Savin PJ XL4540/WXL4540 Series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
Savin PJ XL4540/WXL4540 Series Manuel utilisateur | Fixfr

Série RICOH PJ LX3000ST/LW3000ST RICOH PJ XL4540/WXL4540

Manuel Utilisateur

1. Instructions d'utilisation 2. Introduction 3. Opérations de base 4. Réglages de l'utilisateur 5. Guide de dépannage 6. Entretien du filtre 7. Appendices Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser cette machine, et conservez-le à portée pour toute référence future. Pour une utilisation correcte et sûre, veillez à lire les précautions de ce manuel avant d'utiliser la machine.

Table des matières ..........................1

Instructions d'utilisation .................2

Mise en garde .....................................2

Etiquettes de sécurité pour cette machine ..............................................7

Pile de la télécommande ....................8

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ...........9

Autres informations ...........................14

Introduction ....................................15

Caractéristiques du produit ...............15

Description du contenu de la boîte ...16

Vue d’ensemble du produit ...............17

Unité principale..................................... 17

Panneau de commandes ..................... 18

Connexions d'entrée / sortie ................. 19

Télécommande..................................... 20

Installation des piles dans la télécommande ...................................... 21

Portée de la télécommande ................. 22

Connexion du projecteur ...................23

Connexion à un ordinateur de bureau/portable .................................... 23

Connexion aux sources vidéo .............. 24

Allumer/éteindre le projecteur ...........25

Allumer le projecteur ............................ 25

Opérations de base .......................26

Éteindre le projecteur ........................... 26 Voyant d’avertissement ........................ 26

Réglage de l'image projetée .............27

Réglage de la hauteur du projecteur ... 27

Réglage du zoom sur le dessus du projecteur. ............................................ 28

Réglage de la taille de l’image projetée (Diagonale) ............................. 29

Panneau de commandes et télécommande ..................................31

Panneau de commandes ..................... 31

Télécommande..................................... 32

Table des matières

Réglages de l'utilisateur ...............34

Menus d'affichage à l'écran ..............34

Comment l'utiliser ................................ 34

Arborescence du menu OSD ............35

Image ................................................... 38

Écran .................................................... 40

Réglages .............................................. 42

Volume ................................................. 44

Options ................................................. 45

Options | Réglages LASER .................. 47

3D ......................................................... 48

Guide de dépannage .....................49

Entretien du filtre

...........................54

Appendices ....................................55

Analogique VGA .......................55

Numérique HDMI .....................57

Configurations des terminaux ...........59

Terminal : RVB analogique (Mini D-sub 15 broches) ....................... 59

Contrôle PC ......................................60

Réglage du port RS232 ........................ 60 Connexion de signaux RS232 .............. 60

Spécifications ....................................61

Installation au plafond .......................63

Marques commerciales .....................64

1

Français

Instructions d'utilisation

Mise en garde

Observez tous les avertissements, les mises en garde et les instructions de maintenance dans ce guide de l’utili sateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.

■ Avertissement Cet appareil doit être relié à la terre.

■ Avertissement ■ Avertissement ■ Avertissement ■ Avertissement ■ Avertissement ■ Avertissement ■ Avertissement ■ Avertissement Ne regardez pas dans l’objectif du projecteur lorsque la source de lumière est allumée. La lumière peut faire très mal aux yeux.

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.

Veuillez ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait poser un risque d’électrocution.

Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 60 secondes pour permettre au projecteur de se refroidir.

Ne pas utiliser le couvercle d'objectif lorsque le projecteur est allumé.

Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.

Ne pas ouvrir le capot de l'appareil, ou vous pourriez être exposé à un courant électrique dangereux. Contactez un technicien qualifié pour les entretiens.

Le cordon d'alimentation fourni ne doit être utilisé qu'avec cette machine. Ne l'utilisez pas avec d'autres appareils. Cela risquerait de causer un incendie ou une électrocution.

2

Français

Instructions d'utilisation

■ Avertissement ■ Avertissement ■ Avertissement Cet appareil doit être utilisé uniquement sur une source de courant qui ne dépasse pas la gamme de tension spécifiée sur la plaque signalétique et sur le cordon d’alimentation. Si vous n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation électrique chez vous, contactez votre revendeur ou votre compagnie électrique.

N’utilisez pas de prise polarisée avec un cordon de rallonge, une multiprise ou une autre prise à moins que les broches ne puissent s’insérer parfaitement dans une prise 3 fils mise à la terre pour éviter l’exposition des broches. Le manquement au respect de ces instructions peut provoquer un incendie ou une électrocution.

Les sacs en plastique peuvent être dangereux, veuillez ne pas les laisser à proximité des bébés et des jeunes enfants. Pour éviter tout risque de suffocation, veuillez les maintenir éloignés de leur nez et de leur bouche.

■ Avertissement Installer le projecteur sur un mur ou un plafond: a) N'essayez pas de nettoyer ou de remplacer les pièces d'une machine installée en hauteur sur un mur ou un plafond. Ceci pourrait la faire tomber et causer des blessures.

b) Contactez votre représentant commercial ou après-vente pour nettoyer ou remplacer les pièces d'une machine installée sur un mur ou un plafond.

c) Si une machine n'est pas installée correctement sur un mur ou un plafond, elle peut tomber et causer des blessures. Contactez votre représentant commercial ou après-vente si vous souhaitez installer une machine sur un mur ou un plafond.

d) N'obstruez pas les fentes d'une machine. Ceci peut provoquer un incendie causé par la surchauffe de composants internes.

e) Pour les utilisateurs, n'installez pas le projecteur vous-même. Contactez votre représentant commercial ou après-vente si vous souhaitez installer le projecteur sur un mur ou un plafond.

3

Français

Instructions d'utilisation

■ Mise en garde ■ Mise en garde ■ Mise en garde ■ Mise en garde ■ Mise en garde f) Pour les représentants commerciaux ou après vente: - Utilisez des supports suffisamment solides pour supporter le projecteur. Les projecteurs des séries PJ WXL4540 et LW3000ST pèsent environ 5,5 kg (12,2 lb.).

- Le projecteur doit être installé dans un endroit suffisamment robuste pour supporter le poids total du projecteur et des supports.

- Utilisez uniquement les vis (quatre vis M4-16) fournies avec le projecteur pour fixer les supports au projecteur.

- Utilisez les trois trous de vis du projecteur pour fixer les supports. L'emplacement des trous de vis est indiqué dans l'illustration ci dessous. Assurez-vous que les vis sont bien serrées.

N’utilisez jamais cet appareil relié à un réseau électrique CA pendant un orage. Si vous voyez des éclairs ou que vous entendez le tonnerre, ne touchez jamais l’appareil, les câbles et/ou les périphériques. Les surtensions électriques causées par les orages peuvent provoquer des électrocutions ou endommager l’appareil.

N'insérez jamais d'objets dans les orifices de ventilation car ceux-ci pourraient toucher des points à haute tension ou créer des courts-circuits et des risques d'électrocution. Ne renversez jamais des liquides sur l'appareil.

Ne placez ni ne gardez le projecteur à la portée des enfants. Il peut blesser s’il tombe ou se renverse.

N’empilez pas d’autres appareils sur cet appareil et ne placez pas cet appareil sur un autre appareil. Les surfaces supérieures et inférieures de cet appareil chauffent pendant le fonctionnement normal et peuvent endommager les autres appareils.

N’utilisez pas les accessories qui ne sont pas recommandés par le fabricant du produit. L’utilisation d’accessoires incompatibles peut provoquer des risques ou endommager l'appareil.

4

Français

Instructions d'utilisation

■ Mise en garde ■ Mise en garde ■ Mise en garde ■ Mise en garde ■ Mise en garde N'installez pas cet appareil sur un chariot, un tripode, un établi ou une table si ceux-ci ne sont pas parfaitement stables. L'appareil peut tomber et blesser sérieusement un enfant ou un adulte, et aussi endommager l'appareil.

Débranchez l'appareil de la prise de courant et apportez-le chez un réparateur qualifié si vous êtes confronté à un des problèmes suivants : a) Le cordon ou la prise d’alimentation est endommagé(e).

b) Un liquide a été renversé sur, ou des objets sont tombés dans l'appareil.

c) L'appareil a été exposé à de l’eau ou à la pluie.

d) L'appareil ne fonctionne pas correctement même lorsque vous suivez les instructions d’utilisation. Réglez seulement les boutons qui sont expliqués dans le manuel d'utilisation.

e) L'appareil est tombé ou endommagé de quelque façon. (Si le boîtier est cassé, veuillez manipuler avec précaution pour éviter toute brûlure. ) Ne placez rien devant l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Les objets placés devant l'objectif peuvent chauffer, fondre ou même commencer un incendie.

Tout remplacement non autorisé peut poser un risque d'incendie, d'électrocution ou d'autres risques. Après une réparation ou une opération d'entretien quelconque de cet appareil, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité pour vérifier que l'appareil est en état de fonctionnement normal.

■ Mise en garde Ne laissez jamais des documents en papier thermique ou des éléments qui se déforment facilement sur le dessus de l'appareil ou près de la sortie d'air pendant une période prolongée.

5

Français

Instructions d'utilisation

■ Mise en garde ■ Mise en garde La chaleur provenant de l'appareil pourrait effacer les informations sur le papier thermique, ou déformer le document.

N’utilisez pas l'appareil dans un lieu clos. Ne placez pas l'appareil dans une boîte ou une autre installation fermée. Il pourrait surchauffer et provoquer un risque d'incendie.

A faire :

■ Après avoir déballé l'appareil, lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et respectez toutes les instructions d'utilisation ou autres.

■ Eteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer.

■ Utilisez un chiffon doux et humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’écran.

■ Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant si l'appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période.

A ne pas faire :

■ Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.

■ Utiliser des produits concentrés, de la cire ou des solvants lorsque vous nettoyez l’appareil.

■ Utiliser dans les conditions suivantes : - Une chaleur, un froid ou une humidité extrême.

- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.

- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.

- En plein soleil.

Important : Le contenu de ce manuel est sujet à modifications sans préavis. En aucun cas notre compagnie n' acceptera responsabilit'e en cas de dommage direct, indirect, spécial, accidentel ou consécutif résultat de l'utilisation ou du fonctionnement de cet appareil.

6

Français

6

Instructions d'utilisation

Etiquettes de sécurité pour cette machine

1 N'obstruez pas les fentes d'entrée et de sortie d'air. Cela peut provoquer un incendie dû à une surchauffe interne. Ne placez pas vos mains, votre visage, ou les autres objets près de la sortie d’air, ni du dessous de l’appareil. Vous pourriez vous blesser et/ou endommager l’appareil.

2 Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la source de lumière est allumée. La lumière de la source de lumière peut provoquer des dommages oculaires.

3 Ne pas placer rien directement devant l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Les objets placés devant l'objectif peuvent chauffer, fondre ou même commencer un incendie. Si vous voulez arrêter temporairement la projection de l'image, utilisez le bouton Muet AV sur la télécommande ou le panneau de contrôle.

4 Ne retirez pas les vis. N'obstruez pas et ne recouvrez pas les fentes.

4 1 3 5 2

Si vous souhaitez jeter ce produit, veuillez contacter vos autorités locales, le magasin où vous avez acheté ce produit, votre revendeur local ou les services de vente/après-vente.

7

Français

Instructions d'utilisation

Pile de la télécommande

Si vous souhaitez jeter ce produit, veuillez contacter vos autorités locales, le magasin où vous avez acheté ce produit, votre revendeur local ou les services de vente/après-vente.

Avertissement

• Ne jetez jamais des piles dans un feu.

L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer une explosion et une fuite pouvant causer de graves blessures. Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement avec de l’eau propre et consultez un docteur. Si le liquide rejaillit sur un instrument, évitez de le toucher et essuyez-le avec des serviettes en papier. Eliminez ensuite les papiers de soie usagés comme des détritus inflammables après les avoir imprégnés d’eau.

• Ne pas ingérer de piles, risque de brûlure chimique.

La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.

Si la pile bouton est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et conduire à la mort.

• Conservez les piles neuves et usagées à l'écart des enfants.

Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et conservez-le à l'écart des enfants.

Si vous pensez que des piles peuvent avoir été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

Remarques

• Assurez-vous d'utiliser une pile bouton 3,0 V CR2025 au lithium.

• Débarrassez-vous des piles dans un lieu de collecte approprié.

• Pensez à l'environnement lorsque vous jetez des piles usées.

• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, ou si son autonomie diminue, remplacez la pile. • Évitez tout contact avec de l'eau ou un liquide.

• N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.

• Ne faites pas tomber la télécommande.

• Jetez les piles usagées conformément aux instructions.

8

Français

Instructions d'utilisation

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité

Cette annexe donne la liste des instructions générales concernant votre projecteur.

Attention : Utilisateurs aux Etats-Unis d'Amérique Notice de la FCC

NOM DU MODÈLE : RICOH PJ XL4540

NOM COMMERCIAL : PROJECTEUR NOM DU MODÈLE : RICOH XL4540 Testé et déclaré conforme aux normes de la FCC POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU BUREAU Cet appareil est conforme à la section 15 de la règlementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Dans le cas d'interférences nuisibles pour la réception des émissions de radio ou télédiffusées, ce qui peut facilement être constaté en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à prendre une ou plusieurs des mesures suivantes pour les éliminer : ▀ ■ Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. ▀ ■ Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. ▀ ■ Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. ▀ ■ Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.

9

Français

Instructions d'utilisation

PARTIE RESPONSABLE : Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Téléphone : 973-882-2000

Attention : Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de la FCC.

Attention

Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.

Remarques pour les utilisateurs dans l'État

Matière contenant du perchlorate - des manipulations spéciales peuvent être nécessaires, consultez www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.

AVERTISSEMENT :

Tenir le cordon de ce produit vous expose au plomb, un produit chimique connu de l'État de Californie pour causer des cancers, des malformations à la naissance ou d'autres effets nocifs sur la reproduction.

Lavez-vous les mains après manipulation

.

10

Français

Instructions d'utilisation

▀ ■ Directive EMC 2004/108/EC (amendements compris) ▀ ■ Directive basse tension 2006/95/EC

Attention : Utilisateurs dans les pays de l'UE Informations de traçabilité pour le marquage CE(Pour les pays de l'UE uniquement)

Fabricant : Ricoh Co., Ltd.

3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importateur : Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom

Informations utilisateur sur les équipements électriques et électroniques

Les utilisateurs dans les pays où ce symbole est affiché dans cette section sont sujets aux lois et règlements nationaux de collecte et de traitement des déchets électroniques.

Nos produits contiennent des composants de haute qualité et sont conçus pour faciliter le recyclage.

Nos produits ou l'emballage de nos produits sont marqués du symbole ci-dessous.

Cet appareil contient des substances nocives pour l'être humain et pour l'environnement.

11

Français

Instructions d'utilisation Attention : Utilisateurs en Turquie Tous les autres utilisateurs

Si vous souhaitez jeter ce produit, veuillez contacter vos autorités locales, le magasin où vous avez acheté ce produit, votre revendeur local ou les services de vente/après-vente.

Avis relatif au laser

• Ce produit est classé dans la classe 2 de IEC60825-1:2007 et est également conforme à la norme 21 CFR 1040.10 et 1040.11 sauf pour les déviations conformément à l'avis Laser N° 50, daté du 24 juin 2007. (Pour les États-Unis) • IEC 60825-1:2014 and IEC 62471: PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUES 1. (Pour les utilisateurs des pays de l'UE, du Japon et de la Chine)

Spécifications de la source de lumière

Diode laser 3,5 W x 19 Longueur d'onde : 440-455 nm Durée d'impulsion : 1,32 ms

Avertissement

• Ce projecteur est doté d'un module laser intégré.

Un rayonnement optique potentiellement dangereux est émis par ce produit. Ne pas fixer vers l'objectif. Peut être nocif pour les yeux.

Attention

• L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

12

Français

Instructions d'utilisation Attention : Utilisateurs dans l'UE Remarque pour le symbole Pile et/ou Accumulateur

Conformément à la Directive Piles 2006/66/EC Article 20 Information pour utilisateurs finaux Annexe II, le symbole ci-dessus est imprimé sur les piles et les accumulateurs. Ce symbole signifie que dans l'Union européenne, les piles et les accumulateurs usagés doivent être jetés séparément de vos déchets ménagers. Dans l'Union européenne, des systèmes de collecte séparés sont disponibles non seulement pour les produits électriques et électroniques mais également pour les piles et les accumulateurs usagés. Veuillez les jeter correctement dans votre centre local de recyclage/de collecte de déchets.

Attention : Utilisateurs à Taïwan

⺊暣㰈婳⚆㓞

請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標 誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。僅 適用於台灣。 13

Français

Instructions d'utilisation

14

Français

Autres informations

Copyrights des images Lorsque vous projetez des images avec le projecteur, faites attention à ne pas violer les droits de copyright des matériaux protégés.

Voici quelques exemples qui peuvent violer les droits de copyright des matériaux protégés.

• L'affichage d'images ou de films à des fins commerciales • La modification d'images ou de films en utilisant les fonctions comme Geler, Agrandir ou Zoom pour l'affichage d'images à des fins commerciales ou pour le public.

• La modification du rapport d'aspect des images ou des films en utilisant une fonction qui modifie la taille d'écran pour l'affichage d'images à des fins commerciales ou pour le public.

Note aux utilisateurs à propos de l'affichage des images en 3D Faites attention aux points suivants lorsque vous regardez des images avec des lunettes 3D avec ce projecteur : • Comment les images en 3D sont vues peut varier selon l'individu.

• Ne pas utiliser des lunettes 3D pour regarder quoi que ce soit d'autre que des images en 3D.

• Avant de regarder des images en 3D, assurez-vous de lire les manuels fournis avec vos lunettes 3D et d'avoir du contenu compatible en 3D.

• Evitez de regarder des images en 3D pendant une longue période de temps. Prenez au moins une pause de 15 minutes ou plus toutes les heures.

• Si vous vous sentez malade lorsque vous regardez des images en 3D, arrêtez de les regarder. Si vous continuez de vous sentir malade, consultez un médecin.

• Lorsque vous affichez une image en 3D dans une pièce avec un système d'éclairage DEL ou avec des lampes fluorescentes, vous pouvez avoir l'impression que la lumière scintille dans la chambre. Si c'est le cas, baissez les lumières jusqu'à ce que vous ne remarquiez plus de clignotement, ou éteignez complètement les lumières.

• Si vous ou un membre de votre famille a déjà subi des attaques d'épilepsie, veuillez consulter un médecin avant de regarder des images en 3D.

Introduction

Caractéristiques du produit

Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment :

■ Technologie DLP

®

simple puce ■ Compatible NTSC3,58/NTSC4,43/PAL(B/D/G/H/I/ M/N)/SECAM (B/D/G/K/K1/L) et SDTV(480i/576i), EDTV(480p/576p), HDTV(720p/1080i/1080p) ■ Multiples Fonctions Automatiques : Détection Auto, Image Auto et Enregistrement Auto des Réglages ■ Télécommande multifonctions ■ Affichage multilingue à l’écran simple à utiliser ■ Correction avancée du trapèze numérique et recadrage haute qualité de l’image plein écran ■ Haut-parleur mono intégré 10 -Watts.

■ Compression UXGA, WXGA, SXGA+, SXGA et XGA redimensionnement VGA ■ Compatible Macintosh 15

Français

Introduction

Description du contenu de la boîte

Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.

Projecteur  En raison de différentes applications dans chaque pays, certaines régions peuvent proposer des accessoires différents.

Télécommande (avec pile) Documentation :  Utilisez uniquement le câble VGA et le cordon d’alimentation fournis avec le projecteur.

Cordon d'alimentation Câble VGA 16

Français

Introduction

Vue d’ensemble du produit

Unité principale

5 1 2 3 4 9  L'interface est sujette aux spécifications du modèle.

8 6 7 1. Panneau de commandes 2. Bague de mise au point 3. Ventilation (entrée) 4. Récepteur IR 5. Ventilation (sortie) 6. Htparl 7. Prise d'alimentation 8. Connexions d'entrée/ sortie 9. Objectif 17

Français

18

Français

Introduction

Panneau de commandes

1 2 3 4 8 5 6 7 1. DEL d'alimentation 2. Enter 3. DEL de la température 4. DEL d'éclairage 5. Menu 6. Input 7. Quatre touches de sélection directionnelle 8. Bouton Marche-Arrêt/Veille 9. Récepteur IR 9

1

Introduction

Connexions d'entrée / sortie

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14  L'interface est sujette aux spécifications du modèle.

 Boucle moniteur traversante uniquement prise en charge avec Entrée ordinateur/YPbPr.

1. Connecteur Entrée-ordinateur/YPbPr (Signal analogique / Entrée Vidéo Composante/HDTV/YPbPr) 2. Connecteur d'entrée HDMI2 3. Connecteur d'entrée HDMI1 4. Service 5. Prise d'alimentation 6. Connecteur Sortie moniteur 7. Contrôle PC (9 broches) 8. Connecteur d’entrée vidéo 9. Connecteur d'entrée audio2 (droite) 10. Connecteur d'entrée audio2 (gauche) 11. Connecteur de sortie audio (mini-prise 3,5 mm) 12. Connecteur d'entrée audio 1 (mini-prise 3,5 mm) 13. Connecteur d'entrée microphone 14. Port de verrouillage Kensington™ 19

Français

20

Français

Introduction

Télécommande

15 13 14 12 11 13 10 9 5 6 1 2 3 4 7 8 1. Transmetteur 2. Picture 3. Input 4. AV Mute 5. Quatre touches de sélection directionnelle 6. Auto Set 7. Volume +/ 8. Magnify +/ 9. Eco 10. Freeze 11. Menu 12. Enter 13. Trapèze / 14. Aspect 15. Marche

Introduction

1

Appuyez fermement puis faites glisser le couvercle des piles pour ouvrir le compartiment.

Installation des piles dans la télécommande

2

Enlevez l'ancienne pile et insérez-en une nouvelle (CR2025). Vérifiez que le côté« + » est tourné vers le haut.

3

Remettez le capot L TS M 3 VO L TS Pour garantir une utilisation sans danger, veuillez prendre les précautions suivantes : ■ Ne jetez jamais de pile au feu.

■ Ne pas ingérer de piles, risque de brûlure chimique.

■ Conservez les piles neuves et usagées à l'écart des enfants.

FPour des informations détaillées, veuillez consulter la page 8 .

21

Français

Introduction

Portée de la télécommande

■ Lorsque vous pointez la télécommande directement vers le projecteur (récepteur de signaux de télécommande), la plage de fonctionnement de la télécommande est de 7 mètres (23 pieds). De plus, le fonctionnement est possible à ± 15° dans les quatre direc tions (haut, bas, gauche, droite du projecteur), mais la distance de fonctionnement peut être réduite.

■ Si des obstacles se trouvent entre la télécommande et le récepteur de signaux de télécommande, cette dernière peut ne pas fonctionner correctement.

■ Vous pouvez utiliser le projecteur en faisant réfléchir le signal de la télécommande sur l'écran. La plage de fonctionnement peut varier en raison de la perte de lumière causée par les propriétés de l'écran.

■ Lorsque le récepteur de signaux de télécommande est éclairé par une lumière fluores cente ou autre source de lumière forte, le projecteur peut mal fonctionner. Placez le projecteur aussi loin de la source de lumière que possible.

■ Vous pouvez utiliser toutes les fonctions du projecteur via la télécommande. Veillez à ne pas perdre la télécommande.

■ Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la feuille transparente d'isolation.

3 VO L TS M 23,0’ (7 m) environ 15° 3 VO L TS Feuille transparente d'isolation 23,0’ (7 m) environ 15° 22

Français

Opérations de base

Connexion du projecteur Connexion à un ordinateur de bureau/ portable

MOLEX

1 5 6  En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

 (*) Accessoire optionnel Affichage externe 7 8 9 Microphone Sortie audio 1................................................................................................*Câble RS232 2.....................................................................................................Câble VGA 3..................................................................................................*Câble HDMI 4....................................................................................................*Câble USB 5............................................................................ *Prise de câble audio/RCA 6....................................................................................Cordon d'alimentation 7......................................................................................... *Câble Sortie VGA 8................................................................................... *Câble de sortie audio 9.................................................................................... *Câble d'entrée audio 23

Français

Opérations de base

Connexion aux sources vidéo

Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV 1 2 3 5  En raison des dif férences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

 (*) Accessoire optionnel Sortie vidéo composite 6 4 7 8 Microphone Sortie audio 1...................................... *Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV 2..................................................................................................*Câble HDMI 3.................................................................................................. *Câble audio 4............................................................................ *Prise de câble audio/RCA 5....................................................................................Cordon d'alimentation 6 .................................................................................*Câble vidéo composite 7 ............................................................................ *Prise de câble audio/RCA 8 .................................................................................... *Câble d'entrée audio 24

Français

Opérations de base

Allumer/éteindre le projecteur

 d'alimentation est en mode veille (consommation électrique < 0,5 W), l'entrée/sortie VGA / entrée et l'audio sont désactivés lorsque le projecteur est en veille.

Allumer le projecteur

1. Connecter le cordon d'alimentation et le câble d'interface bien fixement. Une fois branché, le voyant DEL MARCHE/ VEILLE s'éclaire en orange.

2. Allumez la source de lumière en appuyant sur le bouton « » sur le projecteur ou sur la télécommande. À ce moment, la DEL MARCHE/VEILLE passe au bleu.

 L'écran de démarrage s'affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode d’économie d’énergie. 3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, appuyez le bouton Menu et allez sur « Options ». Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « OFF ».

 appuyez sur le bouton « INPUT » sur le panneau de commande ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.

1 Marche-Arrêt/Veille  Allumez d’abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.

25

Français

Opérations de base

Éteindre le projecteur

1. Appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou du panneau de commandes pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera affiché sur l'écran. Mise hors tension?

Pressez de nouveau M/A.

Appuyez à nouveau sur le bouton « » pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 10 secondes. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton « », le système affichera le décompte sur l'écran puis s'éteindra.

2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 4 secondes pour le cycle de refroidissement et le voyant DEL MARCHE/VEILLE clignote en orange Lorsque le voyant DEL MARCHE/ VEILLE s’allume en orange, cela signifie que le projecteur est entré en mode Veille.

Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Une fois en mode Veille, pressez simplement le bouton « » pour redémarrer le projecteur.

3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.

 Contactez le centre de réparation le plus proche si le projecteur affiche ces symptômes.

26

Français

Voyant d’avertissement

Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument, le projecteur s'éteindra automatiquement.

 Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant « MARCHE/VEILLE » clignote en orange.

 Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge, cela indique que le projecteur est en surchauffe. Dans des conditions nor males, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.

 Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant « MARCHE/VEILLE » clignote en orange.

Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.

Opérations de base

Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.

1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Faites tourner la bague de réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens opposé pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.

Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison 27

Français

Opérations de base

Réglage du zoom sur le dessus du projecteur.

Pour mettre au point l'image, faites glisser la bague de mise au point vers la gauche ou vers la droite jusqu'à ce que l'image soit nette.

Bague de mise au point 28

Français

Opérations de base

Réglage de la taille de l’image projetée (Diagonale)

 Séries XGA/WXGA : plage de mise au point 1,3123 ~ 10,1706 pi. (0,4 ~ 3,1 m) 113 mm Distance (A) (du capot avant du projecteur à l'écran) Plage large de distance de projection (C) 113,4 mm 43,1 mm Plage large de distance de projection (C) Écran Ecran (H) Décalage (D) 29

Français

Opérations de base

XGA Diagonale de l'image Taille d'écran L x H Largeur pouces 56,4 60 75 77 80 100 mm 1432,3 1524 1905 1955,8 2032 2540 pouces 45,1 48 60 61,6 64 80 mm 1146,5 1219,2 1524 1564,6 1625,6 2032 pouces 33,9 36 45 46,2 48 60 mm 859,8 914,4 1143 1173,4 1219,2 1524 pouces 27,9 29,6 37,0 38,0 39,5 49,4 WXGA Diagonale de l'image Taille d'écran L x H Largeur Hauteur pouces mm pouces mm Hauteur pouces mm pouces 70 75 87 1778 1905 2209,8 59,6 63,6 73,8 1513,1 1615,4 1873,9 37,2 39,7 46,1 945,7 1009,6 1171,2 30,9 33,1 38,4 92 2336,8 78,0 1981,6 48,8 1238,5 40,6 100 2540 84,8 2153,9 53,0 1346,2  Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.

44,2 mm 710,8 752,2 940,3 965,4 1003,0 1253,7 Du cache avant à l'écran (mm) D (Décalage) pouces mm 597,4 638,8 826,9 852,0 889,6 1140,3 6 6,4 8,0 8,2 8,5 10,6 152,2 161,9 202,4 207,8 215,9 269,9 Du capot arrière au bas de l'écran (mm) 195,3 205,0 245,5 250,9 259,0 313,0 mm 786,9 841,6 976,3 1032,4 1122,2 Du cache avant à l'écran (mm) D (Décalage) pouces mm 673,5 734,9 862,9 919,0 1008,8 5,6 6,0 6,9 7,3 7,9 141,9 151,4 175,7 185,8 201,9 Du capot arrière au bas de l'écran (mm) 184,9 194,5 218,8 228,9 245,0 30

Français

Réglages de l'utilisateur

Panneau de commandes et télécommande Panneau de commandes

Utilisation du panneau de commandes

MISE SOUS TENSION Enter Référez-vous à la section « Mise sous/hors

tension du projecteur » en pages 25

-26 .

Appuyez sur « Enter » pour confirmer l'élément choisi.

INPUT MENU Appuyez sur « INPUT » pour sélectionner un signal d'entrée.

Pressez sur « MENU » pour lancer le menu OSD (affichage à l’écran). Pour quitter l'OSD, appuyez de nouveau sur « MENU ».

Quatre touches de sélection directionnelle Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.

DEL D'ÉCLAIRAGE DEL DE LA TEMPÉRATURE Reportez-vous au voyant DEL de l'état de source de lumière du projecteur.

Reportez-vous au voyant DEL de l'état de température du projecteur.

DEL MARCHE/ VEILLE Reportez-vous au voyant DEL de l'état de température du projecteur.

31

Français

Réglages de l'utilisateur

Télécommande

32

Français Utilisation de la télécommande

Transmetteur Picture Envoyer les signaux au projecteur.

Sélectionner le mode image prédéfini.

Input AV Mute Sélectionnez la source d'entrée.

Eteint/rallume momentanément l’audio et la vidéo.

Quatre touches de sélection directionnelle Auto Set Volume +/ Magnify +/ Eco Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.

Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.

Augmente/diminue le volume du haut parleur.

Pour agrandir une partie de l'image à l'écran. Réduire la partie agrandie de l'image. (Zoom Numérique) Basculer le mode d'alimentation du LASER entre Normal/ECO

Freeze Menu Enter Trapèze / Aspect Marche

Réglages de l'utilisateur

Pour pauser l'image à l'écran. Appuyez une nouvelle fois pour reprendre l’image sur l’écran.

Appuyez sur « Menu » pour ouvrir le menu à l'écran (OSD) ou pour retourner au menu précédent. Sélectionnez ou confirmez les réglages Règle l’image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.

Utilisez cette fonction pour choisir le rapport d'aspect désiré pour l'écran.

Veuillez vous reporter à la section « Allumer/éteindre le projecteur ». 33

Français

Réglages de l'utilisateur

Menus d'affichage à l'écran

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifi er toute une gamme de paramètres.

Comment l'utiliser

1.

Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur « Menu » sur la télécom mande ou le clavier du projecteur.

2 Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches pour sélection ner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, appuyez sur ou « Enter » pour entrer dans le sous-menu.

3.

Utilisez les touches pour sélectionner l’élément souhaité et réglez les paramètres avec les touches .

4.

Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.

5. Pressez « Enter » pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.

6.

Pour quitter, appuyez de nouveau sur « Menu ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

Menu principal

Image

Mode Image Couleur Du Mur Luminosité Contraste Netteté Saturation Teinte Gamma Temp couleurs Lumineux Blanc Haut Sélectionner Sous-menu Entrer Quitter Réglages 34

Français

Réglages de l'utilisateur

1er niveau de l'arborescence du menu principal Image Écran

Arborescence du menu OSD

2e niveau 3e niveau Mode Image Couleur Du Mur Lumineux PC FILM Jeu Utilisateur Blanc / Jaune pâle / Bleu pâle / Rose / Vert foncé Luminosité Contraste Netteté Saturation Teinte Gamma Temp couleurs Taux d'affichage Haut / Bas Automatique 4:3 16:9 16:10 Rempl écr Suivi Horloge Position Horiz.

4e niveau Valeur par défaut Dépend du signal, changez Mode Image sur Utilisateur pour modifie les paramètres Blanc Dépend du mode de couleur Dépend du mode de couleur Dépend du mode de couleur Dépend du mode de couleur Dépend du mode de couleur Dépend du mode de couleur Haut Rempl écr Position Vert.

Zoom Numérique Déformation V Montage plafond Avant Pl. avt Arrière Pl. arr.

Pl. avt Plage 0 ~ 100 0 ~ 100 0 ~ 31 0 ~ 100 0 ~ 100 0 ~ 3 35

Français

Réglages de l'utilisateur

3e niveau 1er niveau de l'arborescence du menu principal 2e niveau 4e niveau Valeur par défaut Plage Langue Réglages Volume Pos. Menu Sous-titrage Left Top, En haut à droite, Centre, En bas à gauche, En bas à droite OFF/CC1/CC2/CC3/CC4 Sortie VGA (veille) OFF/ON VGA 2 (fonction) Saisissez/Sortie Séquence tests Réin.

Htparl Sortie ligne OFF/ON Oui/Non ON/OFF ON/OFF Microphone Muet Volume Volume du micro ON/OFF ON/OFF English Centre OFF OFF Saisissez OFF Non ON ON ON OFF 15 15 0 ~ 30 0 ~ 30 36

Français

Réglages de l'utilisateur

1er niveau de l'arborescence du menu principal Options 3D 2e niveau 3e niveau 4e niveau Logo Capture Logo Source auto Saisissez Val. par défaut/Utilisateur ON/OFF VGA-1, VGA-2, HDMI-1, HDMI-2, Composite Arrêt Auto (Min) Réglages LASER Haute Altitude Rappel filtres (hr) Informations 3D Invers. 3D 3D Format 1080p @ 24 Heures d’utilisation du LASER (Normal) Heures d’utilisation du LASER (ECO) Mode d’alimentation du LASER Normal, ECO ON/OFF Rappel filtres (hr) Rappel nettoyage Source Oui/Non Résolution Version du Logiciel Taux d'affichage OFF/ON/Automatique ON/OFF Train binaire Côte à côte (Moitié) Haut bas Affichage séquentiel Champ séquentiel 96 Hz/144 Hz ON 20 0 0 OFF 0 Non Valeur par défaut Val. par défaut Rechercher toutes les sources, Normal Automatique OFF Dépend du signal d'entrée, si une source HDMI avec données AVINFO existe, le mode d'affichage 3D est sélectionné automatiquement. 144Hz Plage 0~120 Infini Infini 0 ~ 1000 37

Français

Réglages de l'utilisateur Image

Image

Mode Image Couleur Du Mur Luminosité Contraste Netteté Saturation Teinte Gamma Temp couleurs Lumineux Blanc Haut Sélectionner Entrer Quitter

Mode Image

Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. Utilisez le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l'élément.

 Lumineux: Pour l'optimisation de la luminosité.

 PC: Pour la présentation en réunion.

 FILM: Pour la lecture de contenu vidéo.

 Jeu: Pour les jeux.

 Utilisateur: Mémorise les paramètres de l'utilisateur.

Couleur Du Mur

Utilisez cette fonction pour obtenir une image optimisée pour la couleur du mur. Vous pouvez choisir entre « Blanc », « Jaune pâle », « Bleu pâle » , « Rose » et « Vert foncé ».

Luminosité

Pour ajuster la luminosité de l'image.

 Appuyez sur le bouton ◄ pour assombrir l'image.

 Appuyez sur le bouton ► pour éclaircir l’image.

Contraste

Les commandes de contraste contrôlent la différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.

 Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser le contraste.

 Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le contraste.

38

Français

Réglages de l'utilisateur

 Les fonctions « Netteté », « Saturation » et « Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo.

Netteté

Pour ajuster la netteté de l’image.

 Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser la netteté.

 Appuyez sur le bouton ► pour augmenter la netteté.

Saturation

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

 Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser la saturation de l'image.

 Appuyez sur le bouton ► pour augmenter la saturation de l'image.

Teinte

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

 Appuyez sur le bouton ◄ pour augmenter la quantité du vert dans l'image.

 Appuyez sur le bouton ► pour augmenter la quantité du rouge dans l'image.

Gamma

Règle le tableau de gamma lorsque les zones sombres ou claires de l'image ne sont pas claires.

 Appuyez sur ► pour accentuer les détails dans les zones sombres de l'image.

 Appuyez sur ◄ pour accentuer les détails dans les zones claires de l'image.

Temp couleurs

Sélectionnez la température de couleur. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le paramètre « Mode Image » est réglé sur « PC ».

 Bas: L'image à l'écran semble plus chaude.

 Haut: L'image à l'écran semble plus froide.

39

Français

Réglages de l'utilisateur Écran

Écran

Taux d'affichage Suivi Horloge Position Horiz.

Position Vert.

Zoom Numérique Déformation V Montage plafond Automatique Avant Sélectionner Entrer Quitter 40

Taux d'affichage

 Automatique: Conserve l'image avec le rapport largeur/hauteur d'origine et maximise l'image pour remplir l'espace natif horizontal ou vertical.

 4:3: L'image sera étirée pour remplir l'écran et sera affichée au format 4:3.

 16:9: L'image sera étirée pour remplir la largeur de l'écran et la hauteur sera ajustée pour afficher l'image au format 16:9.

 Les plages « Position Horiz. » et « Position Vert. » dépendront de la source d'entrée.

  16:10: L'image sera étirée pour remplir la largeur de l'écran et la hauteur sera ajustée pour afficher l'image au format 16:10.

Rempl écr: L'image sera mise à l'échelle pour remplir l'écran entier.

Suivi

Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.

Horloge

Ajustez pour obtenir une image optimale lorsqu'une image scintille verticalement.

Position Horiz.

 Appuyez sur le bouton ◄ pour déplacer l’image vers la gauche.

 Appuyez sur le bouton ► pour déplacer l’image vers la droite.

Position Vert.

 Appuyez sur le bouton ◄ pour déplacer l’image vers le bas.

 Appuyez sur le bouton ► pour déplacer l’image vers le haut.

Français

Réglages de l'utilisateur

Zoom Numérique

 Appuyez sur le bouton ◄ pour réduire la taille d’une image.

 Appuyez sur le bouton ►pour agrandir une image sur l’écran de projection.

Déformation V

Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour ajuster la déformation verticale de l'image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus rectangulaire.

Montage plafond

 Avant: L'image est projetée droit sur l'écran.

 Pl. avt: C'est la sélection par défaut. Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers.

 Arrière: Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée.

 Pl. arr.: Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la position à l'envers.

41

Français

Réglages de l'utilisateur Réglages

Réglages

Langue Pos. Menu Sous-titrage Sortie VGA (veille) VGA 2 (fonction) Séquence tests Réin.

OFF OFF Saisissez OFF Sélectionner Entrer Quitter

Langue

Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ◄ ou ► pour passer au sous-menu puis utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner votre langue préférée. Appuyez sur le bouton ► de la télécommande pour finaliser la sélection.

Langue Sélectionner Entrer Quitter

Pos. Menu

Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.

Sous-titrage

Utilisez cette fonction pour activer le menu Sous-titres. Sélectionnez une option appropriée pour les sous-titres : OFF, CC1, CC2, CC3 et CC4.

Sortie VGA (veille)

Choisissez « ON » pour activer la connexion VGA OUT.

42

Français

Réglages de l'utilisateur

VGA 2 (fonction)

 Saisissez: Choisissez « Saisissez » pour permettre au port VGA de fonctionner comme une entrée VGA.

 Sortie: Choisissez « Sortie » pour activer la fonction VGA Out une fois le projecteur allumé.

Séquence tests

Afficher un motif de test.

Réin.

Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.

43

Français

Réglages de l'utilisateur Volume

Volume

Htparl Sortie ligne Microphone Muet Volume Volume du micro ON ON ON OFF Sélectionner Entrer Quitter

Htparl

 Choisissez « ON » pour activer le haut-parleur.

 Choisissez « OFF » pour désactiver le haut-parleur.

Sortie ligne

 Choisissez « ON » pour activer la fonction de sortie de ligne.

 Choisissez « OFF » pour désactiver la fonction de sortie de ligne.

Microphone

 Choisissez « ON » pour activer le microphone.

 Choisissez « OFF » pour désactiver le microphone.

Muet

 Choisissez « ON » pour activer le mode muet.

 Choisissez « OFF » pour désactiver le mode muet.

Volume

 Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser le volume.

 Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le volume.

Volume du micro

 Appuyez sur le bouton ◄ pour diminuer le volume du microphone.

 Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le volume du microphone.

44

Français

Réglages de l'utilisateur Options

Options

Logo Capture Logo Source auto Saisissez Arrêt Auto (Min) Réglages LASER Haute Altitude Rappel filtres (hr) Informations Val. par défaut ON OFF Sélectionner Entrer Quitter  Pour garantir une bonne capture du logo, assurez-vous que la résolution de l’image à l’écran n’est pas supérieure à la résolution native. (WXGA : 1280x800).

Logo

Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.

  Val. par défaut: Écran de démarrage par défaut.

Utilisateur: Utiliser l’image enregistrée à partir de la fonction « Capture Logo ».

Capture Logo

Appuyez sur le bouton ► pour capturer l’image affichée à l’écran.

 « Capture Logo » n'est pas disponible quand la 3D est activée.

 Avant d'activer cette fonction, il est conseillé de régler « Taux d'affichage » sur « Automatique ».

 Capture d'écran en cours… Patientez…

Source auto

ON: Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.

 OFF: Le projecteur recherchera seulement la connexion d’entrée actuelle.

Saisissez

Appuyez sur le bouton ► pour activer ou désactiver les sources d’entrée. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.

Saisissez VGA-1 VGA-2 HDMI-1 HDMI-2 Vidéo composite Sélectionner Entrer Quitter 45

Français

Réglages de l'utilisateur

Arrêt Auto (Min)

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Réglages LASER

Voir page 47

.

Haute Altitude

 ON: Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse. Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le projecteur à des altitudes supérieures à 1524 mètres (5000 pieds) ou plus.

 OFF: Les ventilateurs intégrés fonctionnement automatiquement à une vitesse variable en fonction de la température interne.

Rappel filtres (hr)

 Rappel filtres (hr): Réglez la durée avant rappel pour le filtre.

 Rappel nettoyage: Sélectionnez « Oui » pour réinitialiser le compteur du filtre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé.

Rappel filtres (hr) Rappel filtres (hr) Rappel nettoyage Sélectionner Entrer Quitter

Informations

Affichez les informations sur la source, la résolution, la version du logiciel et le format d'image sur l'écran.

Informations VGA-1 Source Résolution Version du Logiciel Taux d'affichage Automatique Quitter 46

Français

Réglages de l'utilisateur Options | Réglages LASER

Réglages LASER Heures d'utilisation du LASER (Normal) Heures d'utilisation du LASER (ECO) Mode d'alimentation du LASER Normal Sélectionner Entrer Quitter

Heures d'utilisation du LASER (Normal)

Affichez la durée de projection en mode normal.

Heures d'utilisation du LASER (ECO)

Affichez la durée de projection en mode ECO.

Mode d'alimentation du LASER

 Normal: Mode normal.

 ECO: Utilisez cette fonction pour estomper la source de lumière du projecteur pour réduire la consommation électrique et prolonger la durée de vie de la source de lumière.

47

Français

Réglages de l'utilisateur

3D 3D Invers. 3D 3D Format 1080p@24 Automatique OFF 144Hz

3D

Sélectionner Entrer Quitter  « Train binaire » prend en charge les signaux d'entrée DLP Link 3D du connecteur VGA/HDMI.

 « Affichage séquentiel » / « Champ séquentiel » prennent en charge les signaux d'entrée HQFS 3D du connecteur Composite/S vidéo.

 « Train binaire » / « Côte à côte (Moitié) » / « Haut bas » prennent en charge les signaux d'entrée HDMI 1.4a 3D.

3D

 Automatique: Lorsqu'un signal d’identification HDMI 1.4a 3D est détecté, le format d'image 3D est sélectionné automatiquement.

 Choisissez « ON » pour activer la fonction 3D.

 Choisissez « OFF » pour désactiver la fonction 3D.

Invers. 3D

Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pourriez avoir à exécuter « Inverser » pour obtenir la meilleure séquence d'images gauche/ droite pour avoir la bonne image.

3D Format

Utilisez cette fonction pour sélectionner le format 3D. Les options sont : « Train binaire », « Côte à côte (Moitié) », « Haut bas », « Affichage séquentiel » et « Champ séquentiel ».

1080p@24

Utilisez cette fonctionnalité pour sélectionner la fréquence de rafraîchissement 96 ou 144 Hz lorsque vous utilisez des lunettes 3D avec l'empaquetage de trames 1080p @ 24.

48

Français

Guide de dépannage

Guide de dépannage

référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service.

Problème: Aucune image n’apparaît à l’écran

 Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ».

 Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.

 Assurez-vous d’avoir retiré le couvercle d'objectif et que le projecteur est allumé.

 Assurez-vous que la fonction « AV Mute » n’est pas activée.

Problème: Image affichée partiellement, en défilement ou

incorrecte

 Appuyez sur « Auto Set » sur la télécommande.

 Si vous utilisez un Ordinateur Portable : 1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur.

2. Appuyez pour faire basculer les paramètres. exemple : [Fn]+[F3] PANASONIC, NEC => Fn+F3 HP, SHARP, TOSHIBA => Fn+F5 IBM, SONY => Fn+F7 DELL, EPSON => Fn+F8 FUJITSU => Fn+F10 APPLE =>F7  Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur.

49

Français

Guide de dépannage

Problème: L’écran de l’ordinateur portable ou de

l’ordinateur PowerBook n’affiche pas de présentation

 Si vous utilisez un PC portable : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous à la documentation de votre ordinateur pour des informations détaillées.

Problème: L'image est instable ou vacillante

 Réglez la « Suivi » ou la « Horloge » pour corriger. Reportez-vous à la section « Écran » pour plus d’informations.

 Changez les réglages du moniteur sur votre ordinateur.

 Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.

Problème: L'image est floue

 Réglez la bague de focus sur l’objectif du projecteur.  Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne

distance. Veuillez consulter pages 29

~ 30

.

Problème: L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD

16:9

Changez "Aspect" en appuyant sur les touches de la télécommande ou le menu OSD pour afficher l'image avec le bon rapport d'aspect.

Problème: L'image est trop petite ou trop large

 Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.

 Appuyez sur le bouton « Aspect » de la télécommande ou sur le bouton « Menu » du panneau de contrôle du projecteur, allez sur « Écran - > Taux d'affichage » et essayez avec d’autres réglages.

50

Français

Guide de dépannage

Problème: L'image est renversée

 Sélectionnez « Écran --> Montage plafond » dans le menu à l'écran et ajustez la direction de projection.

51

Français

Guide de dépannage

Message

Problème: Message indicateur d'éclairage

Indicateur de POWER (Rouge/bleu) Voyant TEMP (Rouge) Veille (cordon d’alimentation d’entrée) (Rouge) Voyant LIGHT (Rouge) Normal (allumé) Mise sous tension (préchauffage) Hors tension (Refroidissement) (Bleu) Rouge clignotant (1 sec) Rouge clignotant (0,5 sec) Erreur (Sur-temp. sur événement) Erreur (Sur-temp. en veille) Note Erreur (la source de lumière a connu une panne sur événement) Erreur (la source de lumière a connu une panne en veille) Erreur (panne de ventilateur sur événement) Erreur (panne de ventilateur en veille) Erreur (panne de roue chromatique / panne d'allumage de la source de lumière sur événement) Erreur (panne de roue chromatique / panne d'allumage de la source de lumière en veille) Lumière fixe => Aucune lumière => 52

Français

Clignote 3 sec Clignote 3 sec Clignote 0,5 sec Clignote 0,5 sec

Guide de dépannage

Problème: Rappels de message

 Surchauffe – le projecteur a dépassé sa température de fonction nement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé.

Veuillez: 1. Vous assurer que la circulation d’air (E/S) n’est pas obstruée.

2. Assurez-vous que la température environnante est 40°C.

 Panne de Ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.

Le projecteur s’arrêtera automatiquement.

53

Français

Entretien du filtre

Installation et nettoyage du filtre à poussière optionnel

Nous vous recommandons de nettoyer le filtre à poussière toutes les 500 heures de fonctionnement ou plus souvent si vous utilisez le projecteur dans un environnement poussiéreux. Lorsque le message d'avertissement s'affiche à l'écran, procédez comme suit pour nettoyer le filtre à air : Attn ! F. poussière La date limite d'utilisation du filtre à poussière a été atteinte.

Veuillez nettoyer le filtre à poussière pour de meilleures performances.

 Le filtre à poussière optionnel doit être utilisé dans les environnements poussiéreux.  Si le filtre à poussière est installé, un entretien adéquat permettra d'éviter la surchauffe et un dysfonctionnement du projecteur.  Le filtre à poussière est optionnel.

Les interfaces individuelles sont choisies en fonction des spécifications des types.

1 1 2 2 Procédure de nettoyage du filtre à air :

1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ».

2. Débranchez le cordon d'alimentation.

3. Sortez le filtre à poussière, comme indiqué sur l'illustration. filtre. 2 filtre à poussière remplacé.

1 4. Retirez délicatement le filtre à poussière. Ensuite, nettoyez ou changez le Pour installer le filtre, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.

5. Allumez le projecteur et réinitialisez le compteur d'utilisation du filtre une fois le 54

Français

Appendices

Liste des signaux compatibles

Analogique VGA

a. Signal PC Modes VGA IBM 720x400 800x600 800x600 800x600 SVGA Apple, MAC II 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 XGA 1024x768 1024x768 Apple, MAC II 1152x870 SXGA 1280x1024 1280x1024 QuadVGA SXGA+ UXGA 1280x1024 1280x960 1280x960 1400x1050 1600x1200 Résolution V. Fréquence [Hz] H. Fréquence [Hz] 640x480 60 31,5 640x480 640x480 67 72 35,0 37,9 640x480 640x480 640x480 75 85 120 37,5 43,3 61,9 70 56 60 72 75 85 120 75 60 70 75 31,5 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 77,4 49,1 48,4 56,5 60,0 85 120 75 60 72 75 60 75 60 60 68,7 99,0 68,7 64,0 77,0 80,0 60,0 75,2 65,3 75,0 55

Français

56

Français

Appendices

b. Synchronisation large Modes Résolution V. Fréquence [Hz] H. Fréquence [Hz] 1280x720 60 44,8 WXGA 1280x800 1366x768 60 60 49,6 47,7 WSXGA+ 1440x900 1680x1050 c. Signal Composante Modes 480i Résolution V. Fréquence [Hz] H. Fréquence [Hz] 720x480 (1440x480) 60 60 59,94(29,97) 59,9 65,3 15,7 576i 480p 576p 720p 1080i 1080p 720x576 (1440x576) 720x480 720x576 1280x720 1280x720 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 50(25) 59,94 50 60 50 60(30) 50(25) 23,98/24 60 50 15,6 31,5 31,3 45,0 37,5 33,8 28,1 27,0 67,5 56,3

Appendices

Numérique HDMI

a, Signal PC Modes VGA IBM SVGA Apple, MAC II XGA Résolution V, Fréquence [Hz] H, Fréquence [Hz] 640x480 60 31,5 640x480 640x480 67 72 35,0 37,9 640x480 640x480 640x480 720x400 75 85 120 70 37,5 43,3 61,9 31,5 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 Apple, MAC II 1152x870 1280x1024 SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA 1280x1024 1280x1024 1280x960 1280x960 1400x1050 1600x1200 56 60 72 75 85 120 75 60 70 75 85 120 75 60 72 75 60 75 60 60 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 77,4 49,1 48,4 56,5 60,0 68,7 99,0 68,7 64,0 77,0 80,0 60,0 75,2 65,3 75,0 57

Français

58

Français

Appendices

b. Synchronisation large Modes Résolution V. Fréquence [Hz] H. Fréquence [Hz] WXGA 1280x720 1280x800 60 60 44,8 49,6 1366x768 1440x900 60 60 47,7 59,9 WSXGA+ c. Signal vidéo Modes 480p 480i 576i 1680x1050 60 65,3 Résolution V. Fréquence [Hz] H. Fréquence [Hz] 640x480 720x480 (1440x480) 720x576 (1440x576) 59,94/60 59,94(29,97) 50(25) 31,5 15,7 15,6 480p 576p 720p 1080i 1080p Modes Train binaire 720x480 720x576 1280x720 1280x720 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 720p 720p 59,94 50 60 50 60(30) 50(25) 23,98/24 60 1920x1080 50 d. HDMI 1.4a 3D timing obligatoire- Signal vidéo 50 59,94/60 31,5 31,3 45,0 37,5 33,8 28,1 27,0 67,5 56,3 Résolution V. Fréquence [Hz] H. Fréquence [Hz] 31,5 15,7 Côte à côte (Moitié) Haut bas 1080p 1080i 1080i 720p 720p 1080p 23,98/24 50 59,94/60 50 59,94/60 23,98/24 15,6 31,5 31,3 45,0 37,5 33,8

Appendices

Configurations des terminaux Terminal : RVB analogique (Mini D-sub 15 broches)

5 4 3 2 1 10 9 8 15 14 13 12 7 11 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Entrée Rouge (R/Cr) /Sortie R Entrée Vert (G/Y) /Sortie G Entrée Bleu (B/Cb) /Sortie B Téléchargement ICP / NC Terre (Sync. horiz.) Terre (Rouge) Terre (vert) Terre (Bleu) 9 10 11 12 13 14 15 DDC 5V / NC Terre (Sync. ver.) Téléchargement ICP DDC Data / NC Entrée Sync. horiz. Entrée/sortie (Sync. Composite H/V ) Entrée Sync. vert. Entrée / Sortie DDC CLK / NC 59

Français

Appendices

Contrôle PC

Réglage du port RS232

Éléments Méthode Méthode de communication Communication asynchrone Bits par seconde 9600 Bits de données Parité 8 bits aucun Bits d'arrêt Contrôle flux 1 aucun  La coque RS232 est reliée à la masse.

Connexion de signaux RS232

Port COM ordinateur (Connecteur 9 broches D-Sub) Port COM du projecteur (Connecteur 9 broches D-Sub) 60

Français

Appendices

Spécifications

■ Liste des spécifications générales

Elément

Consommation électrique

Spécifications

210 W (mode ECO) / 330 W (mode Plein) Poids Dimensions (LxHxD) 5,5 kg (12,2 lb) 383 x 85 x 308 mm Informations sur l’environnement Températures d’utilisation : 41° à 104°F (5° à 40°C), humidité 20% à 80% (sans condensation) Température de stockage : -4° à 140°F (-20° à 60°C), humidité 20% à 80% (sans condensation) Système de projection Puce DLP 0,55” (XGA) / Puce DLP 0,65” (WXGA) Résolution Objectif Source de lumière Durée de vie de la source de lumière Taille de l'écran de projection Distance de projection Htparl RICOH série PJ XL4540/LX3000ST 1024 x 768 pixels (XGA) RICOH série PJ WXL4540/LW3000ST 1280 x 800 pixels (WXGA) F# 2,7, f = 7,15 mm Laser 3,5 W x 19 unités 10000 h (Normal)/ 20000 h (Eco) 56,4 - 100 pouces (XGA), 69,4 - 100 pouces (WXGA) 71 - 125 cm (XGA), 78 - 112 cm (WXGA) (Plage de mise au point) 10 W (Mono) Prise Entrée Ordinateur Borne de sortie du moniteur Mini D sub 15 broches analogique RVB Y/P B / P R (double utilisation) Mini D-sub 15 broches Prise Entrée HDMI 1/2 Prise Entrée Vidéo Connecteur HDMI type A Prise RCA pour entrée vidéo composite Connecteur Entrée Audio Connecteur Entrée Audio Entrée audio (microphone) Prise Sortie Audio Compatibilité avec les ordinateurs Compatibilité vidéo Fréquence de balayage horizontale Taux de balayage vertical Correction trapèze Deux prises audio RCA pour entrée audio Mini-prise de 3,5 mm pour ORDINATEUR Mini-prise de 3,5 mm pour entrée microphone Mini-prise de 3,5 mm PC compatible IBM, prenant en charge la HDTV (1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p) comprenant des entrées PC et composante NTSC M (3,58 MHz), 4,43 MHz PAL (B, D, G, H, I, M, N), 4,43 MHz SECAM (B, D, G, K, K1, L), 4,25/4,4 MHz HDTV 720p (50/60 Hz), 1080i/p (50/60 Hz), 1080p (24/25/30/50/60 Hz) SDTV 480i/p, 576i/p 15 kHz à 91,1 kHz 24 Hz à 85 Hz V : +/-10 degrés 61

Français

Appendices

Note • Ce modèle est conforme aux spécifications ci-dessus.

• Les conceptions et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

• Ce modèle peut ne pas être compatible avec les fonctionnalités et/ou les spécifications qui peuvent être ajoutées dans le futur.

62

Français

 Les dommages résultant d'une mauvaise installation ne sont pas couverts par la garantie.

Appendices

Installation au plafond

Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au pla au support sont conformes aux spécifications suivantes: fond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur  Type de vis : M4*4  Longueur minimale de la vis : 10mm 96,71 Avertissement : 1. Si vous achetez une monture de plafond d'une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur des plaques de montage.

2. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.

3. Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.

382,43 130,00 24,50 96,72 63

Français

64

Français

Appendices

Marques commerciales

• DLP est une marque commerciale de Texas Instruments.

• IBMest une marque commerciale ou une marque déposée de International Business Machines Corporation.

• Macintosh, Mac OS X, iMac, et PowerBook sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États Unis et dans d’autres pays.

• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et PowerPoint sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées par HDMI Licensing LLC.

• Les autres noms de produit ou de compagnie mentionnés dans ce Manuel peuvent être des noms commerciaux ou déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Manuels associés