Weider WEEVSY2953 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Weider WEEVSY2953 Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle WEEVSY29530
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du Nº. de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email: [email protected]
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Classe HC Produit de Sport
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
AJUSTEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
TABLEAU DE RÉSISTANCES DE POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DIAGRAMME DES CÂBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : un GRAPHIQUE D’IDENTIFICATION DES PIÈCES et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA
DÉTAILLÉ se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce GRAPHIQUE D’IDENTIFICATION et cette LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ du manuel avant de commencer l’assemblage.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Les autocollants illustré ont été apposés sur le système
de musculation aux endroits indiqués à la page 4. Trouvez
la feuille d’autocollants qui contient l’information dans
quatre langues. Placez les autocollants en français pardessus les autocollants en anglais aux endroits indiqués.
Si les autocollants sont manquants ou illisibles, veuilles
communiquer avec notre service à la clientèle au numéro
sans frais, pour commander de nouveaux autocollants
gratuit. Apposez les nouveaux autocollants aux endroit
indiqués sur le schéma.
Autocollant de
Précaution 1
Autocollant de
Précaution 3
Autocollant de
Précaution 2
WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT :
afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
les conseils suivants avant d’utiliser le système de musculation.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et la littérature accompagnant ce
manuel avant d’utiliser le système de musculation.
10. Placez vos pieds sur le repose-pieds lorsque
vous faites des exercices qui pourraient faire
basculer le système de musculation.
11. Ne lâchez jamais le bras de la presse, les
bras papillon, le leviez pour jambes, la barre
latérale, ou la sangle en Nylon lorsque les
poids sont élevés. Les poids tomberaient
avec grande force.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du système de
musculation soit correctement informé de
toutes les précautions inscrites.
3. Le système de musculation est conçu pour
être utilisé chez vous. Le système de musculation ne doit pas être utilisé à des fins commerciales, pour la location ou dans une institution professionnelle.
12. Assurez-vous que les câbles soient bien
enroulés dans la gorge des poulies à tout
moment. Si les câbles ont du mal à coulisser
quand vous vous servez de l’appareil, arrêtez-vous et vérifiez que les câbles soient
enroulés dans les poulies.
4. N’utilisez le système de musculation que sur
une surface plane. Disposez un revêtement
sous le système de musculation de manière
à protéger votre sol.
13. Déconnectez toujours la barre des latéraux
des câbles de la poulie supérieure quand
vous effectuez un exercice qui ne requiert
pas son utilisation.
5. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que vous utilisez le système de musculation. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
14. Apprenez la technique exacte, avant d’utiliser le Sac de Frappe ou le Punching Ball.
Portez toujours l’attirail de protection correct
pour vos mains et vos poignets, alors que
vous utilisez le Sac de Frappe ou le
Punching Ball. L’utilisation du Sac de Frappe
ou du Punching Ball sans avoir la bonne
technique ou l’attirail de protection correct,
pourrait résulter de sérieuses blessures.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du système
de musculation à tout moment.
7. N’approchez pas vos mains et vos pieds des
pièces mobiles.
15. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de
retour à la normale.
8. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
9. Le système de musculation ne devrait pas
être utilisé par des personnes pesant plus de
136 kg.
AVERTISSEMENT :
consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le système de musculation WEIDER® SPARRING SYSTEM. Le système de musculation offre une sélection d’exercices de soulèvement de
poids spécialement créés pour développer chaque
groupe de muscles de votre corps. Que votre but soit
de tonifier votre corps, de développer une musculature
impressionnante ou d’améliorer votre système cardiovasculaire, le système de musculation vous aidera à
atteindre les résultats que vous désirez.
ce à la clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56
81. Pour mieux vous assister, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de l’appareil avant de
nous appeler. Le numéro du modèle est le WEEVSY29530. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le système de musculation.
(L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
manuel de l’utilisateur.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le système de musculation.
Si vous avez des questions, veuillez contacter le servi-
DIMENSIONS UNE
FOIS ASSEMBLÉ :
Hauteur :
207 cm
Largeur :
122 cm
Longueur : 132 cm
Sac de Frappe
Station de la Poulie Supérieure
Barre Latérale
Punching Ball
Autocollant 3
(Un sur chaque côte)
Autocollant 3
Autocollant 1
Contracteurs Pectoraux
Dossier
Côté Gauche
Côté Droit
Montant Arrière
Siège
Guide de Poids
Autocollant 2
Bras de la Presse
Pile de Poids
Levier pour Jambes
Station de la Poulie
Inférieure
Repose-pieds
Remarque : les termes « côté droit » et « côté gauche »
sont déterminés du point de vue d’une personne assise sur
le siège ; ils ne correspondent pas aux côtés droit et
gauche sur les schémas de ce manuel.
4
ASSEMBAGE
une surface dégagée et enlevez les emballages. Ne
jetez pas les emballages jusqu’à ce que l’assemblage soit complètement fini.
Rendez l’Assemblage plus Facile pour Vous
Tout le contenu de ce manuel est conçu pour que
le système de musculation puisse être assemblé
avec succès par n’importe qui. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous de la lire
l’information sur cette page. Cette courte introduction vous permettra de gagner plus de
temps qu’il vous en prendra de le lire.
Les outils suivants sont nécessaires à l’assemblage :
• deux clés à molette
• un tournevis standard
• un tournevis phillips
L’Assemblage Requière Deux Personnes
• un maillet en caoutchouc
Pour votre commodité et votre sécurité, assemblez
le système de musculation avec l’aide d’une autre
personne.
• un lubrifiant tel que graisse, vaseline, ou eau
savonneuse.
Prévoyez Assez de Temps pour l’Assemblage
Remarque : l’assemblage sera plus facile si vous
avez les outils suivants : un jeu de douilles, des clés
plates ou polygonales ou à cliquet.
À cause des nombreuses caractéristiques du système de musculation, le procéder d’assemblage prendra quelques heures. En mettant de côté assez de
temps, et en décidant de rendre la tâche agréable,
l’assemblage ira facilement. Vous pouvez décider
d’assembler le système de musculation en plusieurs
soirées.
Identification des Pièces
Pour l’identification des petites pièces utilisées lors
de l’assemblage, utilisez la GRAPHIQUE D’IDENTIFICATION DES PIÉCES, qui se trouve au centre de
ce manuel de l’utilisateur. Remarque : certaines
pièces peuvent être pré-assemblées pour des raisons de transport. Si l’une des pièces n’est pas
dans le sac de pièces, vérifiez bien qu’elle n’ait
pas été pré-montée.
Sélectionnez un Emplacement pour votre
Système de Musculation
À cause de son poids et de sa taille, le système de
musculation devrait être assemblé à l’endroit où
vous allez l’utiliser. Assurez-vous qu’il y a assez
d’espace autour du système de musculation alors
que vous l’assemblez.
Orientation des Pièces
Lorsque vous assemblez le système de musculation,
assurez-vous que toutes les pièces soient orientées
comme indiqué sur les schémas.
Comment Déballer le Carton
Resserrement des Pièces
Pour rendre l’assemblage le plus facile possible,
nous avons divisé le processus d’assemblage en
quatre étapes. Vous trouverez les pièces dont vous
avez besoin pour chaque étape dans des sacs individuels. Important : attendez d’avoir commencé
une étape avant d’ouvrir le sac de quincaillerie
dont l’étiquette correspond à cette étape. Placez
toutes les pièces du système de musculation sur
Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez,
à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
Questions?
Si vous avez des questions après avoir lu les instructions de l’assemblage, s’il vous plaît contactez notre
service à la clientèle au (33) 01 30 86 56 81.
Les Quatre Étapes de l’Assemblage
L’Assemblage du Cadre—Assemblez d’abord la
base et les montants verticaux qui servent de squelette à l’appareil.
L’Assemblage des Câbles—Cet assemblage complète le système de câblage et poulies qui servent à
relier les bras avec les poids.
L’Assemblage des Bras—Cet assemblage complète les bras et l’exerciseur pour jambes.
L’Assemblage des Sièges—Cet assemblage complète les sièges et les dossiers.
5
Assemblage du Cadre
1
39
1
1. Avant de commencer, faites bien attention de
lire et de comprendre les informations contenues à la page 5.
84
3
Trou
92
39
Attachez un Embout de la Base (39) au
Stabilisateur (1) avec deux Vis de M4 x 20mm (58)
et deux Rondelles de M4 (69). Assemblez un
autre Embout de la Base au Stabilisateur dans
la même façon.
2
92
97
69
58
65
Enfoncez un Embout Mâle Carré de 50mm (55)
dans la Base (2).
55
Insérez deux Boulons de Carrosserie de M8 x
65mm (97) à travers le Stabilisateur (1) et deux
Boulons de Carrosserie de M8 x 63mm (65) à travers la Base (2).
2
55
Trous
Le Sac de Frappe (pas montré) peut être assemblé
sur n’importe quels côtés du système de musculation. Orientez le Stabilisateur (1) pour que le trou
indiqué soit sur le côté du système de musculation
où vous voulez que le Sac de Frappe soit.
Remarque: Les étapes d’assemblage se trouvant dans ce manuel, montrent le Sac de
Frappe assemblé sur le côté droit du système
de musculation.
9
5
Attachez le Stabilisateur (1) à la Base (2) avec la
Plaque de Support de la Base (3), deux Boulons
de M10 x 75mm (92), et deux Ecrous de
Verrouillage en Nylon de M10 (84). Ne serrez pas
encore les Ecrous de Verrouillage à fond.
83
2. Insérez un Embout Mâle Carré de 50mm (55) dans
la partie supérieure du Montant Arrière (5).
28
Glissez le Montant Arrière (5) sur les Boulons de
Carrosserie de M8 x 65mm (97) sur le Stabilisateur
(1). À la main, serrez un Ecrou de Verrouillage en
Nylon de M8 (83) sur chaque Boulon de Carrosserie.
3
84
97
1
2
Attachez le Montant Arrière (5) à la Base (2) avec
la Plaque de Support de la Base (3), deux Boulons
de M10 x 75mm (92), et deux Ecrous de
Verrouillage en Nylon de M10 (84).
92
Serrez les Ecrous de Verrouillage en Nylon (83,
84) utilisés lors des étapes 1 et 2.
Réglez deux Amortisseurs de Poids (28) par-dessus
les trous indiqués se trouvant dans le crochet sur la
Base (2). Insérez les deux Guides de Poids (9) dans
les trous se trouvant dans le crochet. Assurez-vous
que les trous se trouvant dans les Guides de
Poids sont au sommet, comme indiqué.
6
3. Glissez les neuf Poids (22) sur les Guides de
Poids (9). Assurez-vous que tous les Poids
sont tournés de façon à ce que les grandes
fentes de goupille sont sur le bas des Poids et
sur le devant de la pile de poids.
3
9
24
Lubrifiez
Enfoncez l’Amortisseur du Tube de Poids (27)
dans l’extrémité Tube de Poids (26). Insérez le
Tube de Poids dans la pile de Poids (22).
Rainure de
la Goupille
Goupille
26
27
Lubrifiez avec de la graisse, l’intérieur des trous
se trouvant dans le Poids Supérieur (24). Glissez
le Poids Supérieur sur les Guides de Poids (9).
Assurez-vous que les fentes de Goupille sont
sur le bas du Poids Supérieur. Assurez-vous
que les goupilles se trouvant sur le Tube de
Poids (26) sont posées dans les fentes de
goupille se trouvant dans le Poids Supérieur.
Rainure de
la Goupille
22
4. Insérez un Embout Mâle Carré de 25mm (53) sur
l’extrémité du Montant Avant (4).
4
Glissez le Montant Avant (4) sur le Boulons de
Carrosserie de M8 x 63mm (65) se trouvant dans
la Base (2). Serrez manuellement deux Ecrous de
Verrouillage en Nylon de M8 (83) sur les Boulons
de Carrosserie. Ne serrez pas encore les
Ecrous de Verrouillage à fond.
4
53
83
65
2
5. Enfoncez un Embout Mâle Carré de 50mm (55)
sur l’extrémité du Cadre Supérieur (10). Enfoncez
un Embout Mâle Carré de 45mm (56) sur chaque
extrémité de la barre transversale du Cadre
Supérieur. Enfoncez deux Emboutes Mâle Rond
(59) sur la barre transversale.
5
56
93
59
73
55
Assemblez le Cadre Supérieur (10) au Montant
Avant (4) et au Montant Arrière (5) avec quatre
Boulons de M8 x 68mm (73), deux Plaques
Petites de Support (93), et quatre Ecrous de
Verrouillage en Nylon de M8 (83).
10
73
93
83
Barre
56
Transversale
83
4
7
5
6. Attachez les extrémités supérieures des Guides
de Poids (9) au Cadre Supérieur (10) à l’aide
d’un Boulon de M10 x 155mm (91) et d’un Ecrou
de Verrouillage en Nylon de M10 (84).
6
91
10
Voir le dessin encadré. Assurez-vous que le
Support de la Poulie (51) soit devant le Guide
de Poids (9) droit.
84
Serrez les Ecrous de Verrouillage en Nylon de
M8 (83) utilisés lors des étapes 4 et 5.
51
9
9
7
Assemblage du Bras
Trous
13
7. Enfoncez un Bague en Plastique de 25mm x
22mm (40) à l’intérieur de chaque espacement
soudé sur le Cadre de la Presse (13). Glissez le
Cadre de la Presse en place sur la Base (2).
Remarque : Cet assemblage sera assez serré.
Le Bague en Plastique devrait aller parfaitement sur chaque extrémité du tube indiqué sur
la Base. Assurez-vous que les trous sont sur
le côté indiqué du Cadre de la Presse.
84
Espacement
Soudé
40
71
Lubrifiez
2
Enfoncez un Boulon de M10 x 198mm (71) de
graisse. Attachez le Cadre de la Presse (13) à la
Base (2) avec le Boulon, et un Ecrou de Verrouillage en Nylon de M10 (84). Ne serrez pas l’Ecrou
de Verrouillage en Nylon jusqu’au bout ; le
Cadre de la Presse doit pouvoir pivoter librement.
8
Tube
56
61
8. Enfoncez un Embout Mâle Carré de 45mm (56)
dans la partie haute du Bras de la Presse (14).
Enfoncez un Embout Mâle Rond de 25mm (61)
dans l’extrémité extérieure de la poignée sur le
Bras de Presse.
14
14
13 80
Attachez l’Bras de la Presse (14) à un des côtés
du Cadre de la Presse (13) avec deux Boulons
de M8 x 63mm (80) et deux Ecrous de
Verrouillage en Nylon de M8 (83).
83
Assemblez l’autre Bras de la Presse (14) de la
même manière.
9
Supports
Soudés
9. Identifiez le Bras Gauche (11) et le Bras Droit
(12). Notez la position du support soudé sur
chaque Bras. L’identification des Bras est très
importante pour l’étape 10.
12
62
Enfoncez un Embout Mâle Carré de 45mm (56)
dans chaque extrémité basse du Bras Gauche (11)
et du Bras Droit (12). À l’aide d’eau savonneuse,
mouillez la partie basse de chacun des Bras.
Glissez un Coussins Long en Mousse (62) sur
chacune des parties basse mentionnée ci-dessus.
11
56
62
56
8
10. Lubrifiez les deux axes du Cadre Supérieur (10)
avec de la graisse.
10
10
Support
Lubrifiez
Axe
Glissez le Bras Droit (12) sur le correct axe se
trouvant sur le Cadre Supérieur (10). Remarque :
faites attention de ne pas confondre le Bras
Droit et le Bras Gauche (11) ; référez-vous à
l’étape 9 pour identifier le Bras Droit. Assurezvous que la partie haute du Bras Droit soit derrière le support indiqué sur le Cadre Supérieur.
12
48
11
49
Placez deux Pièces de Maintien de 25mm (48)
sur un Embout de Finition Rond de 25mm (49),
comme montré dans le dessin encadré. Assurezvous que les dents se trouvant sur les pièces
de maintien sont orientées vers l’Embout de
Finition. Enfoncez l’Embout de Finition et les
pièces de maintien sur l’axe droit
Attachez le Bras Gauche (11) de la même
manière.
10
48
49
11. Enfoncez quatre Embout Mâle de 40mm x 50mm
(52) dans les extrémités du Bras du Sac de
Frappe (6) et dans les extrémités du Bras du
Punching Ball (7).
11
84
86
52
86
Assemblez un Piton de M10 x 98mm (64) au
Bras du Sac de Frappe (6) avec deux Rondelles
de M10 (86) et un Ecrous de Verrouillage en
Nylon de M10 (84).
64
6
7
52
52
52
12. Assemblez la Planche du Punching Ball (33) au
Bras du Punching Ball (7) avec quatre Boulons
en Bouton de M10 x 30mm (89) et quatre Ecrous
de Verrouillage en Nylon de M10 (84).
12
84
7
33
89
9
89
13. Assemblez le Crochet du Punching Ball (32) au
Bras du Punching Ball (7) avec deux Boulons de
M6 x 30mm (88), deux Boulons de M6 x 70mm
(87), deux Rondelles de M6 (81), et quatre
Ecrous de Verrouillage en Nylon de M6 (82).
13
82
82
81
7
14. Le Bras du Sac de Frappe (6) et le Bras du
Punching Ball (7) peuvent être ajusté à plusieurs
différentes hauteurs. Tenez le Bras du Sac de
Frappe à la hauteur désirée, et alignez la série de
trous avec une série de trous se trouvant dans le
Montant Arrière (5). Demandez à une deuxième
personne de faire de même avec le Bras du
Punching Ball. Assurez-vous que le Bras du Sac
de Frappe (6) est sur le même côté du système
de musculation que le trou se trouvant dans le
Stabilisateur (pas montré); référez-vous à l’étape 1. Le Sac de Frappe devrait pendre de façon
à ce que son sommet soit légèrement plus haut
que la tête de l’utilisateur.
32
87
88
87
14
6
8
7
95
84
Assemblez le Bras du Sac de Frappe (6) et le
Bras du Punching Ball (7) au Montant Arrière (5)
avec deux Plaques Grandes de Support (8), deux
Boulons de M10 x 150mm (90), deux Ecrous de
Verrouillage en Nylon de M10 (84) et deux
Embouts en Plastique (95).
8
5
Assemblage du Câble
15
10
15. Durant les étapes 15 à 27, référez-vous au DIAGRAMME DES CÂBLES à la page 20 pour vérifier la position correcte des câbles.
84
Crochet
IMPORTANT : quand vous assemblez les
câbles, faites attention de ne pas trop serrer les
boulons et les écrous qui attachent les poulies ;
les poulies doivent pouvoir pivoter librement.
45
Balle
Trouvez le Câble Long (41). Enroulez le Câble
Long autour de la Poulie de 90mm (45). Attachez
la Poulie au Cadre Supérieur (10) à l’aide d’un
Boulon de M10 x 89mm (70) et d’un Ecrou de
Verrouillage en Nylon de M10 (84). Assurez-vous
que le Câble est entre la Poulie et le crochet, et
que l’extrémité du Câble avec la balle se trouve
sur le côté indiqué du crochet.
41
70
16
Support
43
16. Enroulez le Câble Long (41) autour d’une poulie
« V » (46). Assemblez la Poulie « V » et un Arrêt
Long de Câble (43) au support indiqué se trouvant sur le Montant Avant (4), avec un Boulon de
M10 x 58mm (79) et un Ecrou de Verrouillage en
Nylon de M10 (84). Assurez-vous que l’Arrêt
du Câble Long est positionné de façon à ce
qu’il tienne le Câble en place.
84 46
41
10
4
79
90
17. Faites passer le Câble Long (41) autour d’un poulie « V » (46). Attachez le Poulie « V » et un
Arrêt Long du Câble (43) au support se trouvant
sur le Bras Gauche (11), avec un Boulon de M10
x 58mm (79) et un Ecrous de Verrouillage en
Nylon de M10 (84). Assurez-vous que le Câble
est dans le sillon de la Poulie et que l’Arrêt du
Câble est positionné de façon qu’il tienne le
Câble en place.
17
79
43
46
Support
41
11
84
18. Faites passer le Câble Long (41) autour d’un poulie « V » (46). Assemblez le Poulie « V » et un
Arrêt Long du Câble (43) au support se trouvant
sur le Bras Droit (12), avec un Boulon de M10 x
58mm (79) et un Ecrous de Verrouillage en Nylon
de M10 (84). Assurez-vous que le Câble est
dans le sillon de la Poulie et que l’Arrêt du
Câble est positionné de façon qu’il tienne le
Câble en place.
18
79
43
46
Support
12
41
84
19. Faites passer le Câble Long (41) autour d’une
Poulie de 90mm (45). Attachez la Poulie et une
paire de Couvercles de Poulie (44) au Support de
la Poulie (51) avec un Boulon de M10 x 53mm
(94) et un Ecrous de Verrouillage en Nylon de
M10 (84). Assurez-vous que les larges languettes sur les Couvercles de Poulie sont
dans la position indiquée.
19
44
78
84
51 41
Assurez-vous que le Boulon de M8 x 117mm (78)
est correctement serré et que le Support de la
Poulie (51) peut se déplacez librement.
94
45
Larges
Languettes
20. Faites passer le Câble Long (41) autour d’un poulie de 90mm (45). Attachez la Poulie et une paire
de Couvercles de Poulie (44) sur le trou le plus
haut dans le Support en « U » Long (50) à l’aide
d’un Boulon de M10 x 53mm (94) et d’un Ecrou
de Verrouillage en Nylon de M10 (84). Assurezvous que les petites languettes sur les
Couvercles de Poulie sont dans la position
indiquée.
20
41
Petite
Languette
44
45
84
94
50
11
44
21. Faites passer le Câble Long (41) autour d’un
Poulie de 90mm (45). Attachez la Poulie et une
paire de Couvercles de Poulie (44) au support se
trouvant sur le Cadre Supérieur (10) avec un
Boulon de M10 x 53mm (94) et le Ecrou de
Verrouillage en Nylon de M10 (84). Assurezvous que les larges languettes sur les
Couvercles de Poulie sont dans la position
indiquée.
21
Larges Languettes
Support
84 10
44
45
44
94
41
22. Attachez le Câble Long (44) au Support en « U »
Petit (25) à l’aide d’une d’un Ecrou de Verrouillage
en Nylon de M8 (38) et Rondelle de M8 (85). Voir
le dessin encadré. Ne serrez pas trop fort le
Ecrou de Verrouillage; il devrait être visé sur
l’extrémité du Câble, ayant seulement deux
filets au-delà du Ecrou de Verrouillage.
22
41
75
25
85
83
26
83
41
Attachez le Support en « U » Petit (25) au Tube de
Poids (26) à l’aide d’un Boulon de M8 x 45mm (75)
et un Ecrou de Verrouillage en Nylon de M8 (83).
25
83
23. Localisez le Câble Court (42). Faites passer le
Câble Court au travers du cage sur le Cadre de
la Presse (13). Attachez la Poulie de 90mm (45)
sur le Cadre de la Presse (13) avec un Boulon de
M10 x 198mm (71) et un Ecrou de Verrouillage
en Nylon de M10 (84). Assurez-vous que l’extrémité du Câble avec la balle est du côté indiqué de la cage et le Câble est dans le sillon de
la Poulie.
23
84
45 42
Balle
13
71
Cage
24. Faites passer le Câble Court (42) autour d’un
poulie de 90mm (45). Attachez la Poulie et une
paire de Couvercles de Poulie (44) au trou inférieur se trouvant dans le Montant Avant (4) avec
un Boulon de M10 x 99mm (63), une Rondelle de
M10 (86), et un Ecrou de Verrouillage en Nylon
de M10 (84). Assurez-vous que les larges languettes sur les Couvercles de Poulie sont
dans la position indiquée.
24
4
63
86
Larges
Languettes
44 45
42
12
44 84
25. Faites passer le Câble Court (42) autour d’un
Poulie de 90mm (45). Assemblez la Poulie et une
paire de Couvercles de Poulie (44) au trou supérieur se trouvant dans le Cadre de la Presse (13)
avec un Boulon de M10 x 89mm (70), une
Rondelle de M10 (86), et un Ecrou de
Verrouillage en Nylon de M10 (84). Assurezvous que les larges languettes sur les
Couvercles de Poulie sont dans la position
indiquée.
25
44 42
84
45
Larges
Languettes
44
86
70
13
26. Faites passer le Câble Court (42) autour d’un
poulie de 90mm (45). Assemblez la Poulie et une
paire de Couvercles de Poulie (44) au trou supérieur se trouvant dans le Montant Avant (4) avec
un Boulon de M10 x 99mm (63), une Rondelle de
M10 (86), et un Ecrou de Verrouillage en Nylon
de M10 (84). Assurez-vous que les petite languettes sur les Couvercles de Poulie sont
dans la position indiquée.
26
4
63
86
Petite
Languette
44
42
27. Demandez à une deuxième personne de soulever
le Poids Supérieur (24) de la pile de Poids (22).
Assemblez l’extrémité du Câble Court (42) au
Support « U » Long (50) avec un Ecrou de
Verrouillage en Nylon de M8 (83) et une Rondelle
de M8 (85). Voir le dessin encadré. Ne serrez
pas trop fort le Ecrou de Verrouillage; il
devrait être visé sur l’extrémité du Câble,
ayant seulement deux filets au-delà du Ecrou
de Verrouillage.
45 44
84
27
83
50
85
42
24
22
83
50
13
42
28
Assemblage du Siège
4
21
28. Attachez le Dossier (21) au Montant Avant (4)
avec deux Vis de M6 x 63mm (72) et deux
Rondelles de M6 (81).
72
81
72
81
29. Enfoncez un Embout Mâle Carré de 38mm (57)
dans l’ouverture du Cadre du Siège (15).
29
20
Insérez un Boulon de Carrosserie de M6 x 50mm
(68) à l’intérieur du trou au centre de la Plaque du
Siège (19). Attachez la Plaque du Siège au Siège
(20) avec deux Vis de M6 x 16mm (67).
68
19
Insérez un Boulon de Carrosserie de M6 x 50mm
(68) à l’intérieur du trou indiqué sur le Cadre du
Siège (15). Serrez un Ecrou de Verrouillage en
Nylon de M6 (82) avec une Rondelle de M6 (81)
sur le Boulon de Carrosserie.
57
67
15
82
Attachez l’autre côté du Siège (20) sur le Cadre
du Siège (15) avec une Rondelle de M6 (81) et
une Vis de M6 x 50mm (76).
81
76
30. Enfoncez deux Embouts Mâles Carrés de 38mm
(57) sur le Levier pour Jambes (16).
30
15
Lubrifiez le Boulon de M8 x 59mm (77) avec
graisse. Attachez le Levier pour Jambes (16) au
Cadre de Siège (15) avec un Boulon et un Ecrou
de Verrouillage en Nylon de M8 (83). Ne serrez
pas l’ecrou de Blocage en Nylon jusqu’au
bout. Le Levier pour Jambes doit pouvoir
pivoter librement.
Insérez depuis la direction montrée, un Piton de
M10 x 98mm (64) à travers une Rondelle de M10
(86) et à travers le Leviez pour Jambes (16). Serrez
un Ecrou de Verrouillage en Nylon de M10 (84) et
une autre Rondelle de M10 (86) sur le Piton.
83
Lubrifiez
77
16
64
86
86
84
31
57
66
15
31. Posez le Cadre du Siège (15) sur la goupille indiquée sur le Montant Avant (4). Attachez le
Montant du Siège sur le Montant Avant avec un
Boulon de Carrosserie de M8 x 68mm (66) et le
Bouton du Siège (60).
60
4
14
Goupille
32. Enfoncez quatre Embouts Mâle Rond de 19mm
(54) sur chacune des extrémités du Tube du
Coussin (17).
32
15
Insérez un Tube du Coussin (17) à l’intérieur du
Cadre du Siège (15). Glissez deux Coussin
Courte en Mousse (18) sur les extrémités du
Tube de Coussin.
18
16
54
17
Insérez un Tube du Coussin (17) à l’intérieur de
le Levier pour Jambes (16). Glissez deux
Coussinet Courte en Mousse (18) sur les extrémités du Tube du Coussin.
54
18
33. Glissez le Punching Ball (31) sur le Crochet du
Punching Ball (32).
33
32
34. Attachez le sommet du Sac de Frappe (96) au
Piton de M10 x 98mm (64) se trouvant dans le
Bras du Sac de Frappe (6) avec un Attache de
câble (38).
31
34
64
38
Assemblez le bas du Sac de Frappe au trou se
trouvant dans le Stabilisateur (1) avec le Sandow
(74) (voir le dessin encadré). Assurez-vous
que le bout en plastique du sandow est attachez sur le Sac de Frappe (96).
6
96
74
1
74
35. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées. L’utilisation des pièces restantes sera décrite dans la
section AJUSTEMENTS à la page suivante.
Avant de vous servir du système de musculation, tirez chacun des câbles plusieurs fois pour vous assurer
que les câbles soient bien dans les poulies. Si l’un des câbles ne fonctionne pas parfaitement, localisez le
problème et corrigez-le. IMPORTANT : Si les câbles ne sont pas bien installés aux creux des poulies,
ils peuvent être abîmés lors de l’utilisation de poids très lourds. Veuillez vous référer au
DIAGRAMME DES CÂBLES à la page 20 de ce manuel. S’il y a du jeu dans les câbles, il vous sera
nécessaire de les retendre. Référez-vous à la LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN à la
page 19.
15
AJUSTEMENT
Les instructions ci-dessous décrivent comment les pièces du système de musculation peuvent être ajustées.
Référez-vous aussi au guide d’exercice qui accompagne ce manuel pour effectuer chaque exercice correctement.
IMPORTANT : quand vous attachez la barre latêraux ou la courroie en nylon, assurez-vous qu’elles sont
bien attachées en fonction de l’exercice que vous allez effectuer. Si un câble ou une chaîne est un peu
détendu durant l’exercice, les effets s’en ressentiront.
CHANGEMENT DE POIDS
Pour changer le poids d’un exercice, insérez la
Goupille de Poids (23) sous le Poids (22) désiré. Il
est important d’enfoncer la Goupille de Poids jusqu’à
ce que la partie repliée de la Goupille touche les
poids, et cela vers le bas. Le poids de la pile peut
être ajusté de 6,5 livres (2,95 kg) à 119 livres (54 kg),
par tranche de 12,5 livres (5,67 kg). Remarque : à
cause des câbles et de la poulie, la résistance
réelle de chacune des stations d’exercices peut
être différente du poids choisi. Référez-vous au
TABLEAU DE RÉSISTANCES DE POIDS à la page
18 pour déterminer la résistance approximative de
chaque station de poids.
22
23
ATTACHEMENT D’UN ACCESSOIRE
Assemblez la Barre Latérale (34) au Câble Long (41)
ou au Câble Court (pas montré) avec un Attache de
Câble (38). Pour certains exercices, la Chaîne (37)
devrait être attachée entre la Barre Latérale et le
Câble avec deux Attache de Câble. Ajustez la longueur de la Chaîne entre la Barre Latérale et le
Câble de façon à ce que la Barre Latérale est
dans la position de départ correct pour l’exécution de l’exercice.
37
41
38
Remarque: Le cadre du siège doit être enlevé du
Montant Avant, avant que le Câble Court (pas
montré) soit utilisé. (Voir ATTACHEMENT ET
ENLÈVEMENT DU SIÈGE, au-dessous.)
38
34
La Sangle en Nylon (pas montré) peut être attachée
de la même façon.
POUR ATTACHER ET ENLEVER LE SIÈGE
15
66
Insérez le Cadre du Siège (15) sur la goupille indiquée
sur le Montant Avant (4). Attachez le Cadre de Siège
au Montant Avant avec le Boulon de Carrosserie de
M8 x 68mm (66) et le Bouton de Siège (60).
20
60
4
16
Pour certains exercices, le Siège (20) doit être enlevé
de l’appareil. Pour cela, assurez-vous premièrement
que la Chaîne (pas montré) ne soit pas attachée à le
Levier pour Jambes (16). Ensuite, enlevez le Bouton
de Siège (60) et le Boulon de Carrosserie de M8 x
68mm (66) du Cadre du Siège (15). Retirez le Siège
du Montant Avant (4).
Goupille
16
POUR ATTACHER LE LEVIER POUR JAMBES À LA
POULIE INFERIEURE
Pour utiliser le Levier pour Jambes (16), le siège doit être
attaché au montant avant (voir POUR ATTACHER ET
ENLEVER LE SIÈGE à la page 16).
38
16
64
Attachez une extrémité de la Chaîne (37) au Câble Court
(42) avec une Attache de Câble (38). Attachez l’autre
extrémité del Piton de M10 x 98mm (64) avec une
Attache de Câble.
37
42
38
AJUSTEMANT DE LA HAUTEUR DES BRAS DU
PUNCHING BALL ET DU SAC DE FRAPPE
6
Pour ajustez la hauteur du Sac de Frappe (96) ou le
Punching Ball (31), premièrement enlevez le punching ball et le Sac de Frappe du système de musculation. Enlevez le deux Boulons de M10 x 150mm
(90), les Plaques Grandes de Support (8), et les
Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (84) attachant le Bras du Sac de Frappe (6) et le Bras du
Punching Ball (7) au Montant Arrière (5). Ajustez la
hauteur des Bras et rattachés-les au Montant Arrière
avec les Boulons, les Plaques de Support, et les
Ecrous de Verrouillage. Rassemblez le punching ball
et le Sac de Frappe aux Bras. Remarque: Le Sac de
Frappe devrait pendre de façon à ce que son
sommet soit légèrement plus haut que la tête de
l’utilisateur.
84
8
7
11
8 90
5
31
96
VERROUILLER LA PILE DE POIDS
Pour éviter l’usage non-autorisé du système de musculation, enfoncez la Barre de Verrouillage (30) dans
le trou indiqué dans un des Guides de Poids (9) et
verrouillez la Barre de Verrouillage avec un Cadenas
(29).
9
Retirez le Cadenas (29) et la Barre de Verrouillage (30)
pour utiliser le système de musculation à nouveau.
30
29
17
TABLEAU DE RÉSISTANCES DE POIDS
Ce tableau indique la résistance approximative de poids pour chaque station. « Supérieur » indique le poid
supérieur de 6 livres (2,95 kg) de l’appareil. Les autres numéros indiquent les plaques de poids de 12,5 livres
(5,67 kg). La résistance indiquée pour le contracteur pectoral est pour chacun des bras.
POIDS
BRAS DE
PRESSE
(livres)
BRAS
PAPILLON
(livres)
LEVIER
JAMBES
(livres)
POULIE
SUPERIEUR
(livres)
POULIE
INFERIEURE
(livres)
Supérieur
20
15
30
14
24
1
45
33
50
28
54
2
70
43
70
44
82
3
99
55
95
60
115
4
128
67
115
72
147
5
153
75
133
90
175
6
184
90
150
103
209
7
210
100
168
140
250
8
237
110
185
157
280
9
260
120
205
175
300
Remarque : la résistance à chaque station peut varier selon les différences dans les plaques de poids ainsi que
selon les frictions entre les câbles, poulies et guides de poids.
1 livre = 0,454 kg
18
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN
Vérifiez et serrez les pièces à chaque fois que vous utilisez le système de musculation. Remplacez immédiatement les pièces usées. Vous pouvez nettoyer le système de musculation avec un chiffon humide et un détergent
non-abrasif et doux. N’utilisez pas de dissolvants.
POUR TENDRE LES CÂBLES
A
Les câbles sont tressés, le type de câble utilisé sur le
système de musculation, peuvent se détendre sensiblement lors de la première utilisation. S’il y a du jeu
dans les câbles avant que la résistance ne se fasse
sentir, les câbles devraient être retendus. Le mou
peut être enlevé des câbles en resserrant, à l’extrémité du Câble Long (41), les Ecrous de Verrouillage en
Nylon de M8 (83) (voir A, dessin encadré), ou à l’extrémité du Câble Court (42) (voir B, dessin encadré).
Pour faire ceci, vous avez besoin d’enlevez le
Support « U » Petit (25) du Tube de Poids (26), ou
d’enlevez la Poulie de 90mm (45) du Support « U »
Long (50). Assurez-vous que les câbles ne sont
pas trop tendus, ou le Poids Supérieur (24) se
soulèvera de la pile de poids.
41
25
26
24
41
83
25
S’il y a toujours du jeu, vous pouvez déplacer la
Poulie de 90mm (45) au trou inférieur du Support en
« U » Long (50). Enlevez l’Ecrou de Verrouillage en
Nylon de M10 (84) et le Boulon de M10 x 53mm (94)
des Couvercle de Poulie (44), de la Poulie, et du
Support en « U ». Ré-attachez la Poulie et les
Couvercle de Poulie.
B
45
44
44
84
Remarque : si un des câbles a tendance à glisser
de sa poulie trop souvent, il est possible que le
câble se soit enroulé sur lui-même. Enlevez le
câble de la poulie et ré-installez le.
94
83
50
42
Si les câbles ont besoin d’être remplacés, veuillez
vous référer à la section POUR COMMANDER DES
PIÈCES DE REMPLACEMENT à la dernière page du
manuel.
19
DIAGRAMME DES CÂBLES
Le diagramme de câble ci-dessous montre le trajet correct du Câble Long (41) et du Câble Court (42). Utilisez le
diagramme pour vous assurez que les deux câbles, que les arrêts du câble, et que les couvercle de poulie ont
été correctement assemblés. Si les câbles n’ont pas été correctement placés, le système de musculation ne
fonctionnera pas correctement et des endommagements pourraient survenir. Les numéros montrent le trajet correct de chacun des câbles. Les points de départ et d’arrivée de chacun des câbles sont étiquetés. Soyez sûr
que les attache de câble du câble et que les couvercle de poulie ne touchent ou ne courbent les câbles.
2
1—Poulie Supérieure
7
3
5
4
Câble Long (41)
VUE DU
DESSUS
6
5—Support en « U » Long
Câble Court (42)
4
Colonne de Poids—8
3
2
1—Poulie Inférieure
20
CONSEILS POUR L’EXERCICE
LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT
En alliant des exercices de soulèvement de poids et
des exercices aérobics, vous pouvez redessiner et fortifier votre corps, tout en développant un coeur et des
poumons plus forts.
TRAVAILLER LES MUSCLES
Pour augmenter la taille et la force de vos muscles,
poussez-les près de leur capacité maximale. Vos
muscles s’adapteront continuellement et augmenteront
alors que vous augmentez progressivement l’intensité
de vos exercices. Vous pouvez régler le niveau d’intensité d’un exercice en particulier de deux manières :
• en changeant le nombre de poids utilisé
• en changeant le nombre de répétitions ou de séries
effectuées. (Une « répétition » est le cycle complet
d’un exercice. Une « série » est une quantité de
répétitions effectuées l’une après l’autre.)
PERSONNALISER UN PROGRAMME D’EXERCICES
Le choix de la durée exacte de chaque entraînement
ainsi que le nombre de répétitions ou de séries exécutés est un choix individuel. Il est important d’éviter de
trop vous entraîner durant les premiers mois de votre
programme d’exercices, et de progresser à votre
propre rythme. Si vous ressentez des douleurs ou des
étourdissements durant votre entraînement, arrêtezvous immédiatement et commencez à vous reposez.
Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer votre
programme. Rappelez-vous qu’un repos suffisant et un
régime équilibré sont aussi très importants.
Le nombre correct de poids pour chaque exercice
dépends de la personne qui s’entraîne. Vous êtes le
juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le
nombre de poids qui vous semble vous convenir le
mieux. Commencez avec 3 séries de 8 répétitions
pour chaque exercice que vous effectuez. Reposezvous pendant 3 minutes après chaque série. Quand
vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans
difficulté, augmentez le nombre de poids.
ÉCHAUFFEMENT
TONIFIER
Pour tonifier vos muscles, vous devez « pousser » vos
muscles à un niveau modéré de leur capacité.
Choisissez un nombre de poids modéré et augmentez
le nombre de répétitions dans chaque série. Effectuez
autant de répétitions que possible sans gêne (15 à 20
répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute après
chaque série. Travaillez vos muscles en effectuant plusieurs séries l’une après l’autre plutôt que d’utiliser un
grands nombre de poids.
PERDRE DU POIDS
Pour perdre du poids, utilisez un petit nombre de poids
et augmentez le nombre de répétitions dans chaque
série. Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes, en ne
vous reposant pas plus de 30 secondes entre chaque
série.
ENTRAÎNEMENT DIVERSIFIÉ
Entraînement diversifié est une manière efficace d’obtenir un programme de mise en forme complet et équilibré. Un exemple d’un programme équilibré :
• Réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des
exercices de soulèvement de poids.
• Planifiez 20 à 30 minutes d'exercices aérobics,
comme courir sur un tapis roulant ou utiliser un
appareil elliptique ou un vélo d'exercice, les mardis
et jeudis.
• Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne
faisant ni des exercices de soulèvement de poids, ni
des exercices aérobics pour laisser votre corps se
régénérer.
Commencez chaque entraînement avec 5 à 10
minutes d’étirements et avec des exercices d’échauffement légers. L’échauffement prépare le corps pour
l’exercice en augmentant la circulation sanguine, en
apportant plus d’oxygène aux muscles et en augmentant la température du corps.
ENTRAÎNEMENT
Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 différents
exercices. Choisissez des exercices pour chaque
groupe de muscle principal, en accentuant les régions
que vous voulez développer le plus. Pour un programme équilibré, variez les exercices d’un entraînement à
l’autre.
Planifier vos entraînements durant un moment de la
journée où votre niveau d’énergie est le plus haut.
Chaque entraînement devrait être suivis par au moins
une journée de repos. Quand vous trouvez l’emploi du
temps qui vous convient le mieux, gardez-le.
POSITION DES EXERCICES
Le maintien d’une position correcte est une partie
essentielle pour un programme d’exercices efficace.
Une position correcte signifie effectuer un exercice d’un
bout à l’autre, et de n’utiliser que les parties appropriées du corps. S’entraîner d’une manière incontrôlée
vous rendra extrêmement fatigué(e). Sur le Guide de
l’Exercice inclus avec ce manuel vous trouverez des
photographies démontrant la position correcte pour plusieurs exercices, et une liste des muscles concernés.
Référez-vous à le tableau des muscles à la page suivante pour trouver les noms des muscles.
21
Les répétitions dans chaque série devraient être
effectuées doucement et souplement. La phase d’effort devrait durer la moitié du temps de la phase de
retour à la normale. Il est très important de respirer
correctement. Soufflez durant la phase d’effort de
chaque répétition et aspirez durant la phase de retour
à la normale. Ne retenez jamais votre souffle.
RETOUR À LA NORMAL
Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Effectuez des étirements pour les
jambes aussi bien que pour les bras. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne faites pas de
rebondissements. Effectuez chaque assouplissement
graduellement et tirez vos muscles sans vous faire
mal. S’étirer après chaque entraînement est très utile
pour augmenter la flexibilité.
Reposez-vous pour un petit moment après chaque
série. Les périodes idéales de repos sont :
• Reposez-vous pendant trois minutes après chaque
série pour un entraînement pour le développement
de muscles.
• Reposez-vous pendant une minute après chaque
série pour un entraînement de tonification et d’affermissement (tonus).
• Reposez-vous pendant 30 secondes après chaque
série pour un entraînement d’amaigrissement.
Planifiez à passer les deux premières semaines à
vous familiariser avec l’équipement et à apprendre la
position correcte pour chaque exercice.
RESTER MOTIVÉ(E)
Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque
entraînement. Les graphiques à page 23 de ce
manuel peuvent être photocopiés et utilisés pour établir et enregistrer vos entraînements. Ecrivez la date,
les exercices effectués, la résistance sélectionnée, et
le nombre de répétitions et de séries effectuées.
Ecrivez votre poids et vos mensurations à la fin de
chaque mois. Rappelez-vous que la clé d’un programme d’exercices repose avant tout sur la régularité.
TABLEAU DES MUSCLES
O
A
P
L
B
Q
C
R
D
S
E
T
F
G
M
U
N
H
V
I
W
J
X
K
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
W.
X.
22
Sterno-mastoïdien (cou)
Grand Pectoral (poitrine)
Biceps (intérieur du Bras)
Obliques (taille)
Brachio-radiaux (avant-bras)
Fléchisseurs de la Hanche (haut de la
cuisse)
Abducteur (extérieur de la cuisse)
Quadriceps (avant de la cuisse)
Couturier (avant de la cuisse)
Jambier Antérieur (avant du mollet)
Soleaire (avant du mollet)
Deltoïde Antérieur (épaule)
Grand Droit de l’Abdomen (estomac)
Adducteur (intérieur de la cuisse)
Trapèze (haut du dos)
Rhomboide (haut du dos)
Deltoïde Postérieur (épaule)
Triceps (arrière du bras)
Grand Dorsal (milieu du dos)
Muscles de Soutien de la Colonne
vertébrale (bas du dos)
Moyen Fessier (hanche)
Grand Fessier (fessier)
Tendon du Jarret (arrière de la jambe)
Gastrocnémiens (mollet)
EXERCICE
LUNDI
POIDS
SÉRIES
RÉPÉT.
POIDS
SÉRIES
RÉPÉT.
POIDS
SÉRIES
RÉPÉT.
Date :
/
/
EXERCICE AÉROBIQUE
MARDI
Date :
/
/
EXERCICE
MERCREDI
Date :
/
/
EXERCICE AÉROBIQUE
JEUDI
Date :
/
/
VENDREDI
EXERCICE
Date :
/
/
Faites des photocopies de cette page pour planifier et enregistrer vos entraînements.
23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(33) 01 30 86 56 81
Fax : (33) 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés) et préparez l’information suivante :
• le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (WEEVSY29530)
• le NOM de ce produit (système de musculation WEIDER® SPARRING SYSTEM)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la LISTE DES PIÈCES et au
SCHÉMA DÉTAILLÉ qui se trouvent au centre de ce manuel).
Nº. de Pièce 202657 R1203A
Imprimé en Chine © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
ENLEVEZ CETTE GRAPHIQUE D’IDENTIFICATION DES
PIÈCES DE CE MANUEL.
GARDEZ CE GRAPHIQUE D’IDENTIFICATION DE PIÈCES
POUR DE FUTURE RÉFÉRENCES.
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce. Important: Certaines
pièces sont déjà assemblées pour faciliter l’expédition de ce produit. Si vous ne pouvez pas trouver une
des pièces, assurez-vous qu’elle n’ait pas été pré-assemblée.
IMPORTANT : L’assemblage est divisé en quatre étapes 1) l’assemblage
du cadre, 2) l’assemblage des bras, 3) l’assemblage des câbles, et enfin
4) l’assemblage du siège. Les pièces pour chaque segment sont emballées séparément. Attendez de commencer chaque étapes avant d’ouvrir
les sacs de pièces.
Embout Mâle de 40mm x 50mm (52)
Embout Mâle Carré de 50mm (55)
Embout Mâle Carré de 25mm (53)
Embout Mâle Rond de 19mm (54)
Embout Mâle Carré de 45mm (56)
Embout Mâle Rond de 25mm (61)
Embout Mâle Carré de 38mm (57)
Embout de Finition Rond de 25mm (49)
GRAPHIQUE D’IDENTIFICATION DE PIÈCES
Nº. du Modèle WEEVSY29530
R1203A
Vis de M6 x 16mm (67)
Ecrou de Verrouillage en Nylon de M6 (82)
Vis de M4 x 20mm (58)
Ecrou de Verrouillage en Nylon de M8 (83)
Boulon de M6 x 30mm (88)
Ecrou de Verrouillage en Nylon de M10 (84)
Boulon en Bouton de M10 x 30mm (89)
Rondelle de M4 (69)
Boulon de M8 x 45mm (75)
Vis de M6 x 50mm (76)
Rondelle de M6 (81)
Boulon de M10 x 53mm (94)
Rondelle de M8 (85)
Boulon de Carrosserie de M6 x 50mm (68)
Rondelle de M10 (86)
Pièce de Maintien de 25mm (48)
Boulon de M8 x 59mm (77)
Boulon de M8 x 68mm (73)
Boulon de Carrosserie de M8 x 63mm (65)
Boulon de M6 x 70mm (87)
Boulon de Carrosserie de M8 x 65mm (97)
Boulon de Carrosserie de M8 x 68mm (66)
Boulon de M10 x 75mm (92)
Boulon de M10 x 89mm (70)
Boulon de M10 x 99mm (63)
Boulon de M10 x 198mm (71)
Boulon de M10 x 155mm (91)
Boulon de M8 x 63mm (80)
Boulon de M10 x 150mm (90)
Vis de M6 x 63mm (72)
Boulon de M8 x 117mm (78)
Boulon de M10 x 58mm (79)
ENLEVEZ LA LISTE DES PIÈCES ET LE SCHÉMA
DÉTAILLÉ DE CE MANUEL
81
CONSERVEZ CETTE LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ POUR
RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WEEVSY29530
Nº.
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
2
4
1
1
1
9
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
4
1
1
5
2
2
1
1
3
12
8
3
2
4
2
1
1
Description
Nº.
Qté.
Stabilisateur
Base
Plaque de Support de la Base
Montant Avant
Montant Arrière
Bras du Sac de Frappe
Bras du Punching Ball
Plaque Grand de Support
Guide de Poids
Cadre Supérieur
Bras Gauche
Bras Droit
Cadre de la Presse
Bras de la Presse
Cadre du Siège
Levier pour Jambes
Tube de Coussin
Coussin Courte en Mousse
Plaque du Siège
Siège
Dossier
Poids
Goupille de Poids
Poids Supérieur
Support en « U » Petit
Tube de Poids
Amortisseur du Tube de Poids
Amortisseur de Poids
Cadenas
Barre de Verrouillage
Punching Ball
Crochet du Punching Ball
Planche du Punching Ball
Barre Latérale
Poignée
Courroie en Nylon
Chaîne
Attache de Câble
Embout de la Base
Bague en Plastique de 25mm x 22mm
Câble Long
Câble Court
Arrêt Long de Câble
Couvercle de Poulie
Poulie de 90mm
Poulie en « V »
Bague en Plastique de 29mm x 32mm
Pièce de Maintien de 25mm
Embout de Finition Rond de 25mm
Support en « U » Long
Support de la Poulie
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
4
1
4
3
6
2
4
2
1
2
2
2
2
2
1
2
1
4
2
2
2
4
1
1
1
1
1
3
4
6
5
16
25
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
#
#
#
#
2
7
2
2
4
2
1
4
2
3
2
1
2
1
1
1
1
R1203A
Description
Embout Mâle de 40mm x 50mm
Embout Mâle Carré de 25mm
Embout Mâle Rond de 19mm
Embout Mâle Carré de 50mm
Embout Mâle Carré de 45mm
Embout Mâle Carré de 38mm
Vis de M4 x 20mm
Embout Mâle Rond
Bouton du Siège
Embout Mâle Rond de 25mm
Coussin Long en Mousse
Boulon de M10 x 99mm
Piton de M10 x 98mm
Boulon de Carrosserie de M8 x 63mm
Boulon de Carrosserie de M8 x 68mm
Vis de M6 x 16mm
Boulon de Carrosserie de M6 x 50mm
Rondelle de M4
Boulon de M10 x 89mm
Boulon de M10 x 198mm
Vis de M6 x 63mm
Boulon de M8 x 68mm
Sandow
Boulon de M8 x 45mm
Vis de M6 x 50mm
Boulon de M8 x 59mm
Boulon de M8 x 117mm
Boulon de M10 x 58mm
Boulon de M8 x 63mm
Rondelle de M6
Ecrou de Verrouillage en Nylon de M6
Ecrou de Verrouillage en Nylon de M8
Ecrou de Verrouillage en Nylon de
M10
Rondelle de M8
Rondelle de M10
Boulon de M6 x 70mm
Boulon de M6 x 30mm
Boulon en Bouton de M10 x 30mm
Boulon de M10 x 150mm
Boulon de M10 x 155mm
Boulon de M10 x 75mm
Plaque Petit de Support
Boulon de M10 x 53mm
Embout en Plastique
Sac de Frappe
Boulon de Carrosserie de M8 x 65mm
Manuel de l’Utilisateur
Guide d’Exercice
Pochette de Graisse
Clé Hexagonale de 6mm
Remarque : « # » indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
61
84
84
57
40
84
44
45
83
84
86
16
83
42
45
44
14
35
56
18
18
57
13
54
77
81
76
67
68
86
17
86 64
54
20
71
80
17
71
70
60
35
18
54
15
66
18
54
82
81
19
56
14
61
56
62
12
55
84
43
84
79
11
56
62
84
45
46
48
49
47
41
56
59
63
53
86
21
44 45
93 10
56
47
46
43
70
59
73
94
83
86
44
44
4
84
83
45
44
44
45
55
84
85
44
72
81 72
81
23
45
22
42
41
26
25
83
94
44
44
94
83
78
50
43 79
44 45
44
84
83
46
84
51
10
65
92
28
27
9
24
85
83
75
91
2
92
69
58
84
39
30
29
38
74
38
1
97
52
84
96
73
95
86
3
37
83
5
52
84
84
8
69
58
64
84
86
36
39
83
88
89
8
84
81
7 82
87
52
83
35
6 55
93
31
34
88
52
35
87
89
84
81
32
90
82
33
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WEEVSY29530
R1203A

Manuels associés