Manuel du propriétaire | Mac Allister MGT36-LI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel du propriétaire | Mac Allister MGT36-LI Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions d'origine - MNL_MGT36-Li_V0 - 120930
Coupe-herbe Sans Fil
36V 25CM
MGT36-Li
Code-barres: 3454976196033
Réf: 619603
ATTENTION: Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser
le tondeuse électrique.
MGT36-Li par MacAllister
FR
C'est
parti...
Ces instructions sont importantes pour votre
sécurité. Veuillez les lire en totalité et attentivement
avant d’utiliser l’appareil, et les conserver pour
consultation ultérieure.
Pour bien commencer...
Le produit
Informations techniques et légales
Avant de commencer
02
02
03-12
13-17
ET dans le détail...
18
Fonctions de l’appareil
Utilisation
Entretien et maintenance
Dépannage
Mise au rebut et recyclage
Garantie
Déclaration de conformité CE
19-22
23-25
26-28
29
30
31
32
01
Pour bien commencer...
FR
MGT36-Li par MacAllister
Le produit
Le produit
1
2
3
4
5
17
18
16
6
7
8
9
15
14
10
11
12
13
1. Poignée principale
2. Bouton de déverrouillage
3. Bouton marche/arrêt
4. Sécurité arrière
5. Port de la batterie
a. Contacts électriques
b. Rainures
6. Support de poignée
7. Bouton de verrouillage
(réglage d'angle)
8. Bague de verrouillage
(réglage de longueur)
9. Tube télescopique
02
10. Bouton de verrouillage
(réglage d’inclinaison)
11. Étrier
12. Capot de protection
a. Vis (x 3, pré-montées)
13. Accessoire de coupe
(lame de coupe) (x 10)
14. Ouvertures d'aération
15. Tête de coupe
16. Axe de blocage rapide
a. Ressort
b. Rondelle
c. Boulon
Informations techniques
et légales
Spécifications techniques
> Tension nominale de la batterie: 36V
> Vitesse à vide n0: 10800/min
> Largeur de coupe maximale: 250 mm
> Indice de protection: IPX0
> Poids net: 1,7 kg (sans la batterie)
> Niveau de pression acoustique mesuré LpA: 80,3 dB(A)
> Incertitude K: 2,5 dB(A)
> Niveau de puissance acoustique mesuré LWA: 95,05 dB(A)
> Incertitude K: 0,5 dB(A)
> Niveau de puissance acoustique garanti LWA: 96 dB(A)
> Niveau de vibration de la poignée principale ah: 3,1 m/s²
> Niveau de vibration de la poignée secondaire ah: 2,1 m/s²
> Incertitude K: 1,5 m/s²
> Les valeurs de bruit ont été déterminées conformément au code
de test sonore de la norme EN 786, en utilisant les normes de
base EN ISO 11201 et EN ISO 3744.
> Le niveau d'intensité sonore perçu par l'utilisateur peut être
supérieur à 85dB(A), rendant nécessaire l'utilisation d'un casque
antibruit.
FR
Pour bien commencer...
MGT36-Li par MacAllister
> La valeur déclarée des vibrations a été mesurée selon une
méthode de test standard (conformément à la norme EN 786)
qui peut être utilisée pour la comparaison d'un appareil avec un
autre. Elle peut également être utilisée dans le cadre d'une
évaluation préliminaire du degré d'exposition.
ATTENTION! L’émission de vibration pendant
l’utilisation réelle de l’appareil peut différer de la valeur
totale déclarée en fonction de la manière dont l’appareil
est utilisé. Prenez les mesures appropriées pour vous
protéger contre l'exposition aux vibrations. Ces
mesures doivent prendre en compte toutes les parties
du cycle de fonctionnement (moments où l’appareil est
éteint, moments où il tourne à vide, etc.) Les mesures
adéquates incluent notamment : entretenir l'appareil et
les accessoires de manière régulière, garder les mains
au chaud, faire des pauses régulières, planifier les
séances de travail.
03
Pour bien commencer...
FR
MGT36-Li par MacAllister
Informations techniques
et légales
Symboles
Sur l'appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d'emploi,
vous trouverez entre autres les symboles et abréviations suivants.
Familiarisez-vous avec leur signification afin de réduire les risques
de dommages corporels et matériels.
V~
V
W
Hz
mA
mAh
A
/min
mm
kg
dB(A)
m/s²
yyWxx
Volt, (tension alternative)
Volt (tension continue)
Watt
Hertz
Milliampères
Milliampères/heure
Ampères
Par minute
Millimètres
Kilogrammes
Décibels (pondérés A)
Mètres par seconde au carré
Code de date de fabrication; année de fabrication (20yy)
et semaine de fabrication (Wxx)
Attention/danger.
Lisez le mode d'emploi.
Portez une protection auditive.
Portez des lunettes de protection.
Portez un masque respiratoire.
Portez des gants de travail.
Portez des chaussures de protection.
Éteignez et déconnectez l’appareil (en enlevant la
batterie) avant de le ranger, de le transporter et
d’effectuer toute manipulation de montage, de nettoyage, de réglage et d’entretien.
04
Informations techniques
et légales
L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie ni à
l’humidité en général.
Inspectez la surface à travailler et enlevez tous les
objets susceptibles d'être projetés par l'appareil. Si
vous découvrez un objet caché en cours de travail,
éteignez l’appareil et retirez l’objet.
Aucune autre personne ne doit s'approcher de la
zone de travail pendant que l'appareil fonctionne.
Une distance minimale de 15 m doit être observée.
Risque de projection d'objets vers l'utilisateur ou les
autres personnes. Les autres personnes et les animaux
doivent rester à distance de l'appareil pendant qu'il
fonctionne. De manière générale, les enfants doivent
toujours rester à distance de la zone de travail.
FR
Pour bien commencer...
MGT36-Li par MacAllister
Attention ! La lame continue de tourner après l'arrêt
du moteur.
Ce produit est conforme aux directives européennes
applicables et a subi un test de conformité avec les
directives en question.
Niveau de puissance acoustique garanti
Symbole DEEE. Les produits électriques usagés ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Apportez le produit à un endroit où il pourra être recyclé.
Pour plus d'informations sur le recyclage, adressez-vous
au magasin d'achat ou aux autorités de votre commune.
05
Pour bien commencer...
FR
MGT36-Li par MacAllister
Informations techniques
et légales
Mises en garde
> Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes aux
capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances (y compris les enfants), sauf si une
personne responsable de leur sécurité leur a donné les indications
nécessaires ou les surveille pendant l’utilisation.
> Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
ATTENTION! Lisez toutes les mises en garde et toutes les
instructions. Le non-respect des mises en garde et des instructions
peut être à l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou de blessures
graves. Gardez le mode d'emploi et les mises en garde pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Le terme « outil électrique » contenu dans les mises en garde
désigne un outil électrique fonctionnant sur le secteur (filaire) ou sur
batterie (sans fil).
Sécurité de la zone de travail
> La zone de travail doit être maintenue propre et bien rangée. Une zone de
travail en désordre ou mal éclairée augmente les risques d’accident.
> N’utilisez pas un outil électrique dans une atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
Les outils électriques génèrent des étincelles pouvant enflammer les
poussières et les vapeurs.
> Veillez à ce que les enfants et les autres personnes restent à distance
quand vous faites fonctionner un outil électrique. Un simple moment de
distraction peut suffire pour perdre le contrôle de l'appareil.
Sécurité électrique
> La prise mâle du câble d’alimentation de l’outil électrique doit être adaptée à
la prise de courant. Ne modifiez jamais la prise mâle de quelque manière
que ce soit. N’utilisez pas un adaptateur avec un outil électrique avec mise à
la terre ou à la masse. Le risque d'électrocution augmente si la prise mâle
est modifiée et si la prise de courant est inadéquate.
> Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre ou mises à
la masse (tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs etc.). Un risque élevé
d'électrocution existe si votre corps est relié à la terre ou à la masse,
directement ou indirectement.
> Les outils électriques ne doivent pas être exposés à la pluie ni à l’humidité
en général. Le risque d'électrocution augmente lorsque l’eau pénètre dans
un outil électrique.
06
Informations techniques
et légales
> Prenez soin du câble d’alimentation. Ne l’utilisez jamais pour transporter,
traîner ou débrancher l’outil électrique. Veillez à ce qu’il n’entre jamais en
contact avec de l’huile, des pièces mobiles, des bords tranchants et des
sources de chaleur. Le risque d'électrocution augmente si le câble
d’alimentation est endommagé ou emmêlé.
> Quand vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge
électrique destinée à une utilisation en extérieur. L’utilisation d’une rallonge
adaptée à un usage en extérieur permet de réduire les risques de choc
électrique.
> Si vous êtes obligé d’utiliser un outil électrique dans un endroit humide,
utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel à courant
résiduel (DDR). L’utilisation d’un DDR réduit les risques d'électrocution.
Sécurité des personnes
> Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon
sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas un outil
électrique quand vous êtes fatigué, sous l’emprise de l’alcool ou de drogues,
ou après avoir pris des médicaments. Un simple moment d’inattention lors
de l’utilisation d’un outil électrique peut provoquer des blessures corporelles
graves.
> Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours des
lunettes de protection. L’utilisation d’équipements de protection adaptés aux
conditions de travail (masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque et protections auditives etc.) permet de réduire les
risques de blessures corporelles.
> Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur est sur la
position arrêt avant de brancher l’outil et/ou de le saisir, de le transporter ou
de monter la batterie. Le risque d’accidents augmente si vous transportez
l’outil électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou si vous le branchez alors
que l’interrupteur est en position marche.
> Retirez les clefs de réglage et de serrage avant de mettre l’outil en marche.
Une clef de réglage ou de serrage restée sur une pièce en rotation de l’outil
électrique peut entraîner des blessures corporelles.
> N’essayez pas d’atteindre des endroits difficiles à atteindre Restez toujours
d'aplomb et gardez bien l'équilibre. Cela vous garantit un meilleur contrôle
de l’outil dans les situations inattendues.
> Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni
de bijoux. Veillez à ce que vos cheveux, vêtements et gants restent éloignés
des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs
peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
FR
Pour bien commencer...
MGT36-Li par MacAllister
07
Pour bien commencer...
FR
MGT36-Li par MacAllister
Informations techniques
et légales
> Si un appareil est conçu pour être utilisé avec des dispositifs d’extraction et
de récupération des poussières, veillez à ce que ces dispositifs soient bien
raccordés et correctement utilisés. L’utilisation de dispositifs de récupération
des poussières permet de réduire les risques liés aux poussières.
Utilisation et entretien de l'outil électrique
> Ne forcez pas un outil électrique. Utilisez l’outil adapté au travail à effectuer.
L’utilisation d’un outil adapté au travail à effectuer permet d’effectuer ce
travail plus efficacement, avec une sécurité accrue, et au rythme pour lequel
l’outil a été conçu.
> N’utilisez pas un outil électrique si son interrupteur marche/arrêt ne
commande plus la mise sous tension et hors tension de l’appareil. Tout outil
électrique qui ne peut pas être contrôlé grâce à son interrupteur est
dangereux et doit être réparé.
> Débranchez le câble et/ou la batterie de l’outil électrique avant de procéder
à des réglages, de changer des accessoires, ou de ranger l’outil. Cette
mesure de sécurité permet de réduire les risques de démarrage accidentel
de l’outil.
> Les outils électriques doivent être rangés hors de portée des enfants. Ne
laissez en aucun cas l’outil à une personne n'ayant pas pris connaissance
de l’outil et du mode d’emploi. Les outils électriques sont dangereux s’ils
sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
> Les outils électriques doivent faire l'objet d'un entretien. Examinez votre outil
pour vous assurer qu’aucune pièce mobile n’est grippée, mal alignée ou
cassée, et pour tout autre problème qui pourrait affecter son fonctionnement.
S’il est endommagé, il doit être réparé avant d’être réutilisé. Beaucoup
d’accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
> Veillez à ce que les accessoires de coupe restent propres et affûtés. Des
accessoires de coupes bien entretenus et bien affûtés risquent moins de se
coincer et facilitent le contrôle de l’outil.
> Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, mèches et toutes les autres
pièces conformément au mode d'emploi, en prenant en compte les
conditions d’utilisation et le travail à effectuer L'utilisation d'un outil électrique
à d’autres finalités que celles pour lesquelles il a été conçu peut provoquer
des situations dangereuses.
Utilisation et entretien de la batterie
> La batterie ne doit être rechargée qu’avec le chargeur spécifié par le
fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie peut présenter un risque
d’incendie s’il est utilisé avec une batterie différente.
08
Informations techniques
et légales
> Utilisez les outils électriques uniquement avec les batteries spécifiquement
indiquées. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de
blessures et d’incendie.
> Quand la batterie n’est pas utilisée, elle doit être rangée à distance de tout
objet métallique: trombones, pièces de monnaie, clefs, clous, vis et tout
autre petit objet métallique qui risquerait de mettre en contact les bornes de
la batterie. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des
brûlures ou un incendie.
> Si la batterie est soumise à des conditions d’utilisation excessives, du liquide
peut s’en échapper. Évitez tout contact avec ce liquide. Si ce liquide entre
accidentellement en contact avec votre peau, rincez-la à grande eau. En cas
de contact avec les yeux, vous devez en outre consulter un médecin. Le
liquide qui s’échappe de la batterie peut provoquer des irritations et des
brûlures.
Réparation
Faites réparer votre outil par un réparateur qualifié, qui ne devra utiliser que
des pièces de rechange identiques. Cela permet de garantir la sécurité
d'utilisation de l'outil.
FR
Pour bien commencer...
MGT36-Li par MacAllister
Mises en garde spécifiques aux coupe-herbes électriques
IMPORTANT
LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT
D’UTILISER L’APPAREIL
CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
ATTENTION! L’utilisation de l'appareil doit se faire dans le respect
des règles de sécurité. Pour votre sécurité et celle des autres
personnes, lisez le présent mode d’emploi avant d’utiliser l'appareil.
Gardez le mode d’emploi dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
09
Pour bien commencer...
FR
10
MGT36-Li par MacAllister
Informations techniques
et légales
Apprentissage
> Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les
commandes et l’utilisation correcte de l’appareil.
> Ne laissez en aucun cas l’appareil à un enfant ou à une personne n'ayant
pas pris connaissance du mode d’emploi. Les réglementations locales
définissent parfois des limites d'âge pour l'utilisateur.
> Gardez à l’esprit que l'utilisateur est responsable des accidents et des
dommages causés à des tiers ou à leurs biens.
Préparation
> N’utilisez jamais l’appareil avec des personnes à proximité (notamment des
enfants) ou des animaux de compagnie.
> Portez des lunettes de protection et des chaussures solides chaque fois que
vous utilisez l’appareil.
Utilisation
> Utilisez l’appareil uniquement à la lumière du jour ou sous une lumière
artificielle suffisante.
> N’utilisez jamais l’appareil sans ses écrans/capots de protection, ou si
ceux-ci sont endommagés.
> N’approchez jamais vos mains ou vos pieds de la lame, notamment lors du
démarrage de l’appareil.
> Avant chaque utilisation et après chaque impact, examinez l'appareil pour
voir s'il est usé ou endommagé, et effectuez les réparations qui s'imposent.
> Déconnectez toujours l'appareil de sa source d'alimentation
(c.à.d. débranchez-le ou enlevez la batterie)
– avant de le laisser sans surveillance.
– avant de le débloquer.
– avant de l’examiner, de le nettoyer ou d’effectuer des manipulations.
– après avoir percuté un objet étranger.
– s’il se met à vibrer de manière anormale.
> Faites attention à ne pas vous blesser les mains et les pieds avec le
dispositif de coupe.
> Les ouvertures de ventilation doivent rester dégagées en permanence.
> Faites attention à ne pas vous blesser avec le dispositif servant à couper
l’excédent de fil (le cas échéant). Une fois le fil rallongé, remettez toujours
l’appareil en position de travail normale avant de le rallumer.
> N’essayez en aucun cas de monter des lames métalliques.
> Utilisez uniquement les pièces et accessoires fournis et recommandés par le
fabricant.
Informations techniques
et légales
Entretien et rangement
> Après usage, déconnectez l'appareil de sa source d'alimentation
(c.à.d. débranchez-le ou enlevez la batterie) et assurez-vous qu'il n'est pas
endommagé.
> Déconnectez l'appareil de sa source d'alimentation (c.à.d. débranchez-le ou
enlevez la batterie) avant d'effectuer toute manipulation d'entretien ou de
nettoyage.
> Utilisez seulement les pièces et accessoires de rechange recommandés par
le fabricant.
> L'appareil doit faire l'objet d'un entretien et de contrôles réguliers. Seul un
centre de réparation agréé ou un spécialiste de qualification équivalente est
habilité à réparer cet appareil.
> Après usage, rangez l'appareil dans un endroit hors de portée des enfants.
Réduction du bruit et des vibrations
Afin de réduire l’impact négatif des vibrations et du bruit, limitez la durée des
séances de travail, travaillez en mode de bruit et de vibrations réduits, et
portez des équipements de protection individuelle.
Afin de minimiser l’exposition aux vibrations et au bruit, tenez compte des
points suivants:
> Utilisez seulement l’appareil d’une manière conforme à son design et aux
instructions.
> Faites en sorte que l’appareil reste en bon état et correctement entretenu.
> Utilisez les accessoires de coupe adéquats avec l’appareil, et faites en sorte
qu’ils restent en bon état.
> Gardez toujours une bonne prise sur les poignées/surfaces de préhension.
> Cet appareil doit être correctement entretenu de la manière décrite dans le
mode d’emploi. Faites en sorte qu’il soit suffisamment graissé
(le cas échéant).
> Si vous devez travailler avec un appareil à fortes vibrations, étalez le travail
sur une période plus longue.
FR
Pour bien commencer...
MGT36-Li par MacAllister
Urgences
À l’aide du présent mode d’emploi, familiarisez-vous avec l’utilisation de
cet appareil. Assimilez bien les mises en garde et suivez-les à la lettre.
Cela permettra de réduire les risques d'accidents.
> Restez vigilant à tout instant lorsque vous utilisez cet appareil. Vous serez
ainsi en mesure d'anticiper les risques et de les gérer. Une réaction rapide
permet de réduire les risques de dommages corporels et matériels.
11
Pour bien commencer...
FR
12
MGT36-Li par MacAllister
Informations techniques
et légales
> En cas de dysfonctionnement, éteignez et débranchez l'appareil. Faites
regarder l'appareil par un professionnel qualifié et, le cas échéant, faites-le
réparer avant de le réutiliser.
Risques résiduels
Même si vous utilisez cet appareil en respectant les normes de sécurité,
certains risques de dommages corporels et matériels subsistent. Du fait
du mode de construction et de fonctionnement de l’outil, vous pouvez
notamment être exposé aux risques suivants:
> Les fortes vibrations peuvent être nuisibles à la santé si l’outil est utilisé
pendant une durée trop longue, ou si l’outil n’est pas utilisé et entretenu
conformément aux instructions.
> Dommages aux biens et aux personnes causés par des accessoires de
coupe cassés ou par l’impact soudain de l’appareil avec des objets cachés
en cours d’utilisation.
> Dommages aux biens et aux personnes résultant de la projection d’objets.
ATTENTION! Cet appareil génère un champ électromagnétique
pendant qu’il fonctionne ! Dans certaines circonstances, ce champ
magnétique peut interférer avec les implants médicaux actifs ou
passifs! Afin de réduire les risques de blessures graves voire
mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent
consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d’utiliser
ce produit!
Avant de commencer
Déballage
> Sortez les pièces de l’emballage et posez-les sur une surface
plane et stable.
> Enlevez tous les matériaux d’emballage ainsi que les
accessoires de livraison, le cas échéant.
> Vérifiez que le produit est complet et en bon état. Si l’une des
pièces est manquante ou endommagée, n’utilisez pas l'appareil
et contactez le magasin d’achat. L’utilisation d’un produit
incomplet ou endommagé peut représenter un danger à la fois
pour les biens et pour les personnes.
> Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires nécessaires
au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil. Les accessoires
incluent notamment les équipements de protection personnelle.
Accessoires requis
(non fournis)
Tournevis cruciforme
Équipements de protection
individuelle adéquats
Batterie MB3626-Li ou MB3640-Li
Chargeur MC36-Li
(Fournis)
Accessoire de coupe (x 10)
FR
Pour bien commencer...
MGT36-Li par MacAllister
13
Pour bien commencer...
FR
MGT36-Li par MacAllister
Avant de commencer
Réglages
ATTENTION! L'appareil doit être entièrement monté
avant d'être mis en marche! N'utilisez jamais un
appareil monté seulement en partie ou comportant des
pièces endommagées!
Suivez les instructions étape par étape et utilisez les
illustrations fournies comme guide visuel pour monter
l'appareil plus facilement.
Ne branchez pas l'appareil avant de l'avoir entièrement
monté.
REMARQUE : Prenez soin des petites pièces que vous
enlevez lors du montage et lors des réglages.
Gardez-les soigneusement afin d'éviter de les perdre.
1. Montage du capot de protection
> Emboîtez le capot de protection (12) sur la tête de coupe (15).
> Fixez le capott avec les vis de montage (12a), que
q vous serrerez
ensuite avec un tournevis. (Fig. 1)
12a
12
15
Fig. 1
ATTENTION!
ENTION! N’utilisez jamais l’appareil
l’appare sans le capot
de protection
otection en place.
place
2. Montage de la poignée auxiliaire
> Desserrez l'axe de blocage rapide (16) en le tournant dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre, puis retirez-le de la
poignée auxiliaire (18).
> Alignez la poignée auxiliaire (18) avec le support de poignée (6).
Le compartiment de rangement (17) doit être orienté vers le haut
(Fig. 2, 3).
14
Avant de commencer
> Insérez l'axe de blocage rapide (16) et serrez-le manuellement,
en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
18
17
16
6
Fig. 2
Fig. 3
> Mettez la poignée auxiliaire (18) dans la position requise
((Fig.
g 4, 5, 6).
)
Fig. 4
Fig. 5
FR
Pour bi
P
bien commencer...
MGT36-Li par MacAllister
Fig. 6
axe de blocage rapide (16) en le tournant dans le sens
> Serrez ll’axe
des aiguilles d’une montre, puis verrouillez-le en abaissant le
levier (Fig. 7, 8).
16
Fig. 7
Fig. 8
15
Pour bien commencer...
FR
MGT36-Li par MacAllister
Avant de commencer
REMARQUE : L'axe de blocage rapide doit être juste
assez serré pour que la manette puisse être abaissée
en appuyant légèrement. Si la manette ne peut pas
être abaissée, desserrez légèrement l'axe. À l’inverse,
si la manette s’abaisse sans résistance, resserrez l'axe.
ATTENTION! N’utilisez jamais l’appareil sans la
poignée auxiliaire en place.
3. Montage de l'accessoire de coupe - Lame
1). Montage
> Placez le trou le plus large sur le pivot (A), puis tirez sur la lame
(13) (Fig. 9, 10).
2). Démontage/remplacement
> Pour le démontage, procédez dans l'ordre inverse (fig. 11).
> Montez la lame neuve de la manière requise.
A
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
ATTENTION! C
Ce ttype d
de llame peutt être
êt utilisé
tili é des
d
deux côtés. Lors du premier changement, tournez la
lame de 180° verticalement puis remettez-la en place.
Lorsque les deux côtés de la lame sont usés,
changez-la.
ATTENTION! L'accessoire de coupe de rechange doit
impérativement être identique à l'accessoire de coupe
d'origine. L'accessoire de coupe de rechange doit
porter le numéro de référence suivant: FG2101.01.01.
N'utilisez en aucun cas un autre type d'accessoire!
16
Avant de commencer
3). Rangement
nt
> Rangez la lame
de
ame de rechange (13) dans le compartiment
com
17) situé sur la poignée auxiliaire (18) (Fig. 12).
rangement (17)
Fig. 12
Batterie et chargeur
REMARQUE : Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d'emploi fourni avec la batterie et le chargeur.
Montage/démontage
> Alignez la batterie (B) avec les rainures (5b) situées dans le port
(5) puis faites-la coulisser jusqu’à ce qu’elle se verrouille en
position (Fig. 13).
> Appuyez sur les boutons de déverrouillage (C) situés de part et
d'autre de la batterie (B), puis décrochez-la (Fig. 14).
FR
Pour bien commencer...
MGT36-Li par MacAllister
5b
5
ÉTAPE 1
B
5c
Fig. 13
ÉTAPE 2
Fig. 14
Connexion de la batterie
> Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt est bien sur Off.
> Montez la batterie sur l’appareil. Assurez-vous qu’elle
s’enclenche bien en position.
> Votre appareil est maintenant prêt à l'emploi.
17
FR
MGT36-Li par MacAllister
Et dans le détail...
In more
detail…
18
Fonctions de l’appareil
Utilisation
Entretien et maintenance
Dépannage
Mise au rebut et recyclage
Garantie
Déclaration de Conformité
é CE
19-22
23-25
26-28
29
30
31
32
MGT36-Li par MacAllister
Fonctions de l'appareil
FR
Domaine d’utilisation
> Cet appareil est conçu pour couper le gazon, les mauvaises
herbes et autres végétaux tendres du même type, situés dans
des endroits difficiles à atteindre (ex : sous les buissons, dans
les pentes et sur les bordures). Ne l’utilisez pas pour travailler
sur de l’herbe mouillée, sèche ou plus épaisse que la normale
(ex : pâturages), ni pour déchiqueter des feuilles.
> Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de lire
l’intégralité du mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil, et de
toujours en respecter les indications.
> Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Ne l’utilisez pas pour d’autres travaux que ceux décrits dans le
mode d’emploi.
Bouton marche/arrêt
> Appuyez sur les boutons de déverrouillage (2) situés de part et
d'autre de la poignée et maintenez-les enfoncés.
> Appuyez sur le bouton marche/arrêt (3) pour allumer
allu
l'appareil
(Fig. 15, 2).
).
> Pour éteindre
ndre l’appareil, relâchez le bouton marche/arrêt
marc
(3).
Et dans le détail...
> Ce coupe-herbe sans fil MGT36-Li possède un moteur d'une
puissance nominale de 36V
. Il est conçu pour fonctionner
avec des batteries de type MB3626-Li ou MB3640-Li seulement.
ÉTAPE 1
3
2
ÉTAPE 1
Fig. 15
19
FR
MGT36-Li par MacAllister
Fonctions de l'appareil
Réglage de longueur
Et dans le détail...
Ajustez la longueur de l’appareil à votre taille. Il est recommandé
de toujours l’utiliser avec le tube télescopique entièrement sorti (9).
> Desserrez la bague de verrouillage (8) en la tournant dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
> Sortez le tube télescopique (9) jusqu’à la longueur souhaitée
(Fig. 16).
> Resserrez la bague de verrouillage (8) en la tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
20
8
9
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
Fig. 16 tube entièrement sorti
Fig. 17 tube rentré
Réglage de l’angle de coupe
L’angle de la tête de coupe (15) se règle selon le travail à
effectuer.
> Tirez le bouton de verrouillage (7) vers l'arrière et maintenez-le
dans cette position (Fig. 18).
> Mettez la tête de coupe sur le cran souhaité: à 0° pour de la
pelouse sur sol plat (fig. 18) et à 90° ou 180° pour de la pelouse
située près des murs et sur les bordures (Fig. 19 et 20).
MGT36-Li par MacAllister
Fonctions de l'appareil
FR
Fig. 18
position initiale à 0°
Fig. 19
position à 90°
Fig. 20
position à 180°
ATTENTION ! Le bouton de déverrouillage doit revenir
à sa position de départ ! La tête de coupe doit
impérativement être réglée sur l'un des deux crans
indiqués, jamais sur un cran intermédiaire!
Réglage d’inclinaison
Et dans le détail...
7
Appuyez sur le bouton de verrouillage (10) puis réglez la tête de
coupe (15) sur l'angle qui convient. L'articulation comporte 5 crans
entre 0° et 90° (Fig. 21, 22, 23).
15
10
Fig. 21
Fig. 22 0°
Fig. 23 90°
21
FR
MGT36-Li par MacAllister
Fonctions de l'appareil
Étrier
Et dans le détail...
L’étrier permet de tenir l’appareil à distance des obstacles qui
pourraient heurter la lame.
> Avant d'allumer l'appareil, tirez sur l'étrier (11) jusqu'à ce qu'il se
q en position
p
( g 24).
)
bloque
sortie (Fig.
> Remettez l'étrier (11) dans sa position d'origine après usage et
avant de ranger l'appareil (Fig. 25).
22
Fig. 24
position de travail
Fig. 25
position de rangement
ATTENTION ! Éteignez l’appareil et attendez l’arrêt
complet de la lame avant de modifier la position de
l’étrier!
MGT36-Li par MacAllister
Utilisation
FR
> Avant chaque utilisation, examinez l'appareil, la batterie, le
chargeur et les accessoires afin de vous assurer qu'ils sont en
bon état. N’utilisez pas l’appareil s’il est usé ou endommagé.
> Revérifiez le montage des accessoires ou des dispositifs de
coupe, le cas échéant.
> Portez toujours l'appareil en le tenant par ses poignées. Afin
d’assurer une bonne prise, les poignées doivent rester sèches.
> Les ouvertures d'aération doivent rester propres et dégagées en
permanence. Le cas échéant, nettoyez-les avec une brosse à
poils mous. Si elles sont obstruées, l’appareil risque de
surchauffer et d’être endommagé.
> Éteignez immédiatement l’appareil si vous êtes distrait par
quelqu’un ou si une personne s’approche de la zone de travail.
Attendez l'arrêt complet de l'appareil avant de le poser.
> Limitez votre temps de travail : Faites des pauses régulières,
cela vous permettra d’être plus concentré dans votre travail et
de mieux garder le contrôle de l’appareil.
Couper l'herbe
> Tenez l'appareil solidement, en gardant constamment un
espace entre lui et le côté droit de votre corps.
> Restez droit, ne vous penchez pas en avant et soyez concentré
sur votre position. Écartez les pieds, cela vous aidera à garder
l'équilibre.
> Tenez la tête de coupe juste au-dessus du sol, à un angle
d'environ 30° (Fig. 26). Ne l’appuyez jamais contre le sol : cela
l’abîmerait, et la pelouse serait endommagée de manière
irrémédiable.
> Passez l'appareil en mouvements lents et réguliers, en décrivant
un arc de cercle de gauche à droite, et ramenez l'appareil à sa
position de départ avant de passer à la zone suivante (Fig. 27).
Fig. 26
Et dans le détail...
Utilisation générale
Fig. 27
23
FR
MGT36-Li par MacAllister
Utilisation
Et dans le détail...
REMARQUE : Laissez l’outil faire le travail à son
propre rythme ; ne l’enfoncez jamais de force dans la
zone à couper.
> Gardez l'accessoire de coupe propre en enlevant au fur et à
mesure les résidus végétaux qui pourraient le bloquer.
Examinez régulièrement l'appareil. Relâchez le bouton
marche/arrêt (3) et décrochez la batterie avant d'examiner
l'appareil.
> N'essayez pas de couper les herbes hautes d'un seul coup:
procédez toujours par étapes (Fig. 28). Une coupe par étapes
donne de meilleurs résultats (Fig. 29).
> Attendez l'arrêt complet de l’appareil avant de le poser.
Fig. 28
Fig. 29
Conseils
> Évitez si possible de tondre de l’herbe mouillée : celle-ci a
tendance à coller au fil et au capot, et gêne l’évacuation des
détritus; en outre, vous serez davantage susceptible de glisser
et de tomber.
> Faites particulièrement attention lorsque vous travaillez à
proximité de buissons ou d’arbres : la tête de coupe peut
endommager les écorces tendres ainsi que les poteaux des
barrières (Fig. 30).
> Manœuvrez délicatement l’appareil autour des objets (arbres,
buissons etc.), en vous assurant qu’il n’entre pas en contact
avec eux. Utilisez l’étrier afin d’empêcher tout contact de la lame
avec des plantes fragiles (Fig. 31).
24
Utilisation
Fig. 30
Fig. 31
REMARQUE : Le fil de coupe s’use plus vite si vous
coupez de la pelouse ou du gazon le long des trottoirs
ou d’autres surfaces abrasives, ou si vous coupez des
herbes plus épaisses.
> Pour tondre les bordures, réglez la tête de coupe sur l’angle qui
convient. Évitez de heurter des objets durs (murs, pavés etc.)
avec le fil de coupe. Utilisez l’étrier
l étrier afin d’empêcher
d empêcher tout
to contact
du fil de coupe
oupe avec le sol, faute de quoi il risquerait d'être
d
endommagé.
agé. (Fig. 32).
FR
Et dans le détail...
MGT36-Li par MacAllister
11
Fig. 32
Après usage
> Éteignez l’appareil, enlevez la batterie et laissez-le refroidir.
> Examinez l’appareil, nettoyez-le puis rangez-le de la manière
décrite ci-dessous.
25
FR
MGT36-Li par MacAllister
Entretien et maintenance
Règles d'or pour l'entretien
Et dans le détail...
ATTENTION! Éteignez l'appareil, enlevez la batterie et
laissez-le refroidir avant de l'examiner et d'effectuer
toute manipulation de nettoyage ou d'entretien.
> L'appareil doit rester propre. Nettoyez-le après chaque utilisation
et avant de le ranger.
> Un nettoyage régulier et approfondi permet d’assurer la sécurité
d’utilisation de l’appareil et contribue à prolonger sa durée de
vie.
> Avant chaque utilisation, examinez l'appareil afin de vous
assurer qu'il n'est pas usé ou endommagé. Ne l'utilisez pas si
des pièces sont cassées ou endommagées.
ATTENTION ! N'essayez pas d'effectuer d'autres
manipulations de réparation et d'entretien que celles
décrites dans le mode d'emploi! Toute autre
manipulation doit être effectuée par un spécialiste
qualifié!
Nettoyage général
> Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Pour les endroits
difficiles à atteindre, utilisez une brosse.
> En particulier, les ouvertures d'aération (14) doivent être
nettoyées après chaque utilisation, à l’aide d’un chiffon et d’une
brosse.
> Enlevez les poussières tenaces avec de l’air comprimé
(max. 3 bars).
REMARQUE : N’utilisez pas de substances chimiques,
alcalines ou abrasives, ni de détergents ou de
désinfectants caustiques ; ceux-ci sont de nature à
endommager les surfaces de l’appareil.
> Repérez les éventuelles traces de dommages ou d’usure.
Le cas échéant, corrigez les défauts de la manière décrite dans
le mode d’emploi ou apportez l’appareil dans un centre de
réparation agréé avant de le réutiliser.
26
MGT36-Li par MacAllister
Entretien et maintenance
FR
ATTENTION! Portez toujours des gants de travail
lorsque vous travaillez sur l'accessoire de coupe ou à
proximité de celui-ci ! Pour enlever les détritus, utilisez
un accessoire adéquat (ex : un bâton ou une brosse),
jamais vos mains !
Les pièces de rechange doivent impérativement être
identiques aux pièces d'origine. L'accessoire de coupe
de rechange doit porter le numéro de référence
suivant: FG2101.01.01. N'utilisez en aucun cas un
autre type de lame!
> La lame de coupe (13) doit toujours rester propre et bouger
librement. Enlevez tous les détritus au fur et à mesure.
> Si la lame de coupe (13) est usée ou endommagée,
remplacez-la par une lame du même type.
Capot de protection
> Le capot de protection (12) doit rester propre et bien dégagé en
permanence. Enlevez tous les détritus au fur et à mesure.
> Si le capot (12) est usé ou endommagé, remplacez-le par un
capot du même type.
Batterie et chargeur
Et dans le détail...
Lame
REMARQUE : Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d'emploi fourni avec la batterie et le chargeur.
Réparation
Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l'utilisateur. Faites-le examiner et réparer par un centre de
réparation agréé ou par une personne de qualification similaire.
27
FR
MGT36-Li par MacAllister
Entretien et maintenance
Rangement
Et dans le détail...
> Nettoyez l’appareil (voir plus haut).
> Rangez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sec et à
l’abri du gel.
> L’appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de
portée des enfants. Dans l'idéal, la température de la pièce dans
laquelle l'appareil est rangé doit être comprise entre 10 et 30°C.
> Nous vous recommandons de ranger l'appareil dans son
emballage d'origine ou de le recouvrir avec un tissu ou une
bâche afin de le protéger contre la poussière.
28
Transport
> Éteignez l'outil et retirez sa batterie avant de le transporter.
> Montez les protections de transport, le cas échéant.
> Portez toujours l'appareil en le tenant par ses poignées.
> Protégez l’appareil contre les risques de chocs ou de fortes
vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d’un déplacement
en véhicule.
> Maintenez-le bien en place de manière à ce qu’il ne puisse ni
glisser ni tomber.
MGT36-Li par MacAllister
Dépannage
FR
Dépannage
ATTENTION ! N’essayez pas d’effectuer d’autres
manipulations que celles décrites dans le mode
d'emploi! Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème
par vous-même, toutes les autres manipulations de
contrôle, d'entretien et de réparation devront être
effectuées par un centre de réparation agréé ou par un
spécialiste de qualification équivalente.
Problème
L’appareil ne
démarre pas
L’appareil ne
fonctionne
pas à pleine
puissance
Résultat
insatisfaisant
Cause possible
Solution
Batterie mal accrochée
Branchez-le
correctement
Batterie déchargée
Enlevez la batterie et
rechargez-la
Batterie endommagée
Consultez un
électricien qualifié.
Autre
dysfonctionnement
électrique de l'appareil
Consultez un
électricien qualifié.
La batterie est presque
vide
Rechargez la batterie
Et dans le détail...
Les dysfonctionnements supposés sont souvent liés à des causes
que l'utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc
recommandé de consulter cette section en cas de besoin. Dans la
plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement.
Nettoyez les
Les ouvertures de
ouvertures de
ventilation sont bloquées ventilation
Lame usée
Changez-le
29
FR
MGT36-Li par MacAllister
Mise au rebut et recyclage
Mise au rebut et recyclage
Et dans le détail...
> Le produit est livré dans un emballage qui le protège
pendant le transport. Ne jetez pas l’emballage avant
de vous être assuré que le produit était complet et
fonctionnait correctement. Puis recyclez l’emballage.
30
> Les produits usagés de catégorie WEEE (déchets
d’équipements électriques et électroniques) sont
potentiellement recyclables et ne doivent donc pas
être jetés avec les ordures ménagères. Aidez-nous à
protéger l’environnement et à préserver les
ressources naturelles : Apportez cet appareil à un
centre de récupération agréé s’il y en a un près de
chez vous.
MGT36-Li par MacAllister
Garantie
FR
Le constructeur garantit sa machine pendant 24 mois à compter de la
d’achat. Les machine destinées à la location ne sont pas couvertes par la
présente garantie.
Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues
défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.
En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du
matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects.
Celle garantie ne couvre pas :
• une utilisation anormale
• un manque d’entretien
• une utilisation à des fins professionnelles
• le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil
• tout dégât ou perte survenue pendant un transport ou déplacement
• les frais de port et d’emballage du matériel. Dans tous les cas, ceuxci
restent à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port dû
sera refusé.
• les pièces dites d’usure(Piles/accus/batteries, courroies, lames,
supports de lame, câbles, roues, déflecteurs, ampoules sacs, filtres,
télécommandes, etc.)
II est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en de
modifications apportées à la machine sans l’autorisation du constructeur
ou bien en cas de montage de pièces n’ étant pas d’origine.
Le constructeur décline toute responsabilitéen cas de responsabilité civile
découlant d’un emploi abusif ou non conforme aux normes d’emploi et d
‘entretien de la machine.
L’assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande est
adressée ou service après vente agréé accompagnée de la carte de
garantie duement complétée et du ticket de caisse. Aussitôt après
l’achat nous cous conseillons de vérifier l’état intact du produit et de
lire attentivement la notice avant son utilisation. Pour toute demande de
pièces de rechange on devra spécifier le modèle exact de la machine,
l’année de fabrication et le numéro de série de l’appareil.
REMARQUE: utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine.
Et dans le détail...
Garantie
www.castorama.fr
BP 101 – 59175 Templemars
0810 104 104
31
FR
MGT36-Li par MacAllister
Déclaration de conformité CE
Déclaration de Conformité CE
Et dans le détail...
Nous,
Castorama France
BP 101 - 59175 Templemars
Déclarons que la machine désignée ci-dessous:
Coupe-herbe sans fil 36V MGT36-Li
N° de série: compris entre 000001 et 999999
Satisfait aux exigences de sécurité essentielles des directives
suivantes:
Directive machines 2006/42/CE
Normes harmonisées:
● EN60745-1/A11: 2010
● EN786/A2:2009
Directive CEM 2004/108/CE
Normes harmonisées:
● EN55014-1/A2:2011
● EN55014-2/A2:2008
Directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques 2011/65/UE
Directive Bruit extérieur 2000/14/CE & 2005/88/CE
● Niveau de puissance acoustique mesuré: 95.05 dB(A)
● Niveau de puissance acoustique garanti: 96 dB(A)
● EN ISO 3744:1995; ISO 11094:1991
● Procédure appliquée pour l’évaluation de la conformité:
Annexe VI
● Nom et adresse de l’organisme notifié:
SNCH, LUXEMBOURG, 0499
Signataire et responsable de la documentation technique autorisé:
Dominique Dole
Directeur Qualité et Expertise
Date:30/10/2012
Castorama France, BP 101 - 59175 Templemars
www.castorama.fr
32
FR
Castorama France
BP 101 - 59175 Templemars
www.castorama.fr
MNL_ MGT36-Li _V0
DATE DE DÉLIVRANCE: REV0-AUG12

Manuels associés