéder au réseau et à l’Internet.
Explorateur de dossiers
Cette fonction ouvre la fenêtre Explorateur de dossiers
Jog Dial où vous pouvez faire pivoter le Jog Dial™ puis
accéder à tous les dossiers de votre ordinateur et ouvrir un
lecteur, un dossier, une application ou un document.
Configuration du Jog Dial
Cette option ouvre la fenêtre Configuration du Jog
Dial. Voir la rubrique Modification des paramètres de
Jog Dial Navigator (page 41).
PowerPanel
Cette option vous permet de contrôler les paramètres de
gestion de l’alimentation à l’aide du Jog Dial™.
Configuration VAIO
Cette fonction permet de paramétrer votre moniteur,
votre TV/LCD, la luminosité, l’accentuation des
graves, la désactivation du son, ainsi que le hautparleur. Choisissez une option et appuyez sur le Jog Dial™
pour définir les paramètres.
Window Switcher
Sélectionnez cette option pour afficher dans une fenêtre
toutes vos applications ouvertes. Pivotez jusqu’à
l’application vers laquelle vous souhaitez basculer puis
appuyez sur le Jog Dial™ pour confirmer votre choix.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
36
Lancement de Jog Dial Navigator
Pour lancer Jog Dial Navigator, procédez comme suit :
❑
Appuyez sur le Jog Dial™.
OU
❑
✍
Double-cliquez sur l’icône Jog Dial Navigator
dans la barre des tâches.
L’Indicateur Jog Dial apparaît en haut de l’écran.
Pour plus d’options, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Jog Dial Navigator dans la barre des tâches.
Utilisation de l'Indicateur Jog Dial
Cette fenêtre est la fenêtre d’accueil du Jog Dial Navigator. Elle peut être affichée à tout moment sur votre
ordinateur. Vous pouvez également insérer l’Indicateur Jog Dial dans la barre des tâches ou le masquer.
1
Bouton de démarrage
Cliquez sur ce bouton pour activer le mode Démarrage et lancer automatiquement des
logiciels.
2
Bouton de sélection du mode
Ce bouton indique le mode courant de Jog Dial Navigator.
D’un simple clic, vous pouvez passer d’un mode à l’autre :
- Sélectionnez DEFIL pour passer en mode Défilement.
- Sélectionnez APPLI pour passer en mode Application.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
37
3
Zone LCD
Cette zone affiche des informations sur Jog Dial Navigator. Ces informations dépendent
du mode et du logiciel utilisés.
4
Bouton Fermer
Cliquez sur ce bouton pour fermer l’Indicateur Jog Dial.
Pour l’afficher à nouveau, double-cliquez sur l’icône Jog Dial Navigator dans la barre des
tâches ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Jog Dial Navigator dans la
barre des tâches et sélectionnez Afficher l’indicateur Jog Dial.
5
Icône Jog Dial Navigator
Cette icône représente les tâches du Jog Dial Navigator. Vous pouvez cliquer sur cette
icône au lieu d’appuyer sur le Jog Dial™.
Passage d'un mode à un autre
Lorsque vous exploitez une application prenant en charge les fonctions Jog Dial Navigator, vous pouvez
utiliser le mode Défilement ou le mode Application. L’un et l’autre vous permettent d’effectuer des tâches
différentes à l’aide de Jog Dial™.
✍
Les fonctions accessibles via Jog Dial™ diffèrent d'un logiciel à l'autre.
Mode Défilement
Vous pouvez utiliser ce mode Défilement dans le logiciel. Vous pouvez également faire défiler le menu
Démarrer.
Pour basculer du mode Application au mode Défilement, procédez comme suit :
❑
Sélectionnez DEFIL dans l’Indicateur Jog Dial.
OU
❑
✍
Avec le Jog Dial Navigator, sélectionnez le mode Défilement
la fenêtre Jog Dial Navigator.
à partir du menu qui s'affiche dans
Les applications qui ne prennent pas en charge les autres fonctions Jog Dial Navigator vous permettent cependant d’utiliser le mode Défilement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
38
Mode Application
Pour basculer du mode Défilement au mode Application,
procédez comme suit :
❑
Appuyez sur le Jog Dial™.
OU
❑
Sélectionnez APPLI dans l’Indicateur Jog Dial.
Ce mode permet d'effectuer d’autres tâches que le défilement.
Selon l’application dans laquelle vous travaillez, la fenêtre Jog
Dial s’affiche au format Liste ou Guide.
Jog Dial Navigator : affiche des menus, noms de fichiers ou
autre, que vous pouvez sélectionner à partir du Jog Dial
Navigator.
Jog Dial Guide : il vous guide dans l’utilisation du Jog Dial
Navigator.
A
Témoin Maj : cet indicateur est allumé lorsque la fonction
<Maj> (utilisation du Jog Dial™ avec la touche <Maj>
enfoncée) est activée.
B
Bouton Fermer : cliquez sur ce bouton pour fermer la
fenêtre Jog Dial Navigator et activer le mode
Défilement.
✍
Si le logiciel prend en charge les deux affichages, vous pouvez basculer de l’un à l’autre.
Si vous choisissez l’icône dossier à l’extrémité gauche de la fenêtre Jog Dial
Navigator, vous pouvez descendre d’un niveau ou basculer vers le mode d’affichage
Guide.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
39
Logiciel Sony non compatible avec le Jog Dial Navigator
Si le logiciel en cours d’utilisation ne reconnaît pas les fonctions du Jog Dial Navigator, vous pouvez faire
défiler la fenêtre ou régler la taille de la fenêtre.
Action
Description
Tourner le Jog Dial™
Fait défiler la fenêtre verticalement. Lorsque
plusieurs fenêtres sont affichées à l’écran, le
défilement s’effectue dans la dernière fenêtre
sélectionnée.
Appuyer sur le Jog Dial™
Agrandit la fenêtre active. Appuyez de nouveau
pour rétablir la taille normale de la fenêtre.
Appuyer sur la touche <Alt> et le Jog Réduit la fenêtre active. Appuyez à nouveau
Dial™
simultanément sur la touche <Alt> et sur le Jog
Dial™ pour rétablir la taille normale de la fenêtre.
Appuyer sur la touche <Maj> et le
Jog Dial™
Ferme les logiciels ou programmes en cours
d’utilisation.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
40
Utilisation du mode de démarrage du Jog Dial
Pour passer en mode de démarrage du Jog Dial, procédez comme suit :
❑
Dans l’Indicateur Jog Dial, cliquez sur l’icône en forme de flèche sur la gauche
.
OU
❑
Cliquez sur le symbole Jog Dial Navigator sur la droite
Le mode Démarrage apparaît à l’écran.
.
Faites tourner le Jog Dial™ pour afficher les différentes applications et utilitaires disponibles sur votre
ordinateur. Pour lancer une application, assurez-vous qu’elle est sélectionnée et appuyez sur le Jog Dial™.
Certains dossiers vous proposeront des sous-menus. À nouveau, tournez le Jog Dial™ pour sélectionner une
fonctionnalité et appuyez pour la lancer.
Appuyez sur le bouton Précédent pour retourner au menu principal ou fermer le mode de démarrage.
Vous pouvez également faire défiler la liste et sélectionner Retour.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
41
Modification des paramètres de Jog Dial Navigator
Vous pouvez modifier le fonctionnement et l’affichage du Jog Dial Navigator à l’aide des options de
configuration du Jog Dial.
Pour afficher la boîte de dialogue Configuration du Jog Dial, procédez comme suit :
❑ Cliquez avec le bouton droit sur l’Indicateur Jog Dial ou sur l’icône Jog Dial Navigator
dans la
barre des tâches et sélectionnez Configuration du Jog Dial dans le menu.
OU
❑ Double-cliquez sur Jog Dial Navigator dans le Panneau de configuration (mode d’affichage
classique).
OU
❑ Sélectionnez Démarrer, Tous les programmes, Jog Dial Navigator puis Configuration du Jog Dial.
L’écran Configuration du Jog Dial apparaît.
Cliquez sur un onglet pour afficher les paramètres correspondants.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
42
Onglet Mode de fonctionnement
Les nouveaux paramètres seront pris en compte après redémarrage de votre
ordinateur.
Utilisation des fonctions Défilement et Application (mode normal) : il s’agit du
mode de fonctionnement normal de Jog Dial Navigator.
Utilisation du Jog Dial comme une roulette de souris : le Jog Dial fonctionnera
uniquement comme une roulette de souris.
Désactivation de toutes les fonctions du Jog Dial : vous ne pourrez plus utiliser
les fonctions du Jog Dial.
Onglet Configuration du Jog Dial
Cet onglet vous permet de définir les fonctions du Jog Dial Navigator.
Plage de défilement : déplacez la glissière vers la gauche ou vers la droite pour
définir la plage de défilement.
Accès aux menus et boîtes de dialogue via Jog Dial (Après réinitialisation de
Windows) : vous pourrez commander les menus contextuels et les boîtes de dialogue
depuis le Jog Dial. Ce paramètre sera pris en compte après réinitialisation de votre
ordinateur.
Sélectionnez le fichier JogScript : vous pouvez indiquer le chemin d’accès et le nom
des fichiers JogScript.
Onglet Affichage/son
Vous pouvez définir les effets sonores de la fenêtre Jog Dial et des fonctions de la
molette.
Activer les effets animés : vous pouvez activer ou désactiver les effets animés de la
fenêtre Jog Dial.
Transparence : déplacez la glissière vers la gauche ou la droite pour ajuster la
transparence de la fenêtre Jog Dial.
Utiliser l’effet sonore lors de la pression du Jog Dial : vous pouvez indiquer le
fichier audio à lire à chaque pression du Jog Dial.
Utiliser l’effet sonore lors de la rotation du Jog Dial : vous pouvez indiquer le
fichier audio à lire à chaque rotation du Jog Dial.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
43
Utilisation de cartes PC Card
Votre ordinateur comprend un emplacement pour carte PC Card. Les cartes PC Card permettent de brancher
des périphériques externes portatifs.
Insertion d'une carte PC Card
Pour insérer une carte PC Card, procédez comme suit :
1 Insérez la carte PC Card dans l’emplacement correspondant, l’étiquette tournée vers le haut (1).
2
✍
Poussez doucement la carte jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
Avec certaines cartes PC Card, il peut s’avérer nécessaire de désactiver tous les périphériques non utilisés.
Veillez à utiliser le pilote le plus récent du fabricant de la carte PC Card.
Si le signe « ! » s’affiche dans la boîte de dialogue Gestionnaire de périphériques, enlevez le pilote du logiciel, puis réinstallez-le.
Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur pour insérer ou retirer une carte PC Card.
Ne forcez jamais une carte dans son emplacement, vous pourriez endommager les broches du connecteur. Si vous ne parvenez pas à insérer la carte,
vérifiez que vous l’insérez dans le bon sens. Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre carte PC Card, consultez le manuel.
Avec certaines cartes PC Card, il peut arriver que votre ordinateur ne reconnaisse pas l’un ou l’autre des périphériques branchés à votre système
lorsque vous basculez entre le mode d’alimentation Normal et le mode Mise en veille ou Mise en veille prolongée. Dans ce cas, redémarrez
votre système.
Ne laissez jamais votre ordinateur portable dans un sac ou une mallette avec une carte PC Card. Un mauvais traitement de la carte PC Card pourrait
l’endommager.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
44
Extraction d'une carte PC Card
Si vous débranchez ce périphérique lorsque l’ordinateur est sous tension, cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement grave de votre système et la perte de toutes les données que vous n’avez pas
sauvegardées.
Si votre ordinateur est hors tension, vous ne devez pas suivre ces instructions.
Pour extraire une carte PC Card, procédez comme suit :
1
Double-cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité dans la barre des tâches.
La fenêtre Supprimer le périphérique en toute sécurité s’affiche.
2
Sélectionnez le matériel que vous souhaitez débrancher, puis cliquez sur Arrêter.
La boîte de dialogue Arrêter un périphérique matériel s’affiche.
3
Assurez-vous que le périphérique est sélectionné puis cliquez sur OK.
Le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité s’affiche et vous confirme que vous pouvez
débrancher le périphérique.
4
Faites pivoter le bouton d’éjection (1) de la carte PC Card ; puis appuyez sur celui-ci pour éjecter la carte.
5
Retirez délicatement la carte.
6
Cliquez sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue Supprimer le périphérique en toute sécurité.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
45
✍
Une fois la carte insérée, il est possible que votre ordinateur ne bascule pas en mode Mise en veille prolongée, mais bien en mode Mise en veille.
Il est conseillé de retirer la carte lorsque l’ordinateur entre en mode Mise en veille prolongée. Pour cela, appuyez sur les touches <Fn>+<F12>
ou servez-vous de l’utilitaire PowerPanel. Cela vaut également si l’ordinateur est configuré pour entrer automatiquement en mode Mise en veille
prolongée, lorsqu’il utilise une batterie comme source d’alimentation.
Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser certaines cartes PC Card ou certaines fonctions de la carte PC Card avec cet ordinateur.
Fermez les applications utilisant la carte PC Card avant de retirer la carte. Dans le cas contraire, vous risquez de perdre des données.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
46
Utilisation de Memory Stick™
Votre ordinateur VAIO est conçu pour accueillir un support Memory Stick™. Le Memory Stick™ est un
dispositif compact, mobile et souple spécialement conçu pour l’échange et le partage de données
numériques entre appareils compatibles. Etant donné qu'il est amovible, il peut être utilisé pour le stockage
de données externes.
Utilisez la mémoire flash pour télécharger tout élément pouvant être converti en données numériques,
telles que des images, de la musique, des mots, des sons, des animations et des photos.
D’ores et déjà considéré comme le périphérique de stockage de données du futur, le Memory Stick™ peut
déjà être utilisé avec un nombre croissant de produits, parmi lesquels :
❑
Les systèmes audio
❑
Les périphériques visuels
❑
Les produits VAIO
❑
Les CLIE portables
❑
Les téléphones mobiles
Il existe actuellement deux types de Memory Stick™ :
❑
Le Memory Stick™ générique, de couleur bleue
❑
Le MagicGate Memory Stick™, de couleur blanche
✍
Les Memory Stick™ sont disponibles sur le site Web de Sony Style (http://www.sonystyle-europe.com), ou chez votre revendeur Sony.
Pourquoi le Memory Stick™?
Sony contribue au développement du monde de la communication, en facilitant, entre autres, le transfert
des données numériques. Le Memory Stick™, résultat de cette politique, permet une connexion instantanée
des périphériques numériques. Grâce à lui, vous pouvez télécharger des données depuis n'importe quel
périphérique compatible, puis les envoyer vers un autre par le biais d'un transfert unique et instantané.
Les principaux avantages du Memory Stick™ sont les suivants :
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
47
❑
Taille : les dimensions réduites, 21,5 mm de long, 2,8 mm de haut pour une profondeur de 50 mm,
rendent ces produits compatibles peu encombrants, légers et séduisants.
❑
Capacité : sa capacité de données dépasse de loin celle d'une disquette.
❑
Sécurité : une fonction verrouillage permet de protéger vos données contre tout effacement accidentel.
❑
Polyvalence : la capacité de mémoire s'étend de 4 Mo à 128 Mo, soit une capacité équivalente à
88 disquettes.
❑
Fiabilité : le mode de protection du matériel et de son contenu permet de réduire le nombre de prises
à 10 broches. Ceci, ainsi que la solidité de la structure de la carte mémoire, lui confère une longévité plus
grande que la plupart des autres périphériques.
❑
Durabilité : le même Memory Stick™ peut être utilisé des dizaines de milliers de fois.
❑
Compatibilité étendue : le format actuel du Memory Stick™ est conçu pour être compatible avec les
futurs produits ainsi qu'avec les Memory Stick™ de capacité supérieure.
L'avenir du Memory Stick™
Le potentiel du Memory Stick™ est pratiquement illimité, grâce au nombre de produits compatibles qui
augmente sans cesse, tant dans les domaines personnels que professionnels.
L'introduction de cartes Memory Stick™ de 256 Mo et de 512 Mo est prévue pour 2002, et une version d’une
capacité de 1 Go est attendue pour 2003. En outre, la vitesse de transfert natif du Memory Stick™ grandira
avec l'augmentation des capacités. À la fin de l'année 2002, la vitesse de transfert du Memory Stick™ sera
multipliée par huit, pour atteindre un maximum de 20 Mo/sec.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
48
Memory Stick™ générique
Le Memory Stick™ première génération, de couleur bleue, permet d’enregistrer des images provenant entre
autres d’appareils photo numériques ou des données provenant d’un ordinateur. Il vous permet
d’enregistrer, de lire et de transférer plusieurs types de données, et ce, à tout moment.
D’extraction et de transport facile, le Memory Stick™ vous accompagnera partout, car il peut s’insérer dans
n’importe quel périphérique compatible en vue du transfert et du partage des informations enregistrées.
Ceci signifie que vous pourrez étendre les fonctionnalités de votre ordinateur VAIO dans les scénarios
suivants :
❑
Avec votre appareil photo numérique, transmettez instantanément vos photos de vacances par
messagerie électronique.
❑
Tirez le meilleur parti des scènes que vous avez capturées sur votre caméscope à l’aide des outils de
montage d’animations installés dans votre ordinateur VAIO.
❑
Conservez avec vous vos images en copiant sur votre ordinateur VAIO des fichiers d’image d’Internet vers
votre CLIE portable.
❑
À l’aide de l’enregistreur de données vocales, joignez votre propre voix à vos messages électroniques,
pour éviter tout problème de compréhension.
Le Memory Stick™ de couleur bleue est actuellement disponible avec une mémoire d’une capacité de 4, 8,
16, 32, 64 ou 128 Mo (capacité équivalente à 88 disquettes).
✍
Les Memory Stick™ génériques ne peuvent pas être utilisés conjointement avec le baladeur Memory Stick™, ni avec des données protégées par
droits d'auteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
49
MagicGate Memory Stick™
Le MagicGate Memory Stick™, de couleur blanche, enregistre des données graphiques et informatiques
exactement comme son partenaire de couleur bleue ; la différence réside dans la technologie MagicGate de
protection des droits d'auteurs.
Ce type de Memory Stick™, également connu sous le nom de MG Memory Stick™, est doté des
caractéristiques suivantes :
❑
3 capacités différentes : 32, 64 et 128 Mo.
❑
Stockage de données audio jusque 120 minutes.
❑
Téléchargement et enregistrement :
❑
musique numérique
❑
images
❑
animations et autres possibilités, parmi lesquelles :
❑
la combinaison de fichiers de données pour ajouter de la musique à vos animations personnelles, par
exemple ;
❑
le transfert et le partage de données entre plusieurs produits numériques ;
❑
la technologie MagicGate de protection des droits d'auteurs ;
❑
la conformité SDMI (Secure Digital Music Initiative) ;
❑
le logiciel SonicStage.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
50
Pour distinguer un MagicGate Memory Stick™ d’un modèle générique, vérifiez la présence
❑
du
❑
et d’un point saillant situé sur la face arrière.
✍
logo imprimé sur le support,
MagicGate est une technologie de protection des droits d'auteur conforme aux normes définies par SDMI (Secure Digital Music Initiative, une
organisation destinée à établir des spécifications de référence industrielles en vue de protéger les droits d’auteur de la musique numérique).
Le
logo indique la présence du système de protection de droits d’auteur conçu par Sony. Il n’est pas destiné à garantir la compatibilité avec
d’autres médias.
MagicGate
MagicGate désigne la technologie de protection des droits d'auteur utilisée par le MagicGate Memory
Stick™ et les autres périphériques compatibles avec ce type de mémoire.
Le baladeur Memory Stick™ et le MagicGate Memory Stick™ interagissent pour contrôler les données se
rapportant à la protection des droits d’auteur.
Si aucun problème n’est détecté, les données sont échangées sous forme codée. En cas de problème
d’authentification, les données ne pourront pas être lues ou échangées.
SonicStage
Il s’agit d’une technologie de protection des droits d'auteur permettant de vérifier les contenus musicaux
numériques téléchargés depuis un CD, Internet et/ou d’autres sources vers un ordinateur.
Le logiciel installé sur le PC enregistre sur le disque dur les contenus musicaux sous une forme codée. Tout
en vous permettant de profiter de ces extraits sur votre ordinateur, cette technologie empêche les
procédures de distribution non autorisées sur Internet. Compatible avec MagicGate, SonicStage vous permet
de transférer les fichiers audio que vous avez téléchargés de votre PC sur votre MG Memory Stick™ et de les
lire sur d’autres médias ou périphériques équipés de MagicGate.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
51
Protection des droits d'auteur
Les créateurs d’œuvres artistiques telles que des morceaux musicaux ont des « droits d’auteur », qui leur
confèrent l’autorisation de décider de l’utilisation de leurs travaux. Lors de leur création, les oeuvres
artistiques sont automatiquement protégées par des droits d’auteur, sans que leur concepteur ne doive les
enregistrer ou les déclarer auprès d’un organisme compétent. Ces oeuvres ne peuvent être utilisées sans la
permission de la personne responsable de leur création.
On a néanmoins constaté, dans le monde musical, un accroissement important de la distribution illégale sans
permission des artistes, particulièrement via Internet. C’est pourquoi la RIAA (Recording Industry Association
of America) a pris l’initiative d’organiser un forum appelé SDMI (Secure Music Digital Initiative) afin de
mettre sur pied une technologie permettant la protection des droits d’auteur lors de la distribution
électronique de musique.
C’est dans cette optique que Sony propose le MagicGate Memory Stick™ et le baladeur Memory Stick™,
dotés d’une fonctionnalité de protection des droits d’auteur conforme aux normes SDMI, fournissant ainsi
un environnement dans lequel les utilisateurs peuvent enregistrer et apprécier des données musicales sans
crainte de violer les doits d’auteur..
✍
Les travaux de forme textuelle peuvent être enregistrés par les particuliers dans le cadre exclusif d’un usage privé.
Périphériques compatibles
Le nombre de produits compatibles avec le Memory Stick™ s'élève à presque 80. Ce nombre comprend,
d'une part, les produits actuellement disponibles sur le marché et, d'autre part, les produits annoncés dans
le monde entier, du caméscope aux lecteurs musicaux portables, en passant par les enregistreurs-répondeurs
et beaucoup d'autres appareils électroniques.
À l'heure actuelle, les Memory Stick™ peuvent être utilisés avec les produits Sony suivants :
Visuels :
❑ Caméra numérique Cybershot
❑ Caméra numérique Mavica
❑ Caméra vidéo numérique de série PC, TRV et VX
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
52
Projecteur LC
Audio :
❑ Baladeur MS
❑ Système Hi-Fi MS
❑ Network Walkman
❑ Enregistreurs-répondeurs
Autres
❑ Ordinateurs portables VAIO
❑ Ordinateurs de bureau VAIO
❑ Organiseurs portables CLIE
❑ Téléphones mobiles Sony
❑ Imprimantes numériques
❑ Robot intelligent AIBO de Sony Entertainment
Pour en savoir plus sur les produits disponibles dans votre pays, visitez le site :
❑
http://www.sonystyle-europe.com
Protection en écriture d'un Memory Stick™
Les Memory Stick™ sont dotés d’un mécanisme anti-effacement
destiné à empêcher la suppression ou le remplacement de données
importantes.
Déplacez la glissière vers la droite ou vers la gauche pour activer/
désactiver la protection en écriture. Une fois le mécanisme antiLOCK
effacement désactivé, les données peuvent être sauvegardées sur le
Memory Stick™. Quand le mécanisme anti-effacement est activé, les
données peuvent être lues mais ne peuvent pas être sauvegardées sur le Memory Stick™.
LOCK
* Les Memory Stick™ de 128 Mo ont une glissière verticale.
LOCK
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
53
Insertion d'un Memory Stick™
Pour insérer un Memory Stick™, procédez comme suit :
1 Insérez délicatement votre Memory Stick™ (1) jusqu’à ce qu’il s’encliquète.
Après l’avoir branché correctement, vous pouvez visualiser son contenu en cliquant sur l’icône Disque
amovible dans la fenêtre Poste de travail.
Si l’icône Disque amovible ne s’affiche pas dans la fenêtre Poste de travail, procédez comme suit :
1 Rendez-vous dans le Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Performances et maintenance.
3 Cliquez sur l’icône Système.
4 Cliquez sur Matériel, puis sur Gestionnaire de périphériques.
5 Choisissez le périphérique.
6 Cliquez sur Action, puis sur Rechercher les modifications sur le matériel.
! Tenez le support Memory Stick™ et insérez-le, dans le sens indiqué par la flèche, dans l’emplacement prévu à cet effet. Pour ne pas endommager le
portable ou le Memory Stick™, ne forcez pas le support Memory Stick™ dans son emplacement si vous rencontrez une résistance en l’introduisant.
! Si votre ordinateur est en mode Longévité ultime de la batterie, le Memory Stick™ ne peut pas être utilisé. Sélectionnez un autre mode.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
54
Retrait d'un Memory Stick™
Pour retirer un Memory Stick™, procédez comme suit :
1
Vérifiez que le témoin d’accès est éteint et appuyez légèrement sur le Memory Stick™ .
2
Une fois le Memory Stick™ ressorti, retirez-le de son logement.
La fenêtre Memory Stick™ se ferme automatiquement lorsque vous retirez le Memory Stick™.
✍
Retirez délicatement votre Memory Stick™ ou il pourrait s’éjecter inopinément de l’emplacement.
Il est conseillé de retirer le Memory Stick™ avant d’éteindre l’ordinateur.
! Pour prévenir toute perte de données, ne retirez pas le Memory Stick™ lorsque son témoin d’accès est allumé. Le stockage de fichiers d’images
volumineux sur un support Memory Stick™ prend plus de temps. Dès lors, vérifiez toujours le témoin d’accès au Memory Stick™ et assurez-vous
qu’il est éteint avant de le retirer.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
55
Utilisation du modem
Votre ordinateur portable est équipé d’un modem interne.
Vous devez vous connecter à une ligne téléphonique pour accéder aux services en ligne et à Internet, pour
procéder à l’inscription en ligne de votre ordinateur et de vos logiciels, et pour contacter le service VAIOLink.
Pour vous connecter à une ligne téléphonique, procédez comme suit :
1 Branchez une extrémité du cordon téléphonique (1) sur la fiche pour ligne téléphonique de l’ordinateur.
2 Branchez l’autre extrémité dans la prise murale (2).
✍ Ne tirez pas trop fort sur la petite languette souple de
votre ordinateur.
Votre ordinateur ne peut pas être branché à un téléphone
à pièces. Il peut également s’avérer incompatible avec
plusieurs lignes téléphoniques ou un central téléphonique
(PBX). Si vous branchez le modem sur une ligne
téléphonique raccordée en parallèle, le modem ou l’autre
périphérique branché peut ne pas fonctionner
correctement. Certains de ces branchements peuvent
entraîner un excès de courant électrique et pourraient
provoquer un dysfonctionnement du modem interne.
Seul le signal DTMF (numérotation fréquences vocales)
est pris en charge.
Avant d'utiliser le modem, sélectionnez votre emplacement actuel. La procédure de sélection du pays d’utilisation est détaillée sous le chapitre
Configuration du modem du Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony.
Votre ordinateur portable VAIO peut être livré avec un adaptateur spécifique à chaque pays. Vous pouvez dès lors brancher la fiche pour ligne
téléphonique dans une prise murale.
Nous vous conseillons d’utiliser la fiche qui vous a été fournie. Utiliser une autre fiche risquerait en effet de nuire à la qualité de la connexion.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
56
Utilisation de la prise téléphonique adéquate
Dans la boîte, vous trouverez deux prises téléphoniques. Veillez à utiliser la prise appropriée au pays où vous
vous trouvez :
France :
Prenez l’adaptateur fourni pourvu d’une broche saillante et plate, et fixez-le au cordon téléphonique.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
57
Utilisation des modes d'économie d'énergie
Si vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, vous pouvez tirer parti des paramètres de gestion
de l’alimentation pour en accroître l’autonomie. Outre le mode normal d’exploitation, qui vous permet de
mettre des périphériques spécifiques hors tension, votre ordinateur est doté de deux modes d’économie
d’énergie distincts : Mise en veille et Mise en veille prolongée.
Si vous utilisez une batterie, sachez que l’ordinateur passe automatiquement en mode de mise en veille
prolongée lorsque le niveau de charge de la batterie tombe au-dessous de 7%, et ce, quel que soit le mode
de gestion de l’alimentation sélectionné.
✍
Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10%, vous pouvez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou arrêter
l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée.
Mode normal
Il s’agit de l’état normal de votre ordinateur lorsqu’il est en service. Dans ce mode, le témoin d’alimentation
s’allume en prenant la couleur verte. Pour économiser de l’énergie, vous pouvez mettre hors tension certains
périphériques comme l’écran LCD ou le disque dur.
Mode Mise en veille
L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système dans la mémoire RAM, puis il met l’unité
centrale hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation orange clignote.
Pour activer le mode de Mise en veille, procédez comme suit :
Appuyez simultanément sur les touches <Fn> et <Echap>.
En variante :
1
Cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur.
2
Dans l’écran Arrêter l’ordinateur, cliquez sur Mise en veille.
L’ordinateur passe en mode de Mise en veille.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
58
Pour revenir au mode normal, procédez comme suit :
Appuyez sur n’importe quelle touche.
Mode Mise en veille prolongée
L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système sur le disque dur, puis il se met
automatiquement hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation est éteint.
Pour activer le mode de mise en veille prolongée, procédez comme suit :
Appuyez sur <Fn>+<F12>.
L’écran de mise en veille prolongée apparaît et l’ordinateur portable bascule en mode de mise en veille
prolongée.
En variante :
Cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur.
Dans la fenêtre Arrêter l’ordinateur, maintenez la touche <Maj> enfoncée et cliquez sur Mettre en veille
prolongée.
Pour revenir au mode normal, procédez comme suit :
Mettez l’ordinateur sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation.
L’ordinateur revient à son état initial.
✍
Il est impossible d’insérer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille prolongée.
L’activation du mode de mise en veille prolongée nécessite un peu plus de temps que celle du mode de mise en veille.
Le retour au mode normal depuis la mise en veille prolongée est un peu moins rapide qu’à partir du mode de mise en veille.
Le mode de mise en veille prolongée consomme moins d’énergie que le mode de mise en veille.
Ne déplacez pas l’ordinateur portable tant que le témoin d’alimentation est allumé.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
59
Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth™
Grâce à la technologie sans fil Bluetooth™, vous pouvez établir une communication sans fil depuis votre
ordinateur portable vers d’autres périphériques qui utilisent Bluetooth™, comme un autre ordinateur
portable, un téléphone portable ou encore un poste modem. Cette communication sans fil peut s’établir sur
une distance comprise entre 10 et 100 mètres sur un espace ouvert.
Toutes les communications effectuées via la technologie Bluetooth™ passent par le logiciel BlueSpace (voir
Utilisation de BlueSpace dans le guide Software).
✍
Les périphériques Bluetooth™ ou autres unités LAN sans fil utilisent une bande de fréquence de 2,4 GHz, qui sert également à une multitude de
périphériques. La technologie mise en œuvre par les périphériques Bluetooth™ permet de réduire considérablement les interférences provenant
d’autres appareils qui utilisent la même longueur d’onde. La vitesse et les distances de communication peuvent être inférieures aux valeurs standard.
Il se peut également que les interférences provenant d’autres périphériques interrompent la communication.
Le logiciel du poste modem de Bluetooth™ (PCGA-BM1) est disponible sur le disque dur de votre ordinateur portable. Il n’est donc pas nécessaire
de l’installer à partir du CD-ROM.
Reportez-vous au dépliant sur les règlements de sécurité associés à Bluetooth™ avant d’utiliser la fonctionnalité Bluetooth™.
! Les fonctions Bluetooth™ pourraient ne pas fonctionner selon les périphériques ou la version du logiciel utilisés.
! Vérifiez l’état de marche d’un périphérique Bluetooth™ au moment de son achat.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation de votre ordinateur portable VAIO
n N
60
Sécurité Bluetooth™
La technologie sans fil Bluetooth™ intègre une fonctionnalité d’authentification qui vous garantit l’identité
de votre interlocuteur. Cette fonctionnalité empêche tout périphérique Bluetooth™ inconnu d’avoir accès
à votre ordinateur portable.
Lorsque deux périphériques Bluetooth™ communiquent pour la première fois, une clé d’accès devra être
spécifiée pour chacun d’eux lors de l’inscription. Cette clé d’accès ne devra être fournie que lors de
l’inscription.
Vous pouvez également soit modifier vos paramètres afin de ne pas être détecté par d’autres périphériques
Bluetooth™ soit fixer une limite. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne de
BlueSpace.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
61
Branchement de périphériques
Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur en branchant et en utilisant les périphériques
suivants.
Avant de brancher un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés
hors tension.
Branchez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation.
Ne mettez l’ordinateur sous tension qu’après avoir mis les différents périphériques sous tension.
❑
Branchement d'un réplicateur de ports (page 62)
❑
Branchement d'un moniteur externe (page 65)
❑
Branchement de haut-parleurs externes (page 69)
❑
Branchement d'un microphone externe (page 70)
❑
Branchement d'un périphérique USB (Universal Serial Bus) (page 71)
❑
Branchement d'une imprimante (page 75)
❑
Branchement d'un périphérique i.LINK™ (page 76)
❑
Connexion à un réseau local (LAN) (page 82)
✍
Les périphériques Plug-and-Play enfichables « à chaud » peuvent être branchés lorsque l’ordinateur est sous tension.
Les périphériques USB rentrent dans la catégorie des périphériques Plug-and-Play enfichables « à chaud ». Il est inutile de mettre l’ordinateur hors
tension pour brancher ces périphériques sauf si le manuel fourni avec le périphérique en question stipule le contraire.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
62
Branchement d'un réplicateur de ports
Votre ordinateur portable peut accueillir un réplicateur de ports optionnel. Grâce à ce réplicateur de ports,
vous pouvez brancher des périphériques supplémentaires sur votre ordinateur, comme un moniteur externe.
1
Connecteur d’entrée audio/vidéo
(page 67)
2
Connecteur de sortie audio/vidéo
(page 67)
3
Port USB
(page 71)
4
Port réseau Ethernet
(page 82)
5
Port moniteur VGA
(page 66)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
63
Branchement du réplicateur de ports à votre ordinateur
Pour brancher le réplicateur de ports sur votre ordinateur, procédez comme suit :
1
Ouvrez le volet donnant accès au connecteur du réplicateur de ports (1).
2
Branchez la fiche du réplicateur de ports sur le connecteur approprié.
✍
Si vous ne pouvez pas utiliser les connecteurs du réplicateur de ports, éteignez l’ordinateur et redémarrez-le.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
64
Débranchement du réplicateur de ports de votre ordinateur
Pour débrancher le réplicateur de ports de votre ordinateur, procédez comme suit :
1
Débranchez la fiche du réplicateur de ports (1) en appuyant sur les côtés de cette fiche.
2
Fermez le volet du réplicateur de ports.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
65
Branchement d'un moniteur externe
Vous avez la possibilité de brancher un moniteur externe sur votre ordinateur portable. Vous pourrez ainsi
utiliser votre ordinateur avec les périphériques suivants :
❑
Moniteur
❑
Téléviseur
❑
Projecteur
✍
Avant de brancher le moniteur externe, éteignez l’ordinateur et ses périphériques, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
Connectez le cordon d’alimentation après avoir branché tous les autres câbles.
Allumez les périphériques, puis votre ordinateur.
Les moniteurs externes branchés sont utilisés comme deuxièmes écrans.
Vous pouvez également utiliser un moniteur externe pour créer un bureau virtuel (sur les systèmes Windows® uniquement).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
66
Branchement d'un moniteur
Vous avez la possibilité de connecter un moniteur à votre ordinateur portable.
Pour brancher un moniteur, procédez
comme suit :
1 Branchez le câble du réplicateur de
ports sur le connecteur (1) de votre
ordinateur portable.
2 Branchez le câble du moniteur sur le
connecteur VGA (2).
3 Au besoin, branchez une extrémité
du câble d’alimentation du moniteur
(3) sur l’écran et l’autre extrémité (4)
dans une prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
67
Branchement d'un téléviseur
Vous avez la possibilité de brancher un téléviseur sur votre ordinateur portable.
Pour connecter un téléviseur à votre
ordinateur portable, procédez comme
suit :
1 Branchez le câble du réplicateur de
ports sur le connecteur approprié de
votre ordinateur portable.
2 Branchez le câble audio/vidéo (1) fourni - sur le connecteur sortie
audio/vidéo de l’ordinateur
(connecteur jaune).
3 Connectez la prise à 3 broches du
câble audio/vidéo au téléviseur
comme illustré ci-dessous.
✍
Pour plus d’informations sur l’installation et
l’utilisation de votre périphérique, consultez le
manuel fourni.
Si vous insérez un disque DVD dans le lecteur de
DVD-ROM pour visionner une séquence vidéo sur
votre téléviseur, il se peut que vous ne puissiez plus basculer entre l’écran LCD et le téléviseur en appuyant sur la combinaison de touches
<Fn>+<F8>.
Solution :
1. Éjectez le DVD de l’ordinateur.
2. Une fois le DVD éjecté, basculez entre l’écran LCD et le téléviseur en appuyant sur <Fn>+<F8>.
L’image s’affiche tant sur l’écran LCD que sur le téléviseur. Réintroduisez le DVD pour démarrer votre logiciel DVD.
Si la résolution de l’écran de votre ordinateur est supérieure à 800 x 600 pixels, il se peut qu’une partie de l’image ne puisse pas s’afficher sur le
téléviseur. Vous pouvez voir la partie cachée sur votre téléviseur en déplaçant le curseur sur votre ordinateur. Si vous voulez afficher l’intégralité de
l’image, modifiez la résolution de l’écran de votre ordinateur et réglez-la sur 640 x 480 pixels.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
68
Branchement d'un projecteur
Vous pouvez brancher un projecteur (comme le projecteur LCD de Sony) directement sur votre ordinateur
portable.
Pour brancher un projecteur, procédez comme
suit :
1
Branchez le câble du réplicateur de ports sur le
connecteur approprié de votre ordinateur
portable.
2
Branchez le câble du moniteur (1) sur le
connecteur sortie VGA du réplicateur de ports.
3
Branchez le câble audio du haut-parleur (2)
dans la prise écouteurs représentée par le
symbole
.
4
Branchez le câble du microphone sur la prise
microphone identifiée par le symbole
.
✍
En fonction du modèle de moniteur et de projecteur utilisé, il est
possible que vous ne puissiez pas afficher simultanément les
données sur l’écran LCD de l’ordinateur et sur le moniteur externe.
Les signaux de sortie peuvent être envoyés vers l’écran à cristaux
liquides de l’ordinateur portable ou le moniteur externe à l’aide de
la combinaison de touches <Fn>+<F7>.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
69
Branchement de haut-parleurs externes
Vous pouvez améliorer la qualité sonore de votre ordinateur en y branchant des haut-parleurs externes.
Pour brancher des haut-parleurs externes, procédez comme suit :
1
Branchez le câble des haut-parleurs (1) dans la prise écouteurs (2) de l’ordinateur.
2
Insérez l’autre extrémité du câble dans les haut-parleurs externes.
3
Diminuez le volume des haut-parleurs avant de les allumer.
✍
Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur.
Ne posez pas de disquettes sur les haut-parleurs ; ces derniers produisent un champ magnétique susceptible d’endommager vos données.
Ne branchez pas de haut-parleur externe dans le connecteur sortie audio/vidéo mais plutôt dans la prise écouteurs. Cela ne l’endommagera pas. Le
son ne sera émis que par un seul haut-parleur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
70
Branchement d'un microphone externe
Votre ordinateur portable VAIO est équipé d’un microphone interne. Si vous devez utiliser un périphérique
d’entrée du son, par exemple pour dialoguer sur Internet, vous pouvez également brancher un microphone
externe.
Pour raccorder un microphone externe, procédez comme suit :
Branchez le câble du microphone (1) sur la prise microphone (2) identifiée par le symbole
✍
Assurez-vous que votre microphone peut être utilisé avec un ordinateur.
.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
71
Branchement d'un périphérique USB (Universal Serial Bus)
Vous avez la possibilité de brancher un périphérique USB (par exemple, une souris, un lecteur de disquettes,
un clavier, une imprimante, etc.) sur votre ordinateur.
Il est inutile d’éteindre l’ordinateur pour brancher ou débrancher un périphérique USB.
Vous devrez peut-être installer les pilotes fournis avec votre périphérique USB avant de pouvoir l’utiliser.
Branchement d'une souris USB
Pour brancher une souris USB, procédez comme suit :
Branchez le câble USB (1) sur la prise USB (2) identifiée par le symbole
.
✍ Vous pouvez brancher la souris USB Sony disponible en
option (série PCGA-UMS1). Étant donné que le pilote de cette
souris est pré-installé sur votre ordinateur, il vous suffit de la
brancher pour l’utiliser.
Votre ordinateur portable n’est doté d’aucun port série ou PS/2.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
72
Branchement d'un lecteur de disquettes USB
Vous pouvez connecter un lecteur de disquettes au port USB de votre ordinateur.
Branchement d'un lecteur de disquettes
Pour brancher un lecteur de disquettes USB, procédez comme suit :
Branchez le câble du lecteur de disquettes (1) sur le port USB (2) identifié par le symbole
apposé sur le lecteur doit être tourné vers le haut.
.
. Le logo VAIO
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
73
Insertion d'une disquette
Pour introduire une disquette dans le lecteur, procédez comme suit :
1
Présentez la disquette (1) avec l’étiquette tournée vers le haut.
2
Poussez doucement la disquette dans le lecteur (2) jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
.
Extraction d'une disquette
Pour retirer une disquette, procédez comme suit :
Après avoir utilisé la disquette, attendez que le témoin lumineux (1) s’éteigne avant d’appuyer sur la touche
d’éjection (2) pour retirer la disquette.
✍
Avant d’appuyer sur la touche d’éjection, assurez-vous que le témoin lumineux est éteint.
! N’appuyez pas sur la touche d’éjection lorsque le témoin est allumé. Cela pourrait endommager la disquette.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
74
Débranchement d'un lecteur de disquettes
Si vous ne retirez pas ce lecteur correctement, votre système risque de se bloquer et vous risquez de perdre
les données que vous n’avez pas enregistrées.
Pour retirer le lecteur de disquettes, procédez comme suit :
1
Si votre ordinateur est éteint, vous pouvez débrancher directement le câble USB de l’ordinateur.
2
Si votre ordinateur est sous tension, attendez que le témoin lumineux s’éteigne et double-cliquez sur
l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité dans la barre des tâches.
3
Sélectionnez le lecteur de disquettes et cliquez sur Arrêter.
4
Cliquez sur OK.
5
Lorsque le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité s’affiche, vous pouvez débrancher
le câble USB de l’ordinateur.
✍
Pour transporter votre lecteur de disquettes une fois que vous ne l’utilisez plus, rangez le câble du lecteur dans le compartiment situé sur le côté de
ce dernier.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
75
Branchement d'une imprimante
Vous pouvez brancher une imprimante compatible Windows® sur votre ordinateur pour imprimer des
documents.
Branchement d'une imprimante sur le port USB
Vous avez la possibilité de brancher une imprimante USB, compatible avec votre version de Windows®, sur
votre ordinateur.
Pour brancher une imprimante sur
le port USB, procédez comme suit :
1
Branchez un câble d’imprimante
USB optionnel (1) sur le port USB
de votre ordinateur portable.
Le port USB (2) est identifiable
grâce au symbole sur votre
ordinateur et sur votre
imprimante.
2
Branchez le cordon
d’alimentation de l’imprimante
dans une prise secteur.
✍
Avant d’utiliser l’imprimante, vous devrez
peut-être modifier les paramètres
d’impression dans le Gestionnaire de
périphériques (Démarrer/Panneau de
configuration/double-cliquez sur l’icône Système/sélectionnez l’onglet Matériel/cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques).
Avant de brancher l’imprimante, mettez l’ordinateur et l’imprimante hors tension, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
76
Branchement d'un périphérique i.LINK™
Votre ordinateur est équipé d’un port i.LINK™ (IEEE-1394) permettant de se connecter à un périphérique
i.LINK™, tel qu’un caméscope numérique, ou de connecter deux portables VAIO dans le but de copier, de
supprimer ou de modifier des fichiers.
Le port i LINK™ prend en charge des vitesses de transfert pouvant atteindre 400 Mbit/s, toutefois, le débit
de transfert réel dépend de la vitesse de transfert du périphérique externe.
Les câbles I LINK™ dont les références sont indiquées ci-après sont compatibles avec votre ordinateur
portable VAIO : VMC-IL4415A (câble de 1,5 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité), série
VMC-IL4408 (câble de 0,8 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité).
✍
Une connexion i.LINK™ établie avec d’autres périphériques compatibles n’est pas garantie à 100%.
La connexion i.LINK™ s’établit différemment selon l’application logicielle, le système d’exploitation et les périphériques compatibles i.LINK™ que
vous utilisez. Pour plus d’informations sur le logiciel, consultez la documentation qui l’accompagne.
Vérifiez le mode de fonctionnement et la compatibilité SE des périphériques PC compatibles avec la norme i.LINK™ (disque dur, graveur de CD-RW,
etc.) avant de les brancher à votre ordinateur portable.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
77
Branchement d'un caméscope numérique
Pour brancher un caméscope numérique,
procédez comme suit :
1
Branchez une extrémité du câble i.LINK™ (1)
sur le port i.LINK™ (2) de l’ordinateur et reliez
l’autre extrémité au connecteur de sortie DV
(3) du caméscope numérique.
2
Lancez l’application DVgate.
✍
Les connecteurs DV Out (sortie DV), DV In/Out (entrée/sortie
DV) ou i.LINK™ des caméscopes numériques Sony sont
compatibles avec la norme i.LINK™.
Les instructions concernent le caméscope numérique Sony ; la
procédure à suivre pour brancher un autre caméscope numérique
peut être différente.
Si votre caméscope numérique est équipé d’un emplacement
Memory Stick™, vous pouvez copier des images de votre
caméscope vers votre ordinateur au moyen d’un Memory Stick™.
Pour ce faire, il vous suffit de copier les images sur le Memory
Stick™ et d’insérer ce dernier dans l’emplacement prévu à cet
effet sur votre ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
78
Interconnexion de deux ordinateurs portables VAIO
Vous pouvez copier, éditer ou supprimer des fichiers sur un autre ordinateur portable VAIO de Sony
connecté à votre ordinateur portable via le câble i.LINK™ (en option). Si le deuxième ordinateur est doté du
système d’exploitation Windows® XP, le câble i.LINK™ est la seule chose dont vous avez besoin. Si un autre
système d’exploitation est installé (Windows® 2000 par exemple), vous aurez besoin d’une application
logicielle comme Smart Connect.
En outre, vous pouvez imprimer un document sur une imprimante reliée à un autre ordinateur VAIO.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
79
Branchement d'un graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM compatible i.LINK™
Vous avez la possibilité de brancher le graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM compatible i.LINK™ sur votre
ordinateur portable. À côté du connecteur S400 i.LINK™ de votre ordinateur se trouve un connecteur de
périphérique VAIO d’origine.
Le câble d’origine du lecteur i.LINK™ est muni d’une fiche à deux broches qui se branche sur le connecteur
S400 i.LINK™ et sur le connecteur de périphérique VAIO d’origine.
Pour brancher le graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM compatible i.LINK™ sur votre ordinateur portable,
procédez comme suit :
1
Branchez la fiche à deux broches (1) du câble d’origine du lecteur i.LINK™ sur le connecteur S400 i.LINK™
de l’ordinateur portable et le connecteur d’origine du périphérique VAIO.
2
Si cette procédure n’est pas exécutée, branchez le connecteur à quatre broches (2) du câble i LINK™
d’origine du lecteur sur le lecteur i LINK™.
.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
80
Utilisation des fonctions DVD
Observez les recommandations ci-dessous pour lire vos DVD-ROM dans des conditions optimales.
❑
Vous pouvez lire des disques DVD à l’aide du lecteur de DVD-ROM et du logiciel WinDVD. Pour en savoir
plus, consultez le fichier d’aide du logiciel WinDVD.
❑
Fermez toutes vos applications avant de lire un film sur DVD-ROM.
❑
Si vous visionnez des films sur DVD alors que l’ordinateur est alimenté par la batterie, réglez le profil de
gestion de l’alimentation sur DVD. Avec les autres profils, la lecture pourrait être irrégulière.
❑
Ne basculez pas en mode d’économie d’énergie lors de la lecture d’un DVD vidéo.
❑
Ne faites pas appel à des utilitaires résidants pour accélérer l’accès aux disques. Ils pourraient provoquer
une instabilité du système.
❑
Assurez-vous que l’écran de veille est désactivé.
❑
Une étiquette sur l’emballage du disque DVD indique le code de région pour renseigner sur le type de
lecteur à utiliser. Seuls les codes 2 (l’Europe est comprise dans la région « 2 ») ou All (signifiant que vous
pouvez utiliser ce DVD partout dans le monde) sont compatibles avec le lecteur de votre ordinateur.
❑
N’essayez pas de modifier le code géographique du lecteur de DVD-ROM. Tout dommage provoqué par
la modification du code géographique du lecteur de DVD-ROM ne sera pas couvert par la garantie.
❑
Si vous insérez un disque DVD vidéo dans le lecteur de DVD-ROM, vous ne pouvez plus basculer entre
l’écran LCD et le téléviseur en appuyant sur <Fn>+<F8>.
❑
Lorsqu’un téléviseur est branché, une partie des éléments de la fenêtre vidéo ne s’affichera pas avec les
paramètres par défaut. Réglez la résolution d’affichage sur 800 x 600.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
81
Utilisation des fonctions CD-RW
Pour graver des CD, vous pouvez utiliser des disques CD-RW et CD-R :
❑
Le disque CD-RW (CD réinscriptible) est un support de mémorisation de données qui peut être utilisé
pour graver, effacer et réinscrire un programme ou d’autres données.
❑
Le disque CD-R (CD enregistrable) est quant à lui un support de mémorisation de données qui ne peut
être utilisé qu’une seule fois pour enregistrer un programme ou d’autres données.
Observez les recommandations suivantes pour graver des données sur un disque CD-RW dans des conditions
optimales.
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
Pour rendre possible la lecture d’un CD-R sur un lecteur de CD-ROM, vous devez terminer la session lors
de l’éjection. Pour ce faire, référez-vous aux instructions fournies avec votre logiciel.
N’utilisez que des disques ronds. N’utilisez pas de disques d’autres formes (étoile, cœur, carte, etc.), car
le graveur de CD-RW pourrait être endommagé.
Ne manipulez pas l’ordinateur en cours d’enregistrement.
Pour une vitesse d’écriture optimale, désactivez l’écran de veille avant de lancer l’enregistrement.
Des utilitaires de disques résidant en mémoire pourraient provoquer une instabilité ou entraîner une
perte de données. Désactivez ces utilitaires avant de lancer l’écriture des données sur le disque.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez des disques CD-R qui sont compatibles avec une
vitesse d’écriture de 24x vu qu’il s’agit de la vitesse d’écriture par défaut des logiciels pré-installés sur
votre ordinateur. Votre ordinateur portable VAIO ne prend pas en charge une vitesse d’écriture de 1x ou
de 2x.
Lorsque vous gravez des CD à l’aide d’un logiciel, veillez à quitter et à fermer toutes les autres
applications.
Ne touchez jamais la surface du disque. Les traces de doigts et la poussière à la surface d’un disque
peuvent perturber l’écriture de données sur celui-ci.
Ne mettez pas votre ordinateur portable VAIO en mode d’économie d’énergie lorsque vous utilisez les
logiciels pré-installés.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement de périphériques
n N
82
Connexion à un réseau local (LAN)
Votre réplicateur de ports est pourvu d’un port Ethernet. Vous pouvez connecter votre ordinateur à un
réseau de type 10BASE-T et 100BASE-TX par l’intermédiaire d’un câble réseau Ethernet. Consultez votre
administrateur réseau pour de plus amples informations sur les paramètres de connexion et les
périphériques nécessaires.
✍
Pour de plus amples informations sur la connexion de votre ordinateur portable au réseau, veuillez consulter la section de dépannage du matériel du
site Web Vaio-Link :
Comment puis-je résoudre les problèmes de réseaux ?
! Ne branchez pas de câble téléphonique sur le port réseau Ethernet de votre ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
83
Assistance
Ce chapitre vous explique la procédure à suivre pour obtenir aide et assistance auprès de Sony et vous donne
des conseils pour dépanner votre ordinateur.
Formules d'assistance Sony
Sony met plusieurs formules d’assistance à votre disposition.
Documentation papier fournie avec votre ordinateur portable
Dans la documentation sous forme imprimée, vous trouverez :
❑
Une brochure Getting Started où vous trouverez une brève description du contenu de votre boîte,
certaines caractéristiques techniques de votre ordinateur portable, ainsi que des instructions de
configuration.
❑
Un Guide client qui contient toutes les informations de base relatives à l’utilisation de votre ordinateur
portable, de même que des informations sur le dépannage et sur VAIO-Link.
❑
Les Conditions de garantie de votre ordinateur.
❑
Un dépliant sur les Règlements de sécurité.
❑
Un dépliant sur les Réglementations relatives au modem.
Manuel d'utilisation en ligne de votre disque dur
1
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony :
❑
Le chapitre Utilisation de votre ordinateur portable VAIO décrit l’utilisation des composants
standard de votre système. Cette partie du manuel décrit également l’usage que vous pouvez faire
d’un Memory Stick™ .
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
84
2
❑
Le chapitre Branchement de périphériques explique comment ajouter des fonctionnalités à votre
ordinateur en y branchant plusieurs périphériques.
❑
Le chapitre Assistance décrit les options d’aide disponibles et vous explique comment remédier aux
problèmes courants.
❑
Le chapitre Précautions d’emploi vous donne quant à lui quelques conseils d’utilisation de votre
ordinateur portable.
❑
Le Glossaire reprend les termes techniques utilisés dans ce manuel.
Consultez le Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony pour de plus amples
informations sur les logiciels et applications Sony livrés avec votre ordinateur portable.
❑
Le chapitre Guide des logiciels installés sur votre ordinateur présente brièvement les
différentes fonctionnalités des logiciels pré-installés sur votre ordinateur.
❑
Le chapitre Utilisation de logiciels vidéo explique comment utiliser les logiciels vidéo de Sony :
DVgate, MovieShaker et Smart Capture.
❑
Le chapitre Gestion des fichiers audio dans SonicStage explique comment convertir vos fichiers
audio du format MP3, WMA et WAV vers le format ATRAC3.
❑
Le chapitre Utilisation du logiciel DigitalPrint vous explique comment tirer le meilleur parti des
photographies prises avec un appareil photo numérique.
❑
Le chapitre Personnalisation de votre ordinateur vous explique comment configurer le système
et la gestion de l’alimentation.
❑
Le chapitre Installation et mise à jour des applications explique comment installer, exécuter ou
désinstaller une application logicielle.
❑
Le chapitre Gestion des pilotes explique comment installer, mettre à jour ou désinstaller un pilote.
❑
Pour connaître la procédure à suivre pour effectuer une réinstallation du système et des applications,
référez-vous au chapitre Utilisation des CD-ROM de réinstallation.
❑
Le chapitre Utilisation des lecteurs partitionnés vous explique ce que vous pouvez faire avec des
lecteurs partitionnés.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
85
3
Pour de plus amples informations sur votre ordinateur, les pilotes et les accessoires, consultez le
document en ligne au chapitre Fiche technique.
4
Dans le Guide service client de VAIO-Link, vous trouverez toutes les informations VAIO-Link
nécessaires, comme les numéros et adresses de contact pour chaque pays.
5
Consultez les fichiers d’aide en ligne du logiciel que vous utilisez pour obtenir des informations
détaillées sur les fonctionnalités et le dépannage.
6
Reportez-vous au manuel de Mise en route de Microsoft pour obtenir de plus amples informations sur
Windows® .
7
Rendez-vous sur le site http://www.club-vaio.sony-europe.com pour les didacticiels en ligne relatifs à vos
logiciels VAIO préférés.
Autres sources d'information
❑
Les Fichiers d’aide en ligne accompagnant les logiciels pré-installés contiennent des instructions
d’utilisation.
❑
Site Web de VAIO-Link : en cas de problème, vous pouvez toujours visiter le site Web de VAIO-Link.
Rendez-vous à la page :
http://www.vaio-link.com
❑
Centre d’assistance VAIO-Link : avant de nous contacter, vous pouvez essayer de résoudre le
problème seul, en consultant les manuels d’utilisation ou les fichiers d’aide des périphériques et des
logiciels.
✍
Pour utiliser les fonctions de communication décrites dans ce manuel, vous devez d’abord brancher la ligne téléphonique et configurer votre modem.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
86
Dépannage
Ce chapitre vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer en utilisant
votre ordinateur portable. Bon nombre de problèmes peuvent facilement être résolus. Nous vous invitons à
tester ces solutions avant de contacter le service VAIO-Link.
❑
Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels (page 87)
❑
Problèmes liés à la technologie Bluetooth™ (page 90)
❑
Problèmes liés à l'affichage (page 93)
❑
Problèmes liés aux lecteurs de CD-ROM et de disquettes (page 94)
❑
Problèmes liés à la caméra MOTION EYE (page 97)
❑
Problèmes liés au son (page 98)
❑
Problèmes liés au modem (page 100)
❑
Problèmes liés aux périphériques (page 101)
❑
Problèmes liés aux périphériques USB (page 103)
❑
Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate (page 104)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
87
Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels
L'ordinateur refuse de démarrer
❑
Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est sous tension.
❑
Vérifiez que le témoin d’alimentation, situé sur la face avant de l’ordinateur, indique que celui-ci est sous
tension.
❑
Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées.
❑
Assurez-vous qu’aucune disquette n’est insérée dans le lecteur de disquettes.
❑
Vérifiez que le câble d’alimentation et tous les autres câbles sont bien branchés.
❑
Si l’ordinateur est connecté à un onduleur, vérifiez que ce dispositif est allumé et qu’il fonctionne.
❑
Si vous utilisez un moniteur externe, vérifiez qu’il est branché à une source d’alimentation et qu’il est
allumé. Assurez-vous que vous avez bien sélectionné un moniteur externe et vérifiez le réglage du
contraste et de la luminosité.
❑
Si vous constatez la présence de condensation, attendez au moins une heure avant de mettre
l’ordinateur sous tension.
❑
Lorsque la batterie auxiliaire interne du portable est presque déchargée, il peut arriver que le système
ne démarre pas correctement.
Le message " Press <F1> to resume, <F2>k to setup " apparaît lors du démarrage
Si le lecteur de disquettes est vide, suivez la procédure ci-dessous afin d’initialiser le BIOS.
1
Mettez l’ordinateur hors tension.
2
Retirez tous les périphériques connectés à l’ordinateur.
3
Redémarrez ensuite votre ordinateur puis appuyez sur la touche <F2> lorsque l’écran affiche le logo de
Sony.
Le menu de configuration du BIOS apparaît à l’écran.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
88
4
Réglez la date (mois/jour/année).
5
Appuyez sur la touche <Entrée>.
6
À l’aide des touches fléchées, sélectionnez System Time.
7
Réglez l’heure (heure:minute:seconde).
8
Appuyez sur la touche <Entrée>.
9
Sélectionnez le menu Exit.
10 Sélectionnez ensuite l’option Get Default Values puis appuyez sur la touche <Entrée>. Le message
Load default configuration now ? apparaît à l’écran.
11 Sélectionnez Yes et appuyez sur la touche <Entrée>.
12 Sélectionnez Exit (save changes) à l’aide des touches de navigation puis appuyez sur <Entrée>.
L’écran affiche le message Save configuration changes and exit now ?
13 Sélectionnez Yes et appuyez sur la touche <Entrée>.
L'ordinateur refuse de s'éteindre
Nous vous recommandons d’arrêter votre ordinateur au moyen de la commande Arrêter l’ordinateur du
menu Démarrer de Windows®. Si vous employez d’autres méthodes, dont celles décrites ci-dessous, vous
risquez de perdre les données non enregistrées. Si la commande Arrêter l’ordinateur ne fonctionne pas,
procédez comme suit :
❑
Appuyez sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr>. Si vous n’avez pas modifié les paramètres par défaut, vous entrez
dans Gestionnaire des tâches, où vous pouvez fermer toute application qui ne se ferme pas
normalement, puis redémarrer l’ordinateur.
❑
Si cette procédure s’avère infructueuse, appuyez sur <Alt>+<F4> pour afficher l’écran Arrêter
l’ordinateur, où vous pourrez arrêter ou redémarrer l’ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
89
❑
Si la procédure précédente s’avère infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant au moins quatre secondes.
L’ordinateur s’éteint.
❑
Débranchez l’ordinateur de l’adaptateur secteur et retirez la batterie de votre ordinateur.
L'ordinateur se bloque
❑
Si vous pensez qu’une application est à l’origine du blocage de votre système, vous pouvez essayer de la
fermer. Pour ce faire, appuyez simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr>. Si vous n’avez pas modifié les
paramètres par défaut, vous entrez dans le Gestionnaire de tâches. Sélectionnez l’application ou le
processus qui bloque votre système, puis cliquez sur Fin de tâche.
❑
Si cette méthode s’avère infructueuse ou que vous ne parvenez pas à identifier l’application qui bloque
votre système, essayez de redémarrer l’ordinateur. Dans la barre de tâches de Windows® , cliquez sur
Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur. Sélectionnez ensuite Arrêter.
❑
Si cette procédure s’avère également infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenezle enfoncé pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint.
❑
Si votre ordinateur se bloque pendant que vous lisez un CD-ROM, arrêtez le CD-ROM, puis éteignez
l’ordinateur en appuyant sur <Alt>+<F4> et en cliquant sur le bouton Arrêter de la fenêtre Arrêter
l’ordinateur.
Une application logicielle se bloque
❑
Contactez l’éditeur du logiciel ou le distributeur chargé de l’assistance technique.
❑
Vérifiez que le logiciel est compatible avec votre matériel et votre système d’exploitation.
❑
Essayez à nouveau d’installer le logiciel.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
90
Le pointeur se déplace seul sur l'écran
Une « dérive » s’est produite. Il ne s’agit en aucune façon d’un dysfonctionnement. Pour stabiliser le
pointeur, évitez de manipuler la manette pendant quelques secondes.
La souris ne fonctionne pas
❑
Si vous utilisez une souris USB optionnelle de Sony, assurez-vous que le pilote et le matériel appropriés
sont correctement installés.
❑
Vérifiez que la souris USB est branchée sur le port USB.
Le capot des touches se détache
❑
Remettez-le à sa place et appuyez jusqu’à ce qu'un déclic se produise.
❑
Si vous retirez volontairement le capot des touches ou si vous appuyez exagérément lorsque vous le
remettez en place, vous risquez d’engendrer un mauvais fonctionnement. Manipulez-le avec précaution.
Problèmes liés à la technologie Bluetooth™
Bluetooth™ est inutilisable
❑
Si le témoin Bluetooth™ est éteint, activez le commutateur Bluetooth™ situé à l’avant de votre
ordinateur portable (juste au-dessus de la touche <F6>).
❑
Vous ne pouvez pas utiliser une fonction Bluetooth™ lorsque le portable est en mode d’économie
d’énergie. Retournez au mode normal et activez le commutateur Bluetooth™ situé à l’avant de votre
ordinateur portable (juste au-dessus de la touche <F6>).
❑
Si vous sélectionnez le mode Performances minimales du processeur dans PowerPanel, la fonction
Bluetooth™ pourrait s’avérer inutilisable. Sélectionnez un autre mode. Consultez l’aide en ligne de
PowerPanel pour plus d’informations.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
91
❑
Si vous sélectionnez le mode Longévité ultime de la batterie dans PowerPanel, la fonction
Bluetooth™ pourrait s’avérer inutilisable. Sélectionnez un autre mode. Consultez l’aide en ligne de
PowerPanel pour plus d’informations.
Aucune communication Bluetooth™ n'est disponible
Une fois la connexion à d’autres périphériques établie, vérifiez que le rôle de votre périphérique est bien
Maître. Si le rôle est Esclave, la communication avec les autres périphériques ne sera pas possible.
Pour vérifier que le rôle de votre périphérique est Maître, procédez comme suit :
1
Dans la fenêtre BlueSpace, cliquez sur le bouton de configuration qui se trouve dans la partie
supérieure.
La fenêtre Configuration Bluetooth apparaît à l’écran.
2
Dans l’onglet Propriétés, vérifiez que le rôle est bien Maître.
3
Si le rôle est Esclave, vous devrez vous déconnecter et relancer la connexion.
Le périphérique connecté n'apparaît pas dans le Panneau de périphériques Bluetooth distants
Si le périphérique connecté est également branché sur d’autres périphériques, il est possible qu’il
n’apparaisse pas dans le Panneau de périphériques Bluetooth distants ou que vous ne puissiez pas
communiquer avec lui.
Si votre ordinateur portable est déjà branché sur d’autres périphériques, vous devez vérifier que le rôle du
périphérique est bien maître.
Pour vérifier que le rôle de votre périphérique est maître, procédez comme suit :
1
Dans la fenêtre BlueSpace, cliquez sur le bouton de Configuration qui se trouve dans la partie
supérieure.
La fenêtre Configuration Bluetooth apparaît à l’écran.
2
Dans l’onglet Propriétés, vérifiez que le rôle est bien Maître.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
92
3
Si le rôle est Esclave, vous devrez vous déconnecter et relancer la connexion. Si vous n’effectuez pas
cette opération, il sera impossible de communiquer avec les autres périphériques.
Impossible de détecter le périphérique Bluetooth™ avec lequel je souhaite communiquer.
❑
Vérifiez que la fonction Bluetooth ™ du périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est
activée. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du périphérique en question.
❑
Si le périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est déjà en communication avec un autre
périphérique Bluetooth™ , il se peut que votre ordinateur portable soit incapable de l’identifier ou de
communiquer avec lui.
Le débit de transmission des données est faible
Le débit de transmission des données est fonction des obstacles et/ou de la distance entre deux
périphériques, mais aussi de la qualité de l’onde radio, du système d’exploitation ou du logiciel utilisé.
Essayez de déplacer votre portable ou de rapprocher les deux périphériques.
Je ne parviens pas à entrer en communication avec l'autre périphérique alors que la distance qui me sépare
de lui est inférieure à 100 mètres
❑
Même sur une distance de transfert des données inférieure à 100 mètres, certains obstacles peuvent
survenir, et la qualité de l’onde radio, le type de système d’exploitation ou de logiciel utilisé peuvent être
en cause. Essayez de déplacer votre portable ou de rapprocher les deux périphériques.
❑
Si le périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est déjà en communication avec un autre
périphérique Bluetooth™ , il se peut que votre ordinateur portable soit incapable de l’identifier ou de
communiquer avec lui.
❑
Vérifiez que la fonction Bluetooth ™ du périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est
activée. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du périphérique en question.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
93
Je ne parviens pas à arrêter la fonction Bluetooth™
❑
Activez le commutateur Bluetooth™ situé à l’avant de votre ordinateur portable (juste au-dessus de la
touche <F6>).
❑
Si cette procédure s’avère également infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenezle enfoncé pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint.
Je ne parviens pas à me connecter à un autre périphérique Bluetooth™ par le biais de services fournis par
un autre périphérique Bluetooth™
Vous ne pourrez vous connecter à un autre périphérique Bluetooth™ que par le biais des fonctionnalités
offertes sur votre ordinateur portable. Pour plus d’informations, consultez l’aide de BlueSpace et le manuel
d’utilisation du périphérique Bluetooth™ concerné.
Problèmes liés à l'affichage
Rien ne s'affiche sur l'écran LCD
❑
Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont tous deux branchés à une source d’alimentation électrique
et qu’ils sont allumés.
❑
Vérifiez que le témoin d’alimentation situé sur la face avant de l’ordinateur indique que celui-ci est sous
tension.
❑
Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées.
❑
Réglez la luminosité de l’écran LCD.
❑
Il se peut que l’ordinateur soit en mode de mise en veille vidéo. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer l’affichage.
❑
Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage externe. Maintenez la touche <Fn> enfoncée tout en
appuyant à plusieurs reprises sur <F7>.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
94
Le centrage ou la taille de l'image affichée sur le moniteur externe est incorrect
Utilisez les boutons de réglage de votre moniteur externe pour ajuster l’image.
La fenêtre que je viens de fermer reste affichée sur mon écran LCD
Appuyez sur la touche Windows® et sur la touche <D> à deux reprises pour actualiser l’écran.
L'image affichée sur l'écran LCD est trop sombre
Si un moniteur externe est branché sur le port moniteur, débranchez-le.
Je ne parviens pas à afficher des images du Viseur, des séquences vidéo DVD ou des séquences MOTION EYE
sur l'écran LCD de mon portable et sur un écran externe
Il est impossible d’afficher ces images sur les deux écrans. Veuillez choisir un seul écran.
Problèmes liés aux lecteurs de CD-ROM et de disquettes
Le plateau du graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM ne s'ouvre pas
❑
Assurez-vous que l’ordinateur est allumé.
❑
Appuyez sur la touche d’éjection du lecteur de disque.
❑
Si la touche d’éjection ne fonctionne pas, insérez un objet fin et pointu dans l’encoche située à droite
de la touche d’éjection pour ouvrir le plateau.
Le lecteur de CD-ROM ne fonctionne pas
❑
Une fois le CD introduit, attendez que le système le détecte avant de tenter d’y accéder.
❑
Assurez-vous que l’étiquette du disque est tournée vers le haut.
❑
Si le disque fait appel à un logiciel, assurez-vous que celui-ci a été correctement installé.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
95
❑
Vérifiez le volume des haut-parleurs.
❑
Nettoyez le disque à l’aide d’un produit adéquat.
❑
Si vous constatez la présence de condensation, attendez au moins une heure avant d’allumer
l’ordinateur.
Je ne parviens pas à lire de DVD-ROM
❑
Si un message d’avertissement relatif aux codes géographiques s’affiche lorsque vous utilisez le lecteur
de DVD, il se peut que votre disque DVD-ROM soit incompatible avec le lecteur de votre ordinateur
portable. Le code géographique figure sur la pochette du disque.
❑
Si votre lecteur diffuse la partie audio sans afficher les images, il se peut que la résolution d’affichage de
votre ordinateur soit trop élevée. Diminuez la résolution d’affichage dans la section Affichage du
Panneau de configuration de Windows® .
❑
Si vous avez l’image mais pas le son, vérifiez les éléments suivants :
❑
Vérifiez que la case d’option Muet est désactivée sur votre lecteur de DVD-ROM.
❑
Vérifiez le niveau du volume principal dans le Contrôle du volume. Si vous avez connecté des hautparleurs externes, vérifiez-en le volume ainsi que les connexions entre les haut-parleurs et
l’ordinateur.
❑
Dans le Gestionnaire de périphériques, assurez-vous que les pilotes adéquats sont correctement
installés. Pour afficher le Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le menu Démarrer, puis
sélectionnez Panneau de configuration. Double-cliquez sur l’icône Système. Sous l’onglet
Matériel, cliquez sur le Gestionnaire de périphériques.
❑
Un disque sale ou endommagé peut entraîner un « blocage » de votre ordinateur pendant que ce
dernier essaie de lire le disque. Si nécessaire, relancez l’ordinateur, puis enlevez le disque et vérifiez s’il
n’est pas sale ou endommagé.
❑
Vérifiez les paramètres de surveillance parentale de votre logiciel DVD. L’activation de ces paramètres
peut en effet empêcher la lecture de certains DVD.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
96
✍
Sur votre ordinateur portable, le code géographique DVD par défaut est 2. Ne modifiez pas ce paramètre à l’aide de la fonction de modification de
la zone géographique disponible dans Windows® ou à l’aide d’une autre application logicielle. Les dysfonctionnements du système résultant de la
modification de la zone géographique du lecteur de DVD-ROM par l’utilisateur n’entrent pas dans le cadre de la garantie. Dès lors, tout service de
réparation sera facturé.
Pourquoi mon graveur de CD-RW ne peut-il pas enregistrer à la vitesse la plus élevée?
Pour des performances optimales, nous vous conseillons d’utiliser un CD-R 8x ou un CD-RW 4x ou d’une
vitesse supérieure.
Si vous voulez utiliser d’autres supports et que vous rencontrez des difficultés lors du formatage de disques
CD-RW d’une vitesse d’écriture autre que 4x, réglez la vitesse d’écriture de 4x sur une valeur inférieure.
Pour ce faire, procédez comme suit :
1
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Poste de travail.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du lecteur de CD.
3
Choisissez Propriétés.
4
Sélectionnez l’onglet Paramètres.
5
Réglez la Vitesse d’écriture actuelle sur 2x.
6
Cliquez sur OK.
✍
L’ordinateur portable VAIO est configuré sur une vitesse d’écriture maximale de 8x pour les disques CD-R et de 4x pour les disques CD-RW.
Lorsque je double-clique sur l'icône d'une application, un message du type " Vous devez insérer le CD de
l'application dans votre lecteur de CD-ROM " s'affiche et le logiciel ne démarre pas
❑
Certains logiciels requièrent des fichiers spécifiques résidant sur le CD-ROM de l’application. Insérez le
disque et essayez de relancer le programme.
❑
Veillez à placer le disque sur le plateau avec l’étiquette tournée vers le haut.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
97
Le plateau du lecteur ne sort pas même lorsque le bouton d'éjection est enfoncé
❑
Vérifiez que l’ordinateur portable est sous tension.
❑
Il se peut que le logiciel de lecture de CD empêche l’éjection du disque.
Le plateau du disque s'ouvre même lorsqu'il a été correctement refermé auparavant
❑
Assurez-vous que le disque est introduit avec l’étiquette tournée vers le haut.
❑
Le disque est peut-être rayé. Faites une tentative avec un autre disque.
❑
Il se peut qu’il y ait de la condensation dans le lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur ouvert
pendant environ une heure.
Le lecteur de disquettes ne parvient pas à écrire sur une disquette
❑
La disquette est protégée en écriture. Désactivez le mécanisme de protection ou utilisez une disquette
non protégée en écriture.
❑
Vérifiez que la disquette est correctement insérée dans le lecteur de disquettes.
❑
Il se peut que votre disquette soit corrompue. Essayez d’introduire une autre disquette.
Problèmes liés à la caméra MOTION EYE
Une ligne verticale apparaît lorsque je filme un sujet clair sur fond sombre à l'aide de la caméra MOTION EYE
Il s’agit en fait d’un effet de traînage, qui n’est en aucune façon un dysfonctionnement.
L'image affichée dans le Viseur de Smart Capture est de mauvaise qualité
Si vous prenez un sujet qui se déplace rapidement, des blancs peuvent apparaître dans votre photo. Il ne
s’agit en aucune façon d’un dysfonctionnement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
98
Les images capturées avec la caméra MOTION EYE ne sont pas claires
❑
La prise de photos sous un éclairage fluorescent est propice aux reflets.
❑
Des bruits rouges ou verts peuvent apparaître si les images capturées comportent des parties sombres.
❑
Vérifiez que la lentille de la caméra MOTION EYE est propre.
❑
Utilisez la bague de mise au point pour ajuster votre prise de vue.
Des blancs visuels et sonores apparaissent lors de l'importation d'images vidéo
Le réglage des effets dans Smart Capture Premium peut être à l’origine de blancs.
La caméra MOTION EYE n'affiche aucune image
❑
Vérifiez que la caméra MOTION EYE n’est pas utilisée par un autre logiciel tel que Smart Capture
Premium.
❑
Il se peut que la mémoire vidéo s’épuise et que l’image ne soit donc plus affichée. Cela peut être dû au
mode d’affichage, à la palette de couleurs ou à autre chose encore. Réglez la palette de couleurs ou la
résolution de l’écran à un niveau inférieur.
❑
Démarrez l’utilitaire de paramétrage de la caméra puis sélectionnez Default.
❑
Si ces contre-mesures ne fonctionnent pas, redémarrez votre ordinateur portable.
Problèmes liés au son
Les haut-parleurs n'émettent aucun son
❑
Les haut-parleurs intégrés sont peut-être éteints. Appuyez sur <Fn>+<F3> pour les allumer.
❑
Le volume des haut-parleurs est peut-être réglé au minimum. Appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur
pour augmenter le volume.
ou
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
99
❑
Si votre ordinateur est alimenté par la batterie, vérifiez que la batterie est correctement insérée et
chargée.
❑
Si vous utilisez une application dont le volume sonore peut être réglé séparément, vérifiez si celui-ci est
suffisamment élevé.
❑
Vérifiez les commandes de volume dans Windows® .
❑
Si des haut-parleurs externes sont reliés à l’ordinateur, vérifiez qu’ils sont branchés convenablement et
que le volume est suffisamment élevé. Si les haut-parleurs ont une option de coupure du son, assurezvous qu’elle est désactivée. Si les haut-parleurs sont alimentés par batteries, vérifiez qu’elles sont
correctement insérées et chargées.
❑
Si un câble audio ou des écouteurs sont branchés sur la prise écouteurs, débranchez-les.
Le microphone ne fonctionne pas
Si vous utilisez un microphone externe, vérifiez qu’il est correctement branché sur la prise microphone.
J'obtiens un message d'erreur lorsque j'utilise des logiciels ayant recours à la communication vocale
❑
Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Yamaha DS-XG Audio Config. Sous
l’onglet Echo, désélectionnez la case Activer. Cliquez sur OK.
❑
Si vous utilisez simultanément plusieurs logiciels ayant recours à la communication vocale, fermez-les.
J'entends du bruit lorsque j'écoute de la musique avec des haut-parleurs/écouteurs USB
Vous devez configurer l’outil de contrôle du processeur sur Performances ou Durée de la batterie en
utilisant le logiciel PowerPanel disponible sur votre ordinateur portable.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
100
Pour configurer l’outil de contrôle du processeur sur Performances, procédez comme suit :
1
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône UC dans la barre des tâches et sélectionnez Éditer/Créer des
profils dans le menu contextuel.
La fenêtre Profile Editor s’affiche.
2
Cliquez sur le profil que vous souhaitez sélectionner dans la partie gauche de l’écran. L’option
Longévité maximale de batterie est automatiquement sélectionnée lorsque votre ordinateur utilise
sa batterie.
3
Double-cliquez sur Contrôle du processeur – Performances (ou Adaptatif ou Durée de la batterie)
à droite de l’écran.
Une liste de paramètres s’affiche. Le paramètre actif est indiqué par une coche.
4
Cliquez sur Performances ou Durée de la batterie.
Sélectionnez Performances si vous utilisez des applications qui sollicitent énormément le processeur.
5
Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer.
6
Dans le menu Fichier, cliquez sur Quitter.
Problèmes liés au modem
Le modem interne ne fonctionne pas
❑
Vérifiez que votre ordinateur est connecté à la ligne téléphonique.
❑
Vérifiez que la ligne téléphonique est en service. Pour ce faire, branchez un téléphone ordinaire sur la
prise et attendez la tonalité.
❑
Vérifiez que le numéro de téléphone composé par le programme est correct.
❑
Dans la boîte de dialogue Options de modems et téléphonie (Panneau de configuration / Options
de modems et téléphonie), assurez-vous que votre modem est répertorié sous l’onglet Modems et
que les informations relatives à l’emplacement saisies sous l’onglet Règles de numérotation sont
correctes.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
101
❑
Chaque fois que vous utilisez votre modem lorsque vous êtes en déplacement, assurez-vous que le pays
sélectionné dans la zone du lieu d’appel de la boîte de dialogue Options de modems et téléphonie
correspond au pays à partir duquel vous établissez la connexion.
Mon modem ne peut pas établir de connexion
Il est possible que le mode de numérotation du modem soit incompatible avec votre ligne téléphonique.
La connexion du modem est lente
Bon nombre de facteurs influent sur la rapidité de la connexion du modem. Par exemple, les parasites de la
ligne ou la compatibilité avec l’équipement téléphonique (comme les télécopieurs ou autres modems). Si
vous pensez que votre modem n’est pas connecté convenablement aux autres modems pour PC, télécopieurs
ou à votre fournisseur d’accès Internet, vérifiez les points suivants :
❑
Demandez à votre opérateur de télécommunications de vérifier si votre ligne téléphonique n’est pas
perturbée par des parasites.
❑
Si votre problème est lié à l’envoi de télécopies, vérifiez que le télécopieur appelé fonctionne
correctement et qu’il est compatible avec les modems télécopieurs.
❑
Si vous avez des difficultés à vous connecter à votre fournisseur d’accès Internet, demandez-lui s’il ne
connaît pas de problèmes techniques.
❑
Si vous disposez d’une seconde ligne téléphonique, essayez de brancher votre modem à cette ligne.
Problèmes liés aux périphériques
Les périphériques DV ne fonctionnent pas Le message " L'équipement DV semble être déconnecté ou éteint
" s'affiche à l'écran
❑
Vérifiez que le périphérique DV est sous tension et que les câbles sont correctement branchés.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
102
❑
Si vous utilisez plusieurs périphériques i.LINK™, leur combinaison peut provoquer une instabilité. Dans
ce cas, mettez tous les périphériques connectés hors tension et débranchez ceux dont vous ne vous servez
pas. Vérifiez les branchements, puis remettez les périphériques sous tension.
❑
Si vous rencontrez des problèmes à l’usage de caméras d’un autre fournisseur, aidez-vous de
l’importation ou exportation manuelle de DVgate Motion.
❑
Nous vous recommandons vivement de n’utiliser que des câbles i.LINK™ Sony. L’utilisation de câbles
d’autres marques risquerait en effet de causer certains problèmes au niveau des périphériques i.LINK™.
La carte PC Card ne fonctionne pas
❑
Assurez-vous que la carte PC Card est compatible avec votre version de Windows®.
L'imprimante ne fonctionne pas
❑
Vérifiez que les câbles de l’imprimante sont correctement branchés.
❑
Vérifiez que votre imprimante est configurée correctement et que vous disposez de pilotes récents. Au
besoin, contactez votre revendeur.
❑
La configuration par défaut du port imprimante convient à la plupart des imprimantes. Si vous ne
parvenez pas à imprimer vos documents, essayez de modifier le mode du port imprimante dans le
Gestionnaire de périphériques.
❑
Examinez le câble pour voir si certaines broches ne sont pas manquantes ou pliées.
❑
Essayez d’effectuer un autotest de l’imprimante (si cette fonction est disponible) pour vous assurer que
l’imprimante elle-même fonctionne correctement. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel
fourni avec votre imprimante.
❑
Certaines imprimantes requièrent une procédure d’installation spécifique. Reportez-vous au manuel
fourni avec votre imprimante.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
103
Lorsque je retire le Memory Stick™, un message d'erreur apparaît
Insérez à nouveau le Memory Stick™ dans son logement et appuyez sur la touche <Entrée>. Attendez la fin
de l’exécution de l’application active avant de retirer le Memory Stick™. Si le message confirme que vous
devez éjecter le Memory Stick™, cliquez sur OK.
Problèmes liés aux périphériques USB
J'entends du bruit lorsque j'écoute de la musique avec des haut-parleurs/écouteurs USB
Pour éliminer le bruit, procédez comme suit :
1
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône UC dans la barre des tâches et sélectionnez Éditer/Créer des
profils dans le menu contextuel.
La fenêtre Profile Editor s’affiche.
2
Double-cliquez sur Contrôle du processeur – Performances (ou Adaptatif ou Durée de la batterie)
à droite de l’écran.
Une liste de paramètres s’affiche. Le paramètre actif est indiqué par une coche.
3
Cliquez sur Performances ou Durée de la batterie.
Sélectionnez Performances si vous utilisez des applications qui sollicitent énormément le processeur.
4
Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer.
5
Dans le menu Fichier, cliquez sur Quitter.
Je n'arrive pas à exporter des images prises avec mon ordinateur sur un appareil DV
S'il vous est impossible d'exporter des images prises avec votre ordinateur sur un appareil DV en utilisant les
logiciels préinstallés MovieShaker ou DVgate , procédez comme suit:
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône PowerPanel dans le system tray.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
104
2
Allez dans Profiles et sélectionnez DV.
L'icône suivant apparaît dans le system tray:
.
Après avoir exporté vos image sur un appareil DV, veuillez remettre le profil original à sa valeur standard.
Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate
Lorsque j'utilise DVgate pour enregistrer des images sur un périphérique vidéo numérique, mon système
affiche le message " Impossible d'enregistrer sur la platine DV Veuillez en vérifier l'alimentation, la
connexion, etc. "
❑
Fermez toutes vos applications ouvertes et redémarrez l’ordinateur. Ce problème se manifeste parfois
lors de l’enregistrement répété d’images vers un périphérique vidéo numérique à partir du logiciel
DVgate.
❑
Votre périphérique DV devra nécessairement être doté d’une entrée/sortie DV pour permettre le
transfert de vos fichiers vers le périphérique DV.
Gestion de l'alimentation
Les paramètres de gestion de l'alimentation ne peuvent pas être activés
Le système d’exploitation de votre ordinateur portable peut devenir instable lorsqu’un mode d’alimentation
faible, comme le mode de Mise en veille prolongée, est activé puis modifié avant que le système n’ait eu
le temps de basculer complètement dans ce mode.
Pour rétablir la stabilité de votre système, procédez comme suit :
1
Fermez toutes les applications actives.
2
Appuyez simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Suppr> puis sélectionnez Redémarrer dans la
liste déroulante.
L’ordinateur portable redémarre.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assistance
n N
105
3
Si cette procédure s’avère infructueuse, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 4
secondes minimum afin d’éteindre l’ordinateur portable.
Problèmes liés aux périphériques i.LINK™
Je ne parviens pas à établir une connexion i.LINK™ entre deux ordinateurs VAIO
❑
Déconnectez puis reconnectez le câble i.LINK™.
❑
Si vous n’obtenez toujours pas de connexion après quelque temps, redémarrez les deux ordinateurs.
❑
La connexion peut générer des défaillances si l’un des deux ordinateurs était en mode d’économie
d'énergie. Dans ce cas, effectuez un redémarrage complet avant de brancher les deux appareils.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
106
Précautions d'emploi
Ce chapitre décrit les consignes de sécurité et les précautions à prendre pour éviter d’endommager votre
ordinateur.
Votre ordinateur portable et ses modules de mémoire utilisent des composants de haute précision ainsi que
des connecteurs électroniques. Pour éviter toute annulation de votre garantie suite à une mauvaise
manipulation, nous vous conseillons de :
❑ contacter votre revendeur avant d’installer un nouveau module de mémoire ;
❑ ne pas procéder vous-même à l’installation, si vous ne maîtrisez pas la procédure de mise à niveau de la
mémoire de votre ordinateur portable ;
❑ ne pas toucher les connecteurs ni ouvrir le panneau d’accès aux modules.
En cas de problème, contactez le service d’assistance VAIO-Link.
Ajout et suppression de mémoire*
À l’avenir, vous aurez peut-être besoin d’installer des modules de mémoire pour étoffer les fonctionnalités
de votre ordinateur portable.
Pour les mises à niveau de la mémoire, n’utilisez que des modules PC100 (CL2) SDRAM SO-DIMM.
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques. Avant d’utiliser un
module d’extension de mémoire, prenez les précautions suivantes :
❑ Manipulez le module délicatement.
❑ Les procédures décrites dans ce document supposent une parfaite connaissance de la terminologie
relative aux ordinateurs personnels, aux normes de sécurité et aux règles de conformité requises pour
l’utilisation et la transformation des équipements électroniques.
❑ Avant d’ouvrir le système, débranchez-le de sa source d’alimentation et de ses liaisons de
télécommunications, réseaux ou modems. À défaut, vous risquez des dommages corporels ou une
détérioration de l’équipement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
107
❑
❑
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les modules de mémoire et autres composants.
Installez le module de mémoire uniquement sur une station de travail protégée contre les décharges
électriques. Si vous ne disposez pas d’un tel équipement, ne travaillez pas dans une pièce recouverte de
moquette, et ne manipulez pas de matériaux générant ou retenant l’électricité statique (emballage en
cellophane, par exemple). Au moment de l’exécution de la procédure, reliez-vous à la terre en restant
en contact avec une partie métallique non peinte du châssis.
Ne déballez le module de mémoire que lorsque vous êtes prêt à l’installer. L’emballage protège le
module contre d’éventuelles décharges électrostatiques.
! Utilisez le sachet qui accompagne le module de mémoire ou enveloppez-le dans de l’aluminium pour le protéger des décharges électrostatiques.
! Évitez de stocker le module dans les endroits soumis à :
!
- des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d’aération,
- la lumière directe du soleil,
- une poussière excessive,
- des vibrations ou des chocs mécaniques,
- des aimants puissants ou des haut-parleurs sans blindage antimagnétique,
- une température ambiante supérieure à +35°C ou inférieure à +5°C,
- un taux d’humidité élevé.
L’ajout de mémoire est une opération délicate. Toute erreur lors de l’installation ou du retrait d’un module de mémoire peut entraîner un mauvais
fonctionnement.
* Le nombre d’emplacements peut varier selon la configuration de votre ordinateur portable.
Retrait d'un module de mémoire
Pour retirer un module de mémoire, procédez comme suit :
1 Mettez votre ordinateur hors tension, puis débranchez tous les périphériques.
2 Débranchez l’ordinateur et retirez les batteries.
3 Attendez que l’ordinateur soit refroidi.
L’intérieur du portable se réchauffe rapidement en cours d’utilisation. Laissez-le refroidir pendant une
heure environ avant de retirer les vis.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
108
4
Retirez ensuite la vis située à la base de votre ordinateur, comme indiqué ci-dessous. Servez-vous d’un
tournevis Philips de précision dont la pointe correspond à la taille des têtes de vis.
5
Avant de manipuler le module de mémoire, touchez un composant métallique de l’ordinateur pour vous
débarrasser de l’électricité statique accumulée par votre organisme.
6
7
Retirez le module de mémoire :
❑
Appuyez délicatement et simultanément sur les ergots de
déverrouillage situés de part et d’autre du module de mémoire (1).
❑
Tirez le module de mémoire dans le sens indiqué par la flèche (2).
Replacez correctement le volet donnant accès au module de mémoire
et resserrez la vis.
Servez-vous du tournevis Philips (+) pour resserrer la vis.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
109
Ajout d'un module de mémoire
Pour ajouter un module de mémoire, procédez comme suit :
1
Mettez votre ordinateur hors tension, puis débranchez tous les périphériques.
2
Débranchez l’ordinateur et retirez les batteries.
3
Attendez que l’ordinateur soit refroidi.
L’intérieur du portable se réchauffe rapidement en cours d’utilisation. Laissez refroidir l’ordinateur
pendant une heure au moins avant de retirer les vis.
4
Retirez ensuite la vis située à la base de votre ordinateur.
Servez-vous d’un tournevis Philips de précision dont la pointe correspond à la taille de la tête de la vis.
5
Avant de retirer le module de son emballage, touchez un composant métallique de l’ordinateur pour
vous débarrasser de l’électricité statique accumulée par votre organisme.
6
Retirez le module de son emballage protecteur.
7
Installez le module de mémoire en orientant le connecteur latéral du module vers le bas et l’encoche vers
la droite. Ensuite, insérez-le en diagonale dans un emplacement vide.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
110
8
9
Enfoncez le module de mémoire jusqu’à ce que les deux extrémités s’encliquètent.
❑
Faites glisser le module de mémoire dans son logement.
❑
Les connecteurs s’enclenchent lorsque la carte est correctement immobilisée.
Refermez correctement le volet et serrez la vis.
Servez-vous du tournevis Philips (+) pour resserrer la vis.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
111
Affichage de la quantité de mémoire
Pour visualiser la quantité de mémoire, procédez comme suit :
1
Mettez votre ordinateur sous tension.
2
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Sony Notebook Setup.
La boîte de dialogue Sony Notebook Setup s’affiche.
3
Sous l’onglet A propos de l’ordinateur, vous pouvez voir la quantité de mémoire système. Si celle-ci ne
s’affiche pas, répétez toutes les étapes de la procédure et redémarrez l’ordinateur portable.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
112
Positionnement d'un capot de touche
Si la touche <Entrée> ou la barre d’espace venait à se détacher, procédez comme suit pour la remettre. Si
une autre touche se détache, repositionnez-la et appuyez jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Pour remplacer une touche, procédez comme suit :
1 Ôtez le fil (1) qui se trouve sous la touche si nécessaire.
2 Placez chaque extrémité du fil dans un crochet (2).
3 Vérifiez ensuite que la touche est bien centrée puis enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée.
❑ Touche <Entrée> :
❑
✍
Barre d’espace :
Ne retirez pas volontairement le
capot des touches. Cela
pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Manipulez les touches avec
précaution. Une pression trop
forte sur celles-ci pourrait
endommager votre ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
113
Autres précautions
❑
Manipulation du disque dur (page 114)
❑
Manipulation de l'écran LCD (page 114)
❑
Utilisation des sources d'alimentation (page 115)
❑
Manipulation de votre ordinateur portable (page 115)
❑
Manipulation des disquettes (page 117)
❑
Manipulation des CD-ROM (page 117)
❑
Utilisation de la batterie (page 118)
❑
Utilisation des écouteurs (page 119)
❑
Manipulation du Memory Stick™ (page 119)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
114
Manipulation du disque dur
Le disque dur a une capacité de stockage élevée. Il permet de lire et d’inscrire des données très rapidement.
Par contre, il est très sensible aux chocs, aux vibrations mécaniques et à la poussière.
Bien que le disque dur dispose d’une sécurité intégrée contre la perte de données due aux chocs, aux
vibrations mécaniques et à la poussière, il est conseillé de manipuler l’ordinateur avec précautions.
Pour ne pas endommager votre disque dur :
❑
Évitez tout choc à l’ordinateur.
❑
Conservez les batteries à l’écart des aimants.
❑
Ne placez pas l’ordinateur dans un endroit sujet aux vibrations mécaniques ou en situation instable.
❑
Ne déplacez jamais un ordinateur qui est sous tension.
❑
N’éteignez et ne redémarrez jamais un ordinateur en cours de lecture ou d’écriture de données.
❑
Ne placez pas l’ordinateur dans un endroit sujet aux modifications extrêmes de température.
✍
Si votre disque dur est endommagé, vous perdrez vos données irrémédiablement.
Manipulation de l'écran LCD
❑
Ne laissez pas l’écran LCD exposé au soleil, il risquerait d’être endommagé. Faites attention lorsque vous
utilisez l’ordinateur à proximité d’une fenêtre.
❑
Ne rayez pas l’écran LCD et n’y exercez aucune pression. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
❑
L’utilisation de l’ordinateur dans des conditions de basse température peut entraîner la formation d’une
image résiduelle sur l’écran. Il ne s’agit en aucune façon d’un dysfonctionnement. Une fois l’ordinateur
revenu à une température normale, l’écran retrouve son aspect habituel.
❑
Une image résiduelle peut apparaître sur l’écran si la même image reste affichée trop longtemps.
L’image résiduelle disparaît au bout d’un moment. Ce phénomène peut être évité grâce aux écrans de
veille.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
115
❑
L’écran chauffe pendant son utilisation. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe
de dysfonctionnement.
❑
L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de haute précision. Toutefois, il se peut que vous
constatiez l’apparition régulière de petits points noirs et/ou lumineux (rouge, bleu ou vert) sur l’écran. Il
s’agit d’une conséquence normale du processus de fabrication et non d’un signe de dysfonctionnement.
❑
Nous vous conseillons de frotter légèrement votre écran LCD. Dans le cas contraire, vous risqueriez de
l’endommager. Essuyez-le à l’aide d’un tissu doux et sec.
Utilisation des sources d'alimentation
❑
Votre ordinateur fonctionne sur une alimentation secteur de 100 V-240 V, 50/60 Hz.
❑
Ne partagez pas une même prise avec d’autres équipements fonctionnant sur le secteur, comme un
copieur ou un déchiqueteur.
❑
Vous pouvez vous procurer un boîtier d’alimentation équipé d’un onduleur. Ce dispositif protègera votre
ordinateur contre les dégâts provoqués par les brusques pointes de tension qui peuvent se produire, par
exemple, lors d’un orage.
❑
Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
❑
Pour débrancher le cordon, tirez-le par la prise. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
❑
Si vous n’avez pas besoin de votre ordinateur pendant quelque temps, débranchez-le de la prise murale.
❑
Si vous n’avez pas besoin de l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise secteur.
❑
Servez-vous uniquement de l’adaptateur fourni. N’en utilisez pas d’autre.
Manipulation de votre ordinateur portable
❑
Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un chiffon légèrement humecté d’une solution
à base de détergent doux. N’utilisez pas de tissus abrasifs, de poudre décapante ou de solvants tels
qu’alcool ou benzène. Vous risqueriez d’abîmer la finition de l’ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
116
❑
En cas de contact accidentel avec un objet solide ou liquide, éteignez l’ordinateur et débranchez-le. Nous
vous recommandons de faire contrôler votre ordinateur par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
❑
Ne laissez pas tomber l’ordinateur et ne placez pas d’objets lourds sur ce dernier.
❑
N’exposez pas votre ordinateur à :
❑
des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d’aération,
❑
la lumière directe du soleil,
❑
une poussière excessive,
❑
l’humidité ou la pluie,
❑
des vibrations ou des chocs mécaniques,
❑
des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique,
❑
une température ambiante supérieure à 35°C ou inférieure à 10°C,
❑
une forte humidité.
❑
Ne placez pas d’équipement électronique à proximité de votre ordinateur. Le champ électromagnétique
de l’ordinateur peut provoquer un dysfonctionnement.
❑
Travaillez dans un lieu suffisamment aéré pour éviter une chaleur excessive. N’installez pas votre
ordinateur sur une surface poreuse telle qu’un tapis ou une couverture, ou à proximité de matériaux
susceptibles d’obstruer les fentes d’aération, par exemple des rideaux ou du tissu.
❑
L’ordinateur émet des signaux radio de haute fréquence susceptibles de brouiller la réception des
émissions de radio et de télévision. Dans ce cas, éloignez l’ordinateur du poste de radio ou de télévision.
❑
Pour éviter tout problème, utilisez uniquement l’équipement périphérique et les câbles d’interface
indiqués.
❑
N’utilisez pas de câbles de connexion sectionnés ou endommagés.
❑
Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à pièces. Il peut également s’avérer
incompatible avec un central téléphonique (PBX).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
117
❑
Un brusque changement de température peut créer de la condensation à l’intérieur de votre ordinateur.
Dans ce cas, attendez au moins une heure avant de le mettre sous tension. En cas de problème,
débranchez votre ordinateur et contactez le service VAIO-Link.
❑
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’ordinateur.
❑
Lorsque l’ordinateur est endommagé vous risquez de perdre des données importantes, aussi est-il
conseillé de les sauvegarder régulièrement. Vous pouvez réinstaller les applications originales à partir du
CD-ROM de réinstallation.
Manipulation des disquettes
❑
N’ouvrez pas le volet manuellement et ne touchez pas la surface de la disquette.
❑
Tenez les disquettes à l’écart des aimants.
❑
Tenez les disquettes à l’écart de la lumière directe du soleil et autres sources de chaleur.
Manipulation des CD-ROM
❑
Ne touchez pas la surface du disque.
❑
Ne laissez pas tomber le disque et ne le pliez pas.
❑
Les traces de doigts et la poussière à la surface d’un disque peuvent en perturber la lecture. Tenez
toujours le disque par les bords en plaçant l’index dans le trou central, comme indiqué sur l’illustration.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
118
❑
Il est essentiel de manipuler les disques avec soin pour préserver leur fiabilité. N’utilisez pas de solvants
tels que le benzène, les dissolvants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou les
bombes antistatiques.
❑
Pour un nettoyage normal, tenez le disque par les bords et utilisez un chiffon doux pour essuyer la
surface, du centre vers l’extérieur.
❑
Si le disque est très sale, humectez un chiffon doux avec de l’eau, essorez-le bien, puis essuyez la surface
du disque, du centre vers l’extérieur. Essuyez les traces d’humidité à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Utilisation de la batterie
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
N’exposez jamais la batterie à des températures supérieures à 60°C, par exemple dans une voiture garée
au soleil, ou sous la lumière directe du soleil.
La durée de vie d’une batterie est plus courte dans un environnement froid. En effet, à basse
température, leur efficacité diminue.
Chargez les batteries à une température comprise entre 10°C et 30°C. Des températures plus faibles
requièrent un temps de chargement plus long.
Lorsque la batterie est en service, elle chauffe. Ce phénomène est normal et ne doit pas vous inquiéter.
Tenez la batterie à l’écart de toute source de chaleur.
Gardez la batterie au sec.
N’essayez pas d’ouvrir la batterie ou la démonter.
N’exposez pas la batterie à des chocs mécaniques.
Si vous ne devez pas utiliser l’ordinateur pendant quelque temps, retirez la batterie pour éviter de
l’endommager.
Si, après avoir chargé complètement la batterie, son niveau de charge reste bas, il est possible que la
batterie soit usagée. Dans ce cas, remplacez-la.
Il n’est pas nécessaire de décharger la batterie avant de la recharger.
Si vous n’avez pas utilisé la batterie depuis très longtemps, rechargez-la.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Précautions d'emploi
n N
119
Utilisation des écouteurs
❑
Prévention routière – N’utilisez pas les écouteurs au volant, à bicyclette ou lorsque vous conduisez tout
autre véhicule à moteur. Il s’agit d’une pratique risquée et interdite par certaines législations. De même,
l’utilisation des écouteurs en marchant peut présenter certains risques lorsque le niveau sonore est élevé,
spécialement aux passages cloutés.
❑
Prévention des troubles auditifs – Ne réglez pas le volume des écouteurs trop fort. Les spécialistes de
l’audition déconseillent une utilisation prolongée et régulière des écouteurs, a fortiori à un niveau
sonore élevé. Si vous entendez des bourdonnements, réduisez le volume ou cessez d’utiliser les
écouteurs.
Manipulation du Memory Stick™
❑
Ne touchez pas le port du Memory Stick™ avec vos doigts ou des objets métalliques.
❑
Utilisez uniquement l’étiquette fournie avec le Memory Stick™.
❑
Ne pliez pas le Memory Stick™, ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents.
❑
N’essayez pas de démonter ou de modifier le Memory Stick™.
❑
Évitez d’exposer le Memory Stick™ à l’humidité.
❑
Évitez d’utiliser ou d’entreposer le Memory Stick™ dans un endroit soumis à :
❑
❑
des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture garée au soleil),
❑
la lumière directe du soleil,
❑
un taux d’humidité élevé ou la présence de substances corrosives.
Utilisez le coffret de rangement fourni avec le Memory Stick™.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Glossaire
n N
120
Glossaire
Cette section reprend les termes techniques utilisés dans ce manuel. Les définitions et explications
présentées ci-dessous vous aideront à mieux comprendre les spécificités de votre ordinateur VAIO.
Terme
Définition
10BASE-T/100BASE-TX
Systèmes Ethernet offrant des taux de transfert de 10 Mbits/s et de 100 Mbits/s.
Le 100BASE-TX est très similaire au 10BASE-T ; il envoie simplement les signaux 10 fois plus
rapidement.
ACPI
Acronyme de « Advanced Configuration and Power Interface », une spécification de gestion
de l’alimentation. ACPI permet au système d’exploitation d’allumer et d’éteindre les
périphériques et de contrôler l’alimentation de chacun d’eux. Avec l’ACPI, le système
d’exploitation peut éteindre automatiquement un lecteur de CD-ROM non utilisé.
Alimentation secteur
Interface de courant continu sur laquelle vous branchez l’adaptateur secteur de votre
ordinateur.
Batterie lithium ion
La batterie lithium-ion utilise de l’oxyde de cobalt-lithium et du carbone pour les électrodes.
Les ions passent d’une électrode à l’autre en se chargeant et se déchargeant. Les batteries
lithium-ion ont été choisies pour les ordinateurs portables pour leur légèreté, leur grande
puissance et l’absence d’effet mémoire. De plus, elles ne renferment pas de métaux lourds
comme le plomb, le mercure ou le cadmium.
BIOS
Acronyme de « Basic Input/Output System ». Le BIOS est un programme qui permet de lancer
votre ordinateur lorsque vous allumez celui-ci. Il contrôle les flux de données intervenant
entre le système d’exploitation et les périphériques matériels.
Câble du signal RVB
RVB est l’abréviation de « Rouge, Vert, Bleu ». Câble nécessitant différents types de
transmissions pour les trois couleurs affichées.
CardBus
CardBus est le nom commercial adopté pour décrire une carte PC Card améliorée. Cette
technologie offre à l’utilisateur de meilleures performances en termes de vitesses de
transmission et de traitement. Voir PCMCIA.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Glossaire
n N
121
Terme
Définition
Carte mère
La carte mère est le principal circuit imprimé de votre ordinateur. C’est sur cette carte que
viennent se fixer, entre autres, le processeur, le BIOS et la mémoire.
Carte PC Card
Carte PCMCIA. Le terme de carte PC Card est plus fréquemment utilisé.
CD-ROM
Abréviation de « Compact Disc Read-Only Memory ». Disque optique haute capacité, doté
d’une capacité usuelle de 650 Mo, lisible mais non-inscriptible.
CD-ROM de réinstallation
Ensemble de CD-ROM de réinstallation : un pour les applications et l’autre pour le système.
CD-ROM de réinstallation des
applications
CD-ROM permettant aux utilisateurs d’un ordinateur VAIO de réinstaller toutes les
applications livrées à l’achat de l’ordinateur. Ce CD-ROM est fourni avec l’ordinateur.
CD-ROM de réinstallation du
système
CD-ROM fourni avec votre ordinateur permettant aux utilisateurs d’un ordinateur VAIO de
rétablir la configuration initiale du disque dur.
CD-RW
Abréviation de « Compact Disc ReWriteable ». Disque compact sur lequel on peut écrire ou
réécrire des données. Avec un CD-RW, vous pouvez écrire plusieurs fois alors qu’un CD-R
n’est inscriptible qu’une seule fois.
DVD-ROM
Abréviation de « Digital Video Disc ». Similaire à un CD-ROM mais avec une capacité
minimale de 4,7 Go (capacité maximale de 17 Go) qui en fait le support idéal pour le
stockage de films.
ECP
Le mode ECP (« Enhanced Capability Port ») s’applique aux imprimantes. Il gère la
communication bidirectionnelle entre l’ordinateur et l’imprimante.
Ethernet
Ethernet est la technologie de réseau local (LAN) la plus utilisée. Le système Ethernet
10BASE-T offre un taux de transfert de 10 Mbits/s. La version 100BASE-T, plus récente,
permet des taux de 100 Mbits/s. Quant au système Gigabit Ethernet, il supporte des taux de
transfert atteignant 1 gigabit (1 000 mégabits) par seconde.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Glossaire
n N
122
Terme
Définition
EULA
La Licence Utilisateur Final (EULA : End-User License Agreement) est la licence régissant les
logiciels de votre ordinateur. La Licence EULA est accessible dans la section « Important » au
début du guide du logiciel ou directement sur le Bureau de votre ordinateur VAIO.
FAI
Un FAI (fournisseur d’accès à Internet) est une société qui met à votre disposition un nom
d’utilisateur, un mot de passe et un numéro de téléphone afin que vous puissiez vous
connecter à Internet.
i.LINK™
i.LINK™ est la version propre à Sony du standard IEEE 1394 dédiée à l’interface série
numérique à haute vitesse. Cette norme est reconnue dans les industries de l’audio-vidéo et
de l’informatique comme l’interface la mieux adaptée à la connexion entre les ordinateurs
et les périphériques audio-vidéo (appareils photo numériques, etc.).
LAN
Un réseau local LAN (« Local Area Network ») est un ensemble d’ordinateurs interconnectés
dans un espace géographique limité. Il permet aux utilisateurs de partager des
périphériques (comme des imprimantes) et des informations par le biais d’un seul processeur
ou serveur.
LCD
Ecran à cristaux liquides (abréviation de « Liquid Crystal Display »). Technologie d’affichage
sur écran plat utilisant des cristaux liquides (et une légère polarisation) pour offrir une image
claire et sans reflet sur un écran comprenant des millions de petites cellules. Les couleurs sont
produites selon deux techniques différentes : la matrice passive, qui est la moins onéreuse,
et la matrice active (connue sous le nom de TFT), de meilleure qualité mais plus chère.
MAPI
Abréviation de « Messaging Application Program Interface ». Interface Microsoft Windows
qui permet d’envoyer des messages électroniques et facilite l’accès à et la distribution de ces
derniers parmi diverses applications. Les applications compatibles MAPI incluent un menu
« Envoyer un message » ou « Envoyer » dans le menu Fichier.
Mémoire cache de niveau 2 (L2)
Similaire à la mémoire RAM, la mémoire cache accélère l’accès aux données qui ont déjà été
lues par l’ordinateur. L1 et L2 sont les différents niveaux de mémoire cache d’un ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Glossaire
n N
123
Terme
Définition
Mémoire vive maximale
Mémoire vive (RAM) totale que votre ordinateur peut contenir. Une fois cette limite
atteinte, vous ne pouvez plus ajouter de mémoire vive à votre ordinateur.
Mémoire vive standard
Mémoire RAM incluse dans l’ordinateur à l’achat.
MPEG
MPEG ou « Moving Pictures Experts Group » est une norme de compression audio et vidéo
de séquences vidéo. Ce standard atteint de forts niveaux de compression en ne conservant
que les changements d’une image à l’autre. La perte de données est généralement
imperceptible à l’œil nu. La norme MPEG-1 s’applique au stockage numérique de données
audio et vidéo sur CD-ROM. Le standard MPEG-2 offre une image de meilleure qualité et
s’adresse davantage aux diffusions télévisuelles et aux DVD.
Partition
Une partition est une division logique d’un disque dur. Un disque divisé en deux partitions
comprend en général les lecteurs C: et D:. Le partitionnement peut se révéler très utile si vous
exécutez plusieurs systèmes d’exploitation ou pour séparer très distinctement vos fichiers de
données des logiciels installés.
PBX
Un réseau PBX (« Private Branch Exchange ») est un réseau téléphonique privé inhérent à
une entreprise. Avec ce système, les appels internes de la société demeurent locaux et les
numéros sont constitués de 3 ou 4 chiffres. Les entreprises optent généralement pour ce
système en raison du faible coût des communications internes. Les utilisateurs disposent
toujours de lignes pour les appels externes.
PCMCIA
PCMCIA (« Personal Computer Memory Card International Association ») est le nom du
groupe qui a réalisé les spécifications des cartes enfichables au format ‘carte de crédit’ pour
ordinateurs portables. Ces cartes étaient appelées ‘cartes PCMCIA’ mais vu sa prononciation
difficile, cette dénomination a été remplacée par ‘cartes PC Card’ Le modem au format ‘carte
de crédit’ est un bon exemple de carte PC Card. Voir carte PC Card.
Pilote
Logiciel permettant d’exploiter des périphériques matériels. Par exemple, pour utiliser une
imprimante, il est indispensable d’avoir préalablement installé le pilote correspondant.
Beaucoup de pilotes, comme les pilotes de souris, sont fournis avec le système d’exploitation.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Glossaire
n N
124
Terme
Définition
Pixel
Un pixel (contraction anglaise de « Picture Element ») est une partie de votre écran. Ce
dernier est constitué de milliers de pixels, lesquels vous permettent de visualiser des images
et des couleurs. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la résolution et la qualité de l’image
sont bonnes
Processeur
Le processeur est le cerveau de l’ordinateur. Il transmet les instructions des programmes de
votre système. Le processeur est souvent appelé unité centrale (UC) ou microprocesseur et
est situé sur la carte mère de l’ordinateur.
PS/2
Type spécial de port souris ou clavier. Ce port n’accepte que les prises à 6 broches.
RAM
Abréviation de « Random Access Memory » (mémoire vive). Mémoire utilisée pour exécuter
les programmes et stocker les données en cours d’utilisation. La mémoire RAM est la plus
rapide en lecture et en écriture. Les informations contenues dans cette mémoire sont
perdues à chaque arrêt de l’ordinateur. Plus la mémoire vive est grande, plus le transfert des
données en cours d’utilisation est rapide.
Réinstallation d’applications
Procédure permettant de réinstaller toutes les applications initialement présentes sur votre
ordinateur. Il peut être utile d’effectuer une réinstallation des applications lorsque l’un des
programmes ou périphériques ne fonctionne pas correctement.
Réinstallation du système
Procédure vous permettant de rétablir la configuration initiale du disque dur de votre
ordinateur. Cette opération est utile en cas de dysfonctionnement grave du système ou si
vous souhaitez modifier la taille de vos partitions.
Réplicateur de ports
Périphérique supplémentaire que vous pouvez connecter à votre ordinateur portable. Le
réplicateur de ports contient des ports qui vous permettent de connecter des périphériques
supplémentaires (comme une imprimante ou un écran) à votre VAIO. Il est semblable à une
station d’accueil mais n’offre pas la possibilité d’ajouter des cartes d’extension ou des
supports de stockage.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Glossaire
n N
125
Terme
Définition
Résolution
Correspond au degré de netteté et de clarté d’une image. La résolution s’exprime en pixels.
Résolutions les plus courantes : 640 x 680 pixels (résolution VGA, adaptée aux écrans
14 pouces), 800 x 600 (pour des écrans 15 pouces), 1 024 x 768 (pour des écrans 17 pouces)
et 1 280 x 1 024. Les écrans LCD utilisent généralement des résolutions supérieures aux
écrans cathodiques de taille équivalente.
RTPC
Le terme RTPC (réseau téléphonique public commuté) désigne le réseau téléphonique
national classique transmettant la voix par des signaux analogues.
SDRAM
La mémoire DRAM synchrone (« Synchronous DRAM ») peut être comparée à une mémoire
vive dynamique, opérant bien plus rapidement qu’une mémoire classique.
SELV
Abréviation de « Safety Extra Low Voltage » (tension de sécurité extra-basse). Circuit
secondaire conçu et protégé pour que la tension ne dépasse pas des taux raisonnables dans
des conditions d’utilisation normales.
Station d’accueil
Périphérique supplémentaire que vous pouvez connecter à votre ordinateur portable. La
station d’accueil comprend des emplacements pour cartes d’extension, des baies pour
supports de stockage ainsi que des ports pour d’autres types de périphériques (comme des
imprimantes ou des moniteurs).
Système d’exploitation
Le système d’exploitation est le logiciel qui gère tous les autres programmes d’un ordinateur.
Il définit comment l’ordinateur doit lire et écrire des informations sur les disques (ou tout
autre matériel). Windows 2000, Windows Millennium Edition, Windows XP Professional et
Windows XP Home Edition sont des exemples de systèmes d’exploitation utilisés sur les
ordinateurs VAIO.
Témoin lumineux
DEL ou diode électroluminescente. Pièce semi-conductrice qui s’allume lors du passage de
courant électrique.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Glossaire
n N
126
Terme
Définition
TFT
Abréviation de « Thin Film Transistor » (transistor en couches minces). Affichage haut de
gamme pour ordinateurs portables présentant une excellente qualité d’image. La
technologie TFT offre la meilleure résolution qui soit sur écran plat. Chacun des pixels est
équipé de un à quatre transistors.
TNV
Abréviation de « Telecommunications Network Voltage » (tension de réseau de
télécommunication). Circuit secondaire qui, dans des conditions normales d’utilisation,
transmet des signaux de télécommunication. Les modems RTPC sont des exemples types de
circuits TNV.
Touche <F1>
La touche <F1> vous donne accès à l’aide en ligne de la plupart des logiciels.
Unité centrale
L’unité centrale (ou UC) est le cerveau de l’ordinateur. Elle transmet les instructions
provenant des programmes de votre système. L’unité centrale est souvent appelée
processeur ou microprocesseur et est située sur la carte mère de votre ordinateur.
UPS
L’UPS (« Uninterruptible Power Supply » ou unité d’alimentation permanente) est un
système intégrant une batterie qui protège votre ordinateur contre la perte de données en
cas de panne électrique. La batterie prend le relais dès qu’une coupure de courant est
détectée. Si un ordinateur est en cours d’utilisation lors d’une panne, son utilisateur a le
temps de sauvegarder ses données et d’éteindre sa machine.
USB
L’USB (« Universal Serial Bus » ou port série universel) est une interface matérielle utilisée
pour raccorder des périphériques tels qu’un clavier, une souris, une manette de jeu, un
scanner ou une imprimante. Vous pouvez connecter jusqu’à 127 périphériques à un port
USB. Ce standard est compatible Hot Plug and Play.
VAIO
Abréviation de « Video Audio Integrated Operation ». Nom de la marque regroupant les
ordinateurs, périphériques, accessoires et logiciels Sony. Les systèmes signés VAIO sont tous
conçus pour vous offrir le meilleur des capacités audio et vidéo (AV) et des technologies de
l’information (IT) de Sony.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Glossaire
n N
127
Terme
Définition
WAN
Les réseaux WAN (« Wide Area Network » - réseau étendu) permettent d’interconnecter des
ordinateurs sur une zone géographique étendue, contrairement aux réseaux LAN qui
regroupent généralement les ordinateurs d’un même bâtiment ou d’une zone locale.
Internet est le plus vaste réseau WAN existant.
XGA
Abréviation de « Extended Graphic Array », norme graphique. Une carte XGA accepte les
résolutions jusque 1 024 x 768 pixels et un affichage en 65 000 couleurs.

Manuels associés