▼
Scroll to page 2
of
20
www.weiderfitness.com Nº. du Modèle WEBE2910.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) Courriel : [email protected] Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués.Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. D AVERTISSEMENT Placez-vous sur la plate-forme quand vous faite les exercices. N’utilisez pas cet appareil sur les côtés ou vers l’arrière. WEIDER est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 RELEASE APPROVALS DATE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser le poste d’exercices. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1.Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé. 8.Gardez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux de compagnie à l’écart du poste d’exercices. 9.Gardez en tout temps les mains et les pieds à l’écart des pièces mobiles. 2.N’utilisez le poste d’exercices que de la manière décrite dans ce manuel. 10.Le poste d’exercices est conçu pour porter un utilisateur dont le poids ne dépasse pas 136 kg. 3.Il incombe au propriétaire d’assurer que tous les utilisateurs du poste d’exercices sont suffisamment informés de toutes les précautions à prendre. 11.Portez toujours des vêtements appropriés lors de l’exercice; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le poste d’exercices. Portez toujours des chaussures sport pour protéger vos pieds lors de l’utilisation du poste d’exercices. 4.Le poste d’exercices est destiné à une utilisation à domicile seulement. N’utilisez pas le poste d’exercices à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles. 12.Portez toujours des lunettes protectrices lors de l’utilisation des cordons de résistance. 5.Utilisez et gardez le poste d’exercices à l’intérieur et à l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne placez pas le poste d’exercices dans un garage ou sur une terrasse couverte, ni près de l’eau. 13.Veillez en tout temps à ce que la goupille de réglage soit introduite à fond avant d’utiliser les bras d’abaissements. 6.Installez le poste d’exercices sur une surface plane recouverte d’un petit tapis protégeant le recouvrement du sol. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour du poste d’exercices à permettre d’y accéder, de le quitter et de l’utiliser. 14.Tenez-vous debout en tout temps sur la plateforme pour effectuer un exercice qui risque de faire basculer le poste d’exercices. 15.Un excès d’exercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous. 7.Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le poste d’exercices polyvalent WEIDER® X-FACTOR PLUS. Le poste d’exercices X-FACTOR PLUS est conçu de façon à favoriser le développement des groupes musculaires principaux du corps. Que vous ayez comme but d’afficher une silhouette découpée, d’accroître considérablement votre masse musculaire et votre force ou d’améliorer votre condition cardiovasculaire, le poste d’exercices vous aidera à atteindre vos objectifs. vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si Longueur: Largeur: Hauteur: 221 cm 120 cm 115 cm Barre de Traction Goupille de Blocage Dossier Appuie-bras Bras d’Abaissements Cordons de Résistance Sangle des Chevilles Attache Poignée Plateforme Pied de Nivellement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Afin d’éviter d’endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. 5 ASSEMBLAGE Afin de faciliter l’assemblage, lisez attentivement les conseils suivants : Ne jetez pas le matériel d’emballage avant la fin de l’assemblage. •L’assemblage requiert la participation de deux personnes. •Pour vous aider à identifier les petites pièces, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES à la page 5. •Étant donné son poids et sa taille, le poste d’exercices devrait être assemblé là où l’on prévoit l’utiliser. Assurez-vous qu’il y a un espace suffisant à accéder autour du poste d’exercices lors de l’assemblage. •L’assemblage peut s’effectuer à l’aide des outils compris. L’assemblage peut être facilité par l’utilisation d’un jeu de douilles, d’un jeu de clés à fourche ou fermées, ou d’un jeu de clés à cliquet. •Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage. 1.Posez les Sections Droite, Centrale et Gauche de la Plateforme (13, 14, 15) en les renversant face contre sol. 1 13 Glissez les unes dans les autres les Sections Droite, Centrale et Gauche de la Plateforme (13, 14, 15) tel qu’il est indiqué. 15 14 2.Posez les Bases Droite et Gauche (1, 2) en les renversant face contre sol de sorte à diriger les Pieds (27) vers le haut. 2 27 1 Introduisez la Base Gauche (2) dans la Base Droite (1). 27 2 6 3.Déposez les Bases Droite et Gauche (1, 2) sur les Sections de Plateforme (13, 14, 15) tel qu’il est indiqué. 3 45 Orifices en Retait 45 Ensuite, orientez les Barres Transversales Courte, Moyenne et Longue (16, 17, 18) de sorte à diriger les orifices en retrait vers le haut. Posez les Barres Transversales sur les supports des Bases Droite et Gauche (1, 2). 45 17 45 18 Fixez les Barres Transversales (16, 17, 18) aux Bases Droite et Gauche (1, 2) et aux Sections de Plateforme (13, 14, 15) à l’aide de douze Vis Métal/Nylon de M6 x 25mm (45). 45 16 45 1 Puis, retournez les Bases Droite et Gauche (1, 2) et les Sections de Plateforme (13, 14, 15) dans le sens normal. 13 2 14 15 4.Orientez le Montant Central (3) de sorte à situer le support du Cadre d’Abaissements (8) sur le côté indiqué. 4 Support 8 Fixez le Montant Central (3) aux Bases Droite et Gauche (1, 2) à l’aide de deux Boulons M10 x 77mm (46), deux Rondelles Courbées M10 (48) et deux Écrous de Blocage M10 (47). Ne serrez pas les Écrous de Blocage à ce moment. 3 47 2 48 47 48 1 46 7 5.Identifiez le Montant Droit (4), lequel est identifié d’un autocollant. 5 Fixez le Montant Droit (4) à la Base Droite (1) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie M10 x 70mm (49), deux Rondelles Courbées M10 (48) et deux Écrous de Blocage M10 (47). Ne serrez pas les Écrous de Blocage à ce moment. Fixez le Montant Gauche (5) à la Base Gauche (2) de la même façon. 5 4 2 47 1 48 47 48 49 6.Orientez le Cadre du Dossier (10) tel qu’il est indiqué. 6 51 Fixez le Cadre du Dossier (10) au Montant Central (3) à l’aide de deux Boulons M10 x 55mm (51), deux Rondelles M10 (53) et deux Écrous de Blocage M10 (47). Ne serrez pas les Écrous de Blocage à ce moment. 53 10 3 51 8 47 7.Identifiez le Cadre Droit (6), lequel est identifié d’un autocollant. 7 Fixez le Cadre Droit (6) au Montant Droit (4) et au Cadre du Dossier (10) à l’aide de deux Boulons M10 x 77mm (46), deux Rondelles Courbées M10 (48) et deux Écrous de Blocage M10 (47). Ne serrez pas les Écrous de Blocage à ce moment. 7 6 Fixez le Cadre Gauche (7) au Montant Gauche (5) et au Cadre du Dossier (10) de la même façon. 48 47 5 10 8.Fixez le Barre de Traction (11) aux Cadres Droit et Gauche (6, 7) à l’aide de deux Vis Métal/ Nylon M10 x 55mm (52) et deux Rondelles Courbées M10 (48). 8 30 eportez-vous aux étapes 4 à 7. Serrez les R Écrous de Blocage M10 (47). 52 48 6 11 52 30 9 4 7 Enfoncez les deux Embouts-Dôme (30) dans les Cadres Droit et Gauche (6, 7). 47 48 46 9.Reportez-vous au schéma encadré. Identifiez un Cordon de Résistance de 45 lb (34), qui est marqué à chaque extrémité du nombre « 45 ». Orientez le Cordon de Résistance de 45 lb de sorte à incliner le support de la poulie centrale vers le bas tel qu’il est indiqué. 9 34 Support de poulie centrale incliné vers le bas Fixez le support de la poulie centrale du Cordon de Résistance de 45 lb (34) à l’orifice central du support indiqué du Cadre Droit (6) à l’aide d’un Boulon M6 x 66mm (39) et d’un Écrou de Blocage M6 (37). 7 Fixez l’autre Cordon de Résistance de 45 lb (34) au Cadre Gauche (7) de la même façon. 39 34 6 37 34 10.Identifiez un Cordon de Résistance de 25 lb (36) et un Cordon de Résistance de 35 lb (35), qui sont marqués aux extrémités. Orientez les Cordons de Résistance de sorte à incliner les supports des poulies vers le bas. 10 39 7 6 39 35 36 Fixez le support de la poulie centrale du Cordon de Résistance de 25 lb (36) à l’orifice interne du support indiqué du Cadre Droit (6) à l’aide d’un Boulon M6 x 66mm (39) et d’un Écrou de Blocage M6 (37). 36 37 37 35 Fixez le support de la poulie centrale du Cordon de Résistance de 35 lb (35) à l’orifice externe du support indiqué du Cadre Droit (6) à l’aide d’un Boulon M6 x 66mm (39) et d’un Écrou de Blocage M6 (37). Fixez l’autre Cordon de Résistance de 25 lb (36) et l’autre Cordon de Résistance de 35 lb (35) au Cadre Gauche (7) de la même façon. 10 11.Introduisez un Arrêt de Cordon (26) à l’intérieur du support supérieur du Cadre Droit (6). 11 Fixez les supports des poulies supérieures du Cordon de Résistance de 25 lb (36), du Cordon de Résistance de 35 lb (35) et du Cordon de Résistance de 45 lb (34) au support supérieur du Cadre Droit (6) à l’aide de trois Boulons M6 x 72mm (38) et trois Écrous de Blocage M6 (37). 26 Répétez cette étape de l’autre côté du poste d’exercices. 12.Introduisez un Arrêt de Cordon (26) à l’intérieur du support du Montant Droit (6). 38 6 37 36 34 12 35 36 4 34 Fixez les supports des poulies inférieures du Cordon de Résistance de 25 lb (36), du Cordon de Résistance de 35 lb (35) et du Cordon de Résistance de 45 lb (34) au support du Montant Droit (4) à l’aide de trois Boulons M6 x 72mm (38) et trois Écrous de Blocage M6 (37). 35 38 26 Répétez cette étape de l’autre côté du poste d’exercices. 13.Élevez le Cadre d’Abaissements (8) jusqu’à la position indiquée. Introduisez la Goupille du Loquet (24) à travers le Cadre d’Abaissements et à travers le Montant Central (3). 37 13 8 11 24 3 14.Orientez le Dossier (12) de sorte à situer le logo en haut. 14 Fixez le Dossier (12) au Cadre du Dossier (10) à l’aide de quatre Vis Métal/Nylon M8 x 15mm (50). 50 10 12 50 15.Fixez un Bras d’Abaissements (9) au côté droit du Cadre d’Abaissements (8) à l’aide de deux Vis Métal/Nylon M10 x 20mm (32) et deux Rondelles Courbées M10 (48). 15 9 Fixez l’autre Bras d’Abaissements (9) de la même façon. 8 48 9 16.Fixez un Appuie-Bras (20) au Bras d’Abaissements (9) droit à l’aide de quatre Vis Métal/Nylon M8 x 15mm (50). 16 Fixez l’autre Appuie-Bras (20) au Bras d’Abaissements (9) gauche de la même façon. 32 20 9 20 9 50 17.Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement serrées avant d’utiliser votre poste d’exercices. L’utilisation des pièces restantes sera expliquée dans la section RÉGLAGES des pages 13 et 14. 12 RÉGLAGES Cette section explique comment régler le poste d’exercices. Reportez-vous aux Conseils pour l’exercice à la page 15 pour des renseignements importants sur la façon de tirer le maximum de votre programme d’exercice. Consultez également le guide d’exercices joint afin de connaître les postures appropriées à une gamme d’exercices. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que vous utilisez le poste d’exercices. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Le poste d’exercices peut être nettoyé à l’aide d’un linge humide et d’un détergent doux non abrasif; n’utilisez aucun dissolvant pour nettoyer l’appareil. COMMENT SÉLECTIONNER UN RÉGLAGE DE RÉSISTANCE Pour sélectionner le réglage de la plus faible résistance, fixez une Attache (23) et une Poignée (22) à l’extrémité inférieure ou supérieure d’un Cordon de Résistance de 25 lb (36). Remarque : Au lieu d’une Poignée, il est possible de fixer une Sangle pour Chevilles (21) à l’extrémité inférieure du Cordon de Résistance de 25 lb de la même façon. Pour sélectionner un réglage d’une résistance plus élevée, fixez une Poignée (22) ou la Sangle pour Chevilles (21) à un Cordon de Résistance de 35 lb (35) ou un Cordon de Résistance de 45 lb (34). Pour sélectionner les réglages de la résistance la plus élevée, fixez une Poignée (22) ou la Sangle pour Chevilles (21) à deux ou plus de deux Cordons de Résistance (34, 35, 36). 35 34 36 AVERTISSEMENT: Tenez-vous debout en tout temps sur la Plateforme (13, 14, 15) pour effectuer un exercice qui risque de faire basculer le poste d’exercices. 23 22 21 23 22 13 15 14 13 RÉGLAGE DES BRAS D’ABAISSEMENTS Pour les exercices qui requièrent les Bras d’Abaissements (9), élevez le Cadre d’Abaissements (8) et introduisez la Goupille de Blocage (24) à travers le Cadre d’Abaissements et à travers le Montant Central (non illustré). Pour les exercices qui ne requièrent pas les Bras d’Abaissements (9), retirez la Goupille de Blocage (24), abaissez les Bras d’Abaissements et introduisez la Goupille de Blocage (24) à travers le Cadre d’Abaissements (8) et le Montant Central (non illustré). 9 8 24 9 MISE À NIVEAU DU POSTE D’EXERCICES Si le poste d’exercices oscille légèrement sur le sol durant l’utilisation, tournez l’un des, ou les deux, Pieds de Nivellement (55) jusqu’à éliminer le mouvement d’oscillation. 55 55 14 CONSEILS POUR L’EXERCICE CONSEILS POUR L’EXERCICE POSITION DES EXERCICES Familiarisez-vous avec l’appareil et la façon appropriée d’effectuer chaque exercice. Le choix de la durée exacte de chaque entraînement ainsi que le nombre de répétitions ou séries à exécuter est un choix individuel. Progressez à votre rythme et soyez à l’écoute de votre corps. Faites suivre chaque séance d’entraînement de force d’au moins une journée de repos. Effectuez l’amplitude articulaire de chaque exercice d’un trait et n’utilisez que les parties appropriées du corps. Les répétitions dans chaque série doivent être effectuées sans à-coups et sans pause. La phase d’effort doit correspondre à la moitié de la phase de retour à la normale. Expirez durant la phase d’effort de chaque répétition et inspirez durant la phase de retour à la normale. Ne retenez jamais votre souffle. Remarque : Une « répétition » est le cycle complet d’un exercice, tel qu’un abaissement-relèvement (pompe). Une « série » est une suite de répétitions. Reposez-vous pendant un bref moment après chaque série. •Développement musculaire—Reposez-vous pendant trois minutes après chaque série. •Tonification—Reposez-vous pendant une minute après chaque série. •Perte de poids—Reposez-vous pendant 30 secondes après chaque série. Échauffement—Commencez par 5 à 10 minutes d’exercices légers. L’échauffement augmente la température du corps, le rythme cardiaque et la circulation en préparation à l’exercice. Entaînement de mise en forme—Prévoiyez 5 à 10 exercices différents durant chaque entraînement. Choisissez des exercices pour chaque groupe de muscles principal, en mettant l’accent sur les régions que vous souhaitez développer. Pour un programme équilibré, variez les exercices d’un entraînement à un autre. CONSERVER LA MOTIVATION Retour à la normale—Terminez par 5 à 10 minutes d’étirements. L’étirement augmente la souplesse des muscles et aide à prévenir les problèmes postexercices. Pour obtenir de bons résultats, faites de vos exercices une part régulière et agréable de votre quotidien. Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque entraînement. Inscrivez la date, les exercices effectués, la résistance sélectionnée et le nombre des répétitions et séries effectuées. Prenez note de votre poids et vos mensurations clés. Entraînement en parcours—Combinez l’entraînement de force et les exercices aérobiques en suivant ce type de programme : •Réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des exercices d’augmentation de la force. •Vingt à trente minutes d’exercices aérobiques les mardis et jeudis •Une journée entière de repos pour permettre à votre organisme de récupérer 15 JOURNAL D’EXERCICES Faites des copies de cette page, et utilisez les copies pour programmer et enregistrer vos entraînements aérobics et de musculation. La programmation et l’enregistrement de vos entraînements vous aideront à faire de vos entraînements une partie intégrante et agréable de votre vie quotidienne. Musculation Date : Exercice Exercice 1. 6. 2. 7. 3. 8. 4. 9. 5. 10. Aérobic Date : Exercice Musculation Date : Exercice Kilos Séries Réps. Exercice 6. 2. 7. 3. 8. 4. 9. 5. 10. Exercice Musculation Date : Exercice Kilos Séries Réps. Temps 1. Aérobic Date : Aérobic Date : Kilos Séries Réps. Exercice 1. 6. 2. 7. 3. 8. 4. 9. 5. 10. Exercice Distance Vitesse Kilos Séries Réps. Temps 16 Vitesse Kilos Séries Réps. Temps Kilos Séries Réps. Distance Distance Vitesse REMARQUES 17 LISTE DES PIÈCES N°. du Modèle WEBE2910.0 R0611A N°.Qté. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 2 1 2 2 1 2 4 2 2 2 2 Base Droite Base Gauche Montant Central Montant Droit Montant Gauche Cadre Droit Cadre Gauche Cadre d’Abaissements Bras d’Abaissements Cadre du Dossier Bras de Traction Dossier Section Droite de Plateforme Section Centrale de Plateforme Section Gauche de Plateforme Barre Transversale Courte Barre Transversale Moyenne Barre Transversale Longue Embout Mâle 14mm x 20mm Appuie-Bras Sangle pour Chevilles Poignée Attache Goupille du Loquet/Attache Bague du Montant Arrêt de Cordon Pied Embout Mâle Rond 60mm Embout Mâle Carré 38mm Embout-Dôme N°.Qté. Description 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 * * * 6 Embout Mâle Rond 28mm 4 Vis Métal/Nylon M10 x 20mm 2 Embout Mâle Rond 50mm 2 Cordon de Résistance de 45 lb 2 Cordon de Résistance de 35 lb 2 Cordon de Résistance de 25 lb 18 Écrou de Blocage M6 12 Boulon M6 x 72mm 6 Boulon M6 x 66mm 2 Vis M4 x 20mm 1 Vis M4 x 10mm 1Boulon à Épaulement M14 x 155mm 1 Rondelle M12 1 Écrou de Blocage M12 12 Vis Métal/Nylon M6 x 25mm 6 Boulon M10 x 77mm 12 Écrou de Blocage M10 16 Rondelle Courbée M10 4Boulon de Carrosserie M10 x 70mm 12 Vis Métal/Nylon M8 x 15mm 2 Boulon M10 x 55mm 2 Vis Métal/Nylon M10 x 55mm 2 Rondelle M10 1 Vis à Douille M8 x 25mm 2 Pied de Nivellement – Manuel de l’Utilisateur – Outil d’Assemblage – Tableau des Exercices Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 18 SCHÉMA DÉTAILLÉ­­ N°. du Modèle WEBE2910.0 R0611A 31 20 31 33 11 30 8 9 31 52 48 50 20 38 31 26 33 52 48 30 38 48 32 9 31 32 42 50 50 53 25 3 48 26 37 12 2 28 47 47 48 48 48 37 48 23 49 45 40 45 17 18 51 50 1 16 46 19 45 19 27 49 55 28 36 14 13 19 38 47 48 37 45 15 4 26 45 19 45 22 47 48 27 19 45 21 47 47 19 19 55 43 44 47 29 37 47 10 38 46 6 41 50 5 39 25 24 29 37 39 37 54 31 7 26 48 35 40 47 48 34 46 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) GARANTIE LIMITÉE ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de maind’œuvre lors de conditions d’utilisation normales. Les pièces et la main-d’œuvre sont garanties pendant quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat. La présente garantie est accordée uniquement à l’acquéreur initial. L’obligation d’ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus. ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8 Nº. de Pièce 317474 R0611A Imprimé au Canada © 2011 ICON IP, Inc.