Manuel du propriétaire | Xerox 8390 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Xerox 8390 Manuel utilisateur | Fixfr
S
Janvier 2010
701P50538
Imprimante grand format Xerox®
82xx/83xx
Derouleur / Enrouleur
Guide l’utilisateur
© 2010 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Xerox® et la sphère de connectivité, sont des marques
de commerce de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
XEROX®, SYSTÈME D'IMPRESSION DE GRAND FORMAT 8850, SYSTÈME D'IMPRESSION DEGRAND FORMAT
8825, SYSTÈME D'IMPRESSION DE GRAND FORMAT 8830, SYSTÈMED'IMPRESSION DE GRAND FORMAT 510,
SYSTÈME D'IMPRESSION DE GRAND FORMAT 721P, GRAND FORMAT 6030, GRAND FORMAT 6050,
SOLUTION GRAND FORMAT 6204®, Système denumérisation Synergix, Système de numérisation grand format,
FreeFlow® Accxes®, Outils client FreeFlow, Outil de gestion de compte et Outil de gestion d'impression Web sont
des marques decommerce de XEROX Corporation.Internet Explorer est un programme de Microsoft Corporation
protégé par copyright.Netscape® une marque de commerce de Netscape Communications Corporation. PostScript®
est une marque de commerce d'Adobe Systems Incorporated.AutoCAD® et DWF™ sont des marques de commerce
d'Autodesk, Inc.Une ou plusieurs des polices listées dans ce document peuvent être des marques déposées
deMorisawa & Company, Ltd. ou de DYNALAB, Inc.Des modifications sont régulièrement faites à ce document.
Des changements seront effectués, lesimprécisions techniques et les erreurs typographiques seront corrigées
dans les éditions ultérieures.
TABLE DES MATIÈRES
1 Instructions de sécurité ............................................................................ 1
1.1 Introduction........................................................................................................................................... 1
1.2 Importantes instructions de sécurité ..................................................................................................... 1
1.3 Étiquettes de fonctionnement ............................................................................................................... 2
1.4 Réglementations WEEE ....................................................................................................................... 3
2 Présentation du produit ............................................................................ 1
2.1 Nom et fonction des pièces .................................................................................................................. 1
2.1.1 Avant / Enrouleur () ........................................................................................................................ 1
(*)
2.1.2 Arrière / Dérouleur ..................................................................................................................... 1
2.1.3 Panneau de commande ................................................................................................................ 2
2.2 Vérification des éléments emballés ...................................................................................................... 3
2.2.1 Pour Rockhopper 3, Spitfire et Viper ............................................................................................. 3
2.2.1.1 Carton d'emballage ................................................................................................................ 3
2.2.1.2 Kit d'enrouleur ........................................................................................................................ 4
2.2.2 Pour la série ValueJet 1604 .......................................................................................................... 5
2.2.2.1 Carton d'emballage ................................................................................................................ 5
2.2.2.2 Kit d'enrouleur ........................................................................................................................ 6
3 Installation de l'unité ................................................................................. 1
3.1 Ordre général ....................................................................................................................................... 1
3.2 Installer toutes les pièces ..................................................................................................................... 2
3.2.1 Montage des barres de l'unité de rouleau...................................................................................... 2
3.2.2 Monter les fixations pour les barres de tension ............................................................................. 4
3.2.2.1 Sur un système Spitfire, Rockhopper 3 et Viper ..................................................................... 4
3.2.2.2 Sur un système ValueJet 1604............................................................................................... 5
3.2.3 Installation des barres de tension .................................................................................................. 6
3.2.4 Montage de la boîte PCB .............................................................................................................. 8
3.2.5 Connexion des câbles ................................................................................................................... 9
3.3 Étalonnage du système UW/W 100 .................................................................................................... 10
3.3.1 Étalonnage du système de tension arrière .................................................................................. 10
3.3.1.1 Vérifier l'étalonnage.............................................................................................................. 10
3.3.1.2 Ajustement des systèmes de tension ................................................................................... 14
3.3.2 Étalonnage des barres d'unité de rouleau avant et arrière .......................................................... 16
3.3.2.1 Introduction .......................................................................................................................... 16
3.3.2.2 Vérification de l'étalonnage des unités de rouleau ............................................................... 16
3.3.2.3 Ajustement des unités de rouleau ........................................................................................ 20
3.3.3 Ajustement des supports de poids sous le système UW/W 100 .................................................. 22
3.3.3.1 Emplacement des supports de poids sur une imprimante 65 pouces................................... 22
3.3.3.2 Emplacement des supports de poids sur une imprimante 90 pouces................................... 22
3.3.3.3 Ajustement des supports de poids ....................................................................................... 23
4 Fonctionnement du système .................................................................... 1
4.1 Mettre SOUS / HORS tension............................................................................................................... 1
4.2 Placement du support en rouleau ......................................................................................................... 2
i
Cette page est intentionnellement laissée en blanc.
ii
1 INSTRUCTIONS DE SECURITE
1.1 INTRODUCTION
Important
POUR GARANTIR TOUTE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS GÉNÉRALES DANS
LE CHAPITRE SUIVANT AVANT D'INSTALLER ET DE FAIRE FONCTIONNER LE SYSTÈME.
Toutes les conditions liées à la sécurité sont regroupées et classifiées de trois manières.
Conditions de
sécurité
Important
Mise en garde
Remarques
Détails
Doit être suivi soigneusement afin d'éviter des blessures corporelles sérieuses ou
mortelles
Doit être respecté pour éviter des blessures corporelles (légères ou modérées) ou des
dommages à l'équipement
Contient des informations importantes et des conseils utiles sur le fonctionnement de
l'imprimante
1.2 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Les instructions générales de sécurité qui doivent être respectées pour utiliser l'équipement en toute sécurité
sont expliquées ci-dessous.
¾
Ne pas s'appuyer ou placer des objets lourds sur l'unité. L'unité pourrait basculer ou tomber et
entraîner des blessures.
¾
Ne pas essayer de brancher les prises avec les mains mouillées, au risque d'entraîner une
décharge électrique.
¾
Ne pas utiliser de diluant, de benzène, d'alcool ou tout autre agent actif. Ceci pourrait entraîner
des dommages ou écailler la peinture du châssis.
¾
Faire attention de ne pas répandre d'eau à l'intérieur de l'enrouleur, au risque de provoquer un
court-circuit.
¾
Ne jamais ouvrir les panneaux fixés avec des vis. Ceci pourrait entraîner une décharge électrique
ou un fonctionnement défectueux de l'unité.
¾
Pour placer le support en rouleau, poser tout d'abord le rouleau sur un bureau ou une autre
surface plane.
1-1
1.3 ÉTIQUETTES DE FONCTIONNEMENT
Les étiquettes de fonctionnement mentionnées ci-dessous sont apposées dans les zones auxquelles il faut
faire attention.
•
•
•
Remarques
Faire en sorte que toutes les étiquettes soient visibles. Si le texte ou les illustrations sont invisibles,
nettoyer l'étiquette.
Pour le nettoyage des étiquettes, utiliser un chiffon imbibé d'eau ou d'un produit de nettoyage doux.
Ne pas utiliser de produit solvant ou d'essence.
Si une étiquette de fonctionnement a été endommagée ou perdue ou si le texte est devenu invisible,
remplacer celle-ci.
Étiquette d'interrupteur au pied
Étiquette de poignée d'unité de rouleau
Étiquette de tension avant
Étiquette de tension arrière
Étiquette de boîte PCB
1-2
1.4 REGLEMENTATIONS WEEE
Réglementations
WEEE
Informations environnementales
Mise au rebut de l'ancien produit
La machine est conçue et fabriquée à l'aide de matériaux et de composants de qualité élevée qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
Lorsque ce symbole de poubelle barrée est apposé sur un produit, cela signifie que le produit est
couvert par la directive européenne 2002/96/CEE
Merci de bien vouloir prendre des renseignements concernant le système de récupération locale
individuel pour les produits électriques et électroniques.
Merci de bien vouloir respecter les réglementations locales et de ne pas mettre au rebut les
anciens produits avec les ordures ménagères normales. Le fait de mettre correctement au rebut
l'ancien produit contribue à empêcher les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé des personnes.
1-3
Cette page est intentionnellement laissée en blanc.
1-4
2 PRESENTATION DU PRODUIT
2.1 NOM ET FONCTION DES PIECES
2.1.1 Avant / Enrouleur (*)
No.
1
2
3
4
5
6
Nom
Dispositif de tension avant
Écran de fonctionnement
Boîte PCB
Unité de rouleau motorisée
Barre d'unité de rouleau
Unité de rouleau
Fonction
Réglage de tension entre plate-forme d'impression et enroulement.
Contrôle manuel ou auto du dérouleur/enrouleur 100
Contient les cartes permettant de contrôler le système UW/W 100.
Supporte et enroule le support en rouleau.
Supporte les unités de rouleaux.
Supporte le support en rouleau.
2.1.2 Arrière / Dérouleur (*)
No.
1
2
3
4
Nom
Système de tension
arrière
Unité de rouleau
Unité rouleau motorisée
Barre d'unité de rouleau
Fonction
Réglage de tension entre plate-forme d'impression et enroulement.
Supporte le support en rouleau.
Supporte et déroule le support en rouleau.
Supporte les unités de rouleaux.
*
L'image ci-dessus présente le système d'enrouleur qui est installé sur une machine Spitfire 65. La position de certaines pièces peut
être différente lorsqu'on installe le système d'enroulement sur une machine Spitfire 90”, Rockhopper 3, Viper ou ValueJet 1604.
2-1
2.1.3 Panneau de commande
No.
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2-2
Nom
/
/
Bouton de sélection de la face
d'impression
Interrupteur du dérouleur 100
Manuel
Voyant du
dérouleur 100
Automatique
Bouton Arrière
Boutons Avant
Interrupteur de l'enrouleur 100
Manuel
Voyant de
l'enrouleur 100
Automatique
Bouton Arrière
Boutons Avant
Voyant d'alimentation
Fonction
Partie du panneau de commande contrôlant le dérouleur 100.
Partie du panneau de commande contrôlant l'enrouleur 100.
Si un support a été placé avec la face imprimée dessus,
sélectionner ‘OUT’ (extérieur), sinon sélectionner ‘IN’ (intérieur).
Passage entre les modes Manuel (« 0 ») et Automatique (« l »).
Le voyant s'allume lorsque l'on pousse l'un de ces boutons
Moteur en marche : le voyant clignote.
Moteur à l'arrêt : le voyant est éteint.
Moteur en accélération : le voyant est constamment allumé.
Impression extérieure
Impression intérieure
Dérouleur progressif
Dérouleur manuel
Dérouleur manuel
Dérouleur progressif
Passage entre les modes Manuel (« 0 ») et Automatique (« l »).
Le voyant s'allume lorsque l'on pousse l'un de ces boutons
Moteur en marche : le voyant clignote.
Moteur à l'arrêt : le voyant est éteint.
Impression extérieure
Impression intérieure
Enrouleur progressif
Enrouleur progressif
Enrouleur manuel
Enrouleur manuel
S'allume si le système est mis sur MARCHE.
2.2 VERIFICATION DES ELEMENTS EMBALLES
Inspecter l'unité en cas de dommages et vérifier si toutes les pièces nécessaires sont présentes.
Remarques
• Les pièces qui ne sont pas décrites sont les tampons pour maintenir les pièces dans leur position et les
protéger.
2.2.1 Pour Rockhopper 3, Spitfire et Viper
2.2.1.1 Carton d'emballage
No.
1
4
*
Description de la pièce
Carton 1 : Bras du support
Quantité
1
2
Fixation gauche
1
3
Fixation du clavier
1
Carton 2 : Boîte PCB
1
*
1
5
Carton 3 : Kit de l'enrouleur
6
Barre d'unité de rouleau
2
7
Barre de tension arrière
1
8
Barre de tension avant
1
Se reporter à la page suivante pour consulter le contenu de ce carton.
2-3
2.2.1.2 Kit d'enrouleur
No.
1
Description de la pièce
Bande d'ajustement PET
Quantité
1
2
Clé hexagonale 2,5 mm
1
3
Clé hexagonale 3 mm
1
4
Clé hexagonale 4 mm
1
5
Clé hexagonale 5 mm
1
6
Clé hexagonale 6 mm
1
7
Tournevis Philips p2
1
8
Entretoise
10
9
Interrupteur au pied
1
10
Câble torsade moteur
1
11
Plaque d'ajustement
1
12
Arbres de verrouillage D
2
13
Cordon du clavier
1
14
Jeu de vis
1
23
2-4
15
Vis M4x10
4
16
Vis M3x5
4
17
Vis M5x8
2
18
Vis M6x16
16
19
Rondelle M5
20
Rondelle à ressort M6
16
21
Rondelle M6
16
22
Rondelle à ressort M6
Guide de l'utilisateur
4
1
1
2.2.2 Pour la série ValueJet 1604
2.2.2.1 Carton d'emballage
No.
1
*
Description de la pièce
Carton 1 : Bras du support
2
Fixation gauche
3
Fixation du clavier
Quantité
1
1
1
4
Carton 2 : Boîte PCB
1
5
Carton 3 : Kit d'enrouleur
6
Barre d'unité de rouleau
2
7
Barre de tension arrière
1
8
Barre de tension avant
1
*
1
Se reporter à la page suivante pour consulter le contenu de cette boîte
2-5
2.2.2.2 Kit d'enrouleur
.
No.
1
Description de la pièce
Bande d'ajustement PET
Quantité
1
2
Clé hexagonale 2,5 mm
1
3
Clé hexagonale 3 mm
1
4
Clé hexagonale 4 mm
1
5
Clé hexagonale 5 mm
1
6
Clé hexagonale 6 mm
1
7
Tournevis Philips p2
1
8
Entretoise
10
9
Interrupteur au pied
1
10
Câble torsade moteur
1
11
Plaque d'ajustement
1
12
Arbres de verrouillage
2
13
Cordon du clavier
1
14
Cordon d'alimentation (EU et Royaume-Uni)
2
15
Jeu de vis
1
25
2-6
16
Vis M4x10
4
17
Vis M3x5
4
18
Vis M5x8
2
19
Vis M6x16
8
20
Vis à blocage automatique M6x16
8
21
Rondelle synthétique M5
4
22
Rondelle à ressort M6
8
23
Rondelle M6
8
24
Rondelle à ressort M6
Guide de l'utilisateur
1
1
3 INSTALLATION DE L'UNITE
3.1 ORDRE GENERAL
DEBALLER TOUS LES ELEMENTS
▼
MONTER LES BARRES DE L'UNITE DE ROULEAU
▼
MONTER LES FIXATIONS POUR LES BARRES DE TENSION
▼
INSTALLER LES BARRES DE TENSION
▼
ÉTALONNER LE DEROULEUR / ENROULEUR 100
▼
AJUSTER LES SUPPORTS DE POIDS SOUS LES BARRES DE L'UNITE DE ROULEAU
3-1
3.2 INSTALLER TOUTES LES PIECES
3.2.1 Montage des barres de l'unité de rouleau
Pièces et outils nécessaires
No.
1
2
3
4
5
Description
Barre d'unité de rouleau
Boulon à six pans M6x16
Rondelle plate M6
Rondelle à denture M6
Clé hexagonale 5 mm
Quantité nécessaire
RH3 – SPFR
ValueJet
2
2
8
8
8
8
8
8
1
1
Procédure
Étape 1 :
3-2
Positionner les barres de l'unité de rouleau (1) sur la console de l'imprimante comme ceci est
indiqué sur l'image ci-dessous.
Étape 2 :
Monter le côté gauche des barres avec les supports de montage vers la console de l'imprimante
comme indiqué sur l'image ci-dessous.
No.
1
2
3
Étape 3 :
Description
Rondelle plate M6
Rondelle à denture M6
Boulon à six pans M6x12
Vérifier le jeu entre le support de montage réglable (1) sur le côté droit et la console de
l'imprimante, puis effectuer l'action corrective. Ceci doit être fait pour les deux barres d'unité de
rouleau. Voir ci-dessous.
Droit
Gauche
No.
1
2
3
SI …
s = 1 ou s > 1 mm
s < 1mm
Description
Support de montage réglable
Support de montage gauche
Jeu entre le support et le pied de
l'imprimante
ALORS …
•
•
•
Desserrer les 4 vis maintenant le support sur la barre de l'unité de rouleau.
Glisser le support contre le côté droit de la console de l'imprimante.
Monter le support à la console de l'imprimante et fixer les 4 vis maintenant le
support sur la barre d'unité de rouleau.
•
Monter le support à la console de l'imprimante sans ajustement.
3-3
3.2.2 Monter les fixations pour les barres de tension
3.2.2.1 Sur un système Spitfire, Rockhopper 3 et Viper
Pièces et outils nécessaires
No.
1
2
3
4
5
6
7
Description
Fixation droite
Fixation gauche
Boulon à six pans M6x16
Rondelle plate M6
Rondelle à ressort M6
Rondelle à denture M6
Clé hexagonale 5 mm
Quantité
1
1
8
8
8
1
1
Instructions
Étape 1 :
Monter la fixation gauche et droite au bas du rail en X.
Le positionnement de la fixation gauche et droite est différent selon la taille de la machine.
No.
1
2
3
4
5
Étape 2 :
Description
Bras du support gauche
Orifices inutilisés
Pied gauche de la console
d'imprimante
Pied droit de la console d'imprimante
Bras du support droit
Fixer les vis sur le support droit.
Sur le support gauche, installer 4 vis sur le côté droit et 2 vis sur le côté gauche dans le centre.
Ne PAS encore fixer les vis du support gauche (réglable).
No.
1
2
3
3-4
Description
Boulon à six pans M6x16
Rondelle à ressort M6
Rondelle plate M6
3.2.2.2 Sur un système ValueJet 1604
Pièces et outils nécessaires
No.
1
2
3
4
5
Description
Fixation droite
Fixation gauche
Boulon autoserreur M6x16
Rondelle à denture M6
Clé hexagonale 5 mm
Quantité
1
1
8
1
1
Instructions
Remarques
Avant d'installer le système d'enroulement sur une machine ValueJet, il est recommandé de desserrer les
vis fixant l'imprimante à sa console, de pousser celle-ci vers l'arrière et de resserrer les boulons. Ceci
permet de faire en sorte que la machine soit bien positionnée.
Étape 1 :
Visser à moitié les boulons autoserreurs.
Étape 2 :
Accrocher la fixation gauche et droite par-dessus les quatre vis et tirer.
Étape 3 :
Serrer les boulons de la fixation droite.
3-5
3.2.3 Installation des barres de tension
Pièces et outils nécessaires
No.
1
2
3
4
5
6
7
Description
Barre de tension avant
Barre de tension arrière
Arbre de type verrouillage D
Arbre du pivot
Vis plate à tête cylindrique bombée M4x10
Tournevis Philips
Clé hexagonale 5 mm
Quantité
RH3 & SPFR
ValueJet 1604
1
1
1
1
2
2
4
4
1
1
1
1
Procédure
Étape 1 :
Insérer les deux arbres (1) dans la fixation de gauche (réglable) à l'avant et à l'arrière.
avant
arrière
Mise en garde
Faire attention en soulevant les barres de tension afin d'éviter de plier les barres.
Étape 2 :
Positionner les barres de tension avant (1) entre les arbres de verrouillage D de la fixation
gauche et droite de telle manière à qu'elles correspondent à l'orifice D dans les plaques (2) des
barres de tension.
–––
Remarques
Lors de l'installation de la barre de tension, pousser l'arbre réglable dans la fixation gauche pour rendre
possible l'insertion de la barre de tension avant.
3-6
Étape 3 :
Fixer la barre de tension avant et arrière avec 4 fois une vis M4x10.
Mise en garde
Vérifier de verrouiller la barre de tension avant des deux côtés avec 2 vis à tête cylindrique bombée.
Ces vis ont été fixées avant l'installation du système de tension avant !
Mise en garde
Vérifier d'étalonner le système complet avant de l'utiliser. Se reporter au chapitre suivant pour cette
question.
Remarques
Installer les vis restantes sur la fixation gauche. Serrer toutes les vis.
3-7
3.2.4 Montage de la boîte PCB
Pièces et outils nécessaires
No.
1
2
3
4
Description
Boîte PCB
Vis M5x8
Rondelle M5
Clé hexagonale 3 mm
Quantité
1
2
4
1
Procédure
Étape 1 :
Monter les deux vis avec chacune des deux entretoises à la console.
Étape 2 :
Placer la boîte PCB (2) contre la console et glisser celle-ci avec les orifices par-dessus les vis
(1), puis pousser la boîte vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
3-8
3.2.5 Connexion des câbles
•
•
•
Mise en garde
Utiliser un cordon d'alimentation qui convient aux spécifications d'alimentation locale lors de la
connexion du système UW/W 100 au réseau électrique.
Si le kit est commandé séparément de l'imprimante en tant qu'élément en option, un cordon
d'alimentation est inclus dans le kit UW/W 100.
Si le kit UW/W 100 a été livré avec une nouvelle imprimante comme pièce standard dans l'élément du
carton, le cordon d'alimentation se trouve dans l'emballage de l'imprimante et non pas dans le carton
d'emballage du système UW/W 100.
Étape 1 :
Brancher le cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation.
Étape 2 :
Vérifier si tous les cordons du système UW/W sont connectés au connecteur adéquat (1 à 6).
Voir l'image ci-dessous pour l'emplacement des connecteurs.
No.
1
2
3
4
5
6
Description
Connecteur d'alimentation
Connecteur d'unité avant
motorisée
Connecteur d'unité arrière
motorisée
Connecteur d’interrupteur au
pied
Non utilisé
Connecteur du panneau de
commande
Remarques
Une petite intervention permet d'inverser la direction de l'enroulement.
Monter le câble torsade moteur entre la boîte de commande et le cordon d'unité motorisée à l'avant.
Remarques
Vérifier si le cordon du panneau de commande est branché correctement des deux côtés.
3-9
3.3 ÉTALONNAGE DU SYSTEME UW/W 100
3.3.1 Étalonnage du système de tension arrière
Pièces et outils nécessaires
Compris dans le kit
No.
1
2
3
4
Description
Bande de papier synthétique
Clé hexagonale 2,5 mm
Clé hexagonale 3 mm
Clé hexagonale 4 mm
No.
1
2
Description
Ruban adhésif
Crayon
Quantité
1
1
1
1
NON inclus dans le kit
Quantité
1
1
3.3.1.1 Vérifier l'étalonnage
La procédure ci-dessous décrit la vérification de l'étalonnage du système de tension arrière. La méthode
pour vérifier le système de tension avant est identique. Toutefois, les barres de tension avant et arrière
utilisent différentes barres pour achever l'étalonnage.
Procédure :
PARTIE 1 : PREPARATION DE LA BANDE DE PAPIER SYNTHETIQUE
Étape 1 :
Mettre les cylindres presseurs dans la position vers le haut.
Étape 2 :
Passer à l'arrière de la machine.
Étape 3 :
Former une boucle avec la bande de papier synthétique autour de la barre supérieure du
système de tension arrière, sur le côté gauche, en étant positionné à l'arrière de l'imprimante.
AVANT
3-10
ARRIÈRE
Étape 1 :
Vérifier si les bords de la boucle sont alignés entre eux.
Étape 2 :
Lever les cylindres presseurs. Glisser l'extrémité de la bande (1) sous les cylindres presseurs
(4) et placer la bande en position 1 comme ceci est indiqué sur la figure ci-dessous. Abaisser
les cylindres presseurs.
Avant
Unité de
l’imprimante
Arrière
No.
1
2
3
4
Description
Bande de papier synthétique
Boucle de papier
Barres de tension
Cylindres presseurs
Étape 3 :
Passer à L'AVANT de l'imprimante.
Étape 4 :
Tirer doucement sur la bande pour créer une certaine tension.
•
•
Mise en garde
Ne pas tirer trop fort sur la bande. Le ruban adhésif peut se détendre et la boucle peut
s'allonger, ce qui entraînerait une vérification erronée de l'étalonnage.
Faire en sorte d'avoir une tension égale du côté gauche et du côté droit de la bande.
3-11
PARTIE 2 : DESSINER LES LIGNES DE CONTROLE
Étape 1 :
Placer la plaque d'ajustement sur la bande et glisser celle-ci contre les cylindres presseurs.
Plaque d’ajustement
Bande
Étape 2 :
Dessiner une ligne sur la bande.
Plaque
Plaque d’ajustement
d’ajustement
Bande
Étape 3 :
Glisser la bande (1) à la position 2 comme ceci est indiqué sur l'image ci-dessous.
AVANT
Unité d’imprimante
ARRIÈRE
No.
1
2
3
4
3-12
Description
Bande de papier synthétique
Boucle de papier
Barres de tension
Cylindres presseurs
Étape 4 :
•
•
Tirer doucement sur la bande pour créer une certaine tension.
Mise en garde
Ne pas tirer trop fort sur la bande. Le ruban adhésif peut se détendre et la boucle peut
s'allonger, ce qui entraînerait une vérification erronée de l'étalonnage.
Faire en sorte d'avoir une tension égale du côté gauche et du côté droit de la bande.
Étape 5 :
Placer la plaque d'ajustement sur la bande et glisser celle-ci contre les cylindres presseurs. Se
reporter à l'image ci-dessous.
Plaque d’ajustement
Bande
Étape 6 :
Dessiner à nouveau une ligne. Les deux situations suivantes peuvent se produire.
Plaque d’ajustement
Bande
Plaque d’ajustement
Bande
Plaque d’ajustement
Bande
Les deux lignes sont superposées
Les lignes NE SONT PAS superposées
► austement correct
► effectuer la procédure d'ajustement décrite dans le chapitre suivant
3-13
3.3.1.2 Ajustement des systèmes de tension
Introduction
Cette rubrique décrit l'ajustement du système de tension ARRIÈRE. La procédure d'ajustement du système
de tension avant est identique.
Procédure
Étape 1 :
En se plaçant sur le CÔTÉ ARRIÈRE de l'unité, enlever le panneau (1) de la fixation réglable
(3).
Outil : Clé hexagonale 2,5 mm
Emplacement
Avant
Unité d’imprimante
Arrière
No.
1
2
3
Étape 2 :
Desserrer les 4 vis (sans les enlever) sur le côté du support réglable.
Outil : Clé hexagonale 4 mm
No.
1
2
3-14
Description
Panneau
Vis
Support réglable
Description
Vis
Support réglable
Étape 3 :
Utiliser les 2 vis (1) dans la fixation de la barre de tension pour ajuster le système de tension.
Se reporter aux figures ci-dessous pour voir que la Ligne 1 est dessinée en Position 1 et que la
Ligne 2 est dessinée en Position 2.
Outil : Clé hexagonale 3 mm
Ligne 2
Ligne 1
Ligne 1
Ligne 2
ARRIÈRE
ARRIÈRE
1 = Vis d'ajustement
SI la Ligne 2 se trouve…
ALORS tourner les vis d'ajustement de la
manière suivante :
DEVANT la ligne 1 (Cas A sur l'image cidessus)
DERRIÈRE la ligne 1 (Cas B sur l'image
ci-dessus)
•
Mise en garde
Faire en sorte de tourner les deux vis d'ajustement en effectuant le même nombre de tours.
Étape 4 :
Vérifier à nouveau l'étalonnage et répéter l'ajustement jusqu'à ce que les lignes se superposent.
3-15
3.3.2 Étalonnage des barres d'unité de rouleau avant et arrière
3.3.2.1 Introduction
Les hauteurs (hL et hR) sur les deux côtés de la barre d'unité de rouleau (2) qui sont en relation avec la
console d'imprimante (1) doivent être ajustées avec les entretoises (3) pour étalonner la barre d'unité de
rouleau (2).
VUE
VUE AVANT
AVANT
Étalonnage principal
Directions d’étalonnage
No.
1
2
3
Description
Console d'imprimante
Barre d'unité de rouleau
Entretoise
3.3.2.2 Vérification de l'étalonnage des unités de rouleau
La procédure ci-dessous décrit la vérification de l'étalonnage de l'unité de rouleau AVANT. La procédure
pour vérifier l'unité de rouleau arrière est identique. Dans la procédure, la ligne 1 est dessinée sur le côté
DROIT de l'imprimante et la ligne 2 sur son côté GAUCHE.
Procédure
PARTIE 1 : PREPARATION DE LA BANDE DE PAPIER SYNTHETIQUE
Étape 1 :
Mettre les cylindres presseurs dans la position ‘vers le haut’.
Étape 2 :
Installer un centre de rouleau vide entre l'unité de rouleau et l'unité de rouleau motorisée sur
l'avant de l'imprimante.
Étape 3 :
En se plaçant devant l'imprimante, utiliser du ruban adhésif pour former une boucle autour du
centre de rouleau avec la bande de papier synthétique.
No.
1
3-16
Description
Centre de rouleau
Étape 4 :
Vérifier si les bords de la boucle (indiqués sur les images ci-dessous) sont alignés.
Étape 5 :
Glisser l'extrémité de la bande de papier synthétique (1) sous les cylindres presseurs (4) à la
position 1 de l'imprimante jusqu'à ce que la bande de papier synthétique (1) soit légèrement en
tension.
AVANT
UNITÉ D’IMPRIMANTE
ARRIÈRE
No.
1
2
3
4
•
•
Description
Bande de papier synthétique
Boucle
Centre de rouleau
Cylindres presseurs
Mise en garde
Ne pas tirer trop fort sur la bande. Le ruban adhésif peut se détendre et la boucle peut
s'allonger, ce qui entraînerait une vérification erronée de l'étalonnage.
Faire en sorte d'avoir une tension égale du côté gauche et du côté droit de la bande.
3-17
PARTIE 2 : DESSINER LES LIGNES DE CONTROLE
Étape 1 :
En se plaçant devant l'unité, placer la plaque d'ajustement sur la bande et la positionner contre
les cylindres presseurs comme ceci est indiqué sur l'image ci-dessous.
Plaque d’ajustement
Bande
Étape 2 :
Dessiner une ligne. Se reporter à l'image ci-dessous.
Plaque
Plaqued’ajustement
d’ajustement
Bande
Étape 3 :
Glisser la bande (1) à la position 2 comme ceci est indiqué sur l'image ci-dessous.
AVANT
UNITÉ D’IMPRIMANTE
ARRIÈRE
No.
1
2
3
4
3-18
Description
Bande de papier synthétique
Boucle
Centre de rouleau
Cylindres presseurs
Étape 4 :
Placer la plaque d'ajustement sur la bande et glisser celle-ci contre les cylindres presseurs.
Plaque d’ajustement
Bande
Étape 5 :
•
•
Tirer la bande pour qu'il y ait une tension égale.
Mise en garde
Ne pas tirer trop fort sur la bande. Le ruban adhésif peut se détendre et la boucle peut
s'allonger, ce qui entraînerait une vérification erronée de l'étalonnage.
Faire en sorte d'avoir une tension égale du côté gauche et du côté droit de la bande.
Étape 6 :
Dessiner à nouveau une ligne. Les deux situations suivantes peuvent se produire.
Plaque d’ajustement
Bande
Plaque d’ajustement
Bande
Plaque d’ajustement
Bande
Les deux lignes sont superposées
Les lignes NE SONT PAS superposées
► bon ajustement
► effectuer la procédure d'ajustement décrite dans le chapitre suivant
3-19
3.3.2.3 Ajustement des unités de rouleau
Procédure
Étape 1 :
Utiliser le nombre correct d'entretoises (2) pour couvrir l'espace entre les lignes dessinées (1).
No.
1
2
Étape 2 :
Description
Lignes dessinées
Entretoise
Déterminer la déviation de l'unité de rouleau en utilisant l'image et le tableau ci-dessous.
Unité avant droite
Unité arrière droite
AVANT
LIGNE 2
Avant ligne 1
LIGNE 2
Avant ligne 1
Unité avant gauche
Unité arrière gauche
ARRIÈRE
SI la Ligne 2 est…
AVANT la ligne 1
DERRIÈRE la ligne 1
SI la Ligne 2 est…
AVANT la ligne 1
DERRIÈRE la ligne 1
3-20
Ajustement des unités AVANT
ALORS …
Enlever des entretoises sur l'unité avant gauche et en ajouter sur
l'unité avant droite.
Ajouter des entretoises sur l'unité avant gauche ou en enlever sur
l'unité avant droite.
Ajustement des unités ARRIÈRE
ALORS …
Ajouter des entretoises sur l'unité arrière gauche ou en enlever sur
l'unité arrière droite.
Enlever des entretoises sur l'unité arrière gauche ou en ajouter sur
l'unité arrière droite.
Étape 3 :
Insérer ces entretoises (1) sur le côté gauche ou droit (selon la déviation déterminée à l'étape
précédente) ENTRE la barre d'unité de rouleau (3) et la console de l'imprimante (2). (Se
reporter à l'image ci-dessous)
Vue supérieure
Détail B
Détail B / Vue avant
No.
1
2
3
Description
Entretoise
Console de l'imprimante
Barre d'unité de rouleau
Étape 4 :
Vérifier à nouveau l'étalonnage du système de rouleau et effectuer un nouvel ajustement si
nécessaire.
Étape 5 :
Fixer à présent les vis sur la barre d'unité de rouleau pour que la barre ne bouge plus.
3-21
3.3.3 Ajustement des supports de poids sous le système UW/W 100
Pièces et outils nécessaires
No.
1
Description
Clé hexagonale 3 mm
Quantité
1
3.3.3.1 Emplacement des supports de poids sur une imprimante 65 pouces
Un système UW/W 100 comporte 2 supports de poids pour une machine 65 pouces. Se reporter aux images
ci-dessous pour voir où ils se trouvent.
VUE AVANT
No.
1
Description
Support de poids
3.3.3.2 Emplacement des supports de poids sur une imprimante 90 pouces
Un système UW/W 100 comporte 4 supports de poids pour une machine 90 pouces. Se reporter aux images
ci-dessous pour voir où ils se trouvent.
VUE AVANT
No.
1
3-22
Description
Support de poids
3.3.3.3 Ajustement des supports de poids
•
Mise en garde
Ne pas tourner les supports de poids avec force lorsqu'ils approchent du sol !
Instructions
Abaisser les supports de poids du système UW/W 100 jusqu'à ce qu'ils atteignent le sol. Une clé hexagonale
de 6 mm peut être utilisée comme indiqué ci-dessous.
No.
1
2
Description
Clé hexagonale 6 mm
Direction de rotation pour abaisser le
support
3-23
Cette page est intentionnellement laissée en blanc.
3-24
4 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME
4.1 METTRE SOUS / HORS TENSION
L'interrupteur se trouve sur la boîte d'alimentation.
Son état est indiqué par les positions « O » et « I ».
«I»
SOUS tension
Le voyant sur le panneau de commande du système d'enroulement s'allume
«O»
HORS tension
Le voyant sur le panneau de commande du système d'enroulement est
éteint
Hors tension
Sous tension
4-1
4.2 PLACEMENT DU SUPPORT EN ROULEAU
Suivre la procédure ci-dessous pour installer et placer un support en rouleau.
Étape 1 :
Faire en sorte que l'imprimante et le dérouleur/enrouleur soient mis SOUS tension.
Étape 2 :
Lever les cylindres presseurs de l'imprimante.
Étape 3 :
Ouvrir le panneau avant.
Étape 4 :
Faire en sorte que l'unité du dérouleur (ARRIÈRE) et de l'enrouleur (AVANT) soient définies au
mode MANUEL.
Étape 5 :
Considérer les spécifications de l'imprimante avant de placer le support :
Capacité maximum
Largeur maximum du support
Pour ValueJet 1604
Pour Spitfire 65”, Rockhopper 3 65” et Viper 65”
Pour Spitfire 90”, Rockhopper 3 90” et Viper 90”
Largeur minimum du support
Pour ValueJet 1604
Pour Spitfire 65”, Rockhopper 3 65” et Viper 65”
Pour Spitfire 90”, Rockhopper 3 90” et Viper 90”
Diamètre du centre intérieur
Système métrique
100 kg
Système impérial
220 lb
1 625 mm
1 653 mm
2 280 mm
63,98 pouces
65,07 pouces
89,76 pouces
1 000 mm
210 mm
210 mm
50,8 mm ou 76,2 mm
39,37 pouces
8,27 pouces
8,27 pouces
2 ou 3 pouces
Étape 6 :
Enlever l'emballage du rouleau de support.
Étape 7 :
Vérifier si le support est imprimable sur l'intérieur ou l'extérieur. Ceci a une incidence sur la
méthode d'installation pour le dérouleur à l'arrière de la machine.
Avant
Arrière
Avant
Impression à l’intérieur
Étape 8 :
4-2
Arrière
Impression à l’extérieur
Installer le support entre les deux unités de rouleau à l'arrière de la machine. Desserrer les
poignées pour déplacer les unités de rouleau gauche et droite.
Étape 9 :
Vérifier que le support est placé de manière centrale. Ceci permet de vérifier que le support est
enroulé droit. Ceci peut être facilement vérifié grâce aux étiquettes jaunes sur les rails
d'enroulement. Vérifier de monter l'unité de rouleau gauche et droite sur la même distance en
consultant l'étiquette 0I0.
Distance vers unité
rouleau gauche
Distance vers
unité rouleau droit
Étape 10 : Installer un centre de rouleau vide entre les unités de rouleau avant.
a. Vérifier que le centre est plus long que la largeur du support.
b. Placer celui-ci de manière centrale comme ceci est décrit dans l'étape précédente.
Étape 11 : Utiliser l'interrupteur au pied pour libérer un peu de support à l'arrière.
Étape 12 : Placer le support dans la barre de tension arrière, par-dessus la plate-forme d'impression, sous
les cylindres presseurs comme ceci est illustré ci-dessous.
Unité de rouleau
Rouleau de support
Barre de tension
arrière
4
Plate-forme
d'impression et
cylindres presseurs
Imprimable sur l'intérieur
1
2
3
Imprimable sur l'extérieur
4-3
Étape 13 : Prendre le support à l'avant de l'imprimante et tirer dessus jusqu'à ce que le système de tension
arrière soit en contact avec l'arrière de la machine. Ceci pour obtenir une tension légale.
Étape 14 : Abaisser les cylindres presseurs.
Étape 15 : Configurer l'unité de déroulement (ARRIÈRE) à AUTOMATIQUE.
Le système de tension arrière passe à sa position initiale.
Remarques
Vérifier que les paramètres sont corrects sur le panneau de commande du système d'enroulement.
EXTÉRIEUR ou INTÉRIEUR.
Étape 16 : Faire suivre le support jusqu'à pouvoir le coller au centre de rouleau installé entre eux les unités
de rouleau avant. Faire en sorte d'avoir une tension égale des deux côtés du support.
1
2
3
Unité de rouleau
Centre de rouleau vide
Barre de tension avant
CONSEIL
Pour faciliter l'enroulement du support sur le centre de rouleau avant, couper le support en V.
Étape 17 : Serrer le support droit au centre avec du ruban adhésif.
Étape 18 : Après avoir fermé le panneau avant, l'initialisation du support commence.
Étape 19 : Définir l'unité d'enroulement (AVANT) à ACTIF. Le système de tension avant sera activé.
Étape 20 : L'installation du support est terminée.
Remarques
Une petite intervention permet d'inverser la direction de l'enroulement. Monter le câble torsade entre la
boîte de commande et le cordon d'unité motorisée à l'avant.
4-4

Manuels associés