Champion Power Equipment 41152 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Champion Power Equipment 41152 Manuel utilisateur | Fixfr
41152
Rev 41152-20100413
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs, CA 90670 USA
Fabriqué en Chine
Guide d’entretien et d’utilisation
Puissance de pointe de 6500W/5500W en service
PORTATIVE GÉNÉRATRICE
Table des matières
Introduction ..................................... 1 Génératrice électrique portative ............... 1 Accessoires ................................................ 1 Concernant ce manuel .............................. 1 Conventions de ce manuel.................2 Consignes de sécurité........................3 Commandes et caractéristiques ........6 Génératrice................................................6 Panneau électrique....................................7 Pièces fournies ......................................... 8 Montage ............................................9 Pour sortir la génératrice du carton
d’emballage ...............................................9 Installation du jeu de roues ......................9 Installation du pied-support.....................9 Pour ajouter de l’huile au moteur...........10 Pour faire l’appoint en carburant ...........10 Mise à la terre.......................................... 11 Fonctionnement.............................. 12 Emplacement de la génératrice .............. 12 Mise à la terre.......................................... 12 Protection contre les surtensions ........... 12 Démarrage du moteur............................. 12 Branchement des charges électriques .... 13 Pour arrêter le moteur ............................ 13 Ne pas surcharger la génératrice ............ 13 Capacité ............................................... 13 Gestion de la consommation............... 13 Tableau de référence des besoins en watts
................................................................. 13 Entretien......................................... 15 Entretien du moteur ............................... 15 Huile .................................................... 15 Bougie d’allumage ............................... 15 Filtre à air ............................................ 16 Nettoyage............................................. 16 Réglages............................................... 16 Calendrier de maintenance ................. 16 Entretien de la génératrice ..................... 16 Entreposage.....................................17 Entreposage du moteur........................... 17 Entreposage de la génératrice................. 17 Spécifications ................................. 18 Spécifications du moteur ........................18 Spécifications de la génératrice ..............18 Carburant ................................................18 Huile ........................................................18 Bougies d’allumage .................................18 Jeu de soupapes ......................................18 Diagramme des pièces détachées ...........19 Nomenclature des pièces ....................... 20 Guide de dépannage ....................... 24 Garantie ......................................... 25 Conditions de la garantie ....................... 25 Garantie de réparations/remplacement 25 Ne pas rapporter le produit sur le lieu
d’achat. ................................................... 25 Exclusions de la garantie ....................... 25 Usure normale .................................... 25 Installation, utilisation et entretien ... 25 Autres exclusions................................ 25 Limites de la garantie implicite et des
dommages indirects ............................... 25 Coordonnées........................................... 25 Adresse ............................................... 25 Service à la clientèle ........................... 25 Service technique................................ 25 Remarques ..................................... 26 Introduction
Introduction
Accessoires
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition
d’une génératrice Champion Power
Equipment. CPE conçoit et fabrique des
génératrices avec des spécifications
rigoureuses. Avec des conditions
d’utilisation et d’entretien adéquates, cette
génératrice vous donnera entière
satisfaction pendant des années.
Ce guide d'utilisation contient d'importantes
informations et consignes de sécurité.
CONSERVER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE FUTURE.
Génératrice électrique
portative
Champion Power Equipment fabrique et
vend des accessoires destinés à vous aider à
rentabiliser au mieux votre investissement.
Pour en savoir plus sur nos housses, câbles
d’alimentation et jeux parafoudres, veuillez
visiter notre site web à
www.championpowerequipment.com
Concernant ce manuel
Nous avons fait notre maximum pour que
les informations présentées dans ce manuel
soient aussi précises et complètes que
possible. Nous nous réservons le droit de
modifier, d’altérer et/ou d’améliorer le
produit et ce document à tout moment et
sans notification préalable.
Cette unité est une génératrice de courant
alternatif (c.a.) fonctionnant sur moteur à
essence. Elle est conçue pour alimenter en
électricité les éclairages, appareils
électriques, outils et autre équipement
similaire.
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et le lieu d’achat, pour toute référence
ultérieure. Conservez ces informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute
assistance technique ou question de garantie.
Assistance Champion Power Equipment
1-877-338-0999
Numéro de modèle
41152
Numéro de série
Date d’achat
Lieu d’achat
Rev 41152-20100413 F
1
Conventions de ce manuel
Conventions de ce
manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel pour permettre de différencier les
types d’information. Le symbole sécurité est
utilisé comme mot clé pour vous avertir de
risques potentiels liés au fonctionnement et
à la possession de matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité
pour éviter ou limiter tout risque de blessure
grave voire mortelle.
DANGER
Indique un risque de danger imminent qui, s’il
n’est pas évité, entraînera des blessures graves,
voire mortelles
MISE EN GARDE
ATTENTION
ATTENTION : indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut occasionner des blessures légères ou
modérées.
ATTENTION
ATTENTION : utilisé sans le symbole d’alerte de
sécurité, ce terme indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut occasionner des dégâts matériels.
REMARQUE
Si vous avez des questions concernant votre
génératrice, nous pouvons vous aider. Veuillez
pour cela appeler notre ligne d’assistance
téléphonique au 1-877-338-0999
MISE EN GARDE : indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
2
Rev 41152-20100413 F
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la
génératrice. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
MISE EN GARDE
Les émanations du moteur de cet article
contiennent des produits chimiques qui, dans
l’État de Californie, sont connus pour provoquer
des cancers, malformations congénitales ou
autres problèmes de reproduction.
DANGER
Les émanations de la génératrice contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore
et toxique. L’inhalation de monoxyde de carbone
peut provoquer des nausées, des
étourdissements, l’évanouissement ou la mort. En
présence d'étourdissement ou de faiblesse, sortir
à l'air frais sur-le-champ.
Faites fonctionner la génératrice à l’extérieur
uniquement et dans une zone bien aérée.
N’utilisez PAS la génératrice dans un bâtiment,
une enceinte ou un compartiment, y compris le
compartiment du générateur d'un véhicule
récréatif.
NE laissez PAS les fumées d’échappement
pénétrer par les fenêtres, portes, évents ou
autres ouvertures.
DANGER - MONOXYDE DE CARBONE :
l'utilisation d'une génératrice à l'intérieur PEUT
VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
Rev 41152-20100413 F
DANGER
Les mains, pieds, cheveux, vêtements et/ou
accessoires peuvent être happés par les pièces
mobiles, avec risques d’amputations
traumatiques ou de graves lacérations.
Éloignez les mains et le reste du corps des pièces
mobiles.
Les cheveux longs doivent être attachés et les
bijoux retirés.
Faites fonctionner le matériel en ayant les carters
de protection en place.
NE portez PAS de vêtements amples, pendentifs,
cordons de serrage ou articles risquant de
s’accrocher.
DANGER
La génératrice produit une puissante tension
NE touchez PAS les fils nus ou les prises.
N’utilisez PAS de cordons électriques usagés,
endommagés ou effilochés.
NE faites PAS fonctionner la génératrice par
temps humide.
NE laissez PAS le fonctionnement ou l’entretien
de la génératrice aux mains d’enfants ou de
personnes non qualifiées.
Utilisez un disjoncteur de fuite de terre
(différentiel) dans les lieux humides ou contenant
des matériaux conducteurs tels que les supports
métalliques.
Utilisez un matériel d’isolation homologué pour
isoler la génératrice de votre tension secteur et
avisez votre compagnie d’électricité avant de
brancher votre génératrice sur votre système
secteur.
3
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
Les étincelles peuvent provoquer des incendies
ou décharges électriques
Pour les procédures d’entretien de la
génératrice :
Débranchez le fil de la bougie et déplacez-le afin
qu’il ne puisse pas toucher la bougie.
NE vérifiez PAS la présence d’étincelles lorsque la
bougie est retirée.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies
d’allumage approuvés.
MISE EN GARDE
Les moteurs produisent de la chaleur en tournant
En cas de contact, des brûlures graves peuvent
survenir.
Les matériaux combustibles peuvent s’enflammer
en cas de contact
NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez tout contact avec les gaz d’échappement
brûlants.
Laissez le matériel refroidir avant de le toucher.
Observez un dégagement de 90 cm minimum de
part et d’autre pour assurer un refroidissement
adéquat.
Les matériaux combustibles doivent être placés à
1,5 m minimum.
DANGER
Le carburant et les vapeurs du carburant sont
particulièrement inflammables et explosifs.
Les incendies ou explosions peuvent provoquer
des brûlures graves voire mortelles.
En cas de démarrage accidentel avec contact
corporel, il y a risque d’amputations traumatiques
ou de lacérations.
Pour faire l’appoint en carburant ou
vider le réservoir
Éteignez la génératrice et laissez-la refroidir
pendant au moins deux minutes avant de retirer
le bouchon du réservoir à carburant. Retirez le
bouchon lentement pour évacuer la pression du
réservoir.
N’effectuez l’ajout ou le retrait de carburant qu’à
l’extérieur, dans un lieu bien aéré.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à
carburant.
Le carburant doit toujours être éloigné des
étincelles, flammes nues, veilleuses, ainsi que de
toute source de chaleur et d'allumage.
N’allumez PAS ou ne fumez pas de cigarettes.
Pour démarrer la génératrice
NE rentez PAS de démarrer une génératrice
endommagée.
Vérifiez que le bouchon du réservoir, le filtre à
air, la bougie d’allumage, les tuyaux de carburant
et le système d'échappement sont correctement
positionnés.
Laissez les traces de carburant s’évaporer
complètement avant de tenter de démarrer le
moteur.
Vérifiez que la génératrice est solidement placée
sur un sol à niveau.
Pour faire fonctionner la génératrice :
NE PAS déplacer ou incliner la génératrice
lorsqu’elle est en marche.
NE PAS incliner la génératrice ni renverser du
carburant ou de l'huile.
Pour le transport ou l’entretien de la
génératrice :
Vérifiez que la vanne de fermeture du carburant
est sur « off » (arrêt) et que le réservoir est vide.
Débranchez le fil de la bougie.
Pour ranger la génératrice :
La génératrice doit toujours être à l’abri des
étincelles, flammes nues, veilleuses, ainsi que de
toute source de chaleur ou d'allumage.
4
Rev 41152-20100413 F
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
Toute rétraction brutale de la corde du
démarreur aura pour effet d’entraîner votre main
et votre bras en direction du moteur avant de
pouvoir lâcher prise.
En cas de démarrage accidentel avec contact
corporel, il a y risque d’amputations traumatiques
ou de lacérations.
Des fractures, hématomes ou entorses peuvent
aussi survenir.
Pour lancer le moteur, tirer lentement sur la
corde du démarreur jusqu'à sentir une résistance,
puis tirer rapidement pour éviter tout recul.
NE PAS démarrer ou arrêter le moteur lorsque
des dispositifs électriques sont branchés.
ATTENTION
Tout traitement ou utilisation impropre de la
génératrice peut l’endommager, écourter sa
durée de vie utile et annuler sa garantie.
Utiliser la génératrice uniquement pour les
applications auxquelles elle est destinée.
Ne la faire fonctionner que sur des surfaces de
niveau.
NE PAS soumettre la génératrice à de l’humidité,
poussière ou de la saleté excessive.
NE RIEN laisser qui bloquerait les évents de
refroidissement.
En cas de surchauffe des dispositifs connectés,
les éteindre et les débrancher de la génératrice.
NE PAS utiliser la génératrice si :
La puissance restituée est perdue.
Le matériel produit des étincelles, fumées ou
flammes.
Le matériel vibre de manière excessive.
ATTENTION
Si la capacité de fonctionnement de la
génératrice est dépassée, la génératrice et/ou les
appareils électriques branchés dessus peuvent
être endommagés.
NE PAS surcharger la génératrice.
Démarrer la génératrice et laisser le moteur se
stabiliser avant de brancher des charges
électriques.
Le matériel électrique doit être branché en étant
hors tension (position « off » ou arrêt), puis mis
sous tension pour fonctionner.
Éteindre le matériel électrique et le débrancher
avant d’arrêter la génératrice.
NE PAS altérer le régime réglé.
NE modifier la génératrice en AUCUNE façon.
Rev 41152-20100413 F
5
Commandes et caractéristiques
Commandes et caractéristiques
Lisez ce manuel de l’utilisateur avant de mettre la génératrice en marche. Familiarisez-vous avec
l’emplacement et la fonction des différentes commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour
toute référence ultérieure.
Génératrice
(1) Réservoir à carburant – Réservoir à
carburant de 25 L (6,5 gallons).
(2) Vanne de carburant – Mettez cette
vanne sur « On » (ouverture) pour alimenter
le moteur en carburant.
(3) Échappement – Permet de démarrer
le moteur.
(4) Filtre à air – Protège le moteur en
filtrant la poussière et les débris de l’air
d’admission.
(6) Détecteur de niveau d’huile –
Détecte le niveau d’huile du carter et coupe
le moteur si le niveau est insuffisant.
(7) Bouchon du réservoir d’huile –
Pour vérifier le niveau d’huile du moteur et
faire l’appoint.
(8) Batterie – Permet de démarrer le
moteur.
(9) Panneau électrique – Voir « Panneau
électrique.
(5) Lanceur à rappel – Permet de
démarrer le moteur.
6
Rev 41152-20100413 F
Commandes et caractéristiques
Panneau électrique
(1) Interrupteur du moteur – Basculez
l’interrupteur sur « Start » (marche).
Mettez-le sur « Off » (arrêt) pour éteindre la
génératrice.
(2) Disjoncteur – Protège la génératrice
contre les surcharges électriques.
(6) Duplex 120 V 20 A – Duplex est
protégée par un disjoncteur à réarmement
de 20 A. Utilisez Duplex pour faire
fonctionner des charges électriques de
120 volts c.a., 60 Hz, monophasées,
nécessitant jusqu’à 20 A ou 2400 watts de
puissance.
(3) Voltmètre – Affiche la tension de
sortie de la génératrice.
(7) Disjoncteur – Protège la génératrice
contre les surcharges électriques.
(4) Prise à verrouillage 120 V 30 A protégée par un disjoncteur à réarmement
de 25 A. Cette prise alimente des charges de
120 volts c.a., 60 Hz, monophasées,
nécessitant jusqu’à 25 A ou 3000 watts de
puissance.
(8) Prise CC 12 V 8,3 A et disjoncteur
de circuit
(9) Mise à la terre – Consultez un
électricien pour les réglementations en
vigueur sur la mise à la terre.
(5) Prise à verrouillage 120/240 V 30
A – Protégée par un disjoncteur à
réarmement de 25 A sur chaque support de
120 volts de la prise. Cette prise alimente des
charges de 240 volts c.a., 60 Hz,
monophasées, nécessitant jusqu’à 25 A ou
5500 watts de puissance. Si une prise L1430P est branchée sur un support de
120 volts (connexion à trois fils) seulement,
cette prise alimente alors des charges de
120 volts c.a., 60 Hz, monophasées,
nécessitant jusqu’à 25 A ou 2750 watts de
puissance.
Rev 41152-20100413 F
7
Commandes et caractéristiques
Pièces fournies
Votre génératrice à essence 41152 est livrée avec les pièces suivantes :
Jeu de roues
Roue pleine
Essieu
Pied-support
Silentblocs
Jeu de boulons
Boulons de batterie
Entonnoir à huile
Douille à bougie
Ensemble pare-étincelles
Pare-étincelles
Plaque de finition
Vis, rondelles Grower
8
2
2
1
2
1
1
pièces
jeu
pièce
pièce
jeu
jeu
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
2 pièces
Rev 41152-20100413 F
Montage
5.
Montage
Répétez les étapes 2 à 4 pour fixer
l’autre roue.
Certaines pièces de votre génératrice ont
besoin d’être montées. Cet appareil est
expédié sans huile de notre usine. Avant de
le faire fonctionner, il convient d’ajouter le
carburant et l’huile nécessaires.
Si vous avez des questions concernant le
montage de votre génératrice, veuillez
appeler notre ligne d’assistance
téléphonique au 1-877-338-0999. Munissezvous au préalable du numéro de série et de
modèle.
Pour sortir la génératrice du
carton d’emballage
Installation du pied-support
1.
Fixez le pied-support au châssis de la
génératrice avec des vis filetées (M8x16)
et des contre-écrous (M8).
2. Inclinez légèrement la génératrice de
manière qu’elle repose sur les roues et le
pied-support.
1.
Installez le carton d’emballage sur une
surface solide et plane.
2. Retirez tous les éléments du carton à
l’exception de la génératrice.
3. Découpez soigneusement le carton de
haut en bas dans chacun des angles.
Étalez chacun des panneaux à plat sur le
sol afin de disposer d’une surface pour
l’installation du jeu de roues et du piedsupport.
Installation du jeu de roues
ATTENTION
Ces roues ne sont pas prévues pour aller sur la
route.
Pour monter les roues, prévoyez les outils
suivants :
Clé de 17 mm (non inclus)
Clé à douille avec douille de 16 mm
Pinces (non inclus)
1.
Avant d’ajouter de l’huile au moteur,
penchez lentement la génératrice pour
que le moteur soit vers le haut.
2. Glissez un boulon (M10x120) dans la
rondelle, douille, a roue.
3. Glissez un boulon dans le manchon
d'essieu et sur le support de montage
4. Sécurisez en place avec l'écrou M10
Rev 41152-20100413 F
9
Montage
Pour ajouter de l’huile au
moteur
ATTENTION
NE PAS tenter de lancer ou de démarrer le
moteur sans avoir au préalable ajouté le type et
la quantité d’huile recommandés. Les dommages
subis par la génératrice suite au non-respect de
ces consignes annuleraient sa garantie.
1.
Placez la génératrice sur une surface
plane et à niveau.
2. Retirez le bouchon/ la jauge du réservoir
d’huile pour ajouter de l’huile
REMARQUE
Le rotor de la génératrice a un roulement à billes
étanche et pré-lubrifié qui ne nécessite aucune
lubrification supplémentaire pendant toute la
durée de vie de ce roulement.
Pour faire l’appoint en
carburant
1.
Utilisez du carburant ordinaire sans
plomb sans impuretés et récent, avec un
taux d’octane minimum de 85.
2. NE mélangez PAS l’huile et le carburant.
3. Nettoyez autour du bouchon du
réservoir de carburant.
4. Retirez le bouchon du réservoir.
5. Ajoutez lentement du carburant dans le
réservoir. NE remplissez PAS à fond.
Laissez environ 0,64 cm pour la
dilatation du carburant.
3. Ajoutez 1,1 litre d’huile et remettez le
bouchon/ la jauge du réservoir d’huile.
4. Vérifiez le niveau quotidiennement et
selon les besoins.
ATTENTION
Le moteur est équipé d’un dispositif de détection
du niveau d’huile et s’arrête lorsque le niveau
d’huile du carter descend sous un certain seuil.
6. Revissez le bouchon du réservoir et
essuyez toute trace de carburant.
ATTENTION
Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec
un taux d’octane minimum de 85.
REMARQUE
Vérifiez fréquemment le niveau d’huile pendant la
période de rodage. Référez-vous au chapitre
Entretien pour les intervalles recommandés entre
chaque révision.
10
Ne mélangez pas l’huile et l’essence.
Remplissez le réservoir en vous arrêtant à
0,64 cm en haut du réservoir pour la dilatation
du carburant.
NE remplissez PAS le réservoir à carburant à
l’intérieur.
NE remplissez PAS le réservoir à carburant si le
moteur est en marche ou qu’il est chaud.
Rev 41152-20100413 F
Montage
NE remplissez PAS complètement le réservoir à
carburant.
N’allumez PAS de cigarettes et ne fumez pas en
faisant l’appoint en carburant.
Mise à la terre
Votre génératrice doit être correctement
branchée avec une mise à la terre adéquate
pour éviter toute décharge électrique.
MISE EN GARDE
L’absence de mise à la terre de la génératrice
peut entraîner des chocs électriques.
Une borne de mise à la terre connectée au
châssis de la génératrice est prévue à cet
effet sur le panneau électrique. Pour une
mise à la terre distante, branchez une
longueur de fil de cuivre de gros calibre
(12 AWG minimum) entre la borne de terre
de la génératrice et un piquet en cuivre
enfoncé dans le sol. Nous vous
recommandons vivement de vous adresser à
un électricien qualifié pour que l’installation
soit conforme aux codes électriques en
vigueur.
Rev 41152-20100413 F
11
Fonctionnement
Fonctionnement
Emplacement de la
génératrice
Veuillez consulter les autorités régionales
sur ce point. Dans certaines régions, les
génératrices doivent être déclarées auprès de
la compagnie d’électricité.
Les génératrices utilisées sur des sites de
construction peuvent être soumises à des
règlements plus complexes.
Cette génératrice doit être placée à 1,5 m
minimum de matériaux combustibles.
Laissez au moins 90 cm de dégagement de
part et d’autre de la génératrice pour
permettre un refroidissement, une
maintenance et un entretien courant
adéquats.
Placez la génératrice dans une zone bien
aérée. NE mettez PAS la génératrice à
proximité d’évents ou de bouches
d’admission d’air où les fumées
d’échappement risqueraient de pénétrer
dans des espaces occupés ou confinés. Tenez
attentivement compte du vent et des
courants d’air avant de positionner la
génératrice.
Mise à la terre
La mise à la terre de la génératrice connecte
le châssis aux bornes de terre du panneau
électrique. La mise à la terre du système est
reliée au fil neutre c.a.
des fluctuations transitoires de tension. Bien
qu’il n’existe aucun moyen d’éviter ces
fluctuations de tension, il est possible de
protéger le matériel électronique sensible en
suivant ces étapes.
1.
Installez des parasurtenseurs UL1449,
certifiés CSA dans les prises alimentant
le matériel sensible.
Les parasurtenseurs se présentent sous
forme de prise unique ou de multiprises.
Ils sont conçus pour protéger
virtuellement contre toutes les
fluctuations de tension de brève durée.
2. Procurez-vous un dispositif
d’alimentation sans coupure (UPS).
La plupart des dispositifs UPS disposent
d’une batterie rechargeable entre le
matériel électronique et la source
d’alimentation électrique. Le dispositif
régule la tension et protège
virtuellement contre toutes les
fluctuations de tension de brève durée.
Démarrage du moteur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Protection contre les
surtensions
7.
ATTENTION
8.
Les fluctuations de tension peuvent entraver le
bon fonctionnement du matériel électronique
sensible.
Les appareils électroniques, notamment les
ordinateurs et de nombreux dispositifs
programmables, utilisent des composants
conçus pour fonctionner sur une plage de
tension étroite et peuvent être affectés par
12
Vérifiez que la génératrice est sur une
surface plane et à niveau.
Débranchez toutes les charges
électriques de la génératrice. Ne
démarrez ni n’arrêtez jamais la
génératrice si des appareils électriques
sont branchés ou allumés.
Tournez la vanne de carburant sur
« On » (ouverture).
Basculez l’interrupteur sur « On »
(marche).
Amenez le levier d’échappement sur
« Choke » (échappement).
Démarrage électrique : basculez
l’interrupteur sur « Start » (marche)
Lanceur à rappel : tirez lentement sur la
corde du démarreur jusqu’à sentir une
résistance, puis tirez-la rapidement.
Pendant que le moteur chauffe, mettez
le levier d’échappement sur « Run »
(position de marche).
REMARQUE
Si le moteur démarre mais ne tourne pas, vérifiez
que la génératrice est bien sur une surface plane
et à niveau. Le moteur est équipé d’un détecteur
de faible niveau d’huile qui empêche le moteur
de tourner au-dessous d’un seuil critique.
Rev 41152-20100413 F
Fonctionnement
Branchement des charges
électriques
1.
Laissez le moteur se stabiliser et
chauffer pendant quelques minutes
après avoir démarré.
2. Branchez les charges électriques de
120 ou 240 volts c.a., monophasées,
60 Hz désirées.
NE branchez PAS de charges triphasées sur
la génératrice.
NE branchez PAS de charges de 50 Hz sur la
génératrice.
NE surchargez PAS la génératrice.
Pour arrêter le moteur
1.
Éteignez et débranchez toutes les
charges électriques. Ne démarrez ni
n’arrêtez la génératrice si des appareils
électriques sont branchés ou allumés.
2. Laissez la génératrice tourner sans
charge pendant plusieurs minutes afin
de stabiliser les températures internes
du moteur et de la génératrice.
3. Mettez l’interrupteur de démarrage sur
« Off » (arrêt).
4. Tournez la vanne de carburant sur
« Off » (fermeture).
Ne pas surcharger la
génératrice
Capacité
Suivez ces étapes simples pour calculer la
puissance de fonctionnement et de
démarrage selon les différentes utilisations
envisagées.
1. Sélectionnez les appareils électriques
que vous envisagez de faire tourner
simultanément.
2. Calculez le nombre total de watts
nécessaires au fonctionnement de ces
appareils. Le chiffre obtenu correspond
à la puissance nécessaire pour alimenter
ces articles.
3. Déterminez la puissance de démarrage
la plus élevée parmi tous les appareils
identifiés lors de l’étape 1. Ajoutez ce
chiffre au nombre calculé dans l’étape 2.
La puissance de surtension correspond
au nombre de watts supplémentaires
Rev 41152-20100413 F
nécessaires pour faire démarrer certains
appareils électriques. Les étapes
indiquées sous « Gestion de la
consommation » permettent de
s’assurer du démarrage d’un seul
appareil à la fois.
Gestion de la consommation
Utilisez la formule suivante pour convertir la
tension et l’ampérage en puissance :
Volts x Ampères = Watts
Pour prolonger la durée de vie utile de la
génératrice et de celle des appareils
branchés dessus, suivez ces étapes pour
ajouter des charges électriques :
1. Démarrez la génératrice sans aucune
charge électrique.
2. Laissez le moteur tourner pendant
plusieurs minutes pour qu’il se stabilise.
3. Branchez le premier appareil et mettezle sous tension. Il est préférable de
brancher en premier l’appareil ayant la
plus lourde charge.
4. Laissez le moteur se stabiliser.
5. Branchez l’appareil suivant et mettez-le
sous tension.
6. Laissez le moteur se stabiliser.
7. Reprenez les étapes 5 à 6 pour tout
appareil supplémentaire.
REMARQUE
Ne jamais dépasser la capacité de la génératrice
en ajoutant des charges.
Tableau de référence des
besoins en watts
Utilisez ce tableau pour déterminer
approximativement les besoins en watts des
appareils suivants.
REMARQUE
La puissance de démarrage peut être équivalente
à trois fois la puissance de fonctionnement. Les
chiffres du tableau ci-dessous sont donnés à titre
indicatif uniquement. Référez-vous à l’outil ou
l’appareil électrique pour la consommation réelle
en watts.
13
Fonctionnement
Type d’ppareil
Puissance de
fonctionnement
Articles essentiels
Ampoule électrique 100 W
100
Réfrigérateur/congélateur
1200
Congélateur
500
Pompe de vidange
600
Pompe de puits 1 HP
2000
Chauffe-eau
4000
Système de sécurité
180
Radio AM/FM
300
Ouvre-porte de garage 1/2 HP
500
Chargeur de batterie 12 V c.c.
110
Chauffage/refroidissement
Climatisation 12000 BTU
1700
Ventilateur
300
Ventilateur d'appareil de chauffage
1/3 HP
1200
Électroménager
Micro-ondes 1000 W
1000
Cuisinière électrique – Un élément
1500
Poêle électrique
1250
Machine à café
1500
Lave-linge
1200
Électronique
Lecteur de CD/DVD
100
Magnétoscope
100
Récepteur stéréo
450
Téléviseur 27 po
500
PC avec moniteur 15 po
800
Site de travail
Ponceuse à courroie 7,5 cm
1000
Meuleuse d’établi 15 cm
700
Scie circulaire
1500
Compresseur 1 1/2 HP
2500
Taille-bordure
500
Perceuse à main 1/2 po
1000
Tondeuse à gazon
1200
Pistolet à peinture
600
Scie circulaire de table
2000
14
Puissance de
démarrage
2400
500
1800
4000
600
2500
600
2000
1500
1500
1500
2500
500
1000
1800
1200
2000
Rev 41152-20100413 F
Entretien
Entretien
Le propriétaire/l’opérateur est tenu de
s’acquitter de toute maintenance périodique.
MISE EN GARDE
2. Laissez l’huile se vider complètement.
3. Remettez le bouchon de vidange.
4. Retirez le bouchon/ la jauge du réservoir
d’huile pour ajouter de l’huile.
5. Ajoutez 1,1 litre d’huile et remettez le
bouchon/ la jauge du réservoir d’huile.
6. Jetez l’huile usagée dans un centre de
gestion des déchets approuvé.
Ne jamais faire fonctionner une génératrice
endommagée ou défectueuse.
MISE EN GARDE
• L’altération du régulateur réglé en usine
annulera la garantie.
MISE EN GARDE
Bougie d’allumage
1. Retirez le câble de la bougie.
2. Utilisez l’outil à bougie livré avec la
génératrice pour retirer la bougie.
3. Vérifiez l’électrode de la bougie. Elle doit
être propre et non usée pour produire
l’étincelle nécessaire à l’allumage.
• Toute maintenance inadéquate annule la
garantie.
Effectuez ponctuellement toutes les
procédures de maintenance systématique.
Corrigez tout problème avant de faire
fonctionner la génératrice.
4. Vérifiez que l’écartement de la bougie
est de 0,7 – 0,8 mm (0,028 – 0,031 po).
REMARQUE
Pour toute assistance concernant le service
après-vente ou les pièces détachées, téléphonez
à notre ligne d’assistance au 1-877-338-0999.
Entretien du moteur
Pour éviter tout démarrage accidentel,
retirez le fil de contact de la bougie avant
d’effectuer une révision.
Huile
Changez l’huile lorsque le moteur est chaud.
Référez-vous aux spécifications indiquées
pour l’huile afin de sélectionner la qualité
d’huile correspondant à vos conditions de
travail.
1. Retirez le bouchon de vidange avec une
douille et un prolongateur de 15 mm.
Rev 41152-20100413 F
5.
Référez-vous au tableau des bougies
recommandées avant de changer la
bougie.
6. Vissez délicatement la bougie dans le
moteur.
7. Utilisez l’outil à bougie pour fixer
solidement la bougie.
8. Remettez le fil de la bougie sur celle-ci.
15
Entretien
Filtre à air
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Retirez le couvercle à déclic qui retient le
filtre à air sur l’assemblage.
Retirez l’élément en mousse.
Lavez-le avec un détergent liquide et de
l’eau. Essorez-le dans un chiffon propre
pour le sécher.
Imprégnez-le d’huile moteur propre.
Absorbez l’excédent d’huile en
l’entourant dans un chiffon absorbant
propre.
Placez le filtre dans l’assemblage.
Remettez le couvercle du filtre à air en
l’enclenchant en position.
Nettoyage
ATTENTION
Toutes les 8 heures ou quotidiennement
Vérifier le niveau d’huile.
Nettoyer autour de l’admission d’air et du
silencieux.
5 premières heures
Changer l’huile.
Toutes les 50 heures ou à chaque saison
Nettoyer le filtre à air.
Changer l’huile en cas d’utilisation avec des
charges lourdes ou en milieu chaud.
Toutes les 100 heures ou à chaque saison
Changer l’huile.
Nettoyer/recaler l’écartement bougie.
Vérifier/ajuster le jeu de soupapes.*
Nettoyer le pare-étincelles.
Nettoyer le réservoir à carburant et le
filtre.*
Tous les 3 ans
Changer les tuyaux de carburant.
*
NE PAS vaporiser d’eau sur le moteur.
L’eau peut contaminer le circuit de carburant.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les
surfaces extérieures du moteur
Retirez la saleté et l’huile avec une brosse à
poils souples.
Utilisez un compresseur d’air (1724 hPA/25
PSI) pour retirer la poussière et les débris du
moteur.
Réglages
Le mélange air-carburant n’est pas réglable.
L’altération du régulateur peut endommager
votre génératrice ainsi que vos appareils
électriques, et annulera la garantie. CPE
vous recommande de contacter notre ligne
d’assistance téléphonique au 1-877-3380999 pour tout autre besoin en matière de
révision et/ou réglage.
Calendrier de maintenance
Respectez les intervalles de révision
indiqués dans le calendrier ci-dessous.
Révisez la génératrice plus fréquemment
lorsqu’elle fonctionne dans des conditions
difficiles.
Appelez notre ligne d’assistance au 1-877338-0999 pour obtenir l’adresse du
concessionnaire agréé Champion Power le
plus proche de chez vous pour toute
maintenance de la génératrice ou du moteur.
16
À effectuer par des propriétaires
expérimentés et bien informés ou des
concessionnaires Champion Power
Equipment agréés
Entretien de la génératrice
Veillez à garder la génératrice propre et à la
ranger correctement. Ne faites fonctionner
l’unité que sur une surface plane et nivelée,
dans un milieu propre et sec. N’exposez PAS
l’unité à des conditions extrêmes ainsi qu’à
un taux de poussière, saleté, humidité ou
vapeurs corrosives excessif.
ATTENTION
Nous DÉCONSEILLONS l’usage d’un tuyau
d’arrosage pour nettoyer la génératrice.
L’eau peut pénétrer dans la génératrice par les
évents d’aération et endommager ses
enroulements.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les
surfaces extérieures de la génératrice.
Retirez la saleté et l’huile avec une brosse à
poils souples.
Utilisez un compresseur d’air (1724 hPA/25
PSI) pour retirer la poussière et les débris de
la génératrice.
Vérifiez tous les évents d’aération et les
bouches de refroidissement pour s’assurer
qu’ils sont propres et sans obstruction.
Rev 41152-20100413 F
Entreposage
Entreposage
La génératrice doit être démarrée au moins
une fois tous les 14 jours et tourner pendant
20 minutes minimum. Pour un entreposage
de longue durée, suivez les
recommandations ci-dessous.
Entreposage du moteur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Laissez le moteur se refroidir
complètement avant de le ranger.
Nettoyez le moteur conformément aux
instructions du chapitre Maintenance.
Videz complètement le carburant de la
tuyauterie ainsi que du carburateur pour
éviter la formation de calamines.
Ajoutez un stabilisateur de carburant
dans le réservoir à carburant.
Changez l’huile.
Retirez la bougie et versez environ 15
mL d’huile dans le cylindre. Lancez le
moteur lentement pour répartir l’huile
et lubrifier le cylindre.
Remettez la bougie.
Rev 41152-20100413 F
Entreposage de la
génératrice
1.
Laissez la génératrice se refroidir
complètement avant de la ranger.
2. Coupez l’alimentation en carburant au
niveau de la vanne de fermeture.
3. Nettoyez la génératrice conformément
aux instructions du chapitre
Maintenance.
4. Mettez l’unité dans un lieu sec et propre.
5. Rangez dans un lieu propre et sec, à
l’abri de la lumière directe du soleil.
17
Spécifications
Spécifications
Bougies d’allumage
Spécifications du moteur
Moteur
338 cc OHV
Spécifications de la
génératrice
Puissance de fonctionnement 5500 Watts
Puissance de démarrage
6500 Watts
Charge c.a.
120/240 V
Charge c.c.
12 V 8,3 A
Neutre a adhéré pour bastidor
Phase
Mono
Fréquence
60 Hz
Capacité en carburant
25 litres (6,5 gal)
Poids
89,5 kg (197,3 livres)
Hauteur :
64 cm (25,2 pouces)
Largeur
67,5 cm (26,6 pouces)
Longueur
70,5 cm (27,7 pouces)
Carburant
La capacité en carburant est de 25 litres
(6,5 gallons U.S.). Utilisez du carburant
ordinaire sans plomb avec un taux d’octane
minimum de 85.
Votre génératrice est équipée d’une bougie à
pas de vis long de 19 mm (3/4 po).
Utilisation intermittente (moins d’une
heure/mois) ou températures plus froides,
inférieures à 15,5º C (60°F).
NGK BPR6ES ou équivalent
Utilisation modérée (moins de 3
heures/mois) ou températures saisonnières
10-27° C (50-80°F).
NGK BPR7ES ou équivalent
Utilisation intensive (continue) ou climats
chauds 27-38° C (80-100°F)
NGK BPR8ES ou équivalent
Vérifiez que l’écartement de la bougie est de
0,7 – 0,8 mm (0,028 – 0,031 po.).
Jeu de soupapes
Admission 0,13 -0,17 mm (0,005 / 0,007 po)
Échappement 0,18 -0,22 mm (0,007 / 0,009
po)
Huile
La capacité en huile est de 1,1 litre (1,16
pinte).
Degrés Fahrenheit
18
Rev 41152-20100413 F
Spécifications
Diagramme des pièces détachées
Rev 41152-20100413 F
19
Spécifications
Nomenclature des pièces
N°
N° de piece
1
2
3
29.001
5A122
GB818 M3×6
ST02FD-05302001L20(CSA)
ST02FD-05602010-D
ST02FD-05502020(CSA)
ST02FD-05502022(CSA)
ST02FD-05502023(CSA)
ST02FD-05402004-RC
ST02FD-05402004-BC
GB5783 M6×22
GB97.1 6
GB93 6
GB6175 M6
ST02FD-0530200712(CSA)
ST05FD-05205009.1
ST05FD-05215002
ST05FD-05215008
ST05FD-05215004
ST05FD-05215006
GB818 M5×38
GB97.1 5
BG01-00000000
ST02FD-0530200525(CSA)
ST182FDE-1000000-G
ST05FD-1151600
GB5789 M6×8
ST05FD-11520204(CSA)
GB96 10
GB7244 10
ST05FD-11520104(CSA)
ST05FD-1152005-4
ST05FD-1152003-4
ST05FD-1152004-4
ST05FD-1152002
ST05FD-1152035
ST02FD-02100008
ST05F-1152030(CSA)
ST02FD-02100010
GB16674 M5×16
ST05FD-1152001
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
20
Description
Interrupteur extinction
Panneau de contrôle
Vis m3 x 6
20A disjoncteur
Qté
Voltmètre
Réceptacle de l5-30r
Réceptacle l14-30r
Réceptacle de 5-20r
Borne positive (rouge)
Borne négative (noire)
Boulon m6x22
Laveuse φ6
Rondelle φ6
Écrou m6
Dc 12a disjoncteur
1
1
1
1
1
1
1
6
6
2
Boîte de contrôle
Plug
Tuyau (métal)
Plug
Plug
Vis m5 × 38
Laveuse φ5
Redresseur
250V 25a à double disjoncteur
1
1
1
1
1
3
9
1
Moteur de style g
Capot du ventilateur
Bride de boulons m6 × 8
Rotor
1
1
4
Laveuse φ10
Rondelle φ10
Stator
1
1
Bride m10 × 1,25 × 250
Couvercle de stator
Bride de boulons m6 × 165
Logements fin
De carbone brosse assemblée
Pincer
AVR (csa)
Bornier
Brides de boulon m5 × 16
Couvre la fin du générateur
1
1
4
1
1
1
1
1
6
1
1
1
4
1
1
1
1
1
Rev 41152-20100413 F
Spécifications
N°
N° de piece
41
42
GB16674 M5×12
GB93 5
43
ST188FD-1732100
44
45
46
47
48
GB5789 M6×12
GB5789 M8×35
ST188FD-1730003
GB5789 M8×20
ST188FD-1731000A
49
ST188FD-1732200-A
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
ST188FD-1180121
ST188FD-1100010-88
GB818 M5×14
ST188FD-1730100
GB16674 M8×25
ST188FD-1730001-G
ST188FD-1100001-G
62
ST02FD-04100010
63
64
ST02FD-04100014
65
ST05FD-04120000
66
67
GB819 M5X10
ST02FD-04130000
68
ST02FD-04120000-A
69
70
ST05FD-04310000
ST02FD-04160000
71
ST188FD-1160002-CPE
72
73
74
75
76
77
78
79
80
ST188FD-1070006A
GB818 M5×14
ST05FD-0156-4
ST182FD-1742202-UC
Rev 41152-20100413 F
GB6175 M8
GB93 8
GB848 8
GB6177 M6
ST188FD-1090006
GB5789 M6X20
GB896 6
ST182FD-1742203-UC
ST182FD-1742201-UC
GB896 8
27.001
Description
Brides de boulon m5 × 12
Rondelle φ5
Couvercle du silencieux
intérieurs
Bride de boulons m6 × 12
Brides boulon m8 x 35
Douille φ8.5
Brides boulon m8 x 20
Silencieux
Couvercle du silencieux
externe
Pare-étincelles
Étincelles pincée de pareBrides de boulon m5 × 14
Joint de silencieux
Brides boulon m8 x 25
Tuyau d’échappement
Joint de silencieux
Nutm8
Rondelle φ8
Laveuse φ8
Écrou m6
Filtre à air titulaire,
Réservoir de vibrations
montage
Laveuse φ6
Brides boulon m6 x 20
Ensemble compteur de
carburant
Vis m5 x 10
Filtre à carburant
Bouchon du réservoir de
carburant
Réservoir de carburant
Robinet de carburant
Tuyau de carburant (longueur
6.7In)
Pince
Vis m5x14
Cadre de
Gérer sous-couche
Circlips φ6
Gérer la gaine
Gérer
Circlips φ8
Broches
Qté
4
8
1
17
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
2
4
2
2
1
4
4
4
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
2
2
21
Spécifications
N°
N° de piece
Description
Fender conseil
d’administration
Mise à la terre en ligne
Qté
81
ST05FD-03160002
GB5789 M8X35
ST05FD-1151400-1
Support moteur
Laveuse grande φ8
Rondelle φ8
Brides boulon m8 x 35
Support moteur ⅱ
88
ST05FD-1151300-1
Support moteur ⅰ
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
GB6177 M8
GB6182 M10
GB6177 M10
ST168FD-1750002-C6
ST168FD-1750002-C7
ST05FD-03011112
GB62 M6
GB6177 M5
ST05FD-03021111
FM12170
ST05FD-03021104
ST05FD-03021110
Écrou m8
Écrou m10
Écrou m10
Batterie fil rouge (+)
Batterie fil noir (-)
Wrie veste
Écrou m6
Écrou m5
Verrouillage, la batterie
Battery12v15ah
Boulon m6
Partisan de la batterie
Brides boulon m8 x 45
Brides boulon m8 x 25
Vibrations montage
Jambe d’appui
Brides boulon m8 x 16
Roues
Bushingφ10.5 × 69,5
Rondelle plate φ10
M10 × 120
Écrou m5
Brides de boulon m5 × 201
Redresseur
Vis m4x14
Écrou m4
2
2
2
2
1
1
10
2
2
1
1
3
2
2
1
1
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
1
6
6
82
83
84
85
86
87
22
ST02FD-115201014(CSA)
ST182FD-1742003-UC
GB96 8×24×3
GB93 8
GB5789 M8X45
GB5789 M8X25
ST188FD-1743002-C
ST05FD-03020301-84
GB5789 M8X16
ST188FD-1744002-T
ST36QXG-03000002
GB96 10
GB5782 M10×120
GB6175 M5
ST05FD-1152007-4
ST02FD-02100006
GB818 M4×14
GB6177 M4
2
1
Rev 41152-20100413 F
Spécifications
Diagramme de câblage
Rev 41152-20100413 F
23
Guide de dépannage
Guide de dépannage
Problème
La génératrice ne démarre pas
La génératrice refuse de démarrer ; la
génératrice démarre mais fonctionne
mal
La génératrice s’éteint pendant le
fonctionnement
Cause
Pas de carburant
Bougie d’allumage défectueuse
Unité chargée pendant le démarrage
Niveau d’huile bas
Échappement sur la mauvaise
position.
Fil de la bougie non raccordé
Manque de carburant
Niveau d’huile bas
La génératrice ne parvient pas à
fournir une puissance suffisante ou
surchauffe
La génératrice est en surcharge
Pas de sortie c.a.
Raccordement défectueux du câble
Le dispositif connecté est défectueux
Le disjoncteur est déclenché
Condensateur défectueux
Aération insuffisante
Brosse défectueuse
AVR (régulateur de tension)
défectueux
Câblage lâche
La génératrice s’emballe
Déclenchement répété du disjoncteur
Autre
Régulateur de régime défectueux
Surcharge
Cordons ou matériel défectueux
24
Solution
Faire l’appoint en carburant
Changer la bougie
Retirer la charge de l’appareil
Remplir le carter au niveau adéquat.
Mettre la génératrice sur une surface
plane et à niveau
Ajuster l’échappement.
Fixer le fil à la bougie
Remplir le réservoir à carburant.
Remplir le carter jusqu’au niveau
adéquat. Placer la génératrice sur une
surface plane et à niveau.
Revoir et ajuster la charge. Voir
« Gestion de la consommation ».
Vérifier qu’il n’y a pas de restriction
dans l’arrivée d’air. Aller dans une
zone bien aérée.
Vérifier toutes les connexions.
Remplacer le dispositif défectueux.
Réenclencher le disjoncteur.
Changer le condensateur (Centre de
réparations).
Changer la brosse (Centre de
réparations).
Changer l'AVR (Centre de
réparations).
Inspecter et serrer les montages
électriques.
Contacter la ligne d’assistance.
Contacter la ligne d’assistance.
Revoir et ajuster la charge. Voir
« Gestion de la consommation ».
Vérifier si les fils sont endommagés,
dénudés ou effilochés. Remplacer le
dispositif défectueux.
Rev CSA40045-20080609
Garantie
Garantie
CHAMPION POWER EQUIPMENT
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
En vigueur le 1er septembre 2006. Remplace
toutes les garanties datées ou non d’avant le 1er
septembre 2006.
Conditions de la garantie
Champion Power Equipment (CPE) activera cette
garantie dès réception de la carte
d’enregistrement de la garantie et d’une preuve
d'achat telle que la copie du reçu de caisse de l’un
des détaillants CPE.
Veuillez soumettre votre carte d'enregistrement
ainsi que votre reçu dans les dix (10) jours qui
suivent la date d’achat.
Garantie de
réparations/remplacement
CPE garantit à l'acheteur original que les
composants mécaniques et électriques seront
exempts de défaut dans le matériel et la
fabrication pendant une période deux (2) ans à
compter de la date originale de l'achat, (90 jours
pour une utilisation commerciale et industrielle).
Cette garantie n'est valable que pour l'acheteur
original et n'est pas transférable.
Ne pas rapporter le produit sur le
lieu d’achat.
Contactez le soutien technique et CPE
diagnostiquera tout problème par téléphone ou
par courriel. Si le problème ne peut être résolu
de cette manière, CPE autorisera, à sa discrétion,
l’évaluation, la réparation ou le remplacement de
la pièce ou du composant défectueux dans un
centre de services CPE. CPE vous fournira un
numéro de cas dans le cadre du service de
garantie. Veuillez le conserver pour référence
ultérieure. Les réparations ou remplacements
effectués sans autorisation préalable, ou dans un
établissement de réparations non autorisé, ne
sont pas couverts par cette garantie.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvrira pas les réparations et
équipements suivants :
Usure normale
Les treuils ont besoin périodiquement de pièces
et d’entretien pour bien fonctionner. Cette
garantie ne couvre pas les réparations quand
l'usure normale a épuisé la durée de vie utile
d'une pièce ou de l'équipement complet.
accident, abusé, chargé au-delà de ses limites,
modifié, installé inadéquatement ou mal
connecté à un composant électrique. L’entretien
régulier n’est pas couvert en vertu de la présente
garantie.
Autres exclusions
Cette garantie exclut :
Les défauts apparents portant notamment sur la
peinture et les décalques, etc., les accessoires ttels
que les housses de rangement, les défauts dus à
des catastrophes naturelles et autres événements
majeurs au-delà du contrôle du fabricant et les
problèmes causés par des pièces autres que celles
de Champion Power Equipment.
Limites de la garantie implicite et des
dommages indirects
Champion Power Equipment décline toute
obligation en matière de réclamations concernant
le temps perdu, l’utilisation de ce produit, le fret
ou toute autre réclamation secondaire ou
indirecte découlant de l’utilisation de ce produit
par quiconque. CETTE GARANTIE TIENT LIEU
ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Les produits fournis en remplacement seront
soumis à la garantie du produit original. La durée
de la garantie du produit échangé continuera à
être calculée en fonction de la date d’achat du
produit original.
Cette garantie vous octroie des droits qui peuvent
varier d’une province à l’autre. Une province peut
aussi octroyer d’autres droits qui ne sont pas
mentionnés dans cette garantie.
Coordonnées
Adresse
Champion Power Equipment, Inc.
Service à la clientèle
10006 Santa Fe Springs Rd.
Santa Fe Springs, CA 90670
Service à la clientèle
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (heure
normale/avancée du Pacifique)
Ligne sans frais : 1-877-338-0999
N° télécopieur : 1-562-236-9429
Service technique
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (Heure
normale/avancée du Pacifique)
Ligne sans frais : 1-877-338-0999
[email protected]
Installation, utilisation et entretien
Cette garantie ne couvrira pas les pièces et la
main-d’œuvre si le treuil est considéré comme
ayant été mal utilisé, négligé, impliqué dans un
Rev 41152-20100413 F
25
Remarques
Remarques
26
Rev 41152-20100413 F
Champion Power Equipment, Inc (CPE),
Garantie du système de contrôle de l'émission
Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) est conforme aux règlements d'Environnement Canada (EC) sur
l'émission.
DROITS ET OBLIGATIONS DE LA GARANTIE :
CPE est heureuse d'expliquer la garantie des systèmes de contrôle de l'émission liée à votre petit moteur hors-route 2011.
Les nouveaux moteurs doivent être désignés, construits et équipés au moment de la vente de façon à se conformer aux
règlements d'Environnement Canada en matière de petits moteurs hors-route. CPE doit garantir le système de contrôle
de l'émission sur votre petit moteur hors-route durant la période inscrite plus bas dans la mesure où il ne fait l'objet
d'aucun abus, négligence, modification non approuvée ou entretien inadéquat.
Le système de contrôle de l'émission peut inclure des pièces telles que le carburateur, le système d'injection de carburant,
le système d'allumage, le convertisseur catalytique et les conduites d'essence. Les tuyaux, courroies, connecteurs et
autres systèmes liés à l'émission peuvent également être inclus. En cas de défectuosité garantie, CPQ réparera votre
petit moteur hors-route sans frais, incluant le diagnostic, les pièces et la main-d'œuvre.
COUVERTURE DE LA GARANTIE DU FABRICANT DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE L'ÉMISSION :
Le système de contrôle de l'émission est garanti durant deux ans sous réserve des dispositions établies plus bas. Si,
durant la période de garantie, les matériaux ou la fabrication de la pièce liée à l'émission s'avéraient défectueux, la pièce
sera réparée ou remplacée par CPE.
RESPONSABILITÉ DU DÉTENTEUR DE LA GARANTIE :
À titre de propriétaire d'un petit moteur hors-route, vous êtes responsable de l'entretien prescrit dans le Guide d'utilisation.
CPE recommande de conserver tous les reçus couvrant l'entretien de votre petit moteur hors-route mais CPE ne peut
réfuter la garantie uniquement sur la base du manque de reçus ou de votre défaut d'effectuer tous les entretiens prescrits.
À titre de propriétaire d'un petit moteur hors-route, vous devez être conscient que CPE pourrait réfuter la
couverture de la garantie si votre petit moteur hors-route ou une de ses pièces fait défaut suite à l'abus, la
négligence, un mauvais entretien ou des modifications non approuvées.
Vous avez la responsabilité de présenter votre petit moteur hors-route à un centre de service CPE autorisé, un détaillant
CPE ou CPE, Santa Fe Springs, CA, États-Unis dès que le problème survient. Les réparations en garantie devraient être
effectuées dans un délai raisonnable et ne pas excéder 30 jours.
Pour toute question sur les droits et responsabilités reliés à la garantie, veuillez communiquer avec :
Champion Power Equipment, Inc.
Service à la clientèle
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs, CA 90670
États-Unis
Tél. : 1-877-338-0999
La garantie de l'émission est une garantie contre les défectuosités. Celles-ci sont jugées sur le rendement normal du
moteur. La garantie n'a aucun lien avec les tests d'émission en cours d'utilisation.
GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE L'ÉMISSION
Les dispositions particulières suivantes ont trait à la couverture de la Garantie du système de contrôle de
l'émission.
Garantie du système de contrôle de l'émission (Garantie SCE) :
1. APPLICABILITÉ : La période de la garantie SCE débutera à la date où le nouveau moteur ou l'équipement est livré à
son acheteur original et final et se poursuivra durant les 24 mois consécutifs.
2. COUVERTURE DE LA GARANTIE GÉNÉRALE SUR LES ÉMISSIONS
CPE garantit à l'acheteur original et final du nouveau moteur ou de l'équipement et de tout acheteur subséquent que
chacun de ses petits moteurs hors-route est :
a. conçu, fabriqué et équipé pour se conformer au moment de la vente avec tous les règlements en vigueur de la
Loi canadienne sur la protection de l'environnement, 1999 (LCPE 1999).
b. libre de tout défaut des matériaux et de fabrication pouvant causer la panne d'une pièce garantie identique à
tous les niveaux à la pièce décrite dans l'application du fabricant du moteur pour fins de certification durant une période
de deux ans.
3. LA GARANTIE SUR LES PIÈCES LIÉES À L'ÉMISSION SERA INTERPRÉTÉE COMME SUIT :
a. Toute pièce garantie ne devant pas être remplacée en vertu d'un entretien prévu selon le Guide d'utilisation,
sera couverte pour la période de garantie SCE établie. Si une telle pièce fait défaut durant la période de garantie SCE,
elle sera réparée ou remplacée par CPE selon la sous-section «d» plus bas. Ladite pièce réparée ou remplacée en vertu
de la garantie SCE sera couverte pour le reste de la période de garantie SCE.
b. Toute pièce garantie et liée à l'émission devant uniquement faire l'objet d'une inspection régulière tel que
stipulé dans le Guide d'utilisation sera couverte pour la période de garantie SCE. Un énoncé dans les directives écrites à
l'effet que la pièce doit être «réparée ou remplacée au besoin» ne réduira pas la période de garantie SCE. Ladite pièce
réparée ou remplacée en vertu de la garantie SCE sera couverte pour le reste de la période de garantie SCE.
c. Toute pièce garantie et liée à l'émission qui doit faire l'objet d'un remplacement dans le cadre d'un entretien
requis selon le Guide d'utilisation sera couverte pour la période de temps antérieure au premier remplacement prévu. Si
la pièce fait défaut avant le premier remplacement prévu, la pièce sera réparée ou remplacée par CPE selon la soussection «d» plus bas. Ladite pièce liée aux émissions et réparée ou remplacée en vertu de la garantie SCE sera couverte
pour le reste de la période de garantie SCE avant le premier remplacement prévu pour cette pièce reliée à l'émission.
d. La réparation ou le remplacement de toute pièce garantie liée à l'émission en vertu de la présente garantie
SCE sera effectué sans frais au propriétaire dans un centre de service CPE autorisé.
e. Le propriétaire n'aura pas à payer les frais de main-d'œuvre de diagnostique qui mène à la conclusion qu'une
pièce couverte par la garantie SCE est effectivement défectueuse dans la mesure où un tel travail de diagnostique est
effectué dans un centre de service CPE autorisé.
f. CPE sera responsable des dommages aux composants originaux du moteur ou aux modifications approuvées,
présumés être causés par le défaut d'une pièce liée à l'émission et couverte par la garantie SCE.
g. Durant toute la période de garantie SCE, CPE demeurera fournisseur des pièces garanties liées à l'émission
suffisantes pour répondre à la demande prévue pour de telles pièces.
h. Toute pièce liée à l'émission approuvée et autorisée par CPE peut être utilisée lors de tout entretien ou
réparation en garantie SCE et sans frais pour le propriétaire. Une telle utilisation ne réduira pas l'obligation en vertu de la
garantie de CPE.
i. Des ajouts ou pièces modifiées non approuvés ne peuvent être utilisés pour modifier ou réparer un moteur CPE.
Une telle utilisation annule la présente garantie SCE et constituera un motif suffisant pour réfuter toute réclamation en
vertu de la garantie SCE. CPE ne sera pas responsable en vertu des présentes pour tout défaut des pièces garanties
d'un moteur CPE causé par l'utilisation de tels ajouts ou pièces modifiées non approuvés.
LES PIÈCES LIÉES À L'ÉMISSION INCLUENT LES PIÈCES SUIVANTES : (utiliser les parties de la liste applicable
au moteur)
Systèmes couverts par la présente garantie
Système de dosage du carburant
Système d'induction d'air
Système d'allumage
Système d'échappement
Pièces diverses
Description des pièces
Régulateur de carburant, carburateur et pièces internes
Filtre à air, tubulure d'admission
Bougie et pièces, système d'allumage électromagnétique
Tubulure d'échappement, convertisseur catalytique
Tubulures, raccords, dispositifs d'étanchéité, joints statiques et
pinces associés aux systèmes mentionnés.
POUR OBTENIR UN SERVICE EN GARANTIE :
Vous devez apporter votre moteur CPE ou le produit sur lequel il est installé avec votre carte d'enregistrement de garantie
ou une autre preuve de la date d'achat originale, à vos frais, chez un détaillant Champion Power Equipment autorisé à
vendre et assurer l'entretien de ce produit CPE par Champion Power Equipment, Inc. durant les heures normales
d'ouverture. Les réclamations de réparation ou d'ajustement identifiées comme causées uniquement par des défauts de
fabrication ou de matériaux ne seront pas réfutées parce que le moteur n'a pas fait l'objet d'un entretien ou d'une
utilisation adéquate.
Pour toute question sur les droits et responsabilités de la garantie ou pour bénéficier d'un service garanti, écrire
ou communiquer avec le service à la clientèle de Champion Power
Equipment, Inc. à :
Champion Power Equipment, Inc.
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs, CA 90670
États-Unis
1-877-338-0999
Attention : Service à la clientèle

Manuels associés