Manuel du propriétaire | Lorus R2305NX9 Sports Montre Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
Manuel du propriétaire | Lorus R2305NX9 Sports Montre Manuel utilisateur | Fixfr
4.
*
*
5.

1.
2.
3.
4.
5.
CARACTÉRISTIQUES
Appuyez sur le bouton S1 pour passer au
réglage des minutes. Les chiffres des
minutes se mettent à clignoter.
Pour procéder au réglage, la sélection des
chiffres à régler (chiffres clignotants) se fait
dans l’ordre indiqué ci-dessous en
enfonçant à chaque fois le bouton S1, puis
le bouton S2.
Le chiffre (clignotant) est incrémenté à
chaque pression sur le bouton S2. Pour faire
défiler les chiffres rapidement, maintenez le
bouton S2 enfoncé.
Une fois tous les réglages terminés,
appuyez sur le bouton S3 pour revenir à
l’affichage de l’HEURE NORMALE.
Affichage analogique de l’heure : heures,
minutes, secondes, mois, date et jour de la
semaine.
Alarme quotidienne : l’alarme quotidienne
peut être réglée pour se déclencher à l'heure
programmée une fois par jour.
Signal horaire : le signal horaire peut être
réglé pour émettre un simple "bip" à chaque
heure.
Chronographe : chronographe jusqu’à 23
heures 59 minutes et 59 secondes.
Affichage des centièmes de seconde pour
les premières 39 minutes et 59,99 secondes.
Affichage des secondes ensuite. Mesure de
temps intermédiaires possible.
Éclairage du cadran : l'éclairage
électroluminescent (EL) intégré éclaire le
cadran afin de rendre la lecture possible
dans le noir.
*

PASSAGE DU FORMAT 12 HEURES
AU FORMAT 24 HEURES
APPUYER ET MAINTENIR
1.
*
*

1.
AFFICHAGE ET UTILISATION DES
BOUTONS
2.
3.
*
*
*

1.
2.
3.
*
Appuyez sur le bouton S3 et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes pour afficher
l’HEURE DE L’ALARME.
Appuyez sur le bouton S1 et maintenez-le
enfoncé pour afficher les informations
MOIS/DATE ou DATE/MOIS. Relâchez le
bouton S1 pour revenir à l’affichage de
l’HEURE NORMALE.
À tout moment, appuyez sur le bouton S3
pour revenir à l’affichage de l’HEURE
NORMALE.
Appuyez sur le bouton S1 ou S2 et
maintenez-le enfoncé. Puis appuyez sur le
bouton S3 pour changer d’affichage.
Vous pouvez sélectionner alternativement
le format 12 heures ou le format 24 heures.
Au format 12 heures, le symbole « P »
s’affiche pour les heures de l’après-midi,
mais aucun symbole ne s’affiche pour les
heures du matin. Au format 24 heures,
aucun symbole ne s’affiche sur le cadran.
AFFICHAGE MOIS/DATE
Depuis l’affichage de l’HEURE
NORMALE, appuyez sur le bouton S1 et
maintenez-le enfoncé pour activer
l’affichage MOIS/DATE.
Tout en maintenant le bouton S1 enfoncé,
appuyez sur le bouton S2 pour passer à
l’affichage DATE/MOIS.
Appuyez à nouveau sur le bouton S2 pour
revenir à l’affichage MOIS/DATE.
Vous pouvez sélectionner alternativement
le format DATE/MOIS ou MOIS/DATE à
chaque pression sur le bouton S2.

UTILISATION DE L'ÉCLAIRAGE
ÉLECTROLUMINESCENT
*
Depuis l’affichage de l’HEURE
NORMALE, appuyez sur le bouton S4 pour
activer l’éclairage du cadran pendant
environ 3 secondes.

RÉGLAGE DE L’HEURE NORMALE
Depuis l’affichage de l’HEURE
NORMALE, enfoncez le bouton S3 et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes
pour afficher l’HEURE DE L’ALARME.
Appuyez à nouveau sur le bouton S3 pour
régler l’heure et le calendrier. Les chiffres
des secondes se mettent à clignoter.
Appuyez sur le bouton S2 pour régler les
chiffres des secondes sur « 00 ».
Lorsque les chiffres des secondes sont
paramétrés sur un nombre compris entre
« 30 » et « 50 », une minute est ajoutée.
S1 OU S2 ►► APPUYER
S3

*
Lorsque l’éclairage présente des signes de
faiblesse, remplacez les piles usagées par
des neuves.
Remarques :
1. Si votre montre n’est pas dotée d’un bouton
S4, la fonctionnalité d’éclairage du cadran
n’est pas disponible.
2. L’éclairage de la montre est un éclairage
électroluminescent qui tend à s’affaiblir
après une utilisation prolongée
3. Il se peut que vous ayez des difficultés à
percevoir l'éclairage du cadran si vous
l'observez à la lumière du jour.
RÉGLAGE DE L'ALARME
1- Depuis l’affichage de l’HEURE
NORMALE, appuyez sur le bouton S3 et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes
pour afficher le mode HEURE DE
L’ALARME. Les chiffres des heures se
mettent à clignoter.
2- Appuyez sur le bouton S2 pour régler les
chiffres des heures.
3- Appuyez sur le bouton S1 pour passer au
réglage des MINUTES.
4- Appuyez sur le bouton S2 pour régler les
chiffres des minutes.
5- Une fois tous les réglages terminés,
appuyez sur le bouton S3 pour revenir à
l’affichage de l’HEURE NORMALE.
*
Mesure conventionnelle
1- Appuyez sur le bouton S1 pour lancer et
arrêter le CHRONOGRAPHE.
2- Appuyez sur le bouton S2 pour remettre à
zéro le CHRONOGRAPHE à « 0.00.00 ».
*
RAPPEL DES DONNÉES DE TEMPS
INTERMÉDIAIRES
Départ → Arrêt → Remise à zéro
Les données de temps intermédiaires
enregistrées en mode CHRONOGRAPHE
peuvent être rappelées après la mesure.
Après avoir stoppé le chronographe,
appuyez sur le bouton S2 pour voir les
temps intermédiaires enregistrés.
Les temps intermédiaires s’afficheront l’un
après l’autre à chaque pression sur le
bouton.
Activation et désactivation de l'alarme et du
signal horaire
*
*
Tandis que le chronographe mesure le
temps écoulé, appuyez sur le bouton S2
pour enregistrer des temps intermédiaires.
Il est possible de répéter la mesure et l’arrêt
de la mesure des temps intermédiaires en
appuyant sur le bouton S2.
Appuyez sur le bouton S2 et maintenez-le
enfoncé, puis appuyez sur le bouton S1.
L’ALARME et le SIGNAL HORAIRE
peuvent être activés et désactivés dans
l’ordre indiqué ci-dessous.
Les symboles ALARME et/ou SIGNAL
HORAIRE s’affichent sur le cadran et
disparaissent dans l’ordre correspondant.
*

1.
Affichage du chronographe
2.
3.
Pour les premières 39
minutes et 59,99
secondes, affichage
des minutes, secondes
et centièmes de
seconde.
Après 39 minutes et
59,99 secondes,
affichage des heures,
des minutes et des
secondes.
Mesure du temps intermédiaire
Appuyez sur le bouton S3 pour revenir à
l’affichage de l’HEURE NORMALE.
REMPLACEMENT DE LA PILE
La pile miniature SEIKO CR1220, Maxell
CR1220 ou SONY CR1220 qui alimente
votre montre a une durée de vie théorique
d’environ 2 ans. Toutefois, puisque cette
pile est mise en place en usine, la durée de
vie réelle de la pile, une fois la montre en
votre possession, peut être inférieure à 2
ans.
Veillez à remplacer la pile dès qu’elle
montre des signes de faiblesse, afin d’éviter
tout dysfonctionnement.
Nous vous conseillons de faire remplacer la
pile dans un atelier de réparation de
montres proche de chez vous.
Remarque :
Si l’alarme est utilisée pendant plus de 20
secondes par jour et/ou l’éclairage du
cadran plus de 8 secondes par jour, la
longévité de la batterie peut-être inférieure
à la durée de vie spécifiée.

COMMENT PRENDRE SOIN DE
VOTRE MONTRE LORUS
Départ → Temps intermédiaire 1 → Temps
intermédiaire 2 → Arrêt → Dernier temps
intermédiaire → Remise à zéro
Arrêt de l’alarme quand celle-ci retentit
À l’heure programmée, l’alarme retentit pendant
20 secondes. Pour arrêter manuellement
l’alarme quand celle-ci retentit, enfoncez le
bouton S2.

Cette montre contient des composants
électroniques de précision. N’essayez jamais
d’ouvrir le boîtier ni de retirer le fond.

PILE
ATTENTION
Ne brûlez pas les piles usagées. Ces piles ne
peuvent être rechargées. Tenez les piles hors de
portée des enfants. En cas d'ingestion par un
enfant, consultez un médecin de toute urgence.

ÉTANCHÉITÉ
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE
Depuis l’affichage de l’HEURE NORMALE,
appuyez sur le bouton S3 pour passer en mode
CHRONOGRAPHE.
conditions d’utilisation
indications
figurant
sur le dos
du boîtier
Pas
d'indication
water
resistant
water
resistant
(50M / 5
BAR)
water
resistant
(100M/ 10
Bar ou plus) *
Contact
accidentel Natation
douche
avec
l'eau
Plongée Plongée
en
en
apnée bouteille
Non
Non
Non
Non
Oui
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Non




Si votre montre est étanche à 200 m/20 bar,
100 m/10 bar ou 50 m/5 bar, ces indications
figurent sur le cadran ou au dos du boîtier.
N'utilisez pas les boutons lorsque la montre
est mouillée.
Si la montre est exposée à de l'eau salée,
rincez-la à l'eau douce, puis essuyez-la avec
soin jusqu'à ce qu'elle soit complètement
sèche.
En cas d’infiltration d’eau ou de
condensation à l’intérieur de la montre,
faites-la examiner immédiatement. L’eau
peut corroder les composants électriques à
l’intérieur du boîtier.
Attention :
Les bracelets en cuir ne sont pas étanches, sauf
mention contraire, et ce, même si la montre en
elle-même est étanche.

RÉACTIONS ALLERGIQUES
Puisque le boîtier et le bracelet sont en contact
direct avec la peau, il est important de les
nettoyer régulièrement, pour éviter de tacher les
manches de chemise et pour prévenir les
irritations chez les personnes ayant la peau
sensible. Il est recommandé de porter la montre
sans trop serrer le bracelet, afin d'éviter
d'éventuelles réactions allergiques. Si une
irritation survient au niveau du poignet, arrêtez
de porter la montre et consultez un médecin.

MAGNÉTISME
Le fonctionnement de votre montre sera
sérieusement perturbé par des champs
magnétiques forts. Évitez de la laisser à
proximité d’objets magnétiques.

CHOCS ET VIBRATIONS
Vous n'êtes pas obligé d'enlever votre montre
lorsque vous pratiquez une activité sportive
conventionnelle. Veillez simplement à ne pas la
faire tomber et à ne pas la cogner contre des
surfaces dures.

TEMPÉRATURE
Votre montre vous est livrée préréglée, de sorte
que nous garantissons une précision constante
dans des conditions normales de température.

NETTOYAGE
Utilisez uniquement un chiffon doux et de l’eau
propre pour nettoyer votre montre. N’utilisez
jamais de produits chimiques, car le joint
d’étanchéité serait attaqué par la corrosion.

MAINTENANCE
Si votre montre LORUS nécessite une
réparation ou une intervention pour son
entretien, veuillez consulter la GARANTIE CIJOINTE.

Manuels associés