- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Vedette
- VLC0615E
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
32
VEDETTE LA CONFIANCE RÈGNE UIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION Lave -Linge SOMMAIRE SECTION 1: AVANT UTILISATION een, 2 e Consignes de sécurité _._._______ 2 e Recommandations _ _ 2 SECTION 2 : INSTALLATION anna eeeeeaeenn 3 e Demontage des vis de bridage 110 3 e Reéglage des pieds ~~ 3 e Raccordement électrique ~~~ ies 4 e Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau ________ 4 e Raccordement du tuyau de vidange 1000 5 SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1220000 6 SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE nas 7 e Touche départrpause enana 7 e Voyants indicateurs de fonction _____________ nee 7 e Touches de fonction. ~~ 7 e Manette sélecteur de température _______________ 0 8 e Manette sélecteur de programme ~~~ ~~ 9 SECTION 5 : LAVAGE anne 12 e Préparation du lavage _ iii 12 e Fonctionnement de la machine ~~~ 14 SECTION 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE oe... 15 e Filtres des raccords d'arrivée d'eau nn 15 e Filtre de pompe de vidange ~~ 16 e Baca produits ____ 17 e Siphon d'assouplissant ~~~ 18 e Carrosserie 00° 18 e Tambour ~~~ 18 e Elimination du calcaire 00° 18 SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES oo... 19 SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE 00000 20 SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS 24 SECTION 1 : AVANT UTILISATION CONSIGNES DE SECURITE N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge. N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissuré. Si le câble électrique est endommagé, il doit impérativement être remplacé par un technicien agréé afin d'éviter tout risque d'électrocution. Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prenant avec la main. Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides. Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides. N'ouvrez jamais le bac á produits lorsque la machine fonctionne. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne. La machine peut atteindre des températures élevées ; ne touchez pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange. En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au service après-vente agréé le plus proche. N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut être dangereux pour les enfants. Ne laissez pas vos enfants jouer avec la machine. Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine. Votre machine doit uniquement être utilisée par des adultes et conformément aux instructions de ce manuel. Votre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles. RECOMMANDATIONS Une lessive ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de l'air sèchera et collera au bac à produits. Pour éviter cet inconvénient, versez le détergent ou l'assouplissant dans le bac à produits juste avant de démarrer le lavage. Utilisez uniquement la fonction prélavage pour les vêtements très sales. Ne dépassez pas la capacité de charge maximale. e Sivous n'utilisez pas votre machine pendant un certain temps, débranchez la machine, fermez l'arrivée d'eau et laissez la porte ouverte pour laisser sécher l'intérieur de la machine et prévenir ainsi la formation de mauvaises odeurs. e Les procedures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon fonctionnement. SECTION 2 : INSTALLATION Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifiez les points ci-dessous. DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE e Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être démontées avant la mise en service de la machine. e Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1) Retirez les vis. (Fig.2) Les éléments en plastique situés à l'intérieur de la machine tomberont sous l'appareil. e Soulevez légèrement la machine pour récupérer les éléments en plastique. e Sitous les éléments en plastique des vis ne sont pas tombés, ouvrez le hublot de votre machine, faites bouger le tambour jusqu'à ce que tous les éléments soient tombés. Ramassez les éléments tombés au sol. e Dans les orifices d'ou ont été retirées les vis de bridage, insérez les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3) e Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 REGLAGE DES PIEDS e N'installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires. e Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, placez la machine sur une surface plane, non glissante et solide. Equilibrez au moyen des pieds. Desserrez l'écrou de réglage en plastique (Fig.4). Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5) Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut. Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d'éléments similaires sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol. Fig.4 Fig.5 RACCORDEMENT ELECTRIQUE Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 220 - 240V / 50Hz. Le câble d'alimentation de votre machine est équipé d'une prise mâle avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne disposez pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un électricien qualifié. Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages éventuels résultant d'une utilisation sans mise à la terre. RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU Votre machine est prévue pour être branchée sur une arrivée d'eau froide. Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont un avec filtre) sont fournis avec le tuyau. Branchez le raccord (coudé) du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine avec 1 joint (fig.6) et l'autre raccord (droit) au robinet avec le joint avec filtre (fig.7). En cas de doute, faites brancher la machine par un installateur qualifié. Une pression d'eau de 1-10 bars assurera un fonctionnement correct de votre machine. (1 bar = plus de 8 litres/minute avec un robinet entièrement ouvert). Une fois les branchements effectués, vérifiez l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet. Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié, fissuré ou écrasé. Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet fileté 3"/4. Arrivée d'eau froide (raccord à filtre blanc) Fig.6 Fig. 7 RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié, tordu, écrasé ou étiré. Installez le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol. L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous éviterez tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé). (fig. 8) Ne rallongez le tuyau de vidange en ajoutant des éléments supplémentaires. Fig. 8 SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES Capacité de charge maximale (linge sec) (kg) 5 Hauteur x Largeur x Profondeur (cm) 85 x 59,6 x 51 Pression d'eau admise pour l'installation 1 à 10 Bar Puissance max. absorbée Voir plaque signalétique Alimentation électrique Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Fiche énergie Voir fiche fournie avec notice 1 2 3 7 1-Top 5-Poignée ouverture hublot 2-Baeaproduits 6-Filtre de vidange 3-Bandeau de commande 7-Plinthe АНИ SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE 1-Bac a produits 6-Sélecteur de programme 2-Voyant départ/pause 7-Touche départ/pause 3-Voyant indicateur de fonction 8-Touches de fonction 4-Sélecteur de température 9-Voyant fin de programme 5-Voyant début de programme TOUCHE DEPART/PAUSE „+ Pour mettre en marche et arréter votre machine et démarrer le programme sélectionné. ATTENTION! Arrétez toujours votre machine avant de sélectionner un programme ou de changer un programme en cours. VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION Dès que vous appuyez sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le voyant s'éteint. Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système de détection des erreurs mentionné à la section 9. TOUCHES DE FONCTION Annulation d'essorage Sans Ce programme est recommandé pour le linge délicat qu'il est essorage préférable de ne pas essorer. Cette touche vous permet d'annuler l'essorage compris dans le programme de lavage. Repassage facile Cette fonction vous permet de faire en sorte que votre linge soit moins froissé après lavage. repassage facile /\ ATTENTION ! Les fonctions varient selon le modèle de votre choix. Si vous avez oublié de sélectionner des fonctions supplémentaires et que votre machine a démarré le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si le voyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si le voyant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire ne sera pas activée. SELECTEUR DE TEMPERATURE Le sélecteur de température permet de régler la température de lavage de votre linge de mini (eau froide) à 90 "C. Sélectionnez la température de l'eau en fonction des symboles internationaux de lavage figurant sur votre linge. | „30°С - 40° — 50" 1 60" MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votre choix en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veillez à bien positionner le repère de réglage sur le programme de votre choix. Si vous positionnez le sélecteur de programme sur | (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté. Coton Synthétique = Délicat Laine 2 Prélavage «60° [EY Lavage . 40° El Lavage «60° 10 Froid 4 Lavage A0 EN mia 5 Eco «40 5 Rinçage 6 Rapide 40 e) Essorage 7 Froid Q Vidange I Nv3ngvl "UE Be: sebeueT | uejeujew ele eSene]'sejes Z ue с ,0€ ANIVT-C} jueLusuLISÁCLI SEeBEUIET apiweAjod ‘18)saAjod 'SOJES ue s1e|SILISUYS juaWa19Be| ‘sonbnoujuAs ‘sosjuays ‘alos sagbuepw saiqy с ape afic:ossa с OE LYIMIC-HI ue 19 sesBuersu ue no sonbngujuÆs “uojoo afrssrdsy sues seal ue sele | | ue .nejnoo ep sjeoljep sexe a `эрюд пеэ,| ев эбелет ‘59/25 UOJAU UD sJaIsIWBYD juaWw/alaBa| ‘senbiauuAs E año oy passe z IOIOHA NY3 'sojessneyo sagbuepw saiqy ua no FNOILAHLNASOL sonbagujuAs ‘sjeoljiap sorgxe | ‘soles UOJÁU Us SISISILUSUO учешелебе| ‘вээбиерш эвеловса ‘soyessneyn sonbnoyjuAs sesqu € sbesserny sues с 0% ANDILIHINAS-6 ue no sonbngujuÆs sajnxe L 59125 UojÁU Us SISISILUSU9 jueLISULSÁOL *SsapBLEJYU J 'sopessneyo senbneujuÁs seuqu € В a Bass 6 09 INDILIHLNAS-8 us no senbneuyjuás sexe “apio. neo,| e Dese] "sojes JUSLUS.IOBDO| 'apxILL ja g E sER:oses Z 3a1044 vd uojos ue sinej—nos je soLEI abesspaoy A NOLOO-Z 'sejes jJueWeJabe| ‘aIxju 19 ‘ oe 36210507 _ L0JOO UD SIN3JN0D 18 Soue|q sc efessrday SURE ¢ Ov HSV14-9 —sojes spa ebriosse JuewsuLSÁOLI 'ajxiLu a G abrsseday sues с .07 093-6 U0109 us SINe|NO9 je SOLEI 'Sejes jJUeLIS.QD9| *aXILU O 3820583 ио)02 ие 5пЭпо2 19 SOLEIQ S abcssedag sues. с ‚09 №109-$ sejjelues ‘SUIUS Soles : usLwsuuaAow ‘ax 19 ie) afiziossa - -} ‘seddeu ‘sdesp u0109 ue sunejnoo 18 Suera 5 obessetiez Ts ¢ 99 NOLOITE “'s]ueLue)ga-sno > 9 5 "69195 594) ‘ера 19 с ame ¿Bross 2+ (ебеле| 94а эелу) иоро2 ие 5аперпод ja soue|q abesseday KURS ‚09 NOLOO-Z sesnje1edue; xne orion La reas ! añessadoy; SUES _ Inb ‘sajes juswauuaiow G ° с :06 NOLOO-L ‘ЧН 32 UOJOS LS Sa|Nxe | 6 SaNOYVWAU 39NIT 30 3dAL (Bx) 53s NOLLINO4 30 SAHONOL "1MVdWOO INWYH9ONd 3ONIT XVN 39UVHD 10 "sinpo1d e oeg пр Ÿ# (juessidnosse) juewIjEdu1oo @| SUEp JUESSIIdNOSSE,| Z6SJOA JUESSIIdNOSSE,p JUEIUGE] NP SUONEpuEWUIOIE! SOP VONDUOI ue Juessi¡dnosse,p ajyuenb el zesog (eBuepia ep je sBelosse,p sewuesBo.d sep uondeoxe,| e) ssuume:bosd sa] snoj Inod sjuessidnosse sep Jasin zaanod snoa (,) 31INS | ny 1dvl "OWILUBJDOJO 89 Zodue| 'sinoo ue euLUeJDO.d np Uy e) JUBAE SUIYIELI SNOA Sp nea,| JoBUEPIA Zelieunos snoas IS "abieAe| sude auyoewl ajoA ap gles Neo, Jabuepia ap jeuLIed awuuesbo.d a5 JONVAIA “"uojo9 US Pur aj nod PpuUBLILLODD. 152 эшшезбола a9) ‘obus ap odA) ino) e juelauoo ja sSesel se.de eBur esos ep esIejueLusiddns eBesosss un Jaoue) op JeLUEd snoA euuBJBo.d aj I9VYOSS: ‘(UQ09 US SÓUI ej .NOd epueuniooal) aßuly ap ada ino) Jnod swwesboud ao Jasin zeanod sno -eBesey ep a|2A9 ej se.de eBurr anos ep eJejuewuejddns eSeñuu un .Jemoeye,p 1ouuad snoa awwelbosd a9) I9vNIY SINDOHYW3H J9NIT 30 3dAL (84) 938 NOILINO3 30 SIHINOL 14HYdWO9 INWVUDOUd ЗОМП XYW 32HYH9 11 SECTION 5 : LAVAGE Branchez la machine. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. PREPARATION DU LAVAGE Tri du linge Triez votre linge en fonction de sa matière (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), des températures de lavage et du degré de salissure. Séparez impérativement le linge blanc du linge de couleur. Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage. Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune pièce métallique. Fermez les fermetures à glissière et les boutons des vêtements. Retirez les crochets des rideaux (métalliques ou plastiques) ou placez-les dans un sac à linge fermé. Mettez à l'envers les pièces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls. Placez les petites pièces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge. X Jusqu'à 90 °С Jusqu'à 60 °C Jusqu'a30°C Non lavable en machine 12 Chargement du linge dans la machine Ouvrez le hublot de votre machine. Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir. Mettez chaque vêtement séparément. En refermant le hublot de la machine, vérifiez qu'aucun vêtement n'est resté coincé entre la porte et le joint du hublot. Fermez soigneusement le hublot de votre machine, faute de quoi la machine ne démarrera pas le programme de lavage. Les détergents La quantité de lessive dépend des critères suivants : Votre consommation de lessive changera en fonction du degré de salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le compartiment n° 2 du bac à produits. Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec prélavage, versez /A4 de la dose de détergent dans le compartiment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartiment n° 2. Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents. La quantité de lessive consommée dépend de la dureté de l'eau. La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge. Versez votre assouplissant dans le compartiment prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon. Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit. Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide dans le second compartiment du bac à produits et dosez la quantité de lessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur. 13 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Sélection du programme et fonctions Sélectionnez le programme et les fonctions qui conviennent a votre linge en vous référant au tableau 1 (page 10 et 11). Départ/pause Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez sélectionné ou d'arrêter un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivra son cycle là où il s'était arrêté. Démarrage du programme e Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votre choix. Le voyant début de programme s'allume. Si vous le souhaitez, vous pouvez également sélectionner une ou plusieurs fonctions supplémentaires. e Démarrez le programme sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'éteint et le voyant marche/arrêt s'allume. Changement de programme Si vous n'avez pas sélectionné le programme qui convient : es … Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêter le programme en cours. Le voyant début de programme s'allume et le voyant marche/arrêt s'éteint. e Positionnez le sélecteur de programme sur | (arrêt). Tous les voyants s'éteignent. eo … Positionnez le sélecteur de programme sur le nouveau programme de votre choix.(Vous pouvez sélectionner le programme de votre choix en vous référant au tableau 1 page 10 ou 11). e Le voyant début de programme s'allume. Démarrez le programme que vous avez sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'éteint et le voyant marche/arrêt s'allume. Annulation du programme Si vous souhaitez arrêter un programme en cours avant la fin du cycle : e … Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'allume et le voyant marche/arrêt s'éteint. eo Positionnez le sélecteur de programme sur | (arrêt). Tous les voyants s'éteignent. Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange » ou « Essorage ». Le voyant début de programme s'allume. e Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer le programme « Vidange » ou « Essorage » que vous avez sélectionné. Le voyant début de programme s'éteint et le voyant marche/arrêt s'allume. Fin du programme e Votre machine s'arrêtera automatiquement à la fin du programme que vous avez sélectionné. Et le voyant marche/arrêt s'éteint. Mettez la machine hors tension en appuyant sur la touche marche/arrêt. Fermez le robinet d'arrivée d'eau 14 e Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre linge. e Apres avoir enlevé votre linge, laissez le hublot ouvert pour laisser sécher l'intérieur de la machine. e Deébranchez la prise électrique de la machine. /\ ATTENTION! En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine poursuivra le programme a partir du cycle interrompu. Une panne de courant n'endommage pas votre machine. Sécurité enfant La sécurité enfant évite des changements non souhaités de programme sur le bandeau de commande pendant que la machine fonctionne. Cette fonction peut-être activée à tout moment, après avoir démarré le programme Pour activer la sécurité enfant, appuyez sur la touche marche/arrêt durant 2 secondes (attendre que le voyant marche/arrêt clignote, puis relâcher la touche et le voyant reste fixe). Pour la désactiver, il suffit d'appuyer sur la même touche durant plus de 2 secondes (le voyant marche/arrêt s'éteint pendant que le voyant début de programme s'allume, puis le voyant début de programme s'éteint et le voyant marche/arrêt s'allume). La sécurité enfant est automatiquement déverrouillée à la fin du programme. /\ ATTENTION ! Lorsque la sécurité enfant est activée, votre machine désactive le sélecteur de vitesse d'essorage (pour les modèles E3 uniquement) et les touches de fonction. SECTION 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE e Deébranchez votre machine. e Fermez le robinet d'arrivée d'eau. FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui empêchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine. L'un est situé dans le raccord côté machine et l’autre au robinet (voir page 4 et 5). Si la machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré l'ouverture du robinet, nettoyez ces filtres. 15 Démontez le tuyau d'arrivée d'eau. Retirez le filtre du raccord d'arrivée d'eau côté machine (à l'aide d'une pince) (Fig. 10) et lavez-les soigneusement à l'aide d'une brosse. e Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau côté robinet en les retirant manuellement avec le joint (Fig. 11). e Après avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même manière. Fig. 10 Fig.11 FILTRE DE POMPE DE VIDANGE Le filtre de pompe prolonge la durée de vie de votre pompe de vidange. Il empêche les peluches de pénétrer dans la pompe. || est recommandé de nettoyer le filtre de pompe tous les 2 à 3 mois. Pour nettoyer le filtre de pompe : e Retirez la plinthe en la poussant manuellement vers le haut à l'aide des griffes, puis en la tirant vers vous (Fig. 12). e Avant de dévisser le filtre, placez un récipient sous le filtre pour laisser s'écouler l'eau résiduelle de la machine. e Dévissez le filtre en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et vidangez (Fig.13). Eliminez les impuretés sur le filtre. Vérifiez manuellement la rotation de la pompe. e Après avoir nettoyé la pompe, revissez le filtre en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. e |! est important de bien revisser le filtre pour éviter tout risque de fuite. e Remettez la plinthe en place en la tenant par les griffes et poussez. 16 /\ ATTENTION ! Risque de brûlure ! Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage. “ — 4 Fig. 12 1/7 Fig. 13 BAC A PRODUITS Les lessives peuvent à la longue former un dépôt dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vieille brosse à dents et à l'eau courante. Pour retirer votre bac à produits : > Tirez le tiroir jusqu’au bout (fig. 14) > Soulevez l'avant du tiroir et continuez à tirer jusqu'à ce que celui-ci sorte de son emplacement (fig.15) > Nettoyez-le à grande eau et à l'aide d'une brosse à dents usagée. > Enlevez l'excédent de produit resté à l'intérieur du compartiment, afin qu'il ne tombe pas à l'intérieur de votre machine. > Après avoir séché soigneusement le tiroir, remetiez-le en place de la même manière que vous l'avez enlevé précédemment. 17 SIPHON D’ASSOUPLISSANT Retirez le bac a produits. Enlevez le bouchon du siphon (Fig. 15) et nettoyez soigneusement les residus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place. CARROSSERIE Apres avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine á l'eau tiede additionnée d'un produit de nettoyage (non abrasif). Après rinçage à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec. /\ ATTENTION ! Si la machine est installée dans une piéce ou la température risque d'étre inférieure a 0 °C, procédez comme suit en cas de non-utilisation de la machine : e Débranchez la prise électrique de la machine. e Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. e Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans un récipient posé sur le sol (pour vider l’eau). Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange ». Rebranchez la prise électrique de la machine. Le voyant début de programme s'allumera. Démarrez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt. Débranchez la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé). Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez votre machine, vérifiez que la température ambiante est supérieure à O "C. TAMBOUR Ne laissez pas de pièces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pièces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pièces entraînent la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les instructions du fabricant de ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des éponges abrasives ou des objets rugueux similaires. ELIMINATION DU CALCAIRE Si vous dosez correctement la quantité de détergent pour votre machine, vous n'aurez pas à éliminer de calcaire. Si vous souhaitez toutefois effectuer ce nettoyage, utilisez les anti-calcaires proposés sur le marché en suivant les instructions du fabricant. A ATTENTION ! Les produits qui éliminent le calcaire contiennent des acides et peuvent étre a l'origine de modifications de couleur de votre linge et avoir des effets dommageables pour votre machine. 18 SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES A moutarde | Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre. Cirage : Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède. Thé et café : Etendez la partie tachée sur un récipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu. Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide, frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tache graisseuse persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3 %). Ketchup : Grattez les taches séchées sans abîmer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un détergent. Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée. Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède. Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau). Sang : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes. Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frotter la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.) 19 moisi A] Ш y AN Moisissure : Les taches de moisissure doivent étre nettoyées aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3 %). Encre : Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez. Fruits : Etendez la partie tachée de votre linge sur un récipient et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc. Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu. Frottez vos lainages avec de l'alcool.(Pour les lainages de couleur, un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau). Peinture à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez. Roussi : Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour les lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soigneusement puis lavez. SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE Toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente agréé. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous n'êtes pas en mesure de remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous : Débranchez la machine. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé le plus proche. 20 PROBLEME | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER Votre machine ne démarre pas. Votre machine ne se remplit pas d'eau. Votre machine ne vidange pas. Votre machine vibre. Elle est débranchée. Branchez la machine. Les fusibles sont défectueux. Changez les fusibles. Il y a une panne de courant. Vérifiez s'il y a du courant. Vous n'avez pas appuyé sur la touche marche/arrêt. Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le sélecteur de programme est positionné sur | (arrêt). Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votre choix. Le hublot est mal fermé. Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le clic. Ouvrez le robinet d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*) Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés. Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*) Le hublot est mal fermé. Le tuyau de vidange est bouché ou plié. Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le clic. Vérifiez le tuyau de vidange. Le filtre de pompe est bouché. Nettoyez le pompe de filtre de vidange. (*) Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine. Les pieds de la machine ne sont pas réglés. Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine. Réglez les pieds. (**) Les vis de bridage ne sont pas retirées. Retirez les vis de (”) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine. (**) Voir la section concernant l'installation de la machine. 21 PROBLEME | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER La machine contient une petite quantité de linge. Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti. La machine touche un objet dur. Votre machine vibre. Vous avez utilisé trop de lessive. Formation excessive de mousse dans le bac a produits. Cela nempéche pas la machine de fonctionner. Ne dépassez pas la quantité recommandée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine. Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles. Appuyez sur la touche marche/arrét. Pour arréter la formation de mousse, diluez une cuillere á soupe d'assouplissant dans % litre d'eau et versez le mélange dans le bac á produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche marche/arrêt. Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive lors du prochain lavage. Vous n'avez pas utilisé la lessive qui convient. Votre linge est trop sale pour le programme que Les résultats de lavage | vous avez sélectionné. ne sont pas Utilisez uniquement les lessives destinées aux machines entièrement automatiques. Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1) satisfaisants. La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante. Utilisez une quantité plus importante de lessive en fonction du linge. 22 PROBLEME | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. La machine vidange des qu'elle est remplie. Vous ne voyez pas d'eau dans le tambour durant le lavage. Le linge présente des traces de détergent. Le linge présente des taches grises. Une quantité de linge supérieure à la capacité maximale a été chargée dans la machine. Votre eau est peut-être dure. Le linge est mal réparti dans la machine. L'extrémité du tuyau de vidange est trop basse par rapport à la machine. Ce n'est pas une panne. L'eau se trouve dans la partie inférieure du tambour. Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches. Ces taches peuvent être dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade. Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de la machine. Utilisez la quantité de lessive indiquée par le fabricant. Répartissez correctement le linge dans la machine. Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (**) Positionnez le sélecteur de programme sur "Rinçage"” et lancez un rinçage supplémentaire ou éliminez les taches après séchage à l'aide d'une brosse. Mettez moins de lessive au prochain lavage. Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximale de lessive mentionnée par le fabricant de (**) Voir la section concernant l'installation de la machine. 23 PROBLEME | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement. Ce n'est pas une panne. Le systéme de contróle de la répartition de charge est peut-étre en cours. Le systéme de contróle de la répartition de charge procédera a une répartition plus équilibrée de votre linge. Des que la répartition sera effectuée, l'essorage sera démarré. Lors du prochain lavage, veillez à bien répartir votre linge dans la machine. SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage qui prendront les précautions nécessaires et vous avertiront en cas de problème. CODE D'ERREUR INDICATEUR D'ERREUR Le voyant marche/arrêt clignote. CAUSE EVENTUELLE Le hublot est mal fermé. POUR Y REMEDIER Fermez correctement le hublot, vous devez entendre un clic. Si le problème persiste, mettez la machine hors tension, débranchez et contactez immédiatement le service après- vente agréé le plus proche. 24 CODE D'ERREUR INDICATEUR D'ERREUR Le voyant début de programme clignote. Le voyant marche/arrét et le voyant début de programme clignotent. Le voyant fin de programme clignote. CAUSE EVENTUELLE Le niveau d'eau de la machine est inférieur au systeme de chauffage. La pression d'alimentation est peut-étre insuffisante ou bloquée. La pompe n'a pas fonctionné ou le filtre de pompe de vidange est bouché. La quantité d'eau dans votre machine est trop importante. POUR Y REMEDIER Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée. Si le problème persiste, la machine s'arrêtera automatiquement après un certain délai. Débranchez la machine, fermez le robinet et contactez le service après- vente agréé le plus proche. Nettoyez le filtre de pompe de vidange. Si le problème persiste, contactez le service après- vente agréé le * La machine vidangera automatiquement . Après la vidange, mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après- vente agréé le plus proche. (*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine. 25 CODE D'ERREUR INDICATEUR D'ERREUR Le voyant marche/arrét et le voyant fin de programme clignotent. Le voyant début de programme et le voyant fin de programme clignotent. Le voyant marche/arrêt le voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence. Le voyant marche/arrêt, le voyant début de programme et le voyant fin de programme clignotent. Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence. CAUSE EVENTUELLE Panne du système de chauffage de la machine ou de de la sonde de température. Panne de moteur. Erreur de configuration Erreur de imperfection. La tension de réseau est trop ou pas assez élevée. POUR Y REMEDIER Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. Si la tension de réseau est inférieure à 150V ou supérieure à 260V, la machine s'arrêtera automatiquement. La machine poursuivra son programme dès rétablissement de la tension de réseau. 26 SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES XJ A Ga) Lavage interdit (lavage à la Température de Repassage Repassage lavage doux moyen =) Repassage fort Repassage Pas de séchage interdit en tambour I AN Sans repassage | Séchage a plat Javel interdit Chlorage Séchage étendu Symboles de nettoyage a sec. Les lettres indiquent le type de solvant a utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas étre lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette 27 Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel Qualifie dépositaire de la marque. | Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modéle, type, numéro de série). Ces renseignements fiqurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil. PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE. Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, consells, les po après-vente. Pour communiquer : Nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous VOUS répondrons personnellement. ints de vente, les spécialistes Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs VEDETTE 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ou nous téléphoner au : 70892 02 88 02 * “830 1107 aa yet denen ae tarif en vigueur au Ter avril 7004, “Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros - 5/7 avenue des Séthunes, 95310 Saint Quen l’'Aumône - RCS pontoise 440 303 303. Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, NOUS nous reservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techriques, fonctionnelles où esthétiques toutes modifications lides 4 leur evolution. diances - SAS an capital de 10.0000 O eros, CS Naterre som Ве m? 4409 302 347 52006600