Teleco Flatsat Easy BT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Teleco Flatsat Easy BT Manuel utilisateur | Fixfr
Flat Sat Easy BT
Flat Sat Easy BT 65 - Flat Sat Easy BT 85
Flat Sat Easy BT Smart 65 - Flat Sat Easy BT Smart 85
Flat Sat Easy Skew BT Smart 65 - Flat Sat Easy Skew BT Smart 85
Antenne automatique pour la réception TV par satellite
MANUEL D’INSTALLATION
ET MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATEUR
Traduction de la notice originale
Rev. 001 - 03/2020
FR
La version originale de ce manuel a été rédigée en langue italienne. Le Constructeur n’est pas
responsable des erreurs de traduction présentes dans les versions dans d’autres langues.
Ce manuel a été rédigé par le Constructeur pour donner aux utilisateurs toutes les informations
et les instructions essentielles servant à effectuer correctement et en toute sécurité les opérations
d’entretien et d’emploi de la machine.
Le manuel fait partie intégrante de la machine et il doit être gardé avec soin pendant toute la durée
de service de cet appareil à un endroit à l’abri des agents qui pourraient l’abîmer.
Le manuel doit accompagner la machine si celle-ci est installée dans un nouveau véhicule ou en
cas de changement de propriétaire.
Les informations contenues dans ce manuel s’adressent au personnel effectuant l’installation de la
machine, à toutes les personnes qui l’utilisent et en effectuent l’entretien.
Le manuel illustre le but pour lequel ce dispositif a été mis au point et contient toutes les informations nécessaires à en assurer l’emploi sûr et correct.
Le respect scrupuleux des indications contenues dans ce manuel est un gage de sécurité pour
l’utilisateur, d’économie de service et d’une plus longue durée de vie de ladite machine.
Pour en faciliter la consultation, le manuel a été divisé en sections qui en identifient les principaux
concepts. Pour une consultation rapide des sujets, consulter l’index descriptif.
Lire attentivement le contenu du manuel et des documents de référence ; c’est seulement de cette
manière que sont garantis le bon fonctionnement de l’antenne automatique dans le temps, sa fiabilité ainsi que la sécurité des personnes et la prévention de tous dommages corporels et matériels.
Les dessins insérés dans ce manuel ne sont fournis qu’à titre indicatif. Même si votre machine diffère par quelques détails des illustrations contenues dans ce manuel, la sécurité et les informations
sont garanties.
Des « symboles graphiques de sécurité » sont utilisés dans ce document qui servent à identifier les
différents niveaux de danger ou des informations importantes :
-2-
Flat Sat Easy BT
Rev.001
Cette information est fournie afin d’éviter toute situation potentiellement dangereuse
qui pourrait causer de graves accidents ou des problèmes de santé.
Cette information est fournie afin d’éviter toute situation potentiellement dangereuse
qui pourrait endommager des choses.
Cette information est importante pour le déroulement correct des informations décrites ou
pour utiliser correctement la machine.
Avant de procéder à toute intervention sur le dispositif, consulter attentivement cette
notice et s’assurer de bien avoir compris le contenu.
Avant de commencer l’activité, porter des dispositifs de protection individuelle (lunettes, gants, masques anti-poussière, etc.) adaptés au type de travail à effectuer.
La machine doit être installée exclusivement par du personnel spécialisé et agréé,
conformément aux instructions fournies par le constructeur.
Le Constructeur sera dégagé de toute responsabilité en cas d’utilisation inappropriée de la machine.
Avant de l’installer ou d’effectuer toute opération de maintenance demandant d’accéder aux parties internes de la machine, il est nécessaire de couper toutes les alimentations électriques. Si cette prescription n’est pas observée, l’opérateur risque
de s’électriser mais aussi d’endommager la machine.
Les informations contenues dans ce manuel se réfèrent aux conditions au moment de l’impression, mais peuvent être modifiées sans préavis.
Rev.001
Flat Sat Easy BT
-3-
GAGARANTIE
TELECO garantit ses antennes satellites et terrestres contre tous les vices et défauts de matériel et/ou de fabrication. La garantie TELECO concerne uniquement
le remplacement gratuit ou la réparation de toutes les parties jugées défectueuses
par TELECO. La garantie s’applique pour une période de 3 ans à partir de la date
d’achat du produit ; celle-ci toutefois est considérée valide uniquement si le client
est en mesure d’exhiber un document écrit attestant de la date d’achat (facture ou
justificatif d’achat).
La garantie ne couvre pas TELECO :
• Les dommages provoqués par une installation et/ou utilisation et/ou maintenance
inappropriées
• Les dommages dus à des modifications apportées au produit sans l’autorisation
de Teleco
• Les dommages dus à l’utilisation de pièces détachées autres que celles de la
marque Teleco
• Les dommages dus à des réparations effectuées par du personnel non autorisé
par Teleco
• L’usure normale des pièces
• Les frais de transport des pièces détachées expédiées par le service après-vente
au client
• Les dommages qui peuvent avoir lieu durant le transport : les risques liés au
transport sont toujours considérés comme étant à la charge du client
-4-
Flat Sat Easy BT
Rev.001
Via E. Majorana, 49 48022 Lugo (RA) ITALY
DÉCLARATION « CE » DE CONFORMITÉ
conformément à la Directive Machines 2006/42/CE
Nous attestons que l’antenne automatique, dont les données sont indiquées
ci-dessous, a été conçue et construite conformément aux exigences essentielles
de santé et de sécurité indiquées dans la Directive Européenne relative à la Sécurité des Machines.
Cette déclaration perd toute validité en cas de mauvais montage, d’utilisation inappropriée ou de modifications apportées à la machine sans notre approbation écrite.
Machine : ANTENNE AUTOMATIQUE POUR LA RÉCEPTION TV
PAR SATELLITE
Modèle : Flat Sat Easy BT 65 - Flat Sat Easy BT 85
Flat Sat Easy BT Smart 65 - Flat Sat Easy BT Smart 85
Flat Sat Easy Skew BT Smart 65 - Flat Sat Easy Skew BT Smart 85
N° série : .........................................
Directives appliquées :
Directive Machines 2006/42/CE
Directive Basse Tension 2014/35/UE
Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE - Règlement 10 UN/ECE
Rév. 5
Responsable de la gestion du dossier technique : M. Raul Fabbri
Lugo, le 15/04/2019
LE PRÉSIDENT
Raul Fabbri
Rev.001
Flat Sat Easy BT
-5-
Sommaire
1.
GÉNÉRALITÉS.....................................................................................................................7
2.
CARACTÉRISTIQUES..........................................................................................................9
3.
TRANSPORT, MANUTENTION, STOCKAGE....................................................................11
4.
INSTALLATION...................................................................................................................12
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
5.
Consignes de sécurité....................................................................................................12
Préparation au montage.................................................................................................12
Pré-assemblage de l’antenne automatique....................................................................13
Montage de l’unité motorisée externe............................................................................15
Montage de l’unité de commande et du panneau de contrôle........................................18
Branchements................................................................................................................19
Réglages des angles du LNB.........................................................................................22
MODE D’EMPLOI...............................................................................................................23
5.1
Consignes de sécurité....................................................................................................23
5.2
Informations préliminaires..............................................................................................23
5.3
Unité de commande DVB-S2.........................................................................................24
5.3.1 Fonctions des éléments de commande.....................................................................25
5.3.2 Messages et pictogrammes visualisés sur l’afficheur................................................25
5.4
Fonctionnement de l’antenne automatique Flat Sat Easy BT.........................................26
5.4.1 Recherche du satellite...............................................................................................26
5.4.2 Extinction et repli de l’antenne...................................................................................26
5.4.3 Démarrage du véhicule : extinction et repli automatique de l’antenne .....................27
5.5
Commande depuis un Smartphone................................................................................27
5.5.1 Association de périphériques via Bluetooth...............................................................27
5.5.2 Effacer la liste des smartphones associés pour la connexion Bluetooth...................28
5.6
Fonction SMART............................................................................................................29
6.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS..........................................................................................30
7.
6.6.1 Mise à jour du microprogramme................................................................................31
ENTRETIEN .......................................................................................................................31
8.
7.1
Pièces détachées ..........................................................................................................31
MISE AU REBUT................................................................................................................31
9.
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES.....................................................................................32
-6-
Flat Sat Easy BT
Rev.001
1.
GÉNÉRALITÉS
Ce manuel d’utilisation décrit le fonctionnement, l’installation et la configuration de l’antenne automatique pour la réception TV par satellite.
Avant l’installation et la configuration, veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation.
Le constructeur peut apporter toute modification sans préavis, afin de développer et mettre
constamment à jour son produit.
Pour plus d’informations, n’hésitez pas à contacter votre revendeur de confiance ou :
TELECO S.p.A. :
Via E. Majorana 49 - 48022 LUGO (RA)
Web site :
www.telecogroup.com
Assistance technique : 899 899 856
1.1
Sécurité
L'antenne automatique respecte les paramètres de sécurité relatifs aux signaux émis par des dispositifs mobiles. Protéger l'unité de commande interne
et le panneau de contrôle mural contre la lumière directe du soleil. Installer
l'unité de commande interne et le panneau de contrôle mural à un endroit
où ils ne risquent pas d'être mouillés afin d'éviter des pannes dues à des
décharges électriques.
Toute opération doit être effectuée uniquement après avoir débranché l'alimentation et par du personnel autorisé.
Ne pas démonter l'antenne automatique et les accessoires correspondants
pour éviter toute secousse électrique.
Ne pas ouvrir ni toucher les composants afin d'éviter des ruptures dues à des
décharges électrostatiques.
Installer l'unité de commande interne dans un environnement frais et ventilé
afin de faciliter la dissipation de la chaleur produite pendant le fonctionnement.
Rev.001
Flat Sat Easy BT
-7-
1.2
Emploi prévu
L’antenne automatique Flat Sat Easy BT a été conçue pour être installée sur le toit de véhicules
mais cela n’empêche pas de l’utiliser pour des applications stationnaires.
L’antenne automatique a été conçue pour la réception TV satellite et fonctionne avec une alimentation 12-24 Vdc (10 - 31 Vdc).
Les emplois raisonnablement prévisibles suivants présentent des risques résiduels :
•
Retrait de dispositifs de protection de pièces mécaniques et électriques pendant le fonctionnement.
•
Démontage de pièces mécaniques et électriques embarquées sur la machine pendant qu’elle
est en marche.
•
Fonctionnement de la machine avec le tableau électrique ouvert.
Ces utilisations, qui ne peuvent être évitées de manière constructive, ne doivent pas être autorisées.
Toute autre utilisation en dehors de celle déclarée n’est pas autorisée par le constructeur.
1.3
Emplois non prévus
Les utilisations non prévues sont toutes les utilisations non explicitement indiquées dans EMPLOIS
PRÉVUS et, en particulier :
•
Brancher la machine à des sources d’énergie autres que celles prévues.
L’utilisation de l’antenne automatique avec une tension différente de celle indiquée
pourrait compromettre non seulement ses performances mais risquerait aussi d’endommager cet appareil.
•
Utiliser la machine avec les protections « by-passées » ou retirées.
•
Utiliser les dispositifs commerciaux à des fins autres que celles prévues par le fabricant.
-8-
Flat Sat Easy BT
Rev.001
2.
CARACTÉRISTIQUES
2.1
Caractéristiques Techniques
Flat Sat Easy BT
Alimentation
Courant absorbé
Courant en veille
Fusible réarmable CTP intégré dans
l'électronique
Téléphones pouvant être associés via
Bluetooth
Dimensions de « l'unité de commande »
12-24 Vdc
(10 - 31 Vdc)
5 A @ 12 VDC massimo
< 20 mA @ 12 Vdc
5A
4
30 x 165 x 115 mm
(H x L x P)
720 x 670 mm
Diamètre de « l'antenne automatique »
910 x 850 mm
0,25 kg
10,5 kg
Poids de « l'unité de commande »
Poids du « groupe moteur externe »
pour une antenne automatique de Ø
650 mm
Poids du « groupe moteur externe »
pour une antenne automatique de Ø
850 mm
11,6 kg
Nombre de satellites configurables
Entièrement automatique, avec reconnaissance de NID selon
les spécifications DVB-SI EN 300 468 avec un Tuner DVB-S2
16
Modèle
Flat Sat Easy BT 65
Flat Sat Easy BT 85
Flat Sat Easy BT Smart 65
Flat Sat Easy BT Smart 85
Flat Sat Easy Skew BT Smart 65
Flat Sat Easy Skew BT Smart 85
Diamètre de l'antenne automatique
720 x 670 mm
910 x 850 mm
720 x 670 mm
910 x 850 mm
720 x 670 mm
910 x 850 mm
Système de recherche
Flat Sat Easy BT
Certaines caractéristiques techniques de ce tableau peuvent varier. L’utilisateur doit considérer que les données indiquées sur la plaque signalétique de l’antenne automatique sont
exactes.
Rev.001
Flat Sat Easy BT
-9-
2.2
Composants
7
2
1. Unité externe motorisée
3
2. Parabole (650 mm / 850 mm)
3. LNB universel
4. 4 vis et 4 écrous autobloquants
5. Unité de commande
6. Plaque de fixation au toit du véhicule
7. Câble d’alimentation
1
6
8. Câble pour interrupteur extérieur
9. Gaines thermorétractables
10. 4 écrous autobloquants M 6
4
11. Boîtier étanche pour le passage des câbles
à l’intérieur
5
12. Câble de branchement de l’unité de commande au panneau de contrôle
10
13. Panneau de contrôle mural
14. Rallonge pour câble de branchement des
moteurs de l’unité externe motorisée à l’unité de commande
8
9
15. Rallonge pour câble coaxial de branchement de l’unité externe motorisée à l’unité
de commande
11
12
16. Livret d’exploitation
17. Interrupteur extérieur (en option)
14
18. Boîtier étanche pour le passage des câbles
à l’intérieur (en option)
15
13
16
OPTION
18
Flat Sa
t Easy
Flat Sat
Flat Sat Easy BT
Flat Sat Easy BT 65 - Flat Sat
Easy BT
Easy Skew Smart 65
Anten
85
na autom
BT Smar - Flat Sat
Easy
t 65 atica
Flat Sat BT Smart
per
MAN
Easy Skew 85
E ISTR UALE la ricezione
UZIO PER L’INS televisiva
BT Smar
satell
t 85
Istruz NI D’US
TALL
itare
ioni
AZIO
in lingu O PER
NE
IT
a origin L’UTENT
Rev.
000 E
ale
01/2020
BT
17
Fig. 1
- 10 -
Flat Sat Easy BT
Rev.001
2.3
Plaques d’identification
1. Plaque adhésive appliquée à la base de
l’unité externe motorisée
2. Plaque adhésive appliquée sur l’unité de
commande
1
3.
TRANSPORT,
MANUTENTION,
STOCKAGE
3.1
Stockage
Pour les phases de transport et de stockage,
l’antenne automatique et ses composants sont
protégés dans deux emballages en carton divisés comme suit :
•
Un emballage qui contient uniquement la
parabole («Fig. 1» - 2).
•
Un emballage qui contient le reste des composants (l’unité externe motorisée, l’unité de
commande, etc.).
Modèle
Ne rien poser de lourd sur l’emballage
qui contient la parabole car cela compromettrait la planéité et l’intégrité du
disque parabolique.
Numéro de série
2
Ne pas tourner l’emballage.
La bonne position est indiquée par le
symbole y relatif imprimé sur l’emballage (↑↑).
Modèle
Numéro de série
Le produit emballé doit être stocké en position
horizontale, dans un endroit couvert et exposé
de manière limitée à la poussière et l’humidité.
Fig. 2
Les équipements électriques ont été conçus
pour résister aux températures de transport et
de stockage comprises dans l’intervalle entre :
La plaque montrée ici est un exemple.
L’utilisateur doit considérer que les don-20 °C à +40 °C.
nées indiquées sur la plaque signalétique de l’antenne automatique sont
exactes.
Les plaques adhésives reportent les données
suivantes :
•
Modèle
•
Numéro de série
•
Symbole CE attestant de la certification du
dispositif
Rev.001
Flat Sat Easy BT
- 11 -
3.2
4.
Manutention
INSTALLATION
Lors du levage et de la manutention, 4.1
respectez les normes de sécurité
contre les accidents.
Consignes de sécurité
Le câble d’alimentation doit venir
directement de la batterie et ne pas
avoir de raccords. La section du câble
ne doit pas être inférieure à 2,5 mm2.
Utilisez des engins de levage et de
manutention ayant une capacité de
charge supérieure à la charge à soulever.
Pour les câbles de 6 mètres de longueur et plus, la section ne doit pas
être inférieure à 4 mm2. Ce câble
doit être exclusivement connecté à Flat Sat Easy BT, tandis que
les autres dispositifs doivent être
connectés à un autre câble d’alimentation.
Les antennes automatiques dans leurs emballages peuvent être manutentionnés à l’aide des
engins de levage et de transport généralement
utilisés.
Il est interdit de couper les câbles
fournis avecFlat Sat Easy BT.
Si un câble est excessivement long, il
est préférable de l’enrouler dans une
zone dégagée du véhicule.
Laissez une certaine longueur de
câble près du groupe motorisé externe si une intervention technique
s’avère nécessaire de manière à pouvoir retirer le groupe plus facilement.
La garantie ne pourra être mise en jeu si ces
instructions ne sont pas respectées.
4.2
Préparation au montage
Il est important de vérifier l’état des
composants à l’ouverture des emballages.
Vérifier que la parabole («Fig. 1» - 2) n’a pas été
endommagée durant le transport en effectuant
le contrôle suivant :
•
Poser le bord de la parabole sur une surface
plane (par exemple, sur le sol ou le mur) et
vérifier la planéité.
La planéité est correcte lorsque le bord
de la parabole repose bien à plat sur la
surface d’appui sur toute la longueur (1).
- 12 -
Flat Sat Easy BT
Rev.001
•
Si ce n’est pas le cas (2), contacter le service après-vente.
Le connecteur (3) d’alimentation à 3
voies doit être exclusivement inséré dans la prise « 12/24 Vdc » qui se
trouve sur l’unité de commande.
1
L’introduction de ce connecteur dans
toute autre prise provoque des dommages irréparables à la carte et entraine l’annulation de la garantie.
2
3. Brancher le câble NOIR (5) au PÔLE NÉGATIF - de la batterie de service 12/24 Vdc.
4. Brancher le câble ROUGE (6) au PÔLE POSITIF +.
Fig. 3
4.3
Utiliser deux câbles de 2,5 mm2 de section.
Pré-assemblage de l’antenne
automatique
Attention. Ne pas inverser la
connexion entre le pôle positif et le
pôle négatif.
Composants - outils - accessoires
Nom
Unité externe motorisée
Parabole
4 vis et 4 écrous autobloquants
Unité de commande
Câble d’alimentation
Batterie externe de
service
Câble électrique
Notes
(«Fig. 1» - 1)
(«Fig. 1» - 2)
MOTOR
(«Fig. 1» - 4)
12/24 Vdc
(«Fig. 1» - 5)
(«Fig. 1» - 7)
12-24 Vdc
1
Section 2,5 mm
2
Après avoir vérifié le parfait état des composants, procéder au montage de la parabole sur
l’unité motorisée externe :
1. Brancher simultanément les câbles gris du
moteur (1) à la sortie de l’unité motorisée externe, aux prises « Motor » (2) présentes sur
l’unité de commande.
2
4
3
2,5 mm2
5
2. Brancher le connecteur (3) du câble d’alimentation « 12/24 Vdc » (4) qui se trouve
sur l’unité de commande.
NOIR
ROUGE
NO
IR
RO
UG
service
12/24 Vdc
E
6
Fig. 4
Rev.001
Flat Sat Easy BT
- 13 -
5. Presser la touche SAT (7) de l’unité de commande et attendre que le bras de support
du disque parabolique (8) monte. Une fois
la position verticale atteinte, éteindre le
Flat Sat Easy BT en débranchant le câble
d’alimentation («Fig. 4» - 3) de l’unité de
commande.
9
10
SAT
7
11
8
Fig. 5
6. Appliquer la parabole au bras de support
jusqu’à faire correspondre les quatre trous
déjà pratiqués.
7. Utiliser les quatre vis avec écrous (9) et (10)
fournis pour bloquer la parabole en position.
Fig. 6
9. Débrancher aussi bien l’unité motorisée externe équipée de la parabole que la batterie
de service de l’unité de commande.
Attention : ne JAMAIS desserrer les
deux vis (11) de blocage du bras durant les opérations de fixation de la
parabole sous peine de compromettre
l’alignement correct de l’antenne.
8. Rebrancher le câble d’alimentation («Fig. 4»
- 3) à l’unité de commande et attendre que le
bras de support se referme.
- 14 -
Flat Sat Easy BT
Rev.001
Nom
Montage de l’unité motorisée
externe
Composants - outils - accessoires
Unité motorisée externe
Plaque de fixation
Gaines thermorétractables
4 écrous autobloquants
M6
Boîtier étanche pour le
passage des câbles
Rallonge pour câble
de branchement des
moteurs de l'unité externe
motorisée à l'unité de
commande
Rallonge pour câble
coaxial de branchement de l'unité externe
motorisée à l'unité de
commande
Passe-câble de protection
Silicone
4.4.1
Notes
(«4.3 Pré-assemblage de l’antenne
automatique»)
(«Fig. 1» - 6)
3. Identifier sur le toit le point d’accès à l’intérieur du véhicule qui permettra de faire passer les câbles de l’unité motorisée externe.
4. Au moment de la fixation, orienter correctement la plaque de fixation (1) de l’unité motorisée externe de manière à ce que le côté
plus court ( L min) soit perpendiculaire au
sens de marche du véhicule.
(«Fig. 1» - 9)
(«Fig. 1» - 10)
(«Fig. 1» - 11)
(«Fig. 1» - 14)
1400 mm
1600 mm
650 mm
850 mm
(«Fig. 1» - 15)
SIKAFLEX
Solutions d’installation
Avant de monter sur le toit du véhicule, il est obligatoire de vérifier s’il
est possible de marcher dessus. Vérifier avec le carrossier. Dans le cas
contraire, il faudra prévoir une structure avec échafaudage.
in
Lm
L min
Lm
ax
L max
4.4
1
1. Vérifier attentivement que le toit du véhicule
est bien en mesure de supporter le poids
de l’unité motorisée externe ; dans le cas
contraire, prévoir de le renforcer correctement.
1
Fig. 7
2. Choisir une zone centrale du toit, suffisamment importante pour permettre la rotation
de l’antenne automatique. Bien nettoyer le
toit à l’endroit où l’unité motorisée externe
sera montée.
Rev.001
Flat Sat Easy BT
- 15 -
4.4.2
Installation
5. Poser l’unité motorisée externe sur la plaque
de base en correspondance des quatre gouPour installer l’unité motorisée externe, procéjons prisonniers (3).
der de la manière suivante :
6. Positionner les câbles de câblage sortant
1. Enlever tous les films transparents évende l’unité motorisée externe (4) « Câble des
tuels (1) de la plaque de fixation.
moteurs » et (5) « Câble coaxial » en correspondance de l’une des quatre fentes (6) qui
2. Nettoyer soigneusement la surface infése trouvent sur la base de l’unité.
rieure de la plaque de fixation et y appliquer
une couche de silicone (2) sur toute la surface (par ex. Sikaflex).
Ne pas tirer les câbles de câblage
trop fort pour ne pas endommager les
3. Fixer la plaque de fixation sur le toit du véhiconnexions internes.
cule en respectant les solutions de montage
illustrées ci-avant («Fig. 7»).
7. Fixer l’unité externe motorisée aux quatre
goujons prisonniers (3) de la plaque à l’aide
des quatre écrous fournis (7).
1
Pour assurer un blocage optimal des
écrous et éviter une rupture possible
des goujons : serrer les écrous avec
une clé dynamométrique réglée sur 8
N/m.
2
7
8 N/m
Fig. 8
4. Appliquer une couche de silicone tout autour
de la plaque de fixation pour faire en sorte
qu’elle soit complètement étanche.
5
6
4
3
Fig. 10
Fig. 9
- 16 -
Flat Sat Easy BT
Rev.001
4.4.3
Câblage
4.4.4
Les câbles de câblage sortant de la base de
l’unité motorisée externe («Fig. 10» - 4 « Câble
des moteurs ») («Fig. 10» - 5 « Câble coaxial
»), sont généralement suffisamment longs pour
effectuer le branchement à l’unité de commande
qui sera installée à l’intérieur du véhicule.
Si ce n’est pas le cas, employer les rallonges
fournies (Par. «4.4.4 Câblage avec rallonges»).
1. Introduire les câbles de câblage dans le
passe-câble de protection (1) jusqu’à ce
qu’ils aboutissent à l’endroit prévu pour les
introduire dans le véhicule (2).
2. Introduire les câbles de câblage dans le
passe-toit étanche (3) pour le passage des
câbles.
3. Coller le passe-toit étanche (3) à l’aide de silicone afin d’empêcher les infiltrations d’eau.
Câblage avec rallonges
Si possible, effectuer le montage en
plaçant les connexions entre les câbles
de câblage sortant de la base de l’unité
motoriséeet les rallonges à l’intérieur du
véhicule.
1. Introduire les gaines thermorétractables (1).
2. Raccorder le câblage du câble des moteurs
sortant de l’unité externe motorisée à la rallonge (2).
3. Raccorder le câble coaxial sortant de l’unité
externe motorisée à la rallonge (3).
4. Recouvrer les raccords effectués à l’aide
des gaines thermorétractables (1).
5. Chauffer les gaines thermorétractables (1)
pour les faire adhérer aux raccords afin de
les rendre étanches.
Attention : danger de brûlures !
2
3
1
2
3
1
3
3
1
Fig. 11
2
1
Fig. 12
Rev.001
Flat Sat Easy BT
- 17 -
4.5
Montage de l’unité de
commande et du panneau de
contrôle
Composants - outils - accessoires
Nom
Unité de commande
Panneau de contrôle
mural
Vis de fixation de l'unité
de commande
Notes
(«Fig. 1» - 5)
1. Monter l’unité de commande (1) à un endroit
facile d’accès en respectant la position et la
courbure des câbles illustrée sur la figure
(2).
2. Monter le panneau de contrôle (3) à un endroit facile d’accès et visible.
(«Fig. 1» - 13)
1
L’antenne automatique respecte les
paramètres de sécurité relatifs aux
signaux émis par des dispositifs mobiles. Protéger l’unité de commande
interne et le panneau de contrôle mural contre la lumière directe du soleil.
Installer l’unité de commande interne
et le panneau de contrôle mural à un
endroit où ils ne risquent pas d’être
mouillés afin d’éviter des pannes
dues à des décharges électriques.
2
3
Fig. 13
Installer l’unité de commande interne
dans un environnement frais et ventilé afin de faciliter la dissipation de la
chaleur produite pendant le fonctionnement.
- 18 -
Flat Sat Easy BT
Rev.001
4.6
Branchements
Composants - outils - accessoires
Nom
Câble d’alimentation
Câble de branchement de
l'unité de commande au
panneau de contrôle
External switch cable (uniquement si l’on installe
l’interrupteur extérieur en
option)
Interrupteur extérieur (en
option)
Câble électrique
Notes
(«Fig. 1» - 7)
(«Fig. 1» - 12)
(«Fig. 1» - 8)
LNB
1
PANEL
3
MOTOR
(«Fig. 1» - 17)
2
Section 2,5 mm2
Une fois le câblage terminé (Par. «4.4.3
Câblage»), procéder comme suit :
1. Brancher le câblage des câbles du moteur
GRIS (1) aux connecteurs « Motor » de
l’unité de commande (2).
BLANC
GRIS
2. Brancher le câblage du câble coaxial
BLANC (3) au connecteur « LNB » de l’unité de commande.
3. Brancher le panneau de contrôle (4) au
connecteur « Panel » de l’unité de commande à l’aide du câble de connexion (en
option) (5 « Câble de connexion de l’unité
de commande au panneau de contrôle »).
4
5
Fig. 14
4. Brancher le connecteur («Fig. 15» - 6)
du câblage des câbles d’alimentation au
connecteur « 12/24 Vdc » de l’unité de commande.
Le connecteur d’alimentation à 3
voies doit être branché uniquement
dans la prise « 12/24 Vdc » de l’unité
de commande.
L’introduction de ce connecteur dans
toute autre prise provoque des dommages irréparables à la carte et entraine l’annulation de la garantie.
Rev.001
Flat Sat Easy BT
- 19 -
7. Employer un câble électrique pour raccorder
le connecteur VERT (10) de sécurité de l’unité de commande au contact de la console
(11) de démarrage du véhicule (dans la plupart des cas, le contact se trouve sur le Pin
15 de la boîte à bornes générale).
La connexion du câble de sécurité à la
console de démarrage du véhicule permet
de surveiller l’état du véhicule. Lorsque le
moteur est mis en route, une tension positive de + 12/24 Vdc est transmise à l’unité
de commande, ce qui entraîne le démarrage
automatique de la procédure de repli de l’antenne et le verrouillage de toutes les fonctions de l’unité de commande.
AUX
12
Attention. Ne pas inverser la
connexion entre le pôle positif et le
pôle négatif.
6
13
14
9
E
UG
RO
OPTION
VERT
Si vous utilisez des alimentateurs
12/24 Vdc au lieu de la batterie, assurez-vous que ces derniers sont
du type stabilisé et qu’ils délivrent 5
A en continu et au moins 10 A pour
de courtes périodes. Évitez impérativement l’utilisation de chargeurs de
batteries de mauvaise qualité non
stabilisés.
12/24 Vdc
RECEIVER
ROUGE
6. Employer un câble électrique de 2,5 mm2 de
section minimum pour brancher le connecteur ROUGE (9) sur le PÔLE POSITIF (-) de
la batterie 12/24 Vdc du véhicule (8).
NON FOURNI
NOIR
5. Employer un câble électrique de 2,5 mm2 de
section minimum pour brancher le connecteur NOIR (7) sur le PÔLE NÉGATIF (-) de la
batterie 12/24 Vdc du véhicule (8).
IR
NO
RT
VE
7 10
2,5 mm2
8
11
12/24 Vdc
Fig. 15
8. Brancher le câble coaxial du récepteur ou
du téléviseur équipé de récepteur (12) au
connecteur « Receiver » de l’unité de commande. Il est possible de brancher n’importe
quel récepteur satellite.
9. Brancher l’interrupteur externe (en option)
(13) au connecteur « AUX » de l’unité de
commande à l’aide du câble fourni (14 «
Câble de branchement de l’interrupteur en
option »).
- 20 -
Flat Sat Easy BT
Rev.001
4.6.1
Schéma récapitulatif des branchements
Nous avons reporté ci-dessous le schéma récapitulatif des branchements effectués.
RECEIVER
LNB
PANEL
MOTOR
12/24 Vdc
AUX
NON FOURNI
OPTION
ROUGE
GRIS
NOIR
VERT
BLANC
VERT
ROUGE
NOIR
12/24 Vdc
Fig. 16
Rev.001
Flat Sat Easy BT
- 21 -
4.7
Réglages des angles du LNB
Le convertisseur externe LNB (Low noise block
converter) (1) a une position de montage prédéfinie (A).
Le réglage de l’angle du convertisseur pour la
réception des transmissions par satellite :
•
Astra 19E
•
Astra 28E
Dans cette configuration, le Flat Sat Easy BT • HotBird 13E
fonctionne correctement dans la plupart des doit être effectué en respectant les sens de ropays européens.
tation et les valeurs indiquées dans le tableau.
Si vous vous trouvez dans des zones extrêmes
(Sud - Ouest ou Sud - Est) de l’Europe, il est
Astra 19E - Angles du LNB
possible qu’un réglage de l’angle du convertisSens de
Angle de
seur soit nécessaire :
Localité
•
Par rotation dans le sens des aiguilles d’une
montre (Sud-Ouest) (B).
•
Par rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (Sud-Est) (C).
rotation
(B)
rotation
28 °
Casablanca
(B)
34 °
Ankara
(C)
15 °
Lisbonne
Astra 28E - Angles du LNB
Sens de
rotation
(B)
Angle de
rotation
37 °
Casablanca
(B)
41 °
Ankara
(C)
5°
Localité
1
B
A
C
Lisbonne
HotBird 13E - Angles du LNB
Sens de
Angle de
Localité
rotation
rotation
Lisbonne
Casablanca
Ankara
(B)
(B)
(C)
25 °
27 °
22 °
Fig. 17
Les modèles SKEW ajustent automatiquement
la rotation du LNB.
Remarque : sur les modèles d’antenne avec réglage automatique du
SKEW, la tentative de rotation manuelle du LNB entraîne la rupture du
produit.
- 22 -
Flat Sat Easy BT
Rev.001
4.7.1
Réglage manuel des angles du
LNB
Pour faire le réglage manuel de l’angle du convertisseur pour la réception des transmissions par
satellites, procéder de la manière suivante :
5.
MODE D’EMPLOI
5.1
Consignes de sécurité
NE PAS utiliser l’antenne en présence
de vent très fort (80 km/h). Dans le cas
contraire, le fabricant ne saurait être
tenu pour responsable de la dégradation du produit.
1. Dévisser les vis de fixation (1) et retirer le
couvercle de protection du LNB (2).
2. Desserrer les vis (3) de l’arceau de blocage
du LNB (4).
3. Tourner le convertisseur LNB (5) dans le
sens des aiguilles d’une montre (sud-ouest)
ou dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (sud-est).
Le temps de repli de l’antenne, qu’il
soit commandé par l’utilisateur ou
bien automatique suite à la mise en
route du véhicule, est variable. Avant
de démarrer le véhicule, assurez-vous
toujours que l’antenne est complètement repliée.
4. Bloquer le convertisseur LNB à l’aide des vis
(1).
5. Fermer le couvercle de protection du LNB
(2) et revisser les vis de fixation (1)
Si le véhicule sur lequel l’antenne est
montée doit être chargé sur un train
ou un camion (transport à découvert),
s’assurer que le véhicule est bien
chargé dans le même sens de marche
que le moyen de transport. Dans le
cas contraire, la parabole pourrait se
déployer et endommager non seulement l’antenne mais aussi le véhicule.
5
1
3
2
4
2
Fig. 18
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par le produit suite
à une mauvaise utilisation.
5.2
Informations préliminaires
Avant de procéder au pointage de l’antenne, vérifier que le véhicule est positionné de manière
à ce que :
Rev.001
•
La vue en direction du sud (direction de provenance des signaux satellites) n’est gênée
par aucun obstacle (arbres, maisons, etc.)
afin que l’antenne puisse recevoir librement
les signaux provenant du satellite.
•
Aucun obstacle (ex. des arbres) ne doit se
trouver trop près de votre antenne, car il
risque d’en entraver les mouvements.
Flat Sat Easy BT
- 23 -
•
Aucune paroi métallique ou en verre ne doit
être trop proche (5 mètres env.) de l’antenne
automatique, car elle reflète les signaux du
satellite et elle pourrait donc causer l’arrêt
de l’antenne dans sa direction.
Les satellites ne transmettent pas avec la même
intensité dans toute l’Europe : par conséquent,
si vous vous trouvez en dehors de la zone de réception, la recherche du Flat Sat Easy BT pourrait échouer. Il est possible de trouver les zones
de réception de chaque satellite dans la plupart
des revues spécialisées. Une parabole de diamètre supérieur permet d’augmenter la zone de
réception disponible.
En cas de neige ou de glace, avant d’activer
Flat Sat Easy BT, il faut le dégager pour éviter
toute consommation inutile de la batterie.
Si vous démarrez le moteur de votre véhicule
pour recharger les batteries, le système de sécurité Flat Sat Easy BT, raccordé à la clé de démarrage :
Position
correcte
Position
erronée
•
Replie l’antenne automatique si elle est dépliée.
•
Garde l’antenne automatique inactive tant
que le moteur est en route.
Vérifier que la charge des batteries est toujours
suffisante car, si la tension descend au-dessous
de 10 Volts, le circuit électronique de protection
de Flat Sat Easy BT empêche l’antenne de se
déplier.
5.3
Unité de commande DVB-S2
2
4
3
BLUETOOTH
SAT
PARK
1
Fig. 19
6
5
PARK
OPTION
SAT
Fig. 20
- 24 -
Flat Sat Easy BT
Rev.001
Touche BLUETOOTH
Voyants et éléments de commande
Description
Notes
Afficheur
1
Touche avec Led « SAT »
2
Touche avec Led « PARK »
Touche avec Led « BLUETOOTH »
3
Elle permet d’activer et de désactiver la
connexion via Bluetooth de l’unité de commande à un Smartphone ou une tablette (Par.
«5.5 Commande depuis un Smartphone»).
Led BLUETOOTH
4
Voyants et éléments de commande du
panneau de contrôle (5)
Description
Notes
Afficheur
Touche avec Led « SAT »
Touche avec Led « PARK
»
Reproduit la fonction
de l'élément qui se
trouve sur l'unité de
commande
Voyants et éléments de commande de
l'interrupteur externe (en option) (6)
Description
Notes
Commande la recherche
du dernier satellite et le
repli de l'antenne.
5.3.1
/
La lumière clignote toutes les secondes (s) pour
signaler que la mémoire de l’unité de commande
est disponible pour associer un smartphone ou
une tablette.
La lumière clignote très rapidement pour signaler que la mémoire de l’unité de commande
est pleine et qu’il n’est pas possible d’associer
de nouveaux dispositifs avant d’en avoir supprimé d’autres.
La lumière ne clignote pas quand le smartphone
a identifié l’unité de commande.
L’unité de commande permet d’associer au
maximum 4 (quatre) périphériques.
5.3.2
Fonctions des éléments de
commande
Messages et pictogrammes
visualisés sur l’afficheur
Pictogramme
AFFICHEUR
Permet de visualiser des pictogrammes et des
informations écrites (Par. «5.3.2 Messages et
pictogrammes visualisés sur l’afficheur»).
Bouton SAT
Recherche satellite en cours
SAT OK
Permet de sélectionner le satellite à chercher et
de lancer la recherche.
Voyant SAT
La lumière clignote durant la recherche du satellite.
La lumière ne clignote pas quand l’antenne a
trouvé le satellite.
Pictogrammes
Description
Connexion au satellite réussie
Repli de l'antenne à l'aide de
la commande « PARK »
OK
Bouton PARK
Repli de l'antenne à l'aide
de la commande « PARK »
réussie
Repli de sécurité de l'antenne
pour le démarrage du véhicule
Repli de sécurité de l'antenne
pour le démarrage du véhicule
réussie
Permet de replier l’antenne.
Voyant PARK
La lumière clignote durant le repli de l’antenne.
Rev.001
Flat Sat Easy BT
- 25 -
Messages d'alarme
Pictogramme
Description
NO SAT
Aucun satellite trouvé
Erreur EL
Le moteur d'élévation est
bloqué
Erreur AZ
Le moteur de rotation est
bloqué
Erreur 9
Une erreur du groupe moteur
s'est vérifiée lors de la mise
sous tension
NO
Antenne
Le câblage des câbles du moteur (gris) a été débranché
NO LNB
Le câble coaxial (blanc) a été
débranché.
5.4
Fonctionnement de l’antenne
automatique Flat Sat Easy BT
5.4.1
Si vous souhaitez au contraire pointer un
satellite différent de celui qui est affiché
sur l’écran, vous devez appuyer plusieurs fois sur la touche « SAT » jusqu’à
ce que le nom du satellite souhaité apparaisse. L’antenne commencera la
nouvelle recherche au bout de quelques
secondes.
Recherche du satellite
Pour effectuer la recherche du satellite il faut :
1. Appuyer sur la touche « SAT » de l’unité de
commande.
En alternative, pour lancer la recherche
du satellite, il est possible d’utiliser l’application « TELECO » sur votre smartphone (Par. «5.5 Commande depuis un
Smartphone»).
2. Le nom du dernier satellite sélectionné apparaît sur l’afficheur. Le voyant « SAT » clignote.
3. Attendre le début de la recherche pendant
quelques secondes.
5. Une fois le satellite trouvé, l’antenne termine
son mouvement.
6. Sur l’afficheur apparaît l’indication :
SAT OK .
7. Le voyant « SAT » restera allumé en permanence.
La position de l’antenne sera automatiquement mémorisée après le premier
pointage du satellite. À la mise en route
successive du système, si l’antenne est
repliée, le pointage et la recherche du
satellite seront plus rapides.
8. Il est alors possible d’allumer le téléviseur
ou le récepteur satellite et de regarder le
programme souhaité. Quelques secondes
après avoir pointé le satellite, l’unité de commande se met en mode économie d’énergie
et éteint tous les voyants.
Extinction et repli de l’antenne
5.4.2
Pour éteindre le Flat Sat Easy BT, il faut :
1. Appuyer sur le bouton « PARK » de l’unité
de commande pour commander le repli de
l’antenne automatique.
2. L’antenne commence à se baisser et le
pictogramme correspondant s’affiche sur
l’écran :
.
4. Une fois la recherche démarrée, le nom du 3. Lorsque l’antenne est entièrement repliée,
satellite recherché et le pictogramme corresl’indication suivante s’affiche sur l’écran :
pondant s’alternent sur l’afficheur :
.
.
OK
- 26 -
Flat Sat Easy BT
Rev.001
4. L’unité de commande se met en veille au
bout de quelques secondes et tous les
voyants s’éteignent.
5.4.3
Démarrage du véhicule : extinction
et repli automatique de l’antenne
prend une série d’outils pour vous aider
à pointer l’antenne ainsi que la boussole
indiquant la direction du satellite.
Pour télécharger l’application « TELECO », utiliser le code QR (2).
Quand on démarre le moteur du véhicule avec
l’antenne dépliée, le câble de sécurité VERT
(«Fig. 15» - 10 e 11) commande le repli immédiat de l’antenne automatique :
1
2
1. Le pictogramme d’avertissement s’affiche
sur l’écran :
.
2. Lorsque l’antenne automatique est entièrement repliée, le pictogramme d’avertissement reste affiché sur l’écran :
.
3. L’unité de commande se met en veille au
bout de quelques secondes et tous les
voyants s’éteignent.
4. Tant que le véhicule est en marche (moteur
allumé) le câble de sécurité maintient l’antenne bloquée en position repliée.
5.5
Commande depuis un
Smartphone
Fig. 21
L’unité de commande du Flat Sat Easy BT est
dotée d’un module pour la connexion Bluetooth
qui permet de :
•
Commander l’antenne.
•
Le logiciel de l’unité de commande doit être
mis à jour régulièrement.
Il est possible d’utiliser la connexion Bluetooth
dans un rayon d’environ 10 mètres autour de
l’unité de commande.
Cherchez dans AppStore Apple ou dans PlayStore Google l’application gratuite « TELECO »
(1).
L’application « TELECO » (1) que vous
pouvez télécharger gratuitement sur
votre Smartphone iOS ou Android, comRev.001
5.5.1
Association de périphériques via
Bluetooth
Pour appairer un nouveau smartphone ou tablette, la procédure est la suivante :
1. Télécharger et installer l’application
TELECO » sur le périphérique.
«
2. Appuyer sur la touche « BLUETOOTH » de
l’unité de commande puis la lâcher.
3. Le voyant bleu « BLUETOOTH » se met à
clignoter (1 seconde allumé et 1 seconde
éteint).
4. Ouvrir la page « antenne automatique » de
l’application « TELECO » sur le smartphone
(«Fig. 22») et, si demandé, appuyer sur la
touche « associer ».
Si l’application « TELECO » est déjà ou-
Flat Sat Easy BT
- 27 -
verte, faire défiler l’écran vers le bas pour 5.5.2
forcer la connexion.
Effacer la liste des smartphones
associés pour la connexion
Bluetooth
5. Une fois l’association terminée, le smartphone se connecte à Flat Sat Easy BT et
Pour supprimer la liste des smartphones, il faut :
le mode « association Bluetooth » s’arrête
1. Appuyer sur la touche d’appairage « BLUEautomatiquement.
TOOTH » de l’unité de commande et ne pas
la lâcher tant que le voyant bleu « BLUEL’unité de commande permet d’assoTOOTH » n’arrête pas de clignoter et ne
cier et de mémoriser au maximum 4
reste pas allumé (environ 10 secondes).
(quatre) périphériques qui pourront
se connecter Flat Sat Easy BT un seul
à la fois.
Remarque concernant la suppression
Si on tente d’associer un nouveau smartphone
des smartphones Apple iOS :
lorsque la liste est pleine, le voyant bleu « BLUETOOTH » se met à clignoter rapidement penLe système d’exploitation Apple iOS prédant 3 secondes environ et le Flat Sat Easy BT
voit que la suppression doit être effecreste en attente de connexion avec un des
tuée aussi bien sur l’unité de commande
smartphones associés.
Flat Sat Easy BT que sur le smartphone.
Dans le cas contraire, il ne sera pas possible de les associer à nouveau.
Pour supprimer l’association sur le
smartphone, il est nécessaire de :
-
Entrer dans le menu de iOS - «
Paramètres Bluetooth ».
-
Supprimer « Flat Sat (XXXX) »
de la liste « MES DISPOSITIFS
» (appuyer puis valider l’option «
désappairer ce dispositif »).
Consulter au besoin les instructions du
smartphone.
Cette procédure n’est pas nécessaire pour les
smartphones Android pour lesquels il sera possible de répéter l’association immédiatement.
Fig. 22
- 28 -
Flat Sat Easy BT
Rev.001
5.6
Fonction SMART
Récepteurs officiels
Réglage
Description
La fonction « SMART » existe uniquement sur
les modèles avec option « Smart ».
5.6.1
Configuration par défaut.
Pour les récepteurs officiels
des compagnies de télédiffusion CanalDigital, TV
Vlaanderen, HD Autriche.
Pour les récepteurs officiels
des compagnies de télédifSMART 2 - BL
fusion TéléSAT Belgique et
Luxembourg
Pour les récepteurs officiels
SMART 3 - CZ
des compagnies de télédiffusion DIVEO et Skylink
Pour les récepteurs officiels
SMART 4 - FR
des compagnies de télédiffuCH
sion françaises et suisses
Pour les récepteurs officiels
des compagnies de télédiffuSMART 5 - NORD sion d'Europe du Nord (Danemark, Finlande, Norvège
et Suède)
SMART 1 - EU
Changement automatique du
satellite
•
Sélectionnez le programme télévisé que
vous souhaitez regarder à l’aide de la télécommande de votre dispositif de réception
(récepteur ou téléviseur avec récepteur intégré).
•
Le Flat Sat Easy BT avec option « SMART
» se positionne automatiquement pour recevoir le satellite qui transmet le programme.
La fonction est utile dans les pays où les programmes sont transmis par plusieurs satellites.
Dans ce cas, l’antenne se déplace automatiquement d’un satellite à l’autre en changeant de
chaine dans le récepteur.
La fonction de changement automatique du satellite nécessite une configuration correcte du
Flat Sat Easy BT et du récepteur (ou bien du
téléviseur avec récepteur intégré) (Par. «5.6.2
Configurer la fonction Smart en association
avec les récepteurs officiels de compagnies de
télédiffusion»).
2. Dans tous les autres cas, choisissez la configuration SMART 1 - EU.
5.6.3
Configurer la fonction Smart en
combinaison avec les récepteurs
génériques
Si la configuration est mal faite, le
Flat Sat Easy BT pointera le mauvais satellite
et il ne sera pas possible de regarder les programmes télévisés.
1. Utilisez l’application « TELECO » sur votre
smartphone pour modifier le paramètre «
Smart » en choisissant l’option SMART 1 –
EU.
5.6.2
2. Cherchez dans le menu de votre récepteur
l’option « DiSEqC™ » (ou semblable).
Configurer la fonction Smart en
association avec les récepteurs
officiels de compagnies de
télédiffusion
3. Sélectionnez l’option DiSEqC™ 1.1 ou bien
1.2.
4. Attribuer à chaque satellite en service un
identifiant ID compris entre 1 et 16, en foncLes récepteurs officiels des compagnies de tétion de la position du satellite dans la liste du
lédiffusion sont généralement déjà prêts à l’utiFlat Sat Easy BT.
lisation en combinaison avec Flat Sat Easy BT.
Exemple
: dans Flat Sat Easy BT le premier
1. Utilisez l’application « TELECO » sur votre
satellite
de
la liste est Astra 19.2E. Nous vous
smartphone pour modifier le paramètre «
conseillons donc d’attribuer dans le récepteur
Smart » selon le tableau suivant :
l’identifiant ID 1 à Astra 19.2E.
En cas de doutes à propos de la configuration
DiSEqC™ de votre récepteur, contactez votre
installateur.
Rev.001
Flat Sat Easy BT
- 29 -
6.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problème
Solution
Contrôlez que la direction Sud est bien dégagée de tout
obstacle
Le Flat Sat Easy BT n’a pas trouvé
le satellite après une recherche
complète
Vérifiez que l'endroit où vous vous trouvez fait bien partie de
la zone de réception du satellite sélectionné
Vérifiez que le câble de connexion du LNB sur l'antenne est
bien fixé
Vérifiez que toutes les connexions sur l'unité de commande
sont effectuées correctement.
Contrôlez que votre récepteur est allumé
L'antenne s'est arrêtée après avoir
fait le pointage mais aucun message ni images ne s'affichent sur
l'écran du téléviseur
L'unité de commande ne s'allume
pas lorsque l'on presse la touche
SAT
Contrôlez que votre téléviseur est allumé et correctement
syntonisé
Vérifiez d'avoir sélectionné le bon satellite
Assurez-vous que les services que vous souhaitez recevoir
sont effectivement présents sur le satellite requis
Vérifier que la batterie est suffisamment chargée
S'assurer que le smartphone possède bien un périphérique
compatible Bluetooth LE (Bluetooth 4.1. ou supérieur)
S'assurer que l'option Bluetooth sur le smartphone est activée
La communication avec l'application TELECO ne fonctionne pas
Vérifier que vous êtes bien dans la zone de signal du Bluetooth (environ 10 mètres) et que la connexion est établie
Forcer une tentative de reconnexion en faisant défiler la
fenêtre Flat Sat Easy BT de l'application « TELECO » vers le
bas
Fermez et rouvrez l'application « TELECO ».
Il est possible de connecter un seul périphérique à la fois. Vérifier si le voyant bleu « BLUETOOTH » est allumé de manière
fixe, ce qui indique qu’un autre smartphone est connecté. Il
sera impossible d’associer d’autres périphériques tant que la
connexion en cours ne sera pas terminée.
Je n'arrive pas à associer un smartVérifier que la liste des smartphones associés a bien été
phone
supprimée
Je n'arrive pas à supprimer la liste
des smartphones associés
- 30 -
Si le smartphone fonctionne avec le système d’exploitation
Apple iOS, s’assurer que l’association a été supprimée
également sur le smartphone (Par. «5.5.2 Effacer la liste des
smartphones associés pour la connexion Bluetooth»)
Il est possible de connecter un seul périphérique à la fois. Vérifier si le voyant bleu « BLUETOOTH » est allumé de manière
fixe, ce qui indique qu’un autre smartphone est connecté. Il
sera impossible de supprimer la liste tant que la connexion en
cours ne sera pas terminée
Flat Sat Easy BT
Rev.001
6.6.1
Mise à jour du microprogramme
La mise à jour du microprogramme Flat Sat Easy BT s’effectue via Bluetooth depuis l’application
« TELECO ».
7.
ENTRETIEN
•
Contrôler que les joints d’étanchéité sont en bon état et qu’il n’y a pas d’infiltrations d’eau à
l’intérieur du véhicule
•
Enlever les traces éventuelles d’oxydation sur les parties métalliques et protéger la zone avec
un vernis spécifique
•
Contrôler l’isolation des câbles électriques et éliminer les traces éventuelles d’oxydation ou
d’humidité
•
Contrôler le serrage de toutes les vis
7.1
Pièces détachées
En cas de réparations ou de remplacement de pièces, utiliser uniquement des pièces détachées
originales.
8.
MISE AU REBUT
Les matériaux employés pour la fabrication de cet appareil sont recyclables. Pour la mise au rebut,
il est nécessaire de s’adresser à des ateliers spécialisés ou bien à des déchèteries spécialisées.
Les déchets ne doivent pas être dispersés dans l’environnement mais remis à des centres
de collecte spéciaux
Rev.001
Flat Sat Easy BT
- 31 -
9.
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES
9.1
Flat Sat Easy BT 65
Pos.
Code
Q.té
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
37
38
39
40
41
42
43
44
45
11440
03676
17109
03684
10910
10533
10442
11008
10534
10384
11195
10543
10544
13316
10902
10542
10903
10541
10781
03682
09015
10538
10548
11010
10782
10408
19450
10283
11087
10842
10537
10547
11011
10783
03684
11162
10693
10395
15617
10490
10779
10778
10777
N.1
N.1
N.1
N.4
N.4
N.1
N.2
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.2
N.1
N.1
N.1
N.1
N.2
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.4
N.1
N.1
N.1
N.2
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.4
N.1
N.1
N.1
N.4
N.2
N.2
N.2
N.2
Bras de support parabole
Antenne parabole D=72x67 cm
Étiquette adhésive pour parabole Flat Sat Easy
Écrou autobloquant M6
Vis M6X12
Capot unité extérieure
Rivet autobloquant SR/5105/W
Passe-fil caoutchouc
Porte couvercle unité extérieure
Vis autofileteuse M2.9x9.5
Support en caoutchouc pour LNB
Partie intercalaire droite pour bras LNB
Partie intercalaire gauche pour bras LNB
Rondelle plate D22x30x0,5
Bras gauche LNB
Cache-câble gauche pour bras LNB
Bras droit LNB
Cache-câble droit pour bras LNB
Vis autofileteuse M2.9x9.5
Vis M5x40
Écrou M5
Couvercle cache-tube LNB
Couvercle du boîtier LNB
Appui en caoutchouc pour couvercle du boîtier LNB
Vis autofileteuse M3.9x25
Vis autofileteuse M3.9x22
LNB TM1
Cavalier de serrage LNB
Vis M4x16
Tube porte-LNB
Fond cache-tube LNB
Fond du boîtier LNB
Appui en caoutchouc pour fond du boîtier LNB
Vis autofileteuse M3.9x13
Écrou autobloquant M6
Goupille plastique serre-câbles
Plaque de fixation de la base 45X40
Plaque de fixation de la base 60x60
Rondelle plate D 6
Cache-écrou en plastique noir M10
Vis M10x35
Rondelle dentée D=10
Rondelle plate D=10
- 32 -
Flat Sat Easy BT
Rev.001
option
Rev.001
Flat Sat Easy BT
- 33 -
9.2
Flat Sat Easy BT 85
Pos.
Code
Q.té
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
37
38
39
40
41
42
43
44
45
11440
07364
17109
03684
10910
10533
10442
11008
10534
10384
11195
10531
10532
13316
10902
10542
10903
10541
10781
03682
09015
10540
10548
11010
10782
10408
19450
10283
11087
10843
10539
10547
11011
10783
03684
11162
10693
10395
15617
10490
10779
10778
10777
N.1
N.1
N.1
N.4
N.4
N.1
N.2
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.2
N.1
N.1
N.1
N.1
N.2
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.4
N.2
N.1
N.1
N.2
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.4
N.1
N.1
N.1
N.4
N.2
N.2
N.2
N.2
Bras de support parabole
Antenne parabole D=91x85 cm
Étiquette adhésive pour parabole Flat Sat Easy
Écrou autobloquant M6
Vis M6X12
Capot unité extérieure
Rivet autobloquant SR/5105/W
Passe-fil caoutchouc
Porte couvercle unité extérieure
Vis autofileteuse M2.9x9.5
Support en caoutchouc pour LNB
Partie intercalaire droite pour bras LNB
Partie intercalaire gauche pour bras LNB
Rondelle plate D22x30x0,5
Bras gauche LNB
Cache-câble gauche pour bras LNB
Bras droit LNB
Cache-câble droit pour bras LNB
Vis autofileteuse M2.9x9.5
Vis M5x40
Écrou M5
Couvercle cache-tube LNB
Couvercle du boîtier LNB
Appui en caoutchouc pour couvercle du boîtier LNB
Vis autofileteuse M3.9x25
Vis autofileteuse M3.9x22
LNB TM1
Cavalier de serrage LNB
Vis M4x16
Tube porte-LNB
Fond cache-tube LNB
Fond du boîtier LNB
Appui en caoutchouc pour fond du boîtier LNB
Vis autofileteuse M3.9x13
Écrou autobloquant M6
Goupille plastique serre-câbles
Plaque de fixation de la base 45X40
Plaque de fixation de la base 60x60
Rondelle plate D 6
Cache-écrou en plastique noir M10
Vis M10x35
Rondelle dentée D=10
Rondelle plate D=10
- 34 -
Flat Sat Easy BT
Rev.001
option
Rev.001
Flat Sat Easy BT
- 35 -
9.3
Groupes moteurs Flat Sat Easy BT
Pos.
Code
Q.té
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
11161
04761
05086
06817
11088
18809
05807
12294
03280
15077
N.2
N.2
N.4
N.4
N.2
N.1
MT.3,6
N.1
N.1
N.2
Moteur électrique
Microcontact étanche
Vis M3x20
Rondelle plate D=3
Vis M4x8
Base de support pour connecteurs
Câble Coaxial RG 58
Câble moteur 10 pôles 2,5 m + PG21 x 2 câbles
Fiche FF13 femelle double
Connecteur type F F50
- 36 -
Flat Sat Easy BT
Rev.001
Rev.001
Flat Sat Easy BT
- 37 -
9.4
Dispositifs de commande
Pos.
Code
Q.té
Description
1
2
2
3
4
5
6
7
19280
19365
19366
09318
19218
19278
19276
17917
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
Boîtier complet de l’unité de commande
Carte T0502 Flatsat
Carte T0502 Flatsat Smart
Câble d’alimentation
Cable Interrupteur extérieur
Interrupteur extérieur
Tableau de contrôle
Câble de connexion Unité de commande /Tableau de Commande
OPTION
- 38 -
Flat Sat Easy BT
Rev.001
9.5
Accessoires et options
Pos.
Code
Q.té
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
05950
03598
03597
09300
10969
13190
07883
08998
07294
09765
09302
09301
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
N.1
13
11109
N.1
Câble coaxial 3 m avec connecteur F/F
Gaine thermoretractible
Gaine thermoretractible
Rallonge de câble de branchement du moteur 4+6 pôles 3 m avec connecteur
Cache-câbles abs blanc
PG21 complet avec un joint pour 2 câbles
Rallonge de câble coaxial 9 m avec connecteur F/F
Rallonge de câble coaxial 2 m avec connecteur F/F
Rallonge de câble coaxial 5 m avec connecteur F/F
Rallonge de câble de branchement du moteur 4+6 pôles 2 m avec connecteur
Rallonge de câble de branchement du moteur 4+6 pôles 9 m avec connecteur
Rallonge de câble de branchement du moteur 4+6 pôles 5 m avec connecteur
Passe-fil professionnel en aluminium complet avec PG21 avec joint pour 2
câbles
OPTION
Rev.001
Flat Sat Easy BT
- 39 -
Contatti
Contacts
In
EnEuropa
Europe
ITALY - TELECO SPA
Via E. Majorana 49
48022 LUGO ( RA )
Tel. + 39 0545 25037
Fax. + 39 0545 32064
mail: [email protected]
www.telecogroup.com
Assistenza 899 899 856
GREAT BRITAIN - SCAN TERIEUR LTD
30, The Metro Centre, Tolpits Lane - Watford,
Herts - England - WD18 9XG
Tel. 01923 800353 - Fax 01923 220358
e-mail: [email protected]
www.scan-terieur.com
DEUTSCHLAND - TELECO GmbH
82041 Deisenhofen
Tel. 089 21129976 - Fax 089 21129978
[email protected]
www.teleco-deutschland.de
Vertretung:
Zimmer
Ziegenhainer Str. 7 - 34626 Neukirchen
Tel. 06694-9108000 - Fax 06694-9108008
[email protected]
TELECO SERVICE 08921129997
TELAIR SERVICE 08921129995
FRANCE - TELECO SAS
3, impasse des Iles - ZA La Maladière
07300 St Jean de Muzols - France
Tél. 04 75 08 49 17 - Fax 09 70 32 83 00
[email protected]
www.telecogroup.fr
SERVICE COMMERCIAL :
Jean-Philippe Bleys
Tél. 03 86 28 25 95 Fax 03 86 26 64 54
[email protected]
Service Technique :
Tél. 06 83 31 44 05 ou 04 75 08 28 25
www.techmobilefrance.com
THE NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG/
DENMARK/SWEDEN/ NORWAY/FINLAND - KARMAN TRADING
Telgterweg 301-D, 3853NJ ERMELO - Nederland
Tel. +31 ( 0 ) 341 722450 - Fax +31 ( 0 ) 341 722451
e-mail: [email protected]
www.karmantrading.eu
Dealers and Service stations: www.telecobenelux.eu
ESPAÑA – ADD SICMAP S.L.
EVA Caravan - Via Sergia 92 - Pol. Ind. Pla d´en Boet II
08302 MATARÓ ( Barcelona )
Tel. 93 790 35 26 - Fax. 93 796 21 17
[email protected]
Servicio técnico: Fills de Rocha i Lopez, S.L
Avd. Pau Casals, 132 - 08907 L'Hospitalet Llobregat
Barcelona - España
Tel. 933 333 753 - 933 348 071
[email protected]
www. fillsrocha.com

Manuels associés