CITROEN C5 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
366 Des pages
CITROEN C5 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d'utilisation
Le guide d'utilisation en ligne
Choisissez l'un des accès suivants pour
consulter votre guide d'utilisation en ligne...
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la
Marque.
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous
permet également d'accéder aux dernières
informations disponibles, facilement identifiables
par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :
Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation
de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation.
Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter
pleinement de votre C5 dans toutes ses situations de vie,
en toute sécurité.
Prenez le temps de le lire attentivement afin de vous
familiariser avec votre véhicule.
Le contenu de ce guide présente toutes les variantes
d'équipements disponibles sur l'ensemble de la
gamme C5.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres au
pays de commercialisation.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
Les descriptions et figures sont données sans
engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires
sans être tenue de mettre à jour le présent guide.
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de
cession.
Au volant de votre nouveau véhicule,
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
Légende
vos déplacements, vos voyages.
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
Bonne route !
Sommaire
Vue d’ensemble
Éco-conduite
.
.
Ouvertures
Clé à télécommande
Alarme
Lève-vitres électriques
Portes
Coffre
Toit ouvrant (Berline)
Toit vitré panoramique (Tourer)
Conduite
45
50
53
55
58
61
62
Ergonomie et confort
Contrôle de marche
Combinés
Ordinateur de bord
Indicateurs
Boutons de réglage
Témoins
Écran monochrome C
Tablette tactile
14
17
21
25
26
37
40
Sièges avant
Réglage du volant
Rétroviseurs
Sièges arrière
Ventilation
Air conditionné automatique monozone
Air conditionné automatique bizone
Plafonniers
Éclairage d'ambiance
Aménagements avant
Surtapis
Accoudoir avant
Aménagements arrière
Aménagements du coffre
64
68
69
71
73
75
79
83
84
86
87
88
89
91
Conseils de conduite
Démarrage-arrêt du moteur
Frein de stationnement manuel
Frein de stationnement électrique
Aide au démarrage en pente
Boîte manuelle 6 vitesses
Boîte de vitesses automatique
Indicateur de changement de rapport
Stop & Start
Détection de sous-gonflage
Volant à commandes centrales fixes
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Alerte de franchissement involontaire
de ligne
Mesure de place disponible
Aide au stationnement
Caméra de recul (Tourer)
Suspension à gestion électronique
"Hydractive III +"
96
97
100
101
108
109
110
114
115
118
120
122
125
128
129
131
133
134
Sommaire
Visibilité
Commandes d'éclairage
Allumage automatique des feux
Réglage des projecteurs
Éclairages directionnels
Commandes d'essuie-vitre
Balayage automatique
Sécurité
Indicateurs de direction
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Appel d'urgence ou d'assistance
Systèmes d'assistance au freinage
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Ceintures de sécurité
Airbags
Caractéristiques techniques
Informations pratiques
136
140
141
142
144
146
148
148
149
149
150
151
154
157
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
Panne de carburant (Diesel)
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Changement d'une roue
Chaînes à neige
Changement d'une lampe
Changement d'un fusible
Batterie 12 V
Mode économie d'énergie
Remorquage du véhicule
Attelage d'une remorque
Barres de toit
Protection grand froid
Écran grand froid
Accessoires
177
178
180
181
185
192
193
204
210
213
214
216
218
219
220
221
Vérifications
Sécurité des enfants
Sièges enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager
Sièges enfants ISOFIX
Sécurité enfants
162
165
172
176
Capot
Moteurs essence
Moteurs Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
Additif AdBlue ® et système SCR
(Diesel BlueHDi)
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Dimensions
Éléments d'identification
Audio et télématique
Urgence ou assistance
Tablette tactile 7 pouces
Autoradio
Index alphabétique
224
225
226
227
231
234
242
243
244
245
246
250
251
253
315
.
Vue d’ensemble
Extérieur (Berline)
Clé à télécommande
45-49
- ouverture / fermeture
- pile
Contacteur / Antivol / Démarrage 97-99
Alarme
50-52
Commandes d'éclairage
extérieur
Réglage des projecteurs
Changement de lampes
- feux avant
- projecteurs Xénon
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Stop & Start
Écran grand froid
Rétroviseurs extérieurs
Portes
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Sécurité enfants
Lève-vitres
4
136-140
141
193-196
128
115-118
220
69
55-57
176
53-54
Détection de sous-gonflage
Assistance au freinage
Contrôle de trajectoire
Pression des pneumatiques
Chaînes à neige
118-119
150
151-153
118, 250
192
Toit ouvrant
Barres de toit
Accessoires
61
218
221-222
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant
177, 179
178
58
Coffre
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Changement de roue
- outillage
- démontage
Additif AdBlue, appoint
239-241
Aide au stationnement avant
et/ou arrière
Attelage
Remorquage
131-132
216-217
214-215
181-184
185-191
Changement de lampes
197-198, 201
- feux arrière
- 3ème feu stop
- feux de plaque minéralogique
Vue d’ensemble
.
Extérieur (Tourer)
Clé à télécommande
45-49
- ouverture / fermeture
- pile
Contacteur / Antivol / Démarrage 97-99
50-52
Alarme
Commandes d'éclairage
extérieur
Réglage des projecteurs
Changement de lampes
- feux avant
- projecteurs Xénon
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Stop & Start
Écran grand froid
Rétroviseurs extérieurs
Portes
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Sécurité enfants
Lève-vitres
136-140
141
193-196
128
115-118
220
69
Toit vitré panoramique
Barres de toit
Accessoires
62-63
218
221-222
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant
177, 179
178
Coffre
Caméra de recul
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Changement de roue
- outillage
- démontage
Additif AdBlue, appoint
239-241
Aide au stationnement avant
et/ou arrière
Attelage
Remorquage
131-132
216-217
214-215
59-60
133
181-184
185-191
55-57
176
53-54
Détection de sous-gonflage
Assistance au freinage
Contrôle de trajectoire
Pression des pneumatiques
Chaînes à neige
118-119
150
151-153
118, 250
192
199-201
Changement de lampes
- feux arrière
- 3ème feu stop
- feux de plaque minéralogique
5
Vue d’ensemble
Intérieur
Stores latéraux
90
Sièges arrière
Aménagements arrière
- accoudoir arrière
- trappe à skis
- prise 12 V...
71-72
89-90
Aménagements du coffre (Berline)
91
- anneaux d'arrimage
Aménagements du coffre (Tourer)
92
- anneaux d'arrimage
- crochets
- filet de rangement...
Cache-bagages (Tourer)
93
Filet de retenue de bagages
(Tourer)
94-95
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
181-184
Accès roue de secours /
outillage
185-187
Sièges enfants
Fixations ISOFIX
Sécurité enfants
Airbags
Aménagements avant
- pare-soleil
- boîte à gants
- surtapis
- accoudoir avant
- prises USB/Jack...
162-171
172-175
176
Sièges avant
Ceintures de sécurité
6
64-67
154-156
157-161
86-88
Vue d’ensemble
.
Poste de conduite
Combinés
Ordinateur de bord
Témoins
Indicateurs
Boutons
- compteur journalier
- rhéostat d'éclairage
Indicateur de changement
de rapport
Mesure de place disponible
114
129-130
Fusibles planche de bord
204-207
Lève-vitres
Rétroviseurs extérieurs
Ouverture du capot
Réglage du volant
Boîte de vitesses manuelle
Boîte de vitesses automatique
Aide au démarrage en pente
14-16
17, 19
26-36
21-25
25
Plafonniers
Rétroviseur intérieur
Éclairage d'ambiance
Pare-soleil
83-85
70
84
86
Écrans multifonctions
Ordinateur de bord
Signal de détresse
37-39, 40-44
18-19
148
Boîte à gants
86
Neutralisation airbag frontal
passager
158-159, 164-167
53-54
69
Ventilation
Air conditionné automatique
monozone
Air conditionné automatique
bizone
224
73-74
75-78
79-82
68
109
110-113
108
Frein de stationnement manuel
100
Frein de stationnement
électrique
101-107
Suspension à gestion
électronique "Hydractive III +" 134-135
Appel d'urgence ou
d'assistance
Tablette tactile
Réglage date/heure
Autoradio
Réglage date/heure
149, 251-252
253-314
43-44
315-332
38-39
7
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Barrettes de commandes centrales
Avec Autoradio
1.ASR/CDS
151-153
2.Aide graphique et sonore
au stationnement
131-132
3.Alerte de franchissement
involontaire de ligne
128
4.
8
Avec Tablette tactile
Verrouillage centralisé
55-56
1.
Menu général
de la tablette tactile
40-41, 257
2.Augmentation du volume
sonore
41, 255
3.Diminution du volume sonore
41, 255
4.
Verrouillage centralisé
55-56
5.Appel d'Assistance
Localisé
149, 251-252
5.Appel d'Assistance
Localisé
149, 251-252
6.Appel d'Urgence Localisé
149, 251-252
6.Appel d'Urgence Localisé
149, 251-252
Vue d’ensemble
.
Barrettes de commandes latérales
Avec Autoradio
1.
CHECK (autotest du véhicule)
2.Alarme volumétrique
3.
Mesure de place disponible
4.Stop & Start
Avec Tablette tactile
20
50-52
1.
CHECK (autotest du véhicule)
2.Alarme volumétrique
129-130
3.
Mesure de place disponible
115-118
4.Alerte de franchissement
involontaire de ligne
20
50-52
129-130
128
5.Stop & Start
115-118
6.ASR/CDS
151-153
9
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Commandes au volant
Menu général - Ecran du combiné 15-16
Ordinateur de bord
17, 19
Black Panel
Volant à commandes centrales
fixes
120-121
Navigation / Guidage
258-271
Radio / Média
272-285, 318-323
Menu général - Autoradio
Menu général - Tablette tactile
256, 317
Reconnaissance vocale MirrorLink
256, 298-299
Sélection de la fonction affichée MODE
37, 256
Éclairage extérieur
136-140
Allumage automatique des feux
140
Feux diurnes
139
Indicateurs de direction
148
Essuie-vitre
Lave-vitre
Balayage automatique
Avertisseur sonore
Réglage des projecteurs
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
10
38, 318
41, 257
144-147
145
146
149
141
122-124
125-127
Téléphone
Bluetooth
Commandes audio - Autoradio
317
Commandes audio - Tablette tactile 256
284, 300-307, 323-325
Vue d’ensemble
.
Caractéristiques - Entretien
Panne de carburant Diesel
Protection grand froid
180
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Dimensions (Berline)
Dimensions (Tourer)
Éléments d'identification
242
243
244
245
246-247
248-249
250
219
227-230
Vérification des niveaux
- huile
- liquide de frein
- liquide de direction assistée
- liquide de refroidissement
- liquide lave-vitre / projecteurs
Additif AdBlue
234-241
231-233
Contrôle des éléments
- batterie
- filtre à air / habitacle
- filtre à huile
- filtre à particules (Diesel)
- plaquettes / disques de frein
Fusibles compartiment
moteur
Batterie
Mode économie d'énergie
Changement de lampes
- avant
- arrière
- intérieures
204, 208-209
210-212
213
193-203
Ouverture du capot
Sous-capots essence
Sous-capots Diesel
224
225
226
11
Éco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission
de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de
vitesses
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements
électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et
engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase
d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température
dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci
ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode
automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager
le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au
combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le
frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le
fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la
commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
12
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la
première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports
multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Éco-conduite
Limitez les causes de surconsommation
Respectez les consignes d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages
les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air,
filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées
dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant,
votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas
au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
13
Contrôle de marche
Combinés essence - Diesel
Panneau regroupant les cadrans et les témoins d'indication de fonctionnement du véhicule.
A. Jauge à carburant.
B.Indicateur :
● Température du liquide de
refroidissement.
● Informations du Limiteur/Régulateur de
vitesse.
C.Indicateur de vitesse analogique.
D. Compte-tours.
E.Indicateur :
● Température d'huile moteur.
● Changement de rapport.
● Position du sélecteur de vitesses et
rapport engagé (boîte de vitesses
automatique).
14
F.
Commandes :
● Rhéostat d'éclairage.
● Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et de l'indicateur d'entretien.
G. Écran du combiné indiquant :
● Selon la page sélectionnée avec la
molette gauche du volant :
- Rappel numérique de la vitesse.
-Ordinateur de bord.
- Rappel des informations de guidage.
-Affichage des messages d'alerte.
-Indicateur de niveau d'huile moteur.
-Indicateur d'entretien.
● En permanence :
- Compteur kilométrique journalier.
- Compteur kilométrique totalisateur.
● Temporairement :
-Indicateur d'entretien.
-Indicateur de niveau d'huile moteur.
- Messages d'alerte.
Contrôle de marche
Menu général
Le menu général permet de paramétrer
certaines fonctions de votre véhicule* et l'écran
du combiné :
1
Menu "Choix des unités"
Il permet de choisir le système de mesure
métrique ou anglo-saxon.
Menu "Choix de la langue"
Il permet de choisir la langue de l'affichage et
de la synthèse vocale.
Menu "Paramètres véhicule"*
L'écran du combiné A est situé au centre du
combiné de bord.
Véhicule à l'arrêt, il vous est possible
d'accéder au menu général de l'écran du
combiné par un appui court sur la molette
gauche B du volant.
Véhicule roulant, le message "Action
impossible en roulant" s'affiche dans
l'écran du combiné en cas de demande
d'ouverture du menu général.
Il permet d'accéder au paramétrage de
certaines fonctions, regroupées en catégories :
"Accès au véhicule".
"Éclairage".
"Aide à la conduite".
* Uniquement avec Autoradio.
15
Contrôle de marche
Accès au véhicule
Éclairage
Aide à la conduite
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez :
F activer ou désactiver la fonction accueil du
conducteur ; voir rubrique "Ergonomie et
confort".
F sélectionner le déverrouillage de toutes
les portes ou uniquement de la porte
conducteur ; voir rubrique "Ouvertures".
F activer ou désactiver le fonctionnement
automatique du frein de stationnement
électrique** ; voir rubrique "Conduite".
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez :
F activer ou désactiver l'allumage des feux
diurnes**.
F activer ou désactiver l'éclairage
d'accompagnement automatique et régler
sa durée.
F activer ou désactiver les projecteurs
directionnels.
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez :
F activer ou désactiver le fonctionnement de
l'essuie-vitre arrière couplé à la marche
arrière.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
rubrique "Visibilité".
** Selon pays de commercialisation.
16
Pour plus de détails, reportez-vous à la
rubrique "Visibilité".
Contrôle de marche
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…).
1
Dans l'écran du combiné
Affichages des données
FTournez la molette gauche A du volant
pour afficher successivement les différents
onglets de l'ordinateur de bord.
-L'onglet des informations instantanées
s'affiche dans la zone B du combiné, avec :
● l'autonomie,
● la consommation instantanée,
● la vitesse numérique ou le compteur de
temps du Stop & Start.
-L'onglet du trajet "1" s'affiche dans la
zone C du combiné, avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier trajet.
Remise à zéro du trajet
FLorsque le trajet désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur la
molette gauche du volant.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le trajet "2" des
calculs mensuels.
-L'onglet du trajet "2" s'affiche dans la
zone C du combiné, avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second trajet.
17
Contrôle de marche
Dans la tablette tactile
-L'onglet des informations
instantanées avec :
● l'autonomie,
● la consommation instantanée,
● le compteur de temps du
Stop & Start.
Affichages des données
FAppuyez sur la touche MENU.
FSélectionnez "Conduite" pour
afficher les différents onglets.
FSélectionnez avec le doigt l'onglet
souhaité.
18
-L'onglet du trajet "1" avec :
● la consommation moyenne,
● la distance parcourue,
● la vitesse moyenne,
pour le premier trajet.
-L'onglet du trajet "2" avec :
● la consommation moyenne,
● la distance parcourue,
● la vitesse moyenne,
pour le second trajet.
Remise à zéro du trajet
FLorsque le trajet désiré est affiché,
appuyez sur la touche de remise à zéro.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le trajet "2" des
calculs mensuels.
Contrôle de marche
Quelques définitions…
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant
être encore parcourus avec
le carburant restant dans le
réservoir (en fonction de la
consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante
de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent. Après un complément de
carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est
recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières
secondes écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne
1
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
trajet.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
trajet.
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Compteur de temps du
Stop & Start
La consommation de votre véhicule
sera supérieure aux valeurs de
consommations homologuées par
CITROËN pendant les 3 000 premiers
kilomètres parcourus par le véhicule.
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du
Stop & Start, un compteur de
temps cumule les durées de
mise en mode STOP au cours
du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise
du contact avec la clé.
19
Contrôle de marche
Retour à l'affichage
principal de l'écran du
combiné
Rappel des informations de
navigation dans l'écran du
combiné
Fonction Check
Des rotations successives de la molette
gauche du volant vous permettent de revenir
à l'affichage principal de l'écran du combiné
(rappel de la vitesse du véhicule), en passant
par l'écran de rappel des informations
de navigation puis par l'écran affichant
uniquement le compteur kilométrique
totalisateur et le compteur kilométrique
journalier en partie basse.
Vous pouvez afficher le rappel des informations
de navigation dans l'écran du combiné par
rotation de la molette gauche du volant.
20
Cette fonction permet d'afficher le journal des
alertes.
FAppuyez sur la commande A.
Les messages suivants s'affichent
successivement dans l'écran du combiné :
Rappel de l'état de pression des
pneumatiques.
Rappel de l'indicateur d'entretien.
-Affichage des éventuels messages
d'alerte.
Contrôle de marche
Indicateurs
Indicateur de température
d'huile moteur
Indicateur de
température du liquide de
refroidissement
Indicateur de la jauge de
carburant
En temps normal, les pavés doivent rester dans
la zone 1.
Dans des conditions d'utilisation sévères, les
pavés pourront s'allumer dans la zone 2.
Dans ce cas, ralentissez, et si nécessaire,
arrêtez le moteur et vérifiez les niveaux (voir
rubrique correspondante).
En fonctionnement normal, les pavés
s'allument dans la zone 1.
Dans des conditions d'utilisation sévères,
les pavés pourront s'allumer dans la
zone 2, le témoin de température de liquide
de refroidissement A et le témoin STOP
au combiné s'allument, arrêtez-vous
immédiatement. Coupez le contact.
Le motoventilateur peut continuer à
fonctionner un certain temps.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si le témoin SERVICE s'allume, vérifiez les
niveaux (voir rubrique correspondante).
Sur sol horizontal, l'allumage du témoin de mini
carburant vous alerte que vous avez atteint la
réserve.
Un message d'alerte s'affiche dans l'écran du
combiné.
1
21
Contrôle de marche
Indicateur d'entretien
Système informant le conducteur de
l'échéance de la prochaine révision à faire
effectuer, conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la
dernière remise à zéro de l'indicateur, en
fonction du kilométrage parcouru et du temps
écoulé depuis la dernière révision.
Pour les versions Diesel BlueHDi, selon
pays de commercialisation, le niveau
de dégradation de l’huile moteur peut
également être pris en compte.
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant les
opérations d'entretien s'allume et un message
s'affiche au combiné pour vous indiquer la
distance restant à parcourir ou le délai avant la
prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact, l'afficheur du combiné
indique temporairement :
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant
quelques secondes, l'afficheur du combiné
indique :
Après la disparition du message, la clé reste
allumée à côté du totalisateur kilométrique
pour vous rappeler qu'une révision est à
effectuer prochainement.
Échéance de révision supérieure
à 3 000 km
A la mise du contact, aucune information
d'entretien n'apparaît dans l'afficheur du
combiné.
22
Quelques secondes après la mise du contact,
la clé s'éteint.
Contrôle de marche
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote pour vous
signaler que la révision est à effectuer très
rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l'échéance de
révision de 300 km.
A la mise du contact, l'afficheur du combiné
indique :
La clé reste allumée à côté du totalisateur
kilométrique pour vous rappeler qu'une révision
aurait dû être réalisée.
Avec les versions Diesel BlueHDi, cette
alerte s'accompagne également de
l'allumage fixe du témoin Service, dès
la mise du contact.
La clé peut s'allumer, dans le cas où vous
avez dépassé la durée écoulée depuis la
dernière révision, telle qu'indiquée dans le plan
d'entretien du constructeur.
Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé
peut également s'allumer de manière
anticipée, en fonction du niveau de
dégradation de l'huile moteur, qui
dépend des conditions de conduite du
véhicule.
1
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
F coupez le contact,
F appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
F lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le véhicule
et attendez au moins cinq minutes, pour que la
remise à zéro soit prise en compte.
23
Contrôle de marche
Indicateur de niveau d'huile
moteur*
Niveau d'huile correct
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, après
l'information d'entretien.
Manque d'huile
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Il est indiqué par l'affichage du message
"Niveau d'huile incorrect" au combiné,
accompagné de l'allumage du témoin de
service et d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau
pour éviter la détérioration du moteur.
Reportez-vous à la rubrique
"Vérification des niveaux".
* Suivant version.
24
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par l'affichage du message
"Mesure niveau d'huile invalide" au combiné.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la
jauge électrique, le niveau d'huile
moteur n'est plus surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous
devez contrôler le niveau d'huile moteur
à l'aide de la jauge manuelle située
dans le compartiment moteur.
Reportez-vous à la rubrique
"Vérification des niveaux".
Contrôle de marche
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
En cas de déplacement à l'étranger,
vous pouvez être amené à modifier
l'unité de distance : L'affichage de la
vitesse doit être exprimé dans l'unité
officielle du pays (km ou mile). Le
changement d'unité se fait par le menu
de configuration de l'écran, véhicule à
l'arrêt.
Rhéostat d'éclairage
Totalisateur kilométrique
1
Système pour adapter manuellement l'intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction de
la luminosité extérieure.
Fonctionnement
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
Compteur kilométrique journalier
FAppuyez sur le bouton A pour diminuer
l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite.
FAppuyez sur le bouton B pour augmenter
l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite.
Neutralisation
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
Quand les feux sont éteints ou en mode jour
pour les véhicules équipés de feux diurnes,
toute action sur les boutons est sans effet.
25
Contrôle de marche
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte) ou de la
mise en marche d'un système (témoin de marche ou de neutralisation).
A la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument pendant
quelques secondes lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d'alerte concerné.
26
Avertissements associés
L'allumage, fixe ou clignotant, de certains
témoins peut s'accompagner d'un signal sonore
et d'un message sur l'écran.
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
de l'un des témoins suivants indique l'apparition
d'une anomalie nécessitant l'intervention du
conducteur.
L'allumage d'un témoin d’alerte est toujours
accompagné par l'affichage d’un message
complémentaire, afin de vous aider à identifier
l'anomalie.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
STOP
fixe, associé à un
autre témoin d'alerte.
Il est associé avec le freinage
ou la température du liquide de
refroidissement.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Service
temporairement,
accompagné d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche à l'écran.
Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies,
comme une porte ouverte ou le début de saturation du
filtre à particules (dès que les conditions de circulation
le permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d’au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du
témoin).
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, accompagné d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche à l'écran et consultez impérativement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, associé à
l'affichage clignotant
puis fixe de la clé
d'entretien.
L'échéance de révision est dépassée.
Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès
que possible.
1
27
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe, associé au
témoin STOP.
Le niveau de liquide de frein dans le
circuit de freinage est insuffisant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l'appoint avec un liquide de frein référencé par
CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Antiblocage des
roues (ABS)
fixe.
Le système d'antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Frein de
stationnement
électrique
clignotant.
Le frein électrique ne se serre pas
automatiquement.
Le serrage/desserrage est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez sur un terrain plat (à l'horizontale),
engagez un rapport (pour une boîte automatique
placez le levier en position P), coupez le contact et
consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Anomalie
du frein de
stationnement
électrique
fixe.
Le frein de stationnement électrique
est défaillant.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Freinage
+
28
Contrôle de marche
Témoin
+
est allumé
Cause
Actions / Observations
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
fixe.
Les fonctions "serrage automatique"
(à la coupure du moteur) et
"desserrage automatique" sont
désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction (selon pays de commercialisation)
par le menu de paramétrage du véhicule ou consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, si le
serrage / desserrage automatique n'est plus possible.
Pour plus d'informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active.
Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte
d'adhérence ou de trajectoire.
fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Usure des
plaquettes de
frein
fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message sur l'écran.
Les plaquettes de frein sont dans un
état d'usure avancé.
Faites remplacer les plaquettes de frein par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Sous-gonflage
fixe.
La pression est insuffisante dans une
ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
Le système de surveillance de la
pression des pneumatiques est
défaillant ou une des roues ne
comporte pas de capteur détecté.
La détection de sous-gonflage n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
1
29
Contrôle de marche
Témoin
+
30
est allumé
Cause
Actions / Observations
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Charge batterie
fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
fixe.
Le conducteur et/ou le passager
avant/arrière n'a pas bouclé ou a
débouclé sa ceinture.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Non-bouclage /
débouclage des
ceintures
fixe, associé au
témoin de ceinture
non-bouclée /
débouclée.
Les points éclairés représentent les passagers
débouclés ou non-bouclés.
Ils s'allument :
fixes pendant 30 secondes environ au démarrage
du véhicule,
fixes de 0 à 20 km/h en cours de trajet,
clignotants au dessus de 20 km/h, accompagnés
d'un signal sonore pendant 120 secondes environ.
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Niveau mini de
carburant
fixe.
Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant
qu'un complément de carburant suffisant n'est pas
effectué.
Capacité du réservoir : 71 litres.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Système
d'autodiagnostic
moteur
fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
1
31
Contrôle de marche
Témoin
Additif AdBlue ®
(Diesel BlueHDi)
+
32
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en additif AdBlue ® :
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération en
vous reportant à la rubrique correspondante.
clignotant, associé
au témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en additif AdBlue ®
pour éviter la panne : adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vousmême cette opération en vous reportant à la rubrique
correspondante.
clignotant, associé
au témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'additif AdBlue ® est
vide : le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en additif AdBlue ® :
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération en
vous reportant à la rubrique correspondante.
Il est impératif de verser une quantité minimale de
3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir d'additif.
Contrôle de marche
Témoin
+
+
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel BlueHDi)
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise du
contact, associé
aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission
des gaz d'échappement redevient conforme.
clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
Après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution, vous pouvez
parcourir jusqu'à 1 100 km avant
le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la
panne.
clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisée après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié.
1
33
Contrôle de marche
Témoins de marche
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.
Témoin
34
est allumé
Cause
Actions / Observations
Indicateur de
direction gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de détresse
clignotant avec
bruiteur.
La commande du signal de détresse,
située sur la planche de bord, est
activée.
Feux de position
fixe.
La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de position".
Feux de
croisement
fixe.
La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de croisement".
Feux de route
fixe.
La commande d'éclairage est
actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l'aide de la bague de
la commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande d'éclairage
deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs
antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
allumés.
Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard.
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que
leurs témoins associés, clignotent simultanément.
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
fixe.
Le contacteur est sur la 2ème position
(Contact).
Attendez l'extinction avant de démarrer.
La durée d'affichage est déterminée par les conditions
climatiques.
Frein de
stationnement
fixe.
Le frein de stationnement est serré.
clignotant.
Le frein de stationnement est mal
serré ou desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Airbag passager
avant
fixe.
La commande, située dans la
boîte à gants, est actionnée sur la
position "ON".
L'airbag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n'installez pas de siège
enfant "dos à la route".
Actionnez la commande sur la position "OFF" pour
neutraliser l'airbag frontal passager.
Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la
route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des
airbags.
Stop & Start
fixe.
A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
START.
clignotant
quelques secondes,
puis s'éteint.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations sur les cas particuliers du
mode STOP et du mode START, reportez-vous à la
rubrique "Stop & Start".
1
35
Contrôle de marche
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction.
Témoin
Airbag passager
avant
36
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
La commande, située dans la
boîte à gants, est actionnée sur la
position "OFF".
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas
d'anomalie de fonctionnement des
airbags.
Actionnez la commande sur la position "ON" pour
activer l'airbag frontal passager.
Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la
route".
Contrôle de marche
Écran monochrome C
Affichages à l'écran
Commandes
1
Sélection du type d'information
affichée (Mode)
Des appuis successifs sur l'extrémité de
la commande d'essuie-vitres ou sur la
touche MODE de l'autoradio permettent de
sélectionner le type d'information présentée sur
l'écran multifonction (date ou autoradio, CD,
MP3).
En fonction du contexte s'affichent :
l'heure,
la date,
la température extérieure avec l'air
conditionné (la valeur affichée clignote en
cas de risque de verglas),
l'aide au stationnement,
les fonctions audio,
les messages d'alerte.
-
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé au conducteur de ne pas
manipuler les commandes en roulant.
A.Accès au "Menu général".
B.Annulation de l'opération ou retour à
l'affichage précédent.
C.Défilement dans les menus de l'écran.
Validation au volant.
D. Validation sur la façade de l'autoradio.
37
Contrôle de marche
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour afficher
le "Menu Général" de l'écran multifonction.
Ce menu vous donne accès aux fonctions
suivantes :
fonctions audio,
configuration afficheur,
téléphone (kit mains-libres Bluetooth).
Menu "Fonctions
audio"
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser
les fonctions liées à l'utilisation de la radio
(RDS , REG, RadioText), du CD (introscan,
lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur
MP3 (Prises USB / Jack).
Pour plus de détails sur l'application
"Fonctions audio", reportez-vous à la
rubrique Autoradio.
38
Menu "Configuration
afficheur"
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
accéder aux réglages suivants :
réglage luminosité-vidéo,
réglage date et heure,
choix des unités.
Contrôle de marche
Menu "Bluetooth Téléphone - Audio"
Régler la date et l'heure
FAppuyez sur A.
FSélectionnez à l'aide de C le menu
"Réglage date et heure", puis confirmez
votre choix par un appui sur C du volant ou
sur D de l'autoradio.
FSélectionnez la configuration de l'écran à
l'aide de C. Confirmez par un appui sur C
du volant ou sur D de l'autoradio.
FSélectionnez le réglage de la date et
l'heure, à l'aide de B, puis confirmez par
un appui sur C du volant ou sur D de
l'autoradio.
FSélectionnez à l'aide de C, les valeurs à
modifier. Confirmez par un appui sur C du
volant ou sur D de l'autoradio.
F Validez sur "OK" de l'écran.
1
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez configurer votre kit
mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter
les différents répertoires téléphoniques
(journal d'appel, services...) et gérer vos
communications (décrocher, raccrocher, double
appel, mode secret...).
Pour plus de détails, reportez-vous à la
rubrique Autoradio.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration de l'écran multifonction
par le conducteur doit se faire
impérativement à l'arrêt.
39
Contrôle de marche
Tablette tactile
Ce système permet l'accès :
aux menus de paramétrage des fonctions
et des équipements du véhicule,
aux menus de réglages audio et
d'affichage,
aux commandes des équipements audio
et du téléphone et à l'affichage des
informations associées,
à l'affichage de la température extérieure
(un flocon bleu apparait en cas de risque
de verglas),
à l'affichage de l'ordinateur de bord.
Et, suivant équipement, il permet également :
l'affichage de l'aide graphique au
stationnement,
l'accès aux commandes du système de
navigation et aux services Internet, et
l'affichage des informations associées.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant
une attention soutenue, véhicule à
l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas
accessibles en roulant.
Fonctionnement général
Recommandations
Principes
Il est nécessaire d'effectuer un appui marqué,
notamment pour les gestes dit "glissés"
(balayage de listes, déplacement de la carte...).
Un simple effleurement n'est pas suffisant.
L'écran ne prend pas en compte les appuis
avec plusieurs doigts.
Cette technologie permet une utilisation par
toutes les températures et avec des gants.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur les
boutons matérialisés sur la tablette tactile.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux
pages (page primaire et page secondaire).
Ne pas utiliser d'objets pointus sur la
tablette tactile.
Ne pas toucher la tablette tactile avec
les mains mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour
le nettoyage de la tablette tactile.
Utilisez cette touche pour accéder à
la page secondaire.
Utilisez cette touche pour revenir à la
page primaire.
Au bout de quelques instants sans
action sur la page secondaire, la page
primaire s'affiche automatiquement.
Utilisez cette touche pour accéder à
des informations complémentaires et
aux réglages de certaines fonctions.
Utilisez cette touche pour valider.
Utilisez cette touche pour quitter.
40
Contrôle de marche
Menus
1
Appuyez sur cette touche de la
façade, puis sur le bouton du menu
concerné.
Navigation
Selon le niveau de finition ou le pays
de commercialisation, la navigation
est indisponible, en option ou de
série.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Radio Media
Voir rubrique "Audio et télématique".
Réglages
Permet de configurer l'affichage et le
système.
Téléphone
Voir rubrique "Audio et télématique".
Internet
Les services connectés sont
accessibles via les connexions
Bluetooth, WiFi ou MirrorLink™.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Conduite
Permet d'accéder à l'ordinateur de
bord.
Permet, selon version, de paramétrer
certaines fonctions.
Voir rubrique correspondante.
1. Réglage du volume / coupure du son.
Voir rubrique "Audio et télématique".
41
Contrôle de marche
Menu "Conduite"
Les fonctions paramétrables sont détaillées dans le tableau ci-après.
Touche
42
Fonction correspondante
Commentaires
Paramétrage véhicule
Accès aux autres fonctions paramétrables. Les fonctions sont regroupées sous ces onglets :
"Aide à la conduite"
● "Aide au stationnement" (Aide sonore et graphique au stationnement ; voir rubrique
"Conduite"),
● "Frein de parking automatique" (Frein de stationnement électrique automatique ; voir
rubrique "Conduite"),
● "Essuie vitre AR auto en marche arrière" (Activation de l'essuie-vitre arrière couplé à la
marche arrière ; voir rubrique "Visibilité").
"Eclairage"
● "Eclairage d’accompagnement" (Eclairage d'accompagnement automatique ; voir
rubrique "Visibilité"),
● "Eclairage adaptatif" (Eclairage directionnel ; voir rubrique "Visibilité").
● "Feux diurnes à LEDs" ; voir rubrique "Visibilité").
"Accès véhicule"
● "Action plip conducteur" (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur ; voir rubrique
"Ouvertures"),
● "Accueil conducteur" (Fonction d'accueil ; voir rubrique "Ergonomie et confort").
Sélectionnez ou désélectionnez les onglets en bas de l'écran, afin d'afficher les
fonctionnalités désirées.
Contrôle de marche
1
Menu "Réglages"
Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans le tableau ci-après.
Touche
Fonction correspondante
Commentaires
Réglages Audio
Réglages du niveau sonore, de la balance, ...
Eteindre écran
Extinction de l'affichage sur l'écran de la tablette tactile (écran noir).
Un appui sur l'écran noir (ou sur la touche MENU) permet de revenir à l'affichage.
Heure/Date
Réglage de la date et de l'heure.
Réglage Ecran
Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations, ...) et luminosité de
l'écran.
Calculatrice
Affichage de la calculatrice.
Calendrier
Affichage du calendrier.
43
Contrôle de marche
Réglage date et heure
FSélectionnez le menu "Réglages".
FDans la page secondaire, appuyez sur
"Heure/Date".
FSélectionnez "Régler heure" ou "Régler
date".
Lors du réglage de l’heure, vous
pouvez sélectionner "Synchronisation
satellite", afin que le réglage des
minutes se fasse automatiquement par
la réception satellite.
44
F Modifiez les paramètres à l'aide du pavé
numérique, puis validez.
FAppuyez sur "Valider" pour enregistrer et
quitter.
Ouvertures
Clé à télécommande
Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également l'ouverture du coffre, la
localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol.
Dépliage / Repliage de la
clé
Ouverture du véhicule
Déverrouillage total avec la
télécommande
FAppuyez sur le cadenas ouvert
pour déverrouiller le véhicule.
Déverrouillage total avec la clé
FTournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'avant du véhicule pour le
déverrouiller.
FAppuyez au préalable sur ce bouton pour
la déplier / replier.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ et par
l'allumage du plafonnier (si fonction activée).
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
2
Déverrouillage sélectif avec la
télécommande
FAppuyez une première fois
sur le cadenas ouvert pour
déverrouiller uniquement la
porte conducteur.
FAppuyez une seconde fois sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller les autres portes
et le coffre.
Chaque déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ et par
l'allumage du plafonnier.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se déploient
uniquement au premier déverrouillage.
Le paramétrage du déverrouillage total ou
sélectif se fait par le menu de paramétrage du
véhicule (voir rubrique "Contrôle de marche").
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Le déverrouillage sélectif n'est pas
possible avec la clé.
45
Ouvertures
Fermeture du véhicule
Volet de coffre
Coffre non motorisé
FAppuyez plus d'une seconde
sur ce bouton pour déverrouiller
et entrebâiller légèrement le
volet de coffre.
Coffre motorisé
FAppuyez plus d'une seconde
sur ce bouton pour déverrouiller
et déclencher l'ouverture
automatique du volet de coffre.
46
Verrouillage simple avec la
télécommande
FAppuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le véhicule.
FAppuyez plus de deux secondes sur
le cadenas fermé pour fermer en plus
automatiquement les vitres et le toit
ouvrant.
Verrouillage simple avec la clé
FTournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'arrière du véhicule pour
le verrouiller.
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe
des feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ et par l'extinction du
plafonnier.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Si une des portes, la lunette arrière ou
le coffre reste ouvert, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de
trente secondes, sauf si une porte est
ouverte.
À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage
est signalé par le clignotement du
témoin de la commande de verrouillage
intérieur.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ouvertures
Super-verrouillage
Avec la télécommande
FAppuyez sur le cadenas
fermé pour verrouiller le
véhicule ou appuyez plus de
deux secondes sur le cadenas
fermé pour fermer en plus
automatiquement les vitres et
le toit ouvrant.
FDans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur le cadenas fermé pour superverrouiller le véhicule.
Avec la clé
FTournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'arrière du véhicule pour
le verrouiller et maintenez-la pendant
plus de deux secondes pour fermer en
plus automatiquement les vitres et le toit
ouvrant.
FDans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers l'arrière du véhicule
pour le super-verrouiller.
Le super-verrouillage est signalé par l'allumage
fixe des feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures
des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la
commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais quelqu'un à
l'intérieur du véhicule, lorsque celui-ci
est super-verrouillé.
2
À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage
est signalé par le clignotement du
témoin de la commande de verrouillage
intérieur.
Si l'une des portes, ou le coffre, est
ouvert ou mal fermé, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
47
Ouvertures
Localisation du véhicule
Dysfonctionnement
FAppuyez sur le cadenas fermé pour
localiser votre véhicule verrouillé sur un
parc de stationnement.
Ceci est signalé par l'allumage de l'éclairage
intérieur, ainsi que le clignotement des feux
indicateurs de direction pendant quelques
secondes.
Le véhicule reste verrouillé.
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
FDans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
FDans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Réinitialisation
F Coupez le contact.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
(Reportez-vous à la rubrique "Démarragearrêt du moteur").
FAppuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes, jusqu'au
déclenchement de la manoeuvre
demandée.
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
48
Changement de la pile
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l'allumage de ce témoin,
un signal sonore et un message sur
l'écran.
FDéclippez le boîtier à l'aide d’un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Retirez le couvercle.
F Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d’origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Ouvertures
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule,
votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
2
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos
poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de
votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder
à une nouvelle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même
contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus
difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte
durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN,
afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule.
49
Ouvertures
Alarme*
Système de protection et de dissuasion contre
le vol et l'effraction. Il assure les types de
surveillance suivants :
- périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir une porte, le coffre, le capot...
- volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
- antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
l'assiette du véhicule.
L'alarme se déclenche si le véhicule est
soulevé, déplacé ou heurté.
* Selon pays de commercialisation.
50
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors
service de ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise
hors service ou de dégradation de la
batterie, de la commande centrale ou
des fils de la sirène.
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
FAppuyez sur le bouton de verrouillage de la
télécommande.
Le système de surveillance est actif ; le voyant
du bouton clignote toutes les secondes.
Après l'appui sur le bouton de verrouillage de
la télécommande, la surveillance périmétrique
est activée après un délai de 5 secondes et les
surveillances volumétrique et antisoulèvement,
après un délai de 45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé,
le véhicule n'est pas verrouillé, mais la
surveillance périmétrique s'activera après un
délai de 45 secondes, en même temps que les
surveillances volumétrique et antisoulèvement.
Ouvertures
Neutralisation
FAppuyez sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande.
Le système d'alarme est neutralisé ; le voyant
du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Neutralisez les surveillances volumétrique et
antisoulèvement pour éviter le déclenchement
intempestif de l'alarme, dans certains cas
comme :
laisser un animal dans le véhicule,
laisser une vitre entrouverte,
le lavage de votre véhicule,
le changement de roue,
le remorquage de votre véhicule,
le transport sur un bateau.
Réactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
2
Neutralisation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
F Coupez le contact.
FDans les dix secondes, appuyez sur le
bouton jusqu'à l'allumage fixe du voyant.
FSortez du véhicule.
FAppuyez immédiatement sur le bouton de
verrouillage de la télécommande.
Seule la surveillance périmétrique est activée ;
le voyant du bouton clignote toutes les
secondes.
FAppuyez sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande pour neutraliser la
surveillance périmétrique.
FAppuyez sur le bouton de verrouillage de la
télécommande pour activer l'ensemble des
surveillances.
Le voyant du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
Pour être prise en compte, cette
neutralisation doit être effectuée après
chaque coupure de contact.
51
Ouvertures
Déclenchement de l'alarme
Panne de télécommande
Dysfonctionnement
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au onzième déclenchement consécutif
de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande, le clignotement rapide du
voyant du bouton vous informe que l'alarme
s'est déclenchée pendant votre absence. A
la mise du contact, ce clignotement s'arrête
immédiatement.
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
du bouton indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
F déverrouillez le véhicule avec la clé dans la
serrure de la porte conducteur,
F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche,
F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé dans la serrure de la porte
conducteur.
Activation automatique*
2 minutes après la fermeture de la dernière
porte ou du coffre, le système s'active
automatiquement.
F Pour éviter le déclenchement de l'alarme
en entrant dans le véhicule, appuyez au
préalable sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande.
* Selon pays de commercialisation.
52
Ouvertures
Lève-vitres électriques
Lève-vitres électriques
séquentiels
Vous disposez de deux possibilités :
mode manuel
FAppuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La
vitre s'arrête dès que vous relâchez la
commande.
1.
2.
3.
4.
5.
Commande de lève-vitre électrique
conducteur.
Commande de lève-vitre électrique
passager.
Commande de lève-vitre électrique
arrière droit.
Commande de lève-vitre électrique
arrière gauche.
Neutralisation des commandes de lèvevitres et de portes arrière.
-
mode automatique
FAppuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s'ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
FUne nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu'au verrouillage du
véhicule après l'ouverture d'une porte.
En cas d'impossibilité de manœuvrer
une des vitres passagers à partir de
la platine de commande de la porte
conducteur, réalisez l'opération à
partir de celle de la porte passager
concernée, et inversement.
Antipincement
2
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement.
En cas de fermeture impossible de
la vitre (par exemple, en cas de gel),
aussitôt après le renversement :
F appuyez et maintenez la
commande jusqu'à l'ouverture
complète,
F puis tirez-la aussitôt et maintenezla jusqu'à la fermeture,
F maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après
la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
53
Ouvertures
Réinitialisation
En cas d'absence de mouvement automatique
d'une vitre à la montée, vous devez réinitialiser
leur fonctionnement :
F tirez la commande jusqu'à l'arrêt de la vitre,
F relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu'à la fermeture complète,
F maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture,
F appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre
jusqu'en position basse,
F une fois la vitre en position basse, appuyez
de nouveau sur la commande pendant
environ une seconde.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Neutralisation des
commandes de lève-vitres
et de portes arrière
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
F Pour la sécurité de vos enfants, appuyez
sur la commande 5 pour neutraliser les
commandes des lève-vitres arrière quelle
que soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière sont
neutralisées.
Voyant éteint, les commandes arrière sont
activées.
Un message dans l'écran du combiné vous
informe de l'activation / désactivation de la
commande.
Cette commande neutralise également les
commandes intérieures des portes arrière (voir
rubrique "Sécurité des enfants - § Sécurité
enfants électrique").
54
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de
vitres.
Ouvertures
Portes
Ouverture
Commande centralisée
manuelle
De l'extérieur
De l'intérieur
FAprès déverrouillage total du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez la poignée
de porte.
FTirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
Déverrouillage sélectif activé, au
premier appui sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande,
seule la porte conducteur pourra être
ouverte.
Déverrouillage sélectif activé :
la commande de porte conducteur
déverrouille uniquement la porte
conducteur,
les autres commandes de porte
déverrouillent les autres portes et le
coffre.
Les commandes intérieures des portes
sont inopérantes lorsque le véhicule est
super-verrouillé.
Système pour verrouiller ou déverrouiller
manuellement et complètement les portes et le
coffre de l'intérieur.
2
Verrouillage
FAppuyez sur le bouton A pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'allume. Il clignote
lorsque les ouvrants sont verrouillés à l'arrêt et
moteur arrêté.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l'intérieur ne
s'effectue pas.
55
Ouvertures
Commande centralisée
automatique
Déverrouillage
FAppuyez de nouveau sur le bouton A pour
déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'éteint.
Système pour verrouiller ou déverrouiller
automatiquement et complètement les portes
et le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction.
Déverrouillage
FAu-dessus de 10 km/h, appuyez
sur le bouton A pour déverrouiller
momentanément les portes et le coffre.
Activation
Si le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant rouge
clignote et le bouton A est inopérant.
FDans ce cas, utilisez la
télécommande ou la clé pour
déverrouiller le véhicule.
FAppuyez plus de deux secondes sur le
bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur
l'écran du combiné, accompagné d'un signal
sonore.
Neutralisation
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le
coffre se verrouillent automatiquement.
Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage
centralisé automatique ne s'effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé
automatique des portes est actif.
56
FAppuyez de nouveau plus de
deux secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur
l'écran du combiné, accompagné d'un signal
sonore.
Ouvertures
2
Commande de secours
Dispositif permettant de verrouiller et
déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement du système de
verrouillage centralisé ou de panne de la
batterie.
Verrouillage de la porte
conducteur
FInsérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'arrière.
Vous pouvez également appliquer la procédure
décrite pour les portes passager.
Déverrouillage de la porte
conducteur
FInsérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'avant.
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
Déverrouillage des portes
passager avant et arrière
FOuvrez les portes.
FSur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée (voir
rubrique correspondante).
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
FInsérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacer latéralement le
loquet vers l'intérieur de la porte.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
FTirez la commande intérieure d'ouverture
de porte.
57
Ouvertures
Coffre (Berline)
Ouverture
Verrouillage/déverrouillage
Commande de secours
Il s'effectue à l'arrêt avec :
-La télécommande.
-La clé dans une serrure de porte.
-La commande intérieure de verrouillage/
déverrouillage centralisé.
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement
le coffre en cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé.
Le coffre se verrouille automatiquement au
roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage
automatique centralisé est désactivé.
Il se déverrouille à l'ouverture d'une des portes
ou d'un appui sur le bouton de verrouillage
centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h).
FAppuyez vers le haut sur la palette 1 et
soulevez le volet de coffre.
Déverrouillage
F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder
à la serrure par l'intérieur du coffre.
FIntroduisez un petit tournevis dans
l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le
coffre.
F Poussez vers la gauche la pièce blanche,
située à l'intérieur de la serrure, pour
déverrouiller le coffre.
58
Ouvertures
Coffre (Tourer)
Ouverture manuelle
Ouverture motorisée
Fermeture manuelle
FAbaissez le volet de coffre à l'aide de la
poignée de préhension intérieure C.
FAppuyez vers le haut sur la palette A et
soulevez le volet de coffre.
FEffectuez un appui vers le haut sur
la palette A, ou un appui de plus
d'une seconde sur le bouton B de la
télécommande.
Ne pas accompagner le volet
manuellement lors de l'appui sur la
palette A.
2
Fermeture motorisée
FAppuyez sur le bouton-poussoir D pour
commander la fermeture électrique du
volet de coffre.
Ne pas gêner la fermeture du coffre ;
tout obstacle à la fermeture provoque
l'arrêt et une remontée automatique de
quelques centimètres.
59
Ouvertures
Verrouillage/déverrouillage
Il s'effectue à l'arrêt avec :
-La télécommande.
-La clé dans une serrure de porte.
-La commande intérieure de verrouillage/
déverrouillage centralisé.
Le coffre se verrouille automatiquement au
roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage
automatique centralisé est désactivé.
Il se déverrouille à l'ouverture d'une des portes
ou d'un appui sur le bouton de verrouillage
centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h).
60
Mémorisation d'une
position d'ouverture
intermédiaire
Il est possible de mémoriser un angle
d'ouverture du volet de coffre :
FAccompagnez le volet de coffre
manuellement ou automatiquement dans la
position souhaitée.
FEffectuez un appui long sur le boutonpoussoir D. Le système émet un bip sonore
court.
F Relâchez le bouton-poussoir D.
Interruption de l'ouverture /
fermeture du coffre
Annulation de la
mémorisation
Lorsque le volet de coffre est en cours
d'ouverture ou de fermeture électrique,
vous pouvez à tout moment, interrompre
son mouvement en appuyant sur le boutonpoussoir D, la palette A ou le bouton B.
Vous pouvez ensuite ouvrir ou fermer,
électriquement ou manuellement le volet de
coffre en manœuvrant si nécessaire en sens
inverse pour le débloquer.
Lorsque le volet de coffre est en position
d'ouverture intermédiaire, vous pouvez annuler
la mémorisation :
FEffectuez un appui long sur le boutonpoussoir D. Le système émet un bip sonore
long.
F Relâchez le bouton-poussoir D. Le volet
de coffre reviendra en ouverture maximum
lors de la prochaine manoeuvre.
Protection électrique du
moteur
Lors de manoeuvres successives d'ouverture
et de fermeture du volet de coffre, il se peut
que l'échauffement du moteur électrique ne
permette plus l'ouverture, ni la fermeture de
celui-ci.
Laissez refroidir le moteur sans effectuer de
manoeuvre pendant dix minutes.
La fermeture en mode secours reste possible.
Afin d'éviter les risques de blessure,
veillez à ce qu'aucune personne ne se
trouve à proximité du coffre lors de la
manoeuvre électrique d'ouverture et de
fermeture.
Si le volet de coffre est alourdi (neige,
porte-vélos, etc.) il risque de se
refermer sous le poids de la charge.
Soutenez-le ou déchargez au préalable
le porte-vélos ou retirez la neige.
Lors d'un lavage automatique de votre
véhicule, n'oubliez pas de le verrouiller
complètement pour éviter tout risque
d'ouverture motorisée du volet de
coffre.
Ouvertures
Réinitialisation
Toit ouvrant (Berline)
Fonctionnement
Toit ouvrant entrebâillé
-Appui au premier cran sur A : fermeture.
-Appui au deuxième cran sur A : fermeture
totale automatique.
Toit ouvrant fermé
-Appui au premier cran sur B :
entrebâillement.
-Appui au deuxième cran sur B :
entrebâillement total automatique.
-Appui au premier cran sur A : coulissement
vers l'arrière.
-Appui au deuxième cran sur A :
coulissement total automatique vers
l'arrière.
Toit ouvrant ouvert
-Appui au premier cran sur B : fermeture.
-Appui au deuxième cran sur B : fermeture
totale automatique.
Le toit ouvrant de votre véhicule est équipé
d'un volet d'occultation manuel.
Antipincement
Un dispositif antipincement stoppe la fermeture
du toit ouvrant en coulissement. Si celui-ci
rencontre un obstacle, il coulisse dans le sens
contraire.
Après débranchement de la batterie ou en cas
de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser
la fonction antipincement :
F actionnez la commande B jusqu'à
ouverture en entrebâillement total,
F maintenez la commande B appuyée
pendant 1 seconde minimum.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
2
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation du toit ouvrant, vous
devez inverser le mouvement du toit.
Pour cela, inversez la position de la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne
la commande du toit ouvrant, le
conducteur doit s'assurer que les
passagers n'empêchent pas la
fermeture correcte de celui-ci.
Le conducteur doit s'assurer que
le passager utilise correctement la
commande du toit ouvrant.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant la manoeuvre du toit.
Le toit ouvrant et sa pose sont
indisponibles en accessoire.
61
Ouvertures
Toit vitré panoramique (Tourer)
Rideau d'occultation
électrique séquentiel
Il comprend une surface panoramique en verre
teinté 1 pour augmenter la luminosité et la
vision dans l'habitacle.
Il est équipé d'un rideau d'occultation
électrique 2 pour améliorer le confort
thermique et acoustique.
62
Ouverture
Fermeture
FAppuyez sur la commande A.
Un appui au premier cran permet une
ouverture palier par palier.
Un appui au deuxième cran permet une
ouverture totale.
Le rideau s'arrête dans la position prédéfinie
la plus proche (11 positions) dès que vous
relâchez la commande.
FAppuyez sur la commande B.
Un appui au premier cran permet une
fermeture palier par palier.
Un appui au deuxième cran permet une
fermeture totale.
Le rideau s'arrête dans la position prédéfinie
la plus proche (11 positions) dès que vous
relâchez la commande.
Ouvertures
Antipincement
Lorsque le rideau d'occultation rencontre un
obstacle pendant sa fermeture, il s'arrête et
s'ouvre de nouveau partiellement.
Vous devez réinitialiser l'anti-pincement dans
les cinq secondes maximum après l'arrêt du
rideau :
F appuyez sur la commande B jusqu'à la
fermeture complète du rideau (fermeture
par palier de quelques centimètres).
Après un rebranchement de la batterie, en cas
de dysfonctionnement pendant son mouvement
ou aussitôt après son arrêt, vous devez
réinitialiser l'antipincement :
F effectuez un appui au deuxième rang de la
commande B (fermeture totale),
F attendez que le rideau soit en position
fermeture complète,
F appuyez sur la commande B pendant au
moins trois secondes.
En cas d'ouverture intempestive du rideau à la
fermeture, et aussitôt après son arrêt :
FAppuyez sur la commande B jusqu'à la
fermeture complète du rideau d'occultation.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
2
En cas de pincement lors de la
manipulation du rideau d'occultation,
vous devez inverser son mouvement.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande du rideau, le conducteur
doit s'assurer qu'aucune personne
n'empêche sa fermeture correcte.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le
rideau d'occultation.
Faites attention aux enfants pendant la
manoeuvre du rideau.
63
Ergonomie et confort
Sièges avant
Siège composé d'une assise, d'un dossier et d'un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Réglages manuels
1.
Réglages de la hauteur et de
l'inclinaison de l'appui-tête
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le baisser, appuyez sur la commande
de déverrouillage A et sur l'appui-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve
au niveau du dessus de la tête. Il est
également réglable en inclinaison.
Pour l'enlever, appuyez sur la commande
de déverrouillage A et tirez-le vers le haut.
Il peut être nécessaire d'incliner le dossier.
2. Réglage de l'inclinaison du dossier
Actionnez la commande et réglez
l'inclinaison du dossier vers l'avant ou vers
l'arrière.
3. Réglage de la hauteur de l'assise du
siège
Levez ou abaissez la commande le nombre
de fois souhaité pour obtenir la position
voulue.
4. Réglage longitudinal du siège
Soulevez la barre de commande et réglez
dans la position voulue.
5. Réglage du soutien lombaire
Actionnez la commande et réglez dans la
position voulue.
6. Commande des sièges chauffants
Les sièges chauffants ne fonctionnent que
moteur tournant.
64
Pour votre sécurité, ne roulez pas
avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci
doivent être en place et correctement
réglés.
Avant d'effectuer une manœuvre de
recul du siège, vérifiez que rien ni
personne ne gêne la course du siège
à l'arrière, afin d'éviter tout risque de
pincement ou de blocage du siège liés
à la présence d'objets encombrants
déposés sur le plancher derrière
le siège ou de passagers arrière.
En cas de blocage, interrompez
immédiatement la manœuvre.
Ergonomie et confort
Réglages électriques
3
Mettez le contact ou démarrer le moteur si
le véhicule est passé en mode économie
d'énergie pour régler les sièges électriques.
Les réglages de siège sont également
possibles de manière temporaire à l'ouverture
de l'une des portes avant, contact coupé.
1.
Réglage de la hauteur, de l'inclinaison
de l'assise et réglage longitudinal
Soulevez ou baissez l'avant de la
commande pour régler l'inclinaison de
l'assise.
Soulevez ou baissez l'arrière de la
commande pour monter ou descendre
l'assise.
Glissez la commande vers l'avant ou
l'arrière pour avancer ou reculer le siège.
2. Réglage de l'inclinaison du dossier
Actionnez la commande vers l'avant ou
l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
3. Réglage de l'inclinaison du haut du
dossier
Actionnez la commande vers l'avant ou
l'arrière pour régler l'inclinaison du haut du
dossier.
4.
Réglage du soutien lombaire
Ce dispositif permet de régler
indépendamment en hauteur et en
profondeur le soutien lombaire.
Actionnez la commande :
Vers l'avant ou vers l'arrière pour
augmenter ou diminuer le soutien lombaire.
Vers le haut ou vers le bas pour monter ou
descendre la zone d'appui lombaire.
Avant d'effectuer une manœuvre de
recul du siège, vérifiez que rien ni
personne ne gêne la course du siège
à l'arrière, afin d'éviter tout risque de
pincement ou de blocage du siège liés
à la présence d'objets encombrants
déposés sur le plancher derrière
le siège ou de passagers arrière.
En cas de blocage, interrompez
immédiatement la manœuvre.
65
Ergonomie et confort
Réglages en hauteur et en
inclinaison de l'appui-tête
(sièges électriques)
Commande des sièges
chauffants
Fonction massage
Moteur tournant, les sièges avant peuvent
fonctionner séparément.
FUtilisez la molette de réglage
correspondante, placée sur le côté
extérieur de chaque siège avant, pour
allumer et choisir le niveau de chauffage
désiré :
F Pour régler l'inclinaison de l'appui-tête,
écartez ou rapprochez la partie B de
l'appui-tête jusqu'à l'obtention de la
position souhaitée.
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le baisser, appuyez sur la commande
de déverrouillage C et sur l'appui-tête.
F Pour l'enlever, appuyez sur la commande
de déverrouillage C et tirez-le vers le haut.
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
Cette fonction assure un massage lombaire
au conducteur et ne fonctionne que moteur
tournant.
FAppuyez sur la commande A.
Le témoin s'allume et la fonction massage est
activée pour une durée de 1 heure. Pendant
cette durée, le massage se fait par cycles
de 6 minutes (4 minutes de massage suivies
de 2 minutes de pause). Au total, le système
effectue 10 cycles.
Au bout de 1 heure, la fonction est désactivée.
Le témoin s'éteint.
Désactivation
Vous pouvez à tout moment désactiver
la fonction massage en appuyant sur la
commande A.
66
Ergonomie et confort
Fonction d'accueil
La fonction d'accueil facilite l'accès et la sortie
du véhicule.
Pour cela, le siège conducteur recule
automatiquement à la coupure du contact et à
l'ouverture de la porte conducteur, puis reste
en position pour un futur accès au véhicule.
À la mise du contact, le siège avance pour
atteindre la position de conduite mémorisée.
Lors du déplacement du siège, assurez-vous
que personne, ni aucun objet n'entrave le
mouvement automatique du siège.
Cette fonction est désactivée par défaut.
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction en passant par le menu de
paramétrage du véhicule.
Mémorisation des positions
de conduite
Mémorisation d'une position
Avec les touches M / 1 / 2
Système prenant en compte les réglages du
siège conducteur. Il permet de mémoriser deux
positions.
Utilisez les touches situées sur la porte, côté
conducteur.
Lors de la mémorisation des positions de
conduite, les réglages de la climatisation sont
également enregistrés.
Pour régler la climatisation, consultez la
rubrique "Air conditionné".
F Mettez le contact.
F Réglez votre siège.
FAppuyez sur la touche M, puis dans les
quatre secondes, appuyez sur la touche 1
ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la prise en compte de la
mémorisation.
La mémorisation d'une nouvelle position
annule la précédente.
3
Pour votre sécurité, évitez de
mémoriser une position de conduite en
roulant.
Rappel d'une position mémorisée
Contact mis ou moteur tournant
FAppuyez brièvement sur la touche 1 ou 2
pour rappeler la position correspondante.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la fin du réglage.
Contact mis, après quelques rappels
de position consécutifs, la fonction sera
neutralisée jusqu'au démarrage du moteur, afin
de ne pas décharger la batterie.
67
Ergonomie et confort
Réglage du volant
Volant réglable en hauteur et en profondeur pour adapter la position de conduite en fonction de la
taille du conducteur.
Réglage
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être
impérativement effectuées, véhicule à
l'arrêt.
FAu préalable, réglez le siège conducteur
dans la position la mieux adaptée.
FA l'arrêt, abaissez la commande A pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur.
F Relevez la commande pour verrouiller le
volant.
Après le verrouillage, si vous appuyez
fortement sur le volant, un petit
claquement peut survenir.
68
Ergonomie et confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale nécessaire
aux situations de dépassement ou de
stationnement. Ils peuvent également être
rabattus.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort".
Réglage
Rabattement
Contact mis :
F placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant,
F déplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage,
F replacez la commande A en position
centrale.
FDepuis l'extérieur ; verrouillez le véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé.
FDepuis l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l'arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A, ils ne se déploieront pas au
déverrouillage du véhicule. Il faut de nouveau
tirer la commande A.
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Désembuage - Dégivrage
Le dégivrage / désembuage
des rétroviseurs extérieurs est
associé à celui de la lunette
arrière.
Voir paragraphe "Désembuage - Dégivrage de
la lunette arrière".
3
Déploiement
FDepuis l'extérieur ; déverrouillez le véhicule
à l'aide de la télécommande ou de la clé.
FDepuis l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l'arrière.
En cas de modification manuelle de la position,
un appui long sur la commande A permet le
ré-enclenchement du rétroviseur.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
69
Ergonomie et confort
Rétroviseur intérieur
Miroir réglable permettant la vision arrière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du
conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Modèle jour/nuit manuel
Modèle jour/nuit automatique
Dans les véhicules équipés de rétroviseurs
extérieurs électrochromes, le système dispose
d'un interrupteur marche/arrêt et d'un voyant
qui lui est associé.
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
FTirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Il comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela
permet de réduire la gêne du conducteur en
cas de faisceau d'éclairage des véhicules qui le
suivent, soleil...
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche arrière est
enclenchée.
70
Marche
F Mettez le contact et appuyez sur
l'interrupteur 1.
Le voyant 2 s'allume et le miroir fonctionne en
automatique.
Arrêt
FAppuyez sur l'interrupteur 1.
Le voyant 2 s'éteint et le miroir reste dans sa
définition la plus claire.
Ergonomie et confort
Sièges arrière
Banquette rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.
Appuis-tête arrière
Les appuis-tête arrière sont démontables et ont
deux positions :
haute, position d'utilisation,
basse, position de rangement.
Pour monter l'appui-tête, tirez-le vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur l'ergot, puis sur
l'appui-tête.
Pour le retirer, amenez-le en position haute,
poussez l'ergot et tirez-le vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez les tiges
de l'appui-tête dans les orifices en restant bien
dans l'axe du dossier.
Rabattement du siège
Pour rabattre un siège arrière sans risque de le
détériorer, commencez toujours par l'assise,
jamais par le dossier.
FAvancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
FSoulevez le devant de l'assise 1.
F Basculez complètement l'assise 1 contre le
siège avant.
F Vérifiez le bon positionnement de la
ceinture sur le côté du dossier.
FDescendez ou retirez les appuis-tête si
nécessaire.
3
FTirez vers l'avant la commande 2 pour
déverrouiller le dossier 3.
F Basculez complètement le dossier 3.
L'assise 1 peut être retirée pour
augmenter le volume de chargement.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
71
Ergonomie et confort
Remise en place du siège
Retrait de l'assise
F Redressez complètement le dossier 3 et
verrouillez-le.
F Rabattez complètement l'assise 1.
F Remontez ou remettez en place les
appuis-tête.
Le voyant rouge de la commande 2 ne doit plus
être visible, sinon poussez le dossier 3 à fond.
FAvancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
FSoulevez le devant de l'assise 1.
F Basculez complètement l'assise 1 contre le
siège avant.
FSortez une des pattes de fixation 2 du
support de l'assise en la serrant fortement
vers l'intérieur. Faites la même opération
pour l'autre.
FDéposez l'assise 1 en la tirant vers le haut.
Remise en place de l'assise
Lors de la remise en place du siège
arrière, faites attention à ne pas coincer
les ceintures et à bien positionner leurs
boucles.
72
F Positionnez verticalement l'assise 1.
FInsérez une des pattes de fixation 2
dans le support de l'assise. Faites la
même opération pour l'autre en la serrant
fortement vers l'intérieur.
F Rabattez complètement l'assise 1.
FAppuyez dessus pour la verrouiller.
Ergonomie et confort
Ventilation
A. Capteur d'ensoleillement.
B. Grille de diffusion douce.
La grille de diffusion douce située au
centre du tableau de bord assure une
répartition optimale de l'air pour les places
avant.
3
Ce dispositif élimine les courants
d'air gênants tout en maintenant une
température optimale dans l'habitacle.
Pour ouvrir la grille de diffusion douce,
tournez la molette vers le haut.
Pour fermer la grille de diffusion douce,
tournez la molette vers le bas au
maximum.
Par temps très chaud, pour obtenir
une ventilation centrale et latérale plus
satisfaisante, il est recommandé de fermer
la climatisation à diffusion douce.
C. Boîte à gant réfrigérable.
D.Aérateurs passagers arrière.
73
Ergonomie et confort
Conseils pour l'aération, le chauffage et l'air conditionné
Air conditionné
Il est recommandé d'utiliser la régulation
automatique de l'air conditionné.
Elle permet de gérer automatiquement
et de manière optimisée l'ensemble des
fonctions suivantes : débit d'air, température
dans l'habitacle et répartition d'air, grâce à
différents capteurs (température extérieure,
ensoleillement). Vous évitez ainsi d'intervenir
sur vos consignes de réglage autre que la
valeur affichée.
F Veillez à ne pas obturer le capteur
d'ensoleillement A.
Si vous conservez le mode automatique
(par appui sur la commande "AUTO") et
tous les aérateurs ouverts, vous maintenez
un confort optimum, et enlevez l'humidité
et la buée quelles que soient les conditions
climatiques extérieures.
La température dans l'habitacle ne peut être
inférieure à la température extérieure si l'air
conditionné n'est pas en marche.
Pour être efficace, l'air conditionné ne doit
être utilisé que vitres fermées. Si, après
un arrêt prolongé au soleil, la température
intérieure est très élevée, aérez l'habitacle
vitres ouvertes pendant quelques instants
puis fermez les vitres.
74
Circulation d'air
Pour conserver un bon fonctionnement
du système d'air conditionné, il est
indispensable de faire fonctionner l'air
conditionné au moins une fois par mois.
L'air conditionné utilise l'énergie du moteur
lors de son fonctionnement. Il en résulte une
hausse de la consommation du véhicule.
Dans certains cas d'utilisation
particulièrement exigeante (traction de
la charge maximale dans une forte pente
par température élevée), la coupure de
l'air conditionné permet de récupérer de
la puissance moteur, donc d'améliorer la
capacité de remorquage.
Un confort maximal est obtenu par une
bonne répartition de l'air dans l'habitacle à
l'avant comme à l'arrière.
Pour obtenir une répartition d'air homogène,
veillez à ne pas obstruer la grille d'entrée
d'air extérieur située à la base du parebrise, les aérateurs, les sorties d'air sous
les sièges avant et l'extraction d'air située
derrière les trappes dans le coffre.
Les aérateurs avant et arrière sont munis de
molettes permettant de réguler le débit d'air
et d'orienter le flux d'air. Il est recommandé
de maintenir tous les aérateurs ouverts.
Entrée d'air
Filtre à poussières / Filtre
anti-odeurs (charbon
actif)
Veillez à la propreté de la grille extérieure
d'entrée d'air située à la base du pare-brise
(feuilles mortes, neige, ...).
En cas de lavage du véhicule de type haute
pression, évitez toute projection au niveau
de l'entrée d'air.
Votre installation est équipée d'un filtre qui
permet d'arrêter certaines poussières et de
limiter les odeurs.
Ce filtre doit être changé selon les
prescriptions d'entretien. (Reportez-vous au
carnet d’entretien et de garanties).
Ergonomie et confort
Air conditionné automatique (monozone)
Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant.
Monozone : c'est la régulation globale de l'habitacle en température, en répartition et en débit d'air.
Les symboles et les messages, associés aux commandes de l'air conditionné automatique,
apparaissent dans l'afficheur.
2. Réglage de la température
Tournez la commande 2 pour
modifier la température :
Vers la droite
pour augmenter la
température.
3
-
1. Fonctionnement automatique.
2. Réglage de la température.
3. Réglage de la répartition d’air.
4.Activation / Désactivation de l'air
conditionné.
5. Réglage du débit d'air.
6.Désembuage / Dégivrage avant.
7.Désembuage / Dégivrage arrière.
8. Recirculation d'air intérieur / Entrée d'air
extérieur.
9.Afficheur.
1. Fonctionnement automatique
C’est le mode normal
d'utilisation du système. Selon
le niveau de confort choisi, un
appui sur cette commande,
confirmé par l'allumage du
voyant A, permet de gérer automatiquement
et simultanément l'ensemble des fonctions
suivantes :
-Débit d’air.
-Température dans l'habitacle.
Répartition d'air.
-Entrée d'air.
-Air conditionné.
Il est recommandé de maintenir tous les
aérateurs ouverts.
Un simple appui sur l'une des commandes,
exceptée la commande 2, permet de passer en
mode manuel.
Le voyant A s’éteint.
Vers la gauche pour diminuer la
température.
La consigne désirée s'affiche.
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit,
selon le choix de la configuration validée à
l'afficheur.
Un réglage autour de la valeur 21 permet
d'obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est
usuel.
En entrant dans le véhicule, la
température à l'intérieur peut être
beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il n'est
pas utile de modifier la température
affichée pour atteindre rapidement le
confort souhaité.
La régulation automatique de l'air
conditionné utilisera ses performances
maximales pour compenser le
plus rapidement possible l'écart de
température.
75
Ergonomie et confort
Gestion par les commandes
manuelles
Il est possible de régler manuellement une
ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les
autres fonctions en mode automatique.
FAppuyez sur une des commandes,
exceptée celle régulant la température 2.
Le voyant A s'éteint.
Le passage en mode manuel peut générer des
désagréments (température, humidité, odeur,
buée) et n'est pas optimal (confort).
Pour revenir en mode automatique, appuyez
sur la commande "AUTO".
3. Réglage de la répartition d'air
FAppuyez sur les
commandes 3 pour modifier
la répartition du débit d’air.
Les témoins correspondant à la répartition
choisie s’allument :
Pare-brise et vitres latérales avant.
-Aérations avant (aérateurs centraux,
latéraux et grille de diffusion douce si
ouverte) et arrière.
Pieds avant et arrière.
-
L'affichage simultané de la répartition
d'air au pare-brise, vitres latérales et en
aération avant et arrière est impossible.
76
4. Air conditionné
L'air conditionné fonctionne uniquement moteur
tournant. La commande du pulseur d'air
(réglage du débit d'air) doit être active pour
obtenir de l'air conditionné.
FAppuyez sur la commande 4.
Le voyant B s'allume.
Pour être efficace, l’air conditionné doit être
utilisé vitres fermées.
La désactivation de l'air conditionné peut
générer des désagréments (température,
humidité, odeur, buée).
Ergonomie et confort
5. Réglage du débit d'air
FTournez la commande 5 vers
la droite pour augmenter ou
vers la gauche pour diminuer
le débit d'air.
Le niveau du débit d’air est indiqué par
l’allumage progressif des pavés du barre
graphe dans l’afficheur 9 du tableau de
commande.
Pour éviter la buée et la dégradation de la
qualité de l'air dans l'habitacle, veillez à
maintenir un débit d'air suffisant.
Neutralisation de la ventilation
FTournez la commande 5 vers
la gauche jusqu'à l'arrêt du
débit d'air.
Le symbole "OFF" s'affiche dans l'afficheur.
Cette action éteint l'afficheur et les témoins.
Elle neutralise toutes les fonctions du système,
à l'exception du dégivrage de la lunette arrière.
Le confort thermique n'est plus géré
(température, humidité, odeur, buée).
Évitez de rouler trop longtemps avec l'air
conditionné neutralisé.
Pour réactiver l'air conditionné :
FAppuyez sur la commande 1.
6. Désembuage / Dégivrage avant
Dans certains cas, le
mode "AUTO" peut s'avérer
insuffisant pour désembuer ou
dégivrer les vitres (humidité,
passagers nombreux, givre).
3
FAppuyez sur la commande 6 pour retrouver
rapidement des vitres claires. Le témoin
s'allume.
Le mode "Désembuage" gère la température,
le débit, l'entrée d'air et répartit la ventilation
vers le pare-brise et les vitres latérales avant.
Une reprise manuelle fait sortir du mode
"Désembuage". Elle doit être annulée pour
permettre le renouvellement de l'air dans
l'habitacle et le désembuage.
Une fois la gêne disparue, un appui sur
la commande 1 permet de revenir au
mode "AUTO".
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
77
Ergonomie et confort
7. D
ésembuage / Dégivrage
arrière
8. E
ntrée d'air extérieur /
Recirculation d'air intérieur
La lunette arrière chauffante a un
fonctionnement indépendant du système d'air
conditionné.
Cette fonction permet d'isoler l'habitacle des
odeurs et des fumées extérieures.
FAppuyez sur la commande 7,
moteur tournant, pour
assurer le dégivrage de
la lunette arrière et des
rétroviseurs. Le témoin
s'allume.
Il s'éteint automatiquement pour éviter une
consommation de courant excessive et en
fonction de la température extérieure.
Il peut être interrompu par une nouvelle
pression sur la commande 7 ou à l'arrêt du
moteur.
Cependant, le dégivrage reprendra à la
prochaine mise en route du moteur.
Éteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous jugerez nécessaire,
car une faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
78
FAppuyez sur la commande 8
pour imposer le mode
d'entrée d'air, le témoin
s'allume.
Elle doit être annulée dès que possible pour
permettre le renouvellement de l’air dans
l'habitacle et le désembuage.
Vous pouvez mémoriser les réglages du
système d'air conditionné automatique.
Consultez la rubrique "Mémorisation
des positions de conduite".
Lors des départs moteur froid, le débit
n’atteindra que progressivement son
niveau optimum afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid.
Lorsqu’on entre dans le véhicule, après
un arrêt plus ou moins prolongé et que
la température à l’intérieur du véhicule
est très éloignée de la température de
confort, il n’est pas utile de modifier la
température affichée pour atteindre
rapidement le confort souhaité. Le
système utilise automatiquement
ses performances maximales pour
compenser le plus rapidement possible
l’écart de température.
L’eau provenant de la condensation
du climatiseur s’évacue par un orifice
prévu à cet effet ; une flaque d’eau
peut ainsi se former sous le véhicule à
l’arrêt.
Quelle que soit la saison, par temps
frais, l’air conditionné est utile, car il
enlève l’humidité de l’air et la buée.
Évitez de rouler trop longtemps avec
l’air conditionné neutralisé.
Ergonomie et confort
Air conditionné automatique (bizone)
Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant.
Bizone : c'est la régulation différenciée de la température et de la répartition d'air entre conducteur
et passager avant.
Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température et la répartition de l'air,
à leur convenance.
Les symboles et les messages, associés aux commandes de l'air conditionné automatique,
apparaissent dans l'afficheur.
1a. Fonctionnement automatique côté
conducteur.
1b. Fonctionnement automatique côté
passager.
2a. Réglage de la température côté
conducteur.
2b. Réglage de la température côté passager.
3a. Réglage de la répartition d’air côté
conducteur.
3b. Réglage de la répartition d’air côté
passager.
4a. Afficheur zone conducteur.
4b. Afficheur zone passager.
5. Réglage du débit d'air.
6. Activation / Désactivation de l’air
conditionné.
7. Recirculation d’air intérieur / Entrée d’air
extérieur.
8. Désembuage / Dégivrage arrière.
9. Désembuage / Dégivrage avant.
1a-1b. Fonctionnement
automatique
C’est le mode normal d’utilisation
du système. Selon le niveau
de confort choisi, un appui sur
cette commande, confirmé par
l’affichage du voyant A, permet
de gérer automatiquement et
simultanément l’ensemble des
fonctions suivantes :
3
-Débit d’air.
-Température dans l’habitacle.
Répartition d’air.
-Air conditionné.
Recirculation d’air automatique.
Il est recommandé de maintenir tous les
aérateurs ouverts. Un simple appui sur l'une
des commandes, exceptée celle régulant la
température 2a et 2b, permet de passer en
mode manuel. Le voyant A s’éteint.
79
Ergonomie et confort
2a-2b. Réglage de la température
FTournez la commande 2a pour modifier
la température côté conducteur et la
commande 2b pour modifier celle côté
passager : vers la droite pour l'augmenter
ou vers la gauche pour la diminuer.
La consigne désirée s’affiche.
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit,
selon le choix de la configuration validée à
l’afficheur.
Un réglage autour de la valeur 21 permet
d'obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est
usuel.
80
3a-3b. Réglage de la répartition
d’air
En entrant dans le véhicule, la
température à l'intérieur peut être
beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il n'est
pas utile de modifier la température
affichée pour atteindre rapidement le
confort souhaité.
La régulation automatique de l'air
conditionné utilisera ses performances
maximales pour compenser le
plus rapidement possible l'écart de
température.
Gestion par les commandes
manuelles
FAppuyez sur une des commandes,
exceptée celle régulant la
température 2a et 2b. Les voyants A des
commandes "AUTO" s’éteignent.
Il est possible de régler manuellement une
ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les
autres fonctions en mode automatique.
Le passage en mode manuel peut générer des
désagréments (température, humidité, odeur,
buée) et n'est pas optimal (confort).
Pour revenir en mode "AUTO", appuyez sur les
commandes 1a et 1b. Les voyants A s’allument.
FAppuyez sur la
commande 3a
pour modifier la
répartition du
débit d'air côté
conducteur.
FAppuyez sur la commande 3b pour
modifier la répartition du débit d'air côté
passager.
Les témoins correspondant à la répartition
choisie s’allument :
Pare-brise et vitres latérales avant.
-Aérations avant (aérateurs centraux,
latéraux et grille de diffusion douce si
ouverte) et arrière.
Pieds avant et arrière.
L'affichage simultané de la répartition
d'air au pare-brise, vitres latérales et en
aération avant et arrière est impossible.
Ergonomie et confort
5. Réglage du débit d'air
FAppuyez sur la commande :
- pour augmenter le débit d’air,
- pour diminuer le débit d’air.
Le niveau du débit d’air est indiqué
par l’allumage progressif des
voyants des pales du ventilateur.
En diminuant le débit au minimum, le
système d'air conditionné se coupe (OFF).
Pour éviter la buée et la dégradation de la
qualité de l'air dans l'habitacle, veillez à
maintenir un débit d'air suffisant.
6. Air conditionné
L'air conditionné fonctionne
uniquement moteur tournant. La
commande du pulseur d’air (réglage
du débit d'air) doit être active pour
obtenir de l'air conditionné.
FAppuyez sur la commande 6. Le témoin
s'allume.
Pour être efficace, l'air conditionné doit être
utilisé vitres fermées.
7. Recirculation d’air intérieur /
Entrée d’air extérieur
Entrée d'air en mode
automatique
Elle est activée par défaut
en régulation de confort
automatique.
Fermeture de l'entrée d'air
FAppuyez sur la commande 7
pour fermer l'entrée d'air
extérieur.
Le mode automatique s'active
pendant la marche arrière ou à
l'activation du lave-vitre.
Tout en maintenant les autres réglages, cette
position permet au conducteur, à tout instant,
de s’isoler d’odeurs ou de fumées extérieures
désagréables.
Cette fonction permet une recirculation d'air
et isole l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures. Elle est inactive lorsque la
température extérieure est inférieure à +5°C
pour se prémunir des risques d’embuage du
véhicule.
Elle doit être annulée dès que possible pour
permettre le renouvellement de l'air dans
l'habitacle et le désembuage.
3
Entrée d'air extérieur
FAppuyez une fois sur la
commande 7 pour ouvrir
l'entrée d'air extérieur.
Vous pouvez mémoriser les réglages
du système d'air conditionné. Consultez
la rubrique "Mémorisation des positions
de conduite".
81
Ergonomie et confort
8. D
ésembuage / Dégivrage
arrière
La lunette arrière chauffante a un
fonctionnement indépendant du
système d'air conditionné.
FAppuyez sur la commande 8, moteur
tournant, pour assurer le dégivrage de
la lunette arrière et des rétroviseurs. Le
témoin s'allume.
Il s'éteint automatiquement pour éviter une
consommation de courant excessive et en
fonction de la température extérieure.
Il peut être interrompu par une nouvelle
pression sur la commande 8 ou à l'arrêt du
moteur.
Dans ce dernier cas, le dégivrage reprendra à
la prochaine mise en route du moteur si l'arrêt
est inférieur à une minute.
Éteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous jugerez nécessaire,
car une faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
82
9. Désembuage / Dégivrage avant
Dans certains cas, le
mode "AUTO" peut s'avérer
insuffisant pour désembuer ou
dégivrer les vitres (humidité,
passagers nombreux, givre).
FAppuyez sur la commande 9 pour retrouver
rapidement des vitres claires. Le témoin
s’allume.
Ce système gère la température, le débit,
l'entrée d'air et répartit la ventilation vers le
pare-brise et les vitres latérales avant.
Une reprise manuelle fait sortir du mode
"Désembuage". Elle doit être annulée dès que
possible pour permettre le renouvellement de
l'air dans l’habitacle et le désembuage.
Un appui sur une des commandes 1a et 1b
permet de revenir en mode "AUTO".
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
Lors des départs moteur froid, le débit
n'atteindra que progressivement son
niveau optimum afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid.
Lorsqu'on entre dans le véhicule, après
un arrêt plus ou moins prolongé et que
la température à l'intérieur du véhicule
est très éloignée de la température de
confort, il n'est pas utile de modifier la
température affichée pour atteindre
rapidement le confort souhaité. Le
système utilise automatiquement
ses performances maximales pour
compenser le plus rapidement possible
l'écart de température.
L'eau provenant de la condensation
du climatiseur s'évacue par un orifice
prévu à cet effet ; une flaque d’eau
peut ainsi se former sous le véhicule à
l'arrêt.
Quelle que soit la saison, par temps
frais, l'air conditionné est utile, car il
enlève l'humidité de l'air et la buée.
Évitez de rouler trop longtemps avec
l'air conditionné neutralisé.
Ergonomie et confort
Plafonniers
Lecteurs de carte
Plafonnier avant
Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
-
1.
2.
Plafonnier avant
Lecteurs de carte
Plafonnier arrière
au déverrouillage du véhicule,
à l'ouverture d'une porte,
à l'extraction de la clé de contact,
à l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
F Contact mis, actionnez l'interrupteur
correspondant.
Liseuses arrière du toit
vitré panoramique (Tourer)
3
Il s'éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact,
30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
1.
2.
Plafonnier arrière
Lecteurs de carte
En éclairage permanent, vous disposez
de différents temps d'allumage :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d'énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Clé en position ou contact mis :
FActionnez l'interrupteur 1 correspondant.
La liseuse concernée s'allume pour une durée
de dix minutes.
Les liseuses arrière s'allument :
au retrait de la clé de contact,
au déverrouillage du véhicule.
Elles s'éteignent progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact.
83
Ergonomie et confort
Éclairage d'ambiance
Vous disposez, dans votre véhicule, d'un éclairage d'ambiance éclairant la console centrale et les
commandes d'ouverture des portes.
Console centrale
Éclaireurs des commandes
d'ouverture de portes
Les éclairages sont situés sur la console de
pavillon, à proximité du plafonnier avant. Ils
éclairent la console centrale.
Fonctionnement
Ces éclaireurs sont activés avec l'allumage
automatique des feux, en cas de faible
luminosité externe. Ils sont désactivés à
l'extinction du combiné de bord.
L'intensité de l'éclairage varie avec celle du
combiné de bord.
FAppuyez sur les commandes A pour
augmenter ou diminuer l'intensité de
l'éclairage.
84
Ils sont situés sur les commandes d'ouverture
intérieures avant et arrière.
Les éclaireurs des commandes d'ouverture
des portes arrière sont désactivés si la sécurité
enfants est active.
Ergonomie et confort
Éclairage d'accueil
L'éclairage d'accueil est composé de l'allumage :
-Des plafonniers.
-Des éclaireurs de plancher.
-Des éclaireurs d'entrée de porte lors de l'ouverture de l'une d'elles.
Éclaireur de plancher
Éclaireur d'entrée de porte
À l'avant, à l'ouverture d'une porte, il permet
d'éclairer l'intérieur du véhicule.
Porte ouverte, il permet d'éclairer le sol à
l'extérieur du véhicule.
3
85
Ergonomie et confort
Aménagements avant
Pare-soleil
Boîte à gants réfrigérable
Vide-poches conducteur
F Contact mis, relevez le volet d'occultation ;
le miroir s'éclaire automatiquement.
Pour éviter l'éblouissement de face, rabattez le
pare-soleil vers le bas.
En cas d'éblouissement par les vitres des
portes, dégagez le pare-soleil de son attache
centrale et faites-le pivoter latéralement.
F Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la
poignée et abaissez le couvercle.
Elle bénéficie d'un éclairage automatique.
La boîte à gants est ventilée par une buse de
ventilation A obturable manuellement.
Elle permet d'accéder à la commande de
neutralisation de l'airbag frontal passager B.
FTirez la poignée vers vous pour l'ouvrir.
En roulant, la boîte à gants doit
rester fermée.
86
Ergonomie et confort
Surtapis
Équipement disponible pour le conducteur et le
passager avant.
Démontage
F Reculez le siège avant au maximum.
FDéclippez les fixations.
F Retirez les fixations, puis le surtapis.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
n'utilisez que des surtapis adaptés
aux fixations déjà présentes dans
le véhicule ; l'utilisation de ces
fixations est impérative,
ne superposez jamais plusieurs
tapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement
du régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis d'une troisième fixation,
située dans la zone du pédalier, pour
éviter tout risque d'interférence avec les
pédales.
3
Remontage
F
F
F
F
Positionnez correctement le surtapis.
Clippez les fixations.
Vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Remettez le siège avant dans sa position
d'origine.
87
Ergonomie et confort
Accoudoir avant
Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant.
La gestion de ces fichiers se fait via les
commandes au volant ou depuis le système
audio.
Branché sur la prise USB, l'équipement
nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message
s'affiche si la consommation de
l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
Réglage
Compartiment
Pour optimiser votre position de conduite :
F soulevez la commande A,
F poussez l'accoudoir vers l'avant.
L'accoudoir reprend sa position initiale lorsque
vous le poussez vers l'arrière.
L'accoudoir avant comporte un porte-gobelets
et une prise USB et/ou une prise JACK*.
FSoulevez l'accoudoir pour accéder au
porte-gobelets et à la prise USB et/ou à la
prise JACK.
La prise USB permet également de brancher
un téléphone en connexion MirrorLink™
pour bénéficier de certaines applications du
téléphone sur la tablette tactile.
Prise Jack
Prise USB
La prise USB permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique de type iPod ® ou une clé USB.
Le lecteur USB lit vos fichiers audio qui sont
transmis au système audio, pour être diffusés
via les haut-parleurs du véhicule.
* Selon équipement.
88
La prise Jack permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique, pour écouter vos fichiers audio via
les haut-parleurs du véhicule.
La gestion de ces fichiers se fait à partir de
votre équipement nomade.
Pour plus de détails, reportez-vous à
la partie audio correspondante dans la
rubrique "Audio et télématique".
Ergonomie et confort
Aménagements arrière
Accoudoir arrière
Prise accessoires 12 V
Dispositif de confort et de rangement pour les passagers arrière.
Porte-gobelets
Rangement
Le porte-gobelets arrière A est situé dans
l'accoudoir central arrière.
FAbaissez l'accoudoir arrière.
FTirez vers l'avant pour sortir le portegobelets.
FLevez la partie supérieure de l'accoudoir
central arrière pour accéder au
rangement B.
3
Elle est située dans le cendrier arrière.
Puissance maxi : 100 W.
Le branchement d’un équipement
électrique non homologué par
CITROËN, tel qu’un chargeur avec
prise USB, peut provoquer des
perturbations de fonctionnement
des organes électriques du véhicule,
comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l’affichage sur les écrans.
89
Ergonomie et confort
Trappe à skis
Stores latéraux
Store arrière (Berline)
Une trappe dans le dossier situé derrière
l'accoudoir permet le transport d'objets longs.
FTirez la languette A pour dérouler le store.
F Positionnez le store sur le crochet B.
FTirez la languette C pour dérouler le store.
F Positionnez le store sur les crochets D.
Ouverture
FAbaissez l'accoudoir arrière.
FTirez la poignée de la trappe vers le bas.
FAbaissez la trappe.
F Chargez les objets de l'intérieur du coffre.
Veillez à ce que les objets soient bien
fixés et qu'ils ne gênent pas le bon
fonctionnement du levier de vitesses.
90
Ergonomie et confort
Aménagements du coffre (Berline)
Anneaux d'arrimage
FUtilisez les 4 anneaux d’arrimage sur le
plancher du coffre pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé
de placer les objets lourds sur le
plancher le plus en avant possible.
1.
Plancher de coffre
(rangement de la roue de secours et de
l'outillage)
2.
3.
3
Éclaireur de coffre
Bac de rangement ouvert ou Caisson
fermé
Pour les véhicules équipés, c'est
l'emplacement de l'amplificateur Hi-Fi.
91
Ergonomie et confort
Aménagements du coffre (Tourer)
1. Crochet
Il permet d'accrocher des sacs à
provisions.
2. Lampe nomade
Pour la recharger, remettez-la en place
dans son logement.
3. Filet de rangement
1.
Cache-bagages
(voir détails en page suivante)
2. Anneaux d'arrimage
Utilisez les 4 anneaux d'arrimage sur le
plancher du coffre pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé
de placer les objets lourds sur le
plancher le plus en avant possible.
3. Crochets
Ils permettent d'installer un filet de retenue
de charge haute (voir détails en page
suivante).
92
1.
2.
Éclaireur de coffre
Prise accessoires 12 V (100 W maxi)
C'est une prise 12 volts de type allumecigares. Elle est installée sur la garniture
arrière droite.
3. Commande de la hauteur de
chargement
Il permet de positionner le véhicule à
la hauteur désirée pour vous aider au
chargement ou au déchargement du coffre.
4. Crochet
Il permet d'accrocher des sacs à
provisions.
5. Filet de rangement ou Caisson fermé
Pour les véhicules équipés, c'est
l'emplacement de l'amplificateur Hi-Fi.
Ergonomie et confort
Cache-bagages (Tourer)
3
Repli
Retrait
Installation
FAppuyez légèrement sur la poignée
(PRESS). Le cache-bagages s'enroule
automatiquement.
La partie mobile A peut se rabattre le long du
dossier de la banquette arrière.
F Comprimez la commande 1 et soulevez le
cache-bagages à droite puis à gauche pour
le retirer.
F Positionnez l'extrémité gauche de
l'enrouleur du cache-bagages dans son
logement B derrière la banquette arrière.
F Comprimez la commande 1 de l'enrouleur
et mettez-le en place dans son logement à
droite C.
F Relâchez la commande pour fixer le
cache-bagages.
FDéroulez-le jusqu'à son verrouillage sur le
montant du coffre.
93
Ergonomie et confort
Filet de retenue de charge
haute (Tourer)
Accroché aux fixations spécifiques hautes et
basses, il permet d'utiliser tout le volume de
chargement jusqu'au pavillon :
derrière les sièges arrière (rang 2),
derrière les sièges avant (rang 1) quand les
sièges arrière sont rabattus.
Au moment de positionner le filet, vérifiez que
les boucles des sangles sont visibles depuis
le coffre ; cela vous facilitera leur manipulation
pour les détendre ou les tendre.
Installation
F Rabattez les dossiers des sièges arrière.
F Positionnez l'enrouleur du filet de retenue
charge haute au-dessus des deux
rails 1 situés derrière les sièges arrière
(banquette 2/3). Les deux encoches 2
doivent être placées au-dessus des deux
rails.
94
F Coulissez les deux rails 1 dans les
encoches 2 et poussez l'enrouleur (dans
le sens de la longueur) de la droite vers la
gauche pour le bloquer.
F Remettez en place les dossiers des sièges
arrière.
Ergonomie et confort
3
Rang 1
Rang 2
Pour l'utiliser en rang 1 :
F rabattez les dossiers des sièges arrière,
F ouvrez les caches 3 des fixations hautes
correspondantes,
F déroulez le filet de retenue charge haute et
positionnez une des extrémités de la barre
métallique du filet dans le cache de fixation
correspondant. S'assurer que le crochet
est bien logé dans le rail, situé à l'intérieur
du cache 3,
F tirez la barre métallique du filet de retenue
de charge haute pour positionner l'autre
crochet dans le second cache de fixation.
Pour l'utiliser en rang 2 :
F ouvrez les caches 4 des fixations hautes
correspondantes,
F depuis la banquette arrière, déroulez le filet
de retenue de charge haute en le poussant
pour le dégager des crochets de retenue,
F positionnez une des extrémités de la barre
métallique du filet dans le cache de fixation
correspondant. S'assurer que le crochet
est bien logé dans le rail, situé à l'intérieur
du cache 4,
F positionnez l'autre crochet dans le
second cache de fixation et tirez la barre
métallique vers vous.
95
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
-
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
96
vérifiez que la profondeur d’eau n’excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
désactivez la fonction Stop & Start,
roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Ne stationnez pas et ne faites pas
tourner le moteur, véhicule à l'arrêt,
dans des zones où des substances et
des matériaux combustibles (herbe
sèche, feuilles mortes...) peuvent
venir en contact avec le système
d'échappement chaud - Risques
d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si
vous devez quitter votre véhicule,
moteur tournant, serrez le frein de
stationnement et placez la boîte
de vitesses au point mort ou sur la
position N ou P, suivant le type de boîte
de vitesses.
Conduite
Démarrage-arrêt du moteur
Protection antivol
Contacteur à clé
Antidémarrage électronique
Position contact
La clé contient une puce électronique qui
possède un code particulier. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Elle permet l'utilisation d'équipements
électriques du véhicule ou de recharger des
accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie : l'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l'écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ;
consultez rapidement le réseau CITROËN.
Gardez précieusement, hors de votre
véhicule, l'étiquette jointe aux clés qui
vous sont remises lors de l'acquisition
de votre véhicule.
Il comporte 3 positions :
position 1 (Stop) : insertion et extraction de
la clé, colonne de direction verrouillée,
position 2 (Contact) : colonne de
direction déverrouillée, mise du contact,
préchauffage Diesel, marche du moteur,
position 3 (Démarrage).
4
Évitez d'accrocher un objet lourd
à la clé ou à la télécommande
qui pèserait sur son axe dans le
contacteur et pourrait engendrer un
dysfonctionnement.
Il pourrait s’avérer aggravant au
déploiement de l’airbag frontal.
97
Conduite
Démarrage du moteur
Frein de stationnement serré, boite de vitesses
au point mort ou sur la position N ou P :
F appuyez à fond sur la pédale de débrayage
(boite de vitesses manuelle),
ou
F appuyez à fond sur la pédale de frein (boite
de vitesses automatique),
F insérez la clé dans le contacteur ; le
système reconnaît le code,
F déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à exercer une force importante
pour manoeuvrer le volant (roues
braquées, par exemple).
FAvec un moteur à essence, actionnez
le démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le moteur
démarre, lâchez la clé.
98
FAvec un moteur Diesel, tournez la clé
jusqu'à la position 2, mise du contact, pour
activer le dispositif de préchauffage du
moteur.
Attendez l'extinction de ce témoin
au combiné, puis actionnez le
démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le
moteur démarre, lâchez la clé.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin
ne s'allume pas.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant
de redémarrer. Si après quelques
tentatives le moteur ne démarre
pas, n'insistez pas : vous risqueriez
d'endommager le démarreur et le
moteur. Faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
En conditions tempérées, ne faites
pas chauffer le moteur à l'arrêt mais
démarrez immédiatement et roulez à
régime modéré.
Ne laissez jamais tourner le moteur
dans un local fermé sans aération
suffisante : les moteurs thermiques
émettent des gaz d'échappement
toxiques, tels que du monoxyde de
carbone. Danger d'intoxication et de
mort !
En conditions hivernales très sévères
(par température inférieure à -23°C),
pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule, moteur et boite de
vitesses, il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de démarrer le véhicule.
Conduite
Arrêt du moteur
FImmobilisez le véhicule.
F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la
position 1.
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un
terrain en pente.
Ne coupez jamais le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur les fonctions
d'assistance au freinage et la direction
sont également coupées : risque de
perte de contrôle du véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule,
conservez la clé avec vous et
verrouillez le véhicule.
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop),
vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers, ...
Pour plus de détails, reportez-vous à
la rubrique "Informations pratiques",
paragraphe "Mode économie
d'énergie".
Véhicules équipés d'un
turbocompresseur
N'arrêtez jamais le moteur sans l'avoir laissé
tourner quelques secondes au ralenti, le temps
de permettre au turbocompresseur de revenir à
une vitesse normale.
4
Ne donnez pas de "coup d'accélérateur"
au moment de la coupure du contact.
Cela endommagerait gravement le(s)
turbocompresseur(s).
Oubli de la clé
A l'ouverture de la porte conducteur,
un message d'alerte s'affiche,
accompagné d'un signal sonore, pour
vous rappeler que la clé est restée dans
le contacteur en position 1 (Stop).
En cas d'oubli de la clé dans le
contacteur en position 2 (Contact),
la coupure du contact se déclenche
automatiquement au bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau
en position 2 (Contact).
99
Conduite
Frein de stationnement manuel
Dispositif mécanique pour maintenir le véhicule à l'arrêt.
Verrouillage
Déverrouillage
FTirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Pour faciliter l'action sur le levier, il est
recommandé d'appuyer simultanément sur la
pédale de frein.
FAppuyez sur l'extrémité du levier en le
tirant puis rabaissez-le totalement.
En toutes circonstances, par
précaution, engagez la première
vitesse.
Sur pentes raides, tournez les roues
vers le trottoir.
100
Ce témoin s'allume si le frein de
stationnement est serré ou mal
desserré.
Si le frein de stationnement est desserré,
l'allumage de ce témoin conjointement au
témoin STOP indique un niveau de liquide de
frein insuffisant ou un dysfonctionnement du
répartiteur de freinage.
L'arrêt est impératif.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Conduite
Frein de stationnement électrique
Fonctionnement automatique
Verrouillage moteur arrêté
Verrouillage moteur tournant
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement
se serre automatiquement à la coupure du
moteur.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il est
nécessaire pour immobiliser le véhicule, de
serrer le frein de stationnement manuellement
en tirant la palette A.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
Le frein de stationnement électrique conjugue
deux modes de fonctionnement :
Automatique
Serrage automatique à l'arrêt du moteur
et desserrage automatique à la mise
en mouvement du véhicule (activés par
défaut).
Manuel
Le serrage / desserrage manuel du frein de
stationnement est possible en permanence
par tirage de la palette de commande A
tout en appuyant sur la pédale de frein.
-
par l'allumage du témoin P sur la
palette A,
-
par l'allumage du témoin P sur la
palette A,
par l'allumage de ce témoin au
combiné,
-
par l'allumage de ce témoin au
combiné,
par l'affichage du message "Frein de
parking serré" dans l'écran du combiné.
Un bruit de fonctionnement vous confirme le
serrage/desserrage du frein de stationnement
électrique.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien
que le témoin P et le témoin au combiné
sont allumés.
Ne laissez pas un enfant seul à
l'intérieur du véhicule, contact mis,
il pourrait desserrer le frein de
stationnement.
-
4
par l'affichage du message "Frein de
parking serré" dans l'écran du combiné.
A l'ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore et un message se déclenchent si le
frein de stationnement n'est pas serré.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien
que le témoin P et le témoin au combiné
sont allumés.
101
Conduite
Déverrouillage
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la
mise en mouvement du véhicule :
F avec une boîte de vitesses manuelle
(première vitesse ou marche arrière
engagée), appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage, puis appuyez sur la pédale
d'accélérateur et embrayez,
F avec une boîte de vitesses automatique,
accélérez avec le sélecteur en position D,
M ou R.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
par l'extinction du témoin P sur la
palette A,
-
par l'extinction de ce témoin au
combiné,
par l'affichage du message "Frein de
parking desserré" dans l'écran du combiné.
À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez
pas inutilement (notamment au
démarrage moteur, y compris au point
mort), vous risquez de desserrer le frein
de stationnement.
Ne placez aucun objet (paquet de
cigarettes, téléphone...) entre le levier
de vitesses et la palette de commande
du frein de stationnement électrique.
102
Activation / Désactivation des
fonctions automatiques
Selon le pays de commercialisation du
véhicule, le serrage automatique à la coupure
du moteur et le desserrage automatique à la
mise en mouvement du véhicule peuvent être
désactivés. L'activation / désactivation se fait
par le menu de paramétrage du véhicule.
La désactivation de ces fonctions est
signalée par l'allumage de ce témoin
au combiné.
Fonctions automatiques désactivées,
le serrage et le desserrage du frein de
stationnement se font manuellement.
Dans des conditions particulières,
moteur non tournant, (remorquage,
gel...), le frein de stationnement
automatique peut être desserré
manuellement, clé en position contact.
Lorsque le menu de paramétrage du
véhicule ne propose pas l'activation /
désactivation des fonctions
automatiques, celles-ci peuvent se faire
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Conduite
Fonctionnement manuel
Le serrage / desserrage manuel du frein de
stationnement est toujours disponible.
Verrouillage
Déverrouillage
Véhicule à l'arrêt, pour serrer le frein de
stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez
la palette A.
Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer
le frein de stationnement, appuyez sur la
pédale de frein, poussez puis relâchez la
palette A.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
-
par l'allumage du témoin P sur la
palette A,
-
par l'allumage de ce témoin au
combiné,
par l'affichage du message "Frein de
parking serré" dans l'écran du combiné.
A l'ouverture de la porte conducteur,
moteur tournant, un signal sonore et un
message se déclenchent si le frein de
stationnement n'est pas serré.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
-
-
par l'extinction du témoin P sur la
palette A,
-
par l'extinction de ce témoin au
combiné,
4
par l'affichage du message "Frein de
parking desserré" dans l'écran du
combiné.
Si vous poussez la palette A sans enfoncer la
pédale de frein, le frein de stationnement ne
se desserre pas et le message "Pied sur frein
nécessaire" s'affiche dans l'écran du combiné.
À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez
pas inutilement, vous risquez de
desserrer le frein de stationnement.
103
Conduite
Serrage maximum
Situations particulières
En cas de besoin, vous pouvez effectuer un
serrage maximum du frein de stationnement.
Il est obtenu par un tirage long de la palette A
jusqu'à l'obtention du message "Serrage maxi
du frein de parking" et d'un signal sonore.
Le serrage maximum est indispensable :
avec un véhicule tractant une caravane
ou une remorque, lorsque les fonctions
automatiques sont activées et que vous
effectuez un serrage manuel,
lorsque les conditions de pente
sont susceptibles de varier lors du
stationnement (exemples : transport en
bateau, en camion, remorquage).
Dans certaines situations (démarrage
moteur...), le frein de stationnement peut
ajuster de lui-même son niveau d'effort. Ceci
est un fonctionnement normal.
Pour déplacer votre véhicule de quelques
centimètres sans démarrer le moteur,
contact mis, appuyez sur la pédale de frein
et desserrez le frein de stationnement en
poussant puis en relâchant la palette A.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé par l'extinction du
témoin P sur la palette, du témoin au combiné
et par l'affichage du message "Frein de
parking desserré" dans l'écran du combiné.
Afin de garantir son bon fonctionnement et
donc votre sécurité, le nombre de serrage/
desserrage successifs de votre frein de
stationnement est limité à huit fois.
En cas d’abus, vous êtes alerté par le message
"Frein de parking défaillant" et un témoin
clignote.
A noter...
-En cas de remorquage, de véhicule
chargé ou de stationnement en forte
pente, tournez les roues vers le trottoir et
engagez un rapport de vitesse quand vous
stationnez.
-Après un serrage maximum, le temps de
desserrage est plus long.
104
En cas de panne de batterie, le frein de
stationnement électrique ne fonctionne
plus.
Par sécurité, si le frein de
stationnement n’est pas serré,
immobilisez le véhicule en engageant
une vitesse ou en installant une cale
contre une des roues.
Faites appel au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié.
Conduite
Freinage dynamique de
secours
En cas de défaillance du système
CDS signalé par l'allumage de ce
témoin, la stabilité du freinage n'est
pas garantie. Dans ce cas, la stabilité
doit être assurée par le conducteur
en répétant successivement des
actions de "tiré-relâché" sur la
palette A.
4
Le freinage dynamique de secours
doit être utilisé uniquement dans des
situations exceptionnelles.
En cas de défaillance du système de freinage
principal ou en situation exceptionnelle
(exemple : malaise du conducteur, en conduite
accompagnée...), tirez et maintenez la palette A
pour arrêter le véhicule.
Le contrôle dynamique de stabilité (CDS)
garantit la stabilité lors du freinage dynamique
de secours.
En cas de défaillance du freinage dynamique
de secours, un des messages suivants
s'affiche dans l'écran du combiné :
"Frein de parking défaillant".
"Commande de frein de parking
défaillante".
Si l'immobilisation du véhicule est
impossible, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
105
Conduite
Anomalies de fonctionnement
Si un de ces cas se présente, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
SITUATIONS
CONSÉQUENCES
Anomalie de frein de stationnement électrique et
affichage du message "Frein de parking défaillant" et
des témoins suivants :
En cas d'allumage du voyant d'anomalie de frein de stationnement électrique et du
témoin de service, mettez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport
engagé).
Affichage des messages "Frein de parking défaillant"
et "Défaut anti-recul", et des témoins suivants :
-Les fonctions automatiques sont désactivées.
-L'aide au démarrage en pente est indisponible.
-Le frein de stationnement électrique n'est utilisable que manuellement.
Affichage des messages "Frein de parking défaillant"
et "Défaut anti-recul", et du témoin suivant :
-Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est indisponible.
-L'aide au démarrage en pente est indisponible.
-Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles.
1
2
3
106
Conduite
SITUATIONS
CONSÉQUENCES
Affichage des messages "Frein de parking défaillant"
et "Défaut anti-recul", et des témoins suivants :
-Les fonctions automatiques sont désactivées.
-L'aide au démarrage en pente est indisponible.
Pour serrer le frein de stationnement électrique :
FImmobilisez le véhicule et coupez le contact.
FTirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu'à la fin du serrage.
F Mettez le contact et vérifiez l'allumage des témoins du frein de stationnement
électrique.
-Le serrage est plus lent qu'en fonctionnement normal.
-Si le témoin (!) clignote ou si les témoins ne s'allument pas contact mis, cette
procédure ne fonctionne pas. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Pour desserrer le frein de stationnement électrique :
F Mettez le contact.
F Poussez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes.
4
et/ou
5
Affichage du message "Commande de frein de
parking défaillante - mode automatique activé" et
des témoins suivants :
et/ou
4
-Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et de
desserrage automatique à l'accélération sont disponibles.
-Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le
freinage dynamique de secours sont indisponibles.
clignotant
Affichage du message "Frein de parking défaillant" et
du témoin suivant :
clignotant
-Le serrage de votre frein de stationnement n’est pas garanti.
Votre frein de stationnement est momentanément indisponible.
Si ce cas se présente :
FAttendez environ 3 minutes.
FAprès 3 minutes, si le témoin clignote toujours, essayez de réinitialiser
votre frein de stationnement, soit en poussant et en relâchant la palette de
commande A tout en appuyant sur la pédale de frein, soit en réalisant un tirage
long de la palette de commande A.
Anomalie Batterie
-L'allumage du témoin batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la
circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule.
-Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur.
6
7
clignotant
107
Conduite
Aide au démarrage en pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors
d'un démarrage en pente, le temps de déplacer
votre pied de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Cette fonction n'est active que lorsque :
le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
dans certaines conditions de pente,
la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en pente n'est
pas désactivable.
Fonctionnement
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein :
si vous êtes en première vitesse ou au
point mort en boîte de vitesses manuelle,
si vous êtes en D ou M en boîte de vitesses
automatique.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide
au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein
de stationnement et vérifiez que le
témoin de frein de stationnement (au
combiné) est allumé fixe.
108
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Conduite
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
Passage de la marche
arrière
FDéplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5ème ou la 6ème vitesse.
4
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la
boîte de vitesses (engagement de la
3ème ou 4ème vitesse par inadvertance).
FSoulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l'avant.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
sélectionnez toujours le point mort,
appuyez sur la pédale
d'embrayage.
109
Conduite
Boîte de vitesses automatique
Sélection du mode
Boîte de vitesses automatique offrant, au choix,
le confort de l'automatisme intégral, enrichi
des programmes sport et neige, ou le passage
manuel des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont donc
proposés :
le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par la
boîte, associé :
● au programme SPORT pour vous
donner un style de conduite plus
dynamique,
● au programme NEIGE pour améliorer
la conduite en cas de mauvaise
adhérence,
le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
110
Affichages au combiné
La position du sélecteur et le mode de conduite
sont affichés dans le cadran droit du combiné.
Une grille de position associée au sélecteur
vous permet également de voir la position
sélectionnée.
F Mode automatique : sélecteur en
position D.
F Mode séquentiel : sélecteur en position M.
F Programme SPORT : sélecteur en
position D avec appui sur la touche A.
F Programme NEIGE : sélecteur en
position D avec appui sur la touche B.
Par sécurité :
la position P peut être dégagée
uniquement en appuyant sur la
pédale de frein,
à l'ouverture d'une porte, un signal
sonore retentit si le sélecteur n'est
pas sur la position P,
assurez-vous en toutes
circonstances que le sélecteur est
en position P avant de quitter votre
véhicule.
Si la boîte est en position P et que la
position du sélecteur est différente,
repositionnez le sélecteur sur P pour
pouvoir démarrer.
Conduite
Démarrage du véhicule
F Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit
être en position P ou N.
FActionnez le démarreur.
F Moteur tournant, suivant besoin, placez le
sélecteur sur R, D ou M.
F Vérifiez sur le combiné, la position
engagée.
F Relâchez la pédale de frein et accélérez.
F Pour ne pas provoquer d'incohérence entre
la position du sélecteur et la position réelle
de la boîte, sortez toujours de la position P
contact mis et pied sur le frein.
Dans le cas contraire, contact mis ou moteur
tournant :
F replacez le sélecteur en position P,
F mettez le pied sur le frein, puis
sélectionnez le rapport souhaité.
Stationnement
Cette position du sélecteur est
utilisée pour éviter le déplacement du
véhicule à l'arrêt.
F Pour sélectionner la position P, amenez
le sélecteur en position maximum haute
(vers R), puis poussez-le vers l'avant, puis
vers la gauche.
F Pour quitter la position P, déplacez le
sélecteur vers la droite jusqu'à la position
souhaitée.
FNe l'engagez que lorsque le véhicule est
totalement immobilisé. Dans cette position,
les roues avant sont bloquées. Veillez au
bon positionnement du sélecteur.
Marche arrière
Ne l'engagez que lorsque le
véhicule est immobilisé. Pour
éviter un à-coup, n'accélérez pas
instantanément après la sélection.
Point mort
4
Ne sélectionnez jamais la position N
si le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais la position P
ou R si le véhicule n'est pas immobilisé.
Si en allure de marche, la position N
est engagée par inadvertance, laissez
le moteur ralentir avant d'engager la
position D ou M.
111
Conduite
Fonctionnement
automatique
Fonctionnement manuel
Pour certaines manœuvres (dépassement
par exemple), il est possible d'obtenir une
accélération maximum en appuyant à fond
sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la
zone d'effort mécanique (point dur), ce qui peut
déclencher le passage automatique sur un
rapport inférieur.
FDéplacez le sélecteur en position D.
La boîte de vitesses sélectionne en
permanence le rapport de vitesse le plus
adapté aux paramètres suivants :
- style de conduite,
- profil de la route,
- charge du véhicule.
La boîte de vitesses fonctionne sans
intervention de votre part.
112
Lors du freinage, la boîte de vitesses peut
rétrograder automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez brusquement le pied de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur.
Position du sélecteur pour le passage manuel
des vitesses.
FDéplacez le sélecteur en position M.
F Poussez le sélecteur vers le signe "+" pour
passer le rapport supérieur.
FTirez le sélecteur vers le signe "-" pour
passer le rapport inférieur.
À l'arrêt du véhicule ou en cas de vitesse
réduite (approche d'un stop, par exemple) la
boîte de vitesses rétrograde automatiquement
jusqu'en 1ère vitesse.
En mode séquentiel, il n'est pas nécessaire
de relâcher l'accélérateur pendant les
changements de rapports.
Les demandes de changement de rapport sont
acceptées uniquement si le régime moteur le
permet.
Les programmes SPORT et NEIGE sont
inopérants en fonctionnement séquentiel.
Conduite
Programmes SPORT et
NEIGE
Programme NEIGE "T"
FSélecteur sur D et moteur tournant,
appuyez sur la touche B.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d’adhérence
sont faibles.
T apparaît au combiné.
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d'utilisation bien particuliers.
Programme SPORT "S"
FSélecteur sur D et moteur tournant,
appuyez sur la touche A.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Retour au fonctionnement
automatique
FA tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme engagé et revenir en mode
auto-adaptatif.
Un fort à-coup peut être ressenti lors de
la sélection R de la marche arrière.
Lorsqu'une anomalie de fonctionnement
survient, la boîte de vitesses est
bloquée sur un rapport, ne dépassez
pas la vitesse de 100 km/h.
N'arrêtez pas votre moteur si le
sélecteur de vitesses est en position D
ou R.
N'appuyez jamais en même temps sur
les pédales de frein et d’accélérateur.
Le freinage ou l’accélération doit être
réalisé uniquement avec le pied droit.
L’enfoncement simultané des deux
pédales risque de détériorer la boîte de
vitesses.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
4
En cas de température inférieure à
-23°C, il est nécessaire de laisser
tourner le moteur à vide pendant
quatre minutes, pour garantir le bon
fonctionnement et la longévité du
moteur et de la boîte de vitesses.
113
Conduite
Indicateur de changement de rapport*
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse
le plus adapté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Avec une boîte de vitesses
automatique, le système n'est actif
qu'en mode manuel.
Sur les versions Diesel BlueHDi 150 avec boite
de vitesses manuelle, le système peut vous
proposer de passer au point mort pour favoriser
la mise en veille du moteur (mode STOP du
Stop & Start), dans certaines conditions de
conduite. Dans ce cas, N s'affiche au combiné.
* Suivant motorisation.
114
L'information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche.
Exemple :
Sur les véhicules équipés d'une boîte
de vitesses manuelle, la flèche peut être
accompagnée du rapport préconisé.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas :
d'engager le premier rapport,
d'engager la marche arrière.
-
Vous êtes sur le troisième rapport.
-
Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
-Le système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
Conduite
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements,
autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée,
rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau
sonore à l'arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du
moteur
-
-
Le témoin "ECO" s'allume au
combiné et le moteur se met
automatiquement en veille :
avec une boîte de vitesses manuelle,
à une vitesse inférieure à 20 km/h avec
les versions Diesel BlueHDi, lorsque
vous placez le levier de vitesses au point
mort, et que vous relâchez la pédale
d'embrayage,
avec une boîte de vitesses automatique,
véhicule à l'arrêt, lorsque vous enfoncez la
pédale de frein ou que vous placez le levier
de vitesses en position N.
Si votre véhicule en est équipé,
un compteur de temps cumule
les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet. Il se
remet à zéro à chaque mise du
contact avec la clé.
Le mode STOP ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme par
exemple le freinage, la direction assistée...
N'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement le
contact avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
le véhicule est en forte pente (montante ou
descendante),
la porte conducteur est ouverte,
la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
la vitesse du véhicule n'a pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage avec
la clé,
le frein de stationnement électrique est
serré ou en cours de serrage,
le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
le désembuage est actif,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
4
115
Conduite
Passage en mode START du
moteur
Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur
redémarre automatiquement :
-
-
avec une boîte de vitesses manuelle,
lorsque vous enfoncez complètement la
pédale d'embrayage,
avec une boîte de vitesses
automatique :
● levier de vitesses en position D ou M,
lorsque vous relâchez la pédale de frein,
● ou levier de vitesses en position N et
pédale de frein relâchée, lorsque vous
placez le levier de vitesses en position D
ou M,
● ou lorsque vous engagez la marche
arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de confort, le
mode START se déclenche automatiquement
lorsque :
vous ouvrez la porte conducteur,
vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h
avec une boîte de vitesses manuelle
ou 3 km/h avec une boîte de vitesses
automatique pour les versions Diesel
BlueHDi,
le frein de stationnement électrique est en
cours de serrage,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
116
Avec une boîte de vitesses manuelle
en mode STOP, en cas de passage
d'un rapport sans avoir complètement
débrayé, un témoin s'allume ou un
message d'alerte s'affiche pour
vous inciter à renfoncer la pédale
d'embrayage afin d'assurer le
redémarrage du moteur.
Conduite
Neutralisation
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande
"ECO OFF".
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l'extinction du voyant de la
commande et l'affichage d'un message.
Anomalie de
fonctionnement
4
Le système se réactive
automatiquement à chaque nouveau
démarrage avec la clé.
A tout moment, appuyez sur la commande
"ECO OFF" pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la
commande, accompagné de l'affichage d'un
message.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
En cas de dysfonctionnement du système, le
voyant de la commande "ECO OFF" clignote,
puis s'allume fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale. Tous les
témoins du combiné s'allument.
Selon version, un message d'alerte
peut également s'afficher pour vous
demander de placer le levier de
vitesses en N et d'appuyer sur la pédale
de frein.
Il est alors nécessaire de couper le
contact, puis de redémarrer le moteur
avec la clé.
117
Conduite
Détection de sous-gonflage
Entretien
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
Ce système nécessite une batterie 12 V de
technologie et de caractéristiques spécifiques
(références disponibles auprès du réseau
CITROËN ou d'un atelier qualifié).
Le montage d'une batterie non référencée
par CITROËN entraîne des risques de
dysfonctionnement du système.
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille en permanence la
pression des quatre pneumatiques, dès que le
véhicule est en mouvement.
Des capteurs de pression sont placés dans la
valve de chacun des pneumatiques (en dehors
de la roue de secours).
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute intervention
sur ce type de batterie doit être
réalisée exclusivement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
118
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours), ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression
des pneumatiques (voir rubrique
"Eléments d'identification").
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée). Dans
le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
En cas d'anomalie constatée sur un seul
des pneumatiques, le pictogramme ou le
message affiché, selon équipement, permet de
l'identifier.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
FArrêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique. Ne vous
contentez pas d'un seul contrôle visuel.
FSi vous disposez d’un compresseur
(par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique) contrôlez à
froid la pression des quatre pneumatiques.
S’il n’est pas possible d’effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
FEn cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou
la roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'au
regonflage, la réparation ou le
remplacement du ou des pneumatiques
concernés.
La roue de secours (de type galette
ou jante en tôle) ne comporte pas de
capteur.
L'allumage clignotant, puis fixe
du témoin de sous-gonflage
accompagné de l'allumage du témoin
de service indique un dysfonctionnement du
système.
Dans ce cas, la surveillance de la pression des
pneumatiques n'est plus assurée.
Cette alerte s'affiche également lorsqu'au
moins une des roues n'est pas équipée de
capteur (par exemple avec une roue de
secours de type galette ou tôle).
4
Adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié pour vérifier
le système ou, après une crevaison,
remonter un pneumatique sur la jante
d'origine, équipée d'un capteur.
Toute réparation, changement de
pneumatique sur une roue équipée de
ce système doit être effectué par le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Si lors d'un changement de
pneumatique, vous installez une
roue non détectée par votre véhicule
(exemple : montage de pneus neige),
vous devez faire réinitialiser le système
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
119
Conduite
Volant à commandes centrales fixes
1
2
3
●
●
●
Défilement des différentes pages d’information de l’écran du combiné.
Déplacement dans les différents menus de l’écran du combiné.
Augmentation / Diminution des valeurs.
Appui court
●
●
Ouverture du menu général de l’écran du combiné (uniquement à l’arrêt).
Sélection et validation des informations.
Appui long
Remise à zéro des données du trajet sélectionné (si la page correspondante de
l'ordinateur de bord est affichée).
Appui court
●
●
Appui long
Retour à l'affichage initial de l’écran du combiné.
Appui court
Augmentation de la vitesse par pas de 1 km/h / Mémorisation de la vitesse.
Annulation de l'opération en cours.
Retour à l'affichage précédent de l'écran du combiné.
Appui maintenu
Augmentation de la vitesse par pas de 5 km/h.
Appui court
Diminution de la vitesse par pas de 1 km/h / Mémorisation de la vitesse.
Appui maintenu
Diminution de la vitesse par pas de 5 km/h.
5
Appui court
Suspension ou reprise de la régulation / limitation de vitesse (selon le mode
sélectionné).
6
Appui court
Sélection du mode régulateur ou limiteur de vitesse (le cycle sur cette touche
commencera toujours par la sélection du limiteur de vitesse).
7
Appui court
Désactivation du régulateur / limiteur de vitesse.
Appui court
●
●
●
●
4
8
120
Rotation
Décrocher lors d’un appel entrant.
Raccrocher pendant un appel.
Ouverture du menu raccourci téléphone.
Validation dans la liste et dans le menu téléphone.
Appui long
Refuser un appel entrant.
9
Appui court / Appui long
Avertisseur sonore.
10
Appui court
Activation / Désactivation du mode Black Panel (affichage nocturne de confort).
11
Appui long
Activation de la reconnaissance vocale du téléphone via MirrorLink.
Conduite
Rotation
12
Appui court
13
Appui court
●
●
●
Radio : Défilement des stations mémorisées.
CD / MP3 / jukebox : Défilement des plages ou des répertoires.
Menus de l’écran multifonction : Déplacement et augmentation / diminution.
●
●
Menus de l'écran multifonction : validation de la sélection.
Ouverture des menus raccourcis (selon la page affichée sur l'écran
multifonction).
●
Annulation de l'opération en cours et retour à l'affichage précédent de l'écran
multifonction.
Refuser un appel entrant.
●
Appui long
Retour à l'affichage initial de l'écran multifonction.
14
Appui court
Accès au menu général de l'écran multifonction.
15
Appui court / Appui maintenu
Augmentation du volume sonore.
16
Appui court / Appui maintenu
Diminution du volume sonore.
17
Appui court
●
●
Premier appui : coupure du son.
Deuxième appui : restitution du son.
Appui court
●
●
Radio : Recherche automatique des fréquences supérieures.
CD / MP3 / jukebox : Recherche de la plage suivante.
Appui maintenu
CD / MP3 / jukebox : Écoute accélérée en avance rapide.
Appui court
●
●
Appui maintenu
CD / MP3 / jukebox : Écoute accélérée en retour rapide.
Appui court
●
●
●
Appui long
Mise à jour de la liste des stations de radio.
21
Appui court / Appui long
Avertisseur sonore.
22
Appui court
MODE : sélection de la fonction affichée sur l'écran multifonction.
18
19
20
4
Radio : Recherche automatique des fréquences inférieures.
CD / MP3 / jukebox : Recherche de la plage précédente.
Radio : affichage de la liste des stations.
CD / MP3 : affichage de la liste des plages et des répertoires.
Jukebox : affichage de la liste des albums.
121
Conduite
Limiteur de vitesse
Système empêchant le dépassement de la
vitesse du véhicule à la valeur programmée par
le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur
ne produit plus d'effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse programmée
d'au moins 30 km/h.
Commandes au volant
Affichages au combiné
Les informations liées au limiteur de vitesse
sont regroupées dans la zone A du combiné.
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur.
122
Les commandes du limiteur de vitesse sont
situées sur le côté gauche du volant.
1.Augmentation de la vitesse programmée.
2.Diminution de la vitesse programmée.
3. Marche / Pause de la limitation.
4.Sélection du mode limiteur.
5.Désactivation du limiteur de vitesse.
Conduite
Programmation
FAppuyez sur la touche 4 pour sélectionner
le mode limiteur de vitesse "LIMIT".
La sélection est confirmée par l'affichage de la
fonction "LIMIT" dans la zone A du combiné.
À la sélection de la fonction, la dernière
vitesse mémorisée et l'information "PAUSE"
s'affichent.
Moteur tournant, vous pouvez régler la vitesse
maximale mémorisée, affichée en zone A, en
appuyant sur :
FLa touche 1 pour augmenter la vitesse
maximale mémorisée.
FLa touche 2 pour diminuer la vitesse
maximale mémorisée.
Des appuis successifs permettent de modifier
la vitesse limite par pas de 1 km/h et un appui
maintenu par pas de 5 km/h.
Activation
Suspension / Reprise
FAppuyez sur la touche 3, lorsque la vitesse
maximale souhaitée est affichée.
L'information "ON" apparaît alors dans la
zone A du combiné.
4
FAppuyez sur la touche 3.
Cette action fait apparaître
l'information "PAUSE" dans la zone A du
combiné.
Cette action n'annule pas la vitesse maximale
mémorisée qui reste affichée dans la zone A
du combiné.
123
Conduite
Dépassement de la vitesse
programmée
La pédale d'accélérateur comprend une zone
d'effort mécanique (point dur) en fin de course.
Il suffit d'enfoncer à fond la pédale pour pouvoir
à tout moment dépasser la vitesse maximale
mémorisée. Durant le temps de dépassement
de vitesse, la vitesse affichée dans la zone A
clignote. Il suffit alors de relâcher la pédale
d'accélérateur pour revenir en dessous de
la vitesse maximale et rendre la fonction de
nouveau active.
La vitesse clignote également quand le limiteur
ne peut empêcher le véhicule de dépasser la
vitesse programmée (en descente prononcée
ou en cas de forte accélération).
Pour réactiver le limiteur, relâchez
l'accélérateur pour descendre à une vitesse
inférieure à la vitesse programmée.
124
Retour à la conduite
normale
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, un message
s'affiche accompagné d'un signal sonore et de
l'allumage du témoin SERVICE.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
F Par appui sur la touche 5.
F Par sélection de la fonction limiteur de
vitesse.
F Par arrêt du moteur.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
qui n'agit pas sur les freins, ne pourra
pas empêcher le véhicule de dépasser
la vitesse programmée.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'utilisation
normale de la pédale d'accélérateur et
entraver le fonctionnement du limiteur
de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis d'une troisième fixation
située dans la zone pédalier pour éviter
tout risque d'interférence avec les
pédales.
Conduite
Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la pédale
d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse minimale du
véhicule de 40 km/h, ainsi que l'engagement
au moins :
du quatrième rapport pour les versions à
boîte de vitesses manuelle,
du deuxième rapport pour les versions à
boîte de vitesses automatique.
Le conducteur doit rester attentif et
conserver une parfaite maîtrise de son
véhicule.
Il est recommandé de laisser ses pieds
à proximité des pédales.
Commandes au volant
Affichages au combiné
Les informations liées au régulateur de vitesse
sont regroupées dans la zone A du combiné.
4
Les commandes du régulateur de vitesse sont
situées sur le côté gauche du volant.
1.Activation de la régulation à partir de la
vitesse actuelle de votre véhicule, puis
augmentation de la vitesse programmée.
2.Activation de la régulation à partir de la
vitesse actuelle de votre véhicule, puis
diminution de la vitesse programmée.
3. Pause / Reprise de la régulation.
4.Sélection du mode régulateur.
5.Désactivation du régulateur de vitesse.
125
Conduite
Programmation
Réglage de la vitesse
mémorisée en cours de
régulation
FAppuyez sur la touche 4 pour sélectionner
le mode régulateur de vitesse "CRUISE".
La sélection est confirmée par l'affichage de la
fonction "CRUISE" dans la zone A du combiné.
À la sélection de la fonction, aucune vitesse
de croisière n'est mémorisée.
Une fois la vitesse souhaitée atteinte par
action sur l'accélérateur, appuyez sur la
touche 1 ou 2. La vitesse de croisière est
alors mémorisée et la régulation est activée.
La vitesse est affichée dans la zone A du
combiné, ainsi que l'information "ON".
126
Vous pouvez alors relâcher la pédale
d'accélérateur. Le véhicule maintiendra la
vitesse choisie automatiquement.
La vitesse de votre véhicule peut légèrement
varier par rapport à celle mémorisée.
Si en cours de régulation le système est
dans l'impossibilité de maintenir la vitesse
mémorisée (forte descente), alors la vitesse
clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure.
Vous pouvez régler la vitesse mémorisée,
affichée en zone A, en appuyant sur :
-La touche 1 pour augmenter la vitesse.
-La touche 2 pour diminuer la vitesse.
Des appuis successifs permettent de modifier
la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un
appui maintenu par pas de 5 km/h.
Dépassement de la vitesse
programmée
En cours de régulation, il est toujours possible,
par action sur la pédale d'accélérateur,
d'aller au-delà de la vitesse programmée
(dépassement d'un autre véhicule par
exemple).
La vitesse affichée dans la zone A clignote.
Il suffit ensuite de relâcher la pédale
d'accélérateur pour revenir à la vitesse
programmée.
Conduite
Suspension / Reprise
FSoit par appui sur la pédale de frein ou
d'embrayage.
FSoit en appuyant sur la touche 3.
FSoit lorsque l'un des systèmes CDS ou
ASR agit.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses manuelle, le régulateur de vitesse est
désactivé si le levier de vitesses est au point
mort.
Ces actions font apparaître
l'information "PAUSE" dans la zone A du
combiné.
Ces manœuvres n'annulent pas la vitesse de
croisière qui reste affichée au combiné.
Réactivation
Par rappel de la vitesse mémorisée
Après neutralisation, appuyez sur
la touche 3. Votre véhicule reprend
automatiquement la vitesse de croisière
mémorisée. La vitesse mémorisée et
l'information "ON" apparaissent dans la
zone A.
Si la vitesse de croisière mémorisée
est plus élevée que la vitesse courante,
le véhicule accélérera fortement pour
atteindre celle-ci.
Par sélection de la vitesse en cours
Appuyez sur la touche 1 ou 2, une fois la
vitesse souhaitée atteinte.
La nouvelle vitesse souhaitée et
l'information "ON" apparaissent dans la
zone A.
Retour à la conduite
normale
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, un message
s'affiche accompagné d'un signal sonore et de
l'allumage du témoin SERVICE.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
4
Le régulateur de vitesse ne doit être
utilisé que lorsque les conditions
de roulage à vitesse constante le
permettent.
Ne l'utilisez pas lorsque la circulation
est très dense, ni sur route mouillée ou
accidentée présentant de mauvaises
conditions d'adhérence ou toute autre
difficulté.
F Par appui sur la touche 5.
F Par sélection de la fonction régulateur de
vitesse.
F Par arrêt du moteur.
La vitesse de croisière choisie précédemment
n'est plus mémorisée.
127
Conduite
Alerte de franchissement involontaire de ligne
Système détectant le franchissement
involontaire d'un marquage longitudinal au
sol des voies de circulation (ligne continue ou
discontinue).
Des capteurs, montés sous le pare-chocs
avant, déclenchent une alerte en cas d'écart du
véhicule (vitesse supérieure à 80 km/h).
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Le système d'alerte au franchissement
involontaire de ligne ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
Il est nécessaire de respecter le code
de la route et de faire une pause toutes
les deux heures.
Activation
FA la mise du contact ou moteur tournant,
appuyez sur ce bouton pour activer la
fonction ; le voyant s'allume.
Neutralisation
FAppuyez de nouveau sur ce bouton, le
voyant s'éteint.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
128
Détection
Vous êtes alerté par la vibration de l'assise du
siège conducteur :
côté droit, si le marquage au sol est franchi
à droite,
côté gauche, si le marquage au sol est
franchi à gauche.
Aucune alerte n'est transmise tant que le
clignotant est activé et pendant environ
20 secondes après l'arrêt du clignotant.
Une alerte peut être émise en cas de
franchissement d'un marquage de direction
(flèche) ou d'un marquage non normalisé
(graffiti).
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le témoin de
service s'allume, accompagné d'un signal
sonore et d'un message sur l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
La détection peut être perturbée :
si les capteurs sont sales (boue,
neige, ...),
si les marquages au sol sont usés,
si les marquages au sol et le
revêtement de la route sont peu
contrastés.
Conduite
Mesure de place disponible
4
Système mesurant la place de stationnement
disponible entre deux véhicules ou obstacles.
Elle mesure la taille de la place et vous apporte
des informations sur :
la possibilité de vous garer sur un
emplacement libre, en fonction du
gabarit de votre véhicule et des
distances nécessaires pour effectuer vos
manœuvres,
le niveau de difficulté de la manœuvre à
effectuer.
Le système ne mesure pas les emplacements
dont la taille est nettement inférieure ou
supérieure au gabarit du véhicule.
Affichages au combiné
Le témoin de mesure de place disponible peut
prendre trois états différents :
éteint : la fonction n'est pas sélectionnée,
allumé fixe : la fonction est sélectionnée,
mais les conditions de mesure ne sont pas
encore réunies (indicateur de direction
non enclenché, vitesse trop élevée) ou la
mesure est terminée,
clignotant : la mesure est en cours ou le
message s'affiche.
Vous pouvez sélectionner la fonction de
mesure de place disponible en appuyant sur
la commande A. L'allumage fixe du témoin
indique la sélection de la fonction.
Pendant la mesure, le message "Mesure en
cours - Vmax 20 km/h" s’affiche dans l'écran du
combiné.
129
Conduite
Fonctionnement
Vous avez identifié une place disponible :
FAppuyez sur la commande A pour
sélectionner la fonction.
FActivez l'indicateur de direction du côté de
la place à mesurer.
F Pendant la mesure, avancez le long de la
place, à une vitesse inférieure à 20 km/h,
pour vous préparer à effectuer votre
manœuvre.
La fonction affiche les messages suivants :
Stationnement OUI
Le système mesure alors la taille de la place.
Stationnement difficile
FLe système vous indique le niveau de
difficulté de la manœuvre par un message
sur l'écran du combiné, accompagné d'un
gong.
FEn fonction du message donné par le
système, vous pourrez ou non effectuer
votre manœuvre.
130
Stationnement NON
La fonction se désélectionne
automatiquement :
au passage de la marche arrière,
à la coupure du contact,
si aucune mesure n'est demandée,
dans les cinq minutes après sélection de la
fonction,
si la vitesse du véhicule dépasse, le seuil
de 70 km/h pendant une minute.
Si la distance latérale, entre votre véhicule et la
place est trop importante, le système risque de
ne pas mesurer la place.
La fonction reste disponible après chaque
mesure et peut ainsi mesurer plusieurs places
à la suite.
Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous
que les capteurs ne sont pas recouverts par
des salissures, du givre ou de la neige.
La fonction de mesure de place disponible
désactive l'aide au stationnement avant, en
phase de mesure marche avant.
En cas de dysfonctionnement, faites
vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Conduite
Aide au stationnement
Ce système détecte tout obstacle (personne,
véhicule, arbre, barrière, ...) situé derrière le
véhicule, mais il ne pourra pas détecter les
obstacles situés juste sous le pare-chocs.
Un objet, tel qu'un piquet, une balise de
chantier ou tout autre objet similaire peut
être détecté au début de la manoeuvre, mais
peut ne plus l'être quand le véhicule arrive à
proximité.
Le système d'aide au stationnement
ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige. Au passage
de la marche arrière, un signal sonore
(bip long) vous indique que les capteurs
peuvent être sales.
Lorsque le véhicule roule à une
vitesse inférieure d'environ 10 km/h,
certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur, ...) peuvent
déclencher les signaux sonores d'aide
au stationnement.
Fonctionnement
A l'avant et/ou à l'arrière
Aide graphique et sonore
Ce système est constitué de capteurs de
proximité, installés dans le pare-chocs avant
et/ou arrière.
4
La mise en marche de l'aide au stationnement
est obtenue :
par l'enclenchement de la marche arrière,
une vitesse inférieure à 10 km/h en marche
avant.
Elle est accompagnée d'un signal sonore et de
l'affichage du véhicule sur l'écran multifonction.
La mise à l'arrêt de l'aide au stationnement est
obtenue :
lorsque vous quittez la marche arrière,
lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h
en marche avant,
lorsque le véhicule est à l'arrêt plus de trois
secondes en marche avant.
L'information de proximité est donnée par :
un signal sonore, d'autant plus rapide que
le véhicule se rapproche de l'obstacle,
un graphique sur l'écran multifonction,
avec des pavés de plus en plus proches du
véhicule.
L'obstacle est localisé en fonction de l'émission
du signal sonore dans les haut-parleurs ; avant
ou arrière et droit ou gauche.
Lorsque la distance "véhicule/obstacle" est
inférieure à trente centimètres environ, le signal
sonore devient continu et le symbole "Danger"
apparaît dans l'écran multifonction.
131
Conduite
Réactivation
Neutralisation
Avec la commande de planche de
bord
FAppuyez de nouveau sur la commande A
pour réactiver le système.
Ceci est signalé par l'extinction du voyant de la
commande.
Avec la tablette tactile
Avec la commande de planche de
bord
FAppuyez sur la commande A pour
neutraliser le système.
Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la
commande.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d'attelage
d'une remorque ou de montage d'un
porte-vélo (attelage ou porte-vélo
recommandé par CITROËN).
132
Avec la tablette tactile
FAppuyez sur la touche MENU.
FDans le menu général, sélectionnez le
menu "Conduite".
FAccédez à la page secondaire, puis
sélectionnez "Paramétrage véhicule".
FDécochez la ligne "Aide au
stationnement" pour neutraliser le
système.
FAppuyez sur "Valider" pour enregistrer la
modification et quitter.
FAppuyez de nouveau sur la touche MENU.
FDans le menu général, sélectionnez le
menu "Conduite".
FAccédez à la page secondaire, puis
sélectionnez "Paramétrage véhicule".
F Cochez la ligne "Aide au stationnement"
pour réactiver le système.
FAppuyez sur "Valider" pour enregistrer la
modification et quitter.
Conduite
Caméra de recul (Tourer)
4
Une caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
L'image s'affiche sur l'écran de navigation.
Ce système est une aide à la conduite
qui ne remplace pas la vigilance
du conducteur qui doit conserver,
en permanence, le contrôle de son
véhicule.
L'écart entre les traits bleus correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec une éponge ou un chiffon
doux.
En cas de lavage dans une station de
lavage à haute pression, maintenez
la lance à 30 cm de l'optique de la
caméra.
Les traits bleus représentent la direction
générale du véhicule.
Le trait rouge représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
Les traits verts représentent les distances à 1
et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.
La projection des tracés qui s'affichent
ne permet pas de situer le véhicule
par rapport à des obstacles hauts (par
exemple : les véhicules à proximités).
Une déformation de l'image est
normale.
133
Conduite
Suspension à gestion électronique "Hydractive III +"
Affichage au combiné
Positions du véhicule
Le mode de suspension sélectionné s'affiche
dans l'afficheur du combiné.
Mode normal
La suspension s'adapte automatiquement
et instantanément aux différents types de
conduite et au profil de la route, conciliant au
mieux le confort des occupants et la tenue de
route du véhicule.
Elle permet de passer alternativement
d'un typage souple de la suspension à un
typage ferme, maximisant le confort tout en
garantissant en permanence la meilleure
sécurité. Elle assure aussi la correction
automatique de la garde au sol en fonction du
chargement et des conditions de roulage.
De plus, la suspension "Hydractive III +" offre
la possibilité de choisir entre deux modes de
suspension.
Le changement du mode de suspension peut
être fait véhicule en marche ou à l'arrêt en
appuyant sur la commande A.
134
Ce mode privilégie un amortissement
souple assurant un confort maximal.
Si la vitesse autorisée pour une
position est dépassée, le véhicule
revient automatiquement en position
normale de route.
Mode SPORT
Ce mode privilégie une conduite à
caractère dynamique.
Le témoin de la commande A
s'allume en plus du message dans
l'écran du combiné.
Le mode SPORT est conservé à
l'arrêt du moteur.
Les changements de position ne
s'effectuent que moteur tournant.
La garde au sol réglable répond à tous les
types de situation. Hormis quelques cas
spécifiques, conduire en position normale
demeure impératif.
FAppuyez une fois sur une des commandes
de réglage.
Le changement de position est indiqué par un
message dans l'afficheur du combiné.
Conduite
Position non autorisée
Hauteur maximale
Position normale
Changement de roue (Impossible si
vitesse > 10 km/h).
Si la vitesse autorisée pour une position est
dépassée, le véhicule revient automatiquement
en position normale.
Position intermédiaire
Hauteur minimale
Permet une augmentation de la garde au sol
(Impossible si vitesse > 40 km/h).
À utiliser sur des chemins difficiles à vitesse
réduite et sur les rampes de parking.
Pour aider au chargement ou au déchargement
du véhicule.
Contrôle atelier.
Ne pas utiliser en marche normale (Impossible
si vitesse > 10 km/h).
L'afficheur du combiné indique temporairement
par un message l'impossibilité du réglage.
Le véhicule reste en position autorisée et
l'afficheur du combiné vous indique cette
position.
4
Variation automatique de la garde au sol
-Si la vitesse dépasse 110 km/h, sur bonne
route, la garde au sol est abaissée. Le
véhicule revient en position normale si
la route se dégrade ou si la vitesse est
inférieure à 90 km/h.
À faible et à moyenne vitesse, si la
route est dégradée, la garde au sol
est augmentée. Le véhicule revient en
position normale dès que les conditions le
permettent.
À la coupure du contact, la garde au sol est
abaissée en position parking.
Pour votre sécurité dans le cas
d'intervention sous le véhicule, il est
obligatoire de le caler.
135
Visibilité
Commandes d'éclairage extérieur
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l'éclairage du véhicule.
136
Éclairage principal
Éclairage additionnel
Programmations
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
des feux de position, pour être vu,
des feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
des feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
D'autres feux sont installés pour répondre aux
conditions particulières de conduite :
un feu antibrouillard arrière pour être vu de
loin,
des projecteurs antibrouillard avant pour
mieux voir encore,
des feux directionnels pour mieux voir dans
les virages,
des feux diurnes pour être vu de jour.
-
Vous avez la possibilité de paramétrer
certaines fonctions :
feux diurnes,
allumage automatique des feux,
éclairage directionnel,
éclairage d'accompagnement.
-
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et
des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après
l'allumage des feux.
Visibilité
Commandes manuelles
Affichages
A. Bague de sélection du mode d'éclairage
principal : tournez-la pour placer le
symbole désiré en face du repère.
Feux éteints (contact coupé) /
Feux diurnes (moteur tournant).
Allumage automatique des feux.
Les commandes d'allumage s'effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
bague A et de la manette B.
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
C. Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de position, de
croisement et de route.
5
Feux de position.
Feux de croisement ou de
route.
B. Manette d'inversion des feux : tirez-la vers
vous pour permuter l'allumage des feux de
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
137
Visibilité
Modèle avec feux
antibrouillard arrière seuls
-
1ère impulsion vers l'avant : allumage
antibrouillard arrière.
1ère impulsion vers l'arrière : extinction
antibrouillard arrière.
Modèle avec feux
antibrouillard avant et
arrière
-
138
1ère impulsion vers l'avant : allumage
antibrouillard avant.
2ème impulsion vers l'avant : allumage
antibrouillard arrière.
1ère impulsion vers l'arrière : extinction
antibrouillard arrière.
2ème impulsion vers l'arrière : extinction
antibrouillard avant.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par
temps de brouillard ou de chute de
neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont
plus nécessaires.
Visibilité
Oubli d'extinction des feux
Le déclenchement d'un signal sonore,
dès l'ouverture d'une porte avant,
avertit le conducteur qu'il a oublié
d'éteindre l'éclairage de son véhicule,
contact coupé en mode d'allumage
manuel des feux.
Dans ce cas, l'extinction des feux
entraîne l'arrêt du signal sonore.
Contact coupé, si les feux de
croisement restent allumés, ils
s'éteindront automatiquement au
bout de trente minutes pour ne pas
décharger la batterie.
Feux diurnes
Eclairage
d'accompagnement manuel
Système permettant d'allumer des feux
spécifiques à l'avant, pour être mieux vu de
jour.
Ils s'allument automatiquement et en
permanence, moteur tournant si :
-La fonction est activée* dans le menu de
paramétrage du véhicule.
-La commande d'éclairage est sur la
position 0 ou AUTO.
-Tous les projecteurs sont éteints.
Vous pouvez désactiver la fonction* en allant
dans le menu de paramétrage du véhicule.
L'allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
5
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage.
FUn nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
* Selon pays de commercialisation.
139
Visibilité
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s'allument automatiquement, sans action du
conducteur, en cas de détection d'une faible
luminosité externe ou dans certains cas
d'enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
Mise en service
FTournez la bague A en position "AUTO".
L'allumage automatique s'accompagne
d'un message sur l'écran du combiné.
Arrêt
FTournez la bague A dans une autre
position que "AUTO". L'arrêt s'accompagne
d'un message sur l'écran du combiné.
140
Associé avec l'éclairage
d'accompagnement automatique
L'association avec l'allumage automatique
apporte à l'éclairage d'accompagnement les
possibilités supplémentaires suivantes :
choix de la durée de maintien de l'éclairage
pendant 15, 30 ou 60 secondes dans le
menu de paramétrage du véhicule,
mise en service automatique de l'éclairage
d'accompagnement lorsque l'allumage
automatique est en marche.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur de
luminosité, les feux s'allument, un message
apparaît sur l'écran du combiné, accompagné
d'un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s'allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
Visibilité
Réglage manuel
des projecteurs
Réglage automatique des projecteurs
directionnels
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin s'affiche au combiné,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message sur l'écran du
combiné.
Le système met alors vos projecteurs en
position basse.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. 3 personnes.
1. 5 personnes.
-. Réglage intermédiaire.
2. 5 personnes + charges maximales
autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
3. Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position "0".
Ne touchez pas aux lampes au xénon.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, ce système corrige, automatiquement et
à l'arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du véhicule.
5
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du
pays de commercialisation de votre
véhicule, nous vous recommandons
de consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié afin de vérifier s'il
est nécessaire d'adapter le réglage de
vos feux de croisement afin de ne pas
éblouir les conducteurs des véhicules
venant en face.
141
Visibilité
Éclairages directionnels
Fonction "Virage statique"
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau des feux
d'angle dédiés d'éclairer l'intérieur du virage
avec un angle supplémentaire, lorsque la
vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h.
L'utilisation de cet éclairage est surtout optimal
à basse et moyenne vitesse (conduite urbaine,
route sinueuse, intersections, manoeuvres en
parking...).
Arrêt
Cette fonction est désactivée :
au-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
à vitesse nulle ou très faible,
à l'enclenchement de la marche arrière,
lors de la désactivation des projecteurs
directionnels.
sans éclairage statique
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
sur activation de l’indicateur de direction,
à partir d’un certain angle de rotation du
volant.
avec éclairage statique
142
Visibilité
Fonction "Projecteurs
directionnels"
Anomalie de fonctionnement
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction, associée à la fonction "Virage
statique", permet au faisceau d'éclairage de
suivre la direction de la route.
L'utilisation de cette fonction, couplée
uniquement avec les lampes au xénon,
améliore considérablement la qualité de votre
éclairage en virage.
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d'un message sur
l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
sans éclairage directionnel
5
Programmation
L'activation ou la neutralisation de la fonction
se fait par le menu de paramétrage du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
L'état de la fonction reste en mémoire à
la coupure du contact.
À vitesse nulle ou très faible ou à
l'enclenchement de la marche arrière,
cette fonction est inactive.
avec éclairage directionnel
143
Visibilité
Commandes d'essuie-vitre
Les différents essuie-vitres avant et arrière
du véhicule sont conçus pour améliorer
progressivement la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
Commandes manuelles
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence de
balayage.
Programmations
Rapide (fortes précipitations).
Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles
selon les options suivantes :
balayage automatique pour l'essuie-vitre
avant,
essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
Normale (pluie modérée).
Intermittente (proportionnelle à la
vitesse du véhicule).
Arrêt.
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
manette A et de la bague B.
Coup par coup (appuyez vers le bas
et relâchez).
ou
Automatique, puis coup
par coup (voir la rubrique
correspondante).
144
Visibilité
Lave-vitre avant et laveprojecteurs
Essuie-vitre arrière (Tourer)
B. bague de sélection de l'essuie-vitre
arrière :
arrêt,
balayage intermittent,
En cas de neige ou de givre important
et lors de l'utilisation d'un porte-vélos
sur le volet de coffre, neutralisez
l'essuie-vitre arrière automatique en
passant par le menu de paramétrage du
véhicule.
FTirez la commande d'essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l'essuievitre fonctionnent pendant une durée
déterminée.
Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque
les feux de croisement sont allumés.
5
balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
Programmation
La mise en service ou l'arrêt de la fonction se
fait par le menu de paramétrage du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
145
Visibilité
Balayage automatique
avant
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Arrêt
Anomalie de fonctionnement
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la manette A vers le
haut et en la replaçant en position "0".
Il est accompagné d'un message sur l'écran du
combiné.
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à
une minute, en donnant une impulsion
vers le bas sur la manette A.
Mise en service
Elle est commandée manuellement par le
conducteur en donnant une impulsion sur la
manette A vers la position "AUTO".
Elle est accompagnée d'un message sur
l'écran du combiné.
146
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station
automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
Visibilité
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de
l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
Pour conserver l'efficacité des
essuie-vitres à balais plats, nous vous
conseillons :
de les manipuler avec précaution,
de les nettoyer régulièrement avec
de l'eau savonneuse,
de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
5
FDans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
147
Sécurité
Indicateurs de
direction
Signal de détresse
Dispositif de sélection des feux indicateurs
de direction gauche ou droit pour signaler le
changement de direction du véhicule.
Système d'alerte visuel par les feux indicateurs
de direction pour prévenir les autres usagers
de la route en cas de panne, de remorquage ou
d'accident d'un véhicule.
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
FDroit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Trois clignotements
FDonnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
148
FAppuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
Sécurité
Avertisseur sonore
Appel d'urgence ou
d'assistance
Système d'alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d'un danger
imminent.
FAppuyez sur la partie gauche ou droite du
volant à commandes centrales fixes.
Ce dispositif permet de lancer un appel
d'urgence ou d'assistance vers les services
de secours ou vers la plateforme CITROËN
dédiée.
6
Pour plus de détails sur l'utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la
rubrique "Audio et télématique".
149
Sécurité
Systèmes d'assistance au freinage
Ensemble de systèmes complémentaires
pour vous aider à freiner en toute sécurité
et de manière optimale dans les situations
d'urgence :
le système antiblocage des roues (ABS),
le répartiteur électronique de freinage
(REF),
l'aide au freinage d'urgence (AFU).
Système antiblocage
des roues et répartiteur
électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître la stabilité et
la maniabilité de votre véhicule lors du freinage,
en particulier sur revêtement défectueux ou
glissant.
Activation
Le système d'antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu'il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations sur
la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
150
Aide au freinage d'urgence
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal
sonore et d'un message sur
l'écran du combiné, indique un
dysfonctionnement du système d'antiblocage
pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
L'allumage de ce témoin, couplés aux
témoins STOP et ABS, accompagné
d'un signal sonore et d'un message
sur l'écran du combiné, indique un
dysfonctionnement du répartiteur électronique
pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les
meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à
ce qu'elles soient conformes aux
prescriptions du constructeur.
Système permettant, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de
l'efficacité du freinage.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Sécurité
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de
stabilité (CDS)
L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin
d'éviter le patinage des roues, en agissant sur
les freins des roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le
frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur
pour inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée par le conducteur, dans la limite des
lois de la physique.
Contrôle de traction intelligent
("Snow motion")
Activation
Votre véhicule dispose d'un système d'aide à la
motricité sur la neige : le contrôle de traction
intelligent.
Cette fonction détecte les situations de
faible adhérence pouvant rendre difficile les
démarrages et la progression du véhicule en
neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le contrôle de traction
intelligent régule le patinage des roues
avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de
trajectoire de votre véhicule.
Pour les véhicules équipés de suspensions
Hydractive III +, un réglage manuel de la
garde au sol en position intermédiaire permet
de faciliter encore davantage la progression
en neige profonde (voir paragraphe
correspondant).
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
6
Sur route avec faible adhérence,
l'utilisation de pneumatiques neige est
fortement conseillée.
151
Sécurité
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser le CDS et l'ASR
pour faire patiner librement les roues et
retrouver de l'adhérence.
Réactivation
Dès que les conditions d'adhérence le
permettent, réactivez les systèmes.
FAppuyez sur ce bouton.
Le voyant du bouton s'allume.
Les systèmes CDS et ASR n'agiront plus sur le
fonctionnement du moteur et sur les freins en
cas de dérive de trajectoire.
Les systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
En-deçà de 50 km/h, vous pouvez les réactiver
manuellement :
FAppuyez de nouveau sur ce
bouton.
Le voyant du bouton s'éteint.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin et du
voyant du bouton de neutralisation,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, signalent un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
152
Sécurité
CDS/ASR
Les systèmes CDS et ASR offrent un
surcroît de sécurité en conduite normale,
mais ils ne doivent pas inciter le conducteur
à prendre des risques supplémentaires ou
à rouler à des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que les
risques de perte d'adhérence augmentent.
Il est donc indispensable, pour votre
sécurité, de conserver les systèmes CDS
et ASR activés en toutes conditions, et
particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect des
préconisations du constructeur, concernant
tant les roues (pneumatiques et jantes), les
composants de freinage, les composants
électroniques que les procédures de
montage et d'intervention du réseau
CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité des
systèmes CDS et ASR en conditions
hivernales, il est impératif d'équiper le
véhicule de quatre pneumatiques neige
qui permettront au véhicule de garder un
comportement neutre.
Après un choc, faites vérifier les
systèmes par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
6
153
Sécurité
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de la
ceinture contre le thorax de l'occupant. Sa
protection est ainsi améliorée.
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétention pyrotechnique et de
limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
154
Installation
Réglage en hauteur
FTirez la sangle devant vous, par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas.
F Verrouillez la boucle dans son boîtier.
F Vérifiez son bon verrouillage et le bon
fonctionnement du dispositif de blocage
automatique en tirant rapidement sur la
sangle.
F Positionnez la partie abdominale de la
sangle le plus bas possible sur le bassin et
serrez-la le plus possible.
F Positionnez la partie thoracique le plus
possible dans le creux de l'épaule.
Chaque ceinture est équipée d'un enrouleur
permettant l'ajustement automatique de sa
longueur à votre morphologie.
Le bon positionnement du renvoi de sangle se
situe au milieu de l'épaule.
F Pour régler la ceinture, pincez la
commande et faites-la coulisser dans le
sens désiré.
Retrait
F Pour déverrouiller la ceinture, appuyez sur
la commande rouge du boîtier.
Le rangement de la ceinture se fait
automatiquement lorsque celle-ci n'est pas
utilisée.
Sécurité
Afficheur des témoins de
ceintures et d'airbag frontal
passager
Ceintures de sécurité
arrière
Les places arrière sont équipées de trois
ceintures, dotées chacune de trois points
d'ancrage et d'un enrouleur avec limiteur
d'effort.
Verrouillage
FTirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
FAppuyez sur le bouton rouge de la boucle.
Cet afficheur est situé sur la console de
pavillon.
L'état bouclé/débouclé des ceintures de
sécurité de chaque catégorie de sièges est
indiqué par l'allumage ou le clignotement des
témoins associés aux places.
A.Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant et/ou arrière.
B.Témoin de ceinture avant gauche.
C.Témoin de ceinture avant droite.
D.Témoin de ceinture arrière droite.
E.Témoin de ceinture arrière centrale.
F.Témoin de ceinture arrière gauche.
G.Témoin de neutralisation de l'airbag frontal
passager.
H.Témoin d'activation de l'airbag frontal
passager.
6
155
Sécurité
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
156
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
doit être tendue au plus près du corps,
doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
ne doit maintenir qu'une seule personne,
ne doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour
les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
rubrique "Sièges enfants".
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Sécurité
Airbags
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protéger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent
pas contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera
plus.
6
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée et d'un bruit, dus à l'activation
de la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags
peut entraîner une légère diminution
de la capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
157
Sécurité
Airbags frontaux
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc frontal violent, du conducteur
et du passager avant afin de limiter des risques
de traumatisme à la tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre
du volant ; pour le passager avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager s'il est désactivé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager, pour amortir sa projection en
avant.
158
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag
passager lorsque vous installez un
siège enfant "dos à la route" sur le
siège passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Neutralisation
Réactivation
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé :
F contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager 1,
F tournez-la en position "OFF",
F puis, retirez-la en maintenant cette
position.
Dès que vous retirez le siège enfant "dos
à la route", tournez la commande 1 en
position "ON" pour activer de nouveau l'airbag
et assurer ainsi la sécurité de votre passager
avant en cas de choc.
Ce témoin s'allume dans l'afficheur
situé sur la console de pavillon,
contact mis et pendant toute la durée
de la neutralisation.
Sécurité
Airbags latéraux*
Anomalie de fonctionnement
Si ce symbole s'affiche dans l'écran
du combiné accompagné d'un signal
sonore et d'un message, consultez
sans tarder le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification du
système. Les airbags pourraient ne
plus se déclencher en cas de choc
violent.
Si ce témoin clignote, consultez sans
tarder le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Si le symbole ou le témoin s'allument
en permanence, n'installez ni un siège
enfant ni un adulte en place passager
avant.
Faites vérifier par CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et du passager avant afin de limiter les risques
de traumatisme au buste, entre la hanche et
l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège avant, côté
porte.
Déclenchement
Zones de détection de choc
Il se déclenche unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et
l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
6
* Selon pays de commercialisation.
159
Sécurité
Airbags rideaux*
Déclenchement
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Lors d'un choc ou d'un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en cas
de tonneaux, les airbags peuvent ne
pas se déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
aucun des airbags latéraux ne se
déclenche.
* Selon pays de commercialisation.
160
Anomalie de fonctionnement
Si ce symbole s'affiche dans l'écran
du combiné, accompagné d'un
signal sonore et d'un message,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du
système. Les airbags pourraient ne
plus se déclencher en cas de choc
violent.
Sécurité
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d’origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l’environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu
central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner
des blessures lors du déploiement des airbags.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre
véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN.
Reportez-vous à la rubrique "Accessoires".
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner
des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
6
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors
du déploiement de l'airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le
pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
161
Sécurité des enfants
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos
enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
-
conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*,
-
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
-
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position "dos à la route" à l'avant
comme à l'arrière.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
"dos à la route" jusqu'à 3 ans,
"face à la route" à partir de 3 ans.
-
* La réglementation sur le transport des enfants
est spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
162
Sécurité des enfants
Siège enfant à l'arrière
"Dos à la route"
"Face à la route"
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé sur la place passager arrière
centrale.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas d'accident.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l’enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
7
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en
contact stable avec le sol. Si besoin,
ajustez le siège avant du véhicule.
163
Sécurité des enfants
Siège enfant à l'avant*
"Dos à la route"
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus haute, dossier
redressé.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué lors
du déploiement de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus haute, dossier
redressé et laissez l'airbag frontal passager
actif.
* Consultez la législation en vigueur dans votre
pays avant d'installer votre enfant à cette
place.
164
Siège passager réglé dans la position la
plus haute et dans la position longitudinale
intermédiaire.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec
béquille, assurez-vous que celle-ci
est en contact stable avec le sol. Si
nécessaire, ajustez le siège passager.
Sécurité des enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager
Ne jamais installer de système de
retenue pour enfants "dos à la route"
sur un siège protégé par un airbag
frontal activé. Cela peut provoquer
la mort de l'enfant ou le blesser
gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne. Conformément à la réglementation
en vigueur, vous trouverez dans les tableaux
suivants cet avertissement dans toutes les
langues nécessaires.
Airbag passager OFF
Cette étiquette est située sur le pied milieu,
côté passager.
7
Pour plus de détails sur la neutralisation
de l’airbag frontal passager, reportezvous à la rubrique "Airbags".
165
Sécurité des enfants
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
166
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Sécurité des enfants
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
7
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
167
Sécurité des enfants
Sièges enfants recommandés par CITROËN
CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
168
Sécurité des enfants
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de
sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(Groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu'à environ 1 an
De 9 à 18 kg
(Groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
De 15 à 25 kg
(Groupe 2)
De 3 à 6 ans environ
De 22 à 36 kg
(Groupe 3)
De 6 à 10 ans
environ
Passager avant (c) avec
réglage en hauteur (e)
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)
Passager avant (c) sans
réglage en hauteur (e)
U
U
U
U
Arrière latérales (d)
U
U
U
U
Arrière centrale (d) (f)
U
U
U
U
Place(s)
Rangée 1
7
Rangée 2
U : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, "dos à la route" et/ou "face à la
route".
U (R) :Idem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale intermédiaire.
169
Sécurité des enfants
(a)Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être
installés en place passager avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans
votre pays avant d'installer votre enfant à
cette place.
(d) Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez le
siège avant, puis redressez le dossier pour
laisser suffisamment de place au siège
enfant et aux jambes de l’enfant.
170
(e)Lorsqu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager avant,
l'airbag passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait
d’être gravement blessé ou tué lors
du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un
siège enfant "face à la route" est installé en
place passager avant, l'airbag passager
doit rester actif.
(f)Un siège enfant avec béquille ne doit
jamais être installé sur la place
passager arrière centrale.
Enlevez et rangez l’appui-tête, avant
d’installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l’appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Sécurité des enfants
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité
sous le siège enfant, cela risquerait de le
déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
le siège enfant "dos à la route",
les pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Vous devez enlever l’appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l’appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l’appui-tête en place une fois que
le siège enfant a été enlevé.
Enfants à l’avant
La réglementation sur le transport d’enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
7
171
Sécurité des enfants
Fixations "ISOFIX"
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Les places arrière latérales sont équipées
d'ancrages ISOFIX réglementaires.
172
Berline
Tourer
Il s'agit de trois anneaux pour chaque place
arrière latérale :
deux anneaux inférieurs A, situés entre le
dossier et l'assise du siège du véhicule,
signalés par un marquage,
un anneau supérieur B, appelé TOP
TETHER, fixé à la tablette arrière et situé
sous un cache derrière l'appui-tête, pour la
fixation de la sangle haute.
Il est signalé par un marquage.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque place
arrière latérale :
deux anneaux inférieurs A, situés entre le
dossier et l'assise du siège du véhicule,
signalés par un marquage,
un anneau supérieur C, appelé TOP
TETHER, fixé au pavillon côté coffre et
situé sous un cache, pour la fixation de la
sangle haute.
Il est signalé par un marquage.
Sécurité des enfants
Le TOP TETHER permet de fixer la sangle
haute des sièges enfants qui en sont équipés.
Ce dispositif limite le basculement du siège
enfant vers l'avant, en cas de choc frontal.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent facilement s'ancrer
sur les deux anneaux A, après installation des
guides (livrés avec le siège).
Certains disposent également d'une sangle
haute qui vient s'attacher sur l'anneau B ou C.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que ce siège
enfant a été enlevé),
passez la sangle du siège enfant entre les
tiges d'appui-tête, en la centrant,
soulevez le cache du TOP TETHER,
situé sur la tablette arrière (Berline) ou le
pavillon (Tourer),
fixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau B ou C,
tendez la sangle haute.
-
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l'enfant en cas de
collision.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges enfants ISOFIX
dans votre véhicule, consultez le
tableau récapitulatif.
7
173
Sécurité des enfants
Sièges enfant ISOFIX recommandés par CITROËN et
homologués pour votre véhicule
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX (classe de taille E)
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l’aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule
la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe "face à la route".
Est équipé d'une sangle haute à attacher sur l'anneau supérieur B ou C, appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule
par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.
174
Sécurité des enfants
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants
ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfant ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et
G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle
"dos à la route"
Type de siège enfant ISOFIX
Classes de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places
arrière latérales
F
G
IL-SU*
C
D
de 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
"dos à la route"
E
IL-SU
IUF : Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la
sangle haute.
IL-SU : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX Semi-Universel soit :
"dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une béquille,
une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique "Fixations ISOFIX".
C
D
IL-SU
"face à la route"
A
B
B1
IUF / IL-SU
7
Enlevez et rangez l’appui-tête, avant
d’installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l’appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
* La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d'une place ISOFIX, occupe deux places arrière.
175
Sécurité des enfants
Sécurité enfants électrique
Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière par leurs
commandes intérieures et l'utilisation des lève-vitres arrière.
La commande est située sur la porte conducteur, avec les commandes de lève-vitres.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique. Faites vérifier par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Activation
FAppuyez sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s'allume, accompagné
d'un message sur l'écran du combiné.
Neutralisation
FAppuyez de nouveau sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s'éteint, accompagné
d'un message sur l'écran du combiné.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
176
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande
de verrouillage centralisé.
Vérifiez l'état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité
enfants électrique se désactive
automatiquement pour permettre la
sortie des passagers arrière.
Informations pratiques
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir : 71 litres environ*.
Niveau mini de carburant
Remplissage
Lorsque le niveau mini du
réservoir est atteint, ce
témoin s'allume au combiné,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message sur l'écran. Au premier
allumage, il vous reste environ 5 litres de
carburant dans le réservoir.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Ouverture de la trappe à
carburant
FAppuyez en haut à gauche, puis tirez le
bord de celle-ci.
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant.
L'ouverture du bouchon peut
déclencher un bruit d'aspiration d'air.
Cette dépression, tout à fait normale,
est provoquée par l'étanchéité du circuit
de carburant.
Le remplissage du réservoir de carburant
doit se faire moteur à l'arrêt, contact coupé.
FTournez la clé d'un quart de tour pour
ouvrir ou fermer.
F Pendant le remplissage, placez le bouchon
à l'emplacement A.
FEffectuez le plein du réservoir, mais
n'insistez pas au-delà de la troisième
coupure du pistolet ; ceci pourrait
engendrer des dysfonctionnements de
votre véhicule.
Pour le moteur essence avec catalyseur, le
carburant sans plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice plus
étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.
Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la clé.
8
* 55 litres pour la Slovaquie.
177
Informations pratiques
Détrompeur carburant (Diesel)*
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un
véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du
jerrican sans le plaquer directement
contre le volet du détrompeur et versez
lentement.
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche
le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
* Selon pays de commercialisation.
178
Informations pratiques
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs essence sont compatibles
avec les biocarburants essence du type E10
(contenant 10% d'éthanol), conformes aux
normes européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à
85% d'éthanol) sont exclusivement réservés
aux seuls véhicules commercialisés pour
l'utilisation de ce type de carburant (véhicules
BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter
la norme européenne EN 15293.
Les moteurs Diesel sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens (gazole
respectant la norme EN 590 en mélange
avec un biocarburant respectant la norme
EN 14214) pouvant être distribués à la pompe
(incorporation possible de 0 à 7% d'Ester
Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation du biocarburant B30 est possible
sur certains moteurs Diesel. Toutefois, cette
utilisation, même occasionnelle, nécessite
l'application stricte des conditions particulières
d'entretien. Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant
(huiles végétales ou animales pures ou diluées,
fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la
présence du détrompeur peut rendre le
remplissage du réservoir impossible.
Tous les véhicules à moteur Diesel ne
sont pas équipés du détrompeur de
carburant, aussi lors de déplacements
à l'étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel
de distribution pour le pays dans lequel
vous vous rendez.
8
179
Informations pratiques
Panne de carburant (Diesel)
Réamorçage du circuit de carburant
Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée.
Pour toute intervention sur votre
véhicule, adressez-vous à un atelier
qualifié disposant de la compétence et
du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous
apporter.
Moteur HDi 160
En cas de panne par manque de gazole :
F après remplissage (mini 5 litres) et
démontage du cache de protection pour
accéder à la pompe de réamorçage,
F actionnez la pompe manuelle de
réamorçage, jusqu'à la sensation d'effort
lors de la manœuvre,
F actionnez alors le démarreur en enfonçant
légèrement l'accélérateur jusqu'à la mise
en route du moteur.
180
Moteurs BlueHDi
Au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation, attendez
quinze secondes puis recommencez.
Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage puis le
démarreur.
Le moteur tournant au ralenti, accélérez
légèrement pour parfaire la purge.
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
FAttendez 6 secondes environ et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
FActionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
Informations pratiques
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Système complet, composé d’un compresseur
et d’un flacon de produit de colmatage, qui
vous permet une réparation temporaire du
pneumatique, afin de vous rendre dans le
garage le plus proche.
Le kit se situe dans le coffre sous le plancher.
Toutes versions*, sauf Diesel
BlueHDi
Ce kit de réparation est disponible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Il est prévu pour réparer des trous
de 6 mm de diamètre maximum, se
situant exclusivement sur la bande
de roulement ou sur l'épaule du
pneumatique. Evitez d'enlever tout
corps étranger ayant pénétré dans le
pneumatique.
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation
du pneumatique endommagé ou au
gonflage d’un élément pneumatique de
faible volume.
8
Versions Diesel BlueHDi
* Selon pays de commercialisation.
181
Informations pratiques
Utilisation du kit
F Coupez le contact.
F Collez l’autocollant de limitation de vitesse
sur le volant du véhicule pour vous rappeler
qu’une roue est en usage temporaire.
182
F Vérifiez que l'interrupteur A est basculé en
position "0".
F Raccordez le tuyau du flacon 1 à la valve
du pneumatique à réparer.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12V du véhicule.
FDémarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
Informations pratiques
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur A en position "1"
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
F Retirez le compresseur, déclippez et
rangez le flacon dans un sac étanche, pour
ne pas salir votre véhicule avec des traces
de liquide.
F Roulez immédiatement pendant environ
trois kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
FArrêtez-vous pour vérifier la réparation et
la pression.
F Raccordez directement le tuyau du
compresseur à la valve de la roue réparée.
8
Si au bout de cinq à dix minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c'est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN pour le
dépannage de votre véhicule.
183
Informations pratiques
F Connectez de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12V du véhicule.
FDémarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
184
FAjustez la pression à l’aide du
compresseur (pour gonfler : interrupteur A
en position "1" ; pour dégonfler :
interrupteur A en position "0" et appui
sur bouton B), conformément à l'étiquette
de pression des pneumatiques du
véhicule (située sur l'entrée de porte, côté
conducteur), puis pensez à vérifier que la
fuite est bien colmatée (plus aucune perte
de pression après plusieurs kilomètres).
F Retirez le compresseur, puis rangez le kit
complet.
F Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.
F Rendez-vous dès que possible dans
le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié, pour la réparation ou le
remplacement du pneumatique par un
technicien.
Faites attention, le flacon de liquide
contient de l’éthylène-glycol, ce produit
est nocif en cas d’ingestion et irritant
pour les yeux. Tenez ce produit hors de
portée des enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sous le flacon.
Le flacon est à usage unique ; même
entamé, il doit être remplacé.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon de produit de
colmatage disponible dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Si le véhicule est équipé de la détection
de sous-gonflage, le témoin de sousgonflage sera toujours allumé après
la réparation de la roue jusqu'à la
réinitialisation du système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Informations pratiques
Changement d'une roue
Accès à l'outillage
Pour les véhicules équipés d'une roue de
secours homogène, les outils sont rangés
dans un boîtier support, implanté dans la roue
de secours.
FDesserrez la sangle pour y accéder.
Détail de l'outillage
Tous ces outils sont spécifiques à votre
véhicule et peuvent varier selon équipement.
Ne les utilisez pas pour d’autres usages.
Pour les véhicules équipés d'une roue de
secours de type "galette", les outils sont
rangés dans un caisson, implanté sous la roue
de secours.
FDévissez la vis centrale jaune et retirez la
roue pour y accéder.
N'utilisez pas :
le cric pour un autre usage que le
levage du véhicule,
un autre cric que celui fourni avec
ce véhicule.
Si le véhicule n'est pas équipé de son
cric d'origine, contactez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié, afin
de vous procurer celui prévu par le
constructeur.
1.
Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
3.Outil "cabochons" de vis.
Permet la dépose des protecteurs
(cabochons) de vis sur les roues
aluminium.
4. Cale amovible*.
5.Anneau de remorquage.
8
Pour plus de détails, reportez-vous à la
rubrique "Remorquage du véhicule".
* Selon pays de commercialisation.
185
Informations pratiques
Accès à la roue de secours
Retrait de la roue de secours
homogène
FDétachez la sangle, puis poussez la
roue de secours vers l'avant, avant de la
soulever.
Remise en place de la roue de
secours homogène
Retrait du plancher de coffre
F Berline : soulevez le plancher de coffre et
repliez-le en deux parties.
F Tourer : soulevez le plancher de coffre
et accrochez-le à l'aide de la poignée
rétractable. Bloquez le crochet sur la partie
supérieure du coffre.
186
F Positionnez la roue de secours à plat dans
le coffre, puis tirez vers vous.
F Placez ensuite la boîte à outils dans la
roue, puis fixez l'ensemble à l'aide de la
sangle.
Retrait de la roue de secours
"galette"
FDévissez la vis centrale jaune.
F Relevez la roue de secours vers vous par
l'arrière.
F Retirez la roue du coffre.
Informations pratiques
Remise en place de la roue de
secours "galette"
Remise en place du plancher de
coffre
F Remettez en place la roue de secours audessus de la boîte à outils.
FDévissez de quelques tours la vis centrale
jaune, puis mettez-la en place au centre de
la roue.
FSerrez à fond jusqu'au cliquetis de la vis
centrale jaune permettant le bon maintien
de la roue dans son logement.
FDébloquez le plancher de coffre pour le
remettre dans sa position initiale.
La pression des pneumatiques est
indiquée sur l'étiquette située sur le
pied milieu de la porte gauche.
Sur cette étiquette, les pressions sont
préconisées en fonction de la charge du
véhicule.
8
187
Informations pratiques
Démontage de la roue
FImmobilisez le véhicule sur un sol
horizontal, stable et non glissant. Serrez le
frein de stationnement.
FSi votre véhicule est équipé de la
suspension "Hydractive III+", moteur
tournant au ralenti, réglez la garde au sol
en position hauteur maximale.
F Coupez le contact et engagez la première
vitesse (position P pour la boîte de vitesses
automatique).
FSi votre véhicule est équipé de la
suspension "Hydractive III+", positionnez
la cale, quel que soit le sens de la pente, à
l'avant de la roue avant du côté opposé à la
roue crevée.
188
Avant de positionner le cric :
F réglez toujours la garde au sol
du véhicule en position "hauteur
maximale" et conservez ce réglage
tant que le cric est positionné
sous le véhicule (n'utilisez plus les
réglages hydrauliques),
F assurez-vous impérativement
que les occupants sont sortis du
véhicule et situés dans une zone
garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous le
véhicule lorsque celui-ci est simplement
soulevé par le cric.
Le cric et l'ensemble de l'outillage
sont spécifiques à votre véhicule. Ne
l'utilisez pas pour d'autres usages.
Remontez la roue d'origine réparée dès
que possible.
Liste des opérations
F Retirez le cabochon sur chacune des vis à
l'aide de l'outil 3.
F Montez la douille antivol sur la clé
démonte-roue pour débloquer la vis antivol
(selon équipement).
FDébloquez les autres vis uniquement avec
la clé démonte-roue 1.
Informations pratiques
FDéployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact de l'emplacement A
ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du
véhicule doit être bien insérée dans la
partie centrale de la tête du cric.
FLevez le véhicule, jusqu'à laisser un
espace suffisant entre la roue et le sol,
pour mettre facilement ensuite la roue de
secours (non crevée).
F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et
assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb
de l'emplacement avant A ou arrière B
prévu sur le soubassement, le plus proche
de la roue à changer.
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
FDéposez la roue.
Veillez à ce que le cric soit bien stable.
Si le sol est glissant ou meuble, le cric
risque de déraper ou de s'affaisser Risque de blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements prévus sous le
véhicule, en vous assurant que la zone
d'appui du véhicule est bien centrée sur
la tête du cric. Sinon, le véhicule risque
d'être endommagé et/ou le cric de
s'affaisser - Risque de blessure !
8
189
Informations pratiques
Roue à usage temporaire
Votre véhicule peut être équipé d'une roue de
secours différente. Il peut être normal, lors
du montage de celle-ci, de constater que les
rondelles des vis de roues ne viennent pas en
appui sur la jante. Le maintien de la roue de
secours se fait par l'appui conique de chaque
vis.
Lors du remontage de la roue d'origine,
assurez-vous du bon état de propreté des
rondelles des vis de roues.
190
Montage de la roue
Liste des opérations
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
FEffectuez un pré-serrage de la vis antivol
avec la clé démonte-roue 1 équipée de la
douille antivol (selon équipement).
FEffectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
Informations pratiques
F Bloquez la vis antivol avec la clé démonte
roue 1 équipée de la douille antivol (selon
équipement).
F Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
F Remontez les cabochons sur chacune des
vis (selon équipement).
F Rangez l'outillage dans le boîtier support.
F Revenez à la position normale de la garde
au sol.
F Rétablissez la pression de gonflage de la
roue et faites vérifier l'équilibrage.
Lorsque votre véhicule est équipé d'une
roue de secours de taille différente,
il est impératif de ne pas dépasser la
vitesse de 80 km/h avec votre roue de
secours.
Les vis de roues sont spécifiques à
chaque type de roue.
En cas de changement des roues,
assurez-vous auprès du réseau
CITROËN ou auprès d'un atelier
qualifié de la compatibilité des vis avec
les nouvelles roues.
Notez soigneusement le numéro de
code gravé sur la tête de douille antivol.
Il vous permettra de vous procurer,
dans votre réseau, un double des
douilles antivol.
Détection de sous-gonflage
La roue de secours de type "galette" ou
en tôle ne possède pas de capteur.
La réparation de la roue crevée doit être
impérativement effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
8
191
Informations pratiques
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du
véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues
avant. Elles ne doivent pas être
montées sur les roues de secours de
type "galette".
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
225/60 V16
225/55 W17
245/45 W18
245/40 Y19
Caractéristiques des
chaînes
Taille de maillon
max. : 9 mm
Pneumatiques non
chaînables
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Veuillez tenir compte de la
réglementation spécifique à chaque
pays pour l'utilisation des chaînes à
neige et la vitesse maximale autorisée.
192
Conseils d'installation
FSi vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
FSerrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
FInstallez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
FDémarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
FArrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes
avant le départ, sur un sol plat et sec.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de
votre véhicule ainsi que la chaussée. Si
votre véhicule est équipé de jantes en
alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune
partie de la chaîne ou des fixations
n'entre en contact avec la jante.
Informations pratiques
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec un
produit détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas de
manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se
faire projecteur éteint depuis plusieurs
minutes (risque de brûlure grave).
FNe touchez pas directement la
lampe avec les doigts : utilisez des
chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des
lampes de type anti-ultraviolet (UV),
afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes références et
caractéristiques.
Feux avant
Modèle avec feux au xénon (D1S)
1.
2.
3.
Feux Xénon bi-fonction (croisement/
route) : D1S
Feux d'angle : HP19
Feux diurnes / de position : LED
Pour l'entretien des blocs optiques avant et des
changements de lampes HP19, D1S et diodes
électroluminescentes, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
8
Risque d'électrocution
Le remplacement d'une lampe au
xénon doit être effectué par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Il est recommandé de changer les
lampes D1S simultanément suite à la
défaillance de l'une d'entre elles.
193
Informations pratiques
Modèle avec feux halogènes
Changement des feux de route
1.
2.
3.
4.
F Retirez le cabochon protecteur A.
FDégagez le ressort de maintien.
FSortez la lampe et remplacez-la en faisant
attention à son sens de montage.
F Replacez le ressort de maintien.
F Remettez le cabochon protecteur A.
Feux de route : H1
Feux de croisement : H7
Éclairage directionnel : H7
Feux diurnes / de position : LED
Pour l'entretien des blocs optiques avant et des
changements de diodes électroluminescentes,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
194
Changement des feux de
croisement
F Retirez le cabochon protecteur B.
FDébranchez le connecteur en le pressant
entre le pouce et l'index.
FLibérez la lampe de ses deux brides
métalliques.
FSortez la lampe.
F Remplacez la lampe en exerçant un léger
effort axial.
F Rebranchez le connecteur, jusqu'à
enfoncement complet.
F Remettez le cabochon protecteur B.
Informations pratiques
Changement de l'éclairage
directionnel
Changement des indicateurs de
direction
F Retirez le cabochon protecteur C.
FDébranchez le connecteur en le pressant
entre le pouce et l'index.
FLibérez la lampe de ses deux brides
métalliques.
FSortez la lampe.
F Remplacez la lampe en exerçant un léger
effort axial.
F Rebranchez le connecteur, jusqu'à
enfoncement complet.
F Remettez le cabochon protecteur C.
Lampes : HP24
F Retirez la vis de fixation du cache A à
l'aide d'un outil torx, basculez ce dernier
puis enlevez-le.
F Retirez la vis de fixation du feu B à l'aide
d'un outil torx, puis tirez le bloc optique
pour le sortir du pare-chocs.
FDéclippez la lampe C en appuyant sur les
barrettes 1 et 2.
FDébranchez le connecteur (tirez en
appuyant sur la languette grise à l'aide d'un
tournevis plat).
F Changez la lampe.
F Branchez le connecteur (enfoncez bien la
languette grise).
F Remettez le bloc optique dans le parechocs.
F Vissez le bloc optique.
F Positionnez le cache à l'aide de ses guides
et vissez-le.
8
195
Informations pratiques
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant
Changement des projecteurs
antibrouillard
Lampes : H8
F Retirez la vis de fixation du cache A à
l'aide d'un outil torx, basculez ce dernier
puis enlevez-le.
F Retirez la vis de fixation du feu B à l'aide
d'un outil torx, puis tirez le bloc optique
pour le sortir du pare-chocs.
196
FDébranchez le connecteur D.
F Retirez la lampe en effectuant un quart de
tour.
F Changez la lampe.
F Branchez le connecteur D.
F Remettez le bloc optique dans le parechocs.
F Vissez le bloc optique.
F Positionnez le cache à l'aide de ses guides
et vissez-le.
Le répétiteur de clignotant est scellé.
Si la lampe est défectueuse, remplacez le
répétiteur de clignotant.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Lors du remontage, faites attention à
ne pas pincer les câbles électriques.
Informations pratiques
Feux arrière (Berline)
Repérez la lampe défaillante.
1. Feux de stop et de position : P21W/5W
2. Feux de position : R5W
3. Feux de recul : H21W
4. Feux antibrouillard : H21W
5. Indicateurs de direction : PY21W
Changement des feux sur le volet de coffre
FOuvrez le coffre.
F À l'aide d'un tournevis plat, retirez les
3 agrafes qui maintiennent la garniture
dans la zone du feu.
FDégagez partiellement la garniture F.
FDébranchez le connecteur G.
FDéclippez le porte-lampes H.
F Remplacez la lampe défectueuse.
F Remontez le porte-lampes H.
F Vérifiez que le porte-lampes H est bien fixé
par les deux clips E.
F Branchez le connecteur G.
F Reposez et fixez la garniture F avec ses
3 agrafes.
8
197
Informations pratiques
FDéclippez le porte-lampes D.
F Remplacez la lampe défectueuse.
F Remontez le porte-lampes D.
F Positionnez le feu dans son logement.
F Vissez les 2 fixations C.
F Branchez le connecteur B.
F Reposez la garniture latérale de coffre A.
Vous pouvez utiliser la clé démonte-roue pour
visser ou dévisser les fixations C.
Changement des feux sur l'aile
Pour les véhicules équipés d'un amplificateur
Hi-Fi, côté droit, dévissez la vis d'un quart de
tour, puis tirez la garniture latérale de coffre A
vers le haut.
198
FDégagez la trappe de garniture latérale de
coffre A. Pour cela, tirez-la vers l'intérieur
du coffre, puis tirez-la vers le haut.
FDébranchez le connecteur B.
FDévissez les 2 fixations C.
FDégagez le feu de son logement.
Informations pratiques
Feux arrière (Tourer)
Repérez la lampe défaillante.
1. Feux de stop et de position : P21W/5W
2. Feux de position : R5W
3. Feux de recul : H21W
4. Feux antibrouillard : H21W
5. Indicateurs de direction : PY21W
Changement des feux sur le volet de coffre
FOuvrez le coffre.
F À l'aide d'un tournevis plat, retirez le cache
en plastique E.
FDébranchez le connecteur F.
FDévissez l'écrou de fixation G.
FDégagez le feu de son logement.
FDéclippez le porte-lampes H.
F Remplacez la lampe défectueuse.
F Remontez le porte-lampes H en veillant au
bon clipsage.
F Positionnez le feu dans son logement.
F Vissez l'écrou de fixation G.
F Branchez le connecteur F.
F Positionnez et clippez le cache en
plastique E.
Vous pouvez utiliser la clé démonte-roue pour
visser ou dévisser l'écrou de fixation G.
8
199
Informations pratiques
FDéclippez le porte-lampes D.
F Remplacez la lampe défectueuse.
F Remontez le porte-lampes D.
F Positionnez le feu dans son logement.
F Vissez l'écrou de fixation C.
F Branchez le connecteur B.
F Reposez la garniture latérale de coffre A.
Vous pouvez utiliser la clé démonte-roue pour
visser ou dévisser l'écrou de fixation C.
Changement des feux sur l'aile
Pour les véhicules équipés d'un amplificateur
Hi-Fi, côté droit, dévissez la vis d'un quart de
tour, puis tirez la garniture latérale de coffre A
vers le haut.
200
FDégagez la trappe de garniture latérale de
coffre A. Pour cela, tirez-la vers l'intérieur
du coffre, puis tirez-la vers le haut.
FDébranchez le connecteur B.
FDévissez l'écrou de fixation C.
FDégagez le feu de son logement.
Informations pratiques
F Retirez le transparent.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Changement du troisième feu de
stop (LED)
Pour le remplacement de ce type de feu à
diodes électroluminescentes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
8
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
FInsérez un tournevis fin dans un des trous
extérieurs du transparent.
F Poussez-le vers l'extérieur pour le
déclipper.
201
Informations pratiques
Changement des lampes
intérieures
Plafonniers
Liseuses arrière (Tourer)
Éclaireur de coffre
Lampe : W5W
FDéclippez le couvercle du plafonnier pour
accéder à la lampe.
Lampe : W5W
FDéclippez le couvercle de la liseuse pour
accéder à la lampe.
Lampe : W5W
FDéclippez le couvercle de l'éclaireur pour
accéder à la lampe.
Spots de lecture
Lampe : W5W
FDéclippez le couvercle.
FDéclippez si nécessaire la cloison du spot
concerné.
202
Informations pratiques
Éclaireurs d'entrée de porte
Éclaireurs de plancher
Boîte à gants
Lampe : W5W
FDéclippez le couvercle de l'éclaireur pour
accéder à la lampe.
Lampe : W5W
FDéclippez le couvercle de l'éclaireur pour
accéder à la lampe.
Lampe : W5W
FDéclippez le couvercle pour accéder à la
lampe.
8
203
Informations pratiques
Changement d'un fusible
Les deux boîtes à fusibles sont placées sous la planche de bord et dans le compartiment moteur.
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
de connaître la cause de l'incident et d'y
remédier,
d’arrêter tous les consommateurs
électriques,
d’immobiliser le véhicule et de couper le
contact,
de repérer le fusible défectueux à l’aide
des tableaux d’affectation et des schémas
présentés dans les pages suivantes.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
d’utiliser la pince spéciale, placée sur la
trappe proche des boîtiers de fusibles,
pour extraire le fusible de son logement et
vérifier l’état de son filament,
de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d’intensité équivalente
(même couleur) ; une intensité différente
peut provoquer un dysfonctionnement
(risque d’incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l’équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
204
Bon
Mauvais
Installation d’accessoires
électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements
ou accessoires électriques sur votre
véhicule, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Pince
Le remplacement d’un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l’ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
Informations pratiques
Fusibles sous la planche de bord
Accès aux fusibles
FOuvrez le vide-poches jusqu'à la butée,
puis tirez-le fermement à l'horizontale.
FDémontez la garniture en tirant d'un coup
sec sur la partie inférieure.
Boîte à fusibles A
Au remontage du vide-poches, respectez les
précautions suivantes :
vide-poche à l'horizontale, remontez la
partie inférieure en s'assurant que les
encoches inférieures sont bien en face des
axes,
poussez d'un coup sec vers l'avant,
fermez le vide-poches en s'assurant que
les ressorts situés derrière passent bien
sur le dessus.
Pince
Boîte à fusibles C
8
Boîte à fusibles B
205
Informations pratiques
Boîte à fusibles A
Fusible N°
Intensité
G29
-
Fonctions
G30
5A
Rétroviseurs chauffants
G31
5A
Capteur de pluie et de luminosité
Non utilisé
G32
5A
Témoins de non-bouclage des ceintures
G33
5A
Rétroviseurs électrochromes
G34
20 A
Volet d'occultation (Berline)
G35
5A
Éclairage porte passager - Mouvement rétroviseur passager
G36
30 A
Coffre motorisé (Tourer)
G37
20 A
Sièges avant chauffants
G38
30 A
Siège électrique conducteur
G39
30 A
Siège électrique passager - Amplificateur HIFI
G40
3A
Alimentation du boîtier de servitude remorque
Boîte à fusibles B
206
Fusible N°
Intensité
Fonctions
G36
15 A
Boîte de vitesses automatique 6 rapports
G37
10 A
Feux diurnes - Prise diagnostic
G38
3A
CDS/ASR
G39
10 A
Suspension hydraulique
G40
3A
Contacteur STOP
Informations pratiques
Boîte à fusibles C
Fusible N°
Intensité
F1
15 A
Essuie-vitre arrière (Tourer)
Fonctions
F2
30 A
Relais du verrouillage et super-verrouillage
F3
5A
Airbags
F4
10 A
Boîte de vitesses automatique - Boîtier de chauffage additionnel (Diesel) - Rétroviseurs électrochromes
F5
30 A
Lève-vitres avant - Toit ouvrant - Éclairage porte passager - Mouvement rétroviseur passager
F6
30 A
Lève-vitres arrière
F7
5A
Éclairage miroir de courtoisie - Éclairage boîte à gants - Plafonniers - Lampe nomade (Tourer)
F8
20 A
Autoradio - Commandes au volant - Afficheur - Détection de sous-gonflage - Calculateur du coffre motorisé
F9
30 A
Allume-cigares - Prise 12 V avant
F10
15 A
Alarme - Commandes au volant, de signalisation et d'essuie-vitres
F11
15 A
Contacteur antivol courant faible
F12
15 A
Siège électrique conducteur - Combiné - Témoins de non-bouclage des ceintures - Commandes de climatisation
F13
5A
Boîtier de servitude moteur - Relais de coupure de la pompe de suspension hydraulique - Alimentation du
calculateur airbags
F14
15 A
Capteur de pluie et de luminosité - Aide au stationnement - Siège électrique passager - Boîtier de servitude
remorque - Calculateur amplificateur HIFI - Kit mains-libres - Alerte de Franchissement Involontaire de Ligne
F15
30 A
Relais du verrouillage et super-verrouillage
F17
40 A
Lunette arrière chauffante - Rétroviseurs extérieurs chauffants
FSH
SHUNT
8
SHUNT PARK
207
Informations pratiques
Fusibles dans le
compartiment moteur
Accès aux fusibles
FDévissez d'un quart de tour chaque vis.
F Retirez le couvercle.
F Remplacez le fusible.
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour
garantir l'étanchéité de la boîte à
fusibles.
L'intervention sur les maxi-fusibles
de protection supplémentaire, situés
dans les boîtiers, est réservée au
réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
208
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
F1
20 A
Boîtier contrôle moteur
Fonctions
F2
15 A
Avertisseur sonore
F3
10 A
Pompe lave-vitre
F4
10 A
Pompe lave-projecteurs
F5
15 A
Actionneurs moteurs
F6
10 A
Débitmètre d'air - Feux directionnels - Prise diagnostic
F7
10 A
Blocage du levier de boîte de vitesses automatique - Direction
assistée
F8
25 A
Démarreur
F9
10 A
Contacteur embrayage - Contacteur STOP
F10
30 A
Actionneurs moteurs
F11
40 A
Pulseur air conditionné
F12
30 A
Essuie-vitres
F13
40 A
Alimentation boîtier de servitude intelligent (+ après contact)
F14
30 A
-
F15
10 A
Feu de route droit
F16
10 A
Feu de route gauche
F17
15 A
Feu de croisement droit
F18
15 A
Feu de croisement gauche
F19
15 A
Actionneurs moteurs
F20
10 A
Actionneurs moteurs
F21
5A
Actionneurs moteurs
Informations pratiques
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F6
25 A
Prise 12 V arrière (puissance maxi : 100 W)
F7
15 A
Feux antibrouillard
F8
20 A
Brûleur additionnel (Diesel)
F9
30 A
Frein de stationnement électrique
8
209
Informations pratiques
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée.
Accès à la batterie
La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start,
indique l'utilisation d'une batterie
au plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui
nécessite, en cas de débranchement
ou de remplacement, l'intervention
exclusive du réseau CITROËN ou d'un
atelier qualifié.
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
F ouvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure,
F fixez la béquille de capot,
F retirez le cache plastique pour accéder aux
deux bornes,
F si nécessaire, déclippez le boîtier de
fusibles pour retirer la batterie.
Débranchement de la borne (+)
F Relevez la palette D au maximum pour
déverrouiller le collier E.
Rebranchement de la borne (+)
F Positionnez le collier E ouvert du câble sur
la borne (+) de la batterie.
FAppuyez verticalement sur le collier pour
bien le positionner contre la batterie.
F Verrouillez le collier en rabaissant la
palette D.
Ne forcez pas en appuyant sur
la palette, car si le collier est mal
positionné, le verrouillage est
alors impossible ; recommencez la
procédure.
210
Informations pratiques
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement
de la batterie, vous devez attendre
2 minutes après la coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et attendez
1 minute avant de démarrer, afin de
permettre l'initialisation des systèmes
électroniques. Toutefois, si après cette
manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser
vous-même :
la clé à télécommande,
le rideau d'occultation du toit vitré
panoramique,
les stations de radio, la date et
l'heure du système audio.
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide
d’une batterie de secours (externe ou d’un
autre véhicule) et de câbles de secours.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V
et une capacité au minimum égale à
celle de la batterie déchargée.
Ne démarrez pas le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
Ne débranchez pas la borne (+) quand
le moteur tourne.
F Connectez le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A, puis à la borne (+)
de la batterie de secours B.
F Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B.
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir sur le point de masse C du véhicule
en panne.
FDémarrez le moteur du véhicule dépanneur
et laissez-le tourner pendant quelques
minutes.
FActionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact
et attendez quelques instants avant
d’effectuer une nouvelle tentative.
FAttendez le retour au ralenti, puis
débranchez les câbles de secours dans
l’ordre inverse.
8
211
Informations pratiques
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Avec le Stop & Start, la recharge
de la batterie ne nécessite pas de
débranchement.
Certaines fonctionnalités ne sont pas
disponibles tant que la batterie n'a pas
atteint un niveau de charge suffisant.
FDébranchez la batterie du véhicule.
F Respectez les instructions d'utilisation
données par le fabricant du chargeur.
F Rebranchez la batterie en commençant par
la borne (-).
F Vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de sulfate
(dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb. Elles doivent
être éliminées selon les prescriptions
légales et ne doivent en aucun cas être
jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé
de plus d'un mois, de débrancher la
batterie.
Après le remontage de la batterie, le
Stop & Start ne sera actif qu'après une
immobilisation continue du véhicule,
dont la durée dépend des conditions
climatiques et de l'état de charge de la
batterie (jusqu'à environ 8 heures).
212
Ne poussez pas le véhicule pour
démarrer le moteur si vous avez une
boîte de vitesses automatique.
Avant de manipuler la batterie,
protégez-vous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit
être effectuée dans un milieu aéré et
loin de flammes libres ou de sources
d'étincelles, afin d'éviter tout risque
d'explosion et d'incendie.
N'essayez pas de recharger une
batterie gelée ; il faut d'abord la dégeler
afin d'éviter les risques d'explosion.
Si celle-ci a gelé, faites contrôler la
batterie avant la recharge par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié qui
vérifiera que les composants internes
n'ont pas été endommagés et que le
conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui
impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
N'inversez pas les polarités et utilisez
uniquement un chargeur 12 V.
Ne débranchez pas les cosses quand le
moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
Informations pratiques
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
d'environ quarante minutes, des fonctions
telles que le système audio et télématique,
les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...
Entrée dans le mode
Sortie du mode
Ensuite, un message d'entrée en mode
économie d'énergie apparaît sur l'afficheur du
combiné et les fonctions actives sont mises en
veille.
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner :
moins de dix minutes, pour disposer
des équipements pendant cinq minutes
environ,
plus de dix minutes, pour les conserver
pendant trente minutes environ.
Respectez les temps de mise en route du
moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.
N'utilisez pas de façon répétée et continue
le redémarrage du moteur pour recharger la
batterie.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci
sera maintenue pendant 10 minutes
environ avec le kit mains-libres de votre
autoradio.
Une batterie déchargée ne permet pas
le démarrage du moteur (voir rubrique
"Batterie").
8
213
Informations pratiques
Remorquage du véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.
Accès à l'outillage
L'anneau de remorquage est installé dans le
boîtier de protection du cric placé dans la roue
de secours.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher,
F sortez l'anneau de remorquage du boîtier
de protection du cric.
214
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d’un permis de
conduire valide.
Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage :
véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
véhicule à quatre roues motrices,
impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de
desserrer le frein de stationnement,
remorquage avec deux roues au sol seulement,
absence de barre de remorquage homologuée...
-
Informations pratiques
Remorquage de son
véhicule
Remorquage d'un autre
véhicule
F Mettez le levier de vitesses au point mort
(position N pour la boîte de vitesses
automatique).
Le non-respect de cette consigne
peut conduire à la détérioration de
certains organes de freinage et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
FDans le pare-chocs avant, déclippez le
cache en faisant levier sur sa partie basse
à l'aide de l'embout plat de l'anneau de
remorquage.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
FInstallez la barre de remorquage.
FAllumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
Lors de la présence d'une anomalie
ou d'un dysfonctionnement de la boîte
de vitesses automatique, le véhicule
peut rester immobilisé avec un rapport
engagé. Dans ce cas, il est impératif
de soulever l'avant du véhicule pour le
remorquer.
FDans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache :
● en appuyant sur sa partie basse,
● puis, en faisant levier sur sa partie haute
à l'aide de l'embout plat de l'anneau de
remorquage.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
FInstallez la barre de remorquage.
FAllumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
8
215
Informations pratiques
Attelage d'une remorque
Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque.
Conseils de conduite
Nous vous recommandons d'utiliser
les attelages et leurs faisceaux
d'origine CITROËN qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet le véhicule
tracteur à des sollicitations plus importantes
et exige de son conducteur une attention
particulière.
216
Répartition des charges
Refroidissement
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
prolongée dépend de l'inclinaison de la pente
et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Reportez-vous à la rubrique
"Caractéristiques techniques" pour
connaître les masses et les charges
remorquables en fonction de votre
véhicule.
Vent latéral
FTenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
FEn cas d'allumage du témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Informations pratiques
Obturateur
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins
notamment en descente de type montagne,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de la
remorque.
En cas de remorquage, il est impératif de retirer
l'obturateur sur le pare-chocs avant ainsi que le
joint de capot si votre véhicule en est équipé.
Pour cela, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
8
L'aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement en cas
d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN.
217
Informations pratiques
Barres de toit
La conception du véhicule implique, pour
votre sécurité et pour éviter d'endommager
le pavillon et le volet de coffre, l'utilisation
des barres de toit testées et approuvées par
CITROËN.
Quel que soit le type de chargement à
transporter sur le toit (porte-vélo, porte-skis...),
vous devez impérativement rajouter des barres
de toit transversales. Tout accrochage, tout
arrimage sur des éléments autres que les
barres de toit est strictement interdit.
Recommandations
F Répartissez la charge uniformément, en
évitant de surcharger un des côtés.
FDisposez la charge la plus lourde le plus
près possible du toit.
FArrimez solidement la charge et signalisezla si elle est encombrante.
F Conduisez avec souplesse, la sensibilité
au vent latéral est augmentée (la stabilité
de votre véhicule peut être modifiée).
F Retirez les barres de toit aussitôt le
transport terminé.
218
Charge maximale répartie sur les
barres de toit (pour une hauteur de
chargement ne dépassant pas 40 cm ;
sauf porte-vélos) : 80 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez
votre vitesse en fonction du profil de la
route, afin de ne pas endommager les
barres de toit et les fixations sur le toit.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la
réglementation du transport d'objets
plus longs que le véhicule.
Informations pratiques
Protection grand froid*
Dispositif amovible permettant d'éviter l'aspiration de particules de neige, risquant d'obstruer le filtre à air.
Moteur Diesel HDi 160
N'oubliez pas de retirer la protection
grand froid en cas de :
température extérieure supérieure
à 10 °C.
vitesse supérieure à 120 km/h.
En situation courante
En situation neige
Le volet 2 est en position horizontale dans le
conduit d'air 3.
F Poussez et tournez la molette 1 de 90 °
dans le sens de la flèche, afin de
positionner le volet 2 en position verticale
dans le conduit d'air 3.
Pour revenir en situation courante, poussez la
molette 1 avant de la tourner en sens inverse.
8
* Selon pays de commercialisation.
219
Informations pratiques
Écran grand froid*
Dispositif amovible permettant d'éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.
Montage
F Présentez les 2 parties de l'écran grand
froid devant la partie haute et basse du
pare-chocs avant.
FAppuyez sur le pourtour pour clipper tour à
tour ses clips de fixation.
Démontage
Avant montage
F À l'aide d'un tournevis, faites levier pour
déclipper tour à tour chaque clip de
fixation.
Après montage
* Selon pays de commercialisation.
220
N'oubliez pas de retirer l'écran grand
froid en cas de :
température extérieure supérieure
à 10 °C,
remorquage,
vitesse supérieure à 120 km/h.
-
Informations pratiques
Accessoires
Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.
"Confort" :
"Style" :
"Protection" :
aide au stationnement avant et arrière, module
isotherme, lampe de lecture, stores pare-soleil,
cintres sur appui-tête...
jantes aluminium, becquet, coques de
rétroviseur chromées, protecteurs de seuils de
portes, pommeaux...
surtapis*, housses de sièges, bavettes,
protection de pare-chocs, housse de protection
véhicule, protecteurs de seuil de porte et de
coffre...
"Solution de transport" :
"Sécurité" :
bac de coffre, tapis de coffre, attelages,
faisceau d'attelage, barres de toit
transversales, porte-vélo, porte-ski, coffres de
toit, cales de coffre, filet de coffre, organisateur
de coffre, plateau de fond de coffre coulissant,
plateforme sur attelage...
alarme anti-intrusion, triangle de
présignalisation et gilet de sécurité, éthylotest,
trousse de secours, chaînes à neige,
enveloppes antidérapantes, antivol de roue,
système de repérage de véhicule volé, sièges
enfant, extincteur, rétroviseur caravane,
cage et ceinture de sécurité pour animal de
compagnie, grille pare-chien...
8
*
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement et à la
bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
221
Informations pratiques
"Multimédia" :
WIFI on board, prise 230V, autoradios, hautparleurs, navigation semi-intégrée, navigations
nomades, kit mains-libres, lecteur DVD, USB
Box, CD de mise à jour de cartographie,
assistant d'aide à la conduite, module Hi-Fi...
Installation d'émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, vous pouvez
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
222
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur,
trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique, non référencé
par CITROËN, peut entraîner une
panne du système électronique de votre
véhicule et une surconsommation.
Prenez contact avec un représentant
de la marque CITROËN pour connaître
la gamme des équipements ou
accessoires référencés.
Vérifications
TOTAL & CITROËN
Partenaires dans
la performance et le respect
de l'environnement
L'innovation au service
de la performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et
de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN
des lubrifiants répondant aux dernières innovations
techniques des véhicules CITROËN, en compétition
et dans la vie de tous les jours.
C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures
performances pour votre moteur.
Une protection optimale
de votre moteur
En effectuant l’entretien de votre
véhicule CITROËN, avec les lubrifiants
TOTAL, vous contribuez à améliorer
la longévité et les performances
de votre moteur tout en respectant
l’environnement.
9
223
Vérifications
Capot
Ouverture
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
FOuvrez la porte avant gauche.
FTirez la commande intérieure A, située en
bas de l'encadrement de la porte.
L'implantation de la commande
intérieure empêche toute ouverture,
tant que la porte conducteur est fermée.
Cette opération doit se faire uniquement
véhicule à l'arrêt.
Évitez de manoeuvrer le capot par vent
violent.
FDéclippez la béquille C de son logement
et faites-la pivoter pour l'introduire dans le
cran D signalé par une flèche jaune.
F Fixez la béquille dans le cran pour
maintenir le capot ouvert.
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieure et
la béquille de capot (risque de brûlure).
Le moto-ventilateur peut se mettre
en marche après l'arrêt du moteur :
prenez garde aux objets ou aux
vêtements qui pourraient se prendre
dans l'hélice.
FLevez la palette B et soulevez le capot.
224
Fermeture
FSortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement.
FAbaissez le capot, puis claquez-le
franchement en fin de course.
FTirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
Vérifications
Moteurs essence
Ils vous donnent accès à la vérification
du niveau des différents liquides et au
remplacement de certains éléments.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Réservoir du liquide de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
Réservoir du liquide de direction assistée
ou
réservoir du liquide de direction assistée et
de suspension Hydractive III +.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Filtre à air.
THP
9
225
Vérifications
Moteurs Diesel
Ils vous donnent accès à la vérification
du niveau des différents liquides, au
remplacement de certains éléments et au
réamorçage du carburant.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Réservoir du liquide de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
Réservoir du liquide de direction assistée
ou
réservoir du liquide de direction assistée et
de suspension Hydractive III +.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Filtre à air.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
HDi 160
Le circuit de gazole étant sous haute
pression :
-N'intervenez jamais sur le circuit.
-Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée.
Toute intervention nécessite une
qualification particulière que le réseau
CITROËN vous garantit.
BlueHDi 150 / BlueHDi 180
226
Vérifications
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lors d'intervention sous le capot,
faites attention, car certaines zones
du moteur peuvent être extrêmement
chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à
tout instant (même contact coupé).
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre
véhicule doit être stationné sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de
30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
Vérification avec la jauge
manuelle
FLocalisez l'emplacement de la jauge
manuelle dans le compartiment moteur de
votre véhicule.
Reportez-vous aux rubriques "Moteur essence"
ou "Moteur Diesel".
FSaisissez la jauge par son embout coloré
et dégagez-la complètement.
FEssuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en
butée, puis retirez-la de nouveau pour
effectuer un contrôle visuel : le niveau
correct doit se situer entre les repères A
et B.
A = MAXI
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère B, ne démarrez pas le moteur.
-Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
-Si le niveau MINI n'est pas atteint,
effectuez impérativement un complément
d'huile moteur.
9
227
Vérifications
Caractéristiques de l'huile
Complément d'huile moteur
Vidange du moteur
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
FLocalisez l'emplacement du bouchon du
réservoir dans le compartiment moteur de
votre véhicule.
Reportez-vous aux rubriques "Moteur essence"
ou "Moteur Diesel".
FDévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
FAttendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
FAprès vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
Après un appoint d'huile, la vérification
faite à la mise du contact avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné n'est pas valable dans les
30 minutes qui suivent l'appoint.
228
Vérifications
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de
direction assistée ou
liquide de direction
assistée et de suspension
Pour une remise à niveau, il est
nécessaire de s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI" sans
jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure après
l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le
bouchon de deux tours pour laisser retomber la
pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez
le bouchon et complétez le niveau.
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
9
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
229
Vérifications
Niveau du liquide lave-vitre
et lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de laveprojecteurs, le niveau mini de ce
liquide vous est indiqué par un signal
sonore et un message sur l'écran.
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau minimum de cet additif
vous est indiqué par l'allumage
de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message sur
l'afficheur du combiné.
Complétez le niveau au prochain arrêt du
véhicule.
Caractéristiques du liquide
Appoint
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le
gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce
liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Capacité du réservoir (suivant version) :
liquide lave-vitres : 3,5 litres environ,
liquide lave-vitres et lave-projecteurs :
6,15 litres environ.
230
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Vérifications
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et
le serrage des cosses, surtout en
périodes estivale et hivernale.
En cas d'opération sur la batterie,
reportez-vous à la rubrique "Batterie
12 V" pour connaître les précautions à
prendre avant son débranchement et
après son rebranchement.
La présence de cette étiquette, notamment
avec le Stop & Start, indique l'utilisation d'une
batterie au plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en
cas de remplacement ou de débranchement,
l'intervention exclusive du réseau CITROËN ou
d'un atelier qualifié.
Filtre à air et filtre habitacle
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les
performances du système d'air conditionné et
générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
remplacement de cet élément.
9
231
Vérifications
Filtre à particules (Diesel)
En complément du catalyseur, ce filtre
contribue activement à la préservation de
la qualité de l'air en fixant les particules
polluantes non brûlées. Les fumées noires
d'échappement sont ainsi supprimées.
Après fonctionnement prolongé du véhicule
à très basse vitesse ou au ralenti, on peut
exceptionnellement constater des phénomènes
d'émissions de vapeur d'eau à l'échappement,
lors d'accélérations. Elles sont sans
conséquence sur le comportement du véhicule
et sur l'environnement.
232
Boîte de vitesses manuelle
En cas de risque de colmatage, un
message apparaît sur l'écran du
combiné, accompagné d'un signal
sonore et de l'allumage du témoin de
service.
Cette alerte est due à un début
de saturation du filtre à particules
(conditions de roulage de type urbain
exceptionnellement prolongées :
vitesse réduite, embouteillages…).
Afin de régénérer le filtre, il est
conseillé de rouler dès que possible,
quand les conditions de circulation le
permettent, à une vitesse de 60 km/h
ou plus pendant au moins 5 minutes
(jusqu'à la disparition du message
d'alerte).
Si cette alerte persiste, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
Vérifications
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l'état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
État d'usure des disques de
freins
Pour toute information relative
à la vérification de l'état d'usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Frein de stationnement
manuel
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Frein de stationnement
électrique
Ce système ne nécessite aucun
contrôle particulier. Néanmoins, en
cas de problème, n'hésitez pas à
faire vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations, reportez-vous
à la rubrique "Frein de stationnement
électrique - § Anomalies de
fonctionnement".
N'utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou, en conditions hivernales,
du givre peut se former sur les disques
et les plaquettes de frein : l'efficacité du
freinage peut être diminuée. Effectuez
de légères manoeuvres de freinage
pour sécher et dégivrer les freins.
9
233
Vérifications
Additif AdBlue® et système SCR
pour moteurs Diesel BlueHDi
Pour assurer le respect de l'environnement et
de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Système SCR
A l'aide d'un additif appelé AdBlue ® qui contient
de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85%
des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau,
inoffensifs pour la santé et l'environnement.
234
L'additif AdBlue ® est contenu dans un réservoir
spécifique, situé sous le coffre, à l'arrière du
véhicule. Sa contenance est de 17 litres : elle
permet une autonomie de roulage d'environ
20 000 km avant le déclenchement d'un
dispositif d'alerte qui vous avertit dès que le
niveau de réserve vous permet de parcourir
2 400 km.
A chaque visite d'entretien programmé de votre
véhicule dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié, le remplissage du réservoir
d'additif AdBlue ® sera effectué pour permettre
le bon fonctionnement du système SCR.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance dépasse le seuil de 20 000 km,
nous vous recommandons de vous rendre dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié
pour faire effectuer l'appoint nécessaire.
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant,
le niveau d'émissions de votre véhicule
n'est plus conforme à la réglementation
Euro 6 : votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement
pour empêcher le démarrage du
moteur.
Vérifications
Indicateurs d'autonomie
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue ® est entamée ou après la détection
d’un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur vous permet de
connaître, dès la mise en contact, l’estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui
s'affiche.
En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'additif AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
L'appui sur ce bouton permet l'affichage
momentané de l'autonomie de roulage.
Au-delà de 5 000 km, la valeur n'est pas
précisée.
9
235
Vérifications
236
Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km
Autonomie comprise entre 0 et 600 km
Panne liée au manque d'additif AdBlue ®
Dès la mise du contact, le témoin UREA
s'allume, accompagné d'un signal sonore et
de l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau d'additif n'a pas été
complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
additif AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Reportez-vous à la rubrique "Appoints".
Dès la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
600 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'additif n'a pas
été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
additif AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Reportez-vous à la rubrique "Appoints".
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
A la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Remplir additif
antipollution : Démarrage interdit".
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur,
nous vous recommandons de faire
appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à l'appoint
nécessaire. Si vous effectuez vousmême cet appoint, il est impératif
de verser une quantité minimale de
3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir.
Reportez-vous à la rubrique "Appoints".
Vérifications
En cas de détection d'un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidémarrage du moteur
s'active automatiquement au-delà de
1 100 km parcourus après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR. Dès que possible,
faites vérifier le système dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
Les témoins UREA, SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), les témoins SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument et le témoin
UREA clignote, accompagnés d'un signal
sonore et de l'affichage d'un message (ex :
"Défaut antipollution : Démarrage interdit dans
300 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle
de l'autodiagnostic du système
d'antipollution SCR.
9
237
Vérifications
Démarrage interdit
A chaque mise du contact, les témoins
SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument
et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution : Démarrage interdit".
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
238
Gel de l'additif AdBlue ®
L'additif AdBlue ® gèle à des
températures inférieures à -11°C
environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler en conditions
climatiques très froides.
Vérifications
Appoints en additif AdBlue®
Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est
prévu à chaque révision de votre véhicule dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Néanmoins, compte-tenu de la capacité du
réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer
des compléments d'additif entre deux révisions,
plus particulièrement si une alerte (témoins et
message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint
vous-même, veuillez lire attentivement les
avertissements suivants.
Précautions d'utilisation
®
L'additif AdBlue est une solution à base
d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et
inodore (conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le produit. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue ® hors de portée
des enfants, dans son flacon d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un
autre récipient : il perdrait ses qualités
de pureté.
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'additif avec de l'eau.
Ne versez jamais l'additif dans le
réservoir de gazole.
Le conditionnement en flacon avec dispositif
anti-goutte permet de simplifier les opérations
d'appoint. Vous pouvez vous procurer des
flacons de 1,89 litres (1/2 gallon) dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
9
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
239
Vérifications
Recommandations de stockage
Procédure
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se
dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé
de stocker les flacons dans un endroit frais et
à l'abri de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
Dans ces conditions, l'additif peut être
conservé au moins un an.
Si l'additif a gelé, celui-ci pourra être utilisé une
fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous
que le véhicule est stationné sur une surface
plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifiez que la température
du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le
cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être
déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule
dans un local plus tempéré pendant quelques
heures pour permettre l'appoint.
F Coupez le contact et retirez la clé.
Ne stockez pas les flacons d'AdBlue ®
dans votre véhicule.
FTournez d'un quart de tour le bouchon noir,
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, sans effectuer de pression et
dégagez-le vers le haut.
F Pour accéder au réservoir d'AdBlue ®,
soulevez le tapis de coffre puis, selon
équipement, enlevez la roue de secours et/
ou le caisson de rangement.
240
FTournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
FDégagez le bouchon vers le haut.
Vérifications
FAprès avoir dégagé le flacon, en cas
de coulures, essuyez le pourtour de
l'embouchure du réservoir à l'aide d'un
chiffon humide.
F Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue ®.
Après avoir vérifié la date de péremption,
lisez attentivement les consignes
d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de
procéder au déversement du contenu du
flacon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre
véhicule.
Important : si le réservoir d'AdBlue ® de
votre véhicule s'est vidé complètement ce qui est confirmé par les messages
d'alerte et l'impossibilité de redémarrer
le moteur - vous devez impérativement
effectuer un appoint de 3,8 litres
au minimum (soit deux flacons de
1,89 litres).
En cas de projections d'additif, rincez
immédiatement à l'eau froide ou
essuyez à l'aide d'un chiffon humide.
Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
F Replacez le bouchon bleu sur
l'embouchure du réservoir et tournez-le
d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles
d'une montre, jusqu'en butée.
F Replacez le bouchon noir en le tournant
d'un quart de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre, sans effectuer
de pression. Vérifiez que le témoin du
bouchon est bien en face du témoin du
support.
FSelon équipement, remettez en place
la roue de secours et/ou le caisson de
rangement au fond du coffre.
F Replacez le tapis de coffre et refermez le
volet.
Important : en cas d’appoint après
une panne d’additif, signalée par le
message "Remplir additif antipollution :
Démarrage interdit", vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur,
ni déverrouiller le véhicule, ni
introduire la clé dans le contacteur.
Mettez le contact, puis, après un délai
de 10 secondes, allumez le moteur.
Ne jetez pas les flacons d'additif
AdBlue ® avec les ordures ménagères.
Déposez-les dans un container dédié à
cet usage ou rapportez-les dans votre
point de vente.
9
241
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses
THP 155 BVA6
THP 160 BVA6
THP 150 BVA6
Automatique (6 rapports)
Automatique (6 rapports)
5FV-A
5FN-A**
5FM-A
5FE-A/D**
1 598
1 598
77 x 85,8
77 x 85,8
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
115 / 110**
120 / 110**
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
240
240
Régime de couple maxi (tr/min)
1 400
1 400
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui
Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec
échange cartouche)
4,25
4,25
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
RD... RW...
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
RD... : Berline.
RW... : Tourer.
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne
(directive 1999/99/CE).
** En Russie, la puissance maximale est de 110 kW ; au Brésil, la puissance maximale est de 120 kW.
242
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg)
THP 155 BVA6
THP 160 BVA6
THP 150 BVA6
Automatique (6 rapports)
Automatique (6 rapports)
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
RD 5FV-A
RD 5FN-A
RW 5FV-A
RW 5FN-A
RD 5FM-A
RD 5FE-A/D
RW 5FM-A
RW 5FE-A/D
Berline
Tourer
Berline
Tourer
Masse à vide
1 515
1 534
1 515
1 534
Masse en ordre de marche
1 590
1 609
1 590
1 609
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
2 026
2 200
2 026
2 200
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
3 526
3 700
2 526
2 700
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 500
1 500
500
500
Remorque freinée* (avec report de charge dans
la limite du MTRA)
1 710
1 790
710
790
Remorque non freinée
750
750
500
500
Poids recommandé sur flèche
69
74
69
74
Types variantes versions :
Silhouette
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37°C, limitez la masse remorquée.
10
243
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses
Moteurs Diesel
BlueHDi 150 S&S BVM6
HDi 160 BVA6
BlueHDi 180 S&S EAT6
Manuelle (6 rapports)
Automatique (6 rapports)
Automatique (6 rapports)
AHR-M/S
RHH-A
AHW-T/S
1 997
1 997
1 997
85 x 88
85 x 88
85 x 88
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
110
120
133
Régime de puiss. maxi (tr/min)
4 000
3 750
3 750
Couple maxi : norme CEE (Nm)
370
340
400
Régime de couple maxi (tr/min)
2 000
2 000
2 000
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Oui
Oui
Oui
Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec
échange cartouche)
5,1
5,5
5,1
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
RD... RW...
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
RD... : Berline.
RW... : Tourer.
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne
(directive 1999/99/CE).
244
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg)
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
BlueHDi 150 S&S BVM6
HDi 160 BVA6
BlueHDi 180 S&S EAT6
Manuelle (6 rapports)
Automatique (6 rapports)
Automatique (6 rapports)
RD AHR-M/S
RW AHR-M/S
RD RHH-A
RW RHH-A
RD AHW-T/S
RW AHW-T/S
Berline
Tourer
Berline
Tourer
Berline
Tourer
Masse à vide
1 540
1 575
1 609
1 642
1 620
1 655
Masse en ordre de marche
1 615
1 650
1 684
1 717
1 695
1 730
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
2 160
2 235
2 190
2 286
2 190
2 290
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
3 660
3 635
3 290
3 286
3 290
3 290
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 500
1 400
1 100
1 000
1 100
1 000
Remorque freinée* (avec report de charge dans
la limite du MTRA)
1 750
1 650
1 390
1 290
1 350
1 250
Remorque non freinée
750
750
750
750
750
750
Poids recommandé sur flèche
73
67
57
53
57
51
Silhouette
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37°C, limitez la masse remorquée.
10
245
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Extérieur (Berline)
A
2 815
B
1 054
C
910
D
4 779
E
1 586
F
2 096
G
1 557
H
1 860
I*
1 451
1 458**
* Sans barres de toit.
** Avec suspensions métalliques.
246
Caractéristiques techniques
Intérieur (Berline)
A
1 030
B
1 115
C
566
D
504
E
1 040
F
1 705
10
247
Caractéristiques techniques
Extérieur (Tourer)
A
2 815
B
1 054
1 065***
C
959
D
4 829
4 840***
E
1 586
F
2 096
G
1 557
H
1 860
I*
1 479
1 483**
* Sans barres de toit.
** Avec suspensions métalliques.
*** Version Crosstourer.
248
Caractéristiques techniques
Intérieur (Tourer)
A
1 060
B
1 115
C
510
D
851
E
1 058
F
1 723
10
249
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule.
Consultez également le certificat d'immatriculation de votre véhicule pour connaître le type, le
numéro de série, les valeurs de masses...
Toute pièce de rechange CITROËN d'origine est une exclusivité de la marque.
Il est conseillé d'utiliser des pièces de rechange CITROËN pour votre sécurité et la garantie.
D. Etiquette pneumatiques / peinture.
Collée sur le pied milieu de porte côté
gauche, comporte les informations
suivantes :
- Pressions de gonflage à vide et en
charge.
-Dimensions des pneumatiques (y
compris indice de charge et symbole de
vitesse).
- Pression de gonflage de la roue de
secours.
- Référence de la couleur de la peinture.
Respectez les pressions de gonflage
indiquées par CITROËN.
Vérifiez au moins mensuellement la
pression des pneumatiques à froid.
A. Etiquette constructeur.
Collée sur le pied milieu de porte côté
gauche, comporte les informations
suivantes :
-Nom du constructeur.
-Numéro de réception communautaire.
-Numéro d'identification véhicule (V.I.N.).
- Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC).
250
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
- Masse totale roulante autorisée (MTRA).
- Masse maximale sur l'essieu avant.
- Masse maximale sur l'essieu arrière.
B. Numéro d'identification véhicule
(V.I.N.), sous le capot moteur.
C. Numéro d'identification véhicule
(V.I.N.), sur la traverse inférieure de
pare-brise.
Ne dégonflez jamais un pneumatique
chaud.
Lors du remplacement des
pneumatiques, il est impératif d'utiliser
les dimensions recommandées pour
votre véhicule.
Audio et Télématique
Appel d'urgence ou d'assistance
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode verte
et un message vocal confirment
que l'appel est lancé vers la
plateforme "Appel d'Urgence
Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche,
annule la demande.
La diode verte s'éteint.
A tout moment, un appui de plus de 8 secondes
sur cette touche annule la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme "Appel
d'Urgence Localisé" qui reçoit des informations
de localisation du véhicule et peut transmettre
une alerte qualifiée aux services de secours
compétents.
Dans les pays où la plateforme n'est pas
opérationnelle, ou lorsque le service de
localisation a été expressément refusé, l'appel
est opéré directement par les services de
secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par
le calculateur d'airbag, et
indépendamment des déploiements
d'airbag éventuels, un appel d'urgence
est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l'offre
Citroën Connect Box avec pack
SOS et assistance inclus, vous
disposez également de services
complémentaires dans votre espace
personnel MyCITROËN via le site
internet CITROËN de votre pays,
accessible sur www.citroen.com.
* Ces services sont soumis à conditions et
disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
.
251
Audio et Télématique
Appel d'Assistance Localisé
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote puis
s'éteint : le système présente un
dysfonctionnement.
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que
l'appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche
annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Pour des raisons techniques,
notamment pour une meilleure qualité
des services télématiques bénéficiant
au client, le constructeur se réserve
le droit d'opérer à tout moment des
mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
252
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces
services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau.
Dans un pays multilingue, la
configuration est possible dans la
langue nationale officielle de votre
choix.
* Ces services sont soumis à conditions et
disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
Audio et Télématique
Tablette tactile 7 pouces
Navigation GPS - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
254
Commandes au volant
256
Menus
257
258
Navigation
Navigation - Guidage
266
270
Trafic
Radio Média
272
Radio
278
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
280
Média
282
Réglages
286
Internet
294
Navigateur internet
295
MirrorLinkTM
298
Téléphone
300
Questions fréquentes
308
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur
votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l'arrêt.
Le message mode d’économie d’énergie affichée signale la
mise en veille imminente. Reportez-vous à la rubrique (Mode)
Economie d’énergie.
.
253
Audio et Télématique
Premiers pas
Utiliser les touches disposées sous la tablette
tactile pour accéder au carrousel des menus,
puis appuyer sur les boutons matérialisés de la
tablette tactile.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux
pages (page primaire et page secondaire).
Page primaire
254
En cas de très forte chaleur, le système
peut se mettre en veille (extinction
complète de l’écran et du son) pendant
une durée minimale de 5 minutes.
Page secondaire
Audio et Télématique
Raccourcis : à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur de la
tablette tactile, il est possible d'accéder
directement au choix de la source sonore, à la
liste des stations (ou des titres selon la source).
Appuyer sur Menu pour afficher le
carrousel des menus.
Sélection de la source sonore (selon version) :
Radios "FM" / "AM" / "DAB"*.
Clé "USB".
Jukebox*, après avoir copié au préalable
des fichiers audio sur la mémoire interne
du système.
-Téléphone connecté en Bluetooth*
et en diffusion multimédia Bluetooth*
(streaming).
-Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (jack, câble non fourni).
Réglage du volume (chaque source est
indépendante, y compris les annonces
trafic (TA) et les consignes de navigation).
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
L'écran est de type "résistif", il est
nécessaire d'effectuer un appui
marqué, notamment pour les gestes
dits "glissés" (balayage de liste,
déplacement de la carte...). Un simple
effleurement ne sera pas suffisant. Un
appui à plusieurs doigts ne sera pas
pris en compte.
L'écran est utilisable avec des
gants. Cette technologie permet une
utilisation par toutes les températures.
Pour entretenir l’écran, il est
recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans
produit additionnel.
Ne pas utiliser d’objets pointus sur
l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
En cas de forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de
préserver le système. Le retour à la
situation initiale s’effectue lorsque la
température de l’habitacle baisse.
* Selon équipement.
.
255
Audio et Télématique
Commandes au volant
Activer/désactiver le mode "Black
Panel" - écran noir (conduite de nuit).
Téléphone : décrocher le téléphone.
Appel en cours : accès au menu
téléphone (Raccrocher, Mode secret,
Mode mains libres).
Téléphone, pression continue :
refuser un appel entrant, raccrocher
un appel en cours ; hors appel en
cours, accès au menu téléphone.
Radio, rotation : sélection de station
mémorisée précédente / suivante.
Média, rotation : sélection de plage
précédente / suivante.
Pression : retour sur navigation.
Abandonner l'opération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
Afficher le carrousel des menus.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
MirrorLinkTM, pression continue : lancer la
reconnaissance vocale de votre smartphone
via le système.
256
Couper le son.
Radio : recherche automatique
fréquence supérieure.
Média : sélection du morceau
suivant.
Média, pression continue : avance
rapide.
Saut dans la liste.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
Média : sélection du morceau
précédent.
Média, pression continue : retour
rapide.
Saut dans la liste.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio, pression continue : mettre à
jour la liste des stations captées.
Afficher le carrousel
des menus.
Audio et Télématique
Menus
Navigation
Radio Media
Réglages
(Selon équipement)
Paramétrer le guidage et choisir sa destination.
Internet
Sélectionner une source sonore, une station de
radio, afficher des photographies.
Téléphone
Paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et
l'affichage (date, heure, ...).
Conduite
(Selon équipement)
Se connecter au "Navigateur internet".
Exécuter certaines applications de votre
smartphone via "MirrorLinkTM".
Connecter un téléphone en Bluetooth ®.
Accéder à l'ordinateur de bord.
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
.
257
Audio et Télématique
Navigation
Niveau 1
Niveau 2
Navigation
258
Niveau 3
Critères de calcul
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Saisir destination
Commentaires
Afficher les dernières destinations.
Le plus rapide
Le plus court
Temps / distance
Ecologique
Péages
Critères de calcul
Choisir les critères de guidage.
La carte affiche le trajet choisi selon le(s)
critère(s).
Ferries
Navigation
Trafic
Strict-Proche
Réglages
Navigation
Archiver lieu actuel
Voir itinéraire sur carte
Afficher la carte et lancer le guidage.
Valider
Enregistrer les options.
Enregistrer l’adresse en cours.
Arrêter le guidage
Supprimer l'information de navigation.
Synthèse Vocale
Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms
des rues.
Dévier itinéraire
Dévier de votre itinéraire initial selon une
distance determinée.
Afficher en mode texte.
Zoomer.
Navigation
Dézoomer.
Afficher en mode plein écran.
Utiliser les flèches pour déplacer la carte.
Basculer sur une carte 2D.
.
259
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Saisir destination
Navigation
Niveau 3
Adresse
Pour la gestion des contacts et
leurs adresses, se reporter à la
rubrique "Téléphone".
Contacts
Pour utiliser les fonctions du
téléphone, se reporter à la
rubrique "Téléphone".
260
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Lieu actuel
Points d'intérêt
Paramétrer l’adresse.
Centre Ville
Adresse
Archiver
Enregistrer l’adresse en cours.
Ajouter étape
Ajouter une étape sur le parcours.
Guider vers
Appuyer pour calculer l’itinéraire.
Fiches adresse
Navigation
Consulter
Page secondaire
Contacts
Saisir destination
Guider vers
Choisir un contact puis calculer l’itinéraire.
Rechercher contact
Appeler
Sur carte
Afficher la carte et zoomer pour consulter les
routes.
Etape & iti.
Créer, ajouter/supprimer une étape ou visualiser
la feuille de route.
Arrêter
Supprimer l'information de navigation.
Guider vers
Appuyer pour calculer l’itinéraire.
.
261
Audio et Télématique
Niveau 1
Navigation
Niveau 2
Rechercher point d'intérêt
Point d'intérêt afficher sur carte
262
Niveau 3
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Tous les POI
Navigation
Automobile
Page secondaire
Resto / hôtels
Rechercher POI
Personnels
Rechercher
Navigation
Liste des catégories disponibles.
Après le choix de la catégorie, sélectionner les
points d’intérêt.
Enregistrer les paramètres.
Tout sélectionner
Supprimer
Choisir les paramètres d'affichage des POI.
Page secondaire
Importer POI
Afficher POI
Valider
Enregistrer les options.
.
263
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Dévier itinéraire
Messages trafic
Configurer carte
Configurer carte
Navigation
Réglages
Réglages
Réglages
264
Basculer
entre
les deux
menus.
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Sur l'itinéraire
Navigation
Autour véhicule
Paramétrer le choix des messages et le
rayon de filtrage.
A destination
Page secondaire
Dévier sur une distance de
Messages trafic
Dévier
Recalculer itinéraire
Enregistrer vos sélections.
Terminer
A plat orientée Nord
Orientation
A plat orientée véhicule
En perspective
Navigation
Choisir l’affichage et l’orientation de la carte.
Cartes
Page secondaire
Carte couleur "jour"
Configurer carte
Aspect
Carte couleur "nuit"
Jour / nuit automatique
Valider
Enregistrer les paramètres.
Critères calcul
Navigation
Page secondaire
Réglages
Voix
Alerte !
Paramétrer les choix et choisir le volume de
la voix et l’énoncé des noms des rues.
Options trafic
Valider
Enregistrer vos sélections retenues.
.
265
Audio et Télématique
Navigation - Guidage
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Archiver" pour
enregistrer l'adresse saisie dans une
fiche contact.
Le système permet d'enregistrer
jusqu'à 200 fiches.
Appuyer sur la page secondaire.
Pour effacer l'information du guidage,
appuyer sur "Réglages".
Appuyer sur "Arrêter le guidage".
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner "Saisir destination".
Pour reprendre le guidage, appuyer
sur "Réglages".
Choisir le critère de guidage :
"Le plus rapide" ou "Le plus
court" ou "Temps / distance" ou
"Ecologique".
Sélectionner "Adresse".
Paramétrer le "Pays :" dans
la liste proposée puis de la
même façon la "Ville :" ou
son code postal, la "Voie :",
le "N° :".
Valider à chaque fois.
Choisir les critères de restriction :
"Inclure Péages", "Inclure Ferries",
"Trafic", "Strict", "Proche".
Sélectionner "Valider".
Ou
Faire un appui sur "Voir itinéraire
sur carte" pour démarrer le guidage.
266
Appuyer sur "Reprendre le
guidage".
Audio et Télématique
Vers une des dernières
destinations
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Vers un contact du répertoire
Afin de pouvoir utiliser la navigation
"vers un contact du répertoire", il est
nécessaire de renseigner au préalable
l'adresse de votre contact.
Sélectionner la destination
choisie parmi les contacts
dans la liste proposée.
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner "Saisir destination".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner l'adresse
dans la liste proposée.
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner les critères puis
"Valider" ou faire un appui sur "Voir
itinéraire sur carte" pour démarrer
le guidage.
Sélectionner les critères puis
"Valider" pour démarrer le guidage.
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner "Contacts".
.
267
Audio et Télématique
Vers des coordonnées GPS
Vers des points d'intérêt (POI)
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner "Saisir destination".
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Adresse".
Sélectionner "Sur carte".
Sélectionner "Rechercher POI".
Paramétrer la
"Longitude :" puis la
"Latitude :".
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner les critères puis
"Valider" ou faire un appui sur "Voir
itinéraire sur carte" pour démarrer
le guidage.
268
Vers un point de la carte
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Sélectionner "Tous les POI",
Sur la carte zoomer, fait apparaître des points
renseignés.
L'appui prolongé sur un point ouvre leur
contenu.
Ou
"Automobile",
Ou
"Resto / hôtels",
Audio et Télématique
Ou
"Personnels",
Sélectionner une
catégorie dans la liste
proposée.
Sélectionner "Rechercher".
Une mise à jour cartographique
annuelle permet de bénéficier du
signalement de nouveaux points
d'intérêt.
Vous pouvez également mettre à jour
tous les mois les Zones à risques /
Zones de danger.
La procédure détaillée est disponible
sur :
http://citroen.navigation.com.
Sélectionner un point
d'intérêt dans la liste
proposée.
Sélectionner "Guider vers".
.
269
Audio et Télématique
Trafic
Informations trafic
Paramétrage des alertes
Zones à risques / Zones de
danger
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Affichage des messages
Cette série d'alertes et d'affichage n'est
disponibles que si les Zones à risques
ont été au préalable téléchargées et
installées sur le système.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Messages trafic".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Alerte !".
Paramétrer les filtres :
"Sur l'itinéraire",
Il est possible alors d'activer l'alerte Zones à
risques puis :
"Alerte sonore"
"Alerter uniq. en guidage"
"Alerter uniq. en sur vitesse"
"Afficher les limites de vitesse"
"Délai" : le choix du délai permet de définir
le temps précédant l'alerte des Zones à
risques.
Sélectionner "Valider".
270
"Autour de",
"A destination", pour obtenir une
liste de message plus fine.
Appuyer une seconde fois pour désactiver le
filtre.
Audio et Télématique
Paramétrer le filtrage
Sélectionner le message
dans la liste ainsi
proposée.
Écouter les messages TA
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Options info".
Sélectionner "Voix".
Sélectionner la loupe pour avoir les
renseignements vocaux.
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sur Navigation-GPS sont des
informations de circulation émises en
temps réel.
Sélectionner :
"Etre informé des nouveaux
messages",
"Enoncé vocal des messages",
Puis affiner le rayon de filtrage.
Sélectionner "Valider".
Nous préconisons un rayon de filtrage
de :
20 km en agglomération,
50 km sur autoroute.
Activer / Désactiver
"Trafic (TA)".
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du
média reprend dès la fin de l'émission
du message.
.
271
Audio et Télématique
Radio Média
Niveau 1
Niveau 2
Liste des stations FM
Mémoriser
272
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Radio Media
Liste des stations FM
Liste
Commentaires
Appuyer sur une station de radio pour la
sélectionner.
Radio FM
Radio DAB
Radio AM
Jukebox
Radio Media
USB
Sélectionner le changement de source.
Source
Mirror Link
iPod
Bluetooth
AUX
Radio Media
Mémoriser
Appuyer sur un emplacement vide ensuite sur
"Mémoriser".
.
273
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Liste des stations FM
Média
Photos
Copier vers Jukebox
274
Gestion Jukebox
Audio et Télématique
Niveau 1
Radio Media
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Mémoriser
Appuyer sur une station de radio pour la sélectionner.
Actualiser liste
Actualiser la liste en fonction de la réception.
Fréquence
Saisir la fréquence de la radio souhaitée.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Ecran d'accueil
Afficher la photo sélectionnée sur l'écran d'accueil.
Pivoter
Faire pivoter la photo de 90°.
Tout sélectionner
Sélectionner toutes les photos de la liste.
Appuyer une deuxième fois pour désélectionner.
Page secondaire
Liste Radio
Radio Media
Page secondaire
Photos
Photo précédente.
Diaporama
Pause / Lecture.
Photo suivante.
Afficher les photos qui défilent en plein écran.
Le système supporte les formats images : .gif,
.jpg, .bmp, .png.
Afficher la photo sélectionnée en plein écran.
Plein écran
Tri par dossier
Tri par album
Choisir un mode de sélection.
Tout sélectionner
Radio Media
Copier
Page secondaire
Copier les fichiers vers le Jukebox.
Créer dossier
Renommer
Gestion Jukebox
Choisir la fonction souhaitée.
Loupe
Supprimer
Tout sélectionner
Valider
Enregistrer les paramètres.
.
275
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Média
Réglages
Réglages
Réglages
276
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Radio Media
Page secondaire
Présentation du dernier média utilisé.
Liste Média
Lecture aléatoire (toutes
pistes) :
Média
Lecture aléatoire (album
courant) :
Choisir les paramètres de lecture.
Réglages
Lecture en boucle :
Amplification Aux
Suivi RDS
Radio Media
Page secondaire
Radio
Réglages
Suivi DAB/FM
Affichage RadioText
Activer ou désactiver les réglages.
Affichage diaporama
radio numérique
Réglages
Annonce trafic (TA)
Annonces
Réglages
Actualités - Météo
Sport - Info programmes
Activer ou désactiver les réglages.
Alertes - Evènements
imprévus
Valider
Enregistrer les réglages.
.
277
Audio et Télématique
Radio
Sélectionner une station
Modifier une fréquence
Sélectionner "Mémoriser".
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner une radio
enregistrée dans la liste.
Sélectionner "Liste" dans la page
primaire.
Si nécessaire, sélectionner le
changement de source.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Par recherche automatique de fréquence
Sélectionner "Radio FM".
Appuyer sur 3 ou 4 ou déplacer le curseur
pour la recherche automatique de la radio de
fréquence inférieure ou supérieure.
Appuyer sur la page secondaire.
Ou
"Radio AM".
Sélectionner "Liste Radio" sur la
page secondaire.
Sélectionner la radio dans
la liste proposée.
Sélectionner "Actualiser liste" pour
rafraîchir la liste.
Pour sélectionner une station de radio
mémorisée.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
278
PUIS
La réception radiophonique peut
être perturbée par l’utilisation
d’équipements électriques non
homologués par CITROËN, tels qu’un
chargeur avec prise USB branché dans
la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière
une défaillance de l'autoradio.
Sélectionner le changement de
source.
Sélectionner "Radio FM".
Ou
"Radio AM".
Audio et Télématique
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence
(reportez-vous à la rubrique correspondante).
OU
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Mémoriser".
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Appuyer sur "Fréquence".
PUIS
Sélectionner un numéro dans la liste pour
mémoriser la station précédemment choisie/
réglée.
Un appui long sur un numéro mémorise la
station.
Activer / Désactiver
"Suivi RDS".
Ou
Saisir la fréquence complète (ex :
92.10MHz) à l'aide du clavier puis
"Valider".
Un appui sur cette touche enregistre
les stations les unes à la suite des
autres.
Rappel des mémoires
Changer de station de radio
Un appui sur le nom de la station en cours fait
apparaître une liste.
Pour changer de station appuyer sur le
nouveau nom choisi.
Sélectionner "Radio".
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Mémoriser".
Le RDS, si activé, permet de continuer
à écouter une même station grâce au
suivi de fréquence. Cependant, dans
certaines conditions, le suivi de cette
station RDS n'est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant
pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors
d'un trajet.
.
279
Audio et Télématique
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Affichage du nom de la
station courante.
Raccourci : accès au choix de la source
sonore et à la liste des stations (ou des
titres selon la source).
Vignette éventuellement
diffusée par la radio.
Sélection de la station de
radio.
Sélection de la source
sonore.
Affichage de la
bande "DAB".
Gestion du Jukebox.
Affichage d’une action en
cours.
Affichage du "Radiotext" de
la station courante.
Page secondaire.
"Multiplex" suivant.
Station de radio suivante.
"Multiplex" précédent.
Station de radio précédente.
Station mémorisée,
touches 1 à 15.
Appui court : sélection
station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation
d'une station.
Affichage du nom et du
numéro du "multiplex"
écouté, aussi appelé
"ensemble".
Affichage des options :
si active mais non disponible, l'affichage sera grisé,
si active et disponible, l'affichage sera en blanc.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible
en "FM" l'option "DABFM" est grisée.
Journaline ® est un service d'information basé sur du texte conçu pour les systèmes de radiodiffusion numérique.
Il fournit des informations textuelles structurées de façon hiérarchique, sous la forme de thèmes et sous-thèmes.
Ce service est accessible par la page "LISTE DES STATIONS DAB".
280
Audio et Télématique
Radio numérique
Suivi DAB / FM
La radio numérique vous permet
une écoute de qualité supérieure et
également un affichage d'informations
graphiques concernant l'actualité de
la radio écoutée. Sélectionner "Liste"
dans la page primaire.
Les différents "multiplex/ensemble"
vous proposent un choix de radios
rangées par ordre alphabétique.
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal
numérique est dégradée, le "Suivi
auto DAB / FM" permet de continuer
à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si
elle existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner le changement de
source.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Radio DAB".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Liste" dans la page
primaire.
Sélectionner "RADIO".
ou
Sélectionner "Liste Radio" sur la
page secondaire.
Sélectionner la radio dans la liste proposée.
Sélectionner "Suivi radio
numérique/FM" puis
"Valider".
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il
y a un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB/FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n’est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal
numérique devient mauvaise.
.
281
Audio et Télématique
Média
Lecteur USB
Prise Auxiliaire (AUX)
Choix de la source
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire.
Sélectionner le changement de
source.
282
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Choisir la source.
Audio et Télématique
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma
9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via
les prises USB. Le câble d'adaptation
est non fourni.
La gestion du périphérique se fait par
les commandes du système audio.
Les autres périphériques, non
reconnus par le système lors de la
connexion, doivent être branchés à la
prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack
(non fourni).
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Le système ne supporte pas le
branchement simultané de deux
appareils identiques (deux clés ou deux
lecteurs Apple ®) mais il est possible de
brancher une clé et un lecteur Apple ®.
Il est recommandé d'utiliser le câble
USB de l'appareil nomade.
.
283
Audio et Télématique
Streaming audio Bluetooth®
Connexion lecteurs Apple®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Connecter le téléphone : voir la rubrique
"Téléphone", puis "Bluetooth".
Choisir le profil "Audio" ou "Tous".
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches à partir de l'autoradio.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Il est recommandé d'activer le mode
"Répétition" sur le périphérique
Bluetooth.
284
Les classements disponibles sont
ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists /
audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier
niveau puis sélectionner le classement
souhaité (playlists par exemple) et
valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Audio et Télématique
Gestion du Jukebox
Sélectionner la loupe pour entrer
dans le dossier ou l’album et choisir
fichier audio par fichier audio.
Brancher l’équipement (lecteur MP3, …) sur
la prise USB ou sur la prise Jack à l’aide d’un
câble audio.
Sélectionner "Valider" puis "Copier".
Lorsqu'aucun fichier audio est copié
dans le système, d'une capacité de
8 Go, tous les pictos de la fonction
Jukebox sont grisés et indisponibles.
Sélectionner "Nouveau dossier"
pour créer une arborescence dans le
Jukebox.
Sélectionner "Liste Média".
Ou
Sélectionner "Copie Jukebox".
Sélectionner "Tri par dossier".
Ou
Sélectionner "Garder structure"
pour garder la structure de
l’équipement.
Le temps de la copie, le système
revient à la page primaire ; vous
pouvez à tout moment revenir
sur la visualisation de la copie en
selectionnant cette touche.
"Tri par album".
.
285
Audio et Télématique
Réglages
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Réglages audio
Réglages audio
Réglages audio
286
Audio et Télématique
Niveau 1
Réglages
Réglages audio
Réglages
Eteindre écran
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Ambiances
Choisir l’ambiance sonore.
Répartition
Répartition sonore selon système Arkamys ®.
Effets
Choisir le niveau sonore ou l’activer selon la
vitesse du véhicule.
Sonneries
Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie
lorsque le téléphone sonne.
Voix
Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms
des rues
Valider
Enregistrer vos réglages.
Fonction permettant d'interrompre l'affichage
lumineux.
Un appui sur l'écran le réactive.
.
287
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Réglages usine
Configuration
Réglage date et heure
Afficheur
288
Audio et Télématique
Niveau 1
Réglages
Page secondaire
Réglages Système
Niveau 2
Commentaires
Effacer données
Sélectionner la ou les donnée(s) choisie(s) dans
la liste puis appuyer sur Supprimer.
Réglages usine
Paramétrer les réglages d’origine.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Valider
Paramétrer la date et l’heure puis valider.
Réglages
Page secondaire
Heure/Date
Réglages
Page secondaire
Réglage Ecran
Activer défilement texte automatique
Activer les animations
Activer ou désactiver les paramètres puis valider.
Valider
.
289
Audio et Télématique
Niveau 1
Configuration
Niveau 2
Calculatrice
Calendrier
290
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Commentaires
Réglages
Page secondaire
Sélectionner la calculatrice.
Calculatrice
Réglages
Page secondaire
Sélectionner le calendrier.
Calendrier
.
291
Audio et Télématique
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
"Effets".
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre
de passages dans le véhicule.
Disponible uniquement en
configuration 6 haut-parleurs.
Les réglages audio (Ambiances,
Graves, Aigus, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque
source sonore.
Les réglages de "Répartition" et de
"Balance" sont communs à toutes les
sources.
-
Ou
"Sonneries".
Ou
"Voix".
-
292
"Ambiances" (6 ambiances au
choix).
"Graves".
"Aigus".
"Loudness" (Activer/Désactiver).
"Répartition" ("Conducteur",
"Tous passagers", "Avant seul").
"Retour sonore sur écran
tactile".
"Volume asservi à la vitesse du
véhicule :" (Activer/Désactiver).
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys © optimise la répartition du
son dans l'habitacle.
Audio et Télématique
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Système".
Sélectionner "Réglage Ecran".
Sélectionner "Heure/Date" pour
changer le fuseau horaire, la
synchronisation sur GPS, l'heure et
son format puis la date.
Sélectionner "Effacer données"
pour effacer la liste des dernières
destinations, les points d'intérêt
personnel, les contacts du répertoire.
Activer ou désactiver : "Activer
défilement texte automatique" et
"Activer les animations".
Cocher le(s) réglage(s) puis
sélectionner "Supprimer".
Sélectionner "Calculatrice" pour
afficher une calculatrice.
Sélectionner "Calendrier" pour
afficher un calendrier.
Sélectionner "Réglages usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
.
293
Audio et Télématique
Internet
Niveau 1
294
Niveau 2
Niveau 3
Audio et Télématique
Navigateur internet
Appuyer sur Internet pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Navigateur internet"
pour afficher la page d'accueil du
navigateur ; au préalable connecter
votre smartphone en Bluetooth,
option "Internet", voir rubrique
"Téléphone".
L'identification de la navigation Internet via
le smartphone se fait par la norme Dial-Up
Networking (DUN).
Certains smartphones de nouvelle
génération n'acceptent pas cette
norme.
.
295
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Bluetooth (équipements)
Internet
Suivi consommation
Connexion réseau Wifi
296
Niveau 3
Audio et Télématique
Niveau 1
Internet
Niveau 2
Internet
Rechercher
Connecter /
Déconnecter
Lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du
périphérique sélectionné.
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l'autoradio.
Supprimer
Supprimer le téléphone sélectionné.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Réinit
Réinitialiser le suivi de consommation puis
valider.
Page secondaire
Taux de transfert
Commentaires
Lancer la recherche d’un périphérique à
connecter.
Page secondaire
Connexions
Bluetooth
Niveau 3
Valider
Tous
Afficher tous les réseaux Wifi.
Sécurisé
Afficher les réseaux Wifi sécurisés.
Mémorisé
Mémoriser le ou les réseaux Wifi sélectionné(s).
Ajouter
Ajouter un nouveau réseau Wifi.
Activer / Désactiver
Activer ou désactiver un réseau Wifi.
Connecter
Sélectionner un réseau Wifi trouvé par le
système et se connecter.
Internet
Page secondaire
Connexion Wifi
.
297
Audio et Télématique
MirrorLinkTM
298
Audio et Télématique
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
A noter :
votre mobile est éligible,
néanmoins pour le rendre
compatible "MirrorLinkTM",
certains fabricants vous inviteront
à télécharger au préalable une
application dédiée.
l’iPhone ® n’est pas éligible,
"CarPlay ®" d'Apple ® est en cours
de développement.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone
est interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
personnel permet aux usagers
d’afficher les applications adaptées
à la technologie MirrorLinkTM du
smartphone personnel à l’écran du
véhicule.
Les principes et les normes
sont constamment en évolution,
pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous
à l’adresse internet CITROËN de votre
pays. Sélectionner MyCITROËN si
présent.
Par sécurité des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt, dès
la reprise du roulage leurs affichages
s’interrompent.
Appuyer sur "MirrorLinkTM"
pour lancer l'application du
système.
A partir du smartphone, lancer
l'application.
Lors de la procédure, une pageécran sur les conditions d’utilisation
s’affiche.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les
accès : "Source audio", "Téléphone" restent
accessibles.
Passer par la page d’accueil pour reprendre
l’affichage "MirrorLinkTM".
Lors du branchement du smartphone
au système, il est préconisé de
lancer le Bluetooth® du smartphone
Reconnaissance vocale
et
brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Internet" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur l’extrémité de la commande
d’éclairage pour lancer la reconnaissance
vocale de votre smartphone via le système.
La reconnaissance vocale nécessite un
téléphone compatible préalablement connecté
au véhicule en Bluetooth.
.
299
Audio et Télématique
Téléphone
Niveau 1
Niveau 2
Journal d'appels
Contacts
300
Niveau 3
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Tous les appels
Appels reçus
Appels émis
Téléphone
Après les différents choix, lancer l’appel.
Contacts
Journal d'appels
Consulter
Loupe
Créer
Appeler
Fiches adresse
Créer
Modifier
Supprimer
Consulter
Téléphone
Suppr. tout
Contacts
Trier Nom
Après les différents choix, lancer l’appel.
Valider
Guider vers
Rechercher contact
Appeler
.
301
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Bluetooth (équipements)
Téléphone connexion
Equipements détectés
Options Téléphone
302
Niveau 3
Audio et Télématique
Niveau 1
Téléphone
connexion
Niveau 2
Niveau 3
Rechercher
Connecter/Déconnecter
Lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du
périphérique sélectionné.
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l'autoradio.
Supprimer
Supprimer le téléphone sélectionné.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Page secondaire
Connexions
Bluetooth
Téléphone
connexion
Page secondaire
Commentaires
Lancer la recherche d’un périphérique à
connecter.
Téléphone
Equipements détectés
Rechercher
équipement
Streaming Audio
Lancer la recherche d’un périphérique.
Internet
Mise en attente
Couper le micro temporairement pour que le
contact n’entende pas votre conversation avec
un passager.
Téléphone
connexion
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l’autoradio.
Page secondaire
Sonneries
Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie
lorsque le téléphone sonne.
Etat mémoire
Fiches utilisées ou disponibles, pourcentage
d’utilisation du répertoire interne et des contacts
en Bluetooth.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Options Téléphone
.
303
Audio et Télématique
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système kit
mains-libres de l'autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Procédure (courte) à partir du
téléphone
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique,
sélectionner le nom système dans la liste des
appareils détectés.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le
système, sélectionner "OK" et
valider.
Procédure à partir du système
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Saisir un code de 4 chiffres minimum
pour la connexion puis "Valider".
Appuyer sur la page secondaire.
Saisir ce même code sur le téléphone puis
accepter la connexion.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth".
Sélectionner "Rechercher
équipement".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
304
Sélectionner le nom du
téléphone choisi dans la
liste puis "Valider".
Le système propose de connecter le
téléphone :
en "Téléphone" (kit mains-libres,
téléphone uniquement),
en "Streaming Audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
en "Internet" (navigation internet
uniquement si votre téléphone est
compatible avec la norme Bluetooth DialUp Networking "DUN").
Sélectionner un ou plusieurs profils et valider.
Audio et Télématique
Connexion d'un
périphérique Bluetooth®
Reconnexion automatique
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de
votre opérateur, les services auxquels
vous avez accès.
Selon le type de téléphone, le système
vous demande d'accepter ou non le
transfert de votre répertoire.
Sinon sélectionner
"Actualiser".
A la mise du contact, le dernier téléphone
connecté à la dernière coupure du contact se
reconnecte automatiquement, si ce mode de
connexion avait été activé lors de la procédure
de jumelage.
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
Connexion manuelle
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter
par défaut.
Connectez-vous sur www.citroen.pays
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Le téléphone reconnu
apparaît dans la liste.
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent,
il est automatiquement reconnu et dans les
30 secondes environ qui suivent la mise du
contact le jumelage est opéré sans action de
votre part (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion
automatique, sélectionner le téléphone dans la
liste, puis sélectionner le paramètre voulu.
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques
jumelés.
Sélectionner le périphérique à connecter.
Appuyer sur "Rechercher
équipement".
En fonction de votre équipement, il peut
vous être demandé d'accepter la connexion
automatique à chaque mise du contact.
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
.
305
Audio et Télématique
Gestion des téléphones
jumelés
Cette fonction permet de connecter ou
de déconnecter un périphérique ainsi
que de supprimer un jumelage.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la
touche TEL des commandes au
volant pour décrocher.
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Faire un appui long
Appuyer sur la page secondaire.
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Sélectionner "Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques
jumelés.
Sélectionner le périphérique dans la liste.
Sélectionner "Rechercher
équipement".
Ou
"Connecter / Déconnecter" pour
lancer ou arrêter la connexion
Bluetooth du périphérique
sélectionné.
Ou
Sélectionner "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Former le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Ou faire un appui long
Ou
"Supprimer" pour supprimer le
jumelage.
306
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Audio et Télématique
Gestion des contacts /
fiches
Sélectionner "Contacts".
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Etat mémoire" pour
consulter le nombre de fiches
utilisées, disponibles, ...
Sélectionner "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
Sélectionner "Créer fiche".
Appeler un des derniers numéros
composés
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
Ou
"Modifier" pour corriger le contact
sélectionné.
Sélectionner "Journal d'appels".
Ou
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
"Supprimer" pour supprimer le
contact sélectionné.
Ou
"Suppr. tout" pour supprimer
toutes les informations du contact
sélectionné.
.
307
Audio et Télématique
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
Navigation
QUESTION
308
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire
n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec
la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une
autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Les POI n'apparaissent
pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones
à risques" ne fonctionne
pas.
L'alerte sonore n’est pas active.
Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation".
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les
informations TMC.
Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste
des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une "Zone à risques"
qui n'est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques"
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter
pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou
parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur
l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d'annonce.
Audio et Télématique
QUESTION
Certains embouteillages
sur l'itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
L'altitude ne s'affiche pas.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages "Filtre géographique".
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont
répertoriés pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes
pour capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins
4 satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
.
309
Audio et Télématique
Radio
QUESTION
RÉPONSE
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées ne
fonctionnent pas (pas de
son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou
aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...)
bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un
passage en station de lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste.
Faire une pression continue sur la touche "List"
des commandes au volant pour mettre à jour
la liste des stations captées ou appuyer sur la
fonction du système : "Actualiser liste".
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
310
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom
d'autres informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
SOLUTION
Audio et Télématique
Média
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du
temps de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone et
sur la prise USB en même
temps, je n'arrive plus à
lire les fichiers musicaux.
Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il
force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le
pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement
du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des
lecteurs Apple ®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
Certains caractères des
informations du média en
cours de lecture ne sont
pas affichés correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer
automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
.
311
Audio et Télématique
Réglages
QUESTION
En changeant le réglage
des aigus et des
graves, l'ambiance est
désélectionnée.
RÉPONSE
SOLUTION
Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des
graves.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le
réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Le choix d'une répartition impose le réglage des balances.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l'environnement sonore
souhaité.
En changeant d'ambiance,
les réglages des aigus et
des graves reviennent à
zéro.
En changeant le
réglage des balances,
la répartition est
désélectionnée.
En changeant la
répartition, le réglage
des balances est
désélectionné.
312
Audio et Télématique
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts
audibles lors d'un changement de source.
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio (Grave, Aigu,
Balance Av-Ar, Balance Ga-Dr) sur la position
milieu, de sélectionner l'ambiance musicale
"Aucune", de régler la correction loudness sur la
position "Inactive" en mode radio.
Moteur coupé, le système
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du
système dépend du niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie
et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
.
313
Audio et Télématique
Téléphone
QUESTION
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou
l’appareil non visible.
SOLUTION
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services).
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication
téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de
synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du
téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont
pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un
ordre spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au
système.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth est
inaudible.
314
RÉPONSE
Audio et Télématique
Autoradio
Autoradio / Bluetooth®
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Radio
Média
Téléphone
Arborescence(s) écran(s)
Questions fréquentes
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement
sur votre véhicule.
Sommaire
316
317
318
318
320
324
326
329
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les
opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie,
l'autoradio peut se couper après quelques minutes.
.
315
Audio et Télématique
Premiers pas
Touches 1 à 6
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Recherche automatique fréquence
inférieure/supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou USB
précédente/suivante.
Marche / Arrêt, réglage du volume.
Sélection de la source :
Radio ; USB ; AUX ; CD ; Streaming.
Réglage des options audio :
Balance Avant/Arrière ; Gauche/
Droite ; Basse/Aigu ; Loudness ;
Ambiances sonores.
Affichage de la liste des stations
locales.
Appui long : plages du CD ou des
répertoires MP3 (CD / USB).
316
* Disponible selon version.
Sélection de l'affichage à l'écran
entre les modes :
Date ; Fonctions audio ; Ordinateur
de bord ; Téléphone.
Sélection fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante (USB).
La touche DARK modifie l'affichage
de l'écran pour un meilleur confort de
conduite la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau
supérieur uniquement.
2ème appui : affichage d'un écran noir.
3ème appui : retour à l'affichage
standard.
Marche / Arrêt de la fonction TA
(Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode PTY*
(TYpes de Programmes radio).
Abandonner l'opération en cours.
Éjection du CD.
Affichage du menu général.
Sélection des gammes d'ondes
AM / FM.
Validation.
Audio et Télématique
Commandes au volant
Activer/désactiver le mode "Black
Panel" - écran noir (conduite de nuit).
Téléphone : décrocher le téléphone.
Appel en cours : accès au menu
téléphone (affichage du journal des
appels).
Téléphone, pression continue :
refuser un appel entrant.
Radio, rotation : sélection de station
mémorisée précédente / suivante.
Média, rotation : sélection du genre /
artiste / répertoire de la liste de
classification.
Pression : Accès aux menus
raccourcis selon l'affichage à l'écran,
validation d'une sélection.
Abandonner l'opération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
Accéder au menu général.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Couper le son.
Radio : recherche automatique
fréquence supérieure.
Média : sélection du morceau
suivant.
Média, pression continue : avance
rapide.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
Média : sélection du morceau
précédent.
Média, pression continue : retour
rapide.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio, pression continue : mettre à
jour la liste des stations captées.
.
317
Audio et Télématique
Menus
Radio
Écran C
Sélectionner une station
Pour avoir une vue globale du détail
des menus à choisir, reportez-vous à la
rubrique "Arborescence(s) écran(s)".
Fonctions audio
Radio ; CD ; USB ; AUX.
Ordinateur de Bord
Saisie des distances ; Alertes ; État
des fonctions.
Bluetooth ® : Téléphone - Audio
Jumelage ; Kit mains-libres ;
Streaming.
Personnalisation - Configuration
Paramètres véhicule ; Affichage ;
Langues.
318
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d'ondes.
Appuyer brièvement sur l'une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche manuelle de
fréquence supérieure/inférieure.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
Audio et Télématique
RDS
Écouter les messages TA
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière
une défaillance de l'autoradio.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Fonctions audio".
Appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
"Préférences bande FM".
Sélectionner "Activer suivi de
fréquence (RDS)".
Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur
l'écran.
En mode "Radio", appuyer directement sur OK
pour activer / désactiver le mode RDS.
Le RDS, si activé, permet de continuer
à écouter une même station grâce au
suivi de fréquence. Cependant, dans
certaines conditions, le suivi de cette
station RDS n'est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant
pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors
d'un trajet.
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une
info trafic, le média en cours (Radio,
CD, ...) s'interrompt automatiquement
pour diffuser le message TA. L'écoute
normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
Appuyer sur OK.
.
319
Audio et Télématique
Média
Lecteur USB
Effectuer un appui court sur
LIST REFRESH pour afficher le
classement choisi précédemment.
Ce boîtier est composé d'un port
USB et d’une prise Jack, selon
modèle.
Naviguer dans la liste avec les
touches gauche/droite et haut/bas.
Le système constitue des listes de
lecture (mémoire temporaire) dont le
temps de création peut prendre de
quelques secondes à plusieurs minutes
à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres
que musicaux et le nombre de
répertoires permet de diminuer ce
temps d'attente. Les listes de lecture
sont actualisées à chaque coupure du
contact ou connexion d'une clé USB.
Les listes sont mémorisées : sans
intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
320
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Effectuer un appui long sur LIST
REFRESH pour afficher les
différentes classifications.
Choisir par "Dossier" / "Artiste" /
"Genre" / "Playlist".
Appuyer sur OK pour sélectionner le
classement choisi, puis à nouveau
sur OK pour valider.
Valider la sélection en appuyant
sur OK.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder au "Dossier" /
"Artiste" / "Genre" / "Playlist"
précédent / suivant de la liste.
Audio et Télématique
Prise Auxiliaire (AUX)
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner "AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio. Le pilotage des
commandes se fait via l'équipement nomade.
Lecteur CD
Insérer uniquement des disques compacts
ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d'origine ou CD copiés par un
graveur personnel, peuvent générer des
dysfonctionnements indépendants de la qualité
du lecteur d'origine.
Insérer un CD dans le lecteur, la lecture
commence automatiquement.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Ne pas connecter un même
équipement via la prise Jack et la prise
USB en même temps.
.
321
Audio et Télématique
Écouter une compilation
CD MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur
CD.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages
musicales ce qui peut prendre de quelques
secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD
peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3
répartis sur 8 niveaux de répertoire.
Il est cependant recommandé de se
limiter à deux niveaux afin de réduire le
temps d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un
même niveau.
Informations et conseils
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
322
L'autoradio ne lit que les fichiers
avec l'extension ".mp3" avec un taux
d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz.
Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...)
ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter
tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Audio et Télématique
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple ® pour garantir une
utilisation conforme.
Streaming audio Bluetooth®
Connexion lecteurs Apple®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Connecter le téléphone : voir la rubrique
"Téléphone".
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Sélectionner dans le menu "Bluetooth :
Téléphone - Audio" le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte
automatiquement à un téléphone nouvellement
jumelé.
Les classements disponibles sont ceux du
lecteur nomade connecté (artistes / albums /
genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Activer la source streaming en
appuyant sur la touche SOURCE*.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est
possible via les touches de la façade audio et
les commandes au volant**. Les informations
contextuelles peuvent être affichées à l'écran.
* Dans certains cas, la lecture des fichiers
audio doit être initiée à partir du clavier.
** Si le téléphone supporte la fonction.
.
323
Audio et Télématique
Téléphone
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Écran C
(Disponible selon modèle et version)
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mainslibres Bluetooth de votre autoradio,
doivent être réalisées véhicule à l'arrêt
et contact mis.
Sélectionner dans le menu :
"Bluetooth : Téléphone Audio"
"Configuration Bluetooth"
"Effectuer une recherche
Bluetooth"
Une fenêtre s’affiche avec un message de
recherche en cours.
Dans la liste, sélectionner le téléphone à
connecter. On ne peut connecter qu'un
téléphone à la fois.
Un clavier virtuel s'affiche à l’écran : composer
un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Connectez-vous sur www.citroen.pays
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur la touche MENU.
324
* Si la compatibilité matérielle de votre
téléphone est totale.
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Un message à l’écran indique le téléphone
choisi. Pour accepter le jumelage, taper ce
même code sur le téléphone, puis valider
par OK.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent
dans cette fenêtre.
Un message avec le jumelage réussi, apparaît
à l'écran.
Le menu "Téléphone" permet d'accéder
notamment aux fonctions suivantes :
"Répertoire"*, "Journal des appels",
"Consulter les appareils jumelés".
La connexion automatique autorisée n'est
active qu’après avoir configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont
accessibles après le délai nécessaire à la
synchronisation.
Audio et Télématique
Recevoir un appel
Passer un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et l'affichage en superposition à la vue en
cours à l'écran.
A partir du menu "Bluetooth : Téléphone Audio".
Sélectionner l'onglet "OUI" sur
l'écran à l'aide des touches.
Raccrocher un appel
Pendant un appel, appuyer plus de
deux secondes sur cette touche.
Sélectionner "Gérer l'appel téléphonique".
Sélectionner "Appeler".
Valider par OK pour raccrocher l'appel.
Ou
Sélectionner "Journal des appels".
Valider par OK.
Ou
Sélectionner "Répertoire".
Appuyer plus de deux secondes sur
cette touche pour accéder à votre
répertoire, ensuite naviguer par la
molette.
Appuyer sur cette touche des
commandes au volant pour accepter
l'appel.
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de
celui-ci et pendant la connexion en
Bluetooth.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l'arrêt.
A partir de certains téléphones
connectés en Bluetooth, vous pouvez
envoyer un contact vers le répertoire
de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quelque
soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible
tant que celui-ci est vide.
.
325
Audio et Télématique
Arborescence(s) écran(s)
Écran C
Un appui sur la molette OK permet
d'accéder à des menus raccourcis
suivant l'affichage à l'écran.
Radio
1
1
1
activer / désactiver RDS
CD / CD MP3
1
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
1
1
326
USB
1
activer / désactiver répétition des
plages (du dossier / artiste / genre /
playlist en cours de lecture)
1
activer / désactiver lecture aléatoire
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition plages
(tout le CD en cours pour CD, tout le
dossier en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire
(tout le CD en cours pour CD, tout le
dossier en cours pour CD MP3)
Audio et Télématique
Écran C
Un appui sur la touche MENU permet
d'afficher :
Ordinateur de Bord
1
Fonctions audio
2
Fonctions audio
1
Préférences bande FM
2
3
4
3
4
3
4
Suivi de fréquence (RDS)
Activer / désactiver
Mode régional (REG)
Saisir distance jusqu'à
destination
Distance : x km
Modes de lecture
2
Journal des alertes
3
Répétition album (RPT)
Activer / désactiver
1
2
Diagnostic véhicule
4
Lecture aléatoire plages (RDM)
3
État des fonctions
1
Activer / désactiver
4
2
Fonctions activées ou désactivées
Activer / désactiver
Affichage radiotext (RDTXT)
Activer / désactiver
.
327
Audio et Télématique
Personnalisation Configuration
Définir les paramètres
véhicule*
Configuration afficheur
1
1
2
3
3
3
2
3
3
3
2
3
3
1
328
Bluetooth : Téléphone Audio
Configuration Bluetooth
1
2
Réglage luminosité-vidéo
2
Vidéo normale
2
Vidéo inverse
3
Réglage luminosité (- +)
3
Réglage date et heure
3
Réglage jour/mois/année
Réglage heure/minute
Choix mode 12h / 24h
Choix des unités
Connecter/Déconnecter un appareil
Fonction téléphone
Fonction Streaming audio
Consulter les appareils jumelés
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
Appeler
1
2
3
Journal des appels
Répertoire
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
Choix de la langue
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
Gérer l'appel téléphonique
1
2
2
Raccrocher l'appel en cours
Activer le mode secret
Audio et Télématique
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, l'autoradio
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de
l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie
et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
Le message "le système
audio est en surchauffe"
s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de température environnante
trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de
protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou
à l'arrêt de la lecture du CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
Radio
QUESTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
RÉPONSE
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts
audibles lors d'un changement de source (radio, CD...).
SOLUTION
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
.
329
Audio et Télématique
QUESTION
SOLUTION
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L'annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d'information
trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées ne
fonctionnent pas (pas de
son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou
aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking en sous-sol...)
bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors
du passage dans une station de lavage automatique ou dans un
parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son,
une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la
station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
330
RÉPONSE
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
Audio et Télématique
Média
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le message "Erreur
périphérique USB"
s'affiche à l'écran.
La connexion Bluetooth se
coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé USB est peut être corrompue.
Reformater la clé USB.
Le CD est éjecté
systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données
audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
-
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les conseils de la rubrique "Audio".
-Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
-Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont
inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
.
331
Audio et Télématique
Téléphone
QUESTION
Je n'arrive pas à accéder
à ma boîte vocale.
332
RÉPONSE
Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette
fonctionnalité.
SOLUTION
Index alphabétique
A
Accessoires................................................... 221
Accoudoir arrière............................................. 89
Accoudoir avant............................................... 88
AdBlue ®..........................................................234
Additif AdBlue..................................32, 234, 238
Aérateurs.................................................... 73, 74
Aération............................................................ 12
Afficheur du combiné.......................... 14, 17, 114
Afficheur multifonction..................................... 37
Aide au démarrage en pente......................... 108
Aide au freinage d'urgence (AFU)................. 150
Aide au stationnement arrière....................... 131
Aide au stationnement avant......................... 131
Airbags............................................................. 35
Airbags frontaux............................................. 161
Airbags latéraux..................................... 159, 161
Airbags rideaux...................................... 159, 161
Air conditionné........................................... 12, 74
Air conditionné bizone..................................... 79
Air conditionné monozone............................... 75
Alarme.............................................................. 50
Alerte de franchissement involontaire
de ligne (AFIL)............................................. 128
Allumage automatique des feux.............137, 140
Allumage automatique des feux
de détresse.................................................. 148
Aménagements arrière.................................... 89
Aménagements du coffre.......................... 91, 92
Aménagements intérieurs............................... 86
Anneau de remorquage................................. 214
Anneaux d'arrimage......................................... 91
Antiblocage des roues (ABS)........................ 150
Antidémarrage électronique...................... 49, 97
Antipatinage des roues (ASR)................. 29, 151
Antipincement...................................... 53, 61, 62
Antivol.............................................................. 97
Appel d'assistance................................. 149, 251
Appel d'Assistance Localisé.......................... 251
Appel d'urgence..................................... 149, 251
Appel d'Urgence Localisé.............................. 251
Appuis-tête arrière........................................... 71
Appuis-tête avant.......................................64, 66
Arborescence................258, 260, 264, 272, 274,
276, 286, 288, 290, 300, 302
Arborescence écran............ 258, 260, 264, 272,
274, 276, 286, 288, 290, 300, 302, 326
Arrêt du moteur................................................ 97
Arrêt du véhicule.............................................. 97
Attelage.......................................................... 216
Autoradio................................................ 120, 315
Auxiliaire........................................................ 282
Avertisseur sonore................................. 120, 149
B
Balais d'essuie-vitre (changement)............... 147
Balayage automatique
des essuie-vitres................................. 144, 146
Barres de toit.................................................. 218
Batterie........................................... 210, 212, 231
Béquille de capot moteur............................... 224
Blue HDi................................................. 114, 234
Bluetooth (kit mains-libres)............304, 305, 324
Bluetooth (téléphone).............................304, 305
Boîte à fusibles compartiment moteur..........204
Boîte à fusibles planche de bord...................204
Boîte à gants.................................................... 86
Boîte de vitesses
automatique....................12, 110, 115, 212, 232
Boîte de vitesses manuelle...... 12, 109, 115, 232
Boîte de vitesses pilotée.................................. 12
Bouchon réservoir de carburant.................... 177
C
Câble audio.................................................... 282
Câble jack...................................................... 282
Cache-bagages............................................... 93
Caméra de recul............................................ 133
Capacité du réservoir carburant.................... 177
Capot moteur................................................. 224
Carburant..........................................12, 177, 179
Carburant (réservoir)..................................... 178
CD.......................................................... 282, 321
CD MP3.......................................... 282, 321, 322
Ceintures de sécurité......................154-156, 168
Chaînes à neige............................................. 192
Changement de la pile
de la télécommande....................................... 48
Changement d'un balai d'essuie-vitre........... 147
Changement d'une lampe...... 193, 197, 199, 202
Changement d'un fusible...............................204
Charge de la batterie............................. 210, 212
Chargement..................................................... 12
Charges remorquables..........................243, 245
Chauffage.................................................. 12, 74
.
333
Index alphabétique
D
CHECK............................................................. 20
Citroën Connect Box...................................... 251
Clé à télécommande......................45, 46, 49, 97
Clignotants..................................................... 148
Coffre.........................................................58, 59
Coffre (aménagements)............................. 91, 92
Combinés......................................................... 14
Commande au volant de l'autoradio...... 256, 317
Commande d'éclairage.................................. 136
Commande de secours coffre......................... 58
Commande de secours portes........................ 57
Commande des lève-vitres.............................. 53
Commande des sièges chauffants.................. 66
Commande d'essuie-vitre.......................144-146
Commande du rideau d'occultation
du toit vitré panoramique............................... 62
Compte-tours................................................... 14
Compteur......................................................... 14
Compteur kilométrique journalier.................... 25
Conduite économique...................................... 12
Configuration du véhicule............ 15, 37, 42, 326
Connexion Bluetooth.................... 296, 304, 305
Connexion MirrorLink....................................299
Connexion réseau Wifi..................................296
Conseils de conduite....................................... 96
Consommation carburant................................ 12
Consommation d'huile................................... 227
Contact............................................................. 99
Contrôle du niveau d'huile moteur................... 24
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)..................................................... 29, 151
Contrôles................................225, 226, 231, 233
Crevaison....................................................... 181
334
DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique................................. 280, 281
Date (réglage)............................................ 37, 44
Dégivrage................................................... 75, 79
Dégivrage lunette arrière........................... 75, 79
Démarrage du moteur...................................... 97
Démarrage du véhicule................................... 97
Démontage d'une roue.................................. 188
Démontage du surtapis................................... 87
Désembuage.............................................. 75, 79
Désembuage arrière.................................. 75, 79
Détection de sous-gonflage.................. 118, 191
Détrompeur carburant................................... 178
Déverrouillage.................................................. 45
Déverrouillage de l'intérieur............................. 55
Diesel............................................................. 179
Diffusion douce................................................ 73
Dimensions.................................................... 246
Disques de freins........................................... 233
E
Eclairage.......................................................... 84
Eclairage d'accompagnement............... 139, 140
Eclairage d'accueil........................................... 84
Eclairage d'ambiance...................................... 84
Eclairage intérieur............................................ 83
Eclairage planche de bord............................... 25
Eco-conduite.................................................... 12
Eco-conduite (conseils)................................... 12
Economie d'énergie (mode)........................... 213
Ecran du combiné.........................15, 17, 20, 120
Ecran grand froid........................................... 220
Ecran monochrome............................... 318, 326
Ecran monochrome C...................................... 37
Ecran multifonction.......................................... 37
Eléments d'identification................................ 250
Enfants............................................169, 174, 175
Entrée d'air....................................................... 75
Entretien courant............................................. 12
Environnement........................................... 12, 49
Essence......................................................... 179
Essuie-vitre............................................ 144, 146
Essuie-vitre arrière........................................ 145
Etiquettes d'identification.............................. 250
Index alphabétique
F
Fermeture des portes................................46, 55
Fermeture du coffre......................................... 46
Feu de recul........................................... 197, 199
Feux antibrouillard arrière..............137, 197, 199
Feux au xénon............................................... 193
Feux de croisement............................... 136, 193
Feux de détresse........................................... 148
Feux de plaque minéralogique...................... 201
Feux de position..................... 136, 193, 197, 199
Feux de route......................................... 136, 193
Feux de stop.......................................... 197, 199
Feux diurnes.......................................... 139, 193
Feux indicateurs de direction........................ 148
Filet de retenue de charge haute..................... 94
Filtre à air....................................................... 231
Filtre à huile.................................................... 231
Filtre à particules...................................230, 232
Filtre habitacle............................................... 231
Fixations ISOFIX............................................ 172
Fonction accueil............................................... 67
Fonction autoroute (clignotants).................... 148
Fonction massage........................................... 66
Frein de stationnement.................. 100, 101, 233
Frein de stationnement électrique........... 28, 101
Freins............................................................. 233
Fréquence (radio)................................... 278, 279
Fusibles..........................................................204
G
Gonflage des pneus......................................... 12
H
Heure (réglage).......................................... 37, 44
Huile moteur................................................... 227
I
Identification véhicule.................................... 250
Indicateur de changement de rapport........... 114
Indicateur de niveau d'huile moteur........ 24, 227
Indicateur d'entretien.................................22, 23
Indicateur de température d'huile moteur....... 21
Indicateur de température du liquide de
refroidissement.............................................. 21
Indicateurs de direction
(clignotants)................................. 148, 193, 199
Informations trafic autoroutier (TA)....... 271, 319
Informations trafic (TMC)............................... 270
Internet...................................................294, 295
ISOFIX (fixations)........................................... 172
J
Jack................................................................ 282
Jauge de carburant.................................. 21, 177
Jauge d'huile............................................ 24, 227
Journal des alertes.......................................... 20
Jukebox (copie).............................................. 285
Jukebox (écoute)............................................ 285
K
Kit anti-crevaison........................................... 181
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique................................................ 181
Kit mains-libres..............................304, 305, 324
Klaxon............................................................ 149
L
Lampes (changement)........... 193, 197, 199, 202
Lave-projecteurs............................................ 145
Lave-vitre arrière........................................... 145
Lave-vitre avant............................................. 145
Lecteur Apple ®.......................................284, 323
Lecteur CD MP3.................................... 321, 322
Lecteurs de carte............................................. 83
Lecteur USB...........................................282, 320
Lève-vitres....................................................... 53
Levier boîte de vitesses automatique............ 110
Levier boîte de vitesses manuelle................. 109
Levier de vitesses............................................ 12
Limiteur de vitesse......................................... 122
Liseuses arrière............................................... 83
Localisation du véhicule.................................. 48
.
335
Index alphabétique
M
Masses...................................................243, 245
Mémorisation des positions de conduite......... 67
Menu.................... 258, 260, 264, 272, 274, 276,
286, 288, 290, 300, 302
Menu général........................................... 15, 318
Menus (audio)................................ 272, 274, 276
Menus (Tablette tactile).........................253, 257
Mesure de place disponible........................... 129
Mise à jour de la date....................................... 44
Mise à jour de l'heure....................................... 44
Mise à jour zones à risques........................... 269
Mode économie d'énergie............................. 213
Moteur Diesel.................................179, 226, 245
Moteur essence............................. 179, 225, 243
MP3 (cd)......................................................... 322
N
Navigateur internet................................294, 295
Navigation......................................258, 260, 264
Neutralisation de l'airbag passager............... 158
Neutralisation ESP......................................... 152
Niveau d'additif AdBlue ®................................234
Niveau d'additif gasoil....................................230
Niveau d'huile........................................... 24, 227
Niveau du liquide de direction assistée......... 229
Niveau du liquide de frein.............................. 229
Niveau du liquide de lave-projecteurs........... 230
Niveau du liquide de lave-vitre...................... 230
Niveau du liquide de refroidissement...... 21, 229
Niveaux et vérifications......... 225-227, 229, 230
Numéro de série véhicule.............................. 250
O
Obturateur amovible (pare-neige)................. 220
Ordinateur de bord...................................... 17-19
Oubli de la clé.................................................. 99
Oubli des feux................................................ 138
Ouverture de la trappe à carburant............... 177
Ouverture des portes.................................45, 55
Ouverture du capot moteur............................ 224
Ouverture du coffre.......................................... 45
Ouverture du rideau d'occultation du toit vitré
panoramique.................................................. 62
Ouverture du toit ouvrant................................. 61
336
P
Panne de carburant (Diesel).......................... 180
Paramétrage des équipements... 15, 37, 42, 326
Paramètres du système................................. 293
Pare-soleil........................................................ 86
Pile de télécommande...............................48, 49
Plafonniers....................................................... 83
Plaques d'identification constructeur............ 250
Plaquettes de freins....................................... 233
Pneumatiques.................................................. 12
Porte-gobelets...........................................88, 89
Portes............................................................... 55
Pose des barres de toit.................................. 218
Positions de conduite (mémorisation)............. 67
Pression des pneumatiques.......................... 250
Prise accessoires 12 volts............................... 89
Prise auxiliaire....................................... 282, 321
Prise JACK.......................................88, 282, 321
Prise USB.........................................88, 282, 320
Projecteurs antibrouillard avant..................... 137
Projecteurs directionnels............................... 141
Projecteurs (réglages)................................... 141
Protection
des enfants........... 162-164, 169, 172, 174, 175
Protection grand froid.................................... 219
Index alphabétique
R
Rabattement des sièges arrière...................... 71
Radio...................................... 278, 279, 282, 318
Radio numérique - DAB
(Digital Audio Broadcasting)............... 280, 281
Rangements..................................................... 86
RDS................................................................ 279
Réamorçage circuit de carburant.................. 180
Recharge batterie.................................. 210, 212
Recirculation d'air...................................... 75, 79
Référence couleur peinture........................... 250
Régénération filtre à particules..................... 232
Réglage de la date........................................... 44
Réglage de la répartition d'air................... 75, 79
Réglage de la température........................ 75, 79
Réglage de l'heure........................................... 44
Réglage des appuis-tête............................ 64, 71
Réglage des projecteurs................................ 141
Réglage des sièges...................................64, 65
Réglage du débit d'air................................ 75, 79
Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité........................................................ 154
Réglage en hauteur et en profondeur du
volant............................................................. 68
Réglages (Menus)......................... 286, 288, 290
Régulateur de vitesse.................................... 125
Réinitialisation de la télécommande................ 48
Réinitialisation des lève-vitres......................... 53
Réinitialisation du toit ouvrant......................... 61
Remise à zéro compteur kilométrique
journalier........................................................ 25
Remise à zéro indicateur d'entretien............... 23
Remise à zéro trajet....................................17, 18
Remontage d'une roue.................................. 188
Remorquage d'un véhicule............................ 214
S
Remorque...................................................... 216
Remplacement des fusibles..........................204
Remplacement des lampes.... 193, 197, 199, 202
Remplacement filtre à air............................... 231
Remplacement filtre à huile........................... 231
Remplacement filtre habitacle....................... 231
Remplissage du réservoir
de carburant......................................... 177-179
Répartiteur électronique de freinage
(REF)........................................................... 150
Répétiteur latéral (clignotant)........................ 193
Réservoir d'additif AdBlue ®...................234, 239
Réservoir de carburant...........................177, 178
Réservoir lave-projecteurs............................ 230
Réservoir lave-vitre........................................230
Rétroviseur intérieur........................................ 70
Rétroviseurs extérieurs.................................... 69
Révisions.................................................... 12, 23
Rhéostat d'éclairage........................................ 25
Rideau d'occultation du toit vitré
panoramique.................................................. 62
Roue de secours............................................ 191
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........234
Sécurité des enfants....... 162-164, 169, 172, 175
Sécurité enfants....................................... 53, 176
Sièges arrière.................................................. 71
Sièges avant........................................64, 65, 67
Sièges chauffants......................................64, 66
Sièges enfants........................ 162-164, 168, 171
Sièges enfants classiques..................... 168, 169
Sièges enfants ISOFIX...................172, 174, 175
Signal de détresse......................................... 148
SNOW MOTION............................................ 151
Sous-capot moteur................................225, 226
Sous-gonflage (détection)............................. 118
Station de radio...................................... 278, 279
Stop Start...... 19, 77, 82, 115, 177, 210, 224, 231
Stores............................................................... 90
Streaming audio Bluetooth............282, 284, 323
Super-verrouillage........................................... 47
Surtapis............................................................ 87
Suspension à gestion électronique............... 134
Suspension "Hydractive III+"......................... 134
Synchronisation de la télécommande............. 48
Système d'antipollution SCR........................... 33
Système d'assistance au freinage................. 150
Système d'assistance au freinage
d'urgence..................................................... 150
Systèmes ABS et REF................................... 150
Système SCR.................................................234
Systèmes de contrôle de la trajectoire.......... 151
.
337
Index alphabétique
T
Tableaux des fusibles....................................204
Tableaux des masses............................243, 245
Tablette tactile........................18, 40, 42, 43, 120
Tablette tactile
(Menus)........................18, 40, 42, 43, 253, 257
Télécommande....................................45, 46, 49
Téléphone......................300, 302, 304-306, 324
Témoin d'airbags.............................................. 35
Témoin de service............................................ 27
Témoin du système d'antipollution SCR.......... 33
Témoins d'alerte......................................... 26, 28
Témoins de marche.............................29, 34, 36
Témoins lumineux................................26, 34, 36
Température du liquide de refroidissement..... 21
TMC (Infos trafic)........................................... 270
Toit ouvrant...................................................... 61
Toit vitré panoramique..................................... 62
Totalisateur kilométrique................................. 25
Trappe à carburant.................................177, 178
Trappe à ski...................................................... 90
U
UREA.....................................................234, 235
USB........................................................282, 322
V
Ventilation.................................................. 73, 74
Vérification des niveaux................. 227, 229, 230
Vérifications courantes.......................... 231, 233
Verrouillage centralisé...............................46, 55
Verrouillage de l'intérieur................................. 55
Vidange.......................................................... 227
Vide-poches..................................................... 86
Vis antivol....................................................... 188
Volant à commandes centrales fixes............ 120
Volant (réglage)................................................ 68
Z
Zones à risques (mise à jour)........................ 269
338
Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre
véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité
ainsi que des informations d’identification de votre véhicule.
Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre
véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous
à un atelier qualifié disposant de l'information technique,
de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous apporter.
Automobiles CITROËN atteste, par application des
dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage,
qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des
matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles de
ce document sont interdites sans autorisation écrite
d'Automobiles CITROËN.
Nous attirons votre attention sur les points
suivants :
-La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique
non référencé par Automobiles CITROËN peut entraîner
une panne des systèmes électriques de votre véhicule.
Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre
connaissance de l'offre d'accessoires référencés.
Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise
diagnostic, associée aux systèmes électroniques
embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant
d'un outillage adapté (risques de dysfonctionnement des
systèmes électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La responsabilité
du constructeur ne saurait être engagé en cas de nonrespect de cette consigne.
-Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée
par Automobiles CITROËN ou réalisée sans respecter
les prescriptions techniques définies par le constructeur
entraîne la suspension des garanties légale et
contractuelle.
Imprimé en UE
Français
03-15
15.C5.0010
Français
2015 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Interak
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
Informations pratiques
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Ce kit est composé d’un compresseur et d’une
cartouche de produit de colmatage.
Il vous permet d'effectuer une réparation
temporaire du pneumatique.
Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage
le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart
des crevaisons susceptibles d'affecter
le pneumatique, se situant sur la
bande de roulement ou sur l'épaule du
pneumatique.
Son compresseur vous permet de
contrôler et d'ajuster la pression du
pneumatique.
Accès au kit
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
Toutes versions*, sauf Diesel
BlueHDi
Versions Diesel BlueHDi
8
* Selon pays de commercialisation.
1
Informations pratiques
Description du kit
A. Sélecteur de position "Réparation" ou
"Gonflage".
B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O".
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar et p.s.i.).
E. Compartiment comprenant :
- un câble avec adaptateur pour prise
12 V,
- divers embouts de gonflage pour
accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...
2
F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.
H. Tuyau noir pour le gonflage.
I. Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse I
doit être collé sur le volant du véhicule
pour vous rappeler qu'une roue est en
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l'aide de ce type de kit.
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation
du pneumatique endommagé ou au
gonflage d’un élément pneumatique de
faible volume.
Informations pratiques
Procédure de réparation
1. Colmatage
) Coupez le contact.
) Tournez le sélecteur A sur la
position "Réparation".
) Vérifiez que l'interrupteur B est
basculé en position "O".
Evitez d'enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique.
) Déroulez complètement le tuyau blanc G.
) Dévissez le bouchon du tuyau blanc.
) Raccordez le tuyau blanc à la valve du
pneumatique à réparer.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
8
Faites attention, ce produit est nocif
(ex : éthylène-glycol, colophane...) en
cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d'avoir raccordé le
tuyau blanc à la valve du pneumatique :
le produit de colmatage se répandrait à
l'extérieur.
3
Informations pratiques
) Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur B en position "I"
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c'est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
4
) Retirez le kit et revissez le bouchon du
tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.
) Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite
(entre 20 et 60 km/h), afin de colmater
la crevaison.
) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et
la pression à l'aide du kit.
Détection de sous-gonflage
Si le véhicule est équipé de la détection
de sous-gonflage, le témoin de sousgonflage sera toujours allumé après
la réparation de la roue jusqu'à la
réinitialisation du système par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Informations pratiques
2. Gonflage
) Tournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
) Déroulez complètement le tuyau noir H.
) Raccordez le tuyau noir à la valve de la
roue réparée.
) Connectez de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12 V du
véhicule.
) Démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
Rendez-vous dès que possible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Informez impérativement le technicien
que vous avez utilisé ce kit. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou
s'il doit être remplacé.
) Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression
des pneumatiques du véhicule, située au
niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression
indique que la fuite n'est pas bien
colmatée ; consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.
8
5
Informations pratiques
Retrait de la cartouche
Contrôle de pression / Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour :
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques,
gonfler d'autres accessoires (ballons,
pneumatiques de cycle...).
)
)
)
)
Rangez le tuyau noir.
Dégagez la base coudée du tuyau blanc.
Maintenez le compresseur verticalement.
Dévissez la cartouche par le bas.
Faites attention aux écoulements de
liquide.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit être
remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec une nouvelle cartouche disponible
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
6
) Tournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
) Déroulez complètement le tuyau noir H.
) Raccordez le tuyau noir à la valve de la
roue ou de l'accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable un des
embouts fourni avec le kit.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
) Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression
des pneumatiques du véhicule ou de
l'accessoire.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
Audio et Télématique
Services connectés
Niveau 1
2
Niveau 2
Niveau 3
Audio et Télématique
Navigateur internet
Appuyer sur Services connectés
pour afficher la page primaire.
Appuyer sur " Navigateur internet "
pour afficher la page d'accueil du
navigateur ; au préalable connecter
votre smartphone en Bluetooth,
option "Internet", voir rubrique
" Téléphone".
L'identification de la navigation Internet via
le smartphone se fait par la norme Dial-Up
Networking (DUN).
Certains smartphones de nouvelle
génération n'acceptent pas cette
norme.
.
3
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Bluetooth(équipements)
Paramètres connexion internet
Suivi consommation
Connexion Wi-Fi
4
Audio et Télématique
Niveau 1
Services
connectés
Page secondaire
Connexions
Bluetooth
Services connectés
Niveau 2
Rechercher
Connecter/Déconnecter
Lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du
périphérique sélectionné.
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l'autoradio.
Supprimer
Supprimerle téléphone sélectionné.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Réinit
Réinitialiser le suivi de consommation puis
valider.
Page secondaire
Taux de transfert
Services
connectés
Page secondaire
Commentaires
Lancer la recherche d’un périphérique à
connecter.
Valider
Tous
Afficher tous les réseaux Wi-Fi.
Sécurisé
Afficher les réseaux Wi-Fi sécurisés.
Mémorisé
Mémoriser le ou les réseaux Wi-Fi
sélectionné(s).
Ajouter
Ajouter un nouveau réseau Wi-Fi.
On/Off
Activer ou désactiver un réseau Wi-Fi.
Connecter
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le
système et se connecter.
Connexion Wi-Fi
.
5
Audio et Télématique
MirrorLinkTM
Optionnel selon smartphone
et système d’exploitation.
6
Audio et Télématique
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone
est interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications adaptées à la technologie
MirrorLinkTM du smartphone à l’écran
du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour
que le processus de communication
entre le smartphone et le système
fonctionne, il faut dans tous les cas que
le smartphone soit déverrouillé ; mettre
à jour le système d'exploitation du
smartphone ainsi que la date et l'heure
du smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous
à l’adresse internet de la marque de
votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
A noter :
votre smartphone est éligible,
néanmoins pour le rendre
compatible "MirrorLinkTM",
certains fabricants vous inviteront
à télécharger au préalable une
application dédiée.
Lors du branchement du smartphone
au système, il est préconisé de
lancer le Bluetooth ® du smartphone.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
" Services connectés" pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur " MirrorLinkTM"
pour lancer l'application du
système.
A partir du smartphone,
lancer l'application (optionnel
selon smartphone et système
d’exploitation).
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
Si une seule application est téléchargée dans
le smartphone, elle se lance automatiquement.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Reconnaissance vocale
Appuyer sur l’extrémité de la commande
d’éclairage pour lancer la reconnaissance
vocale de votre smartphone via le système.
La reconnaissance vocale nécessite un
smartphone compatible préalablement
connecté au véhicule en Bluetooth.
.
7
Audio et Télématique
Niveau 1
8
Niveau 2
Niveau 3
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Accéder ou retourner aux applications
téléchargées au préalable dans votre
smartphone et adaptées à la technologie
MirrorLinkTM.
Services
connectés
MirrorLinkTM
Accéder à une liste de menu suivant l'application
choisi au préalable.
"Back" : abandonner l’opération en cours,
remonter une arborescence.
"Home" : accéder ou retourner à la page "Mode
voiture".
Accéder à la page primaire des "Services
connectés".
.
9
Audio et Télématique
CarPlay®
10
Audio et Télématique
Connexion smartphones
CarPlay®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone
est interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications adaptées à la technologie
CarPlay ® du smartphone à l’écran du
véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous
à l’adresse internet de la marque de
votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
Au branchement du câble USB la
fonction " Téléphone" bascule en
fonction "CarPlay" sur le carrousel
des menus.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Reconnaissance vocale
Appuyer sur l’extrémité de la commande
d’éclairage pour lancer la reconnaissance
vocale de votre smartphone via le système.
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
" Services connectés" pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Lors de la procédure, une ou plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent à la
connexion.
.
11
Audio et Télématique
Niveau 1
12
Niveau 2
Niveau 3
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Favoris
Appels
Téléphone
Contacts
Clavier
La fonction "Téléphone" se met
automatiquement en commande vocale "Siri".
Appuyer sur "Afficher les contacts" pour accéder
aux menus du téléphone.
Messagerie
Listes
Artistes
Musique
Albums
Services
connectés
Apple CarPlay
®
Morceaux
Appuyer sur "Musique" pour naviguer et
sélectionner les morceaux contenus dans le
smartphone.
Appuyer sur "A l’écoute" pour accéder au
morceau en cours de lecture.
Autre ...
®
Plan
Messages
A l'écoute
Destinations
Appuyer sur "Destinations" pour rechercher une
adresse par la commande vocale "Siri" ou par
le clavier.
La fonction du GPS se fait par l’intermédiaire
de la connexion internet 3G, 4G ou Wi-Fi du
téléphone.
Afficher les messages
La fonction "Messages" se met
automatiquement en commande vocale "Siri"
pour énoncer le message et le destinataire.
Appuyer sur "Afficher les messages" pour
accéder aux messages.
Accéder au morceau en cours de lecture.
.
13

Manuels associés